1 00:00:18,750 --> 00:00:20,208 .זה אתה 2 00:00:20,250 --> 00:00:25,250 .ברוכה הבאה, אריתריאה .חיכיתי לך הרבה זמן 3 00:00:29,375 --> 00:00:33,083 סלחי לי על התחפושת. זה עוזר לנו .להשתלב בין הטרולים האמתיים 4 00:00:33,125 --> 00:00:34,708 .חשבתי שאתה מת, קוגלין 5 00:00:39,042 --> 00:00:45,875 .ביליתי 20 שנה תוהה מה קרה לך .כעת אני רואה אותך כאן, חייה 6 00:00:45,917 --> 00:00:48,500 .הבטחתי לאמך שתמיד אגן עליך 7 00:00:49,583 --> 00:00:52,750 .אבל ידעתי שגורלך יחזירך אלי 8 00:00:52,750 --> 00:00:55,167 .הצטרפי אלינו .הפכי את המקום לביתך 9 00:00:56,750 --> 00:00:58,583 .חבריי יבואו לחפש אותי 10 00:00:58,625 --> 00:01:01,458 .ובכן, תישארי עד שהם יבואו .הבחירה שלך 11 00:01:14,333 --> 00:01:14,791 א 12 00:01:14,833 --> 00:01:15,333 אח 13 00:01:15,333 --> 00:01:15,833 אחר 14 00:01:15,833 --> 00:01:16,333 אחרי 15 00:01:16,334 --> 00:01:16,833 אחרי 16 00:01:16,833 --> 00:01:17,334 אחרי ש 17 00:01:17,334 --> 00:01:17,833 אחרי שנ 18 00:01:17,834 --> 00:01:18,334 אחרי שנה 19 00:01:42,167 --> 00:01:43,417 ?עקבת אחרי 20 00:01:43,459 --> 00:01:45,876 חשבתי שאת עלולה .להרגיש פה בודדה לבדך 21 00:01:47,625 --> 00:01:49,042 .תיראי את זה 22 00:01:49,501 --> 00:01:53,210 הזקן אינו רוצה שנסכן .את חיינו בשביל זה 23 00:01:53,334 --> 00:01:57,085 .הוא יתחרפן אם יקרה לך משהו .אני יכולה לדאוג לעצמי, ליריה 24 00:01:57,125 --> 00:02:02,459 ,זה לא העניין. לאן שאת הולכת ?אני הולכת. זוכרת 25 00:02:13,750 --> 00:02:15,750 .נראה שאנו מאחרות .בואי נלך 26 00:02:18,625 --> 00:02:21,459 ?למה התעכבתן כל כך ?מה מצאתן 27 00:02:21,542 --> 00:02:24,042 .זה בשביל קוגלין !הו, מתוק 28 00:02:24,167 --> 00:02:25,209 .הנה 29 00:02:29,958 --> 00:02:31,000 !טרולים 30 00:02:34,625 --> 00:02:37,042 !תוציאי את כולם מפה. לכו 31 00:04:39,708 --> 00:04:41,708 ?מה לקח לך כל כך הרבה זמן 32 00:05:24,708 --> 00:05:26,334 ...אריתריאה 33 00:05:30,417 --> 00:05:35,417 .אפלה חדשה מתקרבת .את חייבת למצוא את וויל 34 00:05:35,666 --> 00:05:37,666 .גורל העולם תלוי בזה 35 00:05:44,250 --> 00:05:49,250 BA07 תרגם וסנכרן 36 00:05:58,583 --> 00:06:00,250 אנושי 37 00:06:00,708 --> 00:06:02,000 נום 38 00:06:02,084 --> 00:06:03,376 גמד 39 00:06:03,583 --> 00:06:04,875 טרול 40 00:06:06,209 --> 00:06:10,209 מבוסס על סדרת הספרים שאנארה מאת טרי ברוקס 41 00:06:17,583 --> 00:06:22,583 סיפורי שאנארה עונה 2, פרק 1 דרואיד 42 00:06:57,917 --> 00:06:58,959 .ברוכה השבה 43 00:07:02,084 --> 00:07:03,876 ...איך ?שרדת 44 00:07:03,936 --> 00:07:04,969 .אין לי מושג 45 00:07:05,792 --> 00:07:09,293 אבל כשמצאתי אותך .מילמלת אמברלי שוב ושוב 46 00:07:14,000 --> 00:07:16,876 .לא, לא ולא .את צריכה להישאר במיטה 47 00:07:16,917 --> 00:07:18,251 .אני צריכה לראות את קוגלין 48 00:07:24,708 --> 00:07:26,125 ?חזרת לטריקי הדרואידים הישנים שלך 49 00:07:27,708 --> 00:07:31,833 .זה לא קסם, זה מדע .אני יודעת. זה חשמל 50 00:07:31,917 --> 00:07:34,167 .הו. את מלאת הפתעות 51 00:07:36,708 --> 00:07:38,917 .אני שמח שאת מרגישה טוב יותר 52 00:07:38,958 --> 00:07:42,876 ,ליריה סיפרה לי מה קרה היום .זה נס שלא טבעת 53 00:07:46,625 --> 00:07:50,459 .הייתי טובעת, אלמלא אמברלי 54 00:07:50,500 --> 00:07:53,417 אני יודעת. אני יודעת שזה נשמע .מטורף, אבל היא הייתה שם למטה 55 00:07:53,452 --> 00:07:54,518 .ראיתי אותה 56 00:07:55,250 --> 00:08:00,209 כשאדם טובע, מוחו מאבד .חמצן, מה שגורם לו להזיות 57 00:08:00,250 --> 00:08:01,667 .אבל זה היה אמיתי 58 00:08:01,875 --> 00:08:04,125 ,היא הושיטה את ידה אלי .ואמרה שוויל זקוק לי 59 00:08:04,167 --> 00:08:06,209 אולי עמוק בפנים זה מה .שאת רוצה להאמין 60 00:08:06,250 --> 00:08:09,333 זו דרכך להתמודד עם העובדה .שהוא מעולם לא בא לחפשך 61 00:08:09,375 --> 00:08:12,375 אריתריאה, עליך להרפות .מחייך הישנים 62 00:08:12,417 --> 00:08:15,584 אני משוכנע שבאשר וויל ואמברלי .נמצאים, הם בטוחים 63 00:08:19,625 --> 00:08:20,875 .כן, אני משערת שאתה צודק 64 00:08:22,708 --> 00:08:25,333 ,אין ספק שהם בארבורלון .חיים באושר ועושר 65 00:09:02,583 --> 00:09:04,208 .נראה שאת הבאה בתור 66 00:09:07,125 --> 00:09:11,125 .אתה לא גמד .ברור שהבעיה לא בעינייך 67 00:09:11,750 --> 00:09:15,333 .חשבתי שכל המרפאים של סטור גמדים .הם חרגו ממנהגם 68 00:09:15,375 --> 00:09:18,167 ?מה עושה אותך כה מיוחד .שום דבר 69 00:09:19,208 --> 00:09:21,916 .כתוב שנכוות .כן 70 00:09:23,042 --> 00:09:24,750 ,הלוואי שזה היה סיפור טוב יותר 71 00:09:24,792 --> 00:09:28,334 אבל האמת היא שמעדתי .ונפלתי לתוך המדורה שלי 72 00:09:31,917 --> 00:09:33,667 .החדשות הטובות הן, שתשרדי 73 00:09:40,625 --> 00:09:43,792 .תמרחי את זה פעמיים ביום .זה אמור למזער את ההצטלקות 74 00:09:44,542 --> 00:09:45,792 .היי 75 00:09:45,833 --> 00:09:48,583 .אתה נראה ממש מוכר ?מה אמרת ששמך 76 00:09:48,625 --> 00:09:49,667 ...אה 77 00:09:50,708 --> 00:09:52,500 .פה, אני סתם עוד מרפא 78 00:10:26,000 --> 00:10:28,667 .עברה שנה מאז התקפת השדים 79 00:10:28,708 --> 00:10:31,625 אנו צריכים להחזיר את האנשים .האלה לבתיהם ולמשקים שלהם 80 00:10:31,667 --> 00:10:33,667 .קופת האלפים ריקה 81 00:10:33,750 --> 00:10:37,208 אין לנו משאבים או כוח האדם .לבנות מחדש את כפריהם 82 00:10:37,250 --> 00:10:39,375 שמעת משהו לגבי עזרה ?מהגזעים האחרים 83 00:10:39,417 --> 00:10:41,625 הם עדיין מחכים לאישור .המועצות שלהם 84 00:10:41,667 --> 00:10:45,167 רובם יעדיפו לראות את .האלפים נחנקים מאשר לעזור 85 00:10:45,208 --> 00:10:50,833 .המלך אנדר! תודה שבאת .יש משהו שאתה צריך לראות 86 00:11:18,875 --> 00:11:22,542 ?הקרימסון עשו זאת .הזהרתיך שהשפעתם גדלה 87 00:11:22,583 --> 00:11:25,875 אנו צריכים למצוא את ריגה .ולהעמידו לדין על הפשעים האלה 88 00:11:25,875 --> 00:11:30,167 הגנרל אולי ראש הנחש, אבל הוא רק .מבטא את מה שאנשים רבים מרגישים 89 00:11:30,208 --> 00:11:32,541 .גנרל ריגה ואנשיו איבדו רסן 90 00:11:32,583 --> 00:11:35,083 הם הורגים את כל מי שמסרב .לדווח על משתמשים בקסם 91 00:11:35,084 --> 00:11:38,043 נותן לאנשים אויב .ומרחיק אותם ממך 92 00:11:39,084 --> 00:11:40,710 .הוא מתגמל שנאה 93 00:12:09,375 --> 00:12:10,375 + 94 00:13:14,042 --> 00:13:18,292 כאשר להבו של אדון המכשפים .קרא, אתם נעניתם 95 00:13:18,335 --> 00:13:24,127 אז ביחד, אנו יכולים לעשות את .הצעד הראשון להחייאת האדון שלנו 96 00:13:24,168 --> 00:13:29,086 ...היום תיוולדו מחדש .כרוחות הרפאים של המורד 97 00:13:32,368 --> 00:13:34,064 .צעד קדימה 98 00:13:36,834 --> 00:13:41,043 אתה תוביל את אחייך .ותישא את סימן הנחש 99 00:13:41,099 --> 00:13:42,254 .כן 100 00:13:58,209 --> 00:14:01,918 .תן לאופל לשלוט שוב (בדרואידית קדומה) 101 00:14:44,668 --> 00:14:48,668 .הביטו. לבו של אדון האופל שלנו 102 00:14:59,793 --> 00:15:02,544 כאשר אדון המכשפים יעלה ...וישלוט על החיים 103 00:15:02,668 --> 00:15:05,544 אני מצווה על הלב הקר .הזה לפעום שוב 104 00:15:05,585 --> 00:15:09,585 תן למלחמה ולתוהו ובוהו להגדיר ...את שלטונו, ושהמוות והייסורים 105 00:15:11,668 --> 00:15:13,877 .יהיו מנת חלקם של כל הלא מאמינים 106 00:16:05,585 --> 00:16:06,668 .אלנון 107 00:16:08,959 --> 00:16:11,293 .כבר חודשים שאני חש בך עוקב אחריי 108 00:16:14,168 --> 00:16:16,168 .אבל זה מאוחר מדי 109 00:16:16,335 --> 00:16:22,627 .להחיות את אדון המכשפים זה טירוף ?אבל, להקריב אותי לדגדה מור 110 00:16:23,752 --> 00:16:25,628 .אה, זה היה מקובל בהחלט 111 00:16:25,668 --> 00:16:29,127 אני מצטער על מה שקרה .לך ועל חלקי בזה 112 00:16:29,168 --> 00:16:31,044 .אבל ניסיתי להציל את האלקריס 113 00:16:31,084 --> 00:16:36,251 ,זה מה שאמרת לאמברלי ?כשהקריבה את חייה 114 00:16:36,335 --> 00:16:37,752 ?או וויל 115 00:16:40,251 --> 00:16:43,960 .הפנת את קטניה נגדי .הבאת את זה על עצמך 116 00:16:44,001 --> 00:16:47,668 הרשית לעצמך להיות מתומרן .על ידי הדגדה מור 117 00:16:47,710 --> 00:16:50,752 .וכעת החרב הזאת שולטת בך 118 00:16:50,834 --> 00:16:54,752 ,היא מנחה אותי, אלנון .לפוטנציאל האמיתי שלי 119 00:16:55,834 --> 00:16:59,501 אני אלמד מהדרואיד שהבין את .כוחו האמיתי של הקסם 120 00:16:59,585 --> 00:17:03,585 .כוח הוא קללה למבקשים אותו 121 00:17:48,708 --> 00:17:53,500 .אתה תמות לבד ונשכח, אלנון .ולעולם אפילו לא יהיה אכפת 122 00:17:53,543 --> 00:17:56,044 .זה העול שלי לשאת, לא שלך 123 00:18:00,626 --> 00:18:04,001 !אדונכם צריך אתכם. כעת !שתו 124 00:18:54,250 --> 00:18:55,250 + 125 00:19:40,125 --> 00:19:42,958 ?אתה יודע מי אני .גנרל ריגה 126 00:19:44,211 --> 00:19:45,628 .בדיוק 127 00:19:45,919 --> 00:19:47,919 .ואני במרדף אחרי המשתמשים בקסם 128 00:19:47,961 --> 00:19:51,044 .לא תמצא שם משהו כזה .אני סתם איכר פשוט 129 00:19:51,711 --> 00:19:56,128 .אני מחפש מישהו .שמו וויל אומספורד 130 00:19:56,211 --> 00:19:57,336 .הוא שאנארה 131 00:19:58,627 --> 00:20:02,044 אחד האחראים על שחרור הדגדה .מור וצבא השדים שלו 132 00:20:02,086 --> 00:20:04,045 לא. מעולם לא שמעתי .על וויל אומספורד 133 00:20:05,752 --> 00:20:06,919 ...אבל 134 00:20:08,128 --> 00:20:10,337 ."יש פליק אומספורד ב"עמק המוצל 135 00:20:10,461 --> 00:20:11,544 .טוב 136 00:20:24,502 --> 00:20:25,919 .מתנה מהקרימסון 137 00:20:28,169 --> 00:20:29,795 .שלח אותם בבטחה לדרכם 138 00:20:33,502 --> 00:20:37,128 ."שלח יחידה ל"עמק המוצל .מצא את הפליק אומספורד הזה 139 00:20:37,128 --> 00:20:39,046 ?ומה אם המקומיים לא ישתפו פעולה 140 00:20:39,086 --> 00:20:41,753 ובכן, אז תשרוף את הכפר .עד שהם ישתפו 141 00:20:56,044 --> 00:21:00,711 כעת, כפי שכולכם יודעים, האנטומיה .האלפית שונה משל הגזעים האחרים 142 00:21:00,794 --> 00:21:02,503 .לבם אינו יוצא מהכלל 143 00:21:04,294 --> 00:21:07,170 מישהו יכול בבקשה להגיד לי איפה ?עלי לעשות את החתך הבא 144 00:21:08,378 --> 00:21:10,670 .לרוחב קיר האטריום ימני תחתון 145 00:21:11,752 --> 00:21:13,378 .נכון, מר אומספורד 146 00:21:13,669 --> 00:21:15,503 .בבקשה, עשה זאת 147 00:21:49,128 --> 00:21:50,962 .מר אומספורד 148 00:21:52,461 --> 00:21:55,128 .צא החוצה. כעת 149 00:22:30,919 --> 00:22:32,002 ...מר אומספורד 150 00:22:35,336 --> 00:22:39,962 החמלה שלך למטופלים .ומסירותך ללימודים מרשימים 151 00:22:41,003 --> 00:22:43,003 ?"למה אני מרגיש שמגיע "אבל 152 00:22:44,336 --> 00:22:46,753 .צריך יותר מזה כדי להיות מרפא טוב 153 00:22:48,211 --> 00:22:50,837 .אינני חושב שזה ייעודך 154 00:22:50,919 --> 00:22:53,918 סלאנטר הסתכן כדי .להכניס אותי לפה 155 00:22:53,919 --> 00:22:58,670 למה אתה מקדיש את עצמך לרפואה ?כשיש לך מתת הרבה יותר גדול 156 00:22:59,420 --> 00:23:05,254 מפני שלקסם יש מחיר. מחיר .שיקר מדי. לפחות בשבילי 157 00:23:07,420 --> 00:23:13,462 ,הצלת את העולם. למרות כמה שעזרנו .הסטור לעולם לא יוכלו לעשות זאת 158 00:23:13,502 --> 00:23:16,377 אינני מעוניין יותר להציל .את העולם 159 00:23:16,378 --> 00:23:18,129 .רק את האנשים שאכפת לי מהם 160 00:23:19,375 --> 00:23:21,375 .בבקשה, תן לי עוד הזדמנות 161 00:23:23,711 --> 00:23:26,545 .עוד אחת, אבל זהו, מר אומספורד 162 00:23:31,794 --> 00:23:33,169 .אתה צריך לדעת 163 00:23:33,253 --> 00:23:37,670 זה לא היה סלאנטר שהבטיח .את מקומך פה... זה היה אלנון 164 00:24:10,083 --> 00:24:13,000 .גולגולתו של אדון המכשפים 165 00:24:13,042 --> 00:24:16,250 .הלהב אמר לי מי יידע .תמצאו את השאנארה 166 00:25:59,292 --> 00:26:00,875 .אני אבוד בלעדיך 167 00:26:19,125 --> 00:26:20,125 + 168 00:26:37,167 --> 00:26:40,000 .בסדר. שיחה טובה 169 00:26:40,545 --> 00:26:43,545 קוגלין אמר שאני צריכה .להרפות מחיי הישנים 170 00:26:44,253 --> 00:26:46,087 ?חשבתי שכבר הירפת 171 00:26:47,295 --> 00:26:50,295 אני מניחה, שלא לדבר .על זה, שונה מלהרפות 172 00:26:50,379 --> 00:26:51,713 .הסכמנו 173 00:26:51,796 --> 00:26:58,588 .כל מה שחשוב הוא מי שאנו כעת .כל מה שהיינו קודם לא משנה 174 00:26:58,629 --> 00:27:03,255 מה שחשוב הוא שאני מרגישה .אמתית, רק כשאני איתך 175 00:27:05,879 --> 00:27:10,171 ...כעת תגידי לי משהו ?מי זו אמברלי 176 00:27:13,462 --> 00:27:16,462 היא כנראה האדם האמיץ .ביותר שפגשתי מעודי 177 00:27:18,754 --> 00:27:22,754 ?האם הייתן ביחד .לא, לא ככה 178 00:27:25,462 --> 00:27:28,462 אבל אני מרגישה מין חיבור .אליה, שאינני יכולה להסביר 179 00:27:29,671 --> 00:27:33,088 ?ווויל ?איך הוא משתלב בתמונה 180 00:27:34,837 --> 00:27:37,837 את מדברת בשנתך, אז .חיברתי את החלקים יחד 181 00:27:38,962 --> 00:27:40,379 .וויל 182 00:27:44,587 --> 00:27:48,213 וויל היה האדם הראשון שאי פעם .הסתכל עלי וראה מישהו טוב 183 00:27:50,379 --> 00:27:52,671 מעולם לא חשבתי שאני יכולה ,להיות יותר מנוודת 184 00:27:52,712 --> 00:27:54,338 .אבל הוא ידע זאת כל הזמן 185 00:27:56,962 --> 00:27:58,962 ?את עדיין מאוהבת בו 186 00:28:01,587 --> 00:28:03,587 .לבו תמיד היה שייך לאמברלי 187 00:28:04,962 --> 00:28:06,962 .לא ענית לשאלה 188 00:28:08,170 --> 00:28:09,587 .לא 189 00:28:10,212 --> 00:28:11,838 .כבר לא 190 00:28:14,088 --> 00:28:15,505 .פגשתי מישהי חדשה 191 00:28:16,504 --> 00:28:18,504 ...היא קצת מסתורית 192 00:28:19,712 --> 00:28:22,004 .לא ממש אוהבת לדבר על עצמה 193 00:28:25,046 --> 00:28:27,046 .אבל אני מקווה שהיא תפתח בפניי 194 00:28:38,587 --> 00:28:39,921 ?מה קרה 195 00:28:41,042 --> 00:28:43,709 .יש משהו שאני צריכה לספר לך 196 00:28:43,754 --> 00:28:46,754 הייתי צריכה לספר לך .קודם, זה על קוגלין 197 00:28:48,170 --> 00:28:50,004 .הוא משקר לך 198 00:28:54,921 --> 00:28:58,422 ,שבוע אחרי שהגעת הנה .קוגלין קרא לכל הסיירים 199 00:28:59,170 --> 00:29:03,170 .אמר שאנשים יחפשו אותך .אנשים מסוכנים 200 00:29:03,292 --> 00:29:06,500 .שעלינו למנוע מהם למצוא אותך 201 00:29:06,587 --> 00:29:10,046 כמה חודשים לאחר מכן, ראיתי .את הצופים במעבדה שלו 202 00:29:11,545 --> 00:29:16,962 הם אמרו שבעיית אריתריאה .טופלה ונתנו לו משהו כהוכחה 203 00:29:18,042 --> 00:29:22,334 .לאחר מכן בוטלו כל הסיורים ?את יודעת מה הצופים נתנו לו 204 00:29:22,375 --> 00:29:23,500 .אין לי מושג 205 00:29:23,545 --> 00:29:27,046 ,אבל הוא אגרן כמו חולדה .אז בטוחני שזה אי שם במעבדתו 206 00:29:28,792 --> 00:29:30,625 .אז הערב נמצא את זה 207 00:29:51,458 --> 00:29:55,208 .אינני מחפש חברה .מצטער 208 00:29:55,292 --> 00:29:58,167 .אתה יודע, צריך להיות ישר, וויל 209 00:29:58,292 --> 00:30:02,417 כל הדגירה הזו, השגרה המתבודדת .והמעונה, לא ממש עובדת בשבילך 210 00:30:06,167 --> 00:30:09,584 אני מופתעת שלבחור שעזר להציל ,את ארבע הארצות מהשדים 211 00:30:09,625 --> 00:30:12,167 אין אנשים הממתינים בתור .כדי לקנות לו משקאות 212 00:30:13,000 --> 00:30:16,708 .או, אה, לזכות בפרס שעל ראשו 213 00:30:26,083 --> 00:30:27,916 .אתה מלא הפתעות 214 00:30:27,958 --> 00:30:30,958 זו לא הפעם הראשונה שאישה .ניסתה לנצל אותי 215 00:30:32,250 --> 00:30:36,333 באת למרפאה עם סיפור .על איך שרפת את עצמך 216 00:30:36,375 --> 00:30:40,375 ואז אני מבחין בך יושבת בבר, עושה .לי עיניים במשך השעה האחרונה 217 00:30:41,250 --> 00:30:46,500 את מבינה, אם אני דוקר אלפית ,פה מעל הבטן ומסובב את הלהב 218 00:30:46,542 --> 00:30:48,542 .את תדממי למוות תוך פחות מדקה 219 00:30:50,375 --> 00:30:55,583 זה באמת מרתק, אבל חושבני שתצטרך את עזרתי כדי להתחמק 220 00:30:55,625 --> 00:30:58,625 מציידי הראשים האמתיים .שיושבים שתי שולחנות מפה 221 00:31:01,958 --> 00:31:04,083 .האיש והאישה ההם 222 00:31:04,250 --> 00:31:06,458 ,היה להם בחור שלישי בחוץ ,שחיכה לתפוס אותך 223 00:31:06,500 --> 00:31:12,167 .אבל שיספתי את גרונו לפני שנכנסתי .וכך קיבלתי את הכרטיס הזה 224 00:31:17,625 --> 00:31:19,625 .מישהו התפכח ממש מהר 225 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 אני מקווה שאתה יודע איך .להשתמש בסכין הזו 226 00:31:23,458 --> 00:31:27,458 ?למה את עוזרת לי .אסביר אחרי שנצא מכאן 227 00:31:31,417 --> 00:31:34,875 אתה בדיוק אספת אותי, אנו שיכורים .ואתה לוקח אותי למקום שלך 228 00:31:35,958 --> 00:31:37,958 .נסה לעמוד בקצב. קדימה 229 00:31:44,250 --> 00:31:47,333 .סלח לי .אני עומד להתמזל כאן 230 00:31:47,375 --> 00:31:48,833 .גם אנו 231 00:31:48,875 --> 00:31:52,292 ,אנו יכולים לעשות זאת בדרך הקלה .או בדרך הקשה 232 00:31:52,667 --> 00:31:54,292 .הדרך הקשה עובדת בשבילי 233 00:32:47,375 --> 00:32:48,375 + 234 00:32:52,750 --> 00:32:55,542 ?באמת שאין לך מושג שאתה נרדף 235 00:32:55,585 --> 00:32:58,043 שמעתי שמועות על כמה גמדים קיצוניים 236 00:32:58,085 --> 00:33:03,127 ,שרודפים אחרי משתמשים בקסם .אבל סטורלוק הוא אזור נייטרלי 237 00:33:03,168 --> 00:33:05,335 .אולי כדאי לספר זאת לקרימסון 238 00:33:05,376 --> 00:33:07,084 .רגע. תן לי לעזור לך 239 00:33:19,043 --> 00:33:20,460 .תודה על עזרתך 240 00:33:20,501 --> 00:33:24,501 .לא עשיתי זאת בשביל תודה .אני מתכננת לגבות את גמולי 241 00:33:26,543 --> 00:33:28,668 שמע, אינני מרפאת אבל .הדבר הזה צריך תפרים 242 00:33:28,710 --> 00:33:30,335 אני הולכת להביא אחד .מחבריך מהסטור 243 00:33:30,376 --> 00:33:31,959 !אה, אה, אה 244 00:33:32,043 --> 00:33:35,751 .הייתי שיכור ומעורב בקטטה בבר .אני כבר נמצא על קרח דק כאן 245 00:33:35,793 --> 00:33:37,918 .הם יעיפו אותי מפה 246 00:33:37,918 --> 00:33:40,418 ?אז תישאר ככה ותדמם למוות .תוכנית מצוינת 247 00:33:41,793 --> 00:33:43,793 .תני לי את המקטורן שלי 248 00:34:00,751 --> 00:34:02,751 .תהני מההצגה 249 00:34:25,626 --> 00:34:28,459 איך הבחור הזה בכלל ?הציל את העולם 250 00:34:32,418 --> 00:34:36,043 .קוגלין לא יתעכב הרבה .ארוחת הערב כמעט נגמרה 251 00:34:44,501 --> 00:34:46,501 .תראי את כל הדברים האלה 252 00:34:48,918 --> 00:34:50,918 .לכי תבדקי את שולחנו 253 00:35:22,251 --> 00:35:23,876 .הזדרזי 254 00:35:37,293 --> 00:35:39,126 ?אני יכול לעזור לכן 255 00:35:42,043 --> 00:35:45,876 ?וויל בא לחפש אותי, נכון .זה התליון שלו 256 00:35:45,918 --> 00:35:49,918 ליריה, אני צריך לדבר עם .אריתריאה לבד 257 00:35:59,168 --> 00:36:01,793 ידעתי שהייתי צריך לזרוק .את הדבר הארור הזה 258 00:36:02,335 --> 00:36:05,168 ,הוא חיפש במשך חודשים .אבל מנעתי ממנו למצוא אותך 259 00:36:05,210 --> 00:36:09,210 ?למה? למה שתעשה את זה .מפני שהוא שאנארה 260 00:36:09,418 --> 00:36:13,293 כשהם באים לדפוק, זה אומר .שאנשים ייפגעו, אולי למות 261 00:36:13,335 --> 00:36:15,335 .אז שיקרת .ניסיתי להגן עליך 262 00:36:15,376 --> 00:36:20,376 .אינני צריכה הגנה .אני רוצה פעם אחת את האמת 263 00:36:21,418 --> 00:36:24,293 הבטחתי לאמך שאשמור .עליך עם החיים שלי 264 00:36:24,293 --> 00:36:28,126 ובמשך 20 שנה חשבתי .שאכזבתי אותה 265 00:36:28,668 --> 00:36:32,835 .לא יכולתי לחיות עם עצמי .לא רציתי לאבד אותך שוב 266 00:36:32,835 --> 00:36:35,835 ,אני יודעת שאהבת אותה .אבל זו לא בחירה שעליך לעשות 267 00:36:36,835 --> 00:36:38,460 .אל תלכי 268 00:36:39,751 --> 00:36:42,126 אנא, התעלמי מחזיונה של .אמברלי, אני מתחנן בפניך 269 00:36:42,168 --> 00:36:43,835 .אתה יודע שאינני יכולה לעשות זאת 270 00:36:47,168 --> 00:36:48,793 .אריתריאה 271 00:36:51,458 --> 00:36:54,083 .לפעמים האמת אינה משחררת אותך 272 00:36:55,751 --> 00:36:57,751 .היא מביאה לך עוד כאב 273 00:37:00,668 --> 00:37:02,668 .זאת עלי לגלות 274 00:37:07,042 --> 00:37:08,042 + 275 00:37:57,419 --> 00:37:58,919 ?מה קרה 276 00:37:59,877 --> 00:38:01,877 .כפר אנושי הותקף 277 00:38:01,919 --> 00:38:05,294 .אנו מקימים תחנות מיון ראשוני .זה עומד להיות לילה ארוך 278 00:38:05,336 --> 00:38:07,794 ?איזה כפר .העמק המוצל 279 00:38:07,836 --> 00:38:09,169 ...מוצל 280 00:38:09,919 --> 00:38:11,544 !דוד פליק 281 00:38:15,877 --> 00:38:17,502 !דוד פליק 282 00:38:17,877 --> 00:38:19,502 !וויל 283 00:38:19,544 --> 00:38:24,544 ?וויל אומספורד, זה אתה .דקס. היי 284 00:38:24,627 --> 00:38:30,044 .הקרימסון, הם חיפשו אותך .אינך יכול להישאר כאן 285 00:38:30,086 --> 00:38:31,336 ?מה עם הדוד שלי 286 00:38:31,377 --> 00:38:35,419 .אמרתי לפליק להסתתר .אני מקווה שהם לא מצאו אותו 287 00:38:36,919 --> 00:38:38,752 .בואו ניקח אותו לניתוח 288 00:38:47,669 --> 00:38:51,502 ?את בטוחה בזה, אריתריאה .אנו בשטח הנוודים 289 00:38:51,586 --> 00:38:55,211 .אנו חייבות להמשיך לנוע .זוהי דרך ארוכה לארבורלון 290 00:39:04,961 --> 00:39:06,794 .הישארי קרובה 291 00:39:17,336 --> 00:39:18,503 !ליריה 292 00:39:18,544 --> 00:39:21,169 .מהלך רע אם ברצונך לחיות 293 00:40:02,127 --> 00:40:04,127 .שאנארה 294 00:40:29,044 --> 00:40:30,377 .היי 295 00:40:35,294 --> 00:40:37,127 .אני ממש פה 296 00:40:44,794 --> 00:40:49,669 .היי, זה לא יקנה לנו הרבה זמן .אנו צריכים למהר לפני שזה יחזור 297 00:40:49,711 --> 00:40:55,544 ?חכי... יש לך קסם .לא הרבה לעומתך. בוא נזוז 298 00:40:56,627 --> 00:40:58,752 .לא עד שתגידי לי מה את רוצה 299 00:41:00,627 --> 00:41:04,877 הדרואיד... אלנון... אני צריכה .את עזרתך למצוא אותו 300 00:41:04,877 --> 00:41:05,960 ?למה 301 00:41:07,461 --> 00:41:09,294 .מפני שהוא אבי 302 00:41:11,131 --> 00:41:16,131 BA07 תרגם וסנכרן