1
00:00:18,750 --> 00:00:20,208
.זה אתה
2
00:00:20,250 --> 00:00:25,250
.ברוכה הבאה, אריתריאה
.חיכיתי לך הרבה זמן
3
00:00:29,375 --> 00:00:33,083
סלחי לי על התחפושת. זה עוזר לנו
.להשתלב בין הטרולים האמתיים
4
00:00:33,125 --> 00:00:34,708
.חשבתי שאתה מת, קוגלין
5
00:00:39,042 --> 00:00:45,875
.ביליתי 20 שנה תוהה מה קרה לך
.כעת אני רואה אותך כאן, חייה
6
00:00:45,917 --> 00:00:48,500
.הבטחתי לאמך שתמיד אגן עליך
7
00:00:49,583 --> 00:00:52,750
.אבל ידעתי שגורלך יחזירך אלי
8
00:00:52,750 --> 00:00:55,167
.הצטרפי אלינו
.הפכי את המקום לביתך
9
00:00:56,750 --> 00:00:58,583
.חבריי יבואו לחפש אותי
10
00:00:58,625 --> 00:01:01,458
.ובכן, תישארי עד שהם יבואו
.הבחירה שלך
11
00:01:14,333 --> 00:01:14,791
א
12
00:01:14,833 --> 00:01:15,333
אח
13
00:01:15,333 --> 00:01:15,833
אחר
14
00:01:15,833 --> 00:01:16,333
אחרי
15
00:01:16,334 --> 00:01:16,833
אחרי
16
00:01:16,833 --> 00:01:17,334
אחרי ש
17
00:01:17,334 --> 00:01:17,833
אחרי שנ
18
00:01:17,834 --> 00:01:18,334
אחרי שנה
19
00:01:42,167 --> 00:01:43,417
?עקבת אחרי
20
00:01:43,459 --> 00:01:45,876
חשבתי שאת עלולה
.להרגיש פה בודדה לבדך
21
00:01:47,625 --> 00:01:49,042
.תיראי את זה
22
00:01:49,501 --> 00:01:53,210
הזקן אינו רוצה שנסכן
.את חיינו בשביל זה
23
00:01:53,334 --> 00:01:57,085
.הוא יתחרפן אם יקרה לך משהו
.אני יכולה לדאוג לעצמי, ליריה
24
00:01:57,125 --> 00:02:02,459
,זה לא העניין. לאן שאת הולכת
?אני הולכת. זוכרת
25
00:02:13,750 --> 00:02:15,750
.נראה שאנו מאחרות
.בואי נלך
26
00:02:18,625 --> 00:02:21,459
?למה התעכבתן כל כך
?מה מצאתן
27
00:02:21,542 --> 00:02:24,042
.זה בשביל קוגלין
!הו, מתוק
28
00:02:24,167 --> 00:02:25,209
.הנה
29
00:02:29,958 --> 00:02:31,000
!טרולים
30
00:02:34,625 --> 00:02:37,042
!תוציאי את כולם מפה. לכו
31
00:04:39,708 --> 00:04:41,708
?מה לקח לך כל כך הרבה זמן
32
00:05:24,708 --> 00:05:26,334
...אריתריאה
33
00:05:30,417 --> 00:05:35,417
.אפלה חדשה מתקרבת
.את חייבת למצוא את וויל
34
00:05:35,666 --> 00:05:37,666
.גורל העולם תלוי בזה
35
00:05:44,250 --> 00:05:49,250
BA07 תרגם וסנכרן
36
00:05:58,583 --> 00:06:00,250
אנושי
37
00:06:00,708 --> 00:06:02,000
נום
38
00:06:02,084 --> 00:06:03,376
גמד
39
00:06:03,583 --> 00:06:04,875
טרול
40
00:06:06,209 --> 00:06:10,209
מבוסס על סדרת הספרים שאנארה
מאת טרי ברוקס
41
00:06:17,583 --> 00:06:22,583
סיפורי שאנארה
עונה 2, פרק 1
דרואיד
42
00:06:57,917 --> 00:06:58,959
.ברוכה השבה
43
00:07:02,084 --> 00:07:03,876
...איך
?שרדת
44
00:07:03,936 --> 00:07:04,969
.אין לי מושג
45
00:07:05,792 --> 00:07:09,293
אבל כשמצאתי אותך
.מילמלת אמברלי שוב ושוב
46
00:07:14,000 --> 00:07:16,876
.לא, לא ולא
.את צריכה להישאר במיטה
47
00:07:16,917 --> 00:07:18,251
.אני צריכה לראות את קוגלין
48
00:07:24,708 --> 00:07:26,125
?חזרת לטריקי הדרואידים הישנים שלך
49
00:07:27,708 --> 00:07:31,833
.זה לא קסם, זה מדע
.אני יודעת. זה חשמל
50
00:07:31,917 --> 00:07:34,167
.הו. את מלאת הפתעות
51
00:07:36,708 --> 00:07:38,917
.אני שמח שאת מרגישה טוב יותר
52
00:07:38,958 --> 00:07:42,876
,ליריה סיפרה לי מה קרה היום
.זה נס שלא טבעת
53
00:07:46,625 --> 00:07:50,459
.הייתי טובעת, אלמלא אמברלי
54
00:07:50,500 --> 00:07:53,417
אני יודעת. אני יודעת שזה נשמע
.מטורף, אבל היא הייתה שם למטה
55
00:07:53,452 --> 00:07:54,518
.ראיתי אותה
56
00:07:55,250 --> 00:08:00,209
כשאדם טובע, מוחו מאבד
.חמצן, מה שגורם לו להזיות
57
00:08:00,250 --> 00:08:01,667
.אבל זה היה אמיתי
58
00:08:01,875 --> 00:08:04,125
,היא הושיטה את ידה אלי
.ואמרה שוויל זקוק לי
59
00:08:04,167 --> 00:08:06,209
אולי עמוק בפנים זה מה
.שאת רוצה להאמין
60
00:08:06,250 --> 00:08:09,333
זו דרכך להתמודד עם העובדה
.שהוא מעולם לא בא לחפשך
61
00:08:09,375 --> 00:08:12,375
אריתריאה, עליך להרפות
.מחייך הישנים
62
00:08:12,417 --> 00:08:15,584
אני משוכנע שבאשר וויל ואמברלי
.נמצאים, הם בטוחים
63
00:08:19,625 --> 00:08:20,875
.כן, אני משערת שאתה צודק
64
00:08:22,708 --> 00:08:25,333
,אין ספק שהם בארבורלון
.חיים באושר ועושר
65
00:09:02,583 --> 00:09:04,208
.נראה שאת הבאה בתור
66
00:09:07,125 --> 00:09:11,125
.אתה לא גמד
.ברור שהבעיה לא בעינייך
67
00:09:11,750 --> 00:09:15,333
.חשבתי שכל המרפאים של סטור גמדים
.הם חרגו ממנהגם
68
00:09:15,375 --> 00:09:18,167
?מה עושה אותך כה מיוחד
.שום דבר
69
00:09:19,208 --> 00:09:21,916
.כתוב שנכוות
.כן
70
00:09:23,042 --> 00:09:24,750
,הלוואי שזה היה סיפור טוב יותר
71
00:09:24,792 --> 00:09:28,334
אבל האמת היא שמעדתי
.ונפלתי לתוך המדורה שלי
72
00:09:31,917 --> 00:09:33,667
.החדשות הטובות הן, שתשרדי
73
00:09:40,625 --> 00:09:43,792
.תמרחי את זה פעמיים ביום
.זה אמור למזער את ההצטלקות
74
00:09:44,542 --> 00:09:45,792
.היי
75
00:09:45,833 --> 00:09:48,583
.אתה נראה ממש מוכר
?מה אמרת ששמך
76
00:09:48,625 --> 00:09:49,667
...אה
77
00:09:50,708 --> 00:09:52,500
.פה, אני סתם עוד מרפא
78
00:10:26,000 --> 00:10:28,667
.עברה שנה מאז התקפת השדים
79
00:10:28,708 --> 00:10:31,625
אנו צריכים להחזיר את האנשים
.האלה לבתיהם ולמשקים שלהם
80
00:10:31,667 --> 00:10:33,667
.קופת האלפים ריקה
81
00:10:33,750 --> 00:10:37,208
אין לנו משאבים או כוח האדם
.לבנות מחדש את כפריהם
82
00:10:37,250 --> 00:10:39,375
שמעת משהו לגבי עזרה
?מהגזעים האחרים
83
00:10:39,417 --> 00:10:41,625
הם עדיין מחכים לאישור
.המועצות שלהם
84
00:10:41,667 --> 00:10:45,167
רובם יעדיפו לראות את
.האלפים נחנקים מאשר לעזור
85
00:10:45,208 --> 00:10:50,833
.המלך אנדר! תודה שבאת
.יש משהו שאתה צריך לראות
86
00:11:18,875 --> 00:11:22,542
?הקרימסון עשו זאת
.הזהרתיך שהשפעתם גדלה
87
00:11:22,583 --> 00:11:25,875
אנו צריכים למצוא את ריגה
.ולהעמידו לדין על הפשעים האלה
88
00:11:25,875 --> 00:11:30,167
הגנרל אולי ראש הנחש, אבל הוא רק
.מבטא את מה שאנשים רבים מרגישים
89
00:11:30,208 --> 00:11:32,541
.גנרל ריגה ואנשיו איבדו רסן
90
00:11:32,583 --> 00:11:35,083
הם הורגים את כל מי שמסרב
.לדווח על משתמשים בקסם
91
00:11:35,084 --> 00:11:38,043
נותן לאנשים אויב
.ומרחיק אותם ממך
92
00:11:39,084 --> 00:11:40,710
.הוא מתגמל שנאה
93
00:12:09,375 --> 00:12:10,375
+
94
00:13:14,042 --> 00:13:18,292
כאשר להבו של אדון המכשפים
.קרא, אתם נעניתם
95
00:13:18,335 --> 00:13:24,127
אז ביחד, אנו יכולים לעשות את
.הצעד הראשון להחייאת האדון שלנו
96
00:13:24,168 --> 00:13:29,086
...היום תיוולדו מחדש
.כרוחות הרפאים של המורד
97
00:13:32,368 --> 00:13:34,064
.צעד קדימה
98
00:13:36,834 --> 00:13:41,043
אתה תוביל את אחייך
.ותישא את סימן הנחש
99
00:13:41,099 --> 00:13:42,254
.כן
100
00:13:58,209 --> 00:14:01,918
.תן לאופל לשלוט שוב
(בדרואידית קדומה)
101
00:14:44,668 --> 00:14:48,668
.הביטו. לבו של אדון האופל שלנו
102
00:14:59,793 --> 00:15:02,544
כאשר אדון המכשפים יעלה
...וישלוט על החיים
103
00:15:02,668 --> 00:15:05,544
אני מצווה על הלב הקר
.הזה לפעום שוב
104
00:15:05,585 --> 00:15:09,585
תן למלחמה ולתוהו ובוהו להגדיר
...את שלטונו, ושהמוות והייסורים
105
00:15:11,668 --> 00:15:13,877
.יהיו מנת חלקם של כל הלא מאמינים
106
00:16:05,585 --> 00:16:06,668
.אלנון
107
00:16:08,959 --> 00:16:11,293
.כבר חודשים שאני חש בך עוקב אחריי
108
00:16:14,168 --> 00:16:16,168
.אבל זה מאוחר מדי
109
00:16:16,335 --> 00:16:22,627
.להחיות את אדון המכשפים זה טירוף
?אבל, להקריב אותי לדגדה מור
110
00:16:23,752 --> 00:16:25,628
.אה, זה היה מקובל בהחלט
111
00:16:25,668 --> 00:16:29,127
אני מצטער על מה שקרה
.לך ועל חלקי בזה
112
00:16:29,168 --> 00:16:31,044
.אבל ניסיתי להציל את האלקריס
113
00:16:31,084 --> 00:16:36,251
,זה מה שאמרת לאמברלי
?כשהקריבה את חייה
114
00:16:36,335 --> 00:16:37,752
?או וויל
115
00:16:40,251 --> 00:16:43,960
.הפנת את קטניה נגדי
.הבאת את זה על עצמך
116
00:16:44,001 --> 00:16:47,668
הרשית לעצמך להיות מתומרן
.על ידי הדגדה מור
117
00:16:47,710 --> 00:16:50,752
.וכעת החרב הזאת שולטת בך
118
00:16:50,834 --> 00:16:54,752
,היא מנחה אותי, אלנון
.לפוטנציאל האמיתי שלי
119
00:16:55,834 --> 00:16:59,501
אני אלמד מהדרואיד שהבין את
.כוחו האמיתי של הקסם
120
00:16:59,585 --> 00:17:03,585
.כוח הוא קללה למבקשים אותו
121
00:17:48,708 --> 00:17:53,500
.אתה תמות לבד ונשכח, אלנון
.ולעולם אפילו לא יהיה אכפת
122
00:17:53,543 --> 00:17:56,044
.זה העול שלי לשאת, לא שלך
123
00:18:00,626 --> 00:18:04,001
!אדונכם צריך אתכם. כעת
!שתו
124
00:18:54,250 --> 00:18:55,250
+
125
00:19:40,125 --> 00:19:42,958
?אתה יודע מי אני
.גנרל ריגה
126
00:19:44,211 --> 00:19:45,628
.בדיוק
127
00:19:45,919 --> 00:19:47,919
.ואני במרדף אחרי המשתמשים בקסם
128
00:19:47,961 --> 00:19:51,044
.לא תמצא שם משהו כזה
.אני סתם איכר פשוט
129
00:19:51,711 --> 00:19:56,128
.אני מחפש מישהו
.שמו וויל אומספורד
130
00:19:56,211 --> 00:19:57,336
.הוא שאנארה
131
00:19:58,627 --> 00:20:02,044
אחד האחראים על שחרור הדגדה
.מור וצבא השדים שלו
132
00:20:02,086 --> 00:20:04,045
לא. מעולם לא שמעתי
.על וויל אומספורד
133
00:20:05,752 --> 00:20:06,919
...אבל
134
00:20:08,128 --> 00:20:10,337
."יש פליק אומספורד ב"עמק המוצל
135
00:20:10,461 --> 00:20:11,544
.טוב
136
00:20:24,502 --> 00:20:25,919
.מתנה מהקרימסון
137
00:20:28,169 --> 00:20:29,795
.שלח אותם בבטחה לדרכם
138
00:20:33,502 --> 00:20:37,128
."שלח יחידה ל"עמק המוצל
.מצא את הפליק אומספורד הזה
139
00:20:37,128 --> 00:20:39,046
?ומה אם המקומיים לא ישתפו פעולה
140
00:20:39,086 --> 00:20:41,753
ובכן, אז תשרוף את הכפר
.עד שהם ישתפו
141
00:20:56,044 --> 00:21:00,711
כעת, כפי שכולכם יודעים, האנטומיה
.האלפית שונה משל הגזעים האחרים
142
00:21:00,794 --> 00:21:02,503
.לבם אינו יוצא מהכלל
143
00:21:04,294 --> 00:21:07,170
מישהו יכול בבקשה להגיד לי איפה
?עלי לעשות את החתך הבא
144
00:21:08,378 --> 00:21:10,670
.לרוחב קיר האטריום ימני תחתון
145
00:21:11,752 --> 00:21:13,378
.נכון, מר אומספורד
146
00:21:13,669 --> 00:21:15,503
.בבקשה, עשה זאת
147
00:21:49,128 --> 00:21:50,962
.מר אומספורד
148
00:21:52,461 --> 00:21:55,128
.צא החוצה. כעת
149
00:22:30,919 --> 00:22:32,002
...מר אומספורד
150
00:22:35,336 --> 00:22:39,962
החמלה שלך למטופלים
.ומסירותך ללימודים מרשימים
151
00:22:41,003 --> 00:22:43,003
?"למה אני מרגיש שמגיע "אבל
152
00:22:44,336 --> 00:22:46,753
.צריך יותר מזה כדי להיות מרפא טוב
153
00:22:48,211 --> 00:22:50,837
.אינני חושב שזה ייעודך
154
00:22:50,919 --> 00:22:53,918
סלאנטר הסתכן כדי
.להכניס אותי לפה
155
00:22:53,919 --> 00:22:58,670
למה אתה מקדיש את עצמך לרפואה
?כשיש לך מתת הרבה יותר גדול
156
00:22:59,420 --> 00:23:05,254
מפני שלקסם יש מחיר. מחיר
.שיקר מדי. לפחות בשבילי
157
00:23:07,420 --> 00:23:13,462
,הצלת את העולם. למרות כמה שעזרנו
.הסטור לעולם לא יוכלו לעשות זאת
158
00:23:13,502 --> 00:23:16,377
אינני מעוניין יותר להציל
.את העולם
159
00:23:16,378 --> 00:23:18,129
.רק את האנשים שאכפת לי מהם
160
00:23:19,375 --> 00:23:21,375
.בבקשה, תן לי עוד הזדמנות
161
00:23:23,711 --> 00:23:26,545
.עוד אחת, אבל זהו, מר אומספורד
162
00:23:31,794 --> 00:23:33,169
.אתה צריך לדעת
163
00:23:33,253 --> 00:23:37,670
זה לא היה סלאנטר שהבטיח
.את מקומך פה... זה היה אלנון
164
00:24:10,083 --> 00:24:13,000
.גולגולתו של אדון המכשפים
165
00:24:13,042 --> 00:24:16,250
.הלהב אמר לי מי יידע
.תמצאו את השאנארה
166
00:25:59,292 --> 00:26:00,875
.אני אבוד בלעדיך
167
00:26:19,125 --> 00:26:20,125
+
168
00:26:37,167 --> 00:26:40,000
.בסדר. שיחה טובה
169
00:26:40,545 --> 00:26:43,545
קוגלין אמר שאני צריכה
.להרפות מחיי הישנים
170
00:26:44,253 --> 00:26:46,087
?חשבתי שכבר הירפת
171
00:26:47,295 --> 00:26:50,295
אני מניחה, שלא לדבר
.על זה, שונה מלהרפות
172
00:26:50,379 --> 00:26:51,713
.הסכמנו
173
00:26:51,796 --> 00:26:58,588
.כל מה שחשוב הוא מי שאנו כעת
.כל מה שהיינו קודם לא משנה
174
00:26:58,629 --> 00:27:03,255
מה שחשוב הוא שאני מרגישה
.אמתית, רק כשאני איתך
175
00:27:05,879 --> 00:27:10,171
...כעת תגידי לי משהו
?מי זו אמברלי
176
00:27:13,462 --> 00:27:16,462
היא כנראה האדם האמיץ
.ביותר שפגשתי מעודי
177
00:27:18,754 --> 00:27:22,754
?האם הייתן ביחד
.לא, לא ככה
178
00:27:25,462 --> 00:27:28,462
אבל אני מרגישה מין חיבור
.אליה, שאינני יכולה להסביר
179
00:27:29,671 --> 00:27:33,088
?ווויל
?איך הוא משתלב בתמונה
180
00:27:34,837 --> 00:27:37,837
את מדברת בשנתך, אז
.חיברתי את החלקים יחד
181
00:27:38,962 --> 00:27:40,379
.וויל
182
00:27:44,587 --> 00:27:48,213
וויל היה האדם הראשון שאי פעם
.הסתכל עלי וראה מישהו טוב
183
00:27:50,379 --> 00:27:52,671
מעולם לא חשבתי שאני יכולה
,להיות יותר מנוודת
184
00:27:52,712 --> 00:27:54,338
.אבל הוא ידע זאת כל הזמן
185
00:27:56,962 --> 00:27:58,962
?את עדיין מאוהבת בו
186
00:28:01,587 --> 00:28:03,587
.לבו תמיד היה שייך לאמברלי
187
00:28:04,962 --> 00:28:06,962
.לא ענית לשאלה
188
00:28:08,170 --> 00:28:09,587
.לא
189
00:28:10,212 --> 00:28:11,838
.כבר לא
190
00:28:14,088 --> 00:28:15,505
.פגשתי מישהי חדשה
191
00:28:16,504 --> 00:28:18,504
...היא קצת מסתורית
192
00:28:19,712 --> 00:28:22,004
.לא ממש אוהבת לדבר על עצמה
193
00:28:25,046 --> 00:28:27,046
.אבל אני מקווה שהיא תפתח בפניי
194
00:28:38,587 --> 00:28:39,921
?מה קרה
195
00:28:41,042 --> 00:28:43,709
.יש משהו שאני צריכה לספר לך
196
00:28:43,754 --> 00:28:46,754
הייתי צריכה לספר לך
.קודם, זה על קוגלין
197
00:28:48,170 --> 00:28:50,004
.הוא משקר לך
198
00:28:54,921 --> 00:28:58,422
,שבוע אחרי שהגעת הנה
.קוגלין קרא לכל הסיירים
199
00:28:59,170 --> 00:29:03,170
.אמר שאנשים יחפשו אותך
.אנשים מסוכנים
200
00:29:03,292 --> 00:29:06,500
.שעלינו למנוע מהם למצוא אותך
201
00:29:06,587 --> 00:29:10,046
כמה חודשים לאחר מכן, ראיתי
.את הצופים במעבדה שלו
202
00:29:11,545 --> 00:29:16,962
הם אמרו שבעיית אריתריאה
.טופלה ונתנו לו משהו כהוכחה
203
00:29:18,042 --> 00:29:22,334
.לאחר מכן בוטלו כל הסיורים
?את יודעת מה הצופים נתנו לו
204
00:29:22,375 --> 00:29:23,500
.אין לי מושג
205
00:29:23,545 --> 00:29:27,046
,אבל הוא אגרן כמו חולדה
.אז בטוחני שזה אי שם במעבדתו
206
00:29:28,792 --> 00:29:30,625
.אז הערב נמצא את זה
207
00:29:51,458 --> 00:29:55,208
.אינני מחפש חברה
.מצטער
208
00:29:55,292 --> 00:29:58,167
.אתה יודע, צריך להיות ישר, וויל
209
00:29:58,292 --> 00:30:02,417
כל הדגירה הזו, השגרה המתבודדת
.והמעונה, לא ממש עובדת בשבילך
210
00:30:06,167 --> 00:30:09,584
אני מופתעת שלבחור שעזר להציל
,את ארבע הארצות מהשדים
211
00:30:09,625 --> 00:30:12,167
אין אנשים הממתינים בתור
.כדי לקנות לו משקאות
212
00:30:13,000 --> 00:30:16,708
.או, אה, לזכות בפרס שעל ראשו
213
00:30:26,083 --> 00:30:27,916
.אתה מלא הפתעות
214
00:30:27,958 --> 00:30:30,958
זו לא הפעם הראשונה שאישה
.ניסתה לנצל אותי
215
00:30:32,250 --> 00:30:36,333
באת למרפאה עם סיפור
.על איך שרפת את עצמך
216
00:30:36,375 --> 00:30:40,375
ואז אני מבחין בך יושבת בבר, עושה
.לי עיניים במשך השעה האחרונה
217
00:30:41,250 --> 00:30:46,500
את מבינה, אם אני דוקר אלפית
,פה מעל הבטן ומסובב את הלהב
218
00:30:46,542 --> 00:30:48,542
.את תדממי למוות תוך פחות מדקה
219
00:30:50,375 --> 00:30:55,583
זה באמת מרתק, אבל חושבני
שתצטרך את עזרתי כדי להתחמק
220
00:30:55,625 --> 00:30:58,625
מציידי הראשים האמתיים
.שיושבים שתי שולחנות מפה
221
00:31:01,958 --> 00:31:04,083
.האיש והאישה ההם
222
00:31:04,250 --> 00:31:06,458
,היה להם בחור שלישי בחוץ
,שחיכה לתפוס אותך
223
00:31:06,500 --> 00:31:12,167
.אבל שיספתי את גרונו לפני שנכנסתי
.וכך קיבלתי את הכרטיס הזה
224
00:31:17,625 --> 00:31:19,625
.מישהו התפכח ממש מהר
225
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
אני מקווה שאתה יודע איך
.להשתמש בסכין הזו
226
00:31:23,458 --> 00:31:27,458
?למה את עוזרת לי
.אסביר אחרי שנצא מכאן
227
00:31:31,417 --> 00:31:34,875
אתה בדיוק אספת אותי, אנו שיכורים
.ואתה לוקח אותי למקום שלך
228
00:31:35,958 --> 00:31:37,958
.נסה לעמוד בקצב. קדימה
229
00:31:44,250 --> 00:31:47,333
.סלח לי
.אני עומד להתמזל כאן
230
00:31:47,375 --> 00:31:48,833
.גם אנו
231
00:31:48,875 --> 00:31:52,292
,אנו יכולים לעשות זאת בדרך הקלה
.או בדרך הקשה
232
00:31:52,667 --> 00:31:54,292
.הדרך הקשה עובדת בשבילי
233
00:32:47,375 --> 00:32:48,375
+
234
00:32:52,750 --> 00:32:55,542
?באמת שאין לך מושג שאתה נרדף
235
00:32:55,585 --> 00:32:58,043
שמעתי שמועות על
כמה גמדים קיצוניים
236
00:32:58,085 --> 00:33:03,127
,שרודפים אחרי משתמשים בקסם
.אבל סטורלוק הוא אזור נייטרלי
237
00:33:03,168 --> 00:33:05,335
.אולי כדאי לספר זאת לקרימסון
238
00:33:05,376 --> 00:33:07,084
.רגע. תן לי לעזור לך
239
00:33:19,043 --> 00:33:20,460
.תודה על עזרתך
240
00:33:20,501 --> 00:33:24,501
.לא עשיתי זאת בשביל תודה
.אני מתכננת לגבות את גמולי
241
00:33:26,543 --> 00:33:28,668
שמע, אינני מרפאת אבל
.הדבר הזה צריך תפרים
242
00:33:28,710 --> 00:33:30,335
אני הולכת להביא אחד
.מחבריך מהסטור
243
00:33:30,376 --> 00:33:31,959
!אה, אה, אה
244
00:33:32,043 --> 00:33:35,751
.הייתי שיכור ומעורב בקטטה בבר
.אני כבר נמצא על קרח דק כאן
245
00:33:35,793 --> 00:33:37,918
.הם יעיפו אותי מפה
246
00:33:37,918 --> 00:33:40,418
?אז תישאר ככה ותדמם למוות
.תוכנית מצוינת
247
00:33:41,793 --> 00:33:43,793
.תני לי את המקטורן שלי
248
00:34:00,751 --> 00:34:02,751
.תהני מההצגה
249
00:34:25,626 --> 00:34:28,459
איך הבחור הזה בכלל
?הציל את העולם
250
00:34:32,418 --> 00:34:36,043
.קוגלין לא יתעכב הרבה
.ארוחת הערב כמעט נגמרה
251
00:34:44,501 --> 00:34:46,501
.תראי את כל הדברים האלה
252
00:34:48,918 --> 00:34:50,918
.לכי תבדקי את שולחנו
253
00:35:22,251 --> 00:35:23,876
.הזדרזי
254
00:35:37,293 --> 00:35:39,126
?אני יכול לעזור לכן
255
00:35:42,043 --> 00:35:45,876
?וויל בא לחפש אותי, נכון
.זה התליון שלו
256
00:35:45,918 --> 00:35:49,918
ליריה, אני צריך לדבר עם
.אריתריאה לבד
257
00:35:59,168 --> 00:36:01,793
ידעתי שהייתי צריך לזרוק
.את הדבר הארור הזה
258
00:36:02,335 --> 00:36:05,168
,הוא חיפש במשך חודשים
.אבל מנעתי ממנו למצוא אותך
259
00:36:05,210 --> 00:36:09,210
?למה? למה שתעשה את זה
.מפני שהוא שאנארה
260
00:36:09,418 --> 00:36:13,293
כשהם באים לדפוק, זה אומר
.שאנשים ייפגעו, אולי למות
261
00:36:13,335 --> 00:36:15,335
.אז שיקרת
.ניסיתי להגן עליך
262
00:36:15,376 --> 00:36:20,376
.אינני צריכה הגנה
.אני רוצה פעם אחת את האמת
263
00:36:21,418 --> 00:36:24,293
הבטחתי לאמך שאשמור
.עליך עם החיים שלי
264
00:36:24,293 --> 00:36:28,126
ובמשך 20 שנה חשבתי
.שאכזבתי אותה
265
00:36:28,668 --> 00:36:32,835
.לא יכולתי לחיות עם עצמי
.לא רציתי לאבד אותך שוב
266
00:36:32,835 --> 00:36:35,835
,אני יודעת שאהבת אותה
.אבל זו לא בחירה שעליך לעשות
267
00:36:36,835 --> 00:36:38,460
.אל תלכי
268
00:36:39,751 --> 00:36:42,126
אנא, התעלמי מחזיונה של
.אמברלי, אני מתחנן בפניך
269
00:36:42,168 --> 00:36:43,835
.אתה יודע שאינני יכולה לעשות זאת
270
00:36:47,168 --> 00:36:48,793
.אריתריאה
271
00:36:51,458 --> 00:36:54,083
.לפעמים האמת אינה משחררת אותך
272
00:36:55,751 --> 00:36:57,751
.היא מביאה לך עוד כאב
273
00:37:00,668 --> 00:37:02,668
.זאת עלי לגלות
274
00:37:07,042 --> 00:37:08,042
+
275
00:37:57,419 --> 00:37:58,919
?מה קרה
276
00:37:59,877 --> 00:38:01,877
.כפר אנושי הותקף
277
00:38:01,919 --> 00:38:05,294
.אנו מקימים תחנות מיון ראשוני
.זה עומד להיות לילה ארוך
278
00:38:05,336 --> 00:38:07,794
?איזה כפר
.העמק המוצל
279
00:38:07,836 --> 00:38:09,169
...מוצל
280
00:38:09,919 --> 00:38:11,544
!דוד פליק
281
00:38:15,877 --> 00:38:17,502
!דוד פליק
282
00:38:17,877 --> 00:38:19,502
!וויל
283
00:38:19,544 --> 00:38:24,544
?וויל אומספורד, זה אתה
.דקס. היי
284
00:38:24,627 --> 00:38:30,044
.הקרימסון, הם חיפשו אותך
.אינך יכול להישאר כאן
285
00:38:30,086 --> 00:38:31,336
?מה עם הדוד שלי
286
00:38:31,377 --> 00:38:35,419
.אמרתי לפליק להסתתר
.אני מקווה שהם לא מצאו אותו
287
00:38:36,919 --> 00:38:38,752
.בואו ניקח אותו לניתוח
288
00:38:47,669 --> 00:38:51,502
?את בטוחה בזה, אריתריאה
.אנו בשטח הנוודים
289
00:38:51,586 --> 00:38:55,211
.אנו חייבות להמשיך לנוע
.זוהי דרך ארוכה לארבורלון
290
00:39:04,961 --> 00:39:06,794
.הישארי קרובה
291
00:39:17,336 --> 00:39:18,503
!ליריה
292
00:39:18,544 --> 00:39:21,169
.מהלך רע אם ברצונך לחיות
293
00:40:02,127 --> 00:40:04,127
.שאנארה
294
00:40:29,044 --> 00:40:30,377
.היי
295
00:40:35,294 --> 00:40:37,127
.אני ממש פה
296
00:40:44,794 --> 00:40:49,669
.היי, זה לא יקנה לנו הרבה זמן
.אנו צריכים למהר לפני שזה יחזור
297
00:40:49,711 --> 00:40:55,544
?חכי... יש לך קסם
.לא הרבה לעומתך. בוא נזוז
298
00:40:56,627 --> 00:40:58,752
.לא עד שתגידי לי מה את רוצה
299
00:41:00,627 --> 00:41:04,877
הדרואיד... אלנון... אני צריכה
.את עזרתך למצוא אותו
300
00:41:04,877 --> 00:41:05,960
?למה
301
00:41:07,461 --> 00:41:09,294
.מפני שהוא אבי
302
00:41:11,131 --> 00:41:16,131
BA07 תרגם וסנכרן