1 00:00:00,045 --> 00:00:02,383 :"בפרקים הקודמים של "קורות שאנארה 2 00:00:02,467 --> 00:00:07,019 המחליפן הוא שד עתיק יומין .שמסוגל להתחזות לכל יצור 3 00:00:08,940 --> 00:00:11,321 .יחי המלך 4 00:00:11,947 --> 00:00:14,536 .הדרואיד שיקר לנו 5 00:00:14,621 --> 00:00:16,750 !החרב הזאת היא קמע של כוחות הרשע 6 00:00:16,834 --> 00:00:19,090 .אתה הוא שמסכן אותנו 7 00:00:19,173 --> 00:00:21,303 .הדרואיד איננו עוד 8 00:00:21,386 --> 00:00:22,597 .פייקון הוא לא מעשייה 9 00:00:22,680 --> 00:00:26,022 הוריי מתו בצינוקים .של המבצר האלפי המסריח הזה 10 00:00:26,732 --> 00:00:27,985 .אני אשמח להסתלק מכאן 11 00:00:28,069 --> 00:00:29,489 !רוצו 12 00:00:30,115 --> 00:00:31,243 !קדימה !בוא- 13 00:00:33,456 --> 00:00:34,625 !תמות כבר 14 00:00:36,505 --> 00:00:37,800 !לעזאזל עם זה 15 00:01:07,755 --> 00:01:08,883 .האבנים 16 00:01:30,231 --> 00:01:31,359 ?אמברלי 17 00:01:33,072 --> 00:01:34,326 ?אריתריאה 18 00:01:48,112 --> 00:01:49,156 ?אריתריאה 19 00:01:56,885 --> 00:01:57,888 ?הלו 20 00:02:17,273 --> 00:02:19,529 ?רגע, רגע! מה אתה עושה 21 00:02:19,612 --> 00:02:20,824 ?מי אתה 22 00:02:23,331 --> 00:02:24,207 ?מי אתה 23 00:02:25,670 --> 00:02:27,467 .תפסיק. אתה מכאיב לעצמך 24 00:02:31,268 --> 00:02:32,688 !היי, חכה! בבקשה 25 00:02:33,190 --> 00:02:35,111 .רגע, רגע! חכה. בבקשה 26 00:02:35,613 --> 00:02:36,699 ?אתה אחד מהם, נכון 27 00:02:37,409 --> 00:02:38,830 ?מי? אחד ממי 28 00:02:38,914 --> 00:02:40,501 !ציידי האלפים. הם לקחו לי את האוזן 29 00:02:43,467 --> 00:02:45,807 .לא, זה בסדר. תראה, אני חצי אלף 30 00:03:01,013 --> 00:03:02,685 .אין אפשרות למתקפה 31 00:03:03,270 --> 00:03:05,526 .השטח עוין מדי. הצבא גדול מדי 32 00:03:05,609 --> 00:03:07,614 .יחסלו אותנו לפני שנגיע לשדה הקרב 33 00:03:07,698 --> 00:03:09,161 ?מה עם הפדרציה 34 00:03:09,244 --> 00:03:10,999 ,גם אם הם יסכימו להילחם לצדנו 35 00:03:11,082 --> 00:03:13,797 ...וישלחו כל חייל פנוי בארבע הארצות 36 00:03:13,882 --> 00:03:15,427 .הסיכויים שלנו עדיין לא יהיו טובים 37 00:03:15,928 --> 00:03:19,061 ,מה אם לא יהיה מדובר במתקפה ?אלא בהתנקשות 38 00:03:19,145 --> 00:03:23,323 ,החרב בידינו, ולאחר חיסול הדרואיד .אלמנט ההפתעה פועל לטובתנו 39 00:03:23,406 --> 00:03:24,994 .דברים רבים קרו בזמן שלא היית פה, אחי 40 00:03:25,077 --> 00:03:27,626 .הדרואיד סייע לדגדה מור ?איך זה ייתכן- 41 00:03:29,005 --> 00:03:30,467 ...אוי, זאת אומרת שאמברלי 42 00:03:30,550 --> 00:03:32,263 .עלינו להניח שהיא הולכה שולל 43 00:03:32,848 --> 00:03:35,981 תגיד, הייתכן שכוח קטן היה מצליח ?להגיע לכיפת האבן מבלי שיבחינו בו 44 00:03:36,065 --> 00:03:38,446 .גם אם נגיע לשם, הוא אפוף קסם 45 00:03:38,530 --> 00:03:40,034 .קסם אפל 46 00:03:40,536 --> 00:03:45,340 סוג הקסם שחרב המכשפים .נוצרה למלחמה נגדו 47 00:03:46,175 --> 00:03:48,348 .הדגדה מור יהיה חסר אונים מולה 48 00:03:48,933 --> 00:03:51,188 .תצטרכו להתגנב פנימה, ולחסל אותו 49 00:03:51,272 --> 00:03:52,400 .לא יכול להיות שאתה רציני 50 00:03:52,483 --> 00:03:53,862 .זה הסיכוי היחיד שלנו 51 00:03:53,946 --> 00:03:55,659 ?למה? למות 52 00:03:55,742 --> 00:03:58,917 .לא נשלח את חיילינו להיטבח ככה .אבא, כדאי שאני אלך- 53 00:03:59,586 --> 00:04:01,340 .אביא לך את ראשו 54 00:04:01,925 --> 00:04:04,390 .תן לי להניף את החרב בשמך .לא- 55 00:04:04,975 --> 00:04:06,563 .אתה היורש המיועד. זקוקים לך כאן 56 00:04:06,646 --> 00:04:07,816 .אני אלך 57 00:04:08,861 --> 00:04:11,409 .שניכם בניי 58 00:04:11,910 --> 00:04:13,497 אין עוד שני אנשים בעולם הזה 59 00:04:13,581 --> 00:04:16,004 .שיכולים להביא ניצחון כמוכם 60 00:04:16,589 --> 00:04:18,010 .לכו שניכם 61 00:04:18,595 --> 00:04:19,597 ?מה 62 00:04:20,140 --> 00:04:22,856 ...אבל, אבא .זו ההחלטה- 63 00:04:22,939 --> 00:04:25,446 ...שני בנים, חרב אחת 64 00:04:27,702 --> 00:04:28,955 .מטרה אחת 65 00:04:35,765 --> 00:04:38,480 .השד לא יידע שאתם באים 66 00:04:57,797 --> 00:04:59,382 - אדם - 67 00:04:59,882 --> 00:05:01,175 - ננס - 68 00:05:01,259 --> 00:05:02,552 - גמד - 69 00:05:02,635 --> 00:05:03,928 - טרול - 70 00:05:09,767 --> 00:05:13,062 - מבוסס על סדרת הספרים "שאנארה" מאת טרי ברוקס - 71 00:05:41,805 --> 00:05:43,139 !וויל 72 00:05:46,016 --> 00:05:47,684 !אריתריאה 73 00:05:55,898 --> 00:05:57,024 ?לאן הוא נעלם 74 00:05:57,108 --> 00:05:58,358 .אני לא יודע 75 00:05:58,441 --> 00:05:59,609 .הוא חמק מידיי 76 00:06:02,736 --> 00:06:04,655 .אני צריכה את האוזן השנייה שלו 77 00:06:13,286 --> 00:06:14,328 .איבדת אותו 78 00:06:15,329 --> 00:06:18,456 .לא כל יום אלפים נופלים מהשמיים 79 00:06:19,040 --> 00:06:20,416 !תמצא את האלף 80 00:06:20,499 --> 00:06:21,500 .אני אמצא אותו 81 00:06:22,084 --> 00:06:23,419 ...ששש 82 00:06:26,546 --> 00:06:28,547 .הם עשו משהו לוויל 83 00:06:28,630 --> 00:06:31,424 ...אנחנו צריכות .אלה לא בני אנוש רגילים- 84 00:06:32,174 --> 00:06:33,843 .הם ציידי אלפים 85 00:06:55,734 --> 00:06:58,861 ,שהאש הקדושה תרפא אותי 86 00:07:02,071 --> 00:07:06,408 ...ושערפל הקרקע יהפוך אותי 87 00:07:48,063 --> 00:07:49,481 .אתה נראה מודאג 88 00:07:53,233 --> 00:07:57,487 .זו לא חולשה, להמרות את פי אביך 89 00:07:58,071 --> 00:07:59,863 .זו מצוות המלך 90 00:08:01,865 --> 00:08:03,199 .אני יודעת 91 00:08:05,867 --> 00:08:11,246 אבל לנסות להרוג .את הדגדה מור לבדכם זו התאבדות 92 00:08:12,081 --> 00:08:13,539 .כמו גם לחכות 93 00:08:21,629 --> 00:08:24,589 .זאת הזדמנות להוכיח מה אני שווה 94 00:08:26,633 --> 00:08:29,802 ,אני יודעת שאתה כועס עליו 95 00:08:29,885 --> 00:08:33,012 אבל אתה לא יכול להכריח אותו .לתת לך את הכתר 96 00:08:34,972 --> 00:08:37,641 .זה הזמן להיות מאוחדים 97 00:08:38,641 --> 00:08:41,769 .יחד, מאחורי חומות ארבורלון 98 00:08:44,062 --> 00:08:45,063 .אני לא יכול 99 00:08:58,656 --> 00:09:00,074 .זה יעצור את הדימום 100 00:09:07,121 --> 00:09:09,831 .וואו. זה נעים 101 00:09:12,958 --> 00:09:14,209 .ממש מצוין 102 00:09:15,126 --> 00:09:18,712 .השילוב הזה טוב גם לשימוש עצמי 103 00:09:22,297 --> 00:09:24,174 .ספר לי עוד על הציידים האלה 104 00:09:25,175 --> 00:09:27,885 .אה... הם בני אנוש. שונאים אלפים 105 00:09:29,178 --> 00:09:31,221 .הם צדים אותנו וקוצרים את האוזניים שלנו 106 00:09:32,472 --> 00:09:35,016 ?קוצרים אותם? לשם מה 107 00:09:35,599 --> 00:09:36,933 .ננסים 108 00:09:37,475 --> 00:09:41,061 הם חושבים שלאוזניים של אלפים .יש יכולות ריפוי כלשהן 109 00:09:42,730 --> 00:09:45,815 ,בשבוע הבא האוזן השמאלית שלי תהיה טחונה 110 00:09:45,898 --> 00:09:47,816 .בתוך התה של איזה ננס חרמן 111 00:09:47,899 --> 00:09:50,235 .היו איתי שתי ידידות 112 00:09:50,944 --> 00:09:54,071 .אני חושש שהציידים האלה חטפו אותן 113 00:09:55,822 --> 00:09:57,282 ?אחת מהן היא אלפית 114 00:09:59,116 --> 00:10:00,576 .אז יש לך סיבה לדאגה 115 00:10:06,705 --> 00:10:07,956 .אריתריאה 116 00:10:08,790 --> 00:10:10,249 .אריתריאה, אנחנו חייבות לחזור 117 00:10:10,332 --> 00:10:11,667 .זה לא מקום בטוח בשבילך 118 00:10:12,293 --> 00:10:14,002 ?ופשוט ננטוש את וויל 119 00:10:14,586 --> 00:10:15,462 .ודאי שלא 120 00:10:16,046 --> 00:10:18,922 ,נמצא מחסה .ואז נחזור ונחפש אותו אחרי שיחשיך 121 00:10:26,553 --> 00:10:27,846 !רוצי 122 00:10:42,356 --> 00:10:43,315 !אמברלי 123 00:10:44,024 --> 00:10:45,025 !בואי 124 00:10:58,910 --> 00:10:59,994 .איבדנו אותן 125 00:11:01,495 --> 00:11:04,039 .צריך לחזור למחנה ולהזעיק את כולם 126 00:11:04,622 --> 00:11:05,873 !עכשיו 127 00:11:07,208 --> 00:11:09,334 .זאת לא סתם אלפית 128 00:11:10,126 --> 00:11:11,336 .היא מלכותית 129 00:11:17,548 --> 00:11:18,549 .זה היה קרוב 130 00:11:19,966 --> 00:11:21,301 .אני יודעת 131 00:11:21,384 --> 00:11:24,261 לפעמים אני מרגישה .כאילו מישהו משגיח עלינו 132 00:11:24,345 --> 00:11:26,221 ...אני לא יודעת אם לקרוא לזה קסם, או גורל 133 00:11:53,265 --> 00:11:54,266 ?את בסדר 134 00:11:56,643 --> 00:11:57,811 .נראה לי שכן 135 00:12:04,065 --> 00:12:05,149 ?איפה אנחנו 136 00:12:07,318 --> 00:12:08,694 .אני לא יודעת 137 00:12:14,407 --> 00:12:16,200 .רגע. שמעתי על מקומות כאלה 138 00:12:17,784 --> 00:12:20,120 - אנחנו יכולים להיות גיבורים - 139 00:12:20,203 --> 00:12:24,039 ,בניינים מתקופת בני האנוש .שנקברו בזמן המלחמה הגדולה 140 00:12:25,832 --> 00:12:28,084 .את לא באמת מאמינה בזה 141 00:12:29,043 --> 00:12:30,794 .הם כבר היו נרקבים 142 00:12:32,087 --> 00:12:34,171 .הם נאטמו והשתמרו 143 00:12:35,172 --> 00:12:37,174 כמו פרפר שנלכד בענבר 144 00:12:38,675 --> 00:12:40,677 .זה נראה כאילו שהם התכוונו לעשות מסיבה 145 00:12:42,594 --> 00:12:44,805 .המקום הזה קריפי, אם תשאלי אותי 146 00:12:56,355 --> 00:12:59,065 ,מה שהמקום הזה לא יהיה ,אנחנו חייבות להסתלק מפה ומהר 147 00:12:59,149 --> 00:13:00,859 .לפני שציידי האלפים ימצאו אותנו 148 00:13:02,902 --> 00:13:04,111 .זאת הדרך שלנו החוצה 149 00:13:13,243 --> 00:13:14,953 ...נדע כשהיא תחזור 150 00:13:17,913 --> 00:13:19,999 ...כשהם כרתו לי את האוזן, הכאב 151 00:13:21,833 --> 00:13:24,252 ,כשהם ניסו לעבור לאוזן השנייה ,שותפתי, ג'נוון 152 00:13:24,335 --> 00:13:27,129 .השיבה מלחמה, ואני ברחתי 153 00:13:27,671 --> 00:13:31,466 .אני חושב שהם כלאו אותה שם .אולי גם את הידידות שלך 154 00:13:32,467 --> 00:13:34,092 ?מה עשיתם פה בכלל 155 00:13:34,176 --> 00:13:37,262 .היינו במשימת סיור. אנחנו מגיא קדומים 156 00:13:37,344 --> 00:13:38,304 .לא מכיר 157 00:13:38,888 --> 00:13:41,514 ,ישובים של אלפים הותקפו בידי שדים 158 00:13:41,598 --> 00:13:44,934 ,אז יצאנו למשימות סיור .כדי להזהיר את הכפרים המרוחקים 159 00:13:48,854 --> 00:13:50,354 .זה הוא. הוא כרת לי את האוזן 160 00:13:52,231 --> 00:13:53,357 .חכה פה 161 00:13:56,401 --> 00:13:57,778 !היאספו 162 00:14:03,406 --> 00:14:06,785 ,מצאנו אלפית ובת אנוש 163 00:14:06,868 --> 00:14:09,119 .בדרכן צפונה, מתחת לנתיב הרכסים 164 00:14:09,203 --> 00:14:11,954 .האלפית הזאת היא בת מלוכה !אה- 165 00:14:12,038 --> 00:14:15,540 האוזניים שלה יספקו לנו .פרוות ומשקאות לעוד חורפים רבים 166 00:14:15,624 --> 00:14:18,835 הראשון שייתן לי את ראשה 167 00:14:19,336 --> 00:14:21,462 .יקבל תשלום כפול 168 00:14:42,853 --> 00:14:45,522 לא היה להם מושג .שסוף העולם שלהם מתקרב 169 00:14:46,689 --> 00:14:47,816 .הם נראים שמחים 170 00:14:50,526 --> 00:14:51,985 .הם נראים לי מתים 171 00:14:53,612 --> 00:14:56,030 את יכולה להפסיק .לשחק אותה קשוחה, את יודעת 172 00:14:56,114 --> 00:14:57,573 ?מה זה אמור להביע 173 00:14:58,365 --> 00:15:00,742 .חצית לצד השני, בפייקון 174 00:15:00,826 --> 00:15:02,910 ,יכולת בקלות להשאיר אותנו שם .אבל לא עשית את זה 175 00:15:03,494 --> 00:15:05,454 .חזרת. הצלת את חיי 176 00:15:05,538 --> 00:15:07,038 .אל תחשבי יותר מדי, נסיכה 177 00:15:07,789 --> 00:15:09,499 .אם תמותי, לא אראה ממך כסף 178 00:15:09,999 --> 00:15:11,333 .אני לא מאמינה לזה 179 00:15:11,417 --> 00:15:12,501 .לא אכפת לי 180 00:15:19,006 --> 00:15:20,298 .בסדר, אכפת לי 181 00:15:24,635 --> 00:15:26,345 ,בואי נקלע אחת לשנייה צמות 182 00:15:26,429 --> 00:15:29,013 ,נעשה מסיבה ...נדבר על הבנים שאנחנו מחבבות 183 00:15:29,097 --> 00:15:30,140 ?נשמע לך טוב 184 00:15:30,682 --> 00:15:32,057 .קורע מצחוק 185 00:15:32,558 --> 00:15:34,601 אולי תניחי את הספר המטופש הזה 186 00:15:34,685 --> 00:15:36,769 ?ותעזרי לי למצוא יציאה מהכוך הזה 187 00:15:50,780 --> 00:15:53,907 יש משהו שאני יכולה להגיד ?כדי שלא תצא למשימת ההתאבדות הזאת 188 00:15:53,991 --> 00:15:56,201 אני יכול לחשוב על משהו .שיעכב אותי בכמה שעות 189 00:15:56,285 --> 00:15:58,619 .אני רצינית. יש לי תחושה רעה 190 00:16:00,371 --> 00:16:01,788 ?איזו ברירה יש לנו 191 00:16:02,372 --> 00:16:05,417 ,הדרואיד איננו ...אנחנו לא מצליחים ליצור קשר עם אמברלי 192 00:16:06,459 --> 00:16:07,710 .אנשים מתחילים לאבד תקווה 193 00:16:08,377 --> 00:16:11,629 ,אבל הודות לכם .אנחנו יודעים בדיוק איפה האויב נמצא 194 00:16:12,797 --> 00:16:14,548 ,ולראשונה מאז תחילת המלחמה הזאת 195 00:16:14,631 --> 00:16:17,843 יש לנו כלי נשק חזק .שמסוגל לנצח את הכשפים שלהם 196 00:16:21,262 --> 00:16:22,346 .טוב, אתה צודק 197 00:16:23,263 --> 00:16:24,556 .העם זקוק לך 198 00:16:25,265 --> 00:16:26,558 .נכון 199 00:16:33,980 --> 00:16:36,398 ?יש לך עצות אחרונות בשבילי, קומנדר 200 00:16:37,733 --> 00:16:39,026 .אל תמות 201 00:16:39,610 --> 00:16:40,818 .זאת תכנית מצוינת 202 00:17:29,397 --> 00:17:30,440 ?ברמן 203 00:17:31,148 --> 00:17:32,942 .כן, עוזרי 204 00:17:34,235 --> 00:17:38,571 אני מהלך באדמות האלה .כבר יותר מ-300 שנה 205 00:17:39,197 --> 00:17:41,156 .אני עייף 206 00:17:41,240 --> 00:17:44,617 .עייפתי מאנשים שמסרבים להאמין באמת 207 00:17:45,993 --> 00:17:48,411 .אני מוכן לעזוב, מאסטר 208 00:17:48,912 --> 00:17:53,123 .אני מוכן להצטרף אליך בצד השני 209 00:17:53,207 --> 00:17:54,833 .זמנך טרם הגיע 210 00:17:55,918 --> 00:17:57,627 .המשימה טרם הושלמה 211 00:18:00,255 --> 00:18:02,172 ...מה עוד אוכל לעשות 212 00:18:02,923 --> 00:18:04,216 ?לבדי 213 00:18:05,007 --> 00:18:06,467 .אתה לא לבד 214 00:18:08,427 --> 00:18:10,053 .ישנו אחר 215 00:18:10,637 --> 00:18:12,973 .רב עוצמה. מבטיח 216 00:18:13,931 --> 00:18:17,142 ובלעדיך, הוא לא יוכל .להילחם במה שעומד לבוא 217 00:18:20,019 --> 00:18:22,229 .עליך להיות חזק 218 00:18:22,729 --> 00:18:25,691 .העולם נמצא על פרשת דרכים 219 00:18:25,774 --> 00:18:28,985 .בלעדיך, הכל אבוד 220 00:18:40,785 --> 00:18:41,786 ...ברמן 221 00:19:08,885 --> 00:19:10,720 .אנחנו חייבות למצוא יציאה 222 00:19:18,143 --> 00:19:20,269 - יציאה - 223 00:19:21,437 --> 00:19:23,022 .נדמה לי שזה כאן 224 00:19:35,198 --> 00:19:36,575 .בחיים לא נצא מפה 225 00:19:44,373 --> 00:19:45,540 .נפצעת 226 00:19:46,541 --> 00:19:47,918 .זאת רק שריטה 227 00:19:51,630 --> 00:19:52,880 .את צריכה להתחמם 228 00:19:55,049 --> 00:19:56,926 .אני צריכה לבדוק את זה 229 00:19:58,885 --> 00:20:00,136 .אז כן אכפת לך 230 00:20:01,638 --> 00:20:03,765 .שאת מאטה אותנו? כן 231 00:20:03,848 --> 00:20:05,224 .קדימה, בואי 232 00:20:26,241 --> 00:20:28,160 .ציידים, נועו 233 00:20:29,370 --> 00:20:31,997 .קורמק, שמור על המחנה 234 00:20:37,043 --> 00:20:38,461 .אני יוצא בעקבות הידידות שלי 235 00:20:38,544 --> 00:20:39,628 .אני חייב ללכת אחריהם 236 00:20:39,711 --> 00:20:42,923 ,ברגע שאמצא אותן .אחזור ואעזור לך להציל את ג'נוון 237 00:20:43,006 --> 00:20:44,174 .אני מבטיח לך 238 00:20:44,257 --> 00:20:45,425 ?תחכה 239 00:20:46,008 --> 00:20:48,386 .אחכה, אבל רק בגלל שאני חייב לך את חיי 240 00:20:56,142 --> 00:20:57,268 !זאת האוזן שלי 241 00:20:58,436 --> 00:21:00,354 !היי, פרק! אמרת שתחכה 242 00:21:00,437 --> 00:21:02,773 !זאת האוזן שלי 243 00:21:12,197 --> 00:21:13,573 .קטנצ'יק 244 00:21:13,657 --> 00:21:15,492 .חזרת 245 00:21:16,076 --> 00:21:17,661 .אתה חייב לי עוד אוזן 246 00:21:41,222 --> 00:21:42,557 ?אתה בטוח שאתה רוצה לעשות את זה 247 00:21:54,191 --> 00:21:55,735 .זה קרה כשנפלתי למים 248 00:21:57,028 --> 00:22:01,281 .נסחפתי עם הזרם, ונתקעתי בסלע משונן 249 00:22:02,782 --> 00:22:04,534 .חשבתי שאטבע 250 00:22:07,161 --> 00:22:08,287 ?את חושבת שהוא שרד 251 00:22:08,370 --> 00:22:10,122 .כמובן 252 00:22:11,123 --> 00:22:13,833 את יודעת כמה פעמים ?ניסיתי להיפטר ממנו 253 00:22:14,542 --> 00:22:17,462 .הוא בטח יתפרץ הנה ויציל את המצב בכל רגע 254 00:22:17,545 --> 00:22:18,962 .בדיוק 255 00:22:21,173 --> 00:22:24,843 והוא הופיע בחיזיון שלך. לא נראה לי .שלעץ העתיק שלך יש סיבה לשקר 256 00:22:30,556 --> 00:22:32,807 .מה בכלל ראית שם? אף פעם לא סיפרת לי 257 00:22:35,351 --> 00:22:36,936 .ראיתי אותך ואת וויל 258 00:22:39,730 --> 00:22:42,649 .עומדים מול חלון ויטראז' יפהפה 259 00:22:48,529 --> 00:22:50,323 ...מיד אחרי ש 260 00:22:55,786 --> 00:22:56,912 ?מיד אחרי מה 261 00:22:58,954 --> 00:23:00,873 .מיד אחרי שהרגתי את וויל 262 00:23:03,125 --> 00:23:06,419 העץ אמרה שהייתי חייבת לעשות את זה .כדי להוכיח שאני מוכנה למה שעומד לבוא 263 00:23:07,003 --> 00:23:08,755 .אני מצטערת שנאלצת לעשות את זה 264 00:23:09,756 --> 00:23:11,341 .לא כמו שאני מצטערת 265 00:23:13,509 --> 00:23:16,303 ...הדברים שראינו מאז שכל זה התחיל 266 00:23:17,930 --> 00:23:20,264 .כל החפים מפשע שנהרגו 267 00:23:22,141 --> 00:23:23,726 ?ובשביל מה 268 00:23:25,310 --> 00:23:27,938 עכשיו שאני יודעת ...מה סבא שלי עשה בשם בני מיננו 269 00:23:28,021 --> 00:23:30,857 .אולי צדקת בקשר לאלפים .אולי לא מגיע לנו להינצל 270 00:23:31,691 --> 00:23:33,192 .אולי לאף אחד מאיתנו לא מגיע 271 00:23:33,275 --> 00:23:35,861 .אולי יהיה עדיף לתת לשדים לעשות את שלהם 272 00:23:37,071 --> 00:23:38,572 .למחוק את הכל 273 00:23:39,280 --> 00:23:41,991 .זה לא עזר הרבה בפעם שעברה 274 00:23:49,623 --> 00:23:52,416 אני מכירה את ההרגשה .של להיות לכודה בחיים שלך 275 00:23:55,127 --> 00:23:57,547 .לא בדיוק בחרתי להיות נוודת 276 00:23:58,589 --> 00:24:00,006 ?אמרת שקנו אותך 277 00:24:02,509 --> 00:24:04,386 ,זה הסיפור 278 00:24:06,178 --> 00:24:08,764 .לדברי ספאלו, הוא השיג אותי במחיר מציאה 279 00:24:10,140 --> 00:24:12,976 הבעלים הראשונים שלי .כנראה שמחו להיפטר ממני 280 00:24:13,476 --> 00:24:15,478 .ומי יודע מי היו הוריי 281 00:24:16,062 --> 00:24:17,272 .זה נורא 282 00:24:22,442 --> 00:24:25,611 .לא צריך להשאיר ילדה לשרוד בחיים לבדה 283 00:24:28,739 --> 00:24:31,742 .מצד שני, לפחות מצאנו מכנה משותף 284 00:24:34,077 --> 00:24:35,370 .אנחנו יתומות 285 00:24:40,875 --> 00:24:43,836 .זה קצת מאולץ, אבל לקחתי 286 00:24:45,795 --> 00:24:46,921 ?מי היה מאמין 287 00:24:48,423 --> 00:24:49,966 .הנסיכה והנוודת 288 00:24:51,217 --> 00:24:53,510 ...שותפות לגורל טרגי, ו 289 00:24:53,594 --> 00:24:54,845 ?חמות על אותו בחור 290 00:24:57,264 --> 00:24:59,307 ?אנחנו ממש בבלגן, מה 291 00:25:10,984 --> 00:25:13,777 .הם כאן. תמצאו אותן 292 00:25:15,195 --> 00:25:16,488 .שאף אחד לא ייצא 293 00:25:27,525 --> 00:25:29,986 .ועכשיו, בקשר לידידות שלי 294 00:25:30,069 --> 00:25:31,696 .ספר לי איפה ראית אותן לאחרונה 295 00:25:31,779 --> 00:25:32,781 ?מה הטעם 296 00:25:32,865 --> 00:25:34,867 .הן בטח כבר מתות 297 00:25:35,701 --> 00:25:39,580 זורה היא ציידת האלפים .הטובה ביותר מכאן ועד יער דריי 298 00:25:41,081 --> 00:25:41,915 .הבמה שלך 299 00:25:43,000 --> 00:25:44,961 .רגע, רגע! בסדר 300 00:25:45,044 --> 00:25:46,337 .בסדר 301 00:25:46,963 --> 00:25:49,841 .נועו מזרחה, לתוך היער 302 00:25:49,924 --> 00:25:52,677 .לכו בעקבות שביל הציד. שם הן נעלמו 303 00:25:52,760 --> 00:25:54,430 .אני נשבע, זה כל מה שאני יודע 304 00:25:55,014 --> 00:25:56,849 .תודה. עשית נכון 305 00:25:58,350 --> 00:26:00,102 .קדימה ?מה- 306 00:26:00,185 --> 00:26:01,854 ?חשבת שנשחרר אותך סתם 307 00:26:02,438 --> 00:26:03,731 !חכה 308 00:26:04,065 --> 00:26:05,066 .זה בסדר, בחור קשוח 309 00:26:07,068 --> 00:26:08,653 .אני לא ממש בקטע של עינויים 310 00:26:17,163 --> 00:26:19,415 ...אבל לחסל רוצח אלפים סדרתי, מצד שני 311 00:26:19,498 --> 00:26:20,708 .זה בעדיפות גבוהה 312 00:26:20,791 --> 00:26:22,335 .לא היית צריך לעשות את זה 313 00:26:22,418 --> 00:26:24,337 .להרוג או להיהרג, זו הדרך היחידה 314 00:26:24,420 --> 00:26:27,090 !לא נכון! זה אומר שאתה לא יותר טוב ממנו 315 00:26:27,174 --> 00:26:29,092 ,הוא קיבל את מה שהגיע לו .ואני לא מצטער 316 00:26:35,934 --> 00:26:37,018 .תעזור לי 317 00:26:41,898 --> 00:26:43,983 ?היי, חמודה. את בסדר 318 00:26:46,403 --> 00:26:48,238 ?זאת ג'נוון 319 00:26:55,454 --> 00:26:56,498 .תתפצלו 320 00:26:57,207 --> 00:26:58,541 .ככה נכסה יותר שטח 321 00:26:58,625 --> 00:27:00,752 .אנחנו צריכות את החבלים האלה 322 00:27:11,555 --> 00:27:12,890 .בבקשה, אל תפגע בי 323 00:27:29,492 --> 00:27:30,785 .תודה 324 00:28:15,333 --> 00:28:16,793 .בואי נסתלק מפה 325 00:28:35,397 --> 00:28:38,233 .יש נקיק קטן ממערב לקו השבר 326 00:28:38,317 --> 00:28:40,487 .הוא מוביל לכיפת האבן של הדגדה מור 327 00:28:41,696 --> 00:28:44,574 זאת ההזדמנות הכי טובה שלנו .לחמוק מצבא השדים ולהגיע אליו 328 00:28:44,657 --> 00:28:47,077 .בוא נקווה שהחרב תגן עלינו 329 00:28:47,160 --> 00:28:49,579 הם בטח לא מצפים ששני נסיכים אידיוטים 330 00:28:49,662 --> 00:28:50,956 .יגיעו לשם לבדם 331 00:28:52,708 --> 00:28:54,460 .זה פועל לטובתנו 332 00:28:58,672 --> 00:29:00,549 .אין שום סיכוי שנצא משם בחיים 333 00:29:00,633 --> 00:29:01,802 ?נכון 334 00:29:06,264 --> 00:29:07,766 .זה העול של להיות נסיך 335 00:29:19,695 --> 00:29:20,822 .בואי 336 00:29:25,452 --> 00:29:26,453 ?מה 337 00:29:27,204 --> 00:29:28,831 - בניין אייקוני שרד רעידת אדמה - 338 00:29:29,415 --> 00:29:30,916 .היא עוד פה 339 00:29:30,999 --> 00:29:32,210 .אנחנו חייבות להסתלק 340 00:29:34,879 --> 00:29:36,923 - סן פרנסיסקו - 341 00:29:42,220 --> 00:29:44,014 .זה החלון מהחיזיון שלי 342 00:29:48,769 --> 00:29:51,730 .זה לא מקרה שהגענו הנה .ככה נמצא את אש-הדם 343 00:29:51,814 --> 00:29:53,483 ?את בטוחה 344 00:29:54,067 --> 00:29:55,068 .במאה אחוז 345 00:29:58,155 --> 00:30:00,782 .מזמן לא התראינו, אריתריאה 346 00:30:07,365 --> 00:30:09,452 .תמיד ידעתי שניפגש שוב 347 00:30:10,036 --> 00:30:11,873 .גם אני שמחה לראות אותך, זורה 348 00:30:14,086 --> 00:30:15,380 ?אתן מכירות 349 00:30:15,965 --> 00:30:17,134 .גדלנו ביחד 350 00:30:18,135 --> 00:30:20,723 ?מתי נפגשנו בפעם האחרונה 351 00:30:21,432 --> 00:30:24,188 .אה, כמובן 352 00:30:24,272 --> 00:30:25,691 .כשעזבת אותי 353 00:30:27,152 --> 00:30:28,947 .זאת הגזמה 354 00:30:29,030 --> 00:30:32,370 .היה בינינו משהו, אבל נהיית קצת נצמדת מדי 355 00:30:32,453 --> 00:30:34,207 ?את יודעת איך הרגשתי 356 00:30:34,291 --> 00:30:35,751 ?לבדי 357 00:30:35,835 --> 00:30:37,337 ?בישימון 358 00:30:37,839 --> 00:30:40,802 ?אז התחלת להתפרנס מאיסוף אוזני אלפים 359 00:30:42,097 --> 00:30:43,183 .שבו 360 00:30:50,779 --> 00:30:53,410 .מרשים איך שחיסלתן את הציידים שלי 361 00:30:53,994 --> 00:30:56,457 ...לא רע בשביל נסיכה מפונקת, ו 362 00:30:56,540 --> 00:30:57,876 ?מה את בכלל 363 00:30:58,544 --> 00:30:59,963 ?חיית המחמד שלה 364 00:31:00,548 --> 00:31:02,552 .את בושה למין האנושי 365 00:31:02,636 --> 00:31:05,057 .ממך, אני אקבל את זה כמחמאה 366 00:31:05,140 --> 00:31:07,186 ,אני לא יודעת מה קורה ביניכן 367 00:31:07,770 --> 00:31:09,147 .אבל את חייבת לשחרר אותנו 368 00:31:10,149 --> 00:31:11,068 ?באמת 369 00:31:11,653 --> 00:31:12,570 .אל תטרחי 370 00:31:13,197 --> 00:31:14,992 .ארבע הארצות בסכנה 371 00:31:15,743 --> 00:31:17,497 .בטח שמעת על מתקפות השדים 372 00:31:18,582 --> 00:31:20,753 .אני לא מעוניינת בסיפורים שלך, נסיכה 373 00:31:22,839 --> 00:31:24,635 .רק באוזניים שלך 374 00:31:54,441 --> 00:31:55,693 .משהו לא בסדר 375 00:31:57,280 --> 00:31:59,784 .אמורים להיות פה אלפי שדים 376 00:31:59,868 --> 00:32:03,207 .ראיתי אותם כאן במו עיניי ?אתה בטוח שזה המקום הנכון- 377 00:32:03,291 --> 00:32:04,418 .כן 378 00:32:07,674 --> 00:32:08,676 .שם 379 00:32:09,260 --> 00:32:10,889 .זו כיפת האבן של הדגדה מור 380 00:32:11,473 --> 00:32:12,516 .בלי שום שמירה 381 00:32:13,101 --> 00:32:15,481 ,אולי השדים כבר יצאו לדרך 382 00:32:16,023 --> 00:32:17,233 .והם בדרכם לארבורלון 383 00:32:18,695 --> 00:32:19,739 .או אל אמברלי 384 00:32:24,080 --> 00:32:26,000 ?זה הזמן לתקוף, לא 385 00:32:26,084 --> 00:32:27,544 ?אתה איתי, אחי 386 00:32:28,046 --> 00:32:29,298 .אני מוכן 387 00:32:42,865 --> 00:32:45,830 .מצטערת. יש פה מקום רק לשתיים 388 00:32:46,497 --> 00:32:47,999 .אולי בגלגול הבא 389 00:32:52,341 --> 00:32:53,719 .חבל שאת חייבת למות 390 00:33:14,758 --> 00:33:16,094 !וויל 391 00:33:17,138 --> 00:33:18,474 !אתה חי 392 00:33:21,605 --> 00:33:23,065 ?מה זה 393 00:33:23,734 --> 00:33:25,069 ."היא יצור בשם "רוק 394 00:33:25,153 --> 00:33:26,823 .הצלתי אותה ואת השותף שלה, פרק 395 00:33:26,907 --> 00:33:28,493 .הוא אלף מעופף 396 00:33:29,328 --> 00:33:30,705 !קדימה 397 00:33:34,588 --> 00:33:36,007 .תחזיקו חזק 398 00:33:38,178 --> 00:33:39,639 !אריתריאה 399 00:33:41,935 --> 00:33:43,562 !אנחנו חייבים לחזור 400 00:34:42,374 --> 00:34:43,458 ?בנדון 401 00:35:04,721 --> 00:35:06,972 .חיכיתי לך 402 00:35:07,056 --> 00:35:08,140 .שמור מרחק 403 00:35:08,224 --> 00:35:09,682 .אנחנו לא יודעים למה הוא מסוגל 404 00:35:09,766 --> 00:35:11,184 .נסיך טיפש 405 00:35:11,768 --> 00:35:14,894 ,אני אומר לך להביא לי את חרבי .ואתה עושה זאת 406 00:35:15,478 --> 00:35:20,023 ,אני פוקד עליך להרוג את הדרואיד שלך .ואתה מחסל אותו 407 00:35:20,815 --> 00:35:22,441 !זו הייתה פקודת המלך 408 00:35:23,025 --> 00:35:25,360 .אביך מת 409 00:35:25,443 --> 00:35:26,860 ...אבא 410 00:35:26,944 --> 00:35:29,695 .ואתה הבובה שלי 411 00:35:30,738 --> 00:35:32,114 !אנדר, לא 412 00:35:40,536 --> 00:35:43,454 ,גרמתי לך להביא לי את החרב הזו 413 00:35:44,497 --> 00:35:47,624 .ועכשיו תבחן את הלהב שלה 414 00:35:53,294 --> 00:35:55,838 !לא 415 00:36:08,804 --> 00:36:11,139 !לא 416 00:37:58,124 --> 00:38:00,709 .זה לוקח יותר מדי זמן .הוא עוד יחזור- 417 00:38:01,293 --> 00:38:02,503 .רק צריך סבלנות 418 00:38:05,004 --> 00:38:06,254 ?מה יש לך שם 419 00:38:06,338 --> 00:38:08,756 .סתם, משהו שמצאתי בפנים 420 00:38:09,840 --> 00:38:10,674 ?מה זה 421 00:38:11,466 --> 00:38:12,592 ,מין משחק 422 00:38:12,675 --> 00:38:15,260 .או... לא יודעת, זה טיפשי 423 00:38:16,303 --> 00:38:17,637 .לא, תגידי לי 424 00:38:24,141 --> 00:38:25,683 .זה הזכיר לי אותך 425 00:38:31,604 --> 00:38:32,563 !היי 426 00:38:33,980 --> 00:38:35,315 ?יש סימן 427 00:38:35,398 --> 00:38:36,815 .הם לקחו אותה והסתלקו מהר 428 00:38:37,399 --> 00:38:41,277 .נראה לי שהם מסתתרים ביער .עברתי חצי תריסר פעמים, ולא מצאתי כלום 429 00:38:41,653 --> 00:38:42,945 .צריך להיכנס לשם ברגל 430 00:38:43,529 --> 00:38:45,863 .תודה, פרק .לא, תודה לך- 431 00:38:46,489 --> 00:38:49,115 ,אם תצטרך אותי אי פעם .תשתמש במשרוקית הזאת 432 00:38:56,995 --> 00:38:58,372 .היא שם לבדה 433 00:38:59,580 --> 00:39:02,082 .נמצא אותה. אני מבטיח 434 00:39:42,149 --> 00:39:44,276 .אריון הסתער על הדגדה מור חזיתית 435 00:39:44,859 --> 00:39:47,903 .זה היה המעשה האמיץ ביותר שראיתי בחיי 436 00:39:48,988 --> 00:39:51,197 ?וברחת מכיפת האבן בלי פגע 437 00:39:51,948 --> 00:39:53,282 .הכל בזכות אחי 438 00:39:53,865 --> 00:39:55,449 .הוא הציל אותי, אבא 439 00:39:56,450 --> 00:39:59,244 ,הוא הקריב את חייו .אבל לא יכולתי לעזור לו 440 00:40:06,582 --> 00:40:08,292 .אני בטוח שעשית ככל יכולתך 441 00:40:09,709 --> 00:40:10,710 .זה לא נכון 442 00:40:12,210 --> 00:40:13,920 .אבל עכשיו אנסה לעשות כמיטב יכולתי 443 00:40:40,270 --> 00:40:43,897 ...איין, אריון, אבי 444 00:40:46,149 --> 00:40:48,442 ...כולם מתו, ועכשיו 445 00:40:52,445 --> 00:40:54,863 .ועכשיו אתה מלך