1 00:00:10,933 --> 00:00:13,933 הביא וסינכרן blkbrd 2 00:00:15,307 --> 00:00:17,726 סטיוארט גראנגר 3 00:00:18,227 --> 00:00:20,646 ראף ואלון 4 00:00:21,188 --> 00:00:23,607 מיקי רוני 5 00:00:24,399 --> 00:00:26,777 אד ברנס 6 00:00:27,653 --> 00:00:30,322 הנרי סילווה 7 00:00:32,157 --> 00:00:35,577 "פלישה סודית" 8 00:01:14,366 --> 00:01:17,828 במאי: רוג'ר קורמן 9 00:01:24,251 --> 00:01:28,380 "‏"קהיר, 1943 10 00:02:43,413 --> 00:02:44,831 !עצרו 11 00:02:49,336 --> 00:02:51,338 .ברוך בואכם, רבותיי 12 00:02:56,802 --> 00:02:59,137 .ז'אן סוואל 13 00:03:00,347 --> 00:03:02,349 ."כלא: "אי השטן 14 00:03:02,432 --> 00:03:04,309 ,‏10 שנים, בלא אפשרות לשחרור 15 00:03:04,393 --> 00:03:07,771 ,בעוון גניבת הציור המפורסם .החורף" של אל גרקו" 16 00:03:07,938 --> 00:03:10,691 .ידוע כאמן המתחזים 17 00:03:11,608 --> 00:03:15,571 .טרנס סקנלון .כלא דרטמור, אנגליה 18 00:03:15,696 --> 00:03:18,240 חבר בצבא הרפובליקני .הבלתי חוקי של אירלנד 19 00:03:18,323 --> 00:03:21,869 .מומחה לחומרי נפץ ,מרצה עונש של 25-18 שנה 20 00:03:21,994 --> 00:03:24,788 בעוון פעילות מהפכנית .נגד שלטון הכתר 21 00:03:24,872 --> 00:03:29,501 ,נראה שאינך אוהב את אנגליה .סקנלון. -אין כמעט מה לאהוב 22 00:03:30,586 --> 00:03:32,713 .עתה, אתה עובד אצלנו .אתה תלמד לאהוב אותנו 23 00:03:32,963 --> 00:03:38,010 ,סיימון פל. כלא ליוונוורת .ארצות הברית 24 00:03:38,093 --> 00:03:42,472 .‏20-10 שנה, ריצה שנתיים .בעוון זיוף 25 00:03:44,850 --> 00:03:49,354 .ג'ון דורל. אלקטרז 26 00:03:49,771 --> 00:03:52,357 ,לאום: אינו ידוע .מוצא: אינו ידוע 27 00:03:53,108 --> 00:03:55,110 .חשוד שהינו רוצח שכיר 28 00:03:55,235 --> 00:03:58,488 ממתין להוצאתו להורג .בעוון רצח פילגשו 29 00:03:59,448 --> 00:04:03,410 .רוברטו רוקה .כלא אל ראמל, לבנון 30 00:04:03,493 --> 00:04:06,705 מארגן פעילויות פשע .בין-לאומיות, 20 שנה 31 00:04:06,914 --> 00:04:11,752 ,תארים... תארים בפסיכולוגיה 32 00:04:11,877 --> 00:04:14,838 .ספרות קלסית, הנדסת בניין 33 00:04:15,672 --> 00:04:20,469 משונה שאדם בוחר לזנוח את .השכלתו ולתכנן פשעים 34 00:04:20,552 --> 00:04:23,180 אני חושב שזאת .קריירה מאתגרת 35 00:04:26,934 --> 00:04:29,061 .אתה משוחרר .המתן בחוץ 36 00:04:31,813 --> 00:04:34,399 .שבו, שבו לכם 37 00:04:40,239 --> 00:04:44,076 אני רוצה להבהיר לכם .שלא בחרתי אתכם למשימה 38 00:04:44,826 --> 00:04:50,958 בכל אופן, בחיל המודיעין .סבורים שתוכלו לעזור 39 00:04:52,125 --> 00:04:57,464 אל תחשבו שיהיה לכם קל יותר !איתי, מאשר בכלא ממנו באתם 40 00:04:57,548 --> 00:05:01,927 עם קבלתכם את המשימה, תקבלו .חנינה ובמקרה אחד, אף חיים 41 00:05:02,177 --> 00:05:05,889 הבטחתם לשתף פעולה. אני מצפה .מכם לקיים את ההבטחה 42 00:05:06,515 --> 00:05:10,143 ?לאיזה שיתוף פעולה אתה מצפה 43 00:05:10,435 --> 00:05:13,105 ?תוכל לומר את העובדות 44 00:05:14,398 --> 00:05:18,569 כל מה שאני יכול לומר כרגע ,הוא, שנכבוש את אירופה 45 00:05:19,361 --> 00:05:24,199 הפעולה מסוכנת אך הכרחית .ביותר לתוצאת המלחמה 46 00:05:24,700 --> 00:05:28,579 ?זה כל מה שמותר לנו לדעת .תדעו רק מה שעליכם לדעת- 47 00:05:28,704 --> 00:05:34,543 .נראה שנעשה משהו נהדר .אתה תתאבד, בוודאי- 48 00:05:39,756 --> 00:05:43,635 ,הנמיכו את הראש .אנו משתמשים בתחמושת חיה 49 00:05:51,101 --> 00:05:52,853 .הכן את הטילים 50 00:06:04,781 --> 00:06:08,202 ?המסע המטופש הזה הכרחי ?המסע המטופש הזה הכרחי 51 00:06:09,912 --> 00:06:12,331 המסע המטופש הזה ?היה הכרחי 52 00:06:13,123 --> 00:06:16,084 לא התנדבתי .למשימת התאבדות 53 00:06:16,502 --> 00:06:20,047 ,אולי אלך ולא אעצור .עד שאגיע לשטח נטרלי 54 00:06:23,675 --> 00:06:26,929 .זה מסע ארוך ?מה כל כך קשה בזה- 55 00:06:27,012 --> 00:06:29,264 אם יתפסו אותי, אזייף מסמכים של חייל בריטי 56 00:06:29,389 --> 00:06:31,058 .ואעמיד פני אידיוט 57 00:06:32,226 --> 00:06:34,770 .אם תרצה, אצטרף אליך 58 00:06:34,978 --> 00:06:36,313 .בסדר 59 00:06:38,690 --> 00:06:40,901 ?עוד מישהו מצטרף 60 00:06:41,944 --> 00:06:45,906 הברברים האלה. אין להם .ויסקי אירי. אצטרף אליכם 61 00:06:45,989 --> 00:06:50,327 מה אתך? -אני לא אוהב .עניינים אבודים מראש 62 00:06:50,452 --> 00:06:53,539 עניין אבוד? זה מה שהבריטים .אמרו לאירים במרד הפסחא 63 00:06:53,622 --> 00:06:56,458 ?נצא. -מה על ההבטחה שלכם 64 00:06:56,542 --> 00:06:59,837 ?ההבטחה שלנו .היא לא שווה כלום 65 00:07:19,314 --> 00:07:21,525 .אל תעירו אותו, חבר'ה 66 00:07:24,570 --> 00:07:28,156 .תראו את הבחור היפה הזה .היפהפייה הנמה 67 00:07:28,240 --> 00:07:30,993 .אתן לו אגרוף בעין .מספיק, סקנלון, הנח לילד- 68 00:07:32,244 --> 00:07:34,496 ?סוואל, מה אתה עושה ,בוחן את הבעת פניו- 69 00:07:34,580 --> 00:07:37,749 .זה המפתח לכול .תראו מה מצאתי, חבר'ה- 70 00:07:37,916 --> 00:07:42,421 .זוג מדים נוסף ונייר כתיבה .טוב. עוד משהו? -לא- 71 00:07:43,213 --> 00:07:46,633 .הבא את נייר הכתיבה ?אתה מוכן להחזיק את זה- 72 00:07:46,758 --> 00:07:51,221 הנה, בחור. לך לישון. -אני .צריך משהו עם החתימה שלו 73 00:07:51,305 --> 00:07:56,226 .נסה לפתוח את המגירה .הדבר הזה הוא כמו מפתח- 74 00:07:57,728 --> 00:08:03,150 .הנה תעודת הזהות שלו .מה אתם יודעים, זה ויסקי- 75 00:08:03,442 --> 00:08:06,195 .עליי לשתות בעיניים עצומות 76 00:08:17,998 --> 00:08:19,708 .בבקשה 77 00:08:22,503 --> 00:08:27,049 .סליחה, אדוני, לא רשום כאן יעד ?כמה זמן אתה במחלקה- 78 00:08:27,257 --> 00:08:30,093 .שלוש שנים, אדוני .נראה ששכחת את כלל יסודי- 79 00:08:30,177 --> 00:08:33,847 עליך לדעת רק מה שצריך" .לדעת". -כן, אדוני 80 00:08:33,931 --> 00:08:36,141 .יפה מאוד. המשך 81 00:08:57,538 --> 00:09:00,040 .יצאנו לאכול משהו, אדוני 82 00:09:00,832 --> 00:09:03,627 .זה מגושם וילדותי במקצת 83 00:09:03,710 --> 00:09:07,256 השתובבתם, אבל אם זה יקרה .בפעולה, האל יעזור לכם 84 00:09:12,135 --> 00:09:16,348 הפלישה לאיטליה אמורה .להתחיל בתוך מספר ימים 85 00:09:16,890 --> 00:09:21,061 כדי להבטיח הצלחה, עלינו ,להציב חזית נוספת בבלקן 86 00:09:21,144 --> 00:09:23,856 .כדי לפצל את ההגנה הגרמנית ?אנחנו החזית הנוספת- 87 00:09:23,939 --> 00:09:26,859 עלינו לעמוד לבד ?מול הצבא הנאצי 88 00:09:26,942 --> 00:09:28,235 .אני מקווה שלא 89 00:09:29,987 --> 00:09:33,615 הפרטיזנים בבלקן מוכנים .לתקיפה, אנו נעבוד איתם 90 00:09:33,699 --> 00:09:37,244 אם נצליח, זה ייצור כזו מהומה בבלקנים 91 00:09:37,327 --> 00:09:41,081 ,שתבריח את חילות השריון .מטרייסטה ועד לרומא 92 00:09:41,164 --> 00:09:47,421 אבל האיטלקים עדיין תומכים .בגרמנים. -לעת עתה, כן 93 00:09:48,255 --> 00:09:52,676 אבל יש אדם אחד שיוכל להעביר את כוחות הכיבוש האיטלקים 94 00:09:52,759 --> 00:09:58,265 לידי הפרטיזנים. עלינו לשכנע .אותו להסכים לעשות זאת 95 00:09:58,557 --> 00:10:02,853 מי האיש הזה? -עוד לא ,הגענו לשם 96 00:10:03,562 --> 00:10:06,773 ,אבל נכון לרגע זה .אתם נוטלים חלק בפלישה 97 00:10:06,857 --> 00:10:09,651 חייהם של אלפים .מונחים בידיכם 98 00:10:10,694 --> 00:10:16,658 אולי זו הזדמנות לכפר .על הצרות שעשיתם לחברה 99 00:10:39,264 --> 00:10:42,100 ,לרוע מזלנו .יש ערפל. -אולי לא 100 00:10:42,267 --> 00:10:46,480 סירות הסיור הגרמניות לא ?יחשדו באיש, בלילה כזה. -כן 101 00:10:49,900 --> 00:10:53,904 ?תאי שינה יפים, מה ,תשמע, רוקה 102 00:10:54,571 --> 00:10:57,241 ייתכן שניסיון הבריחה ,בקהיר היה מהתלה 103 00:10:57,324 --> 00:11:00,452 ,אבל הפעם, אני רציני .איטליה אינה רחוקה מכאן 104 00:11:00,577 --> 00:11:02,788 .יותר מ-64 ק"מ 105 00:11:04,957 --> 00:11:09,628 ,שמע, קשורה סירה מאחור .אתה דובר איטלקית 106 00:11:09,795 --> 00:11:13,465 כל שעלינו לעשות הוא להיעלם ,בגבעות עד שהפלישה תסתיים 107 00:11:13,590 --> 00:11:15,759 .ואז, נרד ונצטרף לחברים 108 00:11:16,635 --> 00:11:19,304 .איש לא מחכה לי באיטליה 109 00:11:19,429 --> 00:11:21,723 .אינך חייב להישאר שם. נברח 110 00:11:21,849 --> 00:11:24,393 .אין לי איש, בשום מקום 111 00:11:24,768 --> 00:11:28,939 חוץ מזה, ההרפתקה הזאת ?משעשעת אותי מאוד, אותך לא 112 00:11:29,106 --> 00:11:32,734 ,איטלקי מטורף. בסדר .אלך לבד 113 00:11:33,443 --> 00:11:36,822 .צ'או. -צ'או 114 00:11:46,623 --> 00:11:50,669 .רגע, תקשיב 115 00:11:54,381 --> 00:11:57,384 .יש שם משהו !דומם מנוע- 116 00:12:14,067 --> 00:12:18,071 !דומם מנוע .כן, מנוע דומם- 117 00:13:06,161 --> 00:13:07,788 !תראה 118 00:13:13,961 --> 00:13:18,590 .מישהו מאנשיכם ברח ?מישהו מאנשיכם ברח. -מה- 119 00:13:44,908 --> 00:13:47,202 ?מה קרה 120 00:14:09,224 --> 00:14:11,476 .קדימה! -הירגע, חבר 121 00:14:11,560 --> 00:14:17,316 ?אנגלי, מה אתה עושה כאן .נוב שמוץ קאפופ- 122 00:14:17,524 --> 00:14:19,860 .תעלו אותו לגשר 123 00:14:29,494 --> 00:14:31,747 ?מאיזו אונייה הגעת 124 00:14:31,830 --> 00:14:35,375 ,אני לא מבין מה אתה אומר ."אבל התשובה היא "לא 125 00:14:35,918 --> 00:14:38,420 !תירה פצצת תאורה 126 00:14:48,680 --> 00:14:54,228 !התכוננו לירות, ותירו !התכוננו לירות ותירו- 127 00:14:57,856 --> 00:15:02,569 שוב טעיתי. חשבתי שפל .לא ינסה לברוח אחרי שנצא 128 00:15:02,653 --> 00:15:07,449 ,ברגע שהספינה הגרמנית תתקרב ,הסקיפר ינסה לעכב אותם 129 00:15:07,533 --> 00:15:10,494 בשעה שאנחנו נתגנב לספינתם .ונפתיע אותם מאחור 130 00:15:10,577 --> 00:15:14,665 לא, לא, אני לא. לא התנדבתי .ללחום בקרבות רחוב 131 00:15:14,748 --> 00:15:16,834 .אתה לא נמצא ברחוב 132 00:15:17,251 --> 00:15:20,712 !מוכנים? אש! -מוכנים? אש 133 00:15:29,930 --> 00:15:33,851 ,אש! אש! מהר !הביאו את הדליים 134 00:15:36,186 --> 00:15:39,439 !הפעל מנועים .כן. מנועים פועלים- 135 00:15:39,857 --> 00:15:43,569 !מה קורה כאן? -מהר .המשאבה או הדליים! -בסדר- 136 00:15:48,615 --> 00:15:52,035 .כבו את האש! -היכונו לגרור 137 00:15:53,745 --> 00:15:58,750 ?מדוע ניסיתם לפלוש ,אנחנו דייגים עניים- 138 00:15:58,834 --> 00:16:02,713 אנחנו מתפרנסים מזה .ואתם שרפתם את הסירה שלנו 139 00:16:07,509 --> 00:16:09,136 .נווט, כבה את האש 140 00:17:14,660 --> 00:17:16,119 !דורל 141 00:17:40,978 --> 00:17:42,980 .סקנלון, בוא איתי 142 00:18:07,504 --> 00:18:11,884 !קדימה, חבר'ה, מהר .בעדינות 143 00:18:25,355 --> 00:18:28,567 ...הוא מת. אתה 144 00:18:48,128 --> 00:18:50,631 ,שחררו את הסירה .עלינו להטביע את הספינה 145 00:18:50,756 --> 00:18:54,510 .לא. אנחנו בטוחים יותר כאן ?סקנלון? -כן 146 00:18:54,593 --> 00:19:00,307 אתה יכול לפוצץ את ירכתי ?הסירה כשיינתן האות 147 00:19:00,474 --> 00:19:02,768 .אני יכול להרקיד אותה בזמן 148 00:19:02,893 --> 00:19:06,355 ,כשנתקרב לחוף, נפוצץ אותה 149 00:19:06,480 --> 00:19:08,941 נחמוק ממנה בזמן .ונשחה לחוף 150 00:19:09,316 --> 00:19:11,860 עליי להודות שזאת תכנית .טובה למדי 151 00:19:11,985 --> 00:19:15,405 !קדימה, לעבודה, סקנלון .בסדר- 152 00:19:39,263 --> 00:19:42,558 .הנה אורות החוף .אתה צודק- 153 00:20:35,652 --> 00:20:38,989 .פיטר? -שם, למעלה !בואו- 154 00:20:45,412 --> 00:20:48,165 הגרון שלי קטן .מלהכיל את הלב 155 00:21:12,856 --> 00:21:14,399 .שלום לכם 156 00:21:14,942 --> 00:21:16,401 .ברכות 157 00:21:16,485 --> 00:21:20,531 ,הצלחנו להגיע. -אני מרקו .קצין קישור בצבא הפרטיזנים 158 00:21:20,822 --> 00:21:24,201 מזון ומנוחה, אחרי המסע .הארוך. -תודה 159 00:21:24,284 --> 00:21:30,541 מזון לכולם. יש לכם במקרה ?ליקר? -כן, יש. -באמת 160 00:21:33,377 --> 00:21:36,922 .תראו את זה. -טוב 161 00:21:37,506 --> 00:21:41,134 ,עלינו ליהנות, כמה שאפשר .מכל רגע 162 00:21:41,260 --> 00:21:44,721 עם צאת החשכה, נהיה במבצר ,של הגרמנים 163 00:21:44,805 --> 00:21:46,557 .בעיר המבוצרת דוברובניק 164 00:21:46,682 --> 00:21:52,938 .שם נמצא האיש שבאנו לשחרר .הגנרל קוואדרי 165 00:21:53,021 --> 00:21:55,858 מפקד כוחות .הכיבוש האיטלקיים 166 00:21:55,941 --> 00:21:59,987 סיכנו את חיינו כדי להוציא ?איזה ליצן מהבניין שלו 167 00:22:00,070 --> 00:22:02,406 לא. הוא נמצא שם .כאסיר של הנאצים 168 00:22:02,489 --> 00:22:06,201 הם חושדים שהוא יצר קשר ,עם סוכנים מבעלות הברית 169 00:22:06,285 --> 00:22:08,704 אבל הוא אהוב על אנשיו .ולא יאשימו אותו בפומבי 170 00:22:08,787 --> 00:22:11,498 ,הם משתמשים בו כבובה ,כדי שהאיטלקים לא יתפרעו 171 00:22:11,582 --> 00:22:14,376 ,ושומרים עליו יומם וליל .כדי שלא יפעל בכוחות עצמו 172 00:22:14,501 --> 00:22:17,838 ?איך אתה יודע שאכן יפעל לבד 173 00:22:18,297 --> 00:22:21,091 .הוא איטלקי אך אינו פשיסט 174 00:22:21,216 --> 00:22:24,428 נאמנותם של אנשיו .נתונה אך ורק כלפיו 175 00:22:24,511 --> 00:22:28,140 ,אם נשחררו לפני הפלישה .הוא יעביר אותם לצדנו 176 00:22:28,390 --> 00:22:32,603 ?מתי ניכנס לדוברובניק .בזה הרגע- 177 00:22:33,187 --> 00:22:34,897 .ננוע בזוגות 178 00:22:34,980 --> 00:22:38,066 ?אתה דובר את השפה שלנו .אני יכול להסתדר- 179 00:22:38,358 --> 00:22:41,987 ,אתם, תלכו יחד. -לא .אני אלך עם פל 180 00:22:43,030 --> 00:22:48,493 ,אתה דובר סרבית? -לא .אבל אני מסתדר איתה היטב 181 00:22:49,953 --> 00:22:52,372 .היא תיקח אותו 182 00:22:56,502 --> 00:22:57,920 .מילה 183 00:23:04,092 --> 00:23:06,261 ?האם תפחדי ללכת איתו 184 00:23:09,681 --> 00:23:11,350 .לא 185 00:23:43,215 --> 00:23:46,051 ?מה אמרת שם לנערה מילה 186 00:23:46,134 --> 00:23:49,680 שאלתי אותה אם תפחד ללכת .עם בחור שעיניו כבויות 187 00:23:49,763 --> 00:23:52,683 .למה? -היא ראתה המון מתים 188 00:23:52,766 --> 00:23:56,311 בעלה נורה לעיניה .בעודה הרה 189 00:23:56,562 --> 00:23:59,273 היא זיהתה את דורל .כמוציא להורג 190 00:23:59,356 --> 00:24:03,777 ,כן. מעולם לא ראיתי מת מהלך .בדמותו של גבר 191 00:24:05,320 --> 00:24:07,531 .דוברובניק 192 00:24:07,656 --> 00:24:11,159 מכאן, היא נראית כפי .שנראתה תמיד 193 00:24:12,452 --> 00:24:14,663 .עתה, הגענו לשחרר אותה 194 00:24:15,455 --> 00:24:18,375 ?ומי ישחרר אותה מאיתנו 195 00:24:18,917 --> 00:24:22,754 ?מי ישחרר אותנו מעצמנו 196 00:24:28,844 --> 00:24:31,013 .קדימה, לעבודה 197 00:24:46,361 --> 00:24:48,697 .אני דוברת אנגלית 198 00:24:51,241 --> 00:24:55,204 ,זה מעשה יפה .לנסות לעזור לנו 199 00:24:55,329 --> 00:24:59,917 .כולנו עוזרים לעצמנו ?ולא זה לזה- 200 00:25:01,084 --> 00:25:03,795 האם מישהו יודע ?כיצד לעשות זאת 201 00:25:27,778 --> 00:25:30,405 ?הוא מוצא חן בעיניך 202 00:25:31,406 --> 00:25:34,076 ?מה זה משנה 203 00:26:03,021 --> 00:26:08,360 .שיכור שכמותך, בוא הביתה 204 00:26:08,569 --> 00:26:10,863 .אתה כל הזמן משתכר 205 00:26:16,368 --> 00:26:18,662 .סלחו לנו. הוא שיכור 206 00:26:48,483 --> 00:26:50,277 .לך לפתוח 207 00:27:03,165 --> 00:27:06,001 .אנחנו צריכים להופיע .הצחקנו את כל השומרים 208 00:27:06,084 --> 00:27:08,462 .לכי למטבח והתחילי לבשל 209 00:27:08,545 --> 00:27:11,757 .מרקו, רוקה, הביטו 210 00:27:11,965 --> 00:27:16,220 .רוקה, לתשומת לבך המפות מראות את מבני המבצר 211 00:27:16,303 --> 00:27:18,764 עם השינויים שנעשו בו .לאחר הכיבוש הנאצי 212 00:27:18,972 --> 00:27:22,726 ,מבין אפשרויות הכניסה .המודיעין בחר בכניסה זו 213 00:27:23,644 --> 00:27:28,690 ,בזו? -זה נהר תת קרקעי .ששימש כמערכת ביוב בעבר 214 00:27:28,774 --> 00:27:32,861 הוא עדיין זורם מתחת לעיר .אך אין בו שימוש כעת 215 00:27:32,986 --> 00:27:38,283 ,אני בוטח במודיעין הבריטי ,אבל בבדיקה הסופית 216 00:27:38,367 --> 00:27:40,911 .אני בוטח אך ורק בעצמי 217 00:27:43,038 --> 00:27:44,998 .עוד נראה 218 00:28:34,089 --> 00:28:36,425 ?אתה רוצה ענבים .משהו לאכול 219 00:28:39,178 --> 00:28:42,014 ...כמה זה עולה .תודה רבה 220 00:28:47,895 --> 00:28:51,106 המפקדה שלהם נמצאת .מעבר לכיכר 221 00:29:23,305 --> 00:29:26,642 פתח הנהר נמצא .מתחת לשומרים 222 00:29:27,392 --> 00:29:30,229 ,בשבועיים האחרונים .הם תגברו את השמירה 223 00:29:30,354 --> 00:29:34,900 ,הם יודעים שהפלישה קרובה .אבל אינם יודעים היכן 224 00:29:34,983 --> 00:29:38,779 המשימה שלנו נעשתה .קשה יותר 225 00:29:55,879 --> 00:29:58,257 .זה חדש? -לא 226 00:29:58,340 --> 00:30:01,844 הגרמנים כבר לא .טורחים לסמן את הקברים 227 00:30:10,102 --> 00:30:14,189 ?אנשים רבים באים לבקר כאן .אפשר לברר זאת בקלות- 228 00:30:14,314 --> 00:30:18,861 ?שומר בית הקברות .האיש היחיד שמדבר עם המתים- 229 00:30:18,944 --> 00:30:20,904 .אבל הוא לא יבגוד בנו 230 00:30:21,613 --> 00:30:26,493 היכן המחנה הצבאי הגרמני ,הקרוב? -300 מ' מכאן 231 00:30:26,577 --> 00:30:31,290 .מאחורי החומות .נצטרך להביא לכאן כלים- 232 00:30:32,374 --> 00:30:36,837 ,צריך לעשות הכול ביד .כדי לא להסתכן בפיצוץ 233 00:30:36,920 --> 00:30:40,716 ?אלא אם כן... -מה .נראה- 234 00:30:41,675 --> 00:30:43,927 .הבה ניכנס לכאן 235 00:31:10,037 --> 00:31:12,664 .אני מבקש את סליחתך 236 00:31:22,758 --> 00:31:26,762 .נתחיל לחפור מכאן .טוב- 237 00:31:35,062 --> 00:31:38,690 ?מתי תסתיים המשמרת שלי .‏-בתוך 15 דקות 238 00:31:39,525 --> 00:31:42,653 חבל שהבחורים במונטה קרלו .לא רואים אותי עכשיו 239 00:31:43,737 --> 00:31:46,114 אתה מבין שאני מסכן ?קריירה נהדרת 240 00:31:46,198 --> 00:31:49,117 ,אצבע שבורה, ציפורן מזוהמת ,וזהו. -עוד שבועיים 241 00:31:49,243 --> 00:31:52,037 ואוכל להצטרף .לאיגוד החפרפרות 242 00:32:20,023 --> 00:32:23,110 ?מה קורה שם למטה ?מה העניין 243 00:32:23,193 --> 00:32:26,989 .נתקלתי באתר קבורה טרי ?על מה אתה מדבר- 244 00:32:27,739 --> 00:32:30,242 .סקנלון, אני לא חוזר לשם 245 00:32:43,380 --> 00:32:47,968 ,רוקה, החפירות איטיות מדי !נותרו לנו 3 ימים בלבד 246 00:32:48,177 --> 00:32:50,345 .אנחנו נספיק להיכנס בזמן 247 00:32:50,429 --> 00:32:54,016 ,אין לנו מרחב תמרון ?המשימה לא תיכשל, שמעת 248 00:32:54,266 --> 00:32:56,560 .נחפור סביב השעון .אבל יש עוצר- 249 00:32:56,727 --> 00:32:59,813 אם יגלו אותנו אחרי ...רדת החשכה 250 00:33:00,147 --> 00:33:03,275 .אני מוכן להסתכן .אתה יכול להסתכן בלעדיי- 251 00:33:06,570 --> 00:33:09,072 .אתה תעשה כפי שאורה לך 252 00:33:12,409 --> 00:33:16,038 .אני וסווטלנה נעבוד 253 00:33:43,607 --> 00:33:46,985 .כמה זמן נותר? -מספיק 254 00:33:47,069 --> 00:33:52,157 .כן, אתרום את חלקי ."אמרתי, "מספיק- 255 00:33:59,164 --> 00:34:03,126 אתה יכול להיות כל כך .עדין לפעמים 256 00:34:04,336 --> 00:34:08,257 .לכי הביתה להיניק את ילדך 257 00:34:22,855 --> 00:34:25,274 !קדימה, לכי 258 00:35:18,285 --> 00:35:22,247 אני יכול להעתיק את זה .מתוך שינה. -ילד טוב 259 00:35:23,123 --> 00:35:25,417 .הם לקחו את פיטר 260 00:35:26,043 --> 00:35:30,047 ,מתי? -ראיתי אותם ברחוב .אחרי שיצאתי מבית הקברות 261 00:35:30,130 --> 00:35:32,716 ,אפשר לבטוח בו? -כן 262 00:35:32,841 --> 00:35:35,719 ?אבל אם יענו אותו, מי יודע 263 00:35:35,886 --> 00:35:39,223 ,עלינו להשעות את המבצע .עד שנהיה בטוחים 264 00:35:39,348 --> 00:35:43,268 אם פיטר ידבר, ניאלץ .לזנוח את המשימה 265 00:35:44,269 --> 00:35:46,271 ?לזנוח 266 00:35:46,605 --> 00:35:52,194 לזנוח? אנחנו נזנח את !המשימה רק אם כולנו נמות 267 00:35:52,319 --> 00:35:56,615 לא ולא. אני לא מתכוון למות .כדי שתוכיח שאתה אמיץ 268 00:35:56,698 --> 00:36:00,077 מה מניע אותך, מייס? זו אינה !משימה, זה מסע צלב אישי 269 00:36:00,202 --> 00:36:04,206 אחי לא הקריב את חייו ?למען פחדנים... -אחיך 270 00:36:04,623 --> 00:36:06,917 ?מה קרה לאחיך 271 00:36:11,213 --> 00:36:13,090 .אספר לכם 272 00:36:15,843 --> 00:36:18,512 פיקדתי על ,המודיעין הבלקני ב-1942 273 00:36:18,595 --> 00:36:21,723 .אחי היה תחת פיקודי 274 00:36:22,140 --> 00:36:25,060 הוא נלקח בשבי ונכלא .במבצר דוברובניק 275 00:36:25,143 --> 00:36:29,648 במה אתה אשם? -היה מידע ,מסוים שרציתי להשיג מבפנים 276 00:36:29,731 --> 00:36:31,692 והוא מצא דרך להעביר .אליי את המידע 277 00:36:32,818 --> 00:36:36,488 .אני חוזר על השאלה ?במה אתה אשם 278 00:36:36,697 --> 00:36:39,241 חיכיתי יותר מדי זמן .בטרם הוצאתי אותו משם 279 00:36:39,783 --> 00:36:44,705 ,אנו אמורים לספק את הכבוד ?הנקמה והמוניטין הצבאי שלך 280 00:36:44,997 --> 00:36:47,291 ?מתי הורידו את הדרגה שלך 281 00:36:49,668 --> 00:36:51,628 .זה נכון 282 00:36:51,712 --> 00:36:55,132 .שחררו אותי מהפיקוד ...לא יכולתי 283 00:36:57,843 --> 00:37:00,804 ,במשך זמן מה .לא יכולתי להמשיך 284 00:37:19,615 --> 00:37:23,535 ,עכשיו, המשימה הזאת שלנו .כפי שהיא המשימה שלך 285 00:37:33,545 --> 00:37:38,759 אכן, זה דחוף. פיטר היה רוצה .להיות נאמן, אך הוא לא יצליח 286 00:37:39,551 --> 00:37:41,762 האנשים שלך יוכלו ?להסיח את דעתם מאיתנו 287 00:37:41,845 --> 00:37:43,597 לפוצץ מכונת ירי .או עמדת שומר 288 00:37:43,722 --> 00:37:48,060 כל דבר שיגבר על רעש .הפיצוץ בקבר. -כרצונך 289 00:37:48,143 --> 00:37:50,062 .עלינו להגיע לקבר מיד 290 00:37:50,354 --> 00:37:55,192 ייתכן שסקנלון יפתח פתח .בביוב מבלי להסב תשומת לב 291 00:37:55,317 --> 00:37:57,486 מישהו צריך להביא לו .חומרי נפץ 292 00:37:57,569 --> 00:38:00,739 .העוצר יתחיל מיד .לא נוכל לעבור ברחובות 293 00:38:00,906 --> 00:38:03,700 .אני אלך, עם התינוק 294 00:38:03,951 --> 00:38:06,995 ,אם יעצרו אותי .אומר שהתינוק חלה 295 00:38:07,704 --> 00:38:10,040 ?אין דרך אחרת 296 00:38:10,582 --> 00:38:13,377 .היזהרי, מילה .אל תלכי מהר 297 00:38:13,460 --> 00:38:15,587 אנחנו יכולים ,לעבור מהגגות 298 00:38:15,671 --> 00:38:18,257 .אבל זה יימשך זמן מה .בסדר- 299 00:38:18,340 --> 00:38:21,218 כשנגיע לשם, סקנלון .יוכל להפעיל את המטען 300 00:38:22,803 --> 00:38:25,472 !בסדר, חברים, קדימה 301 00:38:50,622 --> 00:38:55,252 ,הוא דיבר. -אם ניתפס .נזדקק למישהו מבחוץ 302 00:38:55,335 --> 00:38:58,797 ,אנחנו נחכה לכם. כשתברחו .נעמוד על המשמר 303 00:39:06,597 --> 00:39:09,892 אני מצטער. הריח הזה .מתחיל לתת בי אותותיו 304 00:39:09,975 --> 00:39:13,937 .תתרגל אליו .זה ריחו של הנצח 305 00:39:14,855 --> 00:39:18,358 אתה לא מדבר הרבה, אבל .כשאתה מדבר, זה לא מצחיק 306 00:39:18,984 --> 00:39:20,444 .שתוק 307 00:39:45,636 --> 00:39:47,721 .שקט 308 00:40:13,997 --> 00:40:16,250 .כן, כן 309 00:40:18,293 --> 00:40:20,712 .כן, זה טוב 310 00:40:38,981 --> 00:40:40,816 .בוא 311 00:40:42,985 --> 00:40:44,903 .בוא, נלך 312 00:41:30,282 --> 00:41:33,785 .מילה... -אל תדבר 313 00:42:36,598 --> 00:42:38,433 !המשיכו ללכת, קדימה 314 00:43:39,661 --> 00:43:40,871 !קדימה 315 00:43:55,594 --> 00:43:57,846 .כל חיל המשמר בעקבותנו !אני יכול לשמוע- 316 00:44:09,316 --> 00:44:13,529 .מה קרה? -קרה דבר נורא 317 00:44:13,612 --> 00:44:19,243 .דורל הרג את התינוק ?למה- 318 00:44:19,576 --> 00:44:23,664 .כי הוא נהנה מזה ...כדאי שניפטר ממנו 319 00:44:23,872 --> 00:44:25,958 .רגע, רגע. -עצור ?זו תאונה. אתה מבין- 320 00:44:26,041 --> 00:44:29,294 היא סיפרה לי. התינוק .עמד לבכות, הוא לא התכוון 321 00:44:29,378 --> 00:44:32,089 ,זו הייתה תאונה ?אתה מבין 322 00:45:23,098 --> 00:45:27,811 .מילה... מילה 323 00:45:27,895 --> 00:45:30,105 .עלינו לצאת עכשיו 324 00:45:30,189 --> 00:45:35,360 קחי את התינוק לשרת .בית הקברות. קברי אותו 325 00:45:55,005 --> 00:46:01,261 אנחנו נתפלל למען נשמתו .הרכה, ולמענך 326 00:46:21,865 --> 00:46:23,784 ?סקנלון 327 00:46:24,201 --> 00:46:28,247 תוכל לפרוץ דרך ,לבית הכלא? -כן 328 00:46:28,330 --> 00:46:31,291 אבל תמיד יש אפשרות .שהמנהרה תקרוס 329 00:46:31,375 --> 00:46:33,502 ?מה הסיכויים 330 00:46:34,044 --> 00:46:36,088 .חצי-חצי 331 00:46:38,841 --> 00:46:40,676 .בסדר. הבה נעשה את זה 332 00:46:59,444 --> 00:47:04,032 אני מדבר אליכם .בשפתכם, כמדומני 333 00:47:04,116 --> 00:47:08,537 מכוונת אליכם .סוללת מרגמות 334 00:47:08,620 --> 00:47:14,835 אם תיכנעו, תיחשבו לשבויי-מלחמה ,בהתאם לאמנת ז'נבה 335 00:47:14,918 --> 00:47:18,255 .ואם לא, אהפוך אתכם לאבק 336 00:47:18,839 --> 00:47:21,008 .יש לכם 30 שניות להחליט 337 00:47:26,388 --> 00:47:30,475 השתגעת? בואו נצא מכאן !ביריות. -חכה 338 00:47:31,101 --> 00:47:34,354 אף אחד מאיתנו לא יוכל .לעבור בדלת הזאת 339 00:47:34,438 --> 00:47:37,357 ,אם אתם מוכנים להיכנע 340 00:47:37,441 --> 00:47:40,986 ,צאו מהפתח, אחד אחרי השני .בלא נשק 341 00:47:42,654 --> 00:47:46,491 המטרה שלנו .הייתה להיכנס לתוך הכלא 342 00:47:46,658 --> 00:47:50,495 .נראה שהצלחנו לעשות זאת ,אם נעמוד באלומת האור- 343 00:47:50,579 --> 00:47:53,790 .הם יקצרו אותנו ?מה אתה אומר על זה- 344 00:47:56,543 --> 00:47:58,253 .בואו 345 00:48:16,563 --> 00:48:21,068 שני בחורים אינטליגנטיים ,הלוחמים זה מול זה 346 00:48:21,235 --> 00:48:26,406 .יכולים לבטוח זה בזה .אני חושב שלא- 347 00:48:28,033 --> 00:48:30,827 .זו אחת מהשלכות המלחמה 348 00:48:30,911 --> 00:48:36,083 לפי הצו הכללי, עלינו .להיות אויבים, מיום ליום 349 00:48:36,500 --> 00:48:40,546 ?לא נוכל לשכוח את הצו .לא- 350 00:48:40,754 --> 00:48:44,550 .המדים מחליטים במקומנו 351 00:48:44,633 --> 00:48:46,635 .שנינו אסירים 352 00:48:49,012 --> 00:48:54,226 .בסדר, נתקדם לאט 353 00:48:54,935 --> 00:48:59,565 .שם, דרגה ומספר אישי .שמי אינו חשוב- 354 00:48:59,648 --> 00:49:01,400 .אין לי דרגה 355 00:49:01,900 --> 00:49:09,324 המספר האחרון שזיהה אותי .היה 61235 356 00:49:10,450 --> 00:49:13,078 ,מדוע אתה כאן? -משתי סיבות 357 00:49:13,662 --> 00:49:16,582 .אבל לא אוכל לומר לך אותן 358 00:49:19,126 --> 00:49:21,378 .היין שלכם מעולה 359 00:49:22,754 --> 00:49:25,757 אם תמשיך לדבוק בגישה ,העיקשת שלך 360 00:49:26,008 --> 00:49:28,260 יהיה עליי לנקוט באמצעים .חזקים יותר 361 00:49:28,343 --> 00:49:30,596 .אני מאמין לך .אני מאמין לך 362 00:49:32,556 --> 00:49:35,934 .נראה שלא הבהרתי את עצמי 363 00:49:36,685 --> 00:49:38,353 ,יש אנשים תחת פיקודי 364 00:49:38,437 --> 00:49:41,690 הרגילים להשאיר אחרים .בגיהינום נצחי 365 00:49:41,773 --> 00:49:45,777 נראה שהם שפטו לא נכון את ?פיטר מרסוביץ'. -למה כוונתך 366 00:49:45,903 --> 00:49:49,364 נראה שהוא מת בטרם .קיבלתם את כל המידע 367 00:49:51,408 --> 00:49:52,868 .יבוא 368 00:50:02,461 --> 00:50:04,463 .'פיטר מרסוביץ 369 00:50:16,975 --> 00:50:20,354 ?אתה רואה .תעודת הפטירה שלו 370 00:51:28,589 --> 00:51:31,300 .הם יגיעו במהרה ?מה מצבנו 371 00:51:31,383 --> 00:51:34,595 ,לו היו לי רכיבים מתאימים .הייתי מפוצץ את החור הזה 372 00:51:34,678 --> 00:51:37,514 ,אני יכול לזייף את חתימתו .בעזרת החותמת שלו. -טוב 373 00:51:37,598 --> 00:51:39,641 ,הוא קצת יותר נמוך .אבל המשקפיים יעזרו 374 00:51:39,725 --> 00:51:42,102 אוכל לגלם אותו. -אתם ודאי .מרגישים כאן בבית 375 00:51:42,186 --> 00:51:44,062 .זה לא התחום שלי 376 00:52:00,329 --> 00:52:02,539 .כבה את השסתום הראשי 377 00:52:05,834 --> 00:52:08,337 .אולי תיהנו לישון כאן 378 00:52:09,963 --> 00:52:13,175 מחר נתחיל בשאלות .מסוג אחר 379 00:52:13,342 --> 00:52:18,305 ,במהרה, חלק מכם או כולכם .תשתוקקו להתאבד 380 00:52:31,026 --> 00:52:35,489 אני מניח שהמפקד מתמחה .באמנות שבירת אנשים 381 00:52:36,949 --> 00:52:42,788 לא צריך למהר לדבר אבל אין .סיבה לקבל את כל הצעותיו 382 00:52:43,539 --> 00:52:46,166 .אנחנו זקוקים לגרסת כיסוי 383 00:52:46,250 --> 00:52:48,836 נאמר לו שאנו פלוגת מודיעין 384 00:52:48,919 --> 00:52:52,714 המכינה את הדרך .לפלישה לארצות הבלקן 385 00:52:55,384 --> 00:52:58,804 .מחר, יתחיל הלחץ 386 00:53:22,870 --> 00:53:27,040 ?את מי נבדר תחילה 387 00:53:29,459 --> 00:53:31,628 ?את הברנש הקטן 388 00:53:34,131 --> 00:53:36,133 ?את היהיר 389 00:53:38,427 --> 00:53:41,638 ?את האיש השקט הזה 390 00:53:45,100 --> 00:53:48,562 ואסור לנו לשכוח .את החושב 391 00:53:57,321 --> 00:54:01,283 לא חשוב, כל אחד .יקבל הזדמנות 392 00:54:03,285 --> 00:54:05,787 .אני מבטיח לכם 393 00:54:06,663 --> 00:54:07,998 ...בקר 394 00:54:18,175 --> 00:54:21,011 !אסירים, לצעוד קדימה 395 00:54:27,684 --> 00:54:31,688 במהלך הדורות, האדם גילה את גאוניותו 396 00:54:32,356 --> 00:54:36,360 .באמנות ההכאבה לחבריו 397 00:54:37,444 --> 00:54:39,780 .אין לי מה לומר 398 00:54:42,574 --> 00:54:45,160 .הבה נדבר בהיגיון 399 00:54:47,955 --> 00:54:52,668 אני מזהה בך את הקשיחות .והמשמעת של קצין אנגלי 400 00:54:55,420 --> 00:54:59,091 .בסדר שמי רס"ן ריצ'רד מייס 401 00:54:59,174 --> 00:55:02,469 ,מצבא הוד מלכותו .מס' 343602 402 00:55:03,345 --> 00:55:07,140 .התחלה. זו התחלה, רס"ן 403 00:55:13,438 --> 00:55:17,693 חפשו ברשומות את השם .מייס. מ-י-י-ס 404 00:55:21,280 --> 00:55:23,532 .שב, בבקשה, רס"ן 405 00:55:24,533 --> 00:55:28,412 .סיגריה? בבקשה 406 00:55:32,958 --> 00:55:36,545 .מה מצב הקוויאר? -משתפר 407 00:55:38,505 --> 00:55:40,966 .קיא טרי 408 00:55:42,509 --> 00:55:47,848 יפהפה. -יפהפה? -זו .תהיה חותמת הגומי שלנו 409 00:55:51,685 --> 00:55:52,978 .תודה 410 00:56:08,368 --> 00:56:11,955 .באת לבקר בקבר אחיך 411 00:56:13,582 --> 00:56:15,542 .כן 412 00:56:15,918 --> 00:56:18,086 .אראה לך את קברו 413 00:56:20,464 --> 00:56:23,175 .הים מקיף אותו 414 00:56:51,119 --> 00:56:55,082 אני זוכר שאחיך .היה אנגלי עקשן ביותר 415 00:56:55,791 --> 00:57:00,587 ,מהרגע שנכנס לכאן ועד שיצא .הוא לא אמר מילה 416 00:57:01,505 --> 00:57:03,882 אני חושב שאיתך .אוכל להצליח יותר 417 00:57:07,177 --> 00:57:10,556 ?מה אתם יודעים .הדבר המסובך ביותר שראיתי 418 00:57:10,639 --> 00:57:12,808 מי שבנה את המבנה הזה .תכנן אותו במחשבה תחילה 419 00:57:12,891 --> 00:57:16,478 ,הוא לקח בחשבון שייכלא כאן .משום שיש דרך לצאת מבפנים 420 00:57:16,562 --> 00:57:20,148 ,אני צריך מכשיר אחד פשוט .שאינו נמצא ברשותי 421 00:57:24,152 --> 00:57:27,739 .גנרל קוואדרי .צהריים טובים, המפקד- 422 00:57:43,380 --> 00:57:45,174 .זו התחלה, רבותיי 423 00:57:45,257 --> 00:57:49,553 אניח לרס"ן מייס לשכנע .אתכם לשתף פעולה 424 00:57:49,678 --> 00:57:51,388 .יום נעים 425 00:57:59,354 --> 00:58:02,482 .זהירות, חבר'ה .הנה, בוא- 426 00:58:08,071 --> 00:58:09,489 .הנה 427 00:58:12,993 --> 00:58:15,662 .תודה. -אלוהים 428 00:58:17,122 --> 00:58:20,167 למה לא השתמשת ?בגרסת הכיסוי 429 00:58:21,543 --> 00:58:23,670 .לא אמרתי להם דבר 430 00:58:23,754 --> 00:58:26,048 .רק אמרתי מי אני 431 00:58:26,423 --> 00:58:29,885 רציתי שהמפקד יידע .מדוע הוא עומד למות 432 00:58:35,140 --> 00:58:38,644 .מצאתי אותו. את קוואדרי 433 00:58:39,228 --> 00:58:42,689 ראיתי אותו כשיצאתי ?ממשרדו של המפקד. -איפה 434 00:58:44,107 --> 00:58:48,779 במסדרון העובר מהמרפאה .ומגיע לחומת הים 435 00:58:49,655 --> 00:58:52,407 .שם הם קוברים את המתים 436 00:58:54,284 --> 00:59:00,123 הם לוקחים את המתים מהמרפאה ?לחומה שעל יד הים 437 00:59:00,541 --> 00:59:02,417 .סביר להניח שכן 438 00:59:05,170 --> 00:59:10,342 .נכין גופה מיוחדת .כן, אם לא נתפגר בעצמנו- 439 00:59:14,429 --> 00:59:17,683 ברור שרס"ן מייס .אינו משכנע 440 00:59:18,475 --> 00:59:21,353 .אף מלשין לא התנדב להלשין 441 00:59:21,895 --> 00:59:25,315 אני חושב שהגיע הזמן .להתנסות נוספת 442 00:59:26,650 --> 00:59:28,694 ?במי אבחר 443 00:59:31,822 --> 00:59:33,866 .לא. היום, לא 444 00:59:34,575 --> 00:59:39,037 אולי תהיה שימושי לאחר .שתראה איך האחרים הצליחו 445 00:59:42,499 --> 00:59:44,751 ...אני חושב ש 446 00:59:47,379 --> 00:59:52,176 .כן. בקר, השני מצד ימין 447 01:00:00,684 --> 01:00:02,728 ?כמה הוא יוכל לשאת ,סקנלון הוא בחור קטן 448 01:00:02,811 --> 01:00:06,982 חיבבתי אותו. -אל תחבב משהו .שאינך יכול לראותו מת 449 01:00:07,149 --> 01:00:10,569 .אל תייעץ לי, רוצח .הרסת הכול. אינך מרגיש כאב 450 01:00:10,652 --> 01:00:12,279 .אל תרגיש 451 01:00:13,197 --> 01:00:16,992 .אתה עושה את הרעש הזה !תפסיק. תפסיק 452 01:00:17,492 --> 01:00:19,369 ?רוקה, מה אתה עושה 453 01:00:20,579 --> 01:00:24,875 ,צריך עיתוי מדויק .ולא, ניכשל 454 01:00:25,667 --> 01:00:28,337 אני נוקש .באצבעי בכל שנייה 455 01:00:28,420 --> 01:00:30,589 .זה נעשה אוטומטי 456 01:00:30,714 --> 01:00:36,178 תתחילו לספור .מ-101, 102, 103 457 01:00:37,012 --> 01:00:40,307 עליכם לעשות זאת .בצורה אוטומטית 458 01:00:40,390 --> 01:00:42,684 ,זה יהיה השעון שלכם 459 01:00:42,768 --> 01:00:47,940 עלינו להיערך לפעול .יחד באותה שנייה בדיוק 460 01:00:48,023 --> 01:00:51,193 ליצור תקתוק של שנייה .בכל הגוף 461 01:00:51,401 --> 01:00:56,907 זכרו, נקישת אצבע עשויה .להציל את חייכם 462 01:01:01,995 --> 01:01:05,165 אני רוצה להסביר .את השיטות שלי 463 01:01:05,958 --> 01:01:11,672 .רס"ן מייס גילה אך מעט .אבל לא שכנעו אותו 464 01:01:13,090 --> 01:01:19,012 האירי סיפר סיפור אמין .אחרי שהיכו במפרקי אצבעותיו 465 01:01:20,681 --> 01:01:26,937 .לבא בתור, צפוי יותר מזה .עד שאהיה בטוח שזו האמת 466 01:01:29,189 --> 01:01:30,983 .אתה 467 01:01:44,037 --> 01:01:47,249 .אני מצטער. -זה בסדר 468 01:01:48,709 --> 01:01:51,461 .הם לא חיבלו ביד הכותבת 469 01:01:51,545 --> 01:01:53,046 ?איפה החותמת 470 01:01:53,130 --> 01:01:56,633 .לא היית צריך לסבול כל כך .נהגת כשורה- 471 01:01:56,925 --> 01:02:00,179 ,אם נגיש להם את זה על מגש .הם יריחו את המלשין 472 01:02:00,262 --> 01:02:03,140 .הם חבשו את פצעיו של סקנלון ?למה לא חבשו אותך 473 01:02:03,390 --> 01:02:08,478 הם למדו שאדם יכול ,לעמוד במידה מסוימת של כאב 474 01:02:09,021 --> 01:02:14,484 ולהישבר בעקבות ספק .או פחד 475 01:02:14,818 --> 01:02:17,654 .הפחד מזיהום 476 01:02:18,572 --> 01:02:21,617 .כמעט סיימתי. זה טוב 477 01:02:24,411 --> 01:02:26,330 .עבודה טובה, פל 478 01:02:26,955 --> 01:02:30,417 לו היה לי משהו לסובב .במנעול, היינו בורחים מיד 479 01:02:30,792 --> 01:02:36,256 זה מסמך רשמי ממשרד המפקד .שלקחתי כשהלכו להביא מים 480 01:02:51,480 --> 01:02:53,023 .אתה 481 01:03:27,266 --> 01:03:32,062 ?מה הם עשו עכשיו .כלום- 482 01:03:33,105 --> 01:03:35,440 ?מתי נוצא להורג 483 01:03:35,691 --> 01:03:38,694 ?כלומר, כולנו, מלבדך .תפסיק- 484 01:03:39,152 --> 01:03:42,823 אמרתי לכם שהעינוי .היה עדין 485 01:03:42,906 --> 01:03:47,661 עתה, הוא זורע בנו .את זרע הפילוג 486 01:03:52,875 --> 01:03:57,004 .הודה להם. כמעט מתת 487 01:03:58,088 --> 01:04:02,843 בחייך, הירגע. יהיה לנו .זמן רב למות אחר כך 488 01:04:03,135 --> 01:04:06,889 ,השעה קרובה .יותר ממה שאתם חושבים 489 01:04:08,599 --> 01:04:13,061 ,מחר, נצא לחופשי .או שנמות 490 01:04:13,729 --> 01:04:15,939 .הקשיבו 491 01:04:20,569 --> 01:04:24,948 נתחיל את היציאה .בשלוש נקודות 492 01:04:29,703 --> 01:04:33,832 אני שמח לראות שאחד מכם .החליט לנהוג בהיגיון 493 01:04:33,957 --> 01:04:37,377 מבין חבריי, אני ידוע .כמאהב, לא כלוחם 494 01:04:37,503 --> 01:04:44,593 מובן שאבקש אישור לדבריך .מהחברים שלך. -בני לווייתי 495 01:04:47,137 --> 01:04:51,225 ייתכן שתיאלץ להישאר איתם .במשך יום או יומיים 496 01:04:51,308 --> 01:04:56,146 מוטב שיחשבו שהיית .ה... מעונה היום 497 01:04:57,481 --> 01:04:59,816 ?אינך מתכוון לקרבן 498 01:05:01,026 --> 01:05:05,781 .אדם ישיר .זה מוצא חן בעיניי 499 01:05:08,742 --> 01:05:14,039 .עתה, אמור לי. -הבה נראה .נתחיל מההתחלה 500 01:05:14,164 --> 01:05:17,084 ,הכול החל בקהיר .לפני כחודש 501 01:07:06,026 --> 01:07:08,695 !הצילו! הצילו! הצילו 502 01:07:08,946 --> 01:07:11,698 !שומרים! שומרים ?אתם שומעים אותי 503 01:07:11,782 --> 01:07:15,827 !יש כאן פצוע !פתחו את הדלת, למען השם 504 01:07:16,161 --> 01:07:18,830 !יש כאן פצוע 505 01:07:53,907 --> 01:07:57,244 התכנית הייתה לפלוש .לארצות הבלקן 506 01:08:01,874 --> 01:08:05,544 נא לא להפריע לי! -אסיר .אחד חתך את מפרקי ידיו 507 01:08:05,627 --> 01:08:07,546 .מצבו אינו קשה 508 01:08:12,467 --> 01:08:18,307 בן הלוויה שלך, הבחור .השקט, ניסה להתאבד 509 01:08:19,641 --> 01:08:22,060 .הוא חתך את מפרקי ידיו 510 01:08:22,144 --> 01:08:24,396 .עמוק, אבל לא מספיק עמוק 511 01:09:46,812 --> 01:09:48,814 המשימה שלנו הייתה להקים ,קווי הגנה 512 01:09:48,939 --> 01:09:51,817 להזהיר את הפרטיזנים, לסמן .את שדות המוקשים וההגנה 513 01:09:53,151 --> 01:09:56,071 זה בעצם מה שבני לווייתך .סיפרו לי 514 01:09:56,613 --> 01:09:59,658 אני רוצה לדעת מדוע .חפרתם מנהרה מתחת למבצר 515 01:09:59,783 --> 01:10:02,953 ?מה חיפשתם כאן .זהו מרכז המבצעים שלכם- 516 01:10:03,036 --> 01:10:05,497 התכוונו לשים מכשירי ציתות .בקווי הטלפון, כמובן 517 01:10:26,185 --> 01:10:27,269 .זה לא מספיק 518 01:10:28,979 --> 01:10:30,814 .יש פרטים נוספים 519 01:10:32,983 --> 01:10:34,193 .כן 520 01:10:34,693 --> 01:10:37,779 האמת היא, שלעולם .לא תדע אותם 521 01:10:38,906 --> 01:10:40,073 .אתה עומד למות 522 01:11:43,262 --> 01:11:44,429 !לפתוח 523 01:11:47,307 --> 01:11:49,601 !גנרל קוואדרי !גנרל קוואדרי 524 01:11:50,978 --> 01:11:52,437 .אין לנו זמן להסביר 525 01:11:52,771 --> 01:11:55,983 אנחנו בני ברית, נשלחנו .להביא אותך לפרטיזנים 526 01:11:56,525 --> 01:11:58,026 ?מה אתם רוצים ממני 527 01:11:58,277 --> 01:12:02,447 .שקט וציות מיידי להוראות 528 01:12:04,491 --> 01:12:06,201 ?זה תעלול כלשהו 529 01:12:06,785 --> 01:12:10,289 אם באתם להרוג אותי, תירו .בי, אבל לא אלך איתכם 530 01:12:12,082 --> 01:12:16,044 ,אני מצטער, גנרל קוואדרי .אין לנו זמן לשכנע אותך 531 01:12:24,761 --> 01:12:25,971 !את ביתן השומרים 532 01:12:26,763 --> 01:12:28,599 שלחו מיד את מי שפנוי .לאגף העליון של הכלא 533 01:12:28,765 --> 01:12:30,684 .השבויים מנסים להימלט 534 01:14:43,650 --> 01:14:48,447 סליחה, אבל מעולם לא העבירו .מתים מהשער הזה 535 01:14:48,822 --> 01:14:54,077 .עליי להתקשר למפקד שלי .מצוין. אל תבטח באיש- 536 01:15:00,459 --> 01:15:01,668 .הקצין התורן 537 01:15:09,259 --> 01:15:12,638 .הר אוברסט, זה דבר חריג 538 01:15:13,055 --> 01:15:15,057 .ההוראות מלמעלה מפורשות 539 01:15:16,558 --> 01:15:19,520 בזבזתי זמן כשניסיתי .לשכנע אותו 540 01:15:20,062 --> 01:15:22,564 .זה עלול להיות מביך 541 01:15:23,607 --> 01:15:25,526 .אני לא אוהב שמביכים אותי 542 01:15:27,444 --> 01:15:29,821 ?אתה מבין .כמובן, כמובן- 543 01:15:34,409 --> 01:15:35,452 .בואו 544 01:15:46,088 --> 01:15:48,173 !עצור! עצור 545 01:15:51,885 --> 01:15:53,345 !נפגעתי, נפגעתי 546 01:16:07,067 --> 01:16:08,485 !המשיכו ללכת. קדימה 547 01:16:12,781 --> 01:16:16,159 .בוא, פל. -לא אצליח ללכת !קדימה, המשך בדרך 548 01:16:52,029 --> 01:16:53,238 !סוואל 549 01:17:07,544 --> 01:17:08,629 !מכאן 550 01:17:14,468 --> 01:17:17,846 !מחלקה, עצור !מחלקה, עצור- 551 01:17:27,773 --> 01:17:28,857 .קדימה, נלך 552 01:17:34,613 --> 01:17:36,365 !מכאן, בואו איתי 553 01:17:54,216 --> 01:17:55,384 !אנחנו כאן 554 01:17:56,677 --> 01:17:57,803 .הנה הם 555 01:18:00,389 --> 01:18:01,515 !תירו בהם 556 01:19:20,886 --> 01:19:24,139 .לא, אני בסדר. קדימה .לא, אתה תדמם למוות- 557 01:19:31,104 --> 01:19:32,189 .זה בסדר 558 01:19:32,814 --> 01:19:34,149 !בואו. קדימה 559 01:21:02,237 --> 01:21:04,031 ?דורל, מה אתה עושה 560 01:21:26,345 --> 01:21:27,596 .למעלה, אל הגבעה 561 01:21:40,609 --> 01:21:42,277 !אש! אש! אש 562 01:23:15,537 --> 01:23:19,124 הישארו שם, חביבים, אל תצאו .מבקתת האבן שלכם 563 01:23:20,375 --> 01:23:23,378 .את זה, לא תשכחו 564 01:23:42,856 --> 01:23:47,110 ,סקנלון הביא לכם מתנה .הפתעה גדולה 565 01:24:03,043 --> 01:24:04,503 .שלא תעזו לזוז 566 01:24:04,962 --> 01:24:07,840 ,מה שהבאתי לכם .יפקח את עיניכם 567 01:24:08,924 --> 01:24:11,802 מה שהבאתי לכם, אי אפשר .למצוא בשום חנות 568 01:24:12,469 --> 01:24:13,762 .הישארו במקום 569 01:24:14,972 --> 01:24:19,643 מה שהבאתי ...לכם יפוצץ אתכם ל 570 01:25:22,497 --> 01:25:26,126 .די. אני לא יכול להמשיך .אל תוותר- 571 01:25:26,752 --> 01:25:29,630 נחצה את הנהר ונצא .מלמטה. קדימה 572 01:25:29,755 --> 01:25:31,632 .לא. אתם תחצו את הנהר 573 01:25:31,924 --> 01:25:34,092 אני יודע איך .לגרום להם לעקוב אחריי 574 01:25:34,426 --> 01:25:35,802 .אתן להם לרוץ קצת 575 01:25:39,765 --> 01:25:44,061 .הכול תלוי בך, רוקה .אתה המפקד עכשיו. לכו 576 01:25:51,485 --> 01:25:53,070 .קדימה, נלך 577 01:25:56,615 --> 01:25:57,741 ?רוקה 578 01:26:05,165 --> 01:26:08,710 .(אריוודרצ'י. (שלום .אריוודרצ'י- 579 01:28:31,812 --> 01:28:35,107 .שלום. -שלום. ברכות 580 01:28:38,402 --> 01:28:39,486 .בואו 581 01:28:55,878 --> 01:28:59,339 .איפה האחרים? -מתו 582 01:29:23,197 --> 01:29:25,199 האיש הזה אינו .הגנרל קוואדרי 583 01:29:35,292 --> 01:29:39,213 !פשיסט! בוגד רמאי !תולעת 584 01:29:39,963 --> 01:29:43,008 אנשיי מתים .בגללך, מתחזה 585 01:29:48,138 --> 01:29:49,181 !דורל 586 01:29:53,227 --> 01:29:54,811 .הכניסו אותו פנימה 587 01:30:14,790 --> 01:30:19,086 ,הם לא בטחו בגנרל .אך הזדקקו לו לשלוט בכוחות 588 01:30:19,837 --> 01:30:24,967 אז הם הרגו אותו .והחליפו אותו בכפיל 589 01:30:26,718 --> 01:30:28,470 .לרגע, הוא הצליח לשטות בי 590 01:30:29,888 --> 01:30:32,432 .הוא נראה בדיוק כמוהו 591 01:30:46,655 --> 01:30:50,617 הרגנו את עצמנו .למען מתחזה 592 01:30:51,577 --> 01:30:53,579 ?רוקה, מדוע עצרת בעדי 593 01:30:57,708 --> 01:31:00,544 כדי להציל את גנרל .קוואדרי האהוב 594 01:31:01,920 --> 01:31:05,674 למה שניתן לזה לעצור .בעדנו? נשתמש בו 595 01:31:06,341 --> 01:31:08,510 .נסיים את המשימה של מייס 596 01:31:09,720 --> 01:31:10,804 .נקה את הפנים שלך 597 01:31:12,181 --> 01:31:13,932 .אנחנו רוצים שתיראה טוב 598 01:31:17,269 --> 01:31:20,731 .נחזור למבצר .ניקח אותו איתנו 599 01:31:21,064 --> 01:31:25,360 המתחזה הגדול עדיין .לא סיים את תפקידו 600 01:31:25,527 --> 01:31:27,821 ,לא אעזור לכם .אתה יודע את זה 601 01:31:29,781 --> 01:31:33,285 אתה תוביל את אנשיך ,לקרב נגד הגרמנים 602 01:31:33,994 --> 01:31:36,413 ,ולא, ידידי יהרוג אותך 603 01:31:36,788 --> 01:31:39,750 .לאט ותוך כאב רב 604 01:32:26,964 --> 01:32:32,469 ,גנרל קוואדרי !גנרל קוואדרי 605 01:32:36,098 --> 01:32:37,850 !תודה! תודה 606 01:32:40,102 --> 01:32:41,270 !תודה 607 01:32:41,520 --> 01:32:46,233 !קוואדרי! קוואדרי 608 01:32:48,360 --> 01:32:49,653 ?רואה כמה הם אוהבים אותי 609 01:32:50,362 --> 01:32:53,031 ,תהרוג אותי עכשיו .ותראה מה יקרה 610 01:32:59,037 --> 01:33:01,206 אוביל את אנשיי לקרב .עם הגרמנים 611 01:33:02,124 --> 01:33:06,378 ,אם תהרגו אותי ,האנשים שלי יהרגו אתכם 612 01:33:07,004 --> 01:33:10,799 .ומותכם יהיה לשווא ,הם יילחמו למען הגנרל המת 613 01:33:11,550 --> 01:33:13,343 .לצדם של הגרמנים 614 01:33:22,811 --> 01:33:24,980 זה לא יקרה, אם יחשבו .שהוא נהרג על ידי גרמני 615 01:33:30,319 --> 01:33:31,528 !למען הרייך 616 01:33:39,328 --> 01:33:40,495 !זיג הייל 617 01:33:42,956 --> 01:33:44,541 !זיג הייל 618 01:33:44,833 --> 01:33:46,043 !זיג הייל 619 01:33:52,257 --> 01:33:54,927 !הקשיבו לי! הקשיבו לי 620 01:33:56,428 --> 01:33:59,389 הגרמני הזה הרג את ,מנהיגנו, הגנרל קוואדרי 621 01:33:59,556 --> 01:34:01,433 .בשל מה שעמד לומר 622 01:34:03,894 --> 01:34:08,023 .חשבנו שהוא משלנו, אך טעינו 623 01:34:08,106 --> 01:34:12,945 פלשו לאיטליה. לא הכובשים .כי אם המשחררים 624 01:34:13,403 --> 01:34:17,366 הגנרל קוואדרי רצה לומר לכם .שהגרמנים יהיו האדונים שלנו 625 01:34:17,491 --> 01:34:21,912 הם האויב. -הוא רצה !לומר לכם להילחם 626 01:34:22,412 --> 01:34:27,417 ,להצטרף ליוגוסלבים !ולהילחם 627 01:34:28,126 --> 01:34:29,878 ,להילחם, למען החופש 628 01:34:30,754 --> 01:34:32,923 .להילחם, למען הגנרל קוואדרי 629 01:34:54,570 --> 01:34:56,238 .בראבו 630 01:34:57,322 --> 01:34:58,490 .צ'או 631 01:37:26,471 --> 01:37:29,308 פלישה סודית 632 01:37:47,834 --> 01:37:49,834 עברית: הילה גלעדי-לוי 633 01:37:50,334 --> 01:37:53,334 הביא וסינכרן blkbrd