1 00:00:19,149 --> 00:00:25,149 הובא וסונכרן ע"י גדעון 2 00:00:57,173 --> 00:01:00,010 !הרגנו בבילונים 3 00:01:02,804 --> 00:01:05,640 !הרגנו מסופוטמים 4 00:01:07,684 --> 00:01:10,021 !הרגנו אסיריינים 5 00:01:10,187 --> 00:01:11,689 !מיסינייאנים 6 00:01:11,981 --> 00:01:13,607 !סאמריינים 7 00:01:14,233 --> 00:01:15,568 אבל 8 00:01:17,570 --> 00:01:20,573 מעולם לא היה לנו העונג 9 00:01:21,615 --> 00:01:23,284 להרוג 10 00:01:24,326 --> 00:01:25,745 .אקאדי 11 00:01:32,626 --> 00:01:34,796 ?איזה איבר אוריד קודם 12 00:01:37,591 --> 00:01:39,926 .שהאלים ירחמו עליך 13 00:01:41,344 --> 00:01:44,681 .כי אחי לא 14 00:03:20,573 --> 00:03:21,907 .פיספסת 15 00:03:38,258 --> 00:03:40,010 .יש לך מזל שיש לנו את אותה אימא 16 00:03:49,603 --> 00:03:54,441 ,לפני זמן הפירמידות שבט מפחיד הגיע מן המזרח 17 00:03:54,566 --> 00:03:58,111 .וסרק את האדמות העקרות של העולם העתיק 18 00:04:09,248 --> 00:04:13,961 ,מתוקף חוקי השבט .הלוחם הדגול שלהם התגרה במלכם 19 00:04:18,174 --> 00:04:20,509 .שמו היה ממנון 20 00:04:22,136 --> 00:04:25,515 הוא היה איש החרבות הטוב ביותר .שהעולם זכה לראות 21 00:04:45,994 --> 00:04:51,125 ,בעזרת נבואה של מכשף ,שיכול היה לחזות את תוצאותיו של כל קרב 22 00:04:52,168 --> 00:04:54,837 ממנון טבח בכל מי שהתנגד לו 23 00:04:59,175 --> 00:05:02,345 .עד שנותרו אמיצים בודדים 24 00:05:16,068 --> 00:05:17,111 !שקט 25 00:05:17,194 --> 00:05:19,697 !אבי ביקש שקט 26 00:05:20,030 --> 00:05:21,865 !הפסיקו לדבר 27 00:05:29,456 --> 00:05:34,128 .התאספנו במקום הזה כדי להניח למחלוקות העבר 28 00:05:34,503 --> 00:05:36,672 ,יש לנו עדיין זמן 29 00:05:36,964 --> 00:05:39,134 ,לנו, אחרון השבטים החופשיים 30 00:05:39,801 --> 00:05:42,887 .להילחם בעריץ זה 31 00:05:43,388 --> 00:05:46,057 עם המכשף שעובד איתו 32 00:05:46,474 --> 00:05:48,643 .שום בן תמותה לא יוכל להביס את ממנון 33 00:05:48,727 --> 00:05:51,896 ,ואם המכשף ימות 34 00:05:53,148 --> 00:05:54,315 ?מה יהיה 35 00:05:54,399 --> 00:05:56,901 .מאוחר מדי בשביל התוכניות שלך, פרון 36 00:05:58,028 --> 00:06:03,034 ,פשטתי על קרונות המגורים של ממנון חיבלתי בקווי האספקה לחייליו 37 00:06:03,242 --> 00:06:06,328 .אבל הוא עדיין חצה את האדמות כמגיפה 38 00:06:06,579 --> 00:06:10,833 לא אשלח את אנשיי למות בקרב .שלא יוכלו לנצח בו 39 00:06:10,916 --> 00:06:14,128 ?ואילו אנשים הם, בלת'זר 40 00:06:14,754 --> 00:06:16,464 אינך שולט על כלום 41 00:06:17,256 --> 00:06:18,466 פרט לערימת סלעים 42 00:06:19,633 --> 00:06:20,468 .וחול 43 00:06:22,720 --> 00:06:24,346 אם אני לא מלך 44 00:06:26,932 --> 00:06:28,894 ?מדוע אתה כורע על ברכיך לפני 45 00:06:28,977 --> 00:06:30,812 !בלת'זר! שומרים 46 00:06:42,783 --> 00:06:46,536 .אקאדים. חשבתי שהם נכחדו מזמן 47 00:06:46,703 --> 00:06:48,789 .הם האחרונים מבני מינם 48 00:06:49,206 --> 00:06:52,710 .בעזרתם, המכשף ימות 49 00:06:53,127 --> 00:06:56,714 אתה תולה תקוותך בשבט של משספי גרונות ?אשר הורגים בשביל כסף 50 00:06:56,839 --> 00:07:00,051 הם יותר מזה. הם רוצחים מיומנים 51 00:07:00,259 --> 00:07:03,346 .אשר אומנו מזה דורות באמנות ההריגה 52 00:07:03,554 --> 00:07:08,059 איזה מחיר מבקשים מאיתנו ?שכירי החרב הללו, אבי 53 00:07:08,893 --> 00:07:10,728 .20 רובי דם 54 00:07:11,020 --> 00:07:12,980 .זה מה שנשאר מהאוצר שלנו 55 00:07:13,064 --> 00:07:14,399 !שקט 56 00:07:16,777 --> 00:07:20,781 ?אם האנשים האלה יהרגו את המכשף, תילחמו 57 00:07:34,586 --> 00:07:35,921 .אז הוחלט 58 00:07:38,006 --> 00:07:40,384 ,כל עוד אחד מאיתנו נושם 59 00:07:42,053 --> 00:07:44,055 .המכשף ימות 60 00:07:48,685 --> 00:07:49,769 !מתנקש 61 00:07:55,191 --> 00:07:56,276 אותו 62 00:07:56,860 --> 00:07:58,570 .נהרוג בחינם 63 00:08:04,868 --> 00:08:07,705 .נוכל להגיע למחנה של ממנון עד רדת החשיכה 64 00:08:09,206 --> 00:08:11,375 ?מדוע אתה מחזיק בבהמה המטונפת הזו 65 00:08:11,750 --> 00:08:13,919 .הוא לא התכוון 66 00:08:14,044 --> 00:08:15,504 .סוסים מהירים יותר 67 00:08:15,671 --> 00:08:17,339 .אבל הגמלים חכמים יותר 68 00:09:05,348 --> 00:09:06,724 .אני אהרוג אותו 69 00:09:07,683 --> 00:09:08,976 .תחיה חופשי 70 00:09:10,728 --> 00:09:12,063 .תמות בכבוד 71 00:09:14,732 --> 00:09:16,400 !הפסק! הקשב לי 72 00:09:16,609 --> 00:09:18,444 .אני הכוהן הגדול של סת 73 00:09:18,694 --> 00:09:23,033 .חוס על חיי, ואברך אותך בחמש שפות שונות 74 00:09:23,617 --> 00:09:26,870 !אתה תצרח בחמש שפות שונות, גנב סוסים 75 00:09:26,954 --> 00:09:28,038 !חכה 76 00:09:52,564 --> 00:09:54,148 .אני לא כל כך כבד 77 00:10:22,344 --> 00:10:24,597 !היזהר מהשמן! הוא מאחוריך 78 00:10:31,729 --> 00:10:32,897 !עזור לי 79 00:10:33,023 --> 00:10:35,317 !עזור לי, מי שלא תהיה 80 00:10:36,067 --> 00:10:37,611 .תודה לך, אדון טוב 81 00:10:37,694 --> 00:10:38,695 .שקט 82 00:10:38,820 --> 00:10:41,573 .יש פרס ענקי בעבור החזרתי בשלום 83 00:10:58,924 --> 00:11:00,468 .אוהלו של המכשף 84 00:11:12,021 --> 00:11:13,272 !חיזרו 85 00:11:28,997 --> 00:11:30,082 !מכאן 86 00:11:30,290 --> 00:11:31,958 !מיצאו את השני 87 00:12:21,552 --> 00:12:23,429 .נבגדת, מת'יוס 88 00:12:25,139 --> 00:12:26,640 ?את יודעת את שמי 89 00:12:27,307 --> 00:12:28,976 ?ולמה אתה כאן 90 00:12:37,444 --> 00:12:39,112 !הוא באוהל 91 00:13:29,122 --> 00:13:31,458 .אקאדי חי ונושם 92 00:13:31,958 --> 00:13:34,127 .זהו עונג נדיר 93 00:13:38,256 --> 00:13:41,092 .שמעתי שאתם מאמנים את עצמכם לסבול כאב אדיר 94 00:13:41,301 --> 00:13:44,304 .אתה מוכרח ללמד אותי זאת, אם תחיה 95 00:13:57,151 --> 00:14:00,655 ?אתה לא נראה עכשיו בטוח בעצמך, נכון, מתנקש 96 00:14:01,072 --> 00:14:02,156 אתה 97 00:14:02,865 --> 00:14:05,493 !בגדת באביך .כן- 98 00:14:05,826 --> 00:14:07,912 .הוא היה בהלם 99 00:14:08,162 --> 00:14:11,499 .יכולת לומר זאת על פי המראה על פניו 100 00:14:13,168 --> 00:14:14,795 ,בראשו של אבי 101 00:14:16,838 --> 00:14:18,632 .אני מתחייב אמונים 102 00:14:19,258 --> 00:14:21,093 .הוכחת את נאמנותך, טאקמט 103 00:14:21,176 --> 00:14:22,845 .הוא עדיין חי 104 00:14:38,278 --> 00:14:39,404 .נהדר 105 00:14:42,824 --> 00:14:44,325 .הביאו אותו אלי 106 00:14:51,583 --> 00:14:52,667 .מת'יוס 107 00:14:56,045 --> 00:14:57,505 .תחיה חופשי 108 00:15:01,217 --> 00:15:03,387 .תמות בכבוד, אחי 109 00:15:11,729 --> 00:15:12,563 אז 110 00:15:14,523 --> 00:15:15,566 ?איך הוא ימות 111 00:15:16,400 --> 00:15:17,359 .הוא לא ימות הלילה 112 00:15:18,569 --> 00:15:19,403 ?באמת 113 00:15:20,988 --> 00:15:22,072 .נראה 114 00:15:22,156 --> 00:15:24,033 הוא לא ימות מידך 115 00:15:24,617 --> 00:15:26,453 .או מידו של אחד מפקודיך 116 00:15:33,376 --> 00:15:35,045 ?ראית זאת כחזון 117 00:15:35,337 --> 00:15:38,673 .ההתעלמות מהתגלות זו תגרור חוסר מזל גדול 118 00:15:39,549 --> 00:15:41,843 .האלים מרחמים עליו הלילה 119 00:15:42,427 --> 00:15:43,637 ?רק האלים 120 00:15:50,436 --> 00:15:51,312 :חידה, אם כך 121 00:15:53,147 --> 00:15:57,568 ,איך אהרוג אותך מבלי שאשתמש בידי .ומבלי שאצווה על מישהו לעשות זאת 122 00:16:20,300 --> 00:16:21,927 ?מקסים, נכון 123 00:16:22,719 --> 00:16:26,056 העשן גורם לנמלות האש ?לנטוש את קינן, אתה רואה 124 00:16:33,981 --> 00:16:37,484 .בקרוב הן תעשנה סעודה מראשינו החשופים 125 00:16:38,694 --> 00:16:41,072 ?אתה חושב שזה מצחיק .קצת- 126 00:16:41,155 --> 00:16:45,410 .אני עומד להימלט אתה, לעומת זאת, תמות מוות נורא 127 00:16:45,493 --> 00:16:47,161 !כי השארת אותי למות אתמול בלילה 128 00:16:47,245 --> 00:16:49,080 ?למה אתה מחכה 129 00:16:49,163 --> 00:16:50,415 ?אתה רואה אותו 130 00:16:51,040 --> 00:16:54,711 ...הוא כבר שותה שעה. ובקרוב 131 00:16:55,837 --> 00:16:57,338 ?אתה רואה 132 00:17:10,644 --> 00:17:11,895 ?איפה גנב הסוסים 133 00:17:41,384 --> 00:17:43,762 .בסדר, קדימה, הוצא אותי 134 00:17:46,556 --> 00:17:47,640 האם אתה 135 00:17:47,974 --> 00:17:49,726 ?מבטיח לא להרוג אותי 136 00:17:50,518 --> 00:17:51,853 .כן, אני מבטיח 137 00:17:52,062 --> 00:17:56,400 .זכור, אתה אקאדי .אם אתה נשבע, אתה מוכרח לעמוד בזה 138 00:17:57,026 --> 00:17:57,860 .נכון 139 00:17:58,903 --> 00:18:02,156 תבטיח לקחת אותי איתך .ולחלוק איתי את שלל הרפתקאותיך 140 00:18:03,908 --> 00:18:04,909 ?מה 141 00:18:05,117 --> 00:18:07,286 .בסדר. כן, אני מבטיח 142 00:18:28,433 --> 00:18:30,435 .בסדר. אל תזוז 143 00:18:31,019 --> 00:18:32,354 .הנה אחת 144 00:18:32,938 --> 00:18:34,356 !זו גדולה 145 00:18:34,648 --> 00:18:36,191 !הנה באה האימא 146 00:18:38,193 --> 00:18:39,861 ?לאן אנחנו הולכים 147 00:18:40,112 --> 00:18:43,366 .לממלכתו של ממנון כדי לנקום את מות אחי 148 00:18:47,787 --> 00:18:49,288 .לעולם אל תיגע בקשת 149 00:18:49,372 --> 00:18:50,623 .אין בעיה 150 00:18:52,458 --> 00:18:54,460 ?למי אתה קורא .לגמל שלי- 151 00:19:02,135 --> 00:19:03,302 .גמל נחמד 152 00:19:07,391 --> 00:19:09,893 .אין הרבה מקום פה מאחור. התרומם, בבקשה 153 00:19:12,312 --> 00:19:13,689 !היה לנו הסכם 154 00:19:13,772 --> 00:19:16,567 .נכון. ולא הרגתי אותך. עדיין 155 00:19:25,576 --> 00:19:27,494 ?אילו חדשות ישנן מהמכשפה שלי היום 156 00:19:56,609 --> 00:19:57,943 ?אילו חדשות 157 00:19:58,944 --> 00:20:00,988 .כוחותיך יכבשו במערב 158 00:20:02,031 --> 00:20:04,867 כוחותיה של המלכה אייזיס .יתפזרו לארבע הרוחות 159 00:20:09,205 --> 00:20:13,209 .מסור לגנרלים את החדשות .וודא שיכינו את כוחותיהם 160 00:20:13,292 --> 00:20:14,543 .כן, אדוני 161 00:20:29,476 --> 00:20:31,144 ?את חושבת שאני אכזר, נכון 162 00:20:31,394 --> 00:20:34,314 .אולי שכחת איך זה להיות מחוץ לקירות הללו 163 00:20:34,731 --> 00:20:36,733 אכזריות, בורות 164 00:20:37,067 --> 00:20:38,485 .וברוטליות 165 00:20:41,488 --> 00:20:42,822 .אבל אני יכול לשנות זאת 166 00:20:43,740 --> 00:20:46,494 .אשליט סדר לאחר עשורים של תהו ובהו 167 00:20:47,328 --> 00:20:49,497 !סדר אשר יישמר למשך 1,000 שנים 168 00:20:54,043 --> 00:20:56,504 .שפיכות דמים לעולם לא תביא שלום 169 00:20:56,587 --> 00:20:58,756 !אבל היא תוכל להביא לציות 170 00:20:59,382 --> 00:21:01,092 .זה יספיק לעת עתה 171 00:21:04,011 --> 00:21:06,389 וכשאהיה המלך המדובר 172 00:21:08,099 --> 00:21:12,604 תהיי לצידי, על כס המלכות 173 00:21:13,438 --> 00:21:14,773 .ובמיטתי 174 00:21:16,275 --> 00:21:17,567 אבל, אדוני 175 00:21:18,902 --> 00:21:22,781 .במיטתך, אאבד את מתת חיזוי העתיד 176 00:21:24,157 --> 00:21:26,910 .ואתה תאבד את יתרונך בקרב 177 00:21:28,078 --> 00:21:32,582 היום עליו אני מדבר הינו היום .בו לא אצטרך עוד את כוחות החיזוי 178 00:21:41,009 --> 00:21:42,343 .עמורה 179 00:21:43,386 --> 00:21:48,099 אחרי יום קשה של בזיזה ושדידה .אין עיר טובה יותר מעמורה 180 00:21:48,933 --> 00:21:50,310 .חוץ מסדום, אולי 181 00:21:54,063 --> 00:21:55,440 .הלוואי והייתי יכול להצטרף אליך 182 00:21:55,898 --> 00:21:56,899 ?אתה לא הולך 183 00:21:58,110 --> 00:22:02,948 האמן לי, הייתי רוצה להרוג .כמה מהשומרים של ממנון בעצמי 184 00:22:03,532 --> 00:22:07,536 ,אבל עם הפרס שיש על ראשי .לעולם לא אצליח לעבור בשער 185 00:22:09,288 --> 00:22:10,998 .אני תולה בך תקווה, חבר 186 00:22:11,332 --> 00:22:12,374 .אתה תכניס אותנו פנימה 187 00:22:31,394 --> 00:22:35,398 .אתה רואה? הם אטמו את העיר טוב מאוד 188 00:22:35,523 --> 00:22:38,818 ,הלוואי שהייתי יכול לעשות משהו כדי לעזור ...אבל אני 189 00:22:39,194 --> 00:22:40,278 .יש משהו 190 00:22:46,410 --> 00:22:48,120 ?מה באת לעשות פה 191 00:22:48,788 --> 00:22:50,790 .באתי לגבות פרס 192 00:22:52,374 --> 00:22:53,459 .גנב סוסים 193 00:22:53,542 --> 00:22:56,712 .אני מכיר אותו. הם ודאי יערפו את ראשו הפעם 194 00:22:57,838 --> 00:22:59,673 .הוא יהיה יפה יותר בלעדיו 195 00:23:06,222 --> 00:23:09,391 ?מה קרה .הכנסת אותנו. ידעתי שתוכל לעשות זאת- 196 00:23:09,558 --> 00:23:12,729 .קנקן מהיין המשובח שלך עבור חברי למסע 197 00:23:13,230 --> 00:23:16,983 חכה רגע. הדבר האחרון שאני זוכר זה 198 00:23:17,067 --> 00:23:19,736 ...אגרוף אקאדי ענקי מתקרב 199 00:23:19,820 --> 00:23:21,196 .הנה היין שלך, אדוני 200 00:23:22,114 --> 00:23:24,699 .אמור לי אם יש עוד משהו שאתה רוצה 201 00:23:26,743 --> 00:23:28,912 .טוב לחזור לעיר הגדולה 202 00:23:29,913 --> 00:23:31,206 .שמור על הגמל שלי 203 00:23:31,748 --> 00:23:32,958 .בשמחה 204 00:23:33,416 --> 00:23:35,211 ?את עובדת כאן כבר הרבה זמן 205 00:23:36,629 --> 00:23:37,755 ?איך הקבב 206 00:23:48,933 --> 00:23:53,521 סחורה, האיכות הטובה ביותר. פלדה טהורה .אשר חושלה בידי הנזירים של פומפיי 207 00:23:53,896 --> 00:23:58,568 החרבות הטובות בעולם. אינך יכול ...לזכות בכבוד בעמורה ללא חרב איכותית 208 00:23:58,776 --> 00:24:03,448 !ציפורי גן עדן! ציפורי טרף .הציפורים היפות ביותר בעולם 209 00:24:04,158 --> 00:24:07,161 .חייל, השרירים הגדולים האלו נראים מכווצים 210 00:24:07,286 --> 00:24:10,664 .אולי אחת מאיתנו תוכל לעזור לך להירגע .אולי כולנו- 211 00:24:39,694 --> 00:24:41,863 !אדוני! מדריך, אדוני 212 00:24:42,071 --> 00:24:44,532 .אתה צריך מדריך כדי למצוא את דרכך בעמורה 213 00:24:47,535 --> 00:24:50,372 מדריך טוב יוכל להראות לי .את הדרך לארמונו של ממנון 214 00:24:50,456 --> 00:24:55,461 ,אבל לא מדריך חכם .שכן יובילו אותו לצינוקיו של ממנון 215 00:25:10,851 --> 00:25:12,519 !אין לי אותו 216 00:26:14,710 --> 00:26:16,336 ?אתה רוצה להרוויח את זה 217 00:26:28,474 --> 00:26:30,977 .התכונן. אני אהרוג חצי ואתה תהרוג חצי 218 00:26:34,647 --> 00:26:36,691 .בסדר. אהרוג את כולם 219 00:26:37,317 --> 00:26:39,652 ?אולי נלך מסביב ולא נהרוג אף אחד מהם 220 00:26:45,992 --> 00:26:48,328 ?אלוהים אדירים! אתה עומד להרוג אותי 221 00:26:48,828 --> 00:26:49,662 .אולי יותר מאוחר 222 00:26:50,330 --> 00:26:52,833 .ממנון תמיד איים לערוף את ראשי 223 00:26:53,500 --> 00:26:56,003 .אל תיגע ?מה זה- 224 00:26:56,670 --> 00:26:59,256 .זו אבקת הקסם המיוחדת שלי 225 00:26:59,673 --> 00:27:01,342 ?אבקת קסם 226 00:27:01,675 --> 00:27:06,680 כן, אבקת קסם. היא מבוססת .על נוסחה סינית שרכשתי במחיר גבוה 227 00:27:07,598 --> 00:27:11,935 .אם אערבב את החומרים נכונה, היא תזיז הרים 228 00:27:12,102 --> 00:27:14,438 .תפנה דרכים ברגע 229 00:27:14,605 --> 00:27:17,942 .תעשה דברים נפלאים, מצויינים 230 00:27:19,986 --> 00:27:21,821 .או נוראיים 231 00:27:25,450 --> 00:27:28,078 ,כמו כל ההמצאות שלי .ממנון ישתמש בה בשביל מלחמה 232 00:27:28,161 --> 00:27:29,537 ?איפה ממנון 233 00:27:30,622 --> 00:27:32,332 ?אתה רוצה להרוג אותו, נכון 234 00:27:34,834 --> 00:27:35,835 .כן 235 00:27:36,628 --> 00:27:40,007 .במקרה זה, הייתי אומר שהוא במגרש האימונים 236 00:28:53,917 --> 00:28:55,919 !לא! עיזבו אותי 237 00:28:58,422 --> 00:29:00,090 !לא עשיתי כלום 238 00:29:04,887 --> 00:29:07,055 .אתה יודע מה העונש על גניבה 239 00:29:08,390 --> 00:29:09,433 !לא 240 00:29:42,218 --> 00:29:43,552 !גורם זר 241 00:30:03,614 --> 00:30:04,949 !אחרי 242 00:30:07,953 --> 00:30:09,079 .שוב אתה 243 00:30:09,246 --> 00:30:10,956 ?איך אני יוצא מכאן 244 00:30:11,623 --> 00:30:12,999 .דרך הדלת הזו 245 00:30:14,334 --> 00:30:15,502 ?מה זה 246 00:30:15,627 --> 00:30:17,504 .זו אחת מהמצאותי האחרונות 247 00:30:17,629 --> 00:30:22,008 היא היתה אמורה להיות אמצעי תחבורה .מהיר, אך הנחיתה היתה בעיה 248 00:30:23,301 --> 00:30:24,469 !פתח 249 00:30:26,972 --> 00:30:28,682 .אל תיגע בזה, אתה תפעיל אותו 250 00:30:28,807 --> 00:30:29,850 .בסדר 251 00:30:49,161 --> 00:30:50,496 .גבר 252 00:30:51,289 --> 00:30:52,456 ?מה המקום הזה 253 00:30:52,623 --> 00:30:56,211 .ההרמון של ממנון .אבל הוא מבקר פה לעיתים נדירות 254 00:30:56,336 --> 00:30:58,046 .ונעשה פה בודד 255 00:31:02,509 --> 00:31:04,261 ?אתה לא יכול לעזוב אותי בשקט, ת'ורק 256 00:31:04,344 --> 00:31:06,138 .היזהר בדבריך, פיילוס 257 00:31:06,680 --> 00:31:09,516 .היזהר! אלה מכשירים עדינים 258 00:31:09,683 --> 00:31:13,020 יש לך מזל שממנון אוהב את המדע שלך 259 00:31:13,353 --> 00:31:15,022 !טיפש זקן 260 00:31:17,941 --> 00:31:22,947 ,אם אגלה שהיה לך קשר עם הגורם הזר .אשלח את המוציא להורג 261 00:31:25,950 --> 00:31:27,535 .אנחנו יודעות איך לענג 262 00:31:28,494 --> 00:31:30,705 ...אני בטוח, אבל .הישאר- 263 00:31:30,830 --> 00:31:33,875 .הישאר איתנו .זה נחמד, אבל עכשיו זה לא זמן טוב- 264 00:31:33,958 --> 00:31:36,794 .נגשים עבורך כל פנטזיה 265 00:32:08,243 --> 00:32:09,579 !הירגו אותו 266 00:32:29,265 --> 00:32:30,392 !אחריו 267 00:32:46,909 --> 00:32:48,244 !הביאו אותו 268 00:33:19,484 --> 00:33:22,613 ובכן? אתה עומד לנסות להרוג אותי ?או רק לנעוץ בי מבטים 269 00:33:33,291 --> 00:33:34,792 .קחי אוויר 270 00:33:59,359 --> 00:34:00,986 !אלוהים אדירים 271 00:34:05,824 --> 00:34:07,659 ?איך אתה מעז לגעת בי 272 00:34:12,332 --> 00:34:15,668 .מכשפה, אני אקאדי, שנשכר כדי להרוג אותך 273 00:34:16,169 --> 00:34:19,464 אני נמצא במצב .בו את מועילה לי יותר כשאת בחיים 274 00:34:19,839 --> 00:34:21,841 .אל תגרמי לי לשנות את דעתי 275 00:34:25,011 --> 00:34:30,016 ,והוא אמר ".זה לא גודל הדבשת, זו תנועת הגמל" 276 00:34:39,360 --> 00:34:42,029 .אבוי, אני מוכרח לעזוב אותך עכשיו 277 00:34:48,202 --> 00:34:49,745 !הנה הבוגד 278 00:34:49,954 --> 00:34:51,789 .אלוהים אדירים 279 00:35:03,927 --> 00:35:08,265 .הוא מת! תודה בזה, גמל מסריח 280 00:35:10,058 --> 00:35:12,727 !אני אדונך עכשיו! אתה שייך לי 281 00:35:13,061 --> 00:35:15,063 !הוא מת! מת 282 00:35:15,397 --> 00:35:16,565 !מת 283 00:35:18,483 --> 00:35:21,153 !אתה בחיים! ידעתי 284 00:35:21,403 --> 00:35:22,737 .נכון 285 00:35:23,738 --> 00:35:25,825 :רק אמרתי לגמל 286 00:35:25,908 --> 00:35:29,036 גמל, אף אחד לא יוכל" ".להרוג את חברינו, מת'יוס 287 00:35:29,871 --> 00:35:30,872 .עלי 288 00:35:30,955 --> 00:35:33,875 .מדוע שאקל עליך? נשבעת להורגני 289 00:35:34,333 --> 00:35:35,960 .אחרים ימותו קודם 290 00:35:38,588 --> 00:35:40,006 .זה מנחם 291 00:35:41,883 --> 00:35:43,551 ?מי חברתך 292 00:35:43,676 --> 00:35:45,136 .המכשפה של ממנון 293 00:35:45,845 --> 00:35:49,015 ?המכשפה של ממנון? השתגעת 294 00:35:49,182 --> 00:35:50,934 !היא תהרוג את כולנו 295 00:35:51,143 --> 00:35:54,021 ממנון חייב לעזוב את ארמונו .כדי להחזיר אותה 296 00:35:54,354 --> 00:35:57,149 אז בכוונתך קודם לנצל אותי .ואחר כך להרוג אותי 297 00:35:57,232 --> 00:35:58,942 .אני מרגישה הרבה יותר טוב עכשיו 298 00:35:59,276 --> 00:36:01,862 .אני יכול לעשות זאת הפוך ולהרוג אותך קודם 299 00:36:02,613 --> 00:36:04,281 ?לאן אנחנו הולכים 300 00:36:05,365 --> 00:36:07,034 .לעמק המוות 301 00:36:07,117 --> 00:36:08,619 ?לעמק המוות 302 00:36:08,702 --> 00:36:13,540 !אף אחד לא הולך לעמק המוות !לכן קוראים לו עמק המוות 303 00:36:14,792 --> 00:36:16,336 !חכו לי, בבקשה 304 00:36:25,637 --> 00:36:30,475 ,קח תריסר מאנשיך הטובים ביותר אתר אותו, הרוג אותו 305 00:36:32,352 --> 00:36:34,020 .והחזר אותה אלי 306 00:36:35,730 --> 00:36:37,732 .תיידע אותי שהוא מת 307 00:36:38,651 --> 00:36:39,985 .כן, אדוני 308 00:36:40,319 --> 00:36:41,654 ,אדוני 309 00:36:42,738 --> 00:36:46,075 .ישנן שמועות בקרב כוחותינו שהיא נעלמה 310 00:36:48,827 --> 00:36:49,912 ?זה נכון 311 00:36:49,995 --> 00:36:52,164 .כן, אדוני .אז תפריך אותן- 312 00:36:52,831 --> 00:36:56,502 ,הם מוכרחים להאמין שהיא כאן .ואפילו לזמן קצר 313 00:37:03,176 --> 00:37:05,178 וכשתמצא את האקאדי 314 00:37:13,186 --> 00:37:14,938 .תן לו את זה בשמי 315 00:37:20,193 --> 00:37:22,529 ?האם אנחנו איפה שאני חושב 316 00:37:23,947 --> 00:37:24,948 .כן 317 00:37:27,535 --> 00:37:28,703 .בבית 318 00:38:11,663 --> 00:38:13,332 ?לאן את הולכת, מכשפה 319 00:38:24,469 --> 00:38:26,012 ?את ממהרת לחזור לממנון 320 00:38:26,095 --> 00:38:29,223 !לא, להתרחק ממך! לעולם לא אחזור לממנון 321 00:38:29,599 --> 00:38:31,851 .הוא החזיק בי כבאסירה מאז שהייתי ילדה 322 00:38:37,690 --> 00:38:39,817 ?מדוע עזרת לי באותו לילה באוהל 323 00:38:42,738 --> 00:38:45,449 ידעתי שאתה הגבר היחיד .שיוכל לעזור לי לברוח 324 00:38:56,335 --> 00:38:59,838 .בירחי, אם את רוצה .אבל ישנן סכנות יותר גדולות ממני 325 00:39:19,275 --> 00:39:20,944 ?מה? אתה לא יכול למצוא את זה 326 00:39:22,529 --> 00:39:23,863 .זה פה באיזור איפשהו 327 00:39:24,072 --> 00:39:25,407 ?מה אתה מחפש 328 00:39:25,657 --> 00:39:27,575 .מקום להתחבא בו מן הסופה 329 00:39:28,993 --> 00:39:30,496 ?איזו סופה 330 00:39:30,830 --> 00:39:32,164 .אתה תראה 331 00:39:41,507 --> 00:39:42,508 .ת'ורק 332 00:39:43,926 --> 00:39:45,469 ?ממנון לא הגיע, נכון 333 00:39:46,095 --> 00:39:47,888 .הוא שולח את התולעים שלו לעשות את עבודתו 334 00:39:48,139 --> 00:39:49,807 .הוא יותר חכם מכפי שאתה חושב 335 00:39:51,142 --> 00:39:52,476 .או יותר פחדן 336 00:39:53,519 --> 00:39:55,230 ?אני יכול ללכת עכשיו הביתה 337 00:39:59,401 --> 00:40:00,444 .הישארו כאן 338 00:40:01,486 --> 00:40:02,571 .כסו את עצמכם 339 00:40:03,029 --> 00:40:04,114 .תהיו בטוחים 340 00:40:29,891 --> 00:40:31,684 ?הוא תוקף. לבד 341 00:40:32,101 --> 00:40:33,936 .השמש טיגנה את מוחו 342 00:40:34,520 --> 00:40:36,981 .1,000 מטבעות לאדם שיביא לי את ראשו 343 00:41:23,363 --> 00:41:24,656 !ממזר אקאדי 344 00:41:27,992 --> 00:41:29,160 ?איפה הוא 345 00:41:41,382 --> 00:41:42,466 !מכאן 346 00:41:47,346 --> 00:41:48,806 !שניכם קודם 347 00:42:32,226 --> 00:42:33,728 !הישארו על האבנים 348 00:43:30,119 --> 00:43:31,371 .בואו איתי 349 00:44:04,489 --> 00:44:05,782 .אל תיגע בזה 350 00:44:37,648 --> 00:44:38,649 !פחדן 351 00:44:40,359 --> 00:44:42,069 !הראה את פרצופך 352 00:45:28,409 --> 00:45:29,744 .האקאדי 353 00:45:39,755 --> 00:45:41,381 !מת'יוס 354 00:46:17,919 --> 00:46:22,173 !אתה בחיים! מחצת אותם כמו זבובים !אתה בלתי מנוצח 355 00:46:50,078 --> 00:46:52,497 ?אימרי לי, את חושבת שתוכלי להציל אותו 356 00:46:54,416 --> 00:46:55,834 .יש לו חום גבוה 357 00:46:56,334 --> 00:46:59,588 ,הרעל הוכן מארס של עקרב. גם אם הוא יחיה 358 00:47:00,005 --> 00:47:03,258 .דם העקרב תמיד יזרום בורידיו 359 00:47:43,884 --> 00:47:45,218 ?מכשפה 360 00:47:57,356 --> 00:47:59,024 .זה נס 361 00:48:00,525 --> 00:48:03,863 !היא ריפאה אותך. ידעתי זאת !הרגשתי את הקסם שלה 362 00:48:05,657 --> 00:48:09,327 .זה כמעט הרג אותה. אבל, האלים היו לצידנו 363 00:48:14,999 --> 00:48:18,836 ?למה? מדוע סיכנת את חייך כדי להציל אותי 364 00:48:19,921 --> 00:48:22,507 .כי אני מאמינה שאתה יכול להציל את העם 365 00:48:22,674 --> 00:48:24,676 .העם אינו הבעיה שלי 366 00:48:25,093 --> 00:48:26,427 .ממנון כן 367 00:48:27,512 --> 00:48:30,182 .לך ולעם יש את אותה הבעיה 368 00:48:58,044 --> 00:49:00,964 .סליחה, אדוני. הודעה מת'ורק 369 00:49:04,175 --> 00:49:06,177 .סוף סוף, האקאדי מת 370 00:49:13,017 --> 00:49:14,853 ?משהו לא בסדר, אדוני 371 00:49:16,354 --> 00:49:17,690 .כלל לא 372 00:49:18,983 --> 00:49:20,651 .הכל בסדר 373 00:49:21,277 --> 00:49:23,779 למעשה, הדברים מסתדרים טוב מאוד 374 00:49:24,196 --> 00:49:26,365 .כך שאני מקדם את תוכניותינו 375 00:49:27,366 --> 00:49:30,661 מחר בלילה, נערוך משתה .כדי לחגוג את ניצחוננו הממשמש ובא 376 00:49:31,328 --> 00:49:34,498 .ואז נזרוק את אחרון המורדים לים 377 00:49:35,166 --> 00:49:36,250 .עכשיו לכו 378 00:49:38,961 --> 00:49:40,087 .אדוני 379 00:49:41,173 --> 00:49:44,176 .לפי הנוהג, המכשפה נוכחת בפגישות אלו 380 00:49:45,510 --> 00:49:47,137 ?מדוע היא לא כאן היום 381 00:49:47,387 --> 00:49:48,847 .היא חשה ברע 382 00:49:49,014 --> 00:49:50,807 .אני מקווה שזה לא משהו רציני 383 00:49:51,391 --> 00:49:53,018 אם זה היה רציני 384 00:49:53,393 --> 00:49:54,895 .היית יודע על כך 385 00:49:57,063 --> 00:49:58,398 !עכשיו לך 386 00:50:04,154 --> 00:50:05,489 .היא בחיים 387 00:50:05,907 --> 00:50:08,034 .היא איתו והוא בא לכאן 388 00:50:08,910 --> 00:50:09,994 .התכונן 389 00:50:23,508 --> 00:50:24,842 !היא עובדת 390 00:50:27,929 --> 00:50:32,434 גבירתי, כמה נחמד לראות אותך .במקום השומם הזה 391 00:50:32,768 --> 00:50:34,770 !הרשי לי להראות לך. היא עובדת 392 00:50:35,437 --> 00:50:37,439 .בואי 393 00:50:37,940 --> 00:50:39,566 .גבירתי המכשפה 394 00:50:42,945 --> 00:50:44,112 ?את רואה 395 00:50:44,613 --> 00:50:46,114 .פתרתי את הבעיה 396 00:50:46,782 --> 00:50:50,285 .הנוסחה הסינית שלי !אבקת הקסמים שלי עובדת 397 00:50:50,619 --> 00:50:53,288 .כל שהייתי צריך זה מלח, מלח מהסלעים 398 00:50:53,789 --> 00:50:57,126 .זה היה פה כל הזמן. המקום הזה מלא בחומר 399 00:50:57,460 --> 00:51:00,421 ?דרך אגב, יש למישהו מכם מים 400 00:51:09,138 --> 00:51:10,974 ?מה אתה חושב, זה בטוח לשתות 401 00:51:14,310 --> 00:51:15,395 .לא עוד 402 00:51:15,478 --> 00:51:19,108 ,נהדר. אתם רואים .אבן החול כנראה מתפקדת כמסנן טבעי 403 00:51:19,441 --> 00:51:20,442 .שקט 404 00:51:27,324 --> 00:51:29,827 !אני בחיים 405 00:51:33,497 --> 00:51:35,040 .לרגע זה 406 00:51:58,148 --> 00:51:59,316 !מת'יוס 407 00:52:01,067 --> 00:52:02,235 .קדימה 408 00:52:15,666 --> 00:52:16,709 !רוצח 409 00:52:17,835 --> 00:52:19,295 .האלים טובים אלי 410 00:52:19,921 --> 00:52:24,926 .כאשר נפגשנו לאחרונה, רצית להורגני .עכשיו יש בידי ההזדמנות להחזיר לך טובה 411 00:52:25,343 --> 00:52:27,094 .אתם מסיגי גבול כאן 412 00:52:27,261 --> 00:52:30,765 .הישרדותינו תלויה בשמירת מקום זה בסוד 413 00:52:31,390 --> 00:52:34,686 .אז יש לנו בעיה כל עוד אתה בחיים 414 00:52:34,770 --> 00:52:37,356 .אין בעיה. אני יכול לשמור סוד 415 00:52:37,439 --> 00:52:40,734 .למעשה, אני לא זוכר איך הגענו לכאן ...פנינו שמאלה 416 00:52:40,859 --> 00:52:43,070 .מאוחר מדי בשביל זה !בלת'זר- 417 00:52:44,780 --> 00:52:48,367 .מקום זה הינו מחסה לכל אויביו של ממנון .אתה יודע זאת 418 00:52:48,867 --> 00:52:51,787 !האיש הזה מסוכן .כושר השיפוט שלך לקוי- 419 00:52:51,870 --> 00:52:54,539 !כושר השיפוט שלי משאיר את כולכם בחיים 420 00:52:54,790 --> 00:52:57,460 .לא ניתן לבטוח באיש הזה ואוכיח זאת 421 00:52:58,044 --> 00:52:59,712 !הביאו אלי את האישה 422 00:53:04,217 --> 00:53:07,053 האדם הראשון שיעז לנגוע בה .יצטרך להתמודד איתי 423 00:53:14,894 --> 00:53:17,397 .ציפיתי לזה 424 00:54:29,096 --> 00:54:30,598 !זה לא הוגן 425 00:54:58,043 --> 00:54:59,086 !קדימה 426 00:55:07,887 --> 00:55:08,930 !כן 427 00:55:15,478 --> 00:55:16,938 ?אתה נכנע 428 00:55:17,021 --> 00:55:19,440 !לעולם לא .אז אתה טיפש- 429 00:55:20,108 --> 00:55:22,944 .אנחנו אחים למטרה ?אחים- 430 00:55:23,236 --> 00:55:27,241 .הבאת את המוות על עמי. ממנון יעקוב אחריך 431 00:55:27,616 --> 00:55:29,868 .הוא יבוא לקחת את המכשפה שלו 432 00:55:30,494 --> 00:55:33,247 .כן, אני יודע מי היא 433 00:55:33,539 --> 00:55:35,791 .ממנון יעשה הכל כדי להחזיר אותה 434 00:55:35,874 --> 00:55:40,879 .הוא יהיה מהיר וקטלני יותר כשישיג אותה .ממנון לא יבחל בשום אמצעים 435 00:55:41,338 --> 00:55:44,800 החבא אותה ככל שתוכל, אבל האמן לי .כשאני אומר שהוא ימצא אותך 436 00:55:45,092 --> 00:55:49,681 אם הוא לא יעצר, הוא ינוע במהירות .על כל השטח ויהרוג את כולכם 437 00:55:52,308 --> 00:55:54,477 ?ומי יעצור אותו, אקאדי 438 00:55:54,727 --> 00:55:55,728 ?אתה 439 00:55:56,312 --> 00:55:59,357 ?תעמוד לבד מול חרון כוחותיו 440 00:56:03,319 --> 00:56:04,320 .כן 441 00:56:25,176 --> 00:56:29,346 .ג'נטלמן תמיד נותן לגברת לנצח ?המנצח שתיים מתוך שלוש 442 00:56:31,182 --> 00:56:32,516 ?תמרים 443 00:56:33,225 --> 00:56:34,894 .תודה 444 00:57:22,235 --> 00:57:24,237 !קאסנדרה 445 00:57:58,648 --> 00:57:59,899 .היה לי חיזיון 446 00:58:01,442 --> 00:58:05,280 ממנון יעקוב אחרי לפה .ויהרוג את האנשים הללו 447 00:58:06,197 --> 00:58:07,198 ?את יודעת זאת 448 00:58:16,458 --> 00:58:18,002 החזיונות שאני רואה 449 00:58:18,627 --> 00:58:20,504 .הם כמו נצנוצים באפילה 450 00:58:22,131 --> 00:58:25,676 .חלקם בטוחים וחלקם מוטלים בספק 451 00:58:27,011 --> 00:58:28,262 :אבל אני יודעת זאת 452 00:58:29,388 --> 00:58:33,142 ממנון ישחרר את כוחותיו .ויעבור דרך המקום הזה 453 00:58:33,851 --> 00:58:35,686 .ממנון ימות מידי 454 00:58:43,403 --> 00:58:46,072 .נראה כי הלילה האלים לצידי, אקאדי 455 00:59:03,340 --> 00:59:04,925 ,אם תתמודד מול ממנון 456 00:59:06,427 --> 00:59:07,511 .תמות 457 00:59:10,431 --> 00:59:11,932 .זה הגורל שלך 458 00:59:17,605 --> 00:59:19,023 .אני קובע לעצמי את הגורל 459 01:00:10,284 --> 01:00:11,619 .אני זקוקה לעזרתך 460 01:00:54,080 --> 01:00:56,249 ?לאן אתה חושב שאתה רוכב עם סוסי 461 01:00:56,458 --> 01:00:57,459 .לעמורה 462 01:00:57,542 --> 01:00:59,544 .כל דבר שנאמר לא יעצור בעדו 463 01:01:00,253 --> 01:01:01,880 ?אתה רוכב ללא המכשפה שלך 464 01:01:02,005 --> 01:01:06,677 היא חזרה להציל את חיי העם שלך. לא אתן .לה להתמודד עם זעמו של ממנון לבדה 465 01:01:06,927 --> 01:01:07,928 .זוז הצידה 466 01:01:08,053 --> 01:01:10,264 .אקאדי, אתה רוכב אל המוות שלך 467 01:01:11,432 --> 01:01:13,017 ,אם אתן לך לרכב לבד 468 01:01:17,605 --> 01:01:19,899 ?איזו תהילה תישאר בשבילי 469 01:01:51,223 --> 01:01:52,933 .הלילה נחגוג 470 01:01:54,434 --> 01:01:55,436 נאכל 471 01:01:56,103 --> 01:01:57,605 ונשתה עד שובע 472 01:01:58,606 --> 01:02:01,067 .כי מחר נרכב לקרב 473 01:02:07,073 --> 01:02:10,117 ,הייתי תופס אותו בעצמי .אבל הוא ברח כמו פחדן 474 01:02:10,660 --> 01:02:12,662 .הוא השאיר את הקשת שלו 475 01:02:15,957 --> 01:02:16,958 ,אדוני 476 01:02:18,501 --> 01:02:20,337 .משהו מטריד את חיילנו 477 01:02:22,339 --> 01:02:23,465 .כמה מצער 478 01:02:24,633 --> 01:02:25,509 .ספר לי 479 01:02:27,135 --> 01:02:30,973 .נאמר כי המכשפה אינה לצידך עוד 480 01:02:33,183 --> 01:02:35,269 חיילים יפלו קורבן 481 01:02:36,520 --> 01:02:38,105 .לרכילות ארמון חסרת בסיס 482 01:02:38,856 --> 01:02:41,316 .יש לך את מילתי, היא בסדר גמור 483 01:02:41,859 --> 01:02:44,320 ,אם הגברים עומדים להילחם עד מוות 484 01:02:45,363 --> 01:02:46,739 .הם צריכים יותר מזה 485 01:02:50,201 --> 01:02:51,494 ?אתה מפקפק במילתי 486 01:02:51,828 --> 01:02:53,121 .זה לא זה, אדוני 487 01:02:53,830 --> 01:02:56,666 .היא הסמל ממנו הגברים שואבים את האומץ 488 01:02:57,208 --> 01:02:59,335 .סמלים הינם יעילים כשהם נראים 489 01:02:59,669 --> 01:03:00,503 .אדוני 490 01:03:08,011 --> 01:03:10,014 .אני כאן כבקשתך 491 01:03:11,098 --> 01:03:12,433 .סליחה על העדרותי 492 01:03:13,434 --> 01:03:14,935 .לא הרגשתי טוב 493 01:03:16,729 --> 01:03:20,274 .אך ניצחונך הממשמש ובא הרים את רוחי 494 01:03:21,734 --> 01:03:23,944 ?זה מספיק כדי להרגיע את אנשיך 495 01:03:26,739 --> 01:03:28,574 .אימרי להם מה את רואה, מכשפה 496 01:03:34,122 --> 01:03:35,749 .אני רואה ניצחון גדול 497 01:03:38,251 --> 01:03:41,504 .אויביך יחשפו את עצמם בפניך 498 01:03:50,972 --> 01:03:52,015 !עצור 499 01:03:54,559 --> 01:03:55,685 ?מה יש בעגלה 500 01:03:58,940 --> 01:04:02,443 .למעשה, זו הפתעה 501 01:04:04,111 --> 01:04:06,322 .מתנה לחגיגה של היום 502 01:04:07,073 --> 01:04:08,574 .בקשתו של הנסיך טאקמט 503 01:04:10,451 --> 01:04:11,535 .את מאוד מושכת 504 01:04:19,335 --> 01:04:21,337 .בואי נראה את הפרצוף היפה שלך 505 01:05:12,182 --> 01:05:13,684 .עכשיו לכי לחדרי 506 01:05:14,518 --> 01:05:15,894 .יש לנו על מה לדבר 507 01:05:21,567 --> 01:05:23,861 .קבל את התנצלותי הכנה, אדוני 508 01:05:28,532 --> 01:05:29,783 .אני מבין 509 01:05:32,703 --> 01:05:35,540 .אתה פחדן, חלש 510 01:05:42,380 --> 01:05:43,965 .החגיגה נגמרה 511 01:05:44,507 --> 01:05:47,469 !למיטה, גברים, כי מחר אנו כובשים 512 01:05:52,390 --> 01:05:53,850 .תגברו את משמר הארמון 513 01:06:10,910 --> 01:06:12,661 .בסדר, זה היה החלק הקל 514 01:06:13,329 --> 01:06:15,831 ?כולם יודעים מה לעשות .לפגוע בשומרים- 515 01:06:15,915 --> 01:06:17,291 .להצית את האבקה 516 01:06:17,374 --> 01:06:19,168 .ולנסות לא לההרג 517 01:06:21,087 --> 01:06:23,172 .מה אתה עושה פה? אתה עלול להיפגע 518 01:06:23,255 --> 01:06:24,549 .גם אתה 519 01:06:24,633 --> 01:06:26,093 .הישאר בכרכרה 520 01:06:27,761 --> 01:06:29,513 .שמור על עצמך, אקאדי 521 01:06:31,264 --> 01:06:33,100 .אל תדאגי, גברת 522 01:06:33,183 --> 01:06:35,018 .הוא ישלם על זה 523 01:06:43,276 --> 01:06:46,446 .סיגרו את השערים. סיגרו את כל השערים 524 01:06:52,620 --> 01:06:54,831 למרות שהוקל לי שאני רואה אותך ללא פגע 525 01:06:57,542 --> 01:07:00,044 .אני מופתע שהאקאדי לא הרג אותך 526 01:07:00,128 --> 01:07:02,630 .הוא רצה אותך. הייתי סתם עירבון 527 01:07:02,880 --> 01:07:04,173 .אבל ברחת ממנו 528 01:07:04,590 --> 01:07:06,425 .בעזרת תחבולותי 529 01:07:08,094 --> 01:07:09,512 .כן, אני מודע לזה 530 01:07:10,221 --> 01:07:11,055 .הבא אותם 531 01:07:18,147 --> 01:07:19,773 .מחר הניצחון שלי יושלם 532 01:07:20,107 --> 01:07:23,610 ?זה החיזיון שלך .כפי שאמרתי, ראיתי זאת- 533 01:07:24,069 --> 01:07:24,903 ?באמת 534 01:07:27,656 --> 01:07:29,241 .אני חש בך שינוי 535 01:07:29,992 --> 01:07:31,493 את נראית כאילו 536 01:07:33,495 --> 01:07:34,496 .פחתו כוחותייך 537 01:07:35,164 --> 01:07:36,331 אני מבטיחה לך 538 01:07:37,332 --> 01:07:38,418 .שאני עצמי 539 01:07:39,169 --> 01:07:40,003 .טוב 540 01:07:41,004 --> 01:07:43,339 .הדגמה קטנה לא צריכה להטריד אותך, אם כך 541 01:07:59,689 --> 01:08:00,773 .מבחן פשוט 542 01:08:40,607 --> 01:08:41,566 .עכשיו לכו 543 01:08:42,400 --> 01:08:43,526 !כולם לעזוב 544 01:08:58,251 --> 01:09:00,336 ?לאן אני ממשיך .עצור- 545 01:09:01,254 --> 01:09:04,215 .זה שם. זה צריך להיות שם 546 01:09:16,687 --> 01:09:17,771 .איש טוב 547 01:09:55,935 --> 01:09:57,186 ?מה יש לנו פה 548 01:10:09,033 --> 01:10:10,367 !כל אחד בתורו 549 01:10:23,339 --> 01:10:25,841 .שישה קנקנים. ארבעה קוברות 550 01:10:26,258 --> 01:10:27,593 עכשיו 551 01:10:28,052 --> 01:10:30,055 .בואי נראה מה את יכולה לראות 552 01:11:02,922 --> 01:11:03,964 .מצוין 553 01:11:05,174 --> 01:11:06,759 .נשאר עכשיו עוד קנקן ריק 554 01:11:14,266 --> 01:11:15,768 ?מי ימות ראשון 555 01:11:34,204 --> 01:11:35,872 .אנחנו כמעט שם 556 01:11:45,049 --> 01:11:46,300 ?את יודעת מה אני רואה 557 01:11:46,926 --> 01:11:47,844 .פחד 558 01:11:50,054 --> 01:11:51,806 .איבדת את כוחך 559 01:11:53,266 --> 01:11:54,767 .זרקת אותו 560 01:12:12,244 --> 01:12:14,455 ?איזה מין קסם זה .שלי- 561 01:12:14,705 --> 01:12:18,125 .אני רואה את גורלך, מלך כזב 562 01:12:19,251 --> 01:12:21,086 .וזמנו הגיע 563 01:12:24,923 --> 01:12:27,301 ?את רוצה לבדוק את הקסם נגד הפלדה 564 01:12:40,356 --> 01:12:43,526 .באתי בשביל האישה ובשביל ראשך 565 01:12:45,570 --> 01:12:47,280 .הרוצח והמכשפה 566 01:12:48,364 --> 01:12:49,616 .כמה רומנטי 567 01:12:51,201 --> 01:12:52,744 .אקבור את שניכם יחד 568 01:13:51,597 --> 01:13:52,765 .הנה זה 569 01:13:54,225 --> 01:13:55,309 .אבן הפינה 570 01:14:21,670 --> 01:14:23,589 .מהר, אוזל לנו הזמן 571 01:14:23,672 --> 01:14:25,674 !אני ממהרת 572 01:14:58,417 --> 01:14:59,668 .אש ממולך 573 01:15:00,002 --> 01:15:01,545 .שומרי הארמון מאחוריך 574 01:15:01,879 --> 01:15:04,340 .נראה כי אשמור על הראש שלי למרות הכל 575 01:15:17,770 --> 01:15:19,355 !הירגו את המכשפה 576 01:16:16,623 --> 01:16:17,999 !מת'יוס 577 01:17:01,295 --> 01:17:03,130 .בשביל אביך 578 01:18:02,525 --> 01:18:04,026 .מות, רוצח 579 01:18:37,727 --> 01:18:40,398 .נראה כי הלילה האלים לצידי, אקאדי 580 01:18:51,909 --> 01:18:53,744 !מת'יוס 581 01:19:17,436 --> 01:19:21,106 .היזדרז והדלק אותו .הזדרז אתה והדלק אותו. זו ההמצאה שלך- 582 01:19:27,780 --> 01:19:28,865 .אחרי 583 01:20:11,492 --> 01:20:13,535 !מוכנים! נשקים 584 01:20:50,157 --> 01:20:51,492 !תיקפו 585 01:20:58,916 --> 01:21:00,793 .אז מה אם נמות 586 01:21:08,301 --> 01:21:09,636 .תפוס את זה 587 01:22:19,209 --> 01:22:20,627 !הידד למלך 588 01:22:23,296 --> 01:22:25,215 .ידעתי זאת מההתחלה 589 01:22:25,298 --> 01:22:26,299 !הידד 590 01:22:27,050 --> 01:22:28,426 !מת'יוס 591 01:23:01,836 --> 01:23:05,005 .הישאר איתנו, בלת'זר. יש הרבה עבודה 592 01:23:05,339 --> 01:23:07,592 .אני צריך לדאוג לאנשי 593 01:23:08,093 --> 01:23:09,511 .אתה מלך עכשיו 594 01:23:10,137 --> 01:23:11,429 .ומלך טוב, אני חושב 595 01:23:12,681 --> 01:23:16,351 .אל תשכח איך הגעת לכאן, ומי עזר לך 596 01:23:16,852 --> 01:23:18,770 .אנשי יחיו דרכי 597 01:23:19,938 --> 01:23:22,774 .זכור, תמיד יהיה מקום בשבילך כאן 598 01:23:24,192 --> 01:23:25,235 .תחיה חופשי 599 01:23:26,528 --> 01:23:27,904 .שלוט היטב 600 01:23:33,828 --> 01:23:38,666 .זכור, עיניים נוביות יצפו בך, מלך העקרבים 601 01:23:43,379 --> 01:23:47,049 .אני רואה תקופה של שלום ושגשוג 602 01:23:47,800 --> 01:23:49,135 ?איך את רואה את זה 603 01:23:49,886 --> 01:23:52,555 האין האגדה אומרת ...שאת מאבדת את כוחותייך אם את 604 01:23:55,224 --> 01:23:58,604 אתה רואה דרך טובה יותר ?למנוע ממלך לנצל אישה 605 01:23:59,479 --> 01:24:01,356 .כך נהגו גם אבות-אבותי 606 01:24:03,317 --> 01:24:05,485 ?עד מתי תימשך תקופה זו של שלום 607 01:24:08,739 --> 01:24:10,991 .דבר לא נמשך לנצח, מלכי 608 01:24:12,576 --> 01:24:15,495 .וזהו גורלן של כל הממלכות 609 01:24:16,663 --> 01:24:18,832 .אנחנו נקבע את גורלנו 610 01:24:40,401 --> 01:24:43,401 הובא וסונכרן ע"י גדעון