1 00:00:57,299 --> 00:01:05,990 תרגום: שירלי 2 00:01:07,600 --> 00:01:09,200 ,אחרי 3000 שנים 3 00:01:09,200 --> 00:01:11,920 הדלת לאנשייך יכולה .להיפתח שוב 4 00:01:11,920 --> 00:01:15,960 ?ומה אז? פלישה .'הגורגונות צריכות שנשרוד, גברת סמית - 5 00:01:15,960 --> 00:01:18,120 פתיחת הדלת לעולמם 6 00:01:18,120 --> 00:01:21,720 ,אינה פתיחת דלת לפלישה .אלא לגאולה 7 00:01:21,720 --> 00:01:23,280 ?מה עשיתן לאבא שלי 8 00:01:23,280 --> 00:01:25,840 שימי לב לאזהרת הגורגונה 9 00:01:25,840 --> 00:01:28,000 .ואל תתערבי 10 00:01:29,560 --> 00:01:31,320 ?אבא 11 00:01:33,120 --> 00:01:34,600 ?אם המנזר 12 00:01:39,720 --> 00:01:41,440 .לא יכול להיות 13 00:01:41,440 --> 00:01:43,800 .לא 14 00:01:43,800 --> 00:01:47,280 .לא התכוונתי לצעוק עליך, אבא .אני מצטערת. אני מצטערת 15 00:01:47,280 --> 00:01:50,000 .תקשיבי לי מריה .את לא הולכת לאבד את זה 16 00:01:50,000 --> 00:01:52,680 .את לא עומדת להתפרק ?את מבינה אותי 17 00:01:52,680 --> 00:01:55,480 ,מה שזה לא יהיה שקרה לאבא שלך יש דבר אחד 18 00:01:55,480 --> 00:01:57,200 ,שלמדתי במשך השנים האלו 19 00:01:57,200 --> 00:01:59,520 .תמיד יש סיכוי ?את שומעת אותי 20 00:01:59,520 --> 00:02:01,400 .אמא צדקה 21 00:02:01,400 --> 00:02:05,520 .לא הייתי צריכה להיות איתך !זה הכל אשמתך 22 00:02:05,520 --> 00:02:08,560 הלוואי שבחיים לא הייתי רואה !את החייזרית הזו בחצר שלך 23 00:02:08,560 --> 00:02:10,280 !הלוואי שבחיים לא הייתי רואה אותך 24 00:02:10,280 --> 00:02:13,680 !הכל היה בסדר עד שעברנו לכאן !הכל היה בסדר 25 00:02:15,640 --> 00:02:18,520 .אני יודעת, מריה, אני יודעת 26 00:02:18,520 --> 00:02:20,960 .אנחנו צריכות לנסות לתקן 27 00:02:24,560 --> 00:02:26,160 ?מה קורה, לוק 28 00:02:26,160 --> 00:02:29,720 שרה ג'יין באמת הולכת להביא ?את הקמיע לגורגונה הזאתי 29 00:02:29,720 --> 00:02:32,320 לא! אם הגורגונה רק ,רצתה ללכת הביתה 30 00:02:32,320 --> 00:02:35,920 אז למה שגברת נלסון-סטנלי תהיה ?מפוחדת כל כך מזה שהנזירות ימצאו אותו 31 00:02:35,920 --> 00:02:38,480 .אמא תמצא דרך לעבוד עליהם 32 00:02:38,480 --> 00:02:41,280 ?אתה בטוח ?כלומר, מה אם לא 33 00:02:41,280 --> 00:02:43,920 .היא אמא שלי .היא לא תאכזב אותנו 34 00:02:43,920 --> 00:02:47,000 .היא תוציא אותנו מזה בכל אופן, אנחנו צריכים לחפש - 35 00:02:47,000 --> 00:02:50,120 ,דרך להימלט .לא להשלים פערים בקריאה 36 00:02:50,120 --> 00:02:53,600 .זו ההיסטוריה של המנזר ,במקור, זה היה בית פרטי 37 00:02:53,600 --> 00:02:55,720 .הוא נבנה בתחילה המאה ה-16 38 00:02:55,720 --> 00:02:59,040 ,זה היה בתקופת הרפורמה .כשכמרים היו נרדפים 39 00:02:59,040 --> 00:03:02,640 תראה, אני יכול לקבל שיעורי .היסטוריה מתי שבא לי, מגברת פיטמן 40 00:03:02,640 --> 00:03:05,680 הבתים נבנו עם חדרי הימלטות .ומעברים סודיים 41 00:03:05,680 --> 00:03:07,160 .בתים כמו האחד הזה 42 00:03:24,040 --> 00:03:26,920 הסריקה שלי מציינת שמר ג'קסון עובר 43 00:03:26,920 --> 00:03:29,280 .שינוי מולקולרי מסיבי 44 00:03:29,280 --> 00:03:31,360 .אנחנו יודעים את זה .הוא הפך לאבן 45 00:03:31,360 --> 00:03:34,080 .לא אבן .לא במובן הצר של המילה 46 00:03:34,080 --> 00:03:36,880 .זהו תהליך התאבנות אורגנית 47 00:03:36,880 --> 00:03:38,600 ?כמו מאובנים 48 00:03:38,600 --> 00:03:40,240 .זה דומה 49 00:03:40,240 --> 00:03:42,480 ,ואדייק אותך שוב ,שרה ג'יין 50 00:03:42,480 --> 00:03:45,720 מר ג'קסון לא הפך .אלא הופך 51 00:03:45,720 --> 00:03:48,687 ?התהליך לא הושלם ?אפשר עדיין להפוך אותו 52 00:03:48,687 --> 00:03:50,159 תיאורטית 53 00:03:50,194 --> 00:03:51,720 ?מה זה אומר .אפשר לעשות את זה - 54 00:03:51,720 --> 00:03:54,680 .השינוי המולקולרי עדיין לא יציב 55 00:03:54,680 --> 00:03:57,120 .אבל אני לא יודע איך לעשות את זה 56 00:03:57,120 --> 00:03:59,200 !טוב, אתה צריך לפתור את זה 57 00:03:59,200 --> 00:04:03,080 !אתה חייב להציל את אבא שלי .אני לא בטוח שיש מספיק זמן - 58 00:04:03,080 --> 00:04:06,240 הסריקה שלי מראה שההתיצבות המלוקולרית 59 00:04:06,240 --> 00:04:08,920 .תיגמר בעוד כתשעים דקות 60 00:04:08,920 --> 00:04:12,200 .חייב ליהות משהו שאתה יכול לעשות .אני רק יכול להיות ריאלי - 61 00:04:12,200 --> 00:04:16,560 ולמען הכנות, דברים נראים גרועים .יותר בשבילך כל הזמן 62 00:04:16,560 --> 00:04:19,520 !'בבקשה מיסטר סמית !אתה חייב לעזור לנו 63 00:04:19,520 --> 00:04:23,080 אולי אם הייתי מכיר יותר ...את הגורגונה 64 00:04:23,080 --> 00:04:24,960 !בי! היא בטח יודעת משהו 65 00:04:24,960 --> 00:04:29,000 .אולי. אבל יש לבי אלצהיימר .המוח שלה לכוד בעבר 66 00:04:29,000 --> 00:04:32,960 !שם היא פגשה את הגורגונה .יש לנו עד שעה ארבע 67 00:04:32,960 --> 00:04:36,320 .כפי שאמרתי, תמיד יש סיכוי .בואי נזוז 68 00:04:49,080 --> 00:04:51,600 אני אומר לך, אני מעדיף ,לנסות את מזלי עם הגורגונה 69 00:04:51,600 --> 00:04:55,040 מאשר לזחול כמו חפרפרת .דרך עוד מנהרות 70 00:04:55,040 --> 00:04:56,920 !וואו 71 00:04:58,000 --> 00:05:00,680 הם לא יכלו לאבן את ?הנומים כמו כולם 72 00:05:00,680 --> 00:05:04,040 ,היא הרגה את האנשים האלו .ואז שמה אותם בתצוגה כמו גביעים 73 00:05:04,040 --> 00:05:06,200 .או אזהרה. ואני קיבלתי !בוא נצא מפה 74 00:05:09,200 --> 00:05:12,280 .אני אשאיר אותך פה לבד 75 00:05:12,280 --> 00:05:14,320 ,אני ממש מקווה שיכולתי לעזור, מריה 76 00:05:14,320 --> 00:05:16,200 .אבל אני צריכה למצוא את לוק וקלייד 77 00:05:16,200 --> 00:05:19,680 כל מה שבי יודעת על הגורגונה .עדיין נמצא בראש שלה 78 00:05:19,680 --> 00:05:21,800 .את רק צריכה לשחרר את זה 79 00:05:21,800 --> 00:05:25,560 את צדקת. לא הייתי אמורה .לערב אותך בשום דבר מזה 80 00:05:25,560 --> 00:05:28,040 .אני מצטערת על מה שאמרתי .זה לא אשמתך 81 00:05:28,040 --> 00:05:30,520 .אני רציתי לראות חייזרים ?מי לא 82 00:05:32,120 --> 00:05:34,640 ,אם יש דרך לשמוך את אבא שלך ,מריה 83 00:05:34,640 --> 00:05:36,240 .אני עומדת לעשות את זה 84 00:05:51,440 --> 00:05:53,160 .יש לנו את המפתח 85 00:05:53,160 --> 00:05:57,520 !שמחנה, אחיות !הגורגונות תהיינה חופשיות 86 00:06:01,240 --> 00:06:04,400 !אם המנזר .היא נחלשת - 87 00:06:04,400 --> 00:06:07,320 אנחנו חייבות לפתוח את השער .מהר ככל האפשר 88 00:06:09,360 --> 00:06:11,364 !עכשיו, כל עוד השטח פנוי 89 00:06:11,365 --> 00:06:12,560 .אני לא יכול ?על מה אתה מדבר - 90 00:06:12,560 --> 00:06:16,200 הבטחתי לגברת נלסון-סטנלי .שלא אתן להן לקחת את הקמיע 91 00:06:16,200 --> 00:06:19,640 .אכזבתי אותה היא לא אמרה לך שזו גורגונה - 92 00:06:19,640 --> 00:06:22,600 ?ושאתה עלול לסיים כקישוט לגינה ...לא, אבל - 93 00:06:22,600 --> 00:06:25,520 .זה כבר מעבר לחובה שלך 94 00:06:25,520 --> 00:06:28,440 אמא לא היתה נותנת את התליון .אלא אם כן משהו קרה 95 00:06:28,441 --> 00:06:34,240 ?מה? הדבר הזה? שרה גיין ומריה .אני לא הולך לתת לגורגונה לנצח - 96 00:06:34,240 --> 00:06:35,480 .אבל אני צריך שתעזור לי 97 00:06:37,240 --> 00:06:39,240 .אפשר להיכנס 98 00:06:41,600 --> 00:06:44,560 ?בי 99 00:06:44,560 --> 00:06:49,080 ?שלום, זו מריה. זוכרת אותי .שלום מתוקה - 100 00:06:49,080 --> 00:06:51,680 ?את קצת צעירה, לא 101 00:06:51,680 --> 00:06:56,560 ?צעירה .מכדי להיות אוצרת מוזיאון חקר מצרים - 102 00:07:01,440 --> 00:07:05,120 !שרתו את הגורגונה !שרתו את הגורגונה 103 00:07:05,120 --> 00:07:07,680 .ראו... המפתח לשער 104 00:07:07,680 --> 00:07:11,160 אחרי 3000 שנים, עבודתו כאן מגיעה לסיומה 105 00:07:11,160 --> 00:07:15,280 .ועולמנו ניצב בפתחו של עידן חדש 106 00:07:17,200 --> 00:07:21,440 עולם הגורגונות נמצא במרחק ,מאה מיליון שנות אור מפה 107 00:07:21,440 --> 00:07:24,600 וזווית ההתרוממות חייבת .להיות מיושרת באופן מושלם 108 00:07:26,560 --> 00:07:28,840 .קליטה מימדית מתגבשת 109 00:07:28,840 --> 00:07:30,480 .יישור בעשרים אחוזרים 110 00:07:32,880 --> 00:07:36,760 נותרה עוד שעה בלבד עד .שאנשייך יצטרפו אלייך 111 00:07:36,760 --> 00:07:41,640 ,אחרי כל המאות האלו .הגורגונות יקבלו את ארצן המובטחת 112 00:07:41,640 --> 00:07:44,600 .הזמן קצר 113 00:07:44,600 --> 00:07:47,120 .המארחת גוססת 114 00:07:47,120 --> 00:07:50,000 אנחנו צריכים למצוא נשאית .חדשה לפני שהשער יפתח 115 00:07:50,000 --> 00:07:51,160 ?בי 116 00:07:52,200 --> 00:07:53,880 .בי, בבקשה תעזרי לי 117 00:07:53,880 --> 00:07:57,400 .את חייבת לספר לי על הגורגונה 118 00:07:57,400 --> 00:08:01,600 אדגר ואני רקדנו לצלילי ...המוזיקה הזו בארמון 119 00:08:02,680 --> 00:08:07,640 .בארמונות של סולטן איזקאבאן ?את מכירה אותו 120 00:08:07,640 --> 00:08:09,840 ...לא. מעולם לא שמעתי על 121 00:08:09,840 --> 00:08:14,200 בי, הגורגונה הפכה את אבא שלי ,לאבן, ואם את לא תעזרי לי 122 00:08:14,200 --> 00:08:18,800 ?הוא לעולם לא יחזור אלי, את מבינה .הסולטן היה אדם מדהים - 123 00:08:18,800 --> 00:08:21,080 ?הוא ראה את הייאטי, את יודעת 124 00:08:21,080 --> 00:08:24,120 .תספרי לי .תספרי לי על מה שראית 125 00:08:24,120 --> 00:08:28,080 .ראיתי הרבה דברים עם שרה ג'יין ?אני מכירה את שרה ג'יין - 126 00:08:28,080 --> 00:08:30,520 ,זה טיפשי, אני יודעת .אבל אני ממשיכה לשכוח 127 00:08:30,520 --> 00:08:33,040 שרה ג'יין ראתה המון חייזרים ומפלצות 128 00:08:33,040 --> 00:08:35,200 .על כדור הארץ, ואפילו כוכבים אחרים 129 00:08:35,200 --> 00:08:40,720 ,היו לה מאות הרפתקאות .בדיוק כמו שלאדגר ולך היו 130 00:08:40,720 --> 00:08:41,760 ...אדגר 131 00:09:03,600 --> 00:09:07,560 אם רק יכולתי לשמוע את קולו .פעם נוספת, רק פעם אחת 132 00:09:07,560 --> 00:09:12,000 .היו לנו הרפתקאות פעם !אילו הרפתקאות 133 00:09:13,680 --> 00:09:16,280 .אבל אף אחד לא מאמין לי עכשיו 134 00:09:17,880 --> 00:09:20,160 אף אחד לא מקשיב לך .כשאת זקנה 135 00:09:20,160 --> 00:09:21,360 !אני מאמינה לך, בי 136 00:09:23,560 --> 00:09:24,560 !בי 137 00:09:46,840 --> 00:09:49,520 ?מריה? את שם 138 00:09:49,520 --> 00:09:50,960 ?אלן 139 00:10:10,560 --> 00:10:12,040 !האישה אובססבית 140 00:10:19,000 --> 00:10:21,960 .היא באמת מאוהבת, זאתי 141 00:10:21,960 --> 00:10:27,080 ,לא יכלה לקבל את האחד האמיתי .אז היא הכינה לעצמה פסל 142 00:10:27,080 --> 00:10:30,360 אני מתערבת שזה היה מחמיא ?לך אם היית יודע, נכון 143 00:10:30,360 --> 00:10:33,000 ?אתה לא יודע, נכון 144 00:10:35,040 --> 00:10:37,480 ?אז זה הגיע לזה, אה 145 00:10:37,480 --> 00:10:41,600 מדבר לפסל מושלם .במקום לדבר האמיתי 146 00:10:41,600 --> 00:10:43,760 .אולי היא ואני לא כל כך שונות 147 00:10:45,400 --> 00:10:47,520 שתינו צריכות להסתפק עם .מה שאנחנו יכולות 148 00:10:49,400 --> 00:10:53,040 ההבדל הוא, שהיא לא יודעת ?מה היא מפסידה, אה 149 00:10:54,000 --> 00:10:56,760 .בכל אופן, אתה בסדר גמור .כל אחד יכול לראות את זה 150 00:10:56,760 --> 00:10:59,040 .אתה ומריה מסתדרים נהדר 151 00:10:59,040 --> 00:11:02,920 עדיף לכם בלי שאני אהיה בסביבה .הורסת דברים 152 00:11:02,920 --> 00:11:05,080 ,טוב, כמו שאמרתי 153 00:11:05,080 --> 00:11:08,720 אני יכולה להסתפק, עד ...שאבלגן דברים שוב, ש 154 00:11:08,720 --> 00:11:11,400 ?זה מה שאעשה, כי אני אני, לא 155 00:11:14,680 --> 00:11:17,880 ,בכל אופן, אה .היה נחמד לדבר איתך 156 00:11:34,440 --> 00:11:37,977 .יישור ב 45 מעלות .טוב - 157 00:11:37,978 --> 00:11:39,039 .אבל אם המנזר 158 00:11:39,040 --> 00:11:42,560 .הכח שלה כושל .בקרוב נבחר מארחת חדשה 159 00:11:42,560 --> 00:11:45,400 בקרוב הגורגונות והאנושות .יהיו כאחד 160 00:11:50,160 --> 00:11:53,960 ,בסדר גמור, קווזימודו .זמן לעשות את שלך 161 00:11:59,800 --> 00:12:02,520 ?...מה לכל הרוחות 162 00:12:03,640 --> 00:12:05,920 !תבדקו מה קורה כאן 163 00:12:19,440 --> 00:12:20,840 !עצרו אותו 164 00:12:30,960 --> 00:12:34,200 !שרתו את הגורגונה! שרתו את הגורוגונה ?השגת את זה - 165 00:12:34,200 --> 00:12:36,680 !יש פה כמויות מהם !הם נמצאים בכל מקום 166 00:12:36,680 --> 00:12:39,160 !שרתו את הגורגונה! שרתו את הגורגונה 167 00:12:39,160 --> 00:12:40,400 !ילדים, מהר! דרך פה 168 00:12:40,400 --> 00:12:43,640 !שרתו את הגורגונה! שרתו את הגורגונה 169 00:12:43,640 --> 00:12:48,120 !שרתו את הגורגונה! שרתו את הגורגונה 170 00:12:48,120 --> 00:12:51,760 !שרתו את הגורגונה! שרתו את הגורגונה 171 00:12:51,760 --> 00:12:55,960 !שרתו את הגורגונה! שרתו את הגורגונה 172 00:12:55,960 --> 00:12:59,680 !שרתו את הגורגונה! שרתו את הגורגונה 173 00:12:59,680 --> 00:13:01,560 !שרתו את הגורגונה 174 00:13:04,960 --> 00:13:08,560 אני מתערב שהשפתון הזה שלך .יעשה את זה בקלי קלות, בלי בעיות 175 00:13:08,560 --> 00:13:11,400 כן, חבל רק שהנזירות בדקו .את התיק שלי בדלת 176 00:13:11,400 --> 00:13:14,320 אני מקווה שלמריה יש יותר מזל .עם גברת נלסון-סטנלי 177 00:13:14,320 --> 00:13:16,560 אנחנו לא צריכים גאדג'טים .'של 'מסע בין כוכבים 178 00:13:16,560 --> 00:13:19,000 המקום הזה מלא .במעברים סודיים 179 00:13:19,000 --> 00:13:22,720 לוק קרא על זה הכל. יש לו את זה .הכל מתויק, במח-על שלו הזה 180 00:13:22,720 --> 00:13:24,320 .אני לא זוכר אחד כאן למטה 181 00:13:24,320 --> 00:13:27,160 ,כן, מה זה משנה .זה שווה לנסות 182 00:13:27,160 --> 00:13:29,000 .אמא ?ממ - 183 00:13:29,000 --> 00:13:31,160 .אני חושב שהגורגונה גוססת 184 00:13:31,160 --> 00:13:34,560 ?למה .ראינו אותה מועד, כאילו היא חולה - 185 00:13:34,560 --> 00:13:37,800 שמעתי את הנזירה הלנה אומרת .שהן צריכות למצוא מארחת חדשה 186 00:13:37,800 --> 00:13:41,520 ,היא אמרה שכשהשער יפתח .הגורגונות והאנושות יהיו כאחד 187 00:13:41,520 --> 00:13:43,560 !לזה היא התכוונה 188 00:13:43,560 --> 00:13:46,640 ,בבית, כשהיא לקחה את הקמיע :הלנה אמרה 189 00:13:46,640 --> 00:13:48,640 .הגורגונות צריכות שנשרוד 190 00:13:48,640 --> 00:13:51,880 .אני לא חושבת שאם המנזר היא הגורגונה ?מה - 191 00:13:52,880 --> 00:13:56,080 ?גברת סמית', תוכלי לבוא איתנו 192 00:13:57,680 --> 00:14:00,000 .אני אהיה בסדר 193 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 ,אל תדאגו, בנים .לא נפגע בשערה משערות מראשה 194 00:14:12,000 --> 00:14:14,720 .אנחנו חייבים למצוא דרך לצאת מפה 195 00:14:15,880 --> 00:14:18,800 ?שרה ג'יין צדקה, לא 196 00:14:18,800 --> 00:14:23,120 חשבתי שלפגוש יצורים מכוכבים .אחרים יהיה מרגש ומגניב 197 00:14:23,120 --> 00:14:27,000 אבל היא אמרה לי. היא אמרה .שזה בכלל לא ככה 198 00:14:27,000 --> 00:14:29,960 ,בסופו של דבר ,זה רק דופק אותך לגמרי 199 00:14:29,960 --> 00:14:33,760 כל החיים שלך .והאנשים שאתה אוהב 200 00:14:33,760 --> 00:14:36,280 לכן שרה ג'יין תמיד .היתה לבדה 201 00:14:37,840 --> 00:14:40,680 ,לכן את כאן ?נכון, בי 202 00:14:40,680 --> 00:14:44,880 בלי אף אחד בעולם שבאמת .מכיר אותך, או שאכפת לו 203 00:14:44,880 --> 00:14:46,600 ?כך כולנו גומרים, לא 204 00:14:51,080 --> 00:14:52,960 .היה לי את אדגר שלי 205 00:14:52,960 --> 00:14:55,720 .את צעירה, את תמצאי את שלך 206 00:14:57,280 --> 00:14:59,840 ?בי? את באמת שם 207 00:14:59,840 --> 00:15:01,400 ?איפה אני כבר יהיה 208 00:15:01,400 --> 00:15:02,920 .אין לי מספיק זמן 209 00:15:02,920 --> 00:15:06,568 .הגורגונה הפכה את אבא שלי לאבן ?יש דרך להציל אותו 210 00:15:06,568 --> 00:15:07,120 ?אבא שלך 211 00:15:07,120 --> 00:15:10,680 .אוי ואבוי. אוי ואבוי .זה מאוד לא נחמד 212 00:15:10,680 --> 00:15:12,640 .הייתי אמורה לדעת, זה קרה לי 213 00:15:12,640 --> 00:15:17,240 ?היא שינתה אותך לאבן .הנזירות רצו את הקמיע - 214 00:15:17,240 --> 00:15:19,680 .אבל אדגר הציל אותך ?ברור שהוא הציל אותך. איך 215 00:15:19,680 --> 00:15:20,720 .הקמיע 216 00:15:20,720 --> 00:15:23,640 זה המפתח לדלת בין העולם הזה .לעולם שלהם 217 00:15:23,640 --> 00:15:28,120 .אבל הוא יותר מזה .הוא החזיר אותי להיות בשר ודם 218 00:15:28,120 --> 00:15:31,120 .הקמיע. הגורגונה השיגה אותו 219 00:15:31,120 --> 00:15:33,360 .אז את חייבת להשיג אותו בחזרה 220 00:15:33,360 --> 00:15:37,280 ,לא רק בשביל אביך !אלא בשביל כל רוח חיה על כדור הארץ 221 00:15:37,280 --> 00:15:38,880 .תודה, בי 222 00:15:41,280 --> 00:15:43,720 .לא כל כך מהר, גברת צעירה ...את יכולה... אה 223 00:15:43,720 --> 00:15:46,480 ?להביא לי... את המראה שלי 224 00:15:49,000 --> 00:15:50,680 !לא, לא בשבילי 225 00:15:50,680 --> 00:15:54,120 שאני אוכל לאפר את האף שלי !כשאת לוקחת את המפלצת הזו? זה בשבילך 226 00:15:54,120 --> 00:15:56,600 ?בשבילי 227 00:15:57,680 --> 00:16:00,200 מה הם מלמדים אתכם .בבית הספר עכשיו 228 00:16:03,440 --> 00:16:06,720 מה גורם לך לחשוב שהגורגונות ?עדיין ירצו לפלוש 229 00:16:06,720 --> 00:16:08,920 .שלושת אלפים שנים זה הרבה זמן 230 00:16:08,920 --> 00:16:12,920 .לא בשביל גורגונות ?בלי גופות מארחות לשאת אותן - 231 00:16:12,920 --> 00:16:15,320 ,הגורגונות הן טפילות ?לא כך 232 00:16:15,320 --> 00:16:18,720 ..."טפילות" .איזו מילה לא אטרקטיבית 233 00:16:18,720 --> 00:16:21,640 ,זה מה שהן ,צורות חיים שחיות על אחרים 234 00:16:21,640 --> 00:16:24,240 שתלויות באחרים .שיאכילו אותם וישרדו 235 00:16:24,240 --> 00:16:27,760 הגורגונה נותת למארח שלה .חיים מעבר לחיי אנוש 236 00:16:27,760 --> 00:16:31,600 אם המנזר נשאה את הגורגונה ,למשך מאתיים שנים 237 00:16:31,600 --> 00:16:36,040 ,למרות שהיו מארחות רבות .ועכשיו היא נחלשת 238 00:16:36,040 --> 00:16:40,120 זמנה מגיע, והגורגונות בחרו מארחת חדשה 239 00:16:40,120 --> 00:16:42,400 .להוביל את שליטתן על כדור הארץ 240 00:16:46,880 --> 00:16:48,840 .'אותך, גברת סמית 241 00:16:58,640 --> 00:17:00,280 ?אתה עומד לחפור מנהרה 242 00:17:00,280 --> 00:17:02,280 .לא. אני עומד להכין מברג 243 00:17:02,280 --> 00:17:03,760 .בדרך המיושנת 244 00:17:06,360 --> 00:17:08,520 .'עוד מעט, גברת סמית 245 00:17:08,520 --> 00:17:10,520 ,כאשר אם הבית תחלש עוד יותר 246 00:17:10,520 --> 00:17:13,200 הגורגונה תשחרר את אחיזתה בה 247 00:17:13,200 --> 00:17:17,840 ואת תהפכי למנהיגה לגזע .החדש שישלוט על כדור הארץ 248 00:17:17,840 --> 00:17:19,480 ,אתן יכולות לעשות לי מה שאתן רוצות 249 00:17:19,480 --> 00:17:23,280 אבל אנשי הכוכב הזה לעולם .לא יכופו ראשם לפני ה'דבר' הזה 250 00:17:38,880 --> 00:17:42,640 .אנחנו צריכים תוכנית .כן, בטח. כשנציץ, נחליט על תוכנית - 251 00:17:42,640 --> 00:17:44,560 ,בינתיים .אנחנו צריכים למצוא את שרה ג'יין 252 00:17:46,360 --> 00:17:49,080 .השער נפתח .הגורגונות מגיעות 253 00:17:49,080 --> 00:17:51,560 המלכה החדשה חייבת .להיות מוכנה למפגש איתן 254 00:17:51,560 --> 00:17:54,080 .הביאו את המארחת קדימה 255 00:17:54,080 --> 00:17:59,000 .'אל תאבקי, גברת סמית !קבלי בברכה את גורלך 256 00:17:59,000 --> 00:18:03,080 !הגורגונה שולטת בכולכן !אתן צריכות להילחם בזה 257 00:18:03,080 --> 00:18:05,960 אחרת, הן תשמדנה .את המין האנושי 258 00:18:05,960 --> 00:18:07,560 !לא! הגורגונות ישמרו אותנו 259 00:18:07,560 --> 00:18:12,880 .ממלחמה. מחמדנות .נהיה קיימים רק כדי לשרתן 260 00:18:12,880 --> 00:18:17,720 .אנחנו נהיה בשלום נצחי !ואת תהיי מלכתנו 261 00:18:20,600 --> 00:18:23,960 ,כדי לקבל את הגורגונה .'אל תביטי בעיניה, גברת סמית 262 00:18:23,960 --> 00:18:27,600 .אם תעשי כך, תהפכי לאבן 263 00:18:27,600 --> 00:18:31,320 אני אעדיף להיות גוש גרניט !מאשר להשתחוות לדבר הזה 264 00:18:31,320 --> 00:18:37,800 .'אין לך ברירה גברת סמית !התכונני לשרת את הגורגורנה 265 00:18:37,800 --> 00:18:40,040 !שרתי את הגורגונה 266 00:18:40,040 --> 00:18:42,440 !שרתי את הגורגונה! שרתי את הגורגונה 267 00:18:42,440 --> 00:18:45,120 !שרתי את הגורגונה! שרתי את הגורגונה 268 00:18:45,120 --> 00:18:47,040 !אמא !לוק - 269 00:18:47,920 --> 00:18:50,480 .תפסו אותם הם יכולים לחזור בהעברה 270 00:18:50,480 --> 00:18:52,400 .ולהיות הצייד הראשון של מלכתנו החדשה 271 00:18:52,400 --> 00:18:53,840 !לא! לא 272 00:19:24,600 --> 00:19:26,760 ?איפה אני ?מה קורה כאן - 273 00:19:28,000 --> 00:19:31,720 אתן חופשיות. הגורגונה .איבדה את השליטה שלה עליכן 274 00:19:38,200 --> 00:19:40,280 !הן מגיעות 275 00:19:42,480 --> 00:19:44,400 !קדימה, מריה 276 00:19:52,400 --> 00:19:54,120 ?מה עם אבא שלך 277 00:19:55,440 --> 00:19:56,840 !קדימה 278 00:20:03,000 --> 00:20:06,663 ?מה אם זה לא יעבוד .אם זה הציל את בי, זה יציל את אביך - 279 00:20:06,698 --> 00:20:07,520 .יש לך רק מספר דקות 280 00:20:35,440 --> 00:20:36,920 !אבא 281 00:20:39,000 --> 00:20:40,640 .הוא בחיים 282 00:20:40,640 --> 00:20:42,560 .הוא רק חסר הכרה 283 00:20:42,560 --> 00:20:45,840 מהר, אנחנו חייבים להוציא אותו מפה .לפני שהוא מתאושש 284 00:21:04,560 --> 00:21:08,760 ?איפה לעזאזל היית !אני מחפשת אותך כבר שעות 285 00:21:08,760 --> 00:21:10,120 ,הלכתי לחפש את מריה 286 00:21:10,120 --> 00:21:14,520 ואז בטח התיישבתי בגינה של .של שרה ג'יין ונרדמתי 287 00:21:14,520 --> 00:21:19,840 !עוד אחת מהג'קסונים האבודים .אני כל כך מצטער על לפני כן - 288 00:21:19,840 --> 00:21:22,800 ,לא, אבא, אני באמת מצטערת לא הייתי צריכה לצעוק 289 00:21:22,800 --> 00:21:29,560 .או לברוח ככה. זה היה טיפשי .יכולתי לאבד אותך לעולמים 290 00:21:29,560 --> 00:21:32,000 .את לעולם לא תאבדי אותי 291 00:21:32,000 --> 00:21:37,040 ?את יודעת מה יש לאישה הזאת בסלון ?מה - 292 00:21:37,040 --> 00:21:38,880 .פסל של אבא 293 00:21:38,880 --> 00:21:41,960 ?פסל שלי? אבל למה .כי היא משוגעת - 294 00:21:41,960 --> 00:21:43,560 .אמא, אין שם שום פסל 295 00:21:43,560 --> 00:21:45,080 !יש שם 296 00:21:46,080 --> 00:21:49,760 מה, אה, מה בדיוק את ?מחפשת, גברת ג'קסון 297 00:21:51,280 --> 00:21:52,720 ?מה עשית עם זה 298 00:21:52,720 --> 00:21:55,640 ,זה היה בדיוק כאן, ברור כמוך .פסל של אלן 299 00:21:55,640 --> 00:21:58,560 ,גברת ג'קסון ...אני לא יודעת על מה את 300 00:21:58,560 --> 00:22:00,560 ?אני יודעת מה ראיתי. איפה זה 301 00:22:00,560 --> 00:22:04,080 אה, אין לי שמץ של מושג .על מה את מדברת 302 00:22:07,400 --> 00:22:08,560 .בואי, אמא 303 00:22:08,560 --> 00:22:10,360 .אולי כדאי שנלך הביתה 304 00:22:13,200 --> 00:22:17,360 חבל. אני חושב שהייתי נראה טוב .בתור אחד מהפסלים היווניים האלו 305 00:22:18,960 --> 00:22:20,960 .אני מעדיפה אותך איך שאתה 306 00:22:27,120 --> 00:22:31,560 ,מצטערת, אני לא יכולה להישאר, מתוקה .איוואן מציף אותי בטלפון 307 00:22:31,560 --> 00:22:33,000 .זה בסדר. אני מבין 308 00:22:33,000 --> 00:22:35,680 אני יודעת שאנחנו לא תחת ...אותו גג, מתוקה, אבל 309 00:22:35,680 --> 00:22:38,440 אני תמיד שם בשבילך .אם את צריכה אותי 310 00:22:38,440 --> 00:22:41,600 .אני תמיד אהיה כאן בשבילך .בסדר? תמיד 311 00:22:44,640 --> 00:22:48,360 .אני לא ראיתי דברים, את יודעת .אני יודעת מה ראיתי שם 312 00:22:48,360 --> 00:22:50,760 .תקשיבי לאמא שלך 313 00:22:50,760 --> 00:22:52,680 .תתרחקי ממארי ג'יין הזו 314 00:22:52,680 --> 00:22:56,240 .יש בה משהו לא כל כך בסדר 315 00:23:16,000 --> 00:23:18,360 .אמא חזרה לאיוואן 316 00:23:18,360 --> 00:23:20,200 .אז זה רק אני ואבא, שוב 317 00:23:24,480 --> 00:23:27,000 ,אם הקמיע היה המפתח לשער 318 00:23:27,000 --> 00:23:28,960 ?איך הוא החזיר את אבא שלי 319 00:23:28,960 --> 00:23:31,360 .לכל חומר יש ברירת מחדל אטומית 320 00:23:31,360 --> 00:23:35,040 כמה טכנולוגיות חוצניות משתמשות .בברירת המחדל הזו לכיבוי והדלקה 321 00:23:35,040 --> 00:23:38,200 טכנולוגיה כזו יכולה להפוך .עיוות סלולארי 322 00:23:38,200 --> 00:23:40,360 זה יכול להחזיר דברים ?למה שהם היו 323 00:23:40,360 --> 00:23:42,160 .למרבה מזלך 324 00:23:42,160 --> 00:23:43,840 .אז אולי זה יכול לעזור לבי 325 00:23:43,840 --> 00:23:46,240 .או, מריה, אני לא יודעת .יש לבי אלצהיימר 326 00:23:46,240 --> 00:23:49,440 ובכלל, היה לה את הקמיע .למשך כל הזמן הזה 327 00:23:49,440 --> 00:23:53,640 .לוק אמר שזה היה בקופסת מתכת .אולי היא לא נגעה בזה שנים 328 00:23:53,640 --> 00:23:55,560 .אני לא יודעת, מריה 329 00:23:55,560 --> 00:23:57,440 .אבל היא עזרה להציל את אבא שלי 330 00:23:57,440 --> 00:24:00,440 הוא יכל לשנות אותו מאבן ...לבשר ודם 331 00:24:00,440 --> 00:24:02,520 .בבקשה, אנחנו חייבים לנסות 332 00:24:28,200 --> 00:24:30,120 .שלום בי 333 00:24:30,120 --> 00:24:33,360 .זו מריה 334 00:24:33,360 --> 00:24:37,760 .יש לי משהו ששייך לך 335 00:24:37,760 --> 00:24:40,560 ?זה הקומפקט שלי .אני תמיד שוכחת אותו 336 00:24:40,560 --> 00:24:43,000 אדגר אמר שאני אאבד .את הראש שלי יום אחד 337 00:24:43,000 --> 00:24:47,000 .לא. זה משהו שאדגר נתן לך 338 00:24:48,440 --> 00:24:50,960 או, לא, את חייבת להחזיר .את זה לאיפה שהחבאתי את זה 339 00:24:50,960 --> 00:24:53,920 .את חייבת להחזיר את זה למקרה שהם יגיעו .זה בסדר גמור - 340 00:24:53,920 --> 00:24:58,920 .הן בחיים לא תחפשנה את זה שוב .הגורגונה מתה 341 00:25:00,000 --> 00:25:03,320 .הכל הולך להיות בסדר גמור 342 00:25:03,320 --> 00:25:04,520 ?זה נכון 343 00:25:13,400 --> 00:25:16,560 .אדגר נתן לי את זה, את יודעת .אני יודעת - 344 00:25:16,560 --> 00:25:21,600 .אבל הוא לא כאן כבר כל כך הרבה זמן .תמיד פחדתי לענות את זה 345 00:25:21,600 --> 00:25:24,920 .או, זה כל כך יפה 346 00:25:24,920 --> 00:25:30,960 את יודעת, הוא שם את זה סביב לצוואי 347 00:25:30,960 --> 00:25:35,360 ונישק אותי בפעם הראשונה 348 00:25:35,360 --> 00:25:37,760 .ואמר לי שהוא אוהב אותי 349 00:25:49,440 --> 00:25:52,560 '.אני תמיד אוהב אותך, בי' 350 00:25:53,880 --> 00:25:54,840 ...או 351 00:25:56,960 --> 00:25:57,960 .אדגר 352 00:26:01,000 --> 00:26:03,480 .תודה שהחזרת לי אותו 353 00:26:05,240 --> 00:26:08,360 .את לא צריכה להיות מאוכזבת ,הקמיע לא ריפא את בי 354 00:26:08,360 --> 00:26:11,280 .אבל הוא כן עשה משהו מדהים 355 00:26:11,280 --> 00:26:13,560 .הוא נתן לה שלווה 356 00:26:13,560 --> 00:26:15,680 היא היתה ברת מזל ?שהיה לה את אדגר, נכון 357 00:26:15,680 --> 00:26:17,640 .אני מתארת לעצמי שכן 358 00:26:17,640 --> 00:26:21,080 את לא היית רוצה למצוא מישהו ?לחלוק איתו את כל זה 359 00:26:21,080 --> 00:26:22,960 .או, אני חושבת שמצאתי 360 00:26:22,960 --> 00:26:24,920 .פעם שניה 361 00:26:25,920 --> 00:26:28,080 .עכשיו, בואי נחזור 362 00:26:28,080 --> 00:26:31,720 הצי המלכותי של וויזריאן עוברים ,דרך מערכת השמש הלילה 363 00:26:31,720 --> 00:26:32,960 .כל שש מאות הספינות 364 00:26:32,960 --> 00:26:34,320 ,זה לוקח רק מספר שניות 365 00:26:34,320 --> 00:26:37,480 אבל זה מופע אור הכוכבים המפואר ביותר 366 00:26:37,480 --> 00:26:39,000 .בצד הזה של הגלקסיה