1 00:00:35,377 --> 00:00:37,671 מייקל רני היה חולה 2 00:00:37,921 --> 00:00:41,007 ביום שכדור הארץ עמד מלכת 3 00:00:41,258 --> 00:00:46,304 אבל הוא אמר לנו איפה אנחנו עומדים 4 00:00:46,555 --> 00:00:48,723 ופלאש גורדון היה שם 5 00:00:48,974 --> 00:00:52,018 בתחתונים כסופות 6 00:00:52,269 --> 00:00:56,398 קלוד ריינס היה האיש הבלתי נראה 7 00:00:57,315 --> 00:00:59,776 ואז משהו השתבש 8 00:01:00,026 --> 00:01:02,487 לפיי ריי וקינג קונג 9 00:01:02,737 --> 00:01:07,033 הם נתפסו בריבת סליולויד 10 00:01:07,742 --> 00:01:10,370 ואז בקצב קטלני 11 00:01:10,579 --> 00:01:13,707 זה בא מהחלל החיצון 12 00:01:13,915 --> 00:01:18,295 וככה זה איך שהודעה רצה 13 00:01:20,130 --> 00:01:23,925 מדע בידיוני 14 00:01:26,261 --> 00:01:29,347 הצגה כפולה 15 00:01:31,766 --> 00:01:34,769 דוקטור אקס 16 00:01:36,730 --> 00:01:39,983 יבנה יצור 17 00:01:41,651 --> 00:01:45,405 רואה אנדרואידים נלחמים 18 00:01:47,741 --> 00:01:51,036 בראד וג'אנט 19 00:01:52,454 --> 00:01:56,666 ...אן פרנסיס מכבבת 20 00:01:58,210 --> 00:02:00,962 בכוכב אסור... 21 00:02:07,135 --> 00:02:09,596 בשעת לילה מאוחרת 22 00:02:09,805 --> 00:02:12,140 הצגה כפולה 23 00:02:12,390 --> 00:02:14,601 מופע קולנוע 24 00:02:23,777 --> 00:02:26,571 אני ידעתי שליאו ג. קרול 25 00:02:26,822 --> 00:02:28,907 היה מעבר לחבית 26 00:02:29,157 --> 00:02:34,204 כאשר טרנטולה לקחה אותו לגבעות 27 00:02:34,496 --> 00:02:36,915 אני באמת נדלקתי 28 00:02:37,165 --> 00:02:39,459 כאשר ראיתי את ג'אנט סקוט 29 00:02:39,793 --> 00:02:41,127 נלחמה בטריפיד 30 00:02:41,378 --> 00:02:44,631 שירק רעל והורג 31 00:02:45,131 --> 00:02:48,218 דנה אנדרוס אמרה ששזיפים מיובשים 32 00:02:48,468 --> 00:02:50,595 נתנה לו כוח 33 00:02:50,846 --> 00:02:55,475 ומעבירה להם הרבה כישורים 34 00:02:55,767 --> 00:02:58,186 אבל כאשר עולמות התנגשו 35 00:02:58,395 --> 00:03:00,522 אמר ג'ורג' פאל לכלתו 36 00:03:00,772 --> 00:03:02,190 אני הולך לתת לך 37 00:03:02,440 --> 00:03:05,318 כמה ריגושים נוראים 38 00:03:05,569 --> 00:03:07,571 כמו 39 00:03:08,071 --> 00:03:11,324 מדע בידיוני 40 00:03:13,451 --> 00:03:16,329 הצגה כפולה 41 00:03:18,665 --> 00:03:21,334 דוקטור אקס 42 00:03:23,295 --> 00:03:26,965 יבנה יצור 43 00:03:28,300 --> 00:03:31,970 רואה אנדרואידים נלחמים 44 00:03:34,264 --> 00:03:37,184 בראד וג'אנט 45 00:03:38,894 --> 00:03:43,023 ...אן פרנסיס מכבבת 46 00:03:44,316 --> 00:03:47,110 בכוכב אסור... 47 00:03:53,241 --> 00:03:55,535 בשעת לילה מאוחרת 48 00:03:55,827 --> 00:03:58,038 הצגה כפולה 49 00:03:58,371 --> 00:04:00,457 מופע קולנוע 50 00:04:00,707 --> 00:04:03,460 אני רוצה ללכת 51 00:04:08,924 --> 00:04:11,384 לשעת לילה מאוחרת 52 00:04:11,635 --> 00:04:13,887 הצגה כפולה 53 00:04:14,137 --> 00:04:16,389 מופע קולנוע 54 00:04:16,598 --> 00:04:19,100 על ידי אר.קיי.או 55 00:04:24,731 --> 00:04:27,067 לשעת לילה מאוחרת 56 00:04:27,317 --> 00:04:29,736 הצגה כפולה 57 00:04:29,986 --> 00:04:32,030 מופע קולנוע 58 00:04:32,280 --> 00:04:34,950 בשורה האחורית 59 00:04:40,747 --> 00:04:43,083 לשעת לילה מאוחרת 60 00:04:43,458 --> 00:04:45,627 הצגה כפולה 61 00:04:45,877 --> 00:04:47,754 מופע קולנוע 62 00:05:04,938 --> 00:05:06,439 .הנה הם באים 63 00:05:19,119 --> 00:05:21,079 הייתי רוצה את ההורים .ואת הסבים 64 00:05:21,329 --> 00:05:23,540 .כן, כל המשפחה הקרובה 65 00:05:29,129 --> 00:05:31,798 !חייכו! תחזיק מהר. יפהייפה 66 00:05:49,024 --> 00:05:50,901 .ברכות 67 00:05:51,151 --> 00:05:52,319 ...נו 68 00:05:52,777 --> 00:05:55,030 ?אני מניח שבאמת עשינו את זה, הא 69 00:05:56,490 --> 00:05:59,201 ...אתה ובטי הייתם בלתי נפרדים 70 00:05:59,409 --> 00:06:01,495 מאז שנפגשתם... .בשיעורים של דוקטור סקוט 71 00:06:01,745 --> 00:06:06,500 לומר לך את האמת, בראד, רק היא .היתה הסיבה שהגעתי למקום הראשון 72 00:06:07,709 --> 00:06:08,543 --אני מתכוון 73 00:06:08,752 --> 00:06:10,795 !בסדר, אנשים, זהו זה ?אתם מוכנים 74 00:06:11,004 --> 00:06:13,799 .תראו, בטי הולכת לזרוק את זר הפרחים 75 00:06:18,678 --> 00:06:20,013 !תפסתי את זה 76 00:06:20,222 --> 00:06:22,390 !תפסתי את זה- .היי, בחור גדול- 77 00:06:22,641 --> 00:06:25,185 נראה שזה יכול להיות .תורך הבא 78 00:06:25,435 --> 00:06:26,937 .מי יודע 79 00:06:27,187 --> 00:06:29,231 .להתראות .נתראה, בראד 80 00:06:32,734 --> 00:06:34,444 .קדימה, קפצי פנימה 81 00:06:38,657 --> 00:06:40,575 .נתראה, בראד 82 00:06:53,880 --> 00:06:57,634 ?בראד, האם זה לא היה נפלא ?בטי לא נראתה קורנת מיופי 83 00:06:57,884 --> 00:07:00,846 רק לפני שעה היא היתה .בטי מונרו הפשוטה 84 00:07:01,096 --> 00:07:05,517 .ועכשיו היא גברת ראלפ האפשט 85 00:07:08,103 --> 00:07:11,356 .כן, ג'אנט. ראלף הוא בחור בר מזל- .כן- 86 00:07:12,065 --> 00:07:15,110 .או, אני תמיד בוכה בחתונות 87 00:07:16,736 --> 00:07:19,739 כולם יודעים שבטי .היא טבחית נפלאה 88 00:07:19,990 --> 00:07:21,366 .כן 89 00:07:26,955 --> 00:07:29,499 ראלף יהיה בתור .לקידום השנה 90 00:07:29,708 --> 00:07:30,959 .כן 91 00:07:34,171 --> 00:07:36,173 .היי, ג'אנט- ?כן, בראד- 92 00:07:38,425 --> 00:07:40,343 .יש לי משהו לומר 93 00:07:42,929 --> 00:07:44,723 אני באמת אהבתי 94 00:07:48,977 --> 00:07:50,770 את הדרך הכישרונית 95 00:07:52,063 --> 00:07:54,357 שהבסת את שאר הבחורות 96 00:07:54,816 --> 00:07:56,318 לזר הכלה 97 00:07:56,526 --> 00:07:57,360 .או, בראד 98 00:08:01,907 --> 00:08:04,951 הנהר היה עמוק אבל שחיתי בו- ג'אנט- 99 00:08:05,160 --> 00:08:07,787 העתיד הוא שלנו, אז בוא נתכנן אותו- ג'אנט- 100 00:08:08,038 --> 00:08:10,916 אז בבקשה אל תגידי לי לשתוק- ג'אנט- 101 00:08:11,166 --> 00:08:14,544 יש לי רק דבר אחד לומר וזה לעזאזל עם זה, ג'אנט 102 00:08:14,794 --> 00:08:16,630 אני אוהב אותך 103 00:08:18,298 --> 00:08:20,884 הכביש היה ארוך אבל רצתי בו- ג'אנט- 104 00:08:21,092 --> 00:08:24,596 יש אש בלב שלי ואת איווררת אותה- ג'אנט- 105 00:08:24,805 --> 00:08:27,307 יש טיפש אחד בשבילך ואני הוא- ג'אנט- 106 00:08:27,557 --> 00:08:30,644 יש לי רק דבר אחד לומר וזה לעזאזל עם זה, ג'אנט 107 00:08:30,894 --> 00:08:32,395 אני אוהב אותך 108 00:08:34,856 --> 00:08:36,858 הנה טבעת להוכיח 109 00:08:37,067 --> 00:08:38,944 שאני לא צוחק 110 00:08:40,904 --> 00:08:42,072 יש שלוש דרכים 111 00:08:42,280 --> 00:08:45,826 שאהבה יכולה לצמוח 112 00:08:47,118 --> 00:08:48,954 זה טוב, רע 113 00:08:49,162 --> 00:08:52,082 או בינוני 114 00:08:52,874 --> 00:08:55,126 או, ג'-א-נ-ט 115 00:08:55,377 --> 00:08:57,712 אני כל כך אוהב אותך 116 00:08:59,047 --> 00:09:02,551 או, זה יותר נחמד מבטי מונרו- או, בראד- 117 00:09:02,759 --> 00:09:06,096 עכשיו אנחנו מאורסים ואני כל כך שמחה- או, בראד- 118 00:09:06,304 --> 00:09:08,890 שפגשת את אמא ואתה מכיר את אבא- או, בראד- 119 00:09:09,141 --> 00:09:12,102 יש לי רק דבר אחד לומר וזה בראד, אני כועסת 120 00:09:12,352 --> 00:09:14,396 גם בשבילך 121 00:09:16,982 --> 00:09:19,192 או, בראד 122 00:09:19,651 --> 00:09:22,112 ...או, לעזאזל עם זה 123 00:09:22,404 --> 00:09:25,031 אני כועסת 124 00:09:25,740 --> 00:09:28,577 או, ג'אנט 125 00:09:28,785 --> 00:09:30,871 בשבילך 126 00:09:31,079 --> 00:09:33,790 אני אוהב אותך גם 127 00:09:34,875 --> 00:09:39,713 יש דבר אחד שנשאר לעשות 128 00:09:40,755 --> 00:09:43,633 וזה ללכת לראות את האיש שהתחיל את זה- ג'אנט- 129 00:09:43,884 --> 00:09:46,928 כאשר נפגשנו בבבחינת המדע,זה- ג'אנט- 130 00:09:47,179 --> 00:09:50,056 גרם לי לעשות לך את העין, ואז פאניקה- ג'אנט- 131 00:09:50,265 --> 00:09:53,602 יש לי רק דבר אחד לומר וזה לעזאזל עם זה, ג'אנט 132 00:09:53,852 --> 00:09:57,397 אני אוהב אותך 133 00:09:57,647 --> 00:10:00,525 לעזאזל עם זה, ג'אנט 134 00:10:00,775 --> 00:10:03,653 או, בראד, אני כועסת 135 00:10:03,904 --> 00:10:06,531 לעזאזל עם זה, ג'אנט 136 00:10:06,740 --> 00:10:11,745 אני אוהב אותך אני אוהבת אותך 137 00:10:28,720 --> 00:10:32,516 ...אני ארצה, אם אוכל 138 00:10:32,766 --> 00:10:37,604 .לקחת אותך למסע מוזר... 139 00:10:50,408 --> 00:10:53,495 ...זה נראה כמו לילה רגיל 140 00:10:53,745 --> 00:10:58,416 כאשר בראד מייג'ורס... ...והארוסה שלו, ג'אנט ווייס 141 00:10:58,667 --> 00:11:01,628 ,שני ילדים, רגילים... ...בריאים וצעירים 142 00:11:01,837 --> 00:11:05,549 עזבו את דנטון באותו... ...ליל נובמבר מאוחר 143 00:11:05,799 --> 00:11:09,553 ...לבקר את דוקטור אוורט סקוט... 144 00:11:09,803 --> 00:11:13,181 מחנך לשעבר ועכשיו ידיד... .של שניהם 145 00:11:15,809 --> 00:11:20,397 זה נכון שהיו ...ענני סופה חשוכים 146 00:11:20,647 --> 00:11:24,109 ...כבדים, שחורים ומתנודדים... 147 00:11:24,359 --> 00:11:26,820 .לכיוון שאליו הם נסעו... 148 00:11:27,195 --> 00:11:30,198 ...זה גם נכון שהגלגל הרזרבי שהם נשאו 149 00:11:30,448 --> 00:11:32,492 .היה זקוק לדחיפות לאוויר... 150 00:11:32,701 --> 00:11:36,246 ...אבל הם, בתור ילדים נורמלים 151 00:11:36,496 --> 00:11:37,998 ...ובלילה בחוץ... 152 00:11:38,248 --> 00:11:42,878 הם לא התכוונו לתת לסופה... .לקלקל את האירועים של הערב שלהם 153 00:11:44,754 --> 00:11:47,048 .בלילה בחוץ 154 00:11:48,925 --> 00:11:50,635 ...זה היה לילה בחוץ 155 00:11:50,886 --> 00:11:52,929 ...שהם ילכו לזכור... 156 00:11:53,180 --> 00:11:56,433 .לזמן רב מאוד... 157 00:12:05,192 --> 00:12:08,320 .מעולם לא הייתי מפסידן 158 00:12:09,112 --> 00:12:13,241 לעזוב את המשרד לפני שהתנאים שלי ...יושלמו תהיה בושה 159 00:12:13,492 --> 00:12:15,619 .לכל חוש בגוף שלי... 160 00:12:16,912 --> 00:12:18,538 ...אבל בתור נשיא 161 00:12:18,788 --> 00:12:22,918 אני חייב לשים את העניינים... .של אמריקה קודם 162 00:12:24,252 --> 00:12:28,048 ...אמריקה צריכה נשיא במשרה מלאה 163 00:12:28,298 --> 00:12:30,842 ...וקונגרס במשרה מלאה... 164 00:12:31,218 --> 00:12:32,302 ...במיוחד בזמן זה... 165 00:12:34,679 --> 00:12:37,557 אלוהים, זה האופנוען השלישי .שעבר אותנו 166 00:12:37,808 --> 00:12:41,102 הם בהחלט לוקחים את החיים שלהם .בידיים שלהם 167 00:12:41,353 --> 00:12:44,981 כן, ג'אנט. החיים די זולים .לטיפוסים האלה 168 00:12:51,863 --> 00:12:53,782 ?מה קרה, בראד, יקירי 169 00:12:55,951 --> 00:12:58,161 לקחנו את המחלף הלא נכון .כמה מיילים לאחורה 170 00:12:58,370 --> 00:12:59,204 .או 171 00:12:59,412 --> 00:13:01,665 ?מאיפה האופנוען הזה בא 172 00:13:03,667 --> 00:13:05,961 .אני מניח שאנחנו פשוט נצטרך להסתובב בחזרה 173 00:13:11,383 --> 00:13:12,384 ?מה היה הרעש הזאת 174 00:13:12,843 --> 00:13:14,427 .בטח יש לנו פנצ'ר 175 00:13:15,345 --> 00:13:18,974 לעזאזל! ידעתי שהייתי צריך .לתקן את הגלגל הרזרבי הזה 176 00:13:20,267 --> 00:13:22,144 .את תישארי כאן ואני אלך לקרוא לעזרה 177 00:13:22,394 --> 00:13:24,563 .אנחנו באמצע שומקום 178 00:13:29,442 --> 00:13:32,028 לא עברנו על פני טירה ?כמה מיילים לאחורה 179 00:13:34,072 --> 00:13:36,533 אולי יש להם טלפון .שאני אוכל להשתמש בו 180 00:13:36,908 --> 00:13:37,826 .גם אני הולכת 181 00:13:38,285 --> 00:13:42,998 .שנינו לא צריכים להירטב- .אני באה איתך- 182 00:13:45,167 --> 00:13:48,628 חוץ מזה יקירי, הבעלים של הטלפון הזה ...עשוי להיות אישה יפה 183 00:13:48,879 --> 00:13:51,131 .ואתה עשוי לא לחזור שוב... 184 00:14:34,090 --> 00:14:36,843 בקטיפת החושך 185 00:14:37,093 --> 00:14:39,346 של הלילה הכי שחור 186 00:14:39,596 --> 00:14:42,432 זוהר בוער 187 00:14:43,350 --> 00:14:46,812 יש כוכב מנחה 188 00:14:49,481 --> 00:14:52,484 לא משנה מה 189 00:14:52,734 --> 00:14:54,736 ...או 190 00:14:55,779 --> 00:14:58,698 מי שאתה... 191 00:15:01,284 --> 00:15:04,329 יש אור 192 00:15:05,622 --> 00:15:09,668 מעל המקום של פרקנשטיין 193 00:15:09,918 --> 00:15:12,838 יש אור 194 00:15:16,716 --> 00:15:20,387 בוער באח 195 00:15:21,012 --> 00:15:26,143 יש אור, אור 196 00:15:26,434 --> 00:15:30,105 בחשיכה 197 00:15:30,355 --> 00:15:35,193 של החיים של כולם 198 00:15:44,744 --> 00:15:49,166 החשיכה חייבת ללכת 199 00:15:49,416 --> 00:15:52,085 במורד הנהר 200 00:15:52,294 --> 00:15:56,047 של חלומות הלילה 201 00:15:57,215 --> 00:16:00,469 מורפיום זרום לאט 202 00:16:00,719 --> 00:16:02,971 תן לשמש 203 00:16:03,221 --> 00:16:06,099 ולאור לבוא לזרום 204 00:16:06,349 --> 00:16:09,603 לתוך החיים שלי 205 00:16:12,105 --> 00:16:15,859 לתוך החיים שלי 206 00:16:20,280 --> 00:16:23,783 יש אור 207 00:16:24,951 --> 00:16:28,413 מעל המקום של פרנקנשטיין 208 00:16:28,663 --> 00:16:31,917 יש אור 209 00:16:35,504 --> 00:16:39,424 בוער באח 210 00:16:39,841 --> 00:16:42,511 יש אור 211 00:16:43,011 --> 00:16:45,263 אור 212 00:16:45,889 --> 00:16:49,684 בחשיכה 213 00:16:49,935 --> 00:16:55,065 של החיים של כולם 214 00:17:01,905 --> 00:17:03,490 ...אז 215 00:17:04,115 --> 00:17:08,453 זה נראה שהמזל... ...חייך על בראד וג'אנט 216 00:17:08,703 --> 00:17:13,208 והם מצאו את העזרה... .שהמצב הקשה שלהם היה זקוק לו 217 00:17:13,875 --> 00:17:15,710 ?או שהאם הם 218 00:17:18,421 --> 00:17:21,133 .בראד, בוא נלך בחזרה .קר לי ואני מפוחדת 219 00:17:21,383 --> 00:17:23,844 .רק רגע, ג'אנט .אולי יש להם טלפון 220 00:17:43,321 --> 00:17:44,698 .הלו 221 00:17:46,449 --> 00:17:49,703 .היי! קוראים לי בראד מייג'ורס 222 00:17:50,412 --> 00:17:53,373 .זאת ארוסתי, ג'אנט ווייס 223 00:17:53,915 --> 00:17:57,878 .אני תהיתי אם אולי יש לכם טלפון .המכונית שלנו התקלקלה במורד הכביש 224 00:17:58,128 --> 00:17:59,963 ?האם יש לכם טלפון שאנחנו אולי נשתמש בו 225 00:18:01,339 --> 00:18:03,091 .אתם רטובים 226 00:18:05,010 --> 00:18:07,846 .כן, יורד גשם 227 00:18:08,889 --> 00:18:09,931 .כן 228 00:18:10,974 --> 00:18:12,642 .או 229 00:18:17,272 --> 00:18:21,610 ,אני חושב, אולי .כדאי ששניכם תיכנסו פנימה 230 00:18:25,447 --> 00:18:27,240 .אתה נדיב מאוד 231 00:18:42,672 --> 00:18:45,175 .אני מפוחדת ?איזה סוג של מקום זה 232 00:18:45,425 --> 00:18:49,554 זה בטח איזה מין .אכסניית ציד לעשירים מוזרים 233 00:18:55,143 --> 00:18:56,436 .בדרך הזאת 234 00:19:01,441 --> 00:19:03,944 ?האם אתם עורכים מסיבה 235 00:19:05,779 --> 00:19:08,573 אתם הגעתם .בלילה די מיוחד 236 00:19:08,824 --> 00:19:12,327 .זה אחד מהנשפים של האדון- .או- 237 00:19:12,577 --> 00:19:14,412 .יש לו מזל- .לכם יש מזל- 238 00:19:14,663 --> 00:19:19,584 ,הוא בר מזל, אני בר מזל !כולנו ברי מזל 239 00:19:33,557 --> 00:19:35,892 זה מדהים 240 00:19:36,143 --> 00:19:38,770 הזמן חולף 241 00:19:39,646 --> 00:19:42,816 השיגעון לוקח את האגרה שלו 242 00:19:44,860 --> 00:19:46,695 אבל תקשיבו טוב 243 00:19:46,903 --> 00:19:50,031 לא להרבה זמן 244 00:19:50,740 --> 00:19:55,036 אני חייב לשמור על שליטה 245 00:19:55,537 --> 00:19:57,956 אני זוכר 246 00:19:58,206 --> 00:20:00,876 שעשיתי את עיוות הזמן 247 00:20:01,585 --> 00:20:02,961 שותה 248 00:20:03,211 --> 00:20:05,714 את הרגעים האלה כאשר 249 00:20:05,964 --> 00:20:08,383 החשיכה היכתה בי 250 00:20:08,592 --> 00:20:11,303 והריק היה קורא 251 00:20:13,472 --> 00:20:16,266 בוא נעשה את עיוות הזמן שוב 252 00:20:17,893 --> 00:20:21,188 בוא נעשה את עיוות הזמן שוב 253 00:20:24,232 --> 00:20:26,610 זאת רק קפיצה שמאלה 254 00:20:28,528 --> 00:20:32,282 וצעד ימינה- עם הידיים והירכיים שלך- 255 00:20:33,783 --> 00:20:36,244 אתה מצמיד את הברכיים שלך 256 00:20:36,495 --> 00:20:38,830 אבל זה הלחץ של אגן הירכיים 257 00:20:39,080 --> 00:20:41,750 שבאמת גורר אותך לטירוף 258 00:20:42,876 --> 00:20:47,172 בוא נעשה את עיוות הזמן שוב 259 00:20:48,465 --> 00:20:52,469 בוא נעשה את עיוות הזמן שוב 260 00:20:53,094 --> 00:20:55,138 זה כל כך חלומי 261 00:20:55,388 --> 00:20:58,433 או, פנטזיה שחררי אותי 262 00:20:58,642 --> 00:21:00,435 ככה שלא תוכלי לראות אותי 263 00:21:01,228 --> 00:21:03,146 לא, בכלל לא 264 00:21:03,605 --> 00:21:05,982 במימד אחר 265 00:21:06,233 --> 00:21:08,860 עם כוונות ווייריסטיות 266 00:21:09,110 --> 00:21:11,780 מבודד היטב 267 00:21:12,197 --> 00:21:14,032 אני רואה הכל 268 00:21:14,282 --> 00:21:16,660 עם קצת היפוך מוחי 269 00:21:16,952 --> 00:21:19,704 לתוך מעידת הזמן 270 00:21:20,205 --> 00:21:24,501 ושום דבר לעולם לא יכול להיות אותו הדבר 271 00:21:24,751 --> 00:21:27,337 אתה משאיר מרווח בין תחושות 272 00:21:27,546 --> 00:21:30,549 כמו ההתמסטלות שלך 273 00:21:31,341 --> 00:21:35,345 בוא נעשה את עיוות הזמן שוב 274 00:21:36,471 --> 00:21:40,767 בוא נעשה את עיוות הזמן שוב 275 00:21:41,560 --> 00:21:44,104 אני הלכתי במורד הרחוב רק חשבתי 276 00:21:44,312 --> 00:21:46,982 כאשר נחש של בחור נתן לי קריצה מרושעת 277 00:21:47,190 --> 00:21:49,317 הוא זיעזע אותי הוא בא לי בהפתעה 278 00:21:49,568 --> 00:21:52,404 היתה לו משאית איסוף ועיניים של השטן 279 00:21:52,612 --> 00:21:54,990 הוא הסתכל עלי ואני חשתי שינוי 280 00:21:55,240 --> 00:21:57,409 לזמן לא היתה שום משמעות לעולם לא תהיה לו שוב 281 00:21:57,826 --> 00:22:01,955 בוא נעשה את עיוות הזמן שוב 282 00:22:03,331 --> 00:22:07,377 בוא נעשה את עיוות הזמן שוב 283 00:22:07,627 --> 00:22:09,171 זאת רק קפיצה שמאלה 284 00:22:11,089 --> 00:22:14,926 ואז צעד ימינה- עם הידיים והירכיים שלך- 285 00:22:16,511 --> 00:22:18,930 אתה מצמיד את הברכיים שלך 286 00:22:19,181 --> 00:22:21,683 אבל זה הלחץ של אגן הירכיים 287 00:22:21,892 --> 00:22:24,561 שבאמת גורר אותך לטירוף 288 00:22:25,645 --> 00:22:29,357 בוא נעשה את עיוות הזמן שוב 289 00:22:31,109 --> 00:22:35,405 בוא נעשה את עיוות הזמן שוב 290 00:22:53,757 --> 00:22:57,844 בוא נעשה את עיוות הזמן שוב 291 00:22:59,137 --> 00:23:03,308 בוא נעשה את עיוות הזמן שוב 292 00:23:03,558 --> 00:23:04,851 זאת רק קפיצה שמאלה 293 00:23:07,020 --> 00:23:10,649 ואז צעד ימינה- עם הידיים והירכיים שלך- 294 00:23:12,400 --> 00:23:14,194 אתה מצמיד את הברכיים שלך 295 00:23:14,736 --> 00:23:16,863 אבל זה הלחץ של אגן הירכיים 296 00:23:17,531 --> 00:23:19,950 שבאמת גורר אותך לטירוף 297 00:23:21,326 --> 00:23:25,455 בוא נעשה את עיוות הזמן שוב 298 00:23:26,706 --> 00:23:30,961 בוא נעשה את עיוות הזמן שוב 299 00:23:43,181 --> 00:23:44,641 .תאמר משהו 300 00:23:45,767 --> 00:23:49,896 תגידו! האם מישהו מכם יודע ?את הדרך למדיסון 301 00:23:54,276 --> 00:23:59,072 .בראד, בבקשה, בוא נצא מכאן- .תשתלטי על עצמך, ג'אנט- 302 00:23:59,281 --> 00:24:02,784 .אבל זה נראה כל כך לא בריא כאן- .זאת רק מסיבה, ג'אנט- 303 00:24:03,034 --> 00:24:06,746 .טוב, אני רוצה ללכת- .אנחנו לא יכולים עד שאני אגיע לטלפון- 304 00:24:06,997 --> 00:24:09,624 .אז תשאל את רב המשרתים או מישהו- .רק רגע- 305 00:24:09,833 --> 00:24:12,169 אנחנו לא רוצים להתערב .עם החגיגות שלהם 306 00:24:12,377 --> 00:24:14,463 .זה לא התא של המסחר 307 00:24:14,671 --> 00:24:17,424 הם בטח זרים .עם דרכים שונות 308 00:24:17,674 --> 00:24:20,385 .הם עלולים לעשות עוד ריקודים עממיים 309 00:24:22,596 --> 00:24:25,015 קר לי, ואני רטובה .אני פשוט מפוחדת 310 00:24:25,223 --> 00:24:28,226 אני כאן, אין כלום .לדאוג לגביו 311 00:24:33,106 --> 00:24:35,108 מה שלומכם 312 00:24:35,358 --> 00:24:37,444 אני רואה שפגשתם 313 00:24:37,694 --> 00:24:40,697 את המשרת הנאמן שלי 314 00:24:41,031 --> 00:24:43,283 הוא רק קצת מדוכא 315 00:24:43,533 --> 00:24:46,578 בגלל שכאשר דפקתם על הדלת 316 00:24:46,828 --> 00:24:49,706 הוא חשב שאתם איש הממתקים 317 00:24:51,333 --> 00:24:53,293 אל תיבהלו 318 00:24:53,543 --> 00:24:55,545 מהדרך שבה אני מסתכל 319 00:24:55,796 --> 00:24:59,216 אל תשפטו ספר לפי הכריכה שלו 320 00:24:59,466 --> 00:25:01,718 אני לא בנאדם מעניין כל כך 321 00:25:01,968 --> 00:25:03,720 כשיש אור יום 322 00:25:03,970 --> 00:25:07,849 אבל כאשר יש לילה אני חתיכת מאהב 323 00:25:08,099 --> 00:25:11,603 אני רק קוקסינל מתוק 324 00:25:13,146 --> 00:25:19,277 מטרנסילבניה הטרנסקסואלית 325 00:25:21,822 --> 00:25:23,740 תנו לי להראות לכם 326 00:25:23,990 --> 00:25:26,827 אולי להשמיע לכם קול 327 00:25:27,118 --> 00:25:30,580 אתם שניכם נראים די מגניבים 328 00:25:30,789 --> 00:25:33,542 או אם אתם רוצים משהו ויזואלי 329 00:25:33,792 --> 00:25:36,002 זה לא תהומי כל כך 330 00:25:36,253 --> 00:25:39,548 אנחנו יכולים לקחת סרט ישן של סטיב ריבס 331 00:25:40,799 --> 00:25:43,301 אני שמח שתפסנו אותכם בבית 332 00:25:44,136 --> 00:25:46,012 ?האם אנחנו יכולים להשתמש בטלפון שלכם 333 00:25:46,513 --> 00:25:48,974 שנינו קצת ממהרים- טוב- 334 00:25:49,182 --> 00:25:51,017 אנחנו רק נאמר איפה אנחנו 335 00:25:51,268 --> 00:25:54,604 ואז נחזור למכונית- תענוג לפגוש אותך, דוקטור פורטר- 336 00:25:54,855 --> 00:25:57,065 אנחנו לא רוצים לעורר שום דאגה 337 00:25:57,774 --> 00:26:01,236 טוב, אתם נתפסתם עם פנצ'ר 338 00:26:01,444 --> 00:26:03,155 טוב, מה לגבי זה 339 00:26:03,405 --> 00:26:06,867 טוב, תינוקות, אל תיכנסו לפאניקה 340 00:26:07,117 --> 00:26:09,411 על ידי האור של הלילה 341 00:26:09,661 --> 00:26:11,663 הכל נראה בסדר 342 00:26:11,913 --> 00:26:15,750 אני אשיג לכם טכנאי שטני 343 00:26:15,959 --> 00:26:19,171 אני רק קוקסינל מתוק 344 00:26:20,797 --> 00:26:27,512 מטרנסילבניה הטרנסקסואלית 345 00:26:29,556 --> 00:26:31,641 ?למה שלא תישארו ללילה 346 00:26:32,058 --> 00:26:34,186 לילה- או אולי קצת- 347 00:26:34,436 --> 00:26:35,270 קצת 348 00:26:35,520 --> 00:26:38,732 אני אוכל להראות לכם את השיגיון האהוב שלי 349 00:26:39,357 --> 00:26:42,110 אני יצרתי אדם 350 00:26:42,611 --> 00:26:44,738 עם שיער בלונדיני ושיזוף 351 00:26:44,988 --> 00:26:48,200 והוא טוב כדי לגלות את המתח שלי 352 00:26:48,450 --> 00:26:51,912 אני רק קוקסינל מתוק 353 00:26:53,872 --> 00:27:00,045 מטרנסילבניה הטרנסקסאולית 354 00:27:01,087 --> 00:27:01,922 !נגן את זה! נגן את זה 355 00:27:02,130 --> 00:27:06,968 אני רק קוקסינל מתוק- קוקסינל מתוק- 356 00:27:07,219 --> 00:27:10,263 מטרנסילבניה הטרנסקסואלית 357 00:27:17,354 --> 00:27:19,898 אז בואו למעבדה 358 00:27:20,774 --> 00:27:23,735 ותראו את הלוח 359 00:27:24,945 --> 00:27:25,987 אני רואה שאתם רועדים 360 00:27:26,196 --> 00:27:28,365 --עם ציפ 361 00:27:30,283 --> 00:27:31,326 פיה- 362 00:27:32,619 --> 00:27:34,538 אבל אולי הגשם 363 00:27:35,831 --> 00:27:37,582 הוא זה שאשם 364 00:27:38,375 --> 00:27:41,086 אז אני אוריד את הסיבה 365 00:27:45,382 --> 00:27:46,925 אבל לא את הסימפטום 366 00:28:00,480 --> 00:28:01,523 .תודה 367 00:28:05,443 --> 00:28:06,778 .תודה רבה מאוד 368 00:28:09,698 --> 00:28:10,740 !בראד 369 00:28:10,991 --> 00:28:15,328 אנחנו נשחק בהתאם לעכשיו ונשלוף החוצה .את האסים כשהזמן יגיע 370 00:28:16,538 --> 00:28:20,417 .לאט, לאט .זאת עבודה טובה מדי כדי למהר בה 371 00:28:20,834 --> 00:28:25,755 היי. קוראים לי בראד מייג'ורס .זאת ארוסתי, ג'אנט ווייס 372 00:28:29,593 --> 00:28:30,677 ?...ואת 373 00:28:30,927 --> 00:28:34,306 אתם מאוד ברי מזל כדי להיות מוזמנים .למעבדה של פראנק 374 00:28:34,556 --> 00:28:38,185 יש אנשים שיתנו את .הזרוע הימנית שלהם על הזכות 375 00:28:38,435 --> 00:28:40,562 ?אנשים כמוך, אולי 376 00:28:40,812 --> 00:28:42,856 .אני ראיתי את זה 377 00:28:47,110 --> 00:28:50,780 .בואו. האדון לא אוהב לחכות 378 00:28:51,072 --> 00:28:53,283 !תרים את המעלית 379 00:29:08,340 --> 00:29:11,843 ,האם הוא--? פראנק, אני מתכוון ?האם הוא בעלך 380 00:29:12,469 --> 00:29:16,431 .האדון עוד לא נשוי .ואני לא חושבת שהוא יהיה אי פעם 381 00:29:16,681 --> 00:29:19,267 .אנחנו פשוט המשרתים שלו- .או- 382 00:30:03,937 --> 00:30:05,230 .מג'נטה 383 00:30:06,439 --> 00:30:07,941 .קולומביה 384 00:30:08,608 --> 00:30:10,861 .לכו ותעזרו לריף ראף 385 00:30:12,612 --> 00:30:14,406 ...אני אבדר 386 00:30:19,494 --> 00:30:22,664 .בראד מייג'ורס וזאת ארוסתי, ג'אנט וייס 387 00:30:22,914 --> 00:30:25,041 .ווייס- ?ווייס- 388 00:30:27,711 --> 00:30:29,629 .מקסים 389 00:30:29,921 --> 00:30:32,549 .טוב, כמה נחמד 390 00:30:32,841 --> 00:30:35,719 ואיזה בגדים תחתונים מקסימים .יש לשניכם 391 00:30:35,969 --> 00:30:39,473 .אבל הנה, תלבשו את אלה 392 00:30:39,723 --> 00:30:43,226 .הם יגרמו לכם להרגיש פחות פגיעים 393 00:30:44,519 --> 00:30:46,980 לא לעיתים קרובות .אנחנו מקבלים לכאן אורחים 394 00:30:47,230 --> 00:30:49,983 .בוא נציע להם לפחות הכנסת אורחים 395 00:30:50,233 --> 00:30:54,863 הכנסת אורחים! כל מה שרצינו לעשות !זה היה להשתמש בטלפון שלכם. לעזאזל 396 00:30:55,113 --> 00:30:57,407 !בקשה הגיונית שאתם התעלמתם ממנה 397 00:30:57,657 --> 00:31:00,911 .אל תהיו כפויי טובה- !?כפויי טובה- 398 00:31:01,411 --> 00:31:04,080 .כמה משכנע אתה, בראד 399 00:31:04,331 --> 00:31:08,710 .כזאת דוגמה מושלמת לגבריות .כל כך דומיננטי 400 00:31:12,380 --> 00:31:15,717 את בטח מאוד גאה .בו, ג'אנט 401 00:31:16,218 --> 00:31:18,637 .טוב, נכון, אני כן 402 00:31:19,638 --> 00:31:22,808 ?האם יש לך קעקועים, בראד- .בהחלט לא- 403 00:31:23,016 --> 00:31:26,144 ?או, טוב. מה לגביך 404 00:31:26,436 --> 00:31:28,647 .הכל מוכן, אדון 405 00:31:28,897 --> 00:31:31,983 .אנחנו רק מחכים למילה שלך 406 00:31:40,283 --> 00:31:44,621 הערב, האורחים הלא המאורחים שלי 407 00:31:45,539 --> 00:31:48,041 ...אתם עדים לפריצת דרך חדשה 408 00:31:48,250 --> 00:31:51,419 .במחקר ביו-מכני... 409 00:31:51,670 --> 00:31:55,841 !וגן עדן עתיד להיות שלי 410 00:32:00,554 --> 00:32:02,848 .זה היה מוזר הדרך שבה זה קרה 411 00:32:03,765 --> 00:32:05,142 ...לפתע 412 00:32:05,976 --> 00:32:07,435 .אתה מקבל פריצת דרך... 413 00:32:08,854 --> 00:32:12,232 .החתיכות נראות שהם מתאימות למקום שלהם 414 00:32:12,607 --> 00:32:16,403 .איזה פראייר אתה היית .איזה טיפש 415 00:32:16,695 --> 00:32:19,364 .התשובה היתה שם כל הזמן 416 00:32:19,614 --> 00:32:24,119 זה לקח תאונה קטנה .לגרום לזה לקרות 417 00:32:25,036 --> 00:32:27,706 !תאונה- !תאונה- 418 00:32:27,956 --> 00:32:30,500 .ככה גיליתי את הסוד 419 00:32:31,126 --> 00:32:34,087 .המרכיב החמקמק הזה 420 00:32:34,337 --> 00:32:36,798 ...הניצוץ הזה 421 00:32:37,048 --> 00:32:40,093 .זה הנשימה של החיים... 422 00:32:42,762 --> 00:32:44,055 .כן 423 00:32:45,765 --> 00:32:49,060 .יש לי את הידע הזה 424 00:32:50,103 --> 00:32:52,439 ...אני מחזיק את הסוד 425 00:32:52,689 --> 00:32:55,734 !לחיים עצמם... 426 00:33:11,208 --> 00:33:12,375 ...אתם רואים 427 00:33:12,918 --> 00:33:15,212 .אתם ברי מזל... 428 00:33:15,462 --> 00:33:18,507 ...כי הלילה הוא הלילה 429 00:33:18,757 --> 00:33:23,887 שהיצור היפהפה שלי נועד להיוולד... 430 00:34:02,050 --> 00:34:06,221 .הרימו את כל הידיות מהמטולטלת הקולית 431 00:34:11,309 --> 00:34:14,563 ...ותגבירו את הכניסה של כור הכוח 432 00:34:14,771 --> 00:34:17,524 !בעוד 3 נקודות... 433 00:34:40,088 --> 00:34:41,298 !או, בראד 434 00:34:41,548 --> 00:34:43,341 .הכל בסדר, ג'אנט 435 00:36:30,740 --> 00:36:32,951 !או, רוקי 436 00:36:38,290 --> 00:36:43,253 החרב של דמוקלס נמצאת מעל הראש שלי 437 00:36:44,379 --> 00:36:48,049 יש לי את ההרגשה שמישהו הולך לחתוך את החוט 438 00:36:52,053 --> 00:36:53,722 או, וואו זה אני 439 00:36:53,972 --> 00:36:56,892 החיים שלי הם אומללים 440 00:36:57,142 --> 00:36:59,352 או, אתם לא יכולים לראות 441 00:36:59,603 --> 00:37:02,564 שאני בהתחלה של נפילה די גדולה 442 00:37:05,650 --> 00:37:09,070 אני קמתי הבוקר עם התחלה כשאני נפלתי מחוץ למיטה שלי 443 00:37:09,321 --> 00:37:11,448 זה לא פשע 444 00:37:11,698 --> 00:37:15,202 ולעזוב את החלום שלי היתה הרגשה של חרדה בלתי ניתנת לתיאור 445 00:37:15,452 --> 00:37:17,704 זה לא פשע 446 00:37:17,954 --> 00:37:20,582 הגבוה שלי הוא נמוך 447 00:37:21,208 --> 00:37:23,710 אני לבוש עם שום מקום ללכת אליו 448 00:37:23,960 --> 00:37:26,630 וכל מה שאני יודע 449 00:37:26,880 --> 00:37:31,009 שאני בהתחלה של נפילה די גדולה 450 00:37:33,720 --> 00:37:36,181 .זה לא פשע- .או, לא, לא, לא- 451 00:37:36,431 --> 00:37:39,184 .זה לא פשע- .או, לא, לא, לא- 452 00:37:39,392 --> 00:37:42,062 !או, מתוק שלי 453 00:37:44,981 --> 00:37:48,318 החרב של דמוקלס נמצאת מעל הראש שלי 454 00:37:48,568 --> 00:37:50,821 זה לא פשע 455 00:37:51,029 --> 00:37:54,407 יש לי את ההרגשה שמישהו הולך לחתוך את החוט 456 00:37:54,658 --> 00:37:57,202 זה לא פשע 457 00:37:57,452 --> 00:38:00,247 או, וואו זה אני 458 00:38:00,497 --> 00:38:02,833 החיים שלי הם מיסתורין 459 00:38:03,083 --> 00:38:05,836 ואתם לא יכולים לראות 460 00:38:06,086 --> 00:38:09,422 שאני בהתחלה של נפילה די גדולה 461 00:38:12,592 --> 00:38:15,428 .זה לא פשע- ..או, לא, לא, לא- 462 00:38:16,596 --> 00:38:18,473 זה לא פשע 463 00:38:37,367 --> 00:38:38,410 !טוב, באמת 464 00:38:39,494 --> 00:38:42,330 זאת לא דרך כדי להתנהג .ביום הראשון שלך בחוץ 465 00:38:46,168 --> 00:38:50,672 אבל מאחר שאתה כל כך ...יופי יוצא מן הכלל 466 00:38:51,047 --> 00:38:53,383 .אני מוכן לסלוח לך... 467 00:38:58,847 --> 00:39:00,807 !או, אני אוהב כל כך הצלחה 468 00:39:01,057 --> 00:39:03,435 .הוא אשראי לגאונות שלך- .כן- 469 00:39:03,685 --> 00:39:05,687 .שמחת הניצחון של הרצון שלך- .כן- 470 00:39:05,937 --> 00:39:07,314 .הוא בסדר 471 00:39:11,610 --> 00:39:12,986 ?בסדר 472 00:39:15,780 --> 00:39:16,907 !?בסדר 473 00:39:18,700 --> 00:39:21,328 .אני חושב שאנחנו יכולים לעשות יותר טוב מזה 474 00:39:25,665 --> 00:39:28,043 ...עכשיו, בראד וג'אנט 475 00:39:28,293 --> 00:39:30,295 ?מה אתם חושבים עליו... 476 00:39:30,962 --> 00:39:32,380 ...טוב 477 00:39:32,798 --> 00:39:36,343 אני לא אוהבת גברים .עם יותר מדי שרירים 478 00:39:37,677 --> 00:39:40,305 !לא יצרתי אותו בשבילך 479 00:39:41,431 --> 00:39:44,976 .הוא נושא את החותם האישור של צ'רלס אטלס 480 00:39:56,154 --> 00:40:01,368 יצור חלש ששוקל 98 פאונד 481 00:40:01,868 --> 00:40:04,579 יהיה לו חול בפנים 482 00:40:04,788 --> 00:40:07,374 כאשר בועטים אותו אל הקרקע 483 00:40:08,959 --> 00:40:11,920 ובקרוב יהיה באולם ההתעמלות 484 00:40:12,170 --> 00:40:14,923 עם סנטר נחוש 485 00:40:15,549 --> 00:40:17,676 המתוק מהנקבוביות שלו 486 00:40:20,220 --> 00:40:23,890 בעוד שהוא עובד למען המטרה שלו 487 00:40:24,766 --> 00:40:26,977 יגרום לו לנצוץ 488 00:40:28,311 --> 00:40:30,355 ולנצנץ 489 00:40:30,856 --> 00:40:33,316 ועם הודעה 490 00:40:33,567 --> 00:40:38,697 ועם רק קצת אדים 491 00:40:42,951 --> 00:40:45,370 הוא יהיה ורוד 492 00:40:45,871 --> 00:40:48,623 ודי נקי 493 00:40:48,874 --> 00:40:53,170 הוא יהיה אדם חזק 494 00:40:54,129 --> 00:40:58,717 או, מותק אבל האיש החזק 495 00:41:00,385 --> 00:41:04,055 הוא יאכל מזון עם הרבה פרוטאינים 496 00:41:04,306 --> 00:41:06,766 ויבלע ביצים לא מבושלות 497 00:41:07,017 --> 00:41:08,768 ינסה לבנות את הכתפיים שלו 498 00:41:09,019 --> 00:41:12,105 החזה שלו, זרועות ורגליים 499 00:41:12,355 --> 00:41:17,110 איזה מאמץ אם הוא רק היה יודע על התוכנית שלי 500 00:41:17,360 --> 00:41:20,739 ברק שבע ימים 501 00:41:20,989 --> 00:41:25,619 אני יכול להפוך אותך לגבר 502 00:41:28,371 --> 00:41:31,041 הוא יעשה שכיבות שמיכה וכפיפות בטן 503 00:41:31,249 --> 00:41:33,418 יעשה חטיפות, ינקה ויטלטל 504 00:41:34,461 --> 00:41:37,088 הוא חושב מתח דינמי 505 00:41:37,297 --> 00:41:39,591 חייב להיות עבודה קשה 506 00:41:39,841 --> 00:41:41,718 כאלה חיים נמרצים 507 00:41:41,968 --> 00:41:44,221 אני רק לא מבין 508 00:41:44,471 --> 00:41:48,975 מתי ברק שבע ימים או, מותק 509 00:41:49,184 --> 00:41:54,064 אני יכול להפוך אותך לגבר 510 00:42:01,780 --> 00:42:03,114 !אדי 511 00:42:24,010 --> 00:42:26,847 מה שקרה לשבת בערב 512 00:42:27,097 --> 00:42:32,394 כשהתלבשת בחדות, הרגיש בסדר לא נראה אותו הדבר מאז אור קוסמי 513 00:42:32,644 --> 00:42:36,189 נכנס לחיי אני חשבתי שאני הייתי אלוהי 514 00:42:36,439 --> 00:42:41,528 אני אלך לסיבוב עם חתיכות שילכו ואקשיב למוזיקה ברדיו 515 00:42:41,736 --> 00:42:44,322 סקסופון נשף בחוזקה במופע רוקנרול 516 00:42:44,573 --> 00:42:49,202 טיפסנו למושב האחורי באמת היו לנו זמנים טובים 517 00:42:49,453 --> 00:42:52,080 אלוהים אדירים, ברך את נשמתי 518 00:42:52,622 --> 00:42:54,875 אני באמת אוהב את הרוקנרול הזה 519 00:42:55,542 --> 00:42:58,253 אלוהים אדירים, ברך את נשמתי 520 00:42:58,503 --> 00:43:01,298 אני באמת אוהב את הרוקנרול הזה 521 00:43:20,066 --> 00:43:21,651 !מסיבה נפלאה 522 00:43:27,741 --> 00:43:30,368 הראש שלי התרגל לשחות מהבושם שהרחתי 523 00:43:30,619 --> 00:43:33,455 הידיים שלי בערך הסתבכו עם חגורת הפלסטיק הלבנה שלה 524 00:43:33,663 --> 00:43:36,458 טעמתי את השפתון הורוד שלה וזה כאשר נמסתי 525 00:43:36,708 --> 00:43:39,628 היא לחשה באזוני הלילה היא באמת היתה שלי 526 00:43:39,878 --> 00:43:44,841 להידחף קדימה ולשים שמן לשיער באדי הולי שר את השיר האחרון שלו 527 00:43:45,091 --> 00:43:48,094 עם זרועותיך סביב הבחורה שלך אתה ניסית לשיר ביחד 528 00:43:48,345 --> 00:43:52,808 זה הרגיש די טוב באמת היו זמנים טובים 529 00:43:53,266 --> 00:43:56,186 אלוהים אדירים, ברך את נשמתי 530 00:43:56,436 --> 00:43:58,230 אני באמת אוהב את הרוקנרול הזה 531 00:43:59,147 --> 00:44:01,608 אלוהים אדירים, ברך את נשמתי 532 00:44:01,858 --> 00:44:04,569 אני באמת אוהב את הרוקנרול הזה 533 00:45:46,463 --> 00:45:48,590 .אחד מהכספות 534 00:45:59,309 --> 00:46:01,102 !או, מותק 535 00:46:08,819 --> 00:46:10,695 .אל תהיה עצוב 536 00:46:12,823 --> 00:46:15,283 .זה היה רצח מתוך רחמים 537 00:46:15,742 --> 00:46:19,246 ...היה לו קסם נאיבי מסוים 538 00:46:19,454 --> 00:46:21,665 .אבל בלי שרירים... 539 00:46:24,334 --> 00:46:27,003 אבל שרירי שטן 540 00:46:27,254 --> 00:46:30,340 וקיבורת 541 00:46:30,590 --> 00:46:35,637 ומפשעה לוהטת ושריר 542 00:46:35,887 --> 00:46:38,265 ...גורמים לי 543 00:46:39,349 --> 00:46:40,517 לרעוד... 544 00:46:40,767 --> 00:46:44,479 גורמים לי לרצות לקחת את צ'רלס אטלס 545 00:46:44,688 --> 00:46:47,566 עם היד 546 00:46:47,816 --> 00:46:50,944 ברק שבע ימים או, מותק 547 00:46:51,194 --> 00:46:56,241 אני יכול להפוך אותך לגבר 548 00:46:59,286 --> 00:47:03,331 אני לא רוצה שום חילוקי דעות 549 00:47:04,875 --> 00:47:09,546 רק מתח דינמי 550 00:47:11,047 --> 00:47:15,343 ...אני אוהדת של שרירים 551 00:47:15,594 --> 00:47:18,889 ברק שבע ימים 552 00:47:19,264 --> 00:47:24,186 אני יכול להפוך אותך לגבר 553 00:47:25,103 --> 00:47:29,316 תבין את זה אם אתה יכול 554 00:47:29,858 --> 00:47:33,069 ברק שבע ימים 555 00:47:33,278 --> 00:47:37,157 אני יכול להפוך אותך לגבר 556 00:47:50,545 --> 00:47:54,966 !רוקי, רוקי, רה, רה, רה !רוקי, רוקי, רה, רה, רה 557 00:48:09,856 --> 00:48:13,777 יש כאלה שיאמרו ...שהחיים הם אשליה 558 00:48:14,027 --> 00:48:17,697 ושהמציאות היא פשוט... .יציר הדימיון 559 00:48:18,406 --> 00:48:22,077 אם זה ככה, אז בראד וג'אנט .הם די בטוחים 560 00:48:23,078 --> 00:48:27,124 בכל זאת, מועד העזיבה המפתיע ...של המארח שלהם 561 00:48:27,374 --> 00:48:30,252 ...ושל היצירה שלו... 562 00:48:30,502 --> 00:48:33,672 לתוך המקום המבודד... ...של חליפת הכלולות העגומה שלו 563 00:48:33,922 --> 00:48:38,802 השאיר את שניהם... .חוששים ומודאגים 564 00:48:39,052 --> 00:48:42,722 הרגשה שגדלה .כאשר שאר האורחים נפרדו 565 00:48:42,973 --> 00:48:47,519 והם נשלחו... .לחדרים הנפרדים שלהם 566 00:49:25,432 --> 00:49:28,059 ?מי זה? מי שם 567 00:49:31,563 --> 00:49:33,482 .זה רק אני, ג'אנט 568 00:49:33,940 --> 00:49:36,401 .בראד, יקירי, תיכנס 569 00:49:38,528 --> 00:49:40,572 !או, בראד 570 00:49:41,907 --> 00:49:43,700 ?--כן, יקירתי! אבל מה אם 571 00:49:43,950 --> 00:49:45,994 .הכל הולך להיות בסדר 572 00:49:46,244 --> 00:49:49,539 .או, אני מקווה כך, יקירי 573 00:49:52,125 --> 00:49:56,630 !זה אתה- ?אני חושש כך. אבל זה לא נחמד- 574 00:49:56,880 --> 00:50:01,343 !חיה, מפלצת ?מה עשית עם בראד 575 00:50:01,593 --> 00:50:04,554 .טוב, כלום ?למה, את חושבת שאני צריך 576 00:50:04,805 --> 00:50:08,225 .עבדת עלי! לא הייתי צריכה ...אני מעולם לא, מעולם לא 577 00:50:08,475 --> 00:50:10,727 .כן. כן, אני יודע 578 00:50:10,977 --> 00:50:13,313 ?אבל זה לא הכל רע, האם זה 579 00:50:14,147 --> 00:50:17,651 אני חושב שאת תמצאי את זה .די מענג 580 00:50:18,401 --> 00:50:20,862 .כל כך רך, כל כך חושני- !תפסיק! אני מתכוונת, הצילו- 581 00:50:21,113 --> 00:50:22,906 !בראד. או, בראד 582 00:50:24,032 --> 00:50:28,245 .בראד כבר בטח ישן עכשיו ?את רוצה שהוא יראה אותך ככה 583 00:50:28,495 --> 00:50:32,082 !ככה, כמו עכשיו? זאת אשמתך !אתה זה שצריך להאשים 584 00:50:32,290 --> 00:50:34,584 .אני שמרתי את עצמי 585 00:50:35,043 --> 00:50:39,172 .טוב, אני בטוח שאת לא מבוזבזת עדיין 586 00:50:39,840 --> 00:50:41,675 ?אתה מבטיח שלא תספר לבראד 587 00:50:41,883 --> 00:50:45,011 .נשבע בלבי ואם כן אז אמות 588 00:52:35,705 --> 00:52:38,708 !או, בראד, יקירי, זה לא טוב כאן 589 00:52:38,959 --> 00:52:40,544 .זה יהרוס אותנו 590 00:52:40,794 --> 00:52:44,089 אל תדאגי. אנחנו נהיה רחוקים מכאן .בבוקר 591 00:52:44,297 --> 00:52:47,425 או, בראד, אתה כל כך חזק .ומגן 592 00:52:51,596 --> 00:52:53,056 !אתה 593 00:52:53,265 --> 00:52:56,017 .אני חוששת שכך, בראד ?אבל זה לא נחמד 594 00:52:56,268 --> 00:52:59,354 ?מה עשית עם ג'אנט 595 00:52:59,604 --> 00:53:02,065 ?כלום. למה, אתה חושב שאני צריך 596 00:53:02,315 --> 00:53:07,237 .עבדת עלי. לא הייתי צריך !אני מעולם לא, מעולם לא, מעולם לא 597 00:53:07,487 --> 00:53:10,157 .כן, אני יודע ?אבל זה לא הכל רע, האם זה 598 00:53:10,407 --> 00:53:14,536 .אפילו לא חצי רע .אני חושבת שבאמת די נהנית מזה 599 00:53:15,454 --> 00:53:18,415 .כל כך רך, כל כך חושני- .לא, תפסיקי- 600 00:53:18,665 --> 00:53:20,167 .או, ג'אנט 601 00:53:20,959 --> 00:53:22,210 !ג'אנט 602 00:53:22,836 --> 00:53:26,882 .ג'אנט בטח ישנה כבר עכשיו ?אתה רוצה שהיא תראה אותך ככה 603 00:53:27,132 --> 00:53:31,219 !ככה, כמו עכשיו? זאת אשמתך .אתה זה שצריך להאשים 604 00:53:31,470 --> 00:53:33,555 !אני חשבתי שזה היה הדבר האמיתי 605 00:53:33,805 --> 00:53:35,599 .או, קדימה, בראד, תודה בזה 606 00:53:35,849 --> 00:53:37,684 ?אהבת את זה, נכון 607 00:53:37,934 --> 00:53:41,271 .זה לא פשע לתת את עצמך לתשוקה 608 00:53:41,521 --> 00:53:45,358 או, בראד, אתה ביזבזת .כל כך הרבה זמן כבר 609 00:53:45,650 --> 00:53:49,154 .ג'אנט לא צריכה לדעת. אני לא אספר לה 610 00:53:49,863 --> 00:53:51,865 ?אתה מבטיח שלא תספר לה 611 00:53:53,074 --> 00:53:55,368 .על קברה של אימי 612 00:53:56,536 --> 00:54:00,290 .אדון, רוקי שבר את השלשלאות שלו ונעלם 613 00:54:00,582 --> 00:54:04,503 החבר למשחק החדש חופשי .ונמצא איפשהו בשטח הטירה 614 00:54:04,753 --> 00:54:08,131 .מג'נטה הרגע שיחררה את הכלבים 615 00:54:10,467 --> 00:54:12,511 !אני בא 616 00:54:16,681 --> 00:54:20,101 ?מה קורה פה? איפה בראד 617 00:54:20,727 --> 00:54:22,938 ?איפה מישהו 618 00:54:31,571 --> 00:54:33,698 !או, בראד 619 00:54:34,282 --> 00:54:39,412 בראד, יקירי, איך אני יכולתי ?לעשות את זה לך 620 00:54:50,549 --> 00:54:53,718 .או, אם רק לא היינו עושים את המסע הזה 621 00:54:54,594 --> 00:54:57,305 .אם רק המכונית לא היתה מתקלקלת 622 00:54:58,473 --> 00:55:03,436 אם רק היינו בין חברים .או אנשים שפויים 623 00:55:04,729 --> 00:55:06,940 .או, בראד 624 00:55:09,401 --> 00:55:11,153 ?מה הם עשו איתך 625 00:55:17,117 --> 00:55:20,704 ?בראד, איך יכולת 626 00:55:45,395 --> 00:55:47,397 .אבל נפגעת 627 00:55:48,648 --> 00:55:51,109 ?האם הם עשו את זה לך 628 00:55:54,070 --> 00:55:56,031 .הנה. אני אחבוש את הפצעים שלך 629 00:55:57,824 --> 00:56:00,118 .מותק, הנה. או 630 00:56:11,254 --> 00:56:15,550 ...רגש: תעמולה או הטרדה של המוח" 631 00:56:15,801 --> 00:56:19,930 " .תקיפות או מצב נפשי מרגש... 632 00:56:21,681 --> 00:56:25,769 .זה גם אדון כוחני ולא הגיוני 633 00:56:25,977 --> 00:56:30,774 וממה מג'נטה וקולמביה ...צפו בלהיטות במסך הטלוויזיה שלהם 634 00:56:31,066 --> 00:56:34,736 ...זה נראה עם ספק קטן שג'אנט אכן... 635 00:56:34,945 --> 00:56:36,446 .העבד שלו... 636 00:56:37,114 --> 00:56:40,158 .ספרי לנו על זה, ג'אנט 637 00:56:42,953 --> 00:56:46,790 אני הרגשתי גמורה מבפנים 638 00:56:47,457 --> 00:56:49,334 לא יכולתי לנצח 639 00:56:50,669 --> 00:56:54,131 אני רק נישקתי בעבר 640 00:56:56,216 --> 00:56:57,717 ?--את מתכוונת שהיא 641 00:56:57,968 --> 00:57:01,638 חשבתי שאין שום טעם בלהיכנס 642 00:57:01,847 --> 00:57:05,016 לתוך ליטוף כבד 643 00:57:05,267 --> 00:57:09,563 זה רק מוביל לצרות 644 00:57:09,771 --> 00:57:11,898 ומושב מרטיב 645 00:57:12,399 --> 00:57:15,402 עכשיו כל מה שאני רוצה לדעת 646 00:57:16,153 --> 00:57:18,530 זה איך ללכת 647 00:57:18,738 --> 00:57:21,783 אני טעמתי דם ואני רוצה עוד 648 00:57:22,033 --> 00:57:23,827 .עוד, עוד, עוד 649 00:57:24,453 --> 00:57:27,122 אני לא אראה שום התנגדות 650 00:57:27,372 --> 00:57:29,583 אני רוצה לשמור את המרחק 651 00:57:30,459 --> 00:57:32,544 יש לי גירוד לגרד 652 00:57:33,503 --> 00:57:35,839 אני צריכה עזרה 653 00:57:36,089 --> 00:57:38,550 תיגע, תיגע, תיגע, תיגע בי 654 00:57:38,842 --> 00:57:41,470 אני רוצה להיות מלוכלכת 655 00:57:41,678 --> 00:57:44,222 רגש אותי, צנן אותי, תגשים את ייעודי 656 00:57:44,473 --> 00:57:46,850 יצור הלילה 657 00:57:52,105 --> 00:57:54,816 ואז אם משהו גודל 658 00:57:55,108 --> 00:57:57,736 בזמן שאתה עומד 659 00:57:57,944 --> 00:58:00,947 אני אשמן אותך ואשפשף אותך 660 00:58:01,198 --> 00:58:03,533 .למטה, למטה, למטה 661 00:58:03,784 --> 00:58:08,789 וזה רק שבר אחד קטן מהמשיכה המרכזית 662 00:58:09,873 --> 00:58:12,125 אתה צריך יד ידידותית 663 00:58:12,375 --> 00:58:14,669 או, אני צריכה פעילות 664 00:58:14,920 --> 00:58:17,589 תיגע, תיגע, תיגע, תיגע בי 665 00:58:17,839 --> 00:58:20,383 אני רוצה להיות מלוכלכת 666 00:58:20,634 --> 00:58:23,178 רגש אותי, צנן אותי, תגשים את ייעודי 667 00:58:23,386 --> 00:58:26,014 יצור הלילה 668 00:58:26,264 --> 00:58:28,391 תיגע, תיגע, תיגע, תיגע בי 669 00:58:28,683 --> 00:58:31,311 אני רוצה להיות מלוכלכת 670 00:58:31,520 --> 00:58:33,897 רגש אותי, צנן אותי, תגשים את ייעודי 671 00:58:34,189 --> 00:58:35,857 יצור הלילה 672 00:58:36,983 --> 00:58:39,528 תיגע, תיגע, תיגע, תיגע בי 673 00:58:39,820 --> 00:58:42,572 אני רוצה להיות מלוכלכת 674 00:58:42,823 --> 00:58:44,950 רגש אותי, צנן אותי, תגשים את ייעודי 675 00:58:45,200 --> 00:58:47,577 יצור הלילה 676 00:58:47,828 --> 00:58:49,454 .יצור הלילה 677 00:58:50,455 --> 00:58:52,582 ?יצור הלילה 678 00:58:53,166 --> 00:58:55,085 .יצור הלילה 679 00:58:55,877 --> 00:58:57,254 .יצור הלילה 680 00:58:58,588 --> 00:59:00,507 .יצור הלילה 681 00:59:01,216 --> 00:59:02,843 יצור הלילה 682 00:59:03,677 --> 00:59:05,262 .יצור הלילה 683 00:59:06,638 --> 00:59:09,266 יצור הלילה 684 00:59:15,272 --> 00:59:17,607 !רחמים 685 00:59:20,318 --> 00:59:22,028 ?איך זה קרה 686 00:59:22,279 --> 00:59:25,949 .אני הבנתי שאתה היית אמור לשמור 687 00:59:26,199 --> 00:59:29,327 .אני רק נעדרתי לדקה, ארון 688 00:59:29,578 --> 00:59:34,458 טוב, תראה אם אתה יכול למצוא אותו .על המוניטור 689 00:59:41,465 --> 00:59:42,883 .אדון 690 00:59:43,133 --> 00:59:46,386 .אדון, יש לנו אורח 691 00:59:51,641 --> 00:59:52,809 !היי, סקוטי 692 00:59:55,061 --> 00:59:56,146 .דוקטור אוורט סקוט 693 00:59:56,396 --> 00:59:59,774 --אתה מכיר את בן האנוש הזה ?האיש הזה-- 694 01:00:00,025 --> 01:00:04,154 אני בהחלט מכיר. הוא במקרה .חבר ותיק שלי 695 01:00:04,404 --> 01:00:06,198 .אני מבין 696 01:00:06,907 --> 01:00:10,160 אז זה לא היה .פשוט פגישה מקרית 697 01:00:10,619 --> 01:00:12,996 .אתה באת לכאן עם מטרה 698 01:00:13,497 --> 01:00:17,167 .אמרתי לך, המכונית שלי התקלקלה .אני אמרתי את האמת 699 01:00:17,459 --> 01:00:19,920 .אני יודע מה אמרת לי, בראד 700 01:00:20,170 --> 01:00:24,966 ,אבל דוקטור אוורט סקוט הזה .השם שלו הוא ידוע לי 701 01:00:25,592 --> 01:00:27,761 ."הוא היה מורה למדעים בתיכון "דנטון 702 01:00:28,053 --> 01:00:30,180 .ועכשיו הוא עובד עבור הממשל שלך 703 01:00:31,097 --> 01:00:33,934 ...הוא מקושר לאף בי איי 704 01:00:34,142 --> 01:00:37,729 !מזה שאתם מתקשרים לעבמי"ם... ?האם זה נכון, בראד 705 01:00:37,979 --> 01:00:40,357 .הוא עשוי להיות. אני לא יודע 706 01:00:40,649 --> 01:00:43,735 .הפולש נכנס לבניין, אדון 707 01:00:46,530 --> 01:00:50,450 .הוא בטח יהיה בחדר הזן 708 01:00:57,499 --> 01:01:01,253 ?שנחקור אותו פנים אל פנים 709 01:01:35,912 --> 01:01:36,830 !סקוט הגדול 710 01:01:49,009 --> 01:01:50,260 .פראנק נ. פורטר 711 01:01:51,470 --> 01:01:52,804 .אנחנו נפגשים סוף סוף 712 01:01:54,723 --> 01:01:56,349 !דוקטור סקוט 713 01:01:56,766 --> 01:01:58,935 ?בראד! מה אתה עושה כאן 714 01:02:00,228 --> 01:02:02,522 .אל תשחק משחקים, דוקטור סקוט 715 01:02:03,398 --> 01:02:06,485 אתה יודע טוב מאוד .מה בראד מייג'ורס עושה כאן 716 01:02:06,818 --> 01:02:08,862 ?זה היה חלק מהתוכנית שלך, הלא זה 717 01:02:09,112 --> 01:02:12,949 שהוא והנקבה שלו ?יבדקו את פני השטח בשבילך 718 01:02:13,575 --> 01:02:18,079 ,טוב, לצערי לכולכם .התוכניות עתידות להשתנות 719 01:02:19,539 --> 01:02:22,584 .אני מקווה שאתה יכול להסתגל, דוקטור סקוט 720 01:02:22,793 --> 01:02:25,086 .אני יודע שבראד כן 721 01:02:25,295 --> 01:02:29,424 אני מבטיח לך, הנוכחות של בראד .באה בהפתעה מוחלטת בשבילי 722 01:02:29,674 --> 01:02:31,551 .אני באתי לכאן כדי למצוא את אדי 723 01:02:32,594 --> 01:02:34,721 --אדי? אני ראיתי אותו. הוא- ?אדי- 724 01:02:35,013 --> 01:02:36,848 ?מה אתה יודע על אדי 725 01:02:37,891 --> 01:02:40,560 .אני יודע הרבה מאוד על המון דברים 726 01:02:40,811 --> 01:02:43,897 .אתה מבין, אדי הוא במקרה האחיין שלי 727 01:02:49,152 --> 01:02:50,737 .דוקטור סקוט 728 01:02:54,908 --> 01:02:56,576 !ג'אנט- !דוקטור סקוט- 729 01:02:56,827 --> 01:02:58,078 !ג'אנט- !בראד- 730 01:02:58,370 --> 01:02:59,454 !רוקי 731 01:02:59,704 --> 01:03:01,373 !ג'אנט- !דוקטור סקוט- 732 01:03:01,623 --> 01:03:03,083 !ג'אנט- !בראד- 733 01:03:03,333 --> 01:03:04,417 !רוקי 734 01:03:08,672 --> 01:03:12,425 ...תקשיב! אני עשיתי אותך 735 01:03:12,676 --> 01:03:16,346 .ואני יכול לשבור אותך באותה קלות... 736 01:03:19,182 --> 01:03:22,352 !אדון, ארוחת הערב מוכנה 737 01:03:25,188 --> 01:03:26,565 .מצוין 738 01:03:27,732 --> 01:03:32,446 ,תחת הנסיבות הקיימות .לבוש רשמי הוא בחירה 739 01:03:35,198 --> 01:03:39,744 :אוכל תמיד שיחק תפקיד חיוני בטקסי החיים 740 01:03:39,995 --> 01:03:44,583 ,השבירה של הלחם ...הארוחה האחרונה של האיש שגזר דינו נחרץ 741 01:03:44,833 --> 01:03:48,211 .ועכשיו הארוחה הזאת... 742 01:03:48,753 --> 01:03:51,673 ...מצד שני כלא-רשמי זה עשוי להופיע 743 01:03:51,923 --> 01:03:56,261 אתם יכולים להיות בטוחים שהיה צריך להיות... .מעט מאוד אוכל ביתי 744 01:05:12,879 --> 01:05:13,880 .כוסית 745 01:05:15,799 --> 01:05:18,009 .להיעדר חברים 746 01:05:18,510 --> 01:05:20,512 .להיעדר חברים 747 01:05:24,099 --> 01:05:26,768 .ורוקי 748 01:05:35,819 --> 01:05:37,571 יום הולדת שמח לך 749 01:05:37,821 --> 01:05:39,739 יום הולדת שמח לך 750 01:05:39,990 --> 01:05:41,992 יום הולדת שמח, רוקי היקר 751 01:05:42,242 --> 01:05:44,161 --יום הולדת שמח- ?האם אנחנו- 752 01:06:02,888 --> 01:06:05,765 .באנו לכאן כדי לדון על אדי 753 01:06:06,016 --> 01:06:07,392 !אדי 754 01:06:11,688 --> 01:06:13,398 .זה נושא די רגיש 755 01:06:14,107 --> 01:06:16,193 ?עוד חתיכה, מישהו 756 01:06:22,324 --> 01:06:24,117 .סלחו לי 757 01:06:36,004 --> 01:06:39,674 ,אני ידעתי שהוא בפנים עם קהל גרוע .אבל זה היה גרוע יותר ממה שדימיינתי 758 01:06:39,925 --> 01:06:41,551 !חייזרים 759 01:06:41,802 --> 01:06:42,719 !דוקטור סקוט 760 01:06:43,512 --> 01:06:45,180 .קדימה, דוקטור סקוט 761 01:06:46,431 --> 01:06:49,726 ?או שעלי לומר דוקטור פון סקוט 762 01:06:50,602 --> 01:06:53,063 ?רק מה בדיוק אתה רומז 763 01:06:53,355 --> 01:06:54,523 !זה בסדר 764 01:06:54,773 --> 01:06:56,525 .זה בסדר, בראד 765 01:06:59,986 --> 01:07:02,447 מהיום שהוא נולד 766 01:07:05,242 --> 01:07:08,120 הוא היה צרות 767 01:07:10,080 --> 01:07:12,916 הוא היה הקוץ 768 01:07:14,459 --> 01:07:17,921 מצידו של אימו 769 01:07:19,881 --> 01:07:23,135 היא ניסתה לשווא 770 01:07:26,096 --> 01:07:30,433 אבל הוא מעולם לא גרם לה שום דבר חוץ מבושה 771 01:07:31,351 --> 01:07:34,729 ...הוא עזב את הבית 772 01:07:34,980 --> 01:07:38,191 ביום שהיא מתה... 773 01:07:38,442 --> 01:07:40,652 מהיום שהיא איננה 774 01:07:41,695 --> 01:07:43,780 כל מה שהוא רצה 775 01:07:44,656 --> 01:07:46,867 זה היה פורנו רוקנרול 776 01:07:47,534 --> 01:07:49,995 ולאופנוע 777 01:07:50,662 --> 01:07:53,123 שיורה זבל 778 01:07:54,207 --> 01:07:57,377 הוא היה בשפל המדרגה, פרחח זול וקטן 779 01:07:57,627 --> 01:08:02,757 לוקח את כולם לסיבוב 780 01:08:03,675 --> 01:08:06,344 כאשר אדי אמר שהוא לא אוהב את הדובי שלו 781 01:08:06,595 --> 01:08:09,055 אתה ידעת שהוא ילד לא-יוצלח 782 01:08:09,306 --> 01:08:12,142 אבל כאשר הוא איים על החיים שלך עם סכין אולר 783 01:08:12,392 --> 01:08:13,810 איזה בחור- גורם לך לבכות- 784 01:08:14,019 --> 01:08:15,479 ואני עשיתי 785 01:08:15,979 --> 01:08:18,857 כולם דחפו אותו 786 01:08:19,107 --> 01:08:22,152 אני כמעט מאוד אהבתי אותו 787 01:08:22,402 --> 01:08:25,071 אני אמרתי, היי, תקשיב לי 788 01:08:25,322 --> 01:08:28,241 תישאר שפוי בתוך האי-שפיות 789 01:08:28,492 --> 01:08:33,622 אבל הוא נעל את הדלת וזרק את המפתח 790 01:08:33,872 --> 01:08:35,749 אבל הוא בטח נמשך 791 01:08:37,459 --> 01:08:39,085 לתוך משהו 792 01:08:40,378 --> 01:08:42,506 גורם לו להזהיר אותי 793 01:08:42,756 --> 01:08:44,424 :בפתק שקורא 794 01:08:44,633 --> 01:08:46,134 ?מה זה אומר? מה זה אומר 795 01:08:46,384 --> 01:08:47,761 אני השתגעתי" 796 01:08:49,638 --> 01:08:52,390 או, מהר, או שאני עשוי להיות מת 797 01:08:52,974 --> 01:08:58,105 "אסור להם לנשוא את המעשים הרעים שלהם 798 01:08:59,356 --> 01:09:02,192 כאשר אדי אמר הוא לא אוהב את הדובי שלו 799 01:09:02,400 --> 01:09:04,194 אתה ידעת שהוא ילד לא-יוצלח 800 01:09:04,861 --> 01:09:07,572 אבל כאשר הוא איים על החיים שלך עם סכין אולר 801 01:09:07,906 --> 01:09:09,491 איזה בחור- גורם לך לבכות- 802 01:09:09,741 --> 01:09:11,159 ואני עשיתי 803 01:09:11,409 --> 01:09:13,870 כאשר אדי אמר הוא לא אוהב את הדובי שלו 804 01:09:14,079 --> 01:09:16,456 אתה ידעת שהוא ילד לא-יוצלח 805 01:09:16,748 --> 01:09:20,001 אבל כאשר הוא איים על החיים שלך עם סכין אולר 806 01:09:21,294 --> 01:09:25,674 איזה בחור- וואו, וואו, וואו- 807 01:09:25,924 --> 01:09:30,554 גורם לך לבכות- היי, היי, היי- 808 01:09:30,804 --> 01:09:34,224 ואני עשיתי 809 01:09:34,516 --> 01:09:38,270 היי 810 01:09:39,938 --> 01:09:40,939 .או 811 01:09:52,534 --> 01:09:53,952 !או, רוקי 812 01:09:56,121 --> 01:09:58,248 !?איך יכולת 813 01:10:06,256 --> 01:10:08,091 !מהדרך הזאת! מהדרך הזאת 814 01:10:11,011 --> 01:10:12,345 !תשתקי 815 01:10:13,889 --> 01:10:17,058 אני אומר לך פעם אחת אני לא אומר לך פעמיים 816 01:10:17,309 --> 01:10:20,854 מוטב שתחכימי, ג'אנט ווייס 817 01:10:21,104 --> 01:10:24,483 עוגת התפוחים שלך לא תהיה טעימה כל כך טוב 818 01:10:24,733 --> 01:10:28,069 מוטב שתחכימי, ג'אנט ווייס 819 01:10:34,868 --> 01:10:38,371 אני טמנתי את הזרע זה צריך להיות כל מה שאת זקוקה לו 820 01:10:38,622 --> 01:10:40,540 את חושנית כעיפרון 821 01:10:40,791 --> 01:10:42,417 פגיעה כמו מיתר דק 822 01:10:42,667 --> 01:10:45,212 ?כאשר עשינו את זה שמעת פעמון מצלצל 823 01:10:45,921 --> 01:10:49,007 קיבלת חסימה טוב, תיקח את עצתי 824 01:10:49,257 --> 01:10:53,345 כדאי שתחכימי ג'אנט ווייס 825 01:10:53,762 --> 01:10:57,265 המפתה יפתה אותך 826 01:10:59,267 --> 01:11:02,145 !הרגליים שלי! אני לא יכולה להזיז את הרגליים שלי 827 01:11:02,395 --> 01:11:05,482 !הגלגלים שלי .אלוהים אדירים, אני לא יכול להזיז את הגלגלים שלי 828 01:11:06,983 --> 01:11:09,194 .זה כאילו שאנחנו מודבקים למקום 829 01:11:09,653 --> 01:11:11,279 .אתם כן 830 01:11:11,696 --> 01:11:15,075 .אז תרעדו מפחד, טיפשים קטנים שלי 831 01:11:16,576 --> 01:11:17,911 .אנחנו כלואים 832 01:11:18,578 --> 01:11:22,499 זה משהו שאתם תתרגלו אליו זיון נפשי של המוח יכול להיות נחמד 833 01:11:22,749 --> 01:11:23,583 !לא 834 01:11:23,834 --> 01:11:27,045 אתה לא תמצאהו אנשים מכדור-הארץ .כטרף הקל שאתה חושב 835 01:11:27,295 --> 01:11:29,256 ...המפתה הקולי 836 01:11:29,506 --> 01:11:33,927 ,זה איזה סוג של מרעיד קולי... ?מכשיר שמעביר שדרים למוח 837 01:11:34,177 --> 01:11:35,720 ?...אתה מתכוון- .כן, בראד- 838 01:11:35,971 --> 01:11:39,432 זה משהו שאנחנו בעצמנו .עבדנו עליו כבר כמה זמן 839 01:11:39,683 --> 01:11:43,520 אבל נראה שחברנו כאן מצא .משמעות מושלמת בשבילו 840 01:11:43,770 --> 01:11:47,065 ...מכשיר שמסוגל לשבור חומר קשיח 841 01:11:47,315 --> 01:11:50,694 ...ולהעביר אותו דרך החלל, ומי יודע... 842 01:11:50,944 --> 01:11:54,448 !אולי אפילו דרך הזמן עצמו... 843 01:11:54,739 --> 01:11:57,117 ?הוא הולך לשלוח אותנו לכוכב אחר 844 01:11:57,367 --> 01:12:00,537 .כוכב שמוכב, ג'אנט 845 01:12:01,163 --> 01:12:04,166 כדאי שתחכימי ג'אנט ווייס 846 01:12:04,416 --> 01:12:08,420 כדאי שתחכימי תבני את הירכיים שלך 847 01:12:08,628 --> 01:12:10,130 כדאי שתחכימי 848 01:12:10,380 --> 01:12:12,507 :ואז היא צעקה 849 01:12:12,757 --> 01:12:14,509 !תפסיק 850 01:12:18,680 --> 01:12:23,810 אל תהיי מחוממת ועצבנית 851 01:12:24,561 --> 01:12:28,857 תשתמשי בקצת חרדל 852 01:12:29,065 --> 01:12:31,777 את נקניקיה 853 01:12:32,027 --> 01:12:34,738 ...אבל כדאי שלא 854 01:12:35,363 --> 01:12:38,033 תנסה לפגוע בה... 855 01:12:38,533 --> 01:12:39,618 פראנק פורטר 856 01:12:40,744 --> 01:12:43,455 את נקניקיה 857 01:12:43,663 --> 01:12:46,500 ...אבל כדאי שלא 858 01:12:46,750 --> 01:12:49,711 תנסה לפגוע בה... 859 01:12:50,086 --> 01:12:51,546 פראנק פורטר 860 01:12:52,714 --> 01:12:54,841 את נקניקיה 861 01:12:57,302 --> 01:13:01,223 אלוהים אדירים! אני לא יכולה לסבול .יותר מזה 862 01:13:01,473 --> 01:13:06,353 קודם כל, אתה דוחה אותי בשביל אדי, ואז אתה .זורק אותו כמו מעיל ישן בשביל רוקי 863 01:13:06,978 --> 01:13:10,357 אתה לועס אנשים .ואז אתה יורק אותם החוצה שוב 864 01:13:11,149 --> 01:13:12,484 .אני אהבתי אותך 865 01:13:13,110 --> 01:13:14,945 .אתה שומע אותי? אני אהבתי אותך 866 01:13:15,153 --> 01:13:18,698 ?ומה זה השיג לי .אני אומר לך, שום דבר גדול 867 01:13:18,949 --> 01:13:23,120 אתה כמו ספוג. אתה מייבש .אנשים מאהבה והרגש שלהם 868 01:13:23,370 --> 01:13:24,955 !טוב, אני סבלתי מספיק 869 01:13:25,163 --> 01:13:29,292 תבחר ביני ובין רוקי, שנקרא ככה .בגלל הסלעים בראשו 870 01:13:40,053 --> 01:13:42,889 .זה לא קל, לחוות זמנים טובים 871 01:13:51,189 --> 01:13:54,359 .אפילו חיוך גורמים לפנים שלי גירוד 872 01:13:57,779 --> 01:14:00,615 .והילדים שלי מתנפלים עלי 873 01:14:01,074 --> 01:14:04,369 רוקי מתנהג בדיוק בדרך .שאדי התנהג 874 01:14:07,080 --> 01:14:08,331 ...אולי עשיתי טעות 875 01:14:08,623 --> 01:14:11,460 לחלק את המוח שלו... .בין שניהם 876 01:14:11,710 --> 01:14:14,004 !אני התעייפתי מהעולם הזה 877 01:14:14,254 --> 01:14:17,507 !?מתי נחזור לטרנסילבניה 878 01:14:18,633 --> 01:14:20,218 ...מג'נטה 879 01:14:20,844 --> 01:14:24,514 אני בהחלט אסיר תודה לשניכם... .ולאחיך, ריף ראף 880 01:14:24,764 --> 01:14:27,309 .שניכם שירתתם אותי כיאות 881 01:14:27,517 --> 01:14:31,605 נאמנות כמו שלכם .לא תלך בלי פרס 882 01:14:31,855 --> 01:14:36,485 אתם תגלו שכאשר מצב הרוח .לוקח אותי, אני יכול להיות די נדיב 883 01:14:36,693 --> 01:14:39,821 .אני לא אבקש כלום, אדון 884 01:14:40,322 --> 01:14:44,409 !ואתם תקבלו את זה בשפע 885 01:14:46,453 --> 01:14:49,831 בואו. אחנו מוכנים .להופעה 886 01:15:17,984 --> 01:15:23,031 ...וכך, על ידי צירוף מקרים יוצא מן הכלל 887 01:15:23,281 --> 01:15:26,201 ...הגורל, ככה נראה, החליט שבראד וג'אנט... 888 01:15:26,451 --> 01:15:30,288 צריכים לשמור את הפגישה הזאת... .עם החבר שלהם דוקטור אוורט סקוט 889 01:15:30,580 --> 01:15:32,499 ...אבל זה היה עתיד להיות במצב 890 01:15:32,749 --> 01:15:35,919 .שאף אחד מהם יכל לראות מעולם... 891 01:15:36,128 --> 01:15:40,590 ורק שעות מעטות ...לאחר שהם הכריזו על האירוסים שלהם 892 01:15:40,841 --> 01:15:44,427 ...בראד וג'אנט שניהם טעמו... 893 01:15:45,387 --> 01:15:47,389 .מהפרי האסור... 894 01:15:48,890 --> 01:15:50,559 ...זה עצמו היה הוכחה 895 01:15:50,809 --> 01:15:54,187 ...שהמארח שלהם היה איש עם מוראל קטן... 896 01:15:54,438 --> 01:15:57,399 .וקצת שכנוע... 897 01:15:58,108 --> 01:16:02,821 איזה עוד השפלות ?הם היו אמורים להיות חשופים אליהם 898 01:16:03,113 --> 01:16:08,034 ?ומה עם ההופעה שדובר עליה 899 01:16:08,660 --> 01:16:11,413 ...בבית ריק 900 01:16:11,663 --> 01:16:14,624 ?באמצע הלילה... 901 01:16:14,875 --> 01:16:17,627 ...איזה תוכנית שטנית 902 01:16:17,878 --> 01:16:22,007 ?קפצה בראשו המרושע של פראנק... 903 01:16:23,925 --> 01:16:25,969 ?אכן איזה 904 01:16:26,595 --> 01:16:30,182 ,ממה שהלך בעבר ...זה היה ברור 905 01:16:30,432 --> 01:16:33,935 .שזה לא הלך להיות שום פיקניק... 906 01:17:02,464 --> 01:17:06,218 זה היה גדול כאשר הכל התחיל 907 01:17:06,510 --> 01:17:11,223 אני הייתי מעריצה רגילה של פרנקי 908 01:17:11,431 --> 01:17:14,851 אבל זה נגמר כאשר הייתה לנו את התוכנית 909 01:17:15,143 --> 01:17:19,356 להתחיל לעבוד על איש-שרירים 910 01:17:19,564 --> 01:17:23,318 עכשיו הדבר היחיד שנותן לי תקווה 911 01:17:23,527 --> 01:17:28,115 זאת אהבתי לסם מסוים 912 01:17:28,365 --> 01:17:30,909 רוז צובעת את העולם שלי 913 01:17:31,201 --> 01:17:35,038 שומרת אותי בטוחה מצרות וכאב 914 01:17:36,540 --> 01:17:40,460 אני רק בן שבע שעות 915 01:17:40,710 --> 01:17:43,713 זה באמת יפה לראות 916 01:17:45,215 --> 01:17:48,552 וצריך לומר למישהו 917 01:17:48,844 --> 01:17:52,764 החשק המיני שלי לא בשליטה 918 01:17:53,306 --> 01:17:57,060 עכשיו הדבר היחיד שהתרגלתי לסמוך עליו 919 01:17:57,477 --> 01:18:01,690 זה חיפזון אורגזמי של תשוקה 920 01:18:01,982 --> 01:18:03,567 רוז צובעת את העולם שלי 921 01:18:03,817 --> 01:18:08,155 שומרת אותי בטוח מצרות וכאב 922 01:18:10,615 --> 01:18:14,453 זה מעבר לי 923 01:18:14,703 --> 01:18:18,832 תעזרי לי, אמא 924 01:18:19,124 --> 01:18:22,794 אני אהיה טוב, אז תראי 925 01:18:23,044 --> 01:18:26,506 תבריחי את החלום הזה 926 01:18:27,299 --> 01:18:29,759 מה זה 927 01:18:30,010 --> 01:18:31,928 בואו נראה 928 01:18:32,179 --> 01:18:35,682 אני מרגיש סקסי 929 01:18:37,100 --> 01:18:39,853 מה עובר עלי 930 01:18:40,270 --> 01:18:43,064 הנה זה בא שוב 931 01:18:46,318 --> 01:18:50,071 אני מרגישה משוחררת 932 01:18:50,363 --> 01:18:53,617 זמנים רעים נפסקו 933 01:18:53,825 --> 01:18:57,078 הביטחון העצמי שלי גבר 934 01:18:58,413 --> 01:19:01,541 המציאות נמצאת כאן 935 01:19:01,750 --> 01:19:05,962 המשחק שלי התפרק 936 01:19:06,213 --> 01:19:09,633 המוח שלי התרחב 937 01:19:09,883 --> 01:19:13,094 זה שיגעון שפרנקי נחת 938 01:19:14,262 --> 01:19:18,850 התשוקה שלו כל כך כנה 939 01:19:54,594 --> 01:19:56,513 ...מה לעזאזל שקרה 940 01:19:56,763 --> 01:19:59,307 לפיי ריי... 941 01:19:59,808 --> 01:20:01,643 ...העדין הזה 942 01:20:01,893 --> 01:20:06,440 גוף מכוסה בסאטין... 943 01:20:07,607 --> 01:20:11,820 כאשר זה נצמד לירך שלה 944 01:20:12,112 --> 01:20:17,242 איך התחלתי לבכות 945 01:20:18,660 --> 01:20:21,663 בגלל שרציתי להיות לבוש 946 01:20:21,913 --> 01:20:26,209 בדיוק אותו הדבר 947 01:20:27,461 --> 01:20:29,671 לתת את עצמך 948 01:20:29,921 --> 01:20:33,967 להנאה מוחלטת 949 01:20:34,217 --> 01:20:37,304 לשחות את מימי הגוך החמימים 950 01:20:37,554 --> 01:20:41,224 של חטאי הבשר 951 01:20:41,516 --> 01:20:44,352 סיוטים ארוטיים 952 01:20:44,561 --> 01:20:48,315 מעבר לכל מדידה 953 01:20:48,607 --> 01:20:51,902 וחלומות בהקיץ חושניים 954 01:20:52,152 --> 01:20:56,698 לאוצר לנצח 955 01:20:56,948 --> 01:21:02,078 אתה לא יכול רק לראות 956 01:21:15,509 --> 01:21:18,553 אל תחלום את זה 957 01:21:19,888 --> 01:21:22,724 תהיה כזה 958 01:21:22,933 --> 01:21:26,686 אל תחלום את זה 959 01:21:27,604 --> 01:21:30,440 תהיה כזה 960 01:21:30,690 --> 01:21:33,777 אל תחלום את זה 961 01:21:35,112 --> 01:21:36,988 תהיה כזה 962 01:21:45,622 --> 01:21:50,127 אל תחלום את זה 963 01:21:50,377 --> 01:21:52,921 תהיה כזה 964 01:22:23,994 --> 01:22:26,329 ...אנחנו חייבים להימלט 965 01:22:26,621 --> 01:22:28,415 ...מחוץ למלכודת הזאת... 966 01:22:29,666 --> 01:22:33,420 ...לפני שהשקיעה הזאת... 967 01:22:34,129 --> 01:22:36,506 .תחליש את הרצונות שלנו... 968 01:22:37,757 --> 01:22:40,093 ...אני חייב להיות חזק 969 01:22:40,510 --> 01:22:42,971 .ולנסות להחזיק מעמד... 970 01:22:44,639 --> 01:22:46,600 ...או אחרת המוח שלי 971 01:22:47,893 --> 01:22:50,270 .עלול להישבר בקלות... 972 01:22:51,104 --> 01:22:55,317 ...וחיי יהיו קיימים 973 01:22:56,943 --> 01:23:01,823 בשביל הריגוש... 974 01:23:05,994 --> 01:23:09,623 זה מעבר לי 975 01:23:09,873 --> 01:23:13,043 עזרי לי, אמא 976 01:23:13,418 --> 01:23:15,337 ...אלוהים יברך 977 01:23:15,587 --> 01:23:19,758 את לילי סנט סיר... 978 01:23:22,052 --> 01:23:24,179 שלי, שלי, שלי, שלי 979 01:23:24,429 --> 01:23:26,723 שלי, שלי, שלי, שלי 980 01:23:26,973 --> 01:23:28,934 אני דבר פרוע ולא מאולף 981 01:23:29,184 --> 01:23:31,228 אני דבורה עם עוקץ קטלני 982 01:23:31,478 --> 01:23:33,730 "תיפגע והמוח שלך ילך "פייפן 983 01:23:33,980 --> 01:23:36,191 הלב שלך ידפוק בחוזקה ודמך ישיר 984 01:23:36,441 --> 01:23:38,652 תן למסיבה ולקולות להימשך 985 01:23:38,902 --> 01:23:41,446 אנחנו הולכים לזעזע את זה עד שהחיים יגמרו 986 01:23:41,738 --> 01:23:46,159 רוז צובעת את העולם שלי שומרת אותי בטוח מצרות וכאב 987 01:23:48,787 --> 01:23:50,831 אנחנו דבר פרוע ולא מאולף 988 01:23:51,081 --> 01:23:53,083 אנחנו דבורה עם עוקץ קטלני 989 01:23:53,333 --> 01:23:55,710 "תיפגע והמוח שלך ילך "פייפן 990 01:23:55,961 --> 01:23:57,921 הלב שלך ידפוק בחוזקה ודמך ישיר 991 01:23:58,171 --> 01:24:00,423 אז תן למסיבה ולקולות להימשך 992 01:24:00,674 --> 01:24:03,385 אנחנו הולכים לזעזע את זה עד שהחיים יגמרו 993 01:24:03,635 --> 01:24:08,515 רוז צובעת את העולם שלי שומרת אותי בטוח מצרות וכאב 994 01:24:18,984 --> 01:24:20,902 אנחנו דבר פרוע ולא מאולף 995 01:24:21,153 --> 01:24:23,697 אנחנו דבורה עם עוקץ קטלני 996 01:24:23,947 --> 01:24:26,032 "תיפגע והמוח שלך ילך "פייפן 997 01:24:26,283 --> 01:24:27,868 הלב שלך ידפוק בחוזקה ודמך ישיר 998 01:24:28,368 --> 01:24:30,537 אז תן למסיבה ולקולות להימשך 999 01:24:30,787 --> 01:24:33,165 אנחנו הולכים לזעזע את זה עד שהחיים יגמרו 1000 01:24:33,457 --> 01:24:38,336 רוז צובעת את העולם שלי שומרת אותי בטוח מצרות וכאב 1001 01:24:42,174 --> 01:24:44,926 פראנק נ. פורטר 1002 01:24:45,177 --> 01:24:48,013 הכל נגמר 1003 01:24:48,430 --> 01:24:51,516 המשימה שלך היא כישלון 1004 01:24:51,767 --> 01:24:55,228 סגנון החיים שלך הוא יותר מדי מסוכן 1005 01:24:55,479 --> 01:24:58,774 אני המפקד החדש שלך 1006 01:24:58,982 --> 01:25:01,443 אתה האסיר שלי עכשיו 1007 01:25:01,693 --> 01:25:05,030 אנחנו נחזור לטרנסילבניה 1008 01:25:05,739 --> 01:25:10,869 הכינו את קרן השיגור 1009 01:25:12,829 --> 01:25:14,164 !חכה 1010 01:25:17,584 --> 01:25:19,377 .אני יכול להסביר 1011 01:25:48,990 --> 01:25:53,120 ביום שעזבתי 1012 01:25:53,370 --> 01:25:57,290 להתראות 1013 01:25:57,541 --> 01:26:00,460 היה כל מה שהייתי צריך לומר 1014 01:26:01,086 --> 01:26:04,005 עכשיו אני 1015 01:26:05,215 --> 01:26:08,635 אני רוצה לחזור ולהישאר 1016 01:26:11,930 --> 01:26:17,060 חייך וזה יתכוון אני אוכל 1017 01:26:22,774 --> 01:26:24,025 כי אני ראיתי 1018 01:26:27,487 --> 01:26:32,617 שמיים כחולים דרך הדמעות 1019 01:26:33,743 --> 01:26:34,744 בעיניי 1020 01:26:38,081 --> 01:26:40,417 ואני מבין 1021 01:26:43,170 --> 01:26:46,047 אני הולך הביתה 1022 01:26:50,218 --> 01:26:53,763 אני הולך הביתה 1023 01:27:00,937 --> 01:27:04,608 בכל מקום זה היה אותו הדבר 1024 01:27:05,400 --> 01:27:09,070 מרגיש 1025 01:27:09,362 --> 01:27:12,783 כאילו אני בחוץ בגשם 1026 01:27:13,033 --> 01:27:16,077 מסתובב 1027 01:27:16,328 --> 01:27:20,081 חופשי לנסות ולמצוא משחק 1028 01:27:20,332 --> 01:27:23,084 מחלק 1029 01:27:23,335 --> 01:27:25,879 קלפים מצער 1030 01:27:26,171 --> 01:27:31,301 קלפים מכאב 1031 01:27:33,637 --> 01:27:35,680 כי אני ראיתי 1032 01:27:38,225 --> 01:27:40,560 שמיים כחולים 1033 01:27:40,811 --> 01:27:44,022 דרך הדמעות 1034 01:27:44,272 --> 01:27:46,483 בעיניי 1035 01:27:48,693 --> 01:27:51,071 ואני מבין 1036 01:27:53,698 --> 01:27:56,076 שאני הולך הביתה 1037 01:28:00,497 --> 01:28:05,293 אני הולך הביתה 1038 01:28:08,088 --> 01:28:11,508 אני הולך הביתה 1039 01:28:16,429 --> 01:28:21,560 אני הולך הביתה 1040 01:28:45,792 --> 01:28:48,879 .כמה רגשי 1041 01:29:00,390 --> 01:29:02,601 .וגם חצוף מצדך 1042 01:29:04,603 --> 01:29:07,647 ... "אתה מבין, כאשר אמרתי "אנחנו 1043 01:29:07,898 --> 01:29:10,442 ..אנחנו נחזור לטרנסילבניה... 1044 01:29:10,734 --> 01:29:13,111 .אני התייחסתי רק למג'נטה ולעצמי... 1045 01:29:14,112 --> 01:29:17,449 ...אני מצטער, אולם, אם מצאת את המילים מטעות 1046 01:29:17,657 --> 01:29:18,742 ...אבל אתה מבין... 1047 01:29:18,992 --> 01:29:21,828 .אתה נשאר כאן... 1048 01:29:22,245 --> 01:29:24,706 .ברוח בכל מקרה 1049 01:29:26,374 --> 01:29:28,084 .אלוהים אדירים, זה לייזר 1050 01:29:28,293 --> 01:29:29,669 .כן, דוקטור סקוט 1051 01:29:30,462 --> 01:29:34,299 .לייזר שמסוגל לפלוט קרן טהורה של אנטי-חומר 1052 01:29:35,425 --> 01:29:37,177 ?אתה הולך להרוג אותו 1053 01:29:37,761 --> 01:29:40,806 ?מה פשעו- .אתה ראית למה הפך אדי- 1054 01:29:41,056 --> 01:29:43,266 .החברה חייבת להיות מוגנת 1055 01:29:43,600 --> 01:29:45,811 .בדיוק, דוקטור סקוט 1056 01:29:46,019 --> 01:29:48,939 עכשיו, פראנק נ. פורטר, זמנך הגיע 1057 01:29:49,648 --> 01:29:53,110 ...תגיד להתראות לכל זה 1058 01:29:54,444 --> 01:29:58,365 .ושלום לשיכחה... 1059 01:30:15,715 --> 01:30:16,883 .לא 1060 01:30:17,384 --> 01:30:18,385 .לא 1061 01:30:18,635 --> 01:30:20,220 !לא 1062 01:31:50,310 --> 01:31:51,770 !אלוהים אדירים 1063 01:31:53,021 --> 01:31:54,272 .אתה הרגת אותם 1064 01:31:54,523 --> 01:31:59,277 .אבל חשבתי שחיבבת אותם .הם חיבבו אותך 1065 01:31:59,903 --> 01:32:02,364 !הם לא חיבבו אותי 1066 01:32:03,323 --> 01:32:05,700 !הם מעולם לא חיבבו אותי 1067 01:32:06,034 --> 01:32:07,828 .אתה עשית נכון 1068 01:32:22,008 --> 01:32:25,137 .החלטה היתה חייבת להיעשות 1069 01:32:25,637 --> 01:32:27,848 .אתה בסדר מצידי 1070 01:32:28,974 --> 01:32:30,976 ...דוקטור סקוט 1071 01:32:31,893 --> 01:32:36,314 .אני מצטער לגבי האחיין שלך... 1072 01:32:36,565 --> 01:32:37,816 ?אדי 1073 01:32:38,358 --> 01:32:41,611 .כן, טוב, אולי זה היה לטוב 1074 01:32:43,947 --> 01:32:48,076 ,אתה צריך לעזוב עכשיו, דוקטור סקוט .מתי שזה עדיין אפשרי 1075 01:32:48,368 --> 01:32:51,037 ...אנחנו עומדים לשגר את הבית כולו 1076 01:32:51,288 --> 01:32:54,040 ...בחזרה לכוכב טרנסקסואל... 1077 01:32:54,291 --> 01:32:57,461 .בגלקסית טרנסילבניה... 1078 01:32:59,004 --> 01:33:00,172 .לך 1079 01:33:01,381 --> 01:33:02,632 .עכשיו 1080 01:33:15,395 --> 01:33:19,316 ...המשימה האצילית שלנו כמעט הושלמה 1081 01:33:20,859 --> 01:33:23,069 .אחותי היפה ביותר... 1082 01:33:23,904 --> 01:33:28,325 ...ובקרוב אנחנו נחזור לחופי הירח הרטוב 1083 01:33:28,575 --> 01:33:30,827 .של הכוכב האהוב שלנו... 1084 01:33:32,496 --> 01:33:36,875 .טרנסקסואל המתוק 1085 01:33:37,959 --> 01:33:40,837 .אדמת הלילה 1086 01:33:41,755 --> 01:33:46,885 .לשיר ולרקוד עוד פעם לפזמונך האפל 1087 01:33:52,099 --> 01:33:53,975 ...לקחת את זה 1088 01:33:55,811 --> 01:33:58,980 .צעד ימינה... 1089 01:34:00,941 --> 01:34:03,777 אבל זה הלחץ של אגן הירכיים 1090 01:34:04,027 --> 01:34:07,322 שבאמת גורר אותך לטירוף 1091 01:34:07,906 --> 01:34:10,867 ...והעולם שלנו 1092 01:34:11,118 --> 01:34:16,081 !יעשה את עיוות הזמן שוב... 1093 01:34:35,976 --> 01:34:39,354 אני עשיתי הרבה 1094 01:34:39,604 --> 01:34:43,817 אלוהים יודע שניסיתי 1095 01:34:44,025 --> 01:34:47,612 למצוא את האמת 1096 01:34:47,863 --> 01:34:52,159 אני אפילו שיקרתי 1097 01:34:52,409 --> 01:34:55,912 אבל כל מה שאני יודע 1098 01:34:56,163 --> 01:34:59,291 זה עמוק בפנים 1099 01:34:59,541 --> 01:35:04,087 אני מדמם 1100 01:35:08,091 --> 01:35:12,387 וגיבורי-על 1101 01:35:12,596 --> 01:35:15,932 באים לסעודה 1102 01:35:16,183 --> 01:35:19,686 לטעום את הבשר 1103 01:35:19,936 --> 01:35:23,523 שעדיין לא מת 1104 01:35:23,815 --> 01:35:27,569 וכל מה שאני יודעת 1105 01:35:27,819 --> 01:35:30,781 זה שעדיין החיה 1106 01:35:31,031 --> 01:35:34,868 ניזונה 1107 01:36:26,253 --> 01:36:28,296 וזוחלת 1108 01:36:29,714 --> 01:36:32,259 על שטח הכוכב 1109 01:36:33,093 --> 01:36:35,804 כמה חרקים 1110 01:36:36,680 --> 01:36:39,558 קראו למרוץ האנושי 1111 01:36:41,518 --> 01:36:43,895 אבוד בזמן 1112 01:36:46,731 --> 01:36:49,359 ואבוד בחלל 1113 01:36:50,026 --> 01:36:52,070 והמשמעות 1114 01:36:53,280 --> 01:36:55,824 משמעות 1115 01:37:12,048 --> 01:37:15,635 מדע בידיוני 1116 01:37:18,221 --> 01:37:21,725 הצגה כפולה 1117 01:37:24,144 --> 01:37:27,647 ...פראנק בנה 1118 01:37:29,983 --> 01:37:33,820 ואיבד את היצור שלו... 1119 01:37:35,113 --> 01:37:39,743 החשיכה כבשה 1120 01:37:41,578 --> 01:37:45,624 את בראד וג'אנט 1121 01:37:46,708 --> 01:37:51,296 המשרתים נעלמו 1122 01:37:52,798 --> 01:37:56,718 לכוכב נידח 1123 01:38:02,516 --> 01:38:05,060 בלילה המאוחר 1124 01:38:05,352 --> 01:38:08,021 הצגה כפולה 1125 01:38:08,271 --> 01:38:10,524 מופע קולנוע 1126 01:38:10,774 --> 01:38:13,610 אני רוצה ללכת 1127 01:38:19,699 --> 01:38:22,410 ללילה המאוחר 1128 01:38:22,661 --> 01:38:24,871 הצגה כפולה 1129 01:38:25,080 --> 01:38:30,210 מופע קולנוע 1130 01:38:42,889 --> 01:38:51,231 תורגם על ידי nir_zavhon