1 00:00:17,022 --> 00:00:20,022 הביא וסינכרן blkbrd 2 00:00:20,755 --> 00:00:27,720 :במאי רוג'ר קורמן 3 00:00:28,763 --> 00:00:35,686 זעקת העורב 4 00:00:37,271 --> 00:00:43,360 ,היה היה בחצות ליל קודר ,שקעתי רפה ויגע, מהרהר 5 00:00:43,444 --> 00:00:47,906 על אינספור הכרכים .של ידע נשכח ומקסים 6 00:00:48,240 --> 00:00:53,912 ,עת צנחתי, כמעט נמנמתי .קול לפתע שמעתי 7 00:00:54,079 --> 00:00:59,501 ,מישהו ברכות משמיע נקישה .מטופף על דלת חדרי הקשה 8 00:01:00,126 --> 00:01:07,425 אורח, מלמלתי, מקיש על הדלת .זה הכול ולא אחרת 9 00:01:08,218 --> 00:01:12,013 ,בבירור אני זוכר ,היה זה דצמבר קודר 10 00:01:12,222 --> 00:01:16,726 וכל גחלת נפרדת .הטילה צלה על המרצפת 11 00:01:17,143 --> 00:01:21,147 .בלהט ליום המחרת ציפיתי בצניעות ביקשתי 12 00:01:21,272 --> 00:01:25,610 לשאול מספריי .מענה למכאוביי 13 00:01:25,860 --> 00:01:31,323 ,מכאוביי על לנור שנעלמה .כה נדירה וקורנת העלמה 14 00:01:31,532 --> 00:01:38,956 ,לנור, כינוה המלאכים .אלמונית מעתה ועד קץ הימים 15 00:01:39,331 --> 00:01:44,461 וכל אוושת משי עצובה ורועדת ,מווילון הארגמן העבירה בי רטט 16 00:01:44,586 --> 00:01:48,674 מילאה אותי באימה מופלאה .שלא חשתי מימיי כמותה 17 00:01:48,924 --> 00:01:52,719 ,ולמען הרגע הלמות לבבי ,שבתי ושיננתי לעצמי 18 00:01:52,886 --> 00:01:56,598 אורח מאוחר .הוא הנכנס בדלת חדרי 19 00:01:56,723 --> 00:02:02,062 אורח מאוחר הוא .הנכנס בדלת חדרי 20 00:02:02,562 --> 00:02:06,733 .זה הכול ולא אחרת 21 00:04:05,556 --> 00:04:10,853 .לנור, שובי אליי, לנור .שובי אליי 22 00:04:18,944 --> 00:04:25,909 .הבאתי לך גביע חלב חם, אבא .כן, תודה לך יקירתי- 23 00:04:29,621 --> 00:04:35,168 .היא מתה כבר יותר משנתיים אבא .את צעירה, אסטל- 24 00:04:36,086 --> 00:04:40,840 .הצעירים אינם מבינים יגון ,בשבילך היא הייתה רק אם חורגת 25 00:04:40,924 --> 00:04:42,509 ...אבל בשבילי, היא הייתה 26 00:04:46,304 --> 00:04:50,224 .חיי .אני מצטערת- 27 00:04:53,770 --> 00:04:56,606 .לילה טוב .לילה טוב, יקירתי- 28 00:05:18,335 --> 00:05:20,003 .יבוא 29 00:05:25,842 --> 00:05:27,594 .היכנס 30 00:06:29,529 --> 00:06:33,324 .ובכן, חי נשמתי 31 00:06:37,870 --> 00:06:39,998 ?אתה רוצה להיכנס 32 00:06:44,502 --> 00:06:49,256 .סבורני שכן .אם כך, היכנס 33 00:07:04,313 --> 00:07:06,273 ?מי שלח אותך אליי 34 00:07:09,860 --> 00:07:16,241 האם אתה שליח שחור ומכונף .מהעולם שמעבר? ענה לי, מפלצת 35 00:07:16,324 --> 00:07:20,036 אמור אמת. האם אשוב לחבק 36 00:07:20,120 --> 00:07:23,832 עלמה קורנת ?שהמלאכים כינוה לנור 37 00:07:24,666 --> 00:07:28,711 ?מאיפה אני צריך לדעת ?מה אני, מגיד עתידות 38 00:07:29,045 --> 00:07:34,467 .אני קופא מקור ?למה אתה לא מציע לי קצת יין 39 00:07:36,052 --> 00:07:41,641 .תפסיק לעמוד שם ולנעוץ מבטים ...הקול הזה, אני- 40 00:07:41,766 --> 00:07:47,063 ?אולי תיתן לי קצת יין .כן, כן- 41 00:07:50,316 --> 00:07:54,987 .הנה חלב חם .חלב? כמה מחליא- 42 00:07:58,657 --> 00:08:02,703 .זה לבטח חלום ?אולי תזדרז כבר- 43 00:08:06,331 --> 00:08:09,626 בבקשה. -מה אתה מצפה ?שאעשה, שאחזיק את זה 44 00:08:10,794 --> 00:08:14,214 .במה? לא חשוב 45 00:08:19,302 --> 00:08:21,346 .אני אוהב את זה 46 00:08:23,765 --> 00:08:27,268 .חי נשמתי .נשמתך לא חשובה- 47 00:08:27,602 --> 00:08:33,774 תתחיל להתרכז בהחזרתי ?למצבי הנכון. -מצבך הנכון 48 00:08:33,941 --> 00:08:38,404 ?מה אתה חושב? שנולדתי ככה .אני... הבנתי- 49 00:08:38,696 --> 00:08:43,409 .הוטל עליך כישוף .סוף סוף הבנת- 50 00:08:46,745 --> 00:08:51,750 .בוא נתחיל לעבוד .קדימה, תעשה משהו 51 00:08:52,000 --> 00:08:56,088 ?אבל מה .תחזיר אותי למצבי הנכון- 52 00:08:58,257 --> 00:09:02,302 .אבל אני לא יודע איך .אוי, לא- 53 00:09:02,928 --> 00:09:09,225 ובכן, יש לך קצת דם יבש ?של עטלף בבית? -סליחה 54 00:09:09,392 --> 00:09:16,107 דם של עטלף. דם יבש .או מאודה של עטלף. -לא 55 00:09:17,150 --> 00:09:22,572 מה עם קצה חבל תלייה ?של נידון למוות? עכבישים כבושים 56 00:09:23,239 --> 00:09:27,076 ?גווייה של ארנבת ?שיער של אדם מת 57 00:09:27,410 --> 00:09:31,956 לא, אנחנו לא מחזיקים .דברים כאלה בבית. אנחנו צמחונים 58 00:09:32,748 --> 00:09:38,254 .והוא עוד קורא לעצמו קוסם .באמת, זה יותר מדי 59 00:09:39,296 --> 00:09:41,340 .רגע אחד ?כן- 60 00:09:42,007 --> 00:09:47,554 אולי יש כמה... מהמצרכים האלה .למטה, במעבדה הישנה של אבי 61 00:09:47,721 --> 00:09:53,810 אתה לא יודע? -לא הייתי שם .מאז מותו לפני יותר מ-20 שנה 62 00:09:54,102 --> 00:09:59,191 .אז בוא נבדוק .איני חפץ להישאר כך כל ימיי 63 00:09:59,733 --> 00:10:02,611 .הנוצות האלה מגרדות 64 00:10:03,737 --> 00:10:08,783 אתה רוצה לומר שהדברים האלה ...שביקשת יחזירו אותך ל 65 00:10:09,200 --> 00:10:13,580 ?מה היית .לא חשוב. קדימה. בוא נלך- 66 00:10:53,952 --> 00:10:57,205 מוזר להיות כאן שוב .אחרי שנים כה רבות 67 00:11:21,520 --> 00:11:24,523 ?זה עוד רחוק .עוד קצת- 68 00:11:33,198 --> 00:11:34,950 ?עכשיו, מה אתה צריך 69 00:11:40,205 --> 00:11:43,875 ,דם יבש של עטלף ,קצה חבל תלייה של נידון למוות 70 00:11:44,000 --> 00:11:49,464 ...גווייה של ארנבת, תמצית של .לאט לאט. אחד אחד, בבקשה- 71 00:11:54,677 --> 00:11:58,515 ?מה קרה עכשיו .כלום- 72 00:12:08,399 --> 00:12:10,276 ?מה זה 73 00:12:11,444 --> 00:12:17,324 .קרביים של סוס מודאג .לא, לא, תחזיר את זה למקום- 74 00:12:26,834 --> 00:12:29,253 ?מה זה .אני לא מצליח לקרוא- 75 00:12:29,628 --> 00:12:31,797 .אז תסתכל בפנים 76 00:12:39,096 --> 00:12:40,806 ?מה זה 77 00:12:42,224 --> 00:12:45,477 ,אני מעדיף לא לדבר על זה .אם לא אכפת לך 78 00:12:53,109 --> 00:12:58,364 ?אמרת שיערו של אדם מת .כן. זה אחד המרכיבים העיקריים- 79 00:13:11,544 --> 00:13:13,379 .בסדר. בוא נתקדם 80 00:13:21,887 --> 00:13:27,059 .בסדר, בסדר. מספיק לבחוש .עכשיו לשון של נשר 81 00:13:34,941 --> 00:13:39,070 קדימה, קדימה. אתה .הקוסם האיטי ביותר שראיתי מימיי 82 00:13:39,279 --> 00:13:41,990 .אני מצטער .זה מתכון מסובך מאוד 83 00:13:45,285 --> 00:13:49,581 ?זה כל מה שיש ?הכנסת את העכבישים הכבושים- 84 00:13:49,831 --> 00:13:55,336 .כן .עין של סמור לבן? -כן- 85 00:13:55,461 --> 00:13:58,798 ולא שכחת שיער .של אדם מת? -לא 86 00:13:59,298 --> 00:14:02,176 .אז זה אמור להספיק .תביא את זה 87 00:14:15,731 --> 00:14:17,816 אתה לא מתכוון .לשתות את זה 88 00:14:19,234 --> 00:14:23,030 ,מה חשבת שאני הולך לעשות ?להתרחץ בזה 89 00:14:32,956 --> 00:14:35,250 .זה לא נורא כל כך 90 00:14:45,343 --> 00:14:49,889 ,ד"ר קרייבן .ד"ר רייבן, ד"ר בדלו 91 00:14:50,515 --> 00:14:53,476 ?בדלו ?אתה לא זוכר אותי- 92 00:14:53,601 --> 00:15:00,316 הכרנו בכנס מכשפים בלונדון .לפני כמה שנים. -כן, כמובן 93 00:15:01,484 --> 00:15:05,321 בכל מקרה, נראה .שהכול עבד כמו שצריך 94 00:15:06,989 --> 00:15:10,868 .תראה. תראה מה עשית לי .תראה מה עשית לי 95 00:15:11,452 --> 00:15:13,912 ...מה עשית לי 96 00:15:14,037 --> 00:15:16,206 ?מה אני עשיתי לך 97 00:15:18,709 --> 00:15:25,173 ,אלא מי? אתה הכנת את השיקוי .לא? -כן, אבל לפי המתכון שלך 98 00:15:26,091 --> 00:15:29,761 .והמתכון שלי היה בסדר .פשוט לא היה מספיק ממנו 99 00:15:29,886 --> 00:15:35,183 טוב, אז כל מה שאני יכול לעשות .הוא להכין עוד. -אז תכין עוד 100 00:15:35,266 --> 00:15:39,187 .בסדר, בסדר .בוא נראה 101 00:15:39,520 --> 00:15:44,025 .עכבישים כבושים .כן, הנה 102 00:15:45,776 --> 00:15:52,324 דם מאודה של עטלף, או שאתה .מעדיף דם מיובש? -לא אכפת לי 103 00:15:52,908 --> 00:15:57,538 .איזה לילה. איזה לילה .אוי ואבוי. אוי ואבוי- 104 00:15:58,122 --> 00:16:00,958 ?מה קרה עכשיו .שיער של איש מת- 105 00:16:01,083 --> 00:16:04,920 .מה עם זה? -נגמר לנו .אז לך תשיג עוד- 106 00:16:05,129 --> 00:16:08,674 ?עוד? מאיפה? -מאיפה ?מבית הקברות, אלא מה 107 00:16:08,757 --> 00:16:11,969 להיכנס לבית הקברות בשעה כזאת ?ולהפריע את מנוחת המתים 108 00:16:12,094 --> 00:16:18,725 לא. אתה מעדיף לראות אותי .נשאר ככה, נכון? -לא, כמובן שלא 109 00:16:18,892 --> 00:16:23,813 .אני מצטער .אז בוא נלך לבית הקברות- 110 00:16:24,147 --> 00:16:28,985 אין צורך בכך. אתה מבין, אבי ,נמצא בחדר הקבורה המשפחתי 111 00:16:29,402 --> 00:16:35,533 ואיני חושב שאבא יתנגד אם ניקח .כמה שערות למען מטרה חשובה 112 00:16:35,658 --> 00:16:38,870 ?למה שהוא יתנגד .אתה צודק- 113 00:16:41,247 --> 00:16:43,040 .בוא נלך 114 00:17:00,724 --> 00:17:05,646 איך אתה... איך הגעת ?למצב משונה שכזה 115 00:17:08,398 --> 00:17:13,153 .זה קצת מביך ?בוודאי שמעת על ד"ר סקרבוס 116 00:17:15,113 --> 00:17:22,036 .סקרבוס? אלוהים יעזור לי ?הוא עשה לך את זה? -אלא מי 117 00:17:24,205 --> 00:17:29,085 איך זה קרה? -הזמנתי ,את עצמי לטירתו לארוחת ערב 118 00:17:29,168 --> 00:17:35,049 ,כחבר באחוות הקוסמים והמכשפים .כמובן, שסקרבוס עומד בראשה 119 00:17:35,258 --> 00:17:40,388 ?שמעת על האחווה .כן, כן- 120 00:17:40,846 --> 00:17:44,892 אבי עמד בראשה במשך 27 שנים 121 00:17:45,559 --> 00:17:51,065 וסקרבוס קרא תיגר על סמכותו .על כל צעד ושעל. -לא ידעתי את זה 122 00:17:51,648 --> 00:17:56,069 כן, ובדיוק בגלל הזיכרונות ,הכואבים של אותן שנים 123 00:17:56,320 --> 00:18:00,615 מעולם לא מצאתי לנכון .להצטרף לאחווה 124 00:18:01,366 --> 00:18:07,414 תגיד לי. אם אביך עמד בראש ,האחווה, אז בקשר דם ישיר 125 00:18:07,497 --> 00:18:12,168 אתה יכול לדרוש את התואר .לעצמך. -לא, חס וחלילה. לא 126 00:18:12,460 --> 00:18:17,131 לא, אני מעדיף לעסוק .בכישוף שלי בשקט בביתי 127 00:18:18,675 --> 00:18:24,639 .אז, התחלת לספר לי איך זה קרה .זאת תוצאה של יותר מדי יין- 128 00:18:24,972 --> 00:18:30,603 נהייתי גס רוח ואז התחלתי ?לבקר את יכולותיו. -כן 129 00:18:30,978 --> 00:18:35,441 .ואז הזמנתי אותו לדו-קרב ?של כישוף- 130 00:18:35,566 --> 00:18:40,487 .כל העניין היה לגמרי לא הוגן רק התחלתי להכין את הציוד שלי 131 00:18:40,613 --> 00:18:44,658 והוא רק עשה כמה .תנועות ידיים באוויר 132 00:18:45,159 --> 00:18:51,164 אתה רוצה לומר שהוא השתמש ?רק בידיו? -כן, אז מה 133 00:18:51,582 --> 00:18:56,920 .אז כוחו רב בהרבה מכפי שחשבתי .רב בהרבה? הוא רימה אותנו- 134 00:18:57,045 --> 00:19:04,594 לא, ד"ר בדלו. לא. כישוף .במחוות ידיים הוא המתקדם ביותר 135 00:19:04,844 --> 00:19:07,931 .אני לא מסכים איתך בכלל .אני לא יכול להסכים 136 00:19:08,056 --> 00:19:12,352 ,אם הייתי פיכח, ואני מודה ,שזה לא קורה לעתים קרובות 137 00:19:12,518 --> 00:19:15,897 ,זה היה סיפור אחר לגמרי .אחר לגמרי 138 00:19:16,856 --> 00:19:23,070 .אני עוד אנקום בו. אתה תראה .מכל לבי, אדוני, אני אומר לך- 139 00:19:23,446 --> 00:19:26,949 .אל תחזור לשם 140 00:19:39,962 --> 00:19:42,297 קשה לשמור ?על המקום הזה נקי, אה 141 00:19:42,673 --> 00:19:46,343 כן, אני מגיע לכאן .לעתים נדירות 142 00:19:55,352 --> 00:19:56,686 .תודה 143 00:19:57,562 --> 00:20:00,148 רודריק קרייבן - 1423-1486 - 144 00:20:11,200 --> 00:20:13,369 .אני מצטער 145 00:20:30,135 --> 00:20:32,137 .סלח לי, אבא 146 00:20:53,867 --> 00:20:56,870 .היזהר 147 00:20:59,205 --> 00:21:01,124 ?מה הוא אמר 148 00:21:02,041 --> 00:21:09,382 ?הוא, הוא אמר לי ל... להיזהר .ממה? -איני יודע- 149 00:21:10,925 --> 00:21:13,386 .אני מציע שנצא מכאן .כן- 150 00:21:15,888 --> 00:21:18,140 .אל תשכח את השיער שלי 151 00:21:20,017 --> 00:21:21,644 .קדימה, תזדרז 152 00:21:32,696 --> 00:21:35,824 .היזהר 153 00:21:43,498 --> 00:21:49,295 ?קצת לא צפוי מה שקרה שם, לא ...כן, מאוד לא צפוי. אני- 154 00:21:49,671 --> 00:21:53,800 .אני פשוט לא מבין ,למה שאבי ישוב מן המתים 155 00:21:53,883 --> 00:21:56,844 ?ואז יגיד לי להיזהר? ממה 156 00:21:57,095 --> 00:22:02,433 ...הלוואי שידעתי. אני .אני, אני, הלוואי שידעתי. -כן 157 00:22:03,935 --> 00:22:07,480 .החלב הזה .אני מצטער- 158 00:22:08,147 --> 00:22:12,193 בכל אופן, עליי לשוב .לטירתו של ד"ר סקרבוס הלילה 159 00:22:12,318 --> 00:22:15,112 ,לא, אדוני בבקשה .אני מתחנן בפניך. אני מפציר בך 160 00:22:15,237 --> 00:22:21,410 אל תחזור לשם. -הוא החרים לי .את ציוד הקסמים ואני רוצה נקמה 161 00:22:21,535 --> 00:22:24,288 .אבל הוא חזק מדי .אז בוא איתי- 162 00:22:24,413 --> 00:22:29,751 לא. לא, איני רוצה .שום קשר איתו. שום קשר 163 00:22:35,632 --> 00:22:40,220 מה התמונה של האישה הזאת ?עושה כאן? -האישה הזאת 164 00:22:41,888 --> 00:22:47,060 האישה הזאת, אדוני, הייתה ?אישתי. -היא עזבה אותך 165 00:22:47,435 --> 00:22:49,229 .בהחלט לא 166 00:22:50,688 --> 00:22:53,733 אז מה היא עשתה ?עם ד"ר סקרבוס 167 00:22:54,609 --> 00:22:59,739 מה? אבל זה ...לא ייתכן, אדוני. היא 168 00:22:59,822 --> 00:23:04,368 .היא מתה לפני יותר משנתיים ?ראיתי אותה שם. -מתי- 169 00:23:04,535 --> 00:23:10,541 .הערב .לא, לא- 170 00:23:26,973 --> 00:23:29,810 .אני שומר אותה כאן ?אלא איפה- 171 00:23:31,311 --> 00:23:33,188 .הנה. -תודה 172 00:24:11,225 --> 00:24:14,811 אבל אני... אני נשבע .שראיתי אותה שם הערב 173 00:24:14,937 --> 00:24:19,024 .לא. לא, ראית מישהי אחרת .זאת הייתה היא- 174 00:24:19,149 --> 00:24:24,196 .לא. זה בלתי אפשרי ...אלא אם כן 175 00:24:24,696 --> 00:24:29,659 אלא אם כן מה? -אלא אם כן .סקרבוס השתלט על נשמתה 176 00:24:30,493 --> 00:24:35,039 ?אבל לשם מה .כדי לנקום בבית קרייבן- 177 00:24:35,999 --> 00:24:42,255 !חילול קודש זה חייב לבוא לקצו ?אז אתה בא איתי- 178 00:24:42,755 --> 00:24:44,590 .כן, אני חייב לבוא איתך 179 00:24:45,258 --> 00:24:51,472 .למען נשמתה המעונה של לנור .אל תשכח את ציוד הקסמים שלי- 180 00:25:03,108 --> 00:25:07,154 .צלצלת, אדוני? -כן, גריימס .הכן את הכרכרה לנסיעה מיידית 181 00:25:07,279 --> 00:25:10,240 כן, אדוני. -ואתה צריך .משהו שיגן עליך מפני הקור 182 00:25:10,365 --> 00:25:12,075 .לא, התכוונתי לבגדים 183 00:25:25,171 --> 00:25:28,967 .הנה, קח את זה. -לא, לא, לא .אני מתעב שחור בזמן האחרון 184 00:25:29,050 --> 00:25:30,718 .כן, אני מצטער 185 00:25:31,052 --> 00:25:33,388 ...טוב, מה ?מה עם האדום הזה 186 00:25:33,596 --> 00:25:37,433 ...טוב, זה קצת צעקני אבל .זה מוצא חן בעיניי- 187 00:25:38,601 --> 00:25:41,604 .הוא יפהפה .תודה לך 188 00:25:44,065 --> 00:25:47,818 ?זה, זה קצת ארוך, לא .כן, אני... אני מצטער- 189 00:25:50,154 --> 00:25:56,160 .הנה. בוא ננסה את זה .כן, זה נחמד. תודה- 190 00:25:58,370 --> 00:26:00,914 ...השרוולים קצת ארוכים, אבל .כן, אבל אני יכול להחזיק אותם- 191 00:26:01,373 --> 00:26:03,500 .זה יחמם אותך .כן- 192 00:26:05,585 --> 00:26:09,714 .זה נעים. תראה את זה .הנה- 193 00:26:17,681 --> 00:26:22,393 .כדאי שתחבוש כובע ,תודה לך. זה מתחשב מאוד מצדך- 194 00:26:22,519 --> 00:26:26,022 .אבל אני לא יכול לראות כלום .זה אמור להיות צעיף- 195 00:26:26,272 --> 00:26:29,525 .אתה רואה? בוא לכאן ...אבל אני לא רוצה- 196 00:26:29,692 --> 00:26:33,488 אני לא רוצה להיחנק מזה .למוות. -אני מצטער 197 00:26:33,613 --> 00:26:36,866 ?הנה, תנסה את זה, כן .אני לא אוהב את הבד- 198 00:26:36,991 --> 00:26:41,203 ?אז, את זה .זה נעים. זה, זה מתאים- 199 00:26:41,328 --> 00:26:46,584 ?זה קצת גדול מדי, לא .כן, כן, הנה. נסה את זה- 200 00:26:46,750 --> 00:26:50,212 טוב, בעצם כל אחד מהם .יהיה בסדר. זה בסדר 201 00:26:50,295 --> 00:26:52,297 ?אבא .כן, יקירתי- 202 00:26:52,423 --> 00:26:56,343 ?אתה יוצא בשעה כזאת .כן, אני יוצא, יקירתי- 203 00:26:56,510 --> 00:27:01,598 .ד"ר בדלו, זוהי בתי, אסטל .ד"ר בדלו- 204 00:27:01,890 --> 00:27:04,351 .אני מוקסם, עלמתי ?לאן אתה הולך, אבא- 205 00:27:04,476 --> 00:27:07,604 .אני לא יכול לומר לך, אסטל ?זה משהו מסוכן, נכון- 206 00:27:07,729 --> 00:27:12,359 ?לא. לא, לא, לא. נלך, דוקטור .אני באה איתך. -בשום אופן לא- 207 00:27:12,484 --> 00:27:17,238 .אבל אבא... -אל תדאגי, יקירתי .שום דבר נורא לא יקרה. תבטחי בי 208 00:27:20,825 --> 00:27:23,077 .אבא. -דוקטור 209 00:27:27,331 --> 00:27:28,958 .אבא 210 00:28:02,866 --> 00:28:05,410 .אבא. אבא, תתעורר 211 00:28:06,494 --> 00:28:09,789 .אל תעזוב אותנו .כל אדם לעצמו- 212 00:28:16,087 --> 00:28:20,216 .ארסמוס, תתעורר. תתעורר ?למה אתה לא עושה משהו 213 00:28:20,341 --> 00:28:23,386 ?למה אתה לא עושה משהו ...בלי הציוד שלי- 214 00:29:27,239 --> 00:29:29,408 ?את בסדר, יקירתי .אבא- 215 00:29:29,783 --> 00:29:32,286 ...תגיד לי. איך ?איך עשית את זה 216 00:29:32,411 --> 00:29:34,621 .זה? זה סתם 217 00:29:34,747 --> 00:29:39,918 מה זאת אומרת סתם? זה היה .הדבר המרשים ביותר שראיתי מעודי 218 00:29:40,168 --> 00:29:41,461 .תודה 219 00:29:42,796 --> 00:29:46,174 .לא, ד"ר בדלו ?מה קרה- 220 00:29:46,341 --> 00:29:49,511 ?מה זאת אומרת, מה קרה .אתה, מטורף שכמוך. אידיוט שכמוך 221 00:29:49,636 --> 00:29:51,429 ?מה קרה, גריימס 222 00:29:52,555 --> 00:29:55,141 .הייתי בדרכי לאורווה ?איך הגעתי לכאן 223 00:29:55,266 --> 00:29:58,478 ?אתה לא זוכר שנכנסת הנה ...הדבר האחרון שאני זוכר הוא- 224 00:29:58,937 --> 00:30:03,858 ?שמשהו שורף לי בראש. -שורף .שורף? -לא משנה, גריימס- 225 00:30:03,983 --> 00:30:06,903 .זה לא חשוב .לך להכין את הכרכרה 226 00:30:07,612 --> 00:30:11,199 ?מה זאת אומרת, זה לא חשוב .הוא כמעט הרג את כולנו 227 00:30:11,324 --> 00:30:13,784 .זה הכול, גריימס .כן, אדוני- 228 00:30:14,994 --> 00:30:18,998 אתה נותן לו ללכת? -אתה .לא רואה? אין לו מושג מה קרה 229 00:30:19,832 --> 00:30:25,546 אין ספק שהוא נפל קורבן .לסוג של... שליטה שטנית במוחו 230 00:30:25,921 --> 00:30:27,965 .שטויות 231 00:30:28,632 --> 00:30:32,010 ?סקרבוס? -סקרבוס .כן, יקירתי- 232 00:30:32,511 --> 00:30:37,224 .כן, אל טירתו אני חייב ללכת .אז אני באה איתך- 233 00:30:37,766 --> 00:30:41,603 אבל... אבל היא לא תוכל ?לעזור לנו. -איזו ברירה יש לי 234 00:30:41,686 --> 00:30:47,734 ?ומה אם סקרבוס יכה שוב טוב, אני, כדאי שגם אני אקח משהו- 235 00:30:47,817 --> 00:30:51,196 .כי אני לא רוצה להתקרר 236 00:30:56,409 --> 00:30:58,161 .תחזיק לי את זה 237 00:31:00,705 --> 00:31:05,334 .זהו בני, רקספורד ,זה ד"ר קרייבן וזוהי בתו 238 00:31:05,459 --> 00:31:08,170 .מה שמה? -אסטל .מדמואזל אסטל- 239 00:31:10,923 --> 00:31:14,760 אני מוקסם, עלמתי. -נכון .שהוא מדבר צרפתית נפלא? -כן 240 00:31:14,885 --> 00:31:16,720 .בואו נצא מכאן 241 00:31:17,096 --> 00:31:21,350 ,אבל אבא, חיפשתי אותך. -יופי .אבל לך עכשיו, כי אנחנו ממהרים 242 00:31:21,517 --> 00:31:23,769 ?ומה עם אמא ?מה איתה- 243 00:31:24,061 --> 00:31:26,855 .היא רוצה שתבוא הביתה ?למה- 244 00:31:27,022 --> 00:31:30,484 אני לא יודע, אבל היא נתנה לי ,הוראות קפדניות ביותר 245 00:31:30,609 --> 00:31:34,529 שמרגע שאמצא אותך, לא אעזוב .אותך. -אל תעשה את זה, רקספורד 246 00:31:34,654 --> 00:31:37,157 בדלו, אנחנו חייבים לצאת לדרך .עכשיו. -כן, אנחנו ממהרים 247 00:31:37,574 --> 00:31:42,328 אם תעשה זאת שוב, אכניס לך ?אגרוף ישר בפנים. -ד"ר בדלו 248 00:31:42,454 --> 00:31:45,331 ,הוא הבן שלי. -כן, אני יודע .אבל אנחנו חייבים ללכת 249 00:31:45,582 --> 00:31:48,376 .אז אני חייב לבוא איתכם .כמובן, כמובן- 250 00:31:48,459 --> 00:31:50,837 אולי, אולי אתה רוצה .להביא גם את החברים שלך 251 00:31:50,920 --> 00:31:54,715 אולי אתה רוצה שנצא לבילוי .משפחתי? תביא גם את אמא שלך 252 00:31:54,882 --> 00:31:57,552 אני בטוח שד"ר סקרבוס .ישמח לקבל את אמך 253 00:31:58,135 --> 00:32:00,805 ?ד"ר סקרבוס .כן, לשם אנחנו הולכים- 254 00:32:01,305 --> 00:32:05,309 אתה נותן לו לנהוג? -לא הייתי ?רוצה, אבל אם לא הוא, מי כן 255 00:32:05,434 --> 00:32:08,896 .אני אשמח לנהוג, אדוני .נחמד מאוד מצדך, אישי הצעיר- 256 00:32:09,063 --> 00:32:11,732 כן, גריימס, אתה יכול .להישאר כאן. -כן, אדוני 257 00:32:11,857 --> 00:32:15,527 ?אסטל ?אבא, אוכל לשבת למעלה- 258 00:32:15,652 --> 00:32:18,489 אתה יודע כמה הישיבה .בפנים עושה לי בחילה 259 00:32:19,406 --> 00:32:22,826 .כן. כן, כמובן 260 00:32:25,620 --> 00:32:27,289 .שלום, אדוני 261 00:32:29,666 --> 00:32:32,085 .יש לך בן מוצלח 262 00:32:33,044 --> 00:32:37,549 ?הוא מעדיף את אמו .היא מעדיפה אותו- 263 00:32:40,426 --> 00:32:42,053 .תודה 264 00:32:48,184 --> 00:32:51,604 .אני אשמח לנהוג, אדוני .אידיוט 265 00:33:02,031 --> 00:33:05,200 מה זה היה ?על הרכב שלכם קודם 266 00:33:06,118 --> 00:33:11,081 כשהוא הלך לאורווה להכין .את הכרכרה, משהו קרה לו 267 00:33:11,623 --> 00:33:17,129 אבא אמר שהוא נפל קורבן .לסוג של שליטה שטנית במוחו 268 00:33:17,921 --> 00:33:21,591 ,מה שזה לא היה .מראה פניו היה מחריד 269 00:33:22,008 --> 00:33:28,306 עיניו נצצו כשל מטורף. שפתיו השתרבבו, שיניו מהודקות בחוזקה 270 00:33:28,390 --> 00:33:30,350 .נשימתו כבדה ומהירה 271 00:33:38,858 --> 00:33:41,652 אתה לא חושב ?שכדאי שניסע לאט יותר 272 00:33:44,864 --> 00:33:46,782 .אבא 273 00:33:59,169 --> 00:34:01,505 מה האידיוט הזה ?עושה עכשיו 274 00:34:05,717 --> 00:34:10,013 ?מה יש לך .אני מדבר אליך, רקספורד 275 00:34:13,225 --> 00:34:14,393 .אבא 276 00:34:14,559 --> 00:34:17,646 הוא נראה משוגע ?כמו הרכב שלך. -מה 277 00:34:25,111 --> 00:34:29,199 ?למה אתה לא עושה משהו ?איזה קסם או משהו 278 00:34:29,407 --> 00:34:31,492 ולהשאיר את הכרכרה ?בלי נהג 279 00:35:16,202 --> 00:35:18,288 ?את בסדר 280 00:35:24,752 --> 00:35:29,882 ?הנה היא. -מה ?לא כדאי שנלך לשם לבד- 281 00:35:30,133 --> 00:35:32,260 ?מה הטעם, אדוני 282 00:35:32,677 --> 00:35:38,516 ברור שכוחות כישופיו של סקרבוס .אינם מוגבלים לגבולות טירתו 283 00:35:39,016 --> 00:35:40,810 .זה נכון 284 00:37:02,514 --> 00:37:07,560 ?למה שלא תיכנס .רקספורד, לך אתה- 285 00:37:27,330 --> 00:37:29,248 .אין כאן אף אחד 286 00:37:43,720 --> 00:37:47,391 .תעשה משהו .בואו נצא מכאן. -לא 287 00:37:48,308 --> 00:37:54,064 ...לא, לא באנו עד הנה ל .לסגת למראה המכשול הראשון 288 00:37:56,691 --> 00:37:59,402 .ד"ר סקרבוס 289 00:38:04,115 --> 00:38:06,075 .ד"ר סקרבוס 290 00:38:48,533 --> 00:38:50,702 ?מקום נחמד, לא 291 00:38:59,502 --> 00:39:02,297 .אני מפחדת ...אבא, אני 292 00:39:08,386 --> 00:39:14,058 ?מפחדת, יקירתי .אין ממה לפחד 293 00:39:25,694 --> 00:39:32,784 .ברוכים הבאים. כל אחד ואחת ?אתה ד"ר קרייבן, הלא כן 294 00:39:33,160 --> 00:39:36,830 כמה שמח אני לפגוש אותך .אחרי שנים רבות כל כך 295 00:39:37,456 --> 00:39:41,376 בנו של רודריק קרייבן .בביתי סוף סוף 296 00:39:41,835 --> 00:39:44,671 אביך ואני היינו .חברים טובים, אתה יודע 297 00:39:44,838 --> 00:39:48,883 ...חברים? -אבל ?אבל מי היצור המופלא הזה 298 00:39:49,050 --> 00:39:51,553 ...היא .לא, לא, לא, אל תאמר דבר- 299 00:39:51,928 --> 00:39:58,851 .כמובן. אני רואה את הדמיון בבירור ?היא בתך, אסטל, הלא כן 300 00:39:59,018 --> 00:40:03,731 כן. -ברוכה הבאה כפליים .לביתו של ד"ר סקרבוס, ילדתי 301 00:40:04,315 --> 00:40:11,072 ,כמה מקסימה את. ובחור נאה זה .כמובן שאינו בנך, דוקטור יקר 302 00:40:11,405 --> 00:40:15,951 .אני בנו של ד"ר בדלו .אני... אני מצטער- 303 00:40:16,619 --> 00:40:21,290 .כן, הדמיון מפתיע למדי 304 00:40:21,999 --> 00:40:26,670 אבל אילו נסיבות שמחות ?מביאות אותך לביתי, דוקטור יקר 305 00:40:26,879 --> 00:40:29,589 .נשמתה של אישתי המנוחה 306 00:40:30,215 --> 00:40:36,763 ?נשמות, אדוני? אישתך המנוחה .אני חושש שאיני מבין אותך 307 00:40:37,055 --> 00:40:40,976 ...ד"ר בדלו יידע אותי ש .בדיסקרטיות רבה- 308 00:40:41,559 --> 00:40:47,273 ,שהוא ראה את אישתי, לנור ?בין קירות אלה. זה נכון, אדוני 309 00:40:47,482 --> 00:40:49,984 ?האם כבלת את נשמתה 310 00:40:51,319 --> 00:40:55,990 .ד"ר קרייבן, אני מזועזע 311 00:40:56,491 --> 00:41:03,956 אני ממש מזועזע שאתה חושב עליי .דבר מזעזע כל כך. פצעת את לבי 312 00:41:05,541 --> 00:41:10,337 ,אבל אם אין זו האמת ?למה ניסית למנוע את בואנו 313 00:41:10,462 --> 00:41:14,675 .לא ניסיתי למנוע את בואכם ...אבל אדוני, ראינו- 314 00:41:14,925 --> 00:41:16,593 ?מה אתה עושה 315 00:41:24,768 --> 00:41:27,396 .מזמן את האמת 316 00:41:33,401 --> 00:41:35,195 ?לנור 317 00:41:36,112 --> 00:41:37,530 ?לנור 318 00:41:39,115 --> 00:41:41,034 ?צלצלת, אדוני 319 00:41:42,827 --> 00:41:49,333 ,זאת לא... -הנה הנשמה שלך .אדוני. את יכולה ללכת 320 00:41:53,254 --> 00:41:56,966 ,אני מתנצל, ד"ר סקרבוס .על שגרמתי לך עוול 321 00:41:57,049 --> 00:42:01,971 איך אוכל להביע את צערי על .אי הבנה מצערת זו? בבקשה, אדוני 322 00:42:02,096 --> 00:42:07,476 .הצטרף אל שולחני .קצת אוכל, יין ושיחה 323 00:42:07,601 --> 00:42:10,687 בואו לא ניפרד .בטון צורם שכזה 324 00:42:11,271 --> 00:42:17,402 ?תעשה מחווה זו למען אדם זקן .כן, כן, כמובן- 325 00:42:18,153 --> 00:42:21,490 .להכרת תודתי אין גבולות 326 00:42:27,245 --> 00:42:32,375 .ד"ר בדלו ואדוני הצעיר .לימיני, ד"ר קרייבן, אם תואיל 327 00:42:32,542 --> 00:42:39,799 בתך הנאווה לידך. ד"ר בדלו .לשמאלי, אם תואיל. -בסדר 328 00:42:41,676 --> 00:42:46,389 אבל אל תחשוב שאני, ששכחתי .מה קרה מוקדם יותר הערב 329 00:42:47,515 --> 00:42:52,728 .אבל אדוני, קיוויתי ששכחת ?שהפכת אותי לעורב- 330 00:42:53,312 --> 00:42:57,358 ?עורב .אבל אדוני, ניסית להרוג אותי- 331 00:42:57,775 --> 00:43:03,322 ,אז מה? -ובכן, בנסיבות אלו .אני חש שהתנהגתי באדיבות רבה 332 00:43:03,489 --> 00:43:07,534 ידעתי שתמצא דרך לשחזר את עצמך 333 00:43:07,743 --> 00:43:10,621 ואכן, עשית זאת .והכול כשורה 334 00:43:11,079 --> 00:43:17,377 ?ולא ניסית למנוע את בואנו ?טרם שכנעתי אותך בכנותי- 335 00:43:17,878 --> 00:43:25,552 אכול, שתה, תן לי ליהנות משעה .אחת בחברתו של בן ידידי הוותיק 336 00:43:26,636 --> 00:43:31,349 סליחה, אדוני. אבל אבי מעולם לא נתן לי את הרושם 337 00:43:31,432 --> 00:43:34,519 שאתה והוא הייתם .יותר מאשר יריבים בנפש 338 00:43:35,061 --> 00:43:41,734 ,דוקטור, יריבים, כן. מתחרים .אם תרצה. אבל אויבים? לא 339 00:43:42,026 --> 00:43:48,407 .הערצתי אותו יותר מכל אדם אחר .אני מבין. כן- 340 00:43:49,408 --> 00:43:52,828 ...ועדיין זה ...ובכן, תמיד נראה היה ש 341 00:43:53,621 --> 00:44:00,252 ,נראה. דוקטור יקר. אתה ואני הנאמנים לתורת הנסתר יודעים 342 00:44:00,377 --> 00:44:05,340 טוב מדי את האשליה .של... מה שנראה 343 00:44:06,258 --> 00:44:09,302 .כן, זה נכון .זה נכון מאוד 344 00:44:09,428 --> 00:44:14,307 אבל אמור לי עכשיו, אמור לי ,משהו על מחוות ידיך המופלאות 345 00:44:14,391 --> 00:44:18,395 שעליהן שמעתי רבות .אך טרם ראיתי במו עיניי 346 00:44:18,561 --> 00:44:25,652 ...אבל ראיתי שגם אתה, שולט ב .במתת הכישוף באמצעות מחווה 347 00:44:27,153 --> 00:44:29,947 .יש לי את אמצעיי הצנועים 348 00:44:32,450 --> 00:44:37,705 .צנועים? צנועים הוא קורא לזה .הופך אנשים לציפורים 349 00:44:37,997 --> 00:44:43,127 ?אתה עדיין מדבר על זה .התקרית הסתיימה. -היא לא 350 00:44:43,961 --> 00:44:48,215 ?איפה התיק עם ציוד הקסמים שלי .במקום בטוח- 351 00:44:48,424 --> 00:44:52,886 ,תחזיר לי אותו. -בשמחה, דוקטור ...אם רק תבטיח לי שלא 352 00:44:53,011 --> 00:44:56,181 .איני מבטיח דבר .אני קורא עליך תיגר 353 00:44:57,516 --> 00:44:58,850 ?שוב 354 00:44:59,810 --> 00:45:03,188 .ד"ר בדלו .שתוק- 355 00:45:05,857 --> 00:45:11,738 אני מכיר אותך. אתה מפחד .להתמודד איתי כשאני פיכח 356 00:45:12,155 --> 00:45:19,329 ואתה פיכח? -פיכח מספיק כדי .להערים עליך, רמאי ושקרן שכמוך 357 00:45:19,829 --> 00:45:22,665 .אבא .ד"ר בדלו- 358 00:45:22,874 --> 00:45:27,086 .לא שמעתי את זה .אנו נמשיך בשיחתנו הנוכחית 359 00:45:27,253 --> 00:45:32,341 כן, אתה מפחד, פחדן ...עלוב שכמוך. -אבא. בשם 360 00:45:32,425 --> 00:45:40,432 .שתוק. כן, מפחד .מפחד מדו-קרב הוגן של כשפים 361 00:45:40,558 --> 00:45:43,977 .אתה תיש זקן מעורר רחמים .מספיק, אדוני- 362 00:45:44,061 --> 00:45:48,273 ,אתה איש זקן ומצומק... -מספיק ?אדוני. מה אני אמור לעשות 363 00:45:48,398 --> 00:45:50,859 אתה לא יכול ?להחליט בעצמך 364 00:45:56,281 --> 00:45:59,034 .המשך. -עכשיו 365 00:45:59,201 --> 00:46:04,664 עכשיו נראה .מיהו ראש כל הקוסמים 366 00:46:07,751 --> 00:46:10,628 ?אתה לא יכול לעצור אותו ,אעשה כמיטב יכולתי, אדוני- 367 00:46:10,879 --> 00:46:15,049 ,אבל, כפי שאתה רואה .נדמה שהוא צמא לנקמה 368 00:46:15,925 --> 00:46:18,886 .עכשיו .אבא, אל תעשה את זה- 369 00:46:18,970 --> 00:46:23,266 ?מי אתה שתדבר אליי כך ...אבא, אתה לא במצב ש- 370 00:46:23,349 --> 00:46:27,687 ,חזור אל השולחן. -אבא ?ואם הוא יהפוך אותך לעורב 371 00:46:27,812 --> 00:46:29,980 .זה לא עניינך 372 00:46:31,565 --> 00:46:38,238 ...ועכשיו .פיני, ויטי, ויצ'י 373 00:46:49,791 --> 00:46:55,839 ?אתה מגן על עצמך .פחדן שכמוך. טוב. הרי לך 374 00:46:56,256 --> 00:46:59,801 .אמורטוס אן ויזי 375 00:47:05,265 --> 00:47:08,476 .זקן מלוכלך שכמוך 376 00:47:11,229 --> 00:47:18,778 טוב. אשתמש בכישוף הפרומתיאני .שלי אשר אין לי בו מתחרים 377 00:47:23,908 --> 00:47:27,578 .תרחם עליו .אעשה כמיטב יכולתי- 378 00:47:40,299 --> 00:47:45,178 ,טקרום טנקסיו .קונטדיום אס דלנדום 379 00:48:10,870 --> 00:48:13,289 .קרבט קומן 380 00:48:19,211 --> 00:48:21,172 .עכשיו תפסתי אותו 381 00:48:56,748 --> 00:49:00,251 .צ'יקייד פרטום .פראבו 382 00:49:12,346 --> 00:49:18,352 כמה חבל. הוא באמת לא היה צריך .לערוך את הניסוי המסוים הזה 383 00:49:18,519 --> 00:49:22,022 .הוא דורש ריכוז גבוה מאוד 384 00:49:38,622 --> 00:49:44,002 ?אוי ואבוי. ריבת פטל 385 00:49:45,920 --> 00:49:50,591 אם אוכל להציע, אני חושב שכדאי .שבתך תנוח מעט, דוקטור יקר 386 00:49:50,800 --> 00:49:54,929 .ההלם של כל זה .אנו צריכים לעזוב עכשיו, אבא- 387 00:49:55,012 --> 00:50:01,269 .לעזוב? לא. הסערה חזקה מדי ,חכי עד הבוקר, ילדה יקרה 388 00:50:01,352 --> 00:50:04,021 .ואז תעזבו, רעננים 389 00:50:08,776 --> 00:50:14,948 לילה טוב, אסטל. תוודאי שדלתך .נעולה. -טוב. לילה טוב, אבא 390 00:51:08,876 --> 00:51:10,753 .פחדתי שתצרחי 391 00:51:12,171 --> 00:51:18,302 קרה משהו? -אל תיבהלי. אבל אני .חושש שד"ר סקרבוס הרג את אבי 392 00:51:18,427 --> 00:51:25,183 ,הרג אותו? -כן, במהלך הדו-קרב .ראיתיו עושה בסתר מחוות בידיו 393 00:51:25,308 --> 00:51:30,438 אנחנו חייבים לדבר עם אביך. -כבר .עשיתי זאת. הוא בוטח בסקרבוס 394 00:51:30,855 --> 00:51:32,524 .אנחנו חייבים לנסות 395 00:51:44,410 --> 00:51:46,787 .זה נעול ?מה נעשה- 396 00:51:53,711 --> 00:51:55,337 ?מה אתה עושה 397 00:51:56,422 --> 00:51:59,925 .אדן החלון מוביל לחדרו של אביך .אבל אתה עלול להיהרג- 398 00:52:01,051 --> 00:52:02,469 .אני מקווה שלא 399 00:53:53,118 --> 00:53:54,953 .לנור 400 00:54:15,974 --> 00:54:19,852 .לנור. לנור 401 00:54:28,486 --> 00:54:32,448 היית חייב לעשות מזג אוויר קר ?כל כך? -היית חייבת לראותו 402 00:54:32,573 --> 00:54:36,535 הייתי סקרנית. רציתי .לראותו כל עוד הוא כאן 403 00:54:37,077 --> 00:54:39,413 כיוון שלא הצלחת .להרוג אותו בדרך 404 00:54:39,496 --> 00:54:42,750 ?איך יכולתי לדעת שרצית שיבוא .אתה אף פעם לא מספר לי כלום 405 00:54:43,625 --> 00:54:47,337 חשבתי שהוא עלול לגלות .שאני כאן ויעורר מהומה 406 00:54:47,463 --> 00:54:49,173 אתה מוכן לפתוח לי ?את הרוכסן, בבקשה 407 00:54:53,135 --> 00:55:00,225 הידיים שלך קרות כל כך. -אני .תמיד מוקסם מהיעדר המצפון שלך 408 00:55:00,976 --> 00:55:03,603 .ידעת מה אתה מקבל האם העמדתי פנים פעם 409 00:55:03,687 --> 00:55:06,314 ?שבאתי הנה בגלל קסמך 410 00:55:07,524 --> 00:55:13,738 .באתי הנה בגלל עושרך וכוחך .ובתמורה, נתתי לך... את חברתי 411 00:55:16,699 --> 00:55:20,912 ,ואם תתעקש לקבל יותר .תצליח רק לשעמם אותי 412 00:55:21,204 --> 00:55:23,789 ,ואז אעזוב .כפי שעזבתי את ארסמוס 413 00:55:24,206 --> 00:55:28,961 ?איך, אוצר יקר שלי ?בכך שתגרמי לי לחשוב שמתת 414 00:55:29,253 --> 00:55:35,884 .לא בדיוק ,אז אימרי לי, נחשית יקרה שלי- 415 00:55:35,968 --> 00:55:40,681 ?איך ידעת שהוא בדרך לכאן ,הרי ציינת באופן קצר רוח למדי 416 00:55:41,014 --> 00:55:46,853 ?שאיני מספר לך כלום .לא ידעתי בהתחלה, רק ניחשתי- 417 00:55:47,312 --> 00:55:50,899 ראיתיך הופך את האיש הקטן .והאפרורי הזה לציפור שחורה 418 00:55:51,149 --> 00:55:57,864 עורב, אהובתי. -לא חשוב. ידעתי .שלא יפנה לעזרת קוסם מהאחווה 419 00:55:58,448 --> 00:56:00,450 .כמובן 420 00:56:02,202 --> 00:56:05,038 וזה הותיר .רק את ד"ר קרייבן 421 00:56:06,164 --> 00:56:10,251 .כמה שנון וזריז הוא מוחך 422 00:56:11,335 --> 00:56:15,506 איך היית כה בטוח שד"ר בדלו ?יראה את דיוקני בבית ארסמוס 423 00:56:15,882 --> 00:56:21,220 אם רצית שארסמוס יבוא, לא בחרת ?בדרך בעלת סבירות נמוכה למדי 424 00:56:21,429 --> 00:56:25,891 ,אחרי יותר משנתיים במחיצתי לנור יקרה, את עדיין חושבת 425 00:56:26,016 --> 00:56:30,479 שאני עושה תוכניות בעלות סבירות ?נמוכה? משאיר משהו למזל 426 00:56:31,230 --> 00:56:35,484 ?למה אתה מתכוון .בואי איתי ותראי- 427 00:57:19,276 --> 00:57:24,281 .עזוב אותי .ואל תשב עליי 428 00:57:24,490 --> 00:57:27,201 ,אני לא כורסה .אידיוט שכמוך 429 00:57:28,619 --> 00:57:32,206 .בוא ועזור לי .עזור לי 430 00:57:37,669 --> 00:57:42,007 ?אל תסתכל עליי ככה. מה אני, רוח .אבל ראיתי אותך מת- 431 00:57:42,090 --> 00:57:45,427 ?אתה לא יכול לדבר בשקט .אידיוט שכמוך 432 00:57:45,677 --> 00:57:49,347 רק רציתי שסקרבוס ,יחשוב שאני מת 433 00:57:49,514 --> 00:57:52,183 כדי שאוכל לעזור .אם הוא ינסה לפגוע באחד מכם 434 00:57:52,350 --> 00:57:54,477 .הוא כבר פגע ?הוא מה- 435 00:57:54,602 --> 00:57:56,646 כמעט הרגתי את עצמי בדרך מחדרה 436 00:57:56,729 --> 00:57:58,773 .של מיס קרייבן. היא נעולה שם 437 00:57:59,232 --> 00:58:04,987 ?מה אתה עושה בחדרה של גברת .אבא, זה לא קשור לעניין- 438 00:58:05,112 --> 00:58:07,448 אני מחליט .מה לא קשור לעניין 439 00:58:07,573 --> 00:58:09,700 ,הלכתי לשם להזהיר אותה .אם אתה חייב לדעת 440 00:58:09,825 --> 00:58:14,538 .ד"ר סקרבוס כלא אותה .כלא אותה? אז אנו חייבים להוציאה- 441 00:58:14,663 --> 00:58:17,750 ?אבל מה עם אביה .לא חשוב. אני אטפל באביה- 442 00:58:26,758 --> 00:58:28,135 .בוא נסתתר שם 443 00:58:30,595 --> 00:58:36,309 ,חכה כאן, וברגע שסקרבוס יעבור .תוציא את הנערה מחדרה החוצה 444 00:58:36,518 --> 00:58:39,646 .ומה איתך? -לא חשוב מה איתי .תעשה מה שאמרתי לך 445 00:58:39,854 --> 00:58:41,690 .לפחות פעם אחת בחייך 446 00:59:32,948 --> 00:59:38,745 ובכן. -אני חושב שזה מאוד .לא מנומס לתת לאורחיך לחכות 447 00:59:49,630 --> 00:59:51,716 .תודה לאל שאתה בסדר .מהר, אסטל- 448 00:59:51,841 --> 00:59:55,052 ?לאן אנחנו הולכים ?החוצה מכאן. -בלי אבי- 449 00:59:55,177 --> 00:59:58,222 .אסטל, אנחנו חייבים לעזוב .לא בלי אבי- 450 01:00:01,976 --> 01:00:07,398 .דבר ערמומי שכמוך ?ומה היה מחירו 451 01:00:07,815 --> 01:00:10,651 .שלי? ערך כפול 452 01:00:10,776 --> 01:00:18,492 ידע בכישוף נשגב, ובמותי ממכת .ברק, חופש מנשים שתלטניות 453 01:00:20,410 --> 01:00:23,830 מה מחיר הפיכתך ?לציפור חסרת ערך 454 01:00:23,955 --> 01:00:27,542 שלא להזכיר שפיתה את קרייבן .אליי. אל תשכחי זאת, אהובתי 455 01:00:27,667 --> 01:00:29,961 איני מבינה למה .אתה רוצה אותו כאן 456 01:00:30,712 --> 01:00:35,717 ,לא את קרייבן אני רוצה .אלא את כשפיו 457 01:00:39,762 --> 01:00:42,598 .אבא. אבא, אנו חייבים לעזוב ?לעזוב- 458 01:00:42,682 --> 01:00:46,018 .כן, ננעלתי בחדרי .רקספורד שיחרר אותי 459 01:00:47,103 --> 01:00:50,147 ?מה יש, אבא .ראיתי את לנור- 460 01:00:50,272 --> 01:00:53,526 בבקשה. אבי אמר שעלינו ?לצאת בהקדם האפשרי. -אביך 461 01:00:53,651 --> 01:00:57,154 .כן, הוא חי. מותו היה תכסיס .עכשיו, בבקשה, אנחנו חייבים לצאת 462 01:00:57,488 --> 01:00:58,822 .בסדר גמור 463 01:01:01,200 --> 01:01:05,621 .בוא כבר, בדלו. אתה מבזבז זמן .רק רגע. רק רגע- 464 01:01:05,996 --> 01:01:10,208 איני חושב שאתה מעריך ,את מה שעברתי. היה עליך להזהירני 465 01:01:10,334 --> 01:01:16,089 שנוצות אינן משמשות הגנה יעילה .לעורב מסכן בליל חורף קר 466 01:01:16,256 --> 01:01:19,384 אני אפילו לא רוצה להזכיר .את הנוצות הדוקרות. הן מגרדות 467 01:01:19,551 --> 01:01:23,263 אבל היית צריך להזהיר ?אותי מפני הנצים. -נצים 468 01:01:23,430 --> 01:01:28,518 כן, הנצים. בדרכי לביתו של .ד"ר קרייבן, הותקפתי 3 פעמים 469 01:01:28,935 --> 01:01:34,190 וכשהגעתי, גיליתי שהוא כלל .לא ידע איך להפוך אותי חזרה לאדם 470 01:01:34,357 --> 01:01:35,942 ?אדם 471 01:01:36,734 --> 01:01:40,613 לו לא ידעתי את הנוסחה .בעצמי, עדיין הייתי עורב 472 01:01:41,489 --> 01:01:43,366 .אהבתי אותך יותר ככה 473 01:01:49,413 --> 01:01:52,875 .אני חייב למצוא את ד"ר בדלו ...אבל, אדוני, הוא אמר לי לא- 474 01:01:55,669 --> 01:02:00,591 והשיא היה שהרכב המטורף הזה כמעט קצץ אותי לחתיכות 475 01:02:00,716 --> 01:02:05,387 .וכמעט מתתי מידיו של בני שלי ?סיימת כבר, יוהן- 476 01:02:06,513 --> 01:02:10,517 הגיע הזמן להפריד .בין ד"ר קרייבן לבין סודותיו 477 01:02:10,767 --> 01:02:14,854 ?נזכה לראות קצת עינויים .אין צורך בכך. יש לי את בתו- 478 01:02:15,563 --> 01:02:22,779 ,בתו? לא .זה רעיון מצוין 479 01:02:23,571 --> 01:02:29,660 ?אתה באמת חושב כך ?מה אתה מתכוון לעשות- 480 01:02:30,912 --> 01:02:32,622 .בואו 481 01:02:58,146 --> 01:02:59,982 .מהר, אבא 482 01:03:16,039 --> 01:03:20,501 .ברכותיי, ד"ר סקרבוס ?מה אתה עושה עכשיו 483 01:03:21,336 --> 01:03:24,297 מה אתה עושה ?עם התעלולים הזולים שלך 484 01:03:24,505 --> 01:03:30,344 ?כך אתה מתגמל אותי על שירותיי .כלב כפוי טובה שכמוך 485 01:03:30,595 --> 01:03:35,433 .אל תדאג .אתה תקבל את גמולך 486 01:03:48,862 --> 01:03:50,739 .עוד לא ממש מוכן 487 01:03:57,454 --> 01:04:00,457 ?אינך יכול לשחרר את ידיך, אבא .אני חושש שלא, יקירתי- 488 01:04:01,333 --> 01:04:06,296 אחרי שד"ר סקרבוס הפך אותי ...לפסל ואז כפת אותי כך 489 01:04:06,713 --> 01:04:10,467 ...אני יודע, אני .אני יודע שאני בושה וחרפה 490 01:04:10,925 --> 01:04:16,305 .הייתה לי מילה חריפה יותר אבל בני, אתה יודע שבכל דבר- 491 01:04:16,472 --> 01:04:20,893 ...שניסיתי בחיי, נכשלתי. רק 492 01:04:21,519 --> 01:04:25,856 רק ביום שהצטרפתי ,לאחוות הקוסמים 493 01:04:25,940 --> 01:04:33,531 .הייתי המאושר באדם .אני עדיין זוכר כמה מאושר הייתי 494 01:04:34,198 --> 01:04:40,537 ואז כשד"ר סקרבוס הציע ללמדני את סוד הקסם הנשגב ואת הידע 495 01:04:40,704 --> 01:04:44,541 בתמורה לפיתויו ,של ד"ר קרייבן 496 01:04:45,334 --> 01:04:49,129 פשוט לא יכולתי לעמוד .בפני פרס מופלא שכזה 497 01:04:50,922 --> 01:04:57,220 ,אבל ארסמוס, האמן לי, בכל לבי .אני מתחרט על מה שעשיתי לך 498 01:04:57,512 --> 01:05:03,059 .אינך נושא באשמה לבד, אדוני .גם אני נכשלתי במשימת החיים 499 01:05:03,268 --> 01:05:06,104 .לא .כן. כן- 500 01:05:06,437 --> 01:05:09,941 ,במקום להתמודד עם החיים .הפניתי להם עורף 501 01:05:10,108 --> 01:05:13,152 עתה יודע אני מדוע .אבי התנגד לסקרבוס 502 01:05:13,945 --> 01:05:18,616 כי הוא ידע שלא ניתן להילחם .ברשע על ידי הסתתרות מפניו 503 01:05:18,824 --> 01:05:21,994 אדם כסקרבוס משגשג .על אדישותם של אחרים 504 01:05:22,078 --> 01:05:26,874 .הוא שגשג על שלי. וזה מעליב אותי ,בהימנעותי מקשר עם האחווה 505 01:05:26,957 --> 01:05:32,796 נתתי לו חופש לבצע .את זוועותיו באין מפריע 506 01:05:32,921 --> 01:05:36,383 .בהחלט כן .אני מצטער- 507 01:05:37,217 --> 01:05:42,389 .בראבו, ארסמוס .נאום נפלא. -לנור 508 01:05:45,851 --> 01:05:51,106 .לא השתנית. וגם הנערה לא .את חיה- 509 01:05:53,983 --> 01:05:57,612 .חיה מאוד .כן, אני רואה- 510 01:05:58,071 --> 01:06:00,865 זאת הייתה גופתה של אחרת .בארון הקבורה 511 01:06:01,032 --> 01:06:06,329 .עזבתי אותך למען סקרבוס ?לא. מה סקרבוס עולל לך- 512 01:06:06,496 --> 01:06:08,414 ?את בהשפעת כישוף 513 01:06:09,540 --> 01:06:12,752 .כישוף? חמדנות בלבד 514 01:06:13,419 --> 01:06:16,422 .דברי אליי, לנור .דברי אליי, אהובתי 515 01:06:16,672 --> 01:06:20,301 ארסמוס, אתה משעמם .בדיוק כפי שהיית 516 01:06:23,596 --> 01:06:27,850 רבותיי, אני חושב שאנו .מוכנים להתחיל. -אני לא מוכן 517 01:06:28,183 --> 01:06:31,645 ?לא? אתה חולק עליי .ד"ר סקרבוס- 518 01:06:38,693 --> 01:06:43,198 .אעשה כל שתרצה .רק אל תפגע בי. -אבא 519 01:06:43,323 --> 01:06:46,785 .בחייך, תן לי ללכת ?אבל מה על האחרים- 520 01:06:46,868 --> 01:06:49,829 אילו אחרים? לא אכפת לי .מה תעשה להם. -ד"ר בדלו 521 01:06:50,455 --> 01:06:54,292 לא אכפת לי .אם תהפוך אותי לעורב 522 01:06:54,375 --> 01:06:58,421 אני, אני, אני, לא אכפת לי .אם תשלח אותי אל הלילה הקר 523 01:06:58,546 --> 01:07:04,093 לא אכפת לי מהנצים והנוצות .הדוקרות. הכול. הכול רק לא זה 524 01:07:04,760 --> 01:07:06,637 .יכול להיות משעשע יותר 525 01:07:07,138 --> 01:07:12,810 באמת לא אכפת לך מה יקרה ?לידידיך? -לא, למה שיהיה אכפת לי 526 01:07:14,228 --> 01:07:18,857 שלמות כזאת של בוגדנות .ממלאת אותי בהערצה 527 01:07:20,150 --> 01:07:24,613 מאחר שלד"ר קרייבן לא תהיה .הזדמנות נוספת לעזור לך 528 01:07:29,868 --> 01:07:31,620 .תודה 529 01:07:39,711 --> 01:07:44,799 .תודה ,אז שלום לד"ר בדלו- 530 01:07:45,675 --> 01:07:50,555 כשהוא מנפנף בכנפיו לעבר .השכחה שהוא כה ראוי לה 531 01:07:54,350 --> 01:08:01,315 ,אבל... הגיע הזמן, דוקטור יקר .לקחת את בתך המקסימה החוצה 532 01:08:02,024 --> 01:08:07,655 ?לא. אבא. -מה אתה מתכוון לעשות ?מה אתה מתכוון לעשות 533 01:08:08,030 --> 01:08:09,740 .אני תוהה 534 01:08:11,116 --> 01:08:13,494 .עזוב אותי. -אסטל .עזוב אותי. לא- 535 01:08:13,619 --> 01:08:20,584 .אסטל? סקרבוס. אתה מטורף .אבא, אבא... שמישהו יעזור לי- 536 01:08:22,085 --> 01:08:23,712 .אסטל 537 01:08:26,673 --> 01:08:27,841 .ד"ר קרייבן 538 01:08:30,760 --> 01:08:33,597 ,הידיים שלי .הידיים שלי 539 01:08:49,904 --> 01:08:53,282 ,עכשיו, ד"ר יקר .אני מציע לך ברירה 540 01:08:58,537 --> 01:09:03,834 סוד מחוות ידיך .או זה על זה 541 01:09:04,835 --> 01:09:08,505 אל תגלה לו, אבא. אני .מעדיפה למות מאשר שתגלה לו 542 01:09:10,257 --> 01:09:13,010 ,האם זוהי גם בחירתך ?דוקטור יקר 543 01:09:16,722 --> 01:09:21,977 ?לא ברחת? כלומר, עפת, מכאן ?זה מה שחשבת- 544 01:09:22,602 --> 01:09:27,232 ?מה הייתי אמור לחשוב .בסדר, בסדר. לא חשוב- 545 01:09:28,066 --> 01:09:30,402 .תמיד חשבת כמו אמך 546 01:09:32,654 --> 01:09:39,535 אתה מבזבז זמן. אולי מראה בשרה .החרוך של בתך יבהיר את מחשבתך 547 01:09:43,372 --> 01:09:45,541 .תעשה משהו טוב לשם שינוי 548 01:09:51,130 --> 01:09:52,506 ...בחירתך 549 01:10:15,529 --> 01:10:19,157 .מספיק. זאת לא התשובה 550 01:10:24,996 --> 01:10:31,794 ?האם יש תשובה, ד"ר סקרבוס .כן. דו-קרב עד מוות- 551 01:10:32,086 --> 01:10:38,718 השלם עם זה, דוקטור. אחד מאיתנו .חייב למות. -אם כן, בסדר גמור 552 01:10:39,635 --> 01:10:42,346 .דו-קרב עד מוות 553 01:18:59,203 --> 01:19:02,831 .ארסמוס. ארסמוס יקירי 554 01:19:03,248 --> 01:19:08,045 ברגע שניצחת אותו חשתי .כאילו ענן גדול הוסר מעליי 555 01:19:08,295 --> 01:19:12,007 .אני מאמינה ששלטו בי ...קח אותי הביתה, ארסמוס. -אני 556 01:19:12,090 --> 01:19:13,675 .אבא ...באופן אישי, אני חושב- 557 01:19:13,800 --> 01:19:17,095 .זה מספיק. כן, את צודקת, אסטל .אנחנו יכולים ללכת הביתה 558 01:19:17,179 --> 01:19:20,348 .בוא, בחור צעיר ?אבל ארסמוס, מה זה- 559 01:19:21,308 --> 01:19:24,769 ,חכה, לא. ארסמוס .אינך מבין. סקרבוס שלט בי 560 01:19:24,936 --> 01:19:27,772 .לא ידעתי מה אני עושה ...אני, אני 561 01:19:27,897 --> 01:19:31,109 .לא. ארסמוס .אל תעשה לי את זה. -לנור 562 01:19:32,735 --> 01:19:35,488 .אז הכול-יכול הובס 563 01:21:28,723 --> 01:21:32,685 תראה את השמלה שלי. אינך ?יכול לעשות שום דבר כמו שצריך 564 01:21:32,935 --> 01:21:37,481 .בסדר, יקירתי. עימדי בשקט .אטפל בזה למענך. עימדי בשקט 565 01:21:41,652 --> 01:21:48,242 .תראה מה עשית. הרסת אותה .אני חושש שפשוט איבדתי את זה- 566 01:21:51,995 --> 01:21:54,581 .תודה, יקירתי .לילה טוב, ילדים 567 01:21:58,126 --> 01:21:59,711 .ארסמוס 568 01:22:02,631 --> 01:22:07,427 ,עכשיו, כשסקרבוס חוסל עלינו לערוך תוכניות מיידיות 569 01:22:07,552 --> 01:22:14,392 .להכתרתך כראש האחווה ,אשמח לשמש כאיש הקשר שלך 570 01:22:14,517 --> 01:22:18,479 כדי שלא תוטרד בהצגת טיעוניך .באופן אישי בפני האחווה 571 01:22:19,021 --> 01:22:24,193 מאוחר יותר, אשמח לשמש בתפקיד ...המזכיר הראשון ולהפקיד את 572 01:22:24,318 --> 01:22:25,653 .ד"ר בדלו 573 01:22:25,736 --> 01:22:32,159 כן? -אתה באמת חושב שעל בגידה ?כזאת ניתן לשכוח ולסלוח בקלות 574 01:22:32,493 --> 01:22:38,374 .בגידה? הצלתי את חייכם .לאחר שסיכנת אותם מלכתחילה- 575 01:22:38,957 --> 01:22:41,168 .זה לא קשור 576 01:22:42,336 --> 01:22:47,799 בסדר, אם כך אתה מרגיש, הואל .בטובך להחזירני לדמותי ואלך לי 577 01:22:48,592 --> 01:22:52,804 .אני... אחשוב על כך 578 01:22:53,180 --> 01:22:57,267 ?תחשוב על זה? באמת 579 01:22:58,310 --> 01:23:03,773 אל מי אתה חושב שאתה מדבר ?בכלל? -למעלה. -מה אמרת 580 01:23:04,065 --> 01:23:08,444 .למעלה .רגע אחד, ארסמוס. באמת- 581 01:23:08,778 --> 01:23:11,155 .למעלה. -באמת 582 01:23:12,073 --> 01:23:15,576 לא שמעתי .על כפיות טובה כזאת מימיי 583 01:23:15,868 --> 01:23:18,913 כבר אי אפשר .לסמוך על אף אחד 584 01:23:19,997 --> 01:23:24,543 .אני פשוט מתוק ועדין מדי .זאת הבעיה שלי. -ד"ר בדלו 585 01:23:24,794 --> 01:23:30,257 ?מה .סתום את המקור שלך- 586 01:23:38,390 --> 01:23:43,353 .והעורב, לא עוד 587 01:23:59,619 --> 01:24:03,498 על פי סיפור - - מאת אדגר אלן פו 588 01:24:03,748 --> 01:24:09,170 "זעקת העורב" 589 01:24:09,629 --> 01:24:14,008 :במאי רוג'ר קורמן 590 01:24:21,015 --> 01:24:25,894 וינסנט פרייס 591 01:24:26,311 --> 01:24:30,816 פיטר לור 592 01:24:31,233 --> 01:24:36,279 בוריס קרלוף 593 01:24:36,989 --> 01:24:41,451 הייזל קורט 594 01:24:41,701 --> 01:24:45,956 אוליב דטוגרס 595 01:24:46,164 --> 01:24:50,752 ג'ק ניקולסון 596 01:25:11,478 --> 01:25:13,478 :תרגום אפרת חנוך 597 01:25:13,978 --> 01:25:16,978 הביא וסינכרן blkbrd