1 00:00:15,813 --> 00:00:26,246 MegaloMania Tree תורגם ע"י 2 00:00:27,496 --> 00:00:32,965 ומוקדש באהבה לאסקימוסית שלי 3 00:00:32,966 --> 00:00:42,966 Assem סונכרן ופוצל מחדש ע"י 4 00:00:57,641 --> 00:00:59,476 ?האם אתה מביט היטב 5 00:01:06,275 --> 00:01:10,779 .כל קסם בנוי משלושה חלקים 6 00:01:10,821 --> 00:01:14,283 ."החלק הראשון נקרא "ההבטחה 7 00:01:14,324 --> 00:01:17,703 .הקוסמים מראים לך דבר שגרתי 8 00:01:17,786 --> 00:01:21,248 .חפיסת קלפים, ציפור או אדם 9 00:01:28,338 --> 00:01:30,299 .הוא מראה לך את החפץ הזה 10 00:01:30,340 --> 00:01:32,968 לפעמים אף מבקש הוא .ממך לבדוק את אותו החפץ 11 00:01:33,010 --> 00:01:36,054 ,לראות כי אכן אמיתי הוא 12 00:01:36,138 --> 00:01:39,183 .פשוט, נורמלי 13 00:01:42,853 --> 00:01:45,731 .אך, כמובן, הוא איננו כזה 14 00:01:45,814 --> 00:01:47,608 ?לאן אתה חושב שאתה הולך 15 00:01:47,691 --> 00:01:50,027 !אני חלק מהמופע, שוטה 16 00:02:02,956 --> 00:02:05,417 ."החלק השני נקרא "המפנה 17 00:02:19,890 --> 00:02:22,935 הקוסם לוקח את החפץ הפשוט 18 00:02:24,561 --> 00:02:27,606 .והופך אותו לבלתי-רגיל 19 00:02:32,069 --> 00:02:36,198 ,אתה תחפש את הסוד .אך לא תמצא אותו 20 00:02:36,281 --> 00:02:40,118 .מאחר ואינך באמת מחפש אותו 21 00:02:40,202 --> 00:02:41,828 .אתה לא באמת רוצה לדעת 22 00:02:44,957 --> 00:02:47,459 .אתה רוצה שיעבדו עליך 23 00:02:49,127 --> 00:02:51,588 .אך לא תמחא כף עדיין 24 00:02:51,630 --> 00:02:55,801 .זה לא מספיק לגרום למשהו להיעלם 25 00:02:55,884 --> 00:02:59,471 .צריך גם להחזיר אותו 26 00:03:00,973 --> 00:03:04,768 .ולכן, לכל קסם יש חלק שלישי 27 00:03:04,810 --> 00:03:06,478 .הקשה ביותר 28 00:03:06,562 --> 00:03:09,064 :לחלק זה קוראים 29 00:03:09,147 --> 00:03:10,482 "היוקרה" 30 00:03:21,285 --> 00:03:25,455 ,היוקרה? והאם רוברט אנג'ייר ,דנטון הגדול, מעסיקך 31 00:03:25,539 --> 00:03:27,958 .הגיע לחלק זה באותו הלילה 32 00:03:28,041 --> 00:03:30,127 .לא, אדוני, משהו השתבש ?מה השתבש- 33 00:03:31,295 --> 00:03:34,798 .ראיתי מישהו הולך אל מאחורי הקלעים 34 00:03:34,882 --> 00:03:36,800 .עקבתי אחריו 35 00:03:36,842 --> 00:03:40,137 ,זה היה בורדן .צופה במר אנג'ייר טובע 36 00:03:40,179 --> 00:03:43,640 תוכל בבקשה לתאר .למושבעים את עבודתך, מר קאטר 37 00:03:43,682 --> 00:03:46,059 אני מהנדס. מעצב אשליות 38 00:03:46,143 --> 00:03:49,313 ומייצר את המנגנון .הנדרש כדי להפעיל אותן 39 00:03:49,354 --> 00:03:53,817 אם כך, מר קאטר, האם מיכל המים שהונח מתחת לבמה 40 00:03:53,859 --> 00:03:55,444 ?היה חלק מהאשליה של מר אנג'ייר 41 00:03:55,527 --> 00:03:59,406 לא. המיכל הובא לשם בשביל התעלול הראשון 42 00:03:59,489 --> 00:04:01,450 .ולאחר מכן נלקח אל מאחורי הקלעים 43 00:04:01,491 --> 00:04:04,828 בורדן ודאי הניח אותו .מתחת לדלת-הסתרים בסוף התעלול 44 00:04:04,870 --> 00:04:06,455 ?עד כמה גדול המיכל 45 00:04:06,496 --> 00:04:09,124 ,מדובר במיכל מילוט רגיל 46 00:04:09,166 --> 00:04:11,293 .מכיל בערך 300 או 500 גלונים 47 00:04:11,376 --> 00:04:13,879 כיצד לדעתך הוא הצליח להזיז את המיכל 48 00:04:13,962 --> 00:04:16,340 אל מתחת לדלת הסתרים .ללא שאיש יבחין בכך 49 00:04:16,381 --> 00:04:18,759 .הוא קוסם. שאל אותו 50 00:04:18,842 --> 00:04:19,927 ,אשאל שוב 51 00:04:20,010 --> 00:04:23,222 האם אדם זה מוכן להסביר ?כיצד פועלת האשליה של מר אנג'ייר 52 00:04:23,305 --> 00:04:26,642 האיש המשתגר האמיתי" היא" אחת מהאשליות המבוקשות 53 00:04:26,642 --> 00:04:27,893 .ביותר בעסק 54 00:04:27,976 --> 00:04:29,478 .יש לי את הזכות למכור אותה 55 00:04:29,603 --> 00:04:32,189 ,אם אגלה אותה כאן .התעלול חסר ערך 56 00:04:32,314 --> 00:04:34,566 כיצד נוכל לדעת שהמיכל 57 00:04:34,650 --> 00:04:37,110 ?לא היה חלק מתעלול שהשתבש 58 00:04:37,152 --> 00:04:39,238 ,מר קאטר, הנני מבין את מצבך 59 00:04:39,321 --> 00:04:41,698 .אך חייו של אלפרד בורדן עומדים על הקו 60 00:04:41,782 --> 00:04:44,952 אם תואיל בבקשה להעביר ,לי את הפרטים ביחידות 61 00:04:45,035 --> 00:04:47,871 .אוכל לשפוט את מידת שייכותם למקרה 62 00:04:47,913 --> 00:04:50,541 ?האם זוהי פשרה מתקבלת 63 00:05:08,851 --> 00:05:12,229 .אאלץ לבקש ממך לרוקן את כיסייך 64 00:05:16,358 --> 00:05:19,903 לא הרעיון שלי, אדוני. הסוהר ראה את הופעתו במנצ'סטר שנה שעברה 65 00:05:19,987 --> 00:05:21,864 .בה הוא נעלם כלא היה 66 00:05:21,905 --> 00:05:24,408 .הוא משוכנע כי ינסה לברוח 67 00:05:27,786 --> 00:05:30,622 אמרתי לו שהדרך היחידה ,בה בורדן הולך להיעלם 68 00:05:30,706 --> 00:05:33,125 היא אם אשאיר אותו .בחוץ עם שאר האסירים 69 00:05:39,006 --> 00:05:40,340 .בדקו את המנעולים 70 00:05:42,050 --> 00:05:43,594 .פעמיים 71 00:05:50,684 --> 00:05:53,228 .שמי אוונס 72 00:05:53,270 --> 00:05:55,564 .אני עורך דין 73 00:05:55,606 --> 00:05:59,276 ,אני מייצג את לורד קאלדלו ...קוסם חובבן ו 74 00:05:59,359 --> 00:06:01,945 ?כמה הוא רוצה 75 00:06:02,029 --> 00:06:04,364 ...הוא מעוניין ?כמה הוא מוכן לתת בשביל התעלולים- 76 00:06:04,448 --> 00:06:06,033 .חמשת אלפים פאונד 77 00:06:06,116 --> 00:06:08,577 ,דבר עם פאלון, המהנדס שלי .הכסף הוא בשבילו 78 00:06:08,660 --> 00:06:12,372 .דיברתי עמו .הוא הציע למכור לי אותם 79 00:06:12,456 --> 00:06:15,292 ."כולם מלבד אחד: "האיש המשתגר 80 00:06:15,375 --> 00:06:18,670 ובכן, לא אסלח לעצמי .על מכירת התעלול הטוב ביותר שלי 81 00:06:18,754 --> 00:06:20,172 ?אפילו עבור בתך 82 00:06:21,840 --> 00:06:26,178 .אם תתלה, בתך תזדקק להשגחה 83 00:06:26,261 --> 00:06:27,971 .פאלון ישגיח עליה 84 00:06:28,055 --> 00:06:29,806 ...מצויין... פאלון 85 00:06:29,848 --> 00:06:31,892 .אדם עם עבר מעורפל כשלך 86 00:06:31,975 --> 00:06:36,980 בית המשפט הודיע כי תילקח ממנו .המשמרת. היא תישאר יתומה 87 00:06:37,064 --> 00:06:39,316 אני מודע לכך שאתה .מכיר מקרוב את בית היתומים 88 00:06:40,108 --> 00:06:41,944 ?שם יותר טוב מכאן 89 00:06:41,985 --> 00:06:45,239 אני מציע לך .לסיים את חייך עם כבוד 90 00:06:45,322 --> 00:06:47,282 .אני מציע לבתך עתיד 91 00:06:47,324 --> 00:06:50,369 תחת הגנתו של הלורד קאלדלו ...היא לא תזדקק לדבר 92 00:06:50,452 --> 00:06:52,287 .לעולם 93 00:06:52,329 --> 00:06:55,332 .חשוב על כך 94 00:06:55,415 --> 00:06:59,169 .לורד קאלדלו רצה שתקבל את זה 95 00:06:59,253 --> 00:07:01,797 .אות לאמון .אולי תהיה מעוניין בכך 96 00:07:01,839 --> 00:07:05,384 ,יומנו של רוברט אנג'ייר כולל הזמן שבילה בקולורדו 97 00:07:05,467 --> 00:07:06,718 .ולמד את התעלול שלך 98 00:07:06,802 --> 00:07:08,512 .הוא לעולם לא למד אותו ?באמת- 99 00:07:08,554 --> 00:07:12,099 כשחזר הביא עמו "גרסא משלו ל"איש המשתגר 100 00:07:12,182 --> 00:07:16,144 אותה העיתונים כינו .כטובה אף יותר מהמקורית 101 00:07:16,186 --> 00:07:18,397 ,אם הנך מחפש אחר סודו של אנג'ייר 102 00:07:18,480 --> 00:07:23,026 .הוצא אותו מקברו ושאל אותו 103 00:07:23,110 --> 00:07:24,987 .אני רוצה בסודך, מר בורדן 104 00:07:27,906 --> 00:07:29,366 .חשוב על בתך 105 00:07:36,790 --> 00:07:38,750 ...צופן 106 00:07:38,834 --> 00:07:40,836 ...חידה 107 00:07:42,754 --> 00:07:44,590 .חיפוש 108 00:07:44,673 --> 00:07:45,674 .חיפוש אחר תשובות 109 00:07:53,348 --> 00:07:57,144 אפילו אם קולורדו ,היא היעד אליו מסעי מוביל 110 00:07:57,227 --> 00:08:00,397 יקח זמן רב עד שאחשוף 111 00:08:00,480 --> 00:08:02,399 .את כל סודותיו של בורדן 112 00:08:04,526 --> 00:08:06,403 הצופן ביומנו 113 00:08:06,486 --> 00:08:08,989 ,ניתן לפיצוח ע"י מילה אחת 114 00:08:09,072 --> 00:08:12,034 אך יקח חודשים לפרש את הכתובים 115 00:08:12,075 --> 00:08:14,870 .ולהבין את כוונתו 116 00:08:17,789 --> 00:08:20,125 .ובכן, תשוקתי שווה למטרתי 117 00:08:33,222 --> 00:08:36,725 .ברוך הבא לקולורדו ספרינגס, מר אנג'ייר 118 00:08:52,115 --> 00:08:55,202 .לעיר כולה יש חשמל .כן, אדוני- 119 00:09:12,386 --> 00:09:13,887 ...ובכן 120 00:09:13,971 --> 00:09:15,430 .חתיכת קבלת פנים 121 00:09:15,514 --> 00:09:18,016 .אתה האורח הראשון לעונה, מר אנג'ייר 122 00:09:18,058 --> 00:09:21,603 מכתבך לא הזכיר לכמה .זמן אתה מתכוון להישאר 123 00:09:21,645 --> 00:09:23,272 .ככל שידרש 124 00:09:23,355 --> 00:09:26,650 אצטרך כרכרה שתיקח .אותי להרים מחר 125 00:09:26,692 --> 00:09:28,443 פסגת ההר סגורה 126 00:09:28,485 --> 00:09:30,279 .למטרות מדעיות, אדוני 127 00:09:30,404 --> 00:09:32,322 .כן, אני יודע 128 00:09:32,406 --> 00:09:33,740 .לכן באתי 129 00:09:44,918 --> 00:09:47,796 .תאלץ להמשיך ברגל מכאן 130 00:10:23,457 --> 00:10:26,627 מדהים אותי כמה עיתונאים כמוך 131 00:10:26,710 --> 00:10:28,754 .לא יכולים לקרוא שלט 132 00:10:33,509 --> 00:10:36,094 .לא סבר הפנים לו ציפיתי 133 00:10:39,056 --> 00:10:41,141 .אני מזהה אותך 134 00:10:45,062 --> 00:10:46,647 .אתה הוא דנטון הגדול 135 00:10:46,730 --> 00:10:49,024 .ראיתי את הופעתך בלונדון 136 00:10:49,066 --> 00:10:51,860 שבע פעמים זיהית מהו החפץ 137 00:10:51,902 --> 00:10:54,154 .שלקהל היה בכיסים 138 00:10:54,238 --> 00:10:58,242 .שמי אלי. מצטער בקשר לגדר .אנשים ממשיכים להתערב בעבודתנו 139 00:10:58,325 --> 00:11:01,036 .באתי לפגוש את טסלה ?מדוע- 140 00:11:01,078 --> 00:11:05,165 הוא הכין מכונה בשביל .עמית שלי לפני זמן רב 141 00:11:05,249 --> 00:11:08,710 ?תוכל לארגן לי פגישה עמו .אני חושש שזה בלתי אפשרי- 142 00:11:08,794 --> 00:11:11,046 .הבאתי כסף רב 143 00:11:11,088 --> 00:11:12,756 ,סלח לי, מר אנג'ייר 144 00:11:13,841 --> 00:11:16,385 .איני יכול לעזור 145 00:11:17,594 --> 00:11:20,722 .אני שוהה במלון 146 00:11:24,059 --> 00:11:26,144 ?היי, מה אני מחזיק 147 00:11:26,228 --> 00:11:27,521 .את השעון שלך 148 00:11:32,317 --> 00:11:35,821 ,יומנו של בורדן ,השלישי באפריל, 1897 149 00:11:35,904 --> 00:11:37,990 מתאר הופעה בתאטרון אורפיום 150 00:11:38,073 --> 00:11:40,951 שהתרחשה ימים .אחדים לאחר שפגש אותי לראשונה 151 00:11:43,704 --> 00:11:47,082 היינו שני גברים צעירים .בתחילתה של קריירה מבטיחה 152 00:11:47,124 --> 00:11:49,459 .שני נערים מסורים לאשליה 153 00:11:49,543 --> 00:11:52,087 שני נערים שמעולם .לא התכוונו לפגוע באיש 154 00:11:52,171 --> 00:11:53,964 ,מי מכם, נפשות אמיצות 155 00:11:54,006 --> 00:11:56,758 ?מוכן לקשור אישה יפהפייה זו 156 00:11:58,510 --> 00:12:00,470 !אני 157 00:12:08,937 --> 00:12:10,439 בבקשה קשור את פרקי כף-ידה 158 00:12:11,064 --> 00:12:13,442 ,ואת כפות רגליה 159 00:12:13,483 --> 00:12:16,028 .מסביב לקרסול 160 00:12:16,111 --> 00:12:18,197 ?האם מישהו מכם מלח 161 00:12:18,280 --> 00:12:20,115 .לא .לא- 162 00:12:20,908 --> 00:12:23,994 אני בטוח כי שניכם .מסוגלים לקשור קשר חזק 163 00:13:27,099 --> 00:13:30,686 ,הוא שאנן .הוא צפוי, הוא משעמם 164 00:13:30,769 --> 00:13:33,355 ,מילטון השיג הצלחה ,מה שזה לא אומר 165 00:13:33,397 --> 00:13:36,650 .אז עכשיו הוא מפחד .הוא לא יקח סיכונים 166 00:13:36,733 --> 00:13:39,778 הוא מבזבז את רצונו הטוב של הקהל עם תעלולים 167 00:13:39,862 --> 00:13:42,447 .סוג ב', מיושנים .הם כולם תעלולים מועדפים- 168 00:13:42,531 --> 00:13:46,034 .הביאו לי משהו חדש .הוא לא ינסה אפילו לתפוס קליע 169 00:13:46,076 --> 00:13:47,911 .תפיסת קליע היא התאבדות 170 00:13:47,995 --> 00:13:51,999 כל מה שצריך זה איזה מתנדב .חכם בלילה שישים כפתור בקנה 171 00:13:52,082 --> 00:13:54,334 .השתמש בשתול .זה לא עובד תמיד- 172 00:13:54,418 --> 00:13:56,378 .אין מקום להימורים 173 00:13:56,420 --> 00:14:00,257 ,בסדר, לא נשתמש בתפיסת הקליע אך הנקודה היא שקוסם אמיתי 174 00:14:00,299 --> 00:14:01,925 מנסה להמציא דברים חדשים 175 00:14:02,009 --> 00:14:04,887 שיגרמו אף לקוסם אחר להשתהות 176 00:14:04,928 --> 00:14:07,139 .ואז מוכר לו אותם תמורת סכום סמלי 177 00:14:07,222 --> 00:14:10,309 ?מה ?יש לך במקרה תעלול שכזה- 178 00:14:10,392 --> 00:14:12,936 .כמובן ?תוכל בבקשה למכור לי אותו- 179 00:14:13,020 --> 00:14:14,605 .לא .רק אני יכול לעשות אותו 180 00:14:14,688 --> 00:14:16,815 .כל תעלול אפשר להעתיק .טעות- 181 00:14:16,899 --> 00:14:20,611 אם מר בורדן המציא ,את יצירת המופת שלו 182 00:14:20,694 --> 00:14:22,613 .הוא מוכן לעשות זאת 183 00:14:22,654 --> 00:14:24,781 למילטון יש כישורים תאטרליים ,אך בורדן צודק 184 00:14:24,865 --> 00:14:26,491 .הוא לא ילכלך את כפיו 185 00:14:26,575 --> 00:14:30,120 אם אתה רוצה לראות מה נדרש כדי להכין קסם אמיתי 186 00:14:30,204 --> 00:14:34,041 לך לטנלי. יש שם בחור סיני .שבאמת יודע מה הוא עושה 187 00:14:34,124 --> 00:14:36,335 .צ'אנג לינג סו .אינני יכול להרשות לעצמי- 188 00:14:36,418 --> 00:14:38,128 .אני מכיר את השומר 189 00:14:38,212 --> 00:14:42,549 ,שניכם תלכו לראות את המופע ומי מכם שיוכל לספר לי 190 00:14:42,633 --> 00:14:45,719 כיצד הוא עושה את תעלול .האקווריום זוכה בפרס 191 00:14:45,802 --> 00:14:48,055 ?שהוא עשה דקות על הבמה- 192 00:14:48,138 --> 00:14:49,973 .עם ידידי הותיק מר אקרמן 193 00:14:50,015 --> 00:14:51,475 ?באמת ?מיהו אקרמן- 194 00:14:51,517 --> 00:14:54,603 .הסוכן הטוב ביותר בלונדון 195 00:14:54,645 --> 00:14:57,648 .ראיתי אותך מפיל את הקשר שוב .סובבתי את הפרקים שלי- 196 00:14:57,731 --> 00:15:00,359 ?לפעמים אתה פשוט לא קולט, מה 197 00:15:00,442 --> 00:15:03,320 אם הקשר הזה יחליק וג'וליה תהיה באוויר 198 00:15:03,362 --> 00:15:04,446 .היא תשבור את הרגל 199 00:15:04,530 --> 00:15:06,156 .זה הקשר הלא נכון 200 00:15:06,240 --> 00:15:09,117 כשם שאמרתי, קשר לנגפורד .כפול יחזיק אותה חזק יותר 201 00:15:09,159 --> 00:15:12,704 הלנגפורד הכפול הוא לא .קשר רטוב. הוא מסוכן מדי 202 00:15:12,788 --> 00:15:14,998 אם החבל יתפח .היא לא תוכל להחליק אותו 203 00:15:15,082 --> 00:15:18,335 .אני יכולה להחליק לנגפורד מתחת למים .נוכל להתאמן על זה- 204 00:15:18,377 --> 00:15:22,339 .בורדן, הוא אמר לא ?אתה מבין בקשרים יותר טוב ממני- 205 00:15:22,381 --> 00:15:24,383 .בלי עוד טעויות 206 00:15:24,466 --> 00:15:27,177 ?בסדר? כן? זה מה שאתה רוצה ?אתה רוצה לקחת פיקוד 207 00:15:27,219 --> 00:15:30,180 .פשוט תעזוב .כך חשבתי- 208 00:15:34,601 --> 00:15:36,436 ?היי, קאטר, מאיפה הוא 209 00:15:36,520 --> 00:15:39,815 מאיפה אתה? הוא מעביר .אביזרים בשביל וירג'יל מההול 210 00:15:39,857 --> 00:15:43,026 ?מפחד שהוא יגנוב לך את התעלולים .הוא לא מתעסק בשיטות- 211 00:15:43,110 --> 00:15:46,154 ?איך אתה יודע כי אני שכרתי אותו- 212 00:15:46,238 --> 00:15:49,491 לגלות כיצד וירג'יל .עושה את התעלול עם התפוז 213 00:15:49,533 --> 00:15:51,869 .אינני סומך עליו .הוא קוסם אמיתי- 214 00:15:51,952 --> 00:15:54,037 .כמובן שאתה לא סומך עליו 215 00:15:54,121 --> 00:15:55,497 .אני חושבת שהוא בסדר 216 00:15:55,539 --> 00:15:57,875 .את חושבת שכולם בסדר .גם אתה- 217 00:15:57,958 --> 00:16:01,795 שים לב למה שאתה עושה. אם אני ,רואה אותך מנשק את רגל אשתך כל לילה 218 00:16:01,879 --> 00:16:04,506 כך גם הבחורים מסוף .השורות השלישית והרביעית 219 00:16:36,580 --> 00:16:39,041 .אתה טועה. זה לא בלתי אפשרי 220 00:16:39,082 --> 00:16:42,836 .תסתכל עליו .זה התעלול- 221 00:16:42,920 --> 00:16:44,922 .זו ההופעה 222 00:16:45,005 --> 00:16:47,382 זו הסיבה מדוע איש .לא מוצא את השיטות שלו 223 00:16:49,134 --> 00:16:50,719 .נאמנות מוחלטת לאמנות שלו 224 00:16:51,762 --> 00:16:53,472 .הרבה הקרבה עצמית 225 00:16:53,555 --> 00:16:55,933 .אתה יודע 226 00:16:55,974 --> 00:16:58,685 ...זו הדרך היחידה להימלט 227 00:16:58,769 --> 00:17:01,188 ?כל זה. אתה יודע 228 00:17:04,942 --> 00:17:08,654 אני בקושי מרים את הדבר הזה והוא אפילו לא מלא במים 229 00:17:10,280 --> 00:17:12,616 .או בדגים. תסתכלי 230 00:17:12,699 --> 00:17:14,952 .אני לא יודע. חכי שניה 231 00:17:16,912 --> 00:17:19,581 .הוא ודאי חזק כשור 232 00:17:22,251 --> 00:17:25,045 הוא רק מתחזה במשך .שנים לאדם נכה 233 00:17:25,128 --> 00:17:28,757 ,כשהוא מסתובב בחוץ .בקרב הציבור, זה בלתי אפשרי 234 00:17:28,799 --> 00:17:31,718 בורדן ראה את זה פעם .אבל אני לא הצלחתי להבין 235 00:17:31,802 --> 00:17:34,680 איך אפשר להעמיד פנים .במשך כל חייך שאתה מישהו אחר 236 00:17:34,763 --> 00:17:36,473 .אתה מעמיד פנים 237 00:17:36,557 --> 00:17:38,559 אני לא חושב שאפשר להשוות .בין זה לבין שינוי השם 238 00:17:38,642 --> 00:17:41,144 .לא השם, אלא מי שאתה ומאיפה באת 239 00:17:41,186 --> 00:17:45,148 הבטחתי שלא אביך את משפחתי .עם הניסיונות שלי בעולם הבידור 240 00:17:46,650 --> 00:17:48,944 .חשבתי על שם בשבילך 241 00:17:50,320 --> 00:17:53,740 .דנטון הגדול 242 00:17:53,824 --> 00:17:56,827 ?אתה אוהב את זה .אבל זה מתוחכם 243 00:17:56,910 --> 00:17:58,328 .זה צרפתי 244 00:18:04,334 --> 00:18:08,463 בורדן מדבר כאילו רק הוא .מבין את טבעו האמיתי של הקסם 245 00:18:14,136 --> 00:18:16,805 אבל מה כבר הוא ?יודע על הקרבה עצמית 246 00:18:21,977 --> 00:18:24,104 !שוטה 247 00:18:51,673 --> 00:18:55,260 !הוא הרג אותו .זה בסדר- 248 00:18:55,302 --> 00:18:59,181 .הוא הרג אותו .הוא לא- 249 00:19:03,185 --> 00:19:04,937 .תראה, הוא יחזיר אותו לחיים 250 00:19:07,189 --> 00:19:10,108 !לא, הוא הרג אותו .לא, הוא לא- 251 00:19:18,367 --> 00:19:21,411 .אתה רואה? הוא בסדר 252 00:19:21,453 --> 00:19:25,541 .הסתכל עליו ?אבל איפה אחיו- 253 00:19:28,252 --> 00:19:31,547 .בחור חכם הוא בנך 254 00:19:31,588 --> 00:19:34,216 .זה האחיין שלי 255 00:19:40,013 --> 00:19:41,515 .יש לך מזל היום 256 00:20:02,119 --> 00:20:05,289 ?אתה מביט היטב 257 00:20:08,041 --> 00:20:09,543 .הסתכל מקרוב 258 00:20:12,629 --> 00:20:14,423 .לעולם אל תראה לאף אחד 259 00:20:14,464 --> 00:20:17,217 הם יתחננו בפניך ,שתספר להם את הסוד 260 00:20:17,301 --> 00:20:20,762 אך ברגע שתתן להם אותו .לא תהיה שווה כלל וכלל 261 00:20:20,846 --> 00:20:23,140 .אתה מבין? כלל וכלל 262 00:20:23,182 --> 00:20:26,268 .איש אינו מתרשם מהסוד 263 00:20:26,310 --> 00:20:29,897 .התעלול בו השתמשת חשוב מכל 264 00:20:34,151 --> 00:20:37,112 .תודה על ארוחת הצהריים, מר בורדן 265 00:20:37,154 --> 00:20:38,655 .על לא דבר 266 00:20:40,115 --> 00:20:41,783 .אלפרד. קוראים לי אלפרד 267 00:20:41,825 --> 00:20:43,410 .אלפרד 268 00:20:43,494 --> 00:20:46,455 .אני אשמח לכוס תה 269 00:20:46,538 --> 00:20:50,083 ...אני לא יכולה ...זה בעל הבית. הוא לא 270 00:20:51,502 --> 00:20:54,755 ...את חושבת שזה ?שזה מספיק כדי להשאיר אותי בחוץ 271 00:20:54,838 --> 00:20:58,050 .אני חושבת שכן 272 00:20:59,051 --> 00:21:00,636 ?אם כך אראה אותך שוב 273 00:21:09,853 --> 00:21:12,356 ?חלב וסוכר 274 00:21:33,460 --> 00:21:35,420 ?מה זה שם 275 00:21:35,504 --> 00:21:37,422 .המכונה של אנג'ייר 276 00:21:46,014 --> 00:21:47,641 ?אתה בנית את זה, מר קאטר 277 00:21:47,724 --> 00:21:50,519 לא ולא, אדוני, מכונה .זו לא נבנתה על ידי קוסם 278 00:21:50,644 --> 00:21:52,688 .היא נבנתה על ידי מכשף 279 00:21:52,688 --> 00:21:57,734 אדם שבאמת יכול לעשות .את מה שקוסמים טוענים שקסם הוא 280 00:21:57,818 --> 00:22:02,030 ספר לי, כבודו, מה יעלה ?בגורלם של חפצים אלו לאחר המשפט 281 00:22:02,072 --> 00:22:04,074 .הם נמכרו ללורד קולדלו 282 00:22:04,116 --> 00:22:06,910 .אספן נלהב שמתעניין מאוד בהם 283 00:22:06,910 --> 00:22:09,454 .כן. ובכן, אל תתן לו את זה 284 00:22:09,538 --> 00:22:12,291 ?ומדוע לא .זה מסוכן מדי- 285 00:22:12,374 --> 00:22:14,543 אני משוכנע שמתחת לאורות והצלצולים 286 00:22:14,626 --> 00:22:16,879 .קיים תעלול קטן ומאכזב 287 00:22:16,962 --> 00:22:19,423 .המאכזב מכולם, אדוני 288 00:22:21,592 --> 00:22:23,302 אין כאן תעלול 289 00:22:25,721 --> 00:22:27,347 .זה אמיתי 290 00:22:30,434 --> 00:22:32,769 ?זהו המיכל בו אנג'ייר טבע 291 00:22:32,811 --> 00:22:34,897 .אכן 292 00:22:34,938 --> 00:22:37,107 זהו המקום 293 00:22:37,191 --> 00:22:40,235 אליו מגיעה ידו של המבצע 294 00:22:40,319 --> 00:22:41,612 .אל המנעול המיוחד 295 00:22:41,653 --> 00:22:43,947 ?מנגנון מילוט בסיסי 296 00:22:43,989 --> 00:22:46,450 .כן. עם הבדל חשוב אחד 297 00:22:46,533 --> 00:22:48,577 .זהו לא מנעול מיוחד 298 00:22:48,660 --> 00:22:50,621 .הוא הוחלף באחד אמיתי 299 00:22:50,704 --> 00:22:52,664 .איזו דרך להרוג אדם 300 00:22:52,748 --> 00:22:55,417 .הם קוסמים, כבודו 301 00:22:55,501 --> 00:23:00,923 שחקנים שחיים אמת שהיא לפעמים פשוטה ולפעמים אכזרית 302 00:23:01,298 --> 00:23:04,092 .בכדי להדהים ולבלבל 303 00:23:04,134 --> 00:23:06,303 ?אפילו ללא קהל 304 00:23:07,471 --> 00:23:09,473 .הקהל היה שם 305 00:23:10,307 --> 00:23:12,351 אתה מבין, למיכל הזה 306 00:23:12,434 --> 00:23:15,854 יש חשיבות מיוחדת .בחייהם של שני הגברים הללו 307 00:23:17,147 --> 00:23:19,691 .חשיבות מצערת במיוחד 308 00:23:22,611 --> 00:23:27,616 מי מכם, נשמות אמיצות, מוכן ?לקשור אישה מקסימה זו 309 00:23:30,160 --> 00:23:31,662 בבקשה קשור את פרקי כף-ידה 310 00:23:31,745 --> 00:23:33,914 .ואת כפות רגליה מסביב לקרסול 311 00:23:47,135 --> 00:23:49,721 ?האם מישהו מכם מלח .לא- 312 00:23:51,682 --> 00:23:53,892 אני בטוח כי שניכם .מסוגלים לקשור קשר חזק 313 00:24:49,072 --> 00:24:50,282 !רוברט 314 00:25:12,429 --> 00:25:13,847 .לא, לא 315 00:25:17,809 --> 00:25:20,354 !ג'וליה. ג'וליה 316 00:26:05,023 --> 00:26:07,901 .הכרתי פעם מלח ותיק 317 00:26:07,985 --> 00:26:10,863 נאמר לי כי הוא עלה פעם לסיפון 318 00:26:10,946 --> 00:26:13,031 .והסתבך בין המפרשים 319 00:26:13,115 --> 00:26:14,908 ,הם משו אותו החוצה 320 00:26:14,992 --> 00:26:18,871 .אך לקח לו חמש דקות לחזור לנשום 321 00:26:18,954 --> 00:26:20,956 ...הוא אמר שזה הרגיש כמו 322 00:26:21,039 --> 00:26:22,875 .לחזור הביתה 323 00:26:28,213 --> 00:26:30,549 ?מה אתה רוצה, בורדן 324 00:26:37,347 --> 00:26:39,391 .אני משתתף בצערך, אנג'ייר 325 00:26:43,187 --> 00:26:45,272 ?איזה קשר קשרת 326 00:26:48,400 --> 00:26:51,361 .גם אני שאלתי את עצמי את זה 327 00:26:51,403 --> 00:26:53,405 ?...ו ...ו- 328 00:26:55,157 --> 00:26:58,035 .אני מצטער. אני פשוט לא יודע 329 00:27:00,078 --> 00:27:01,580 ?אינך יודע 330 00:27:03,415 --> 00:27:05,375 .אני מצטער 331 00:27:06,335 --> 00:27:08,921 ?אתה לא יודע 332 00:27:12,549 --> 00:27:14,718 ?!אתה לא יודע 333 00:27:21,016 --> 00:27:24,353 ?אלפרד .חדשות טובות. קיבלנו הזמנה ראשונה- 334 00:27:24,811 --> 00:27:26,730 .אינני חושב שהכרנו 335 00:27:26,813 --> 00:27:29,858 .מר פאלון הוא המהנדס שלי ...מאיפה השגת את כל ה- 336 00:27:29,900 --> 00:27:33,904 .הייתי צריך לשאול ו... אל תשאלי .הוא אדם בעל יוזמה- 337 00:27:33,987 --> 00:27:35,781 .הוא... מר פאלון 338 00:27:35,864 --> 00:27:39,284 .איננו יכולים להרשות אותו לעצמנו .הכסף יבוא עם הקהל- 339 00:27:39,368 --> 00:27:43,038 ?אך מה יהיה עד אז .מה שהרווחתי בקושי מספיק בשבילנו 340 00:27:43,121 --> 00:27:47,084 אל דאגה. אני אתחלק .איתו באוכל או משהו 341 00:27:47,167 --> 00:27:50,128 .אתה תיאלץ לעשות זאת עם מישהו אחר 342 00:27:50,212 --> 00:27:52,089 ...לא. את 343 00:27:52,172 --> 00:27:54,424 .בהריון 344 00:27:54,508 --> 00:27:57,427 .אלוהים 345 00:27:57,469 --> 00:28:00,305 .היינו צריכים לספר לפאלון !זה נהדר 346 00:28:00,389 --> 00:28:02,850 !בואי הנה 347 00:28:05,936 --> 00:28:07,479 ?אלפרד. מה זה 348 00:28:07,563 --> 00:28:11,733 זהו תעלול קטן שיחזיק את .אקרמן על קוצים עד סוף המופע שלי 349 00:28:11,775 --> 00:28:14,486 ?זוהי יצירת המופת? התעלול המהולל 350 00:28:14,570 --> 00:28:17,322 ,לא, לא, לא .העולם עוד לא מוכן לכך 351 00:28:17,406 --> 00:28:21,743 זוהי רק תפיסת הקליע .שתחזיק את המופע שלי בינתיים 352 00:28:21,785 --> 00:28:24,329 .תפיסת קליע .כן, אבל זה בטוח- 353 00:28:24,413 --> 00:28:26,707 .אני מבטיח. תראי 354 00:28:29,084 --> 00:28:31,336 .תירי בי ?לירות בך- 355 00:28:31,420 --> 00:28:32,629 .קדימה, תירי בי 356 00:28:35,132 --> 00:28:37,176 .בדיוק כאן .לא, אינני יכולה- 357 00:28:37,259 --> 00:28:39,803 .לא, לא לשם ...תירי בי כאן. אל 358 00:28:44,057 --> 00:28:46,935 ?איך זה היה 359 00:28:46,977 --> 00:28:50,314 .זה טוב מאוד .ספר לי איך אתה עושה את זה 360 00:28:50,397 --> 00:28:51,523 .לא, אינני יכול 361 00:28:53,609 --> 00:28:56,486 .אם כך, לא תוכל לעשת זאת ?מה זאת אומרת- 362 00:28:56,528 --> 00:28:59,865 אני מצטערת, אך לא אוכל .לגדל את ילדנו לבדי 363 00:28:59,948 --> 00:29:02,284 .אל תאמרי לאף אחד שסיפרתי לך 364 00:29:02,326 --> 00:29:04,661 .בסדר .אבק שריפה- 365 00:29:07,247 --> 00:29:08,373 .מילוי 366 00:29:10,000 --> 00:29:12,127 .ואז הכדור 367 00:29:12,711 --> 00:29:14,463 .ניקוי 368 00:29:19,176 --> 00:29:21,136 .שימי את ידך 369 00:29:23,222 --> 00:29:27,184 הקליע אפילו לא נמצא באקדח .כאשר חומר הנפץ נטען 370 00:29:27,226 --> 00:29:31,021 ברגע שאתה מגלה .זה נראה די ברור 371 00:29:32,064 --> 00:29:34,066 ...ובכן, בכל זאת, זה עדיין 372 00:29:34,149 --> 00:29:35,734 .מסוכן 373 00:29:35,817 --> 00:29:37,986 .אנשים עדיין נהרגים מזה ?איך- 374 00:29:38,070 --> 00:29:40,823 אם אבחר בטעות איזה חכם ,בלילה שיחליט לשים שם מטבע או כפתור 375 00:29:40,864 --> 00:29:44,201 .או חס וחלילה, קליע אחר שם 376 00:29:44,284 --> 00:29:47,496 .אל תדאגי. אל תדאגי 377 00:29:47,538 --> 00:29:50,833 .אני לא אתן לשום דבר לקרות 378 00:29:50,874 --> 00:29:53,752 ...הכל יהיה בסדר כי 379 00:29:55,128 --> 00:29:58,382 .אני אוהב אותך מאוד 380 00:30:01,051 --> 00:30:04,346 .אמור זאת שוב .אני אוהב אותך- 381 00:30:05,389 --> 00:30:07,891 .לא היום ?מה- 382 00:30:07,933 --> 00:30:11,103 ,יש ימים בהם זה לא נכון .והיום אינך מתכוון לכך באמת 383 00:30:11,186 --> 00:30:14,398 אולי היום אתה יותר .מאוהב בקסם מאשר בי 384 00:30:14,481 --> 00:30:17,109 .אני אוהבת לשים לב להבדל 385 00:30:17,192 --> 00:30:19,987 זה הופך את הימים בהם זה אמיתי 386 00:30:20,070 --> 00:30:22,406 .למשמעותיים 387 00:30:24,032 --> 00:30:25,450 .בסדר 388 00:30:44,428 --> 00:30:47,764 .החישוקים מצלצלים, גבירותיי ורבותיי 389 00:30:47,806 --> 00:30:50,475 .אם יש כאן כאלו בכלל 390 00:30:50,559 --> 00:30:53,937 .מתכת מוצקה .ראינו את זה כבר- 391 00:31:04,573 --> 00:31:05,657 ?מי זרק את זה 392 00:31:22,257 --> 00:31:24,051 ?בשביל זה באתם, הא 393 00:31:27,888 --> 00:31:29,389 ...אם כך 394 00:31:30,474 --> 00:31:32,392 ?מי רוצה להתנדב 395 00:31:32,476 --> 00:31:34,228 !אני רוצה !אני- 396 00:31:41,985 --> 00:31:43,028 .אני 397 00:31:44,822 --> 00:31:46,865 .אני 398 00:32:00,295 --> 00:32:02,798 ?האם אתה מספיק גבר, אדוני 399 00:32:07,761 --> 00:32:09,596 .כן 400 00:32:20,357 --> 00:32:22,442 ?איזה קשר קשרת, בורדן 401 00:32:28,657 --> 00:32:30,909 ?איזה קשר קשרת, בורדן 402 00:32:32,077 --> 00:32:33,787 .אני פשוט לא יודע 403 00:32:49,344 --> 00:32:53,015 הוא בא כדי לקבל תשובה .ואני אמרתי לו את האמת 404 00:32:53,056 --> 00:32:56,226 שלחמתי בעצמי באותו הלילה 405 00:32:56,310 --> 00:32:59,646 כאשר חצי ממני מאמין באמונה ,עיוורת כי קשרתי קשר בסיסי 406 00:32:59,730 --> 00:33:03,066 .והחצי השני משוכנע שהשתמשתי בלנגפורד 407 00:33:03,150 --> 00:33:05,194 .לעולם לא אדע לבטח 408 00:33:08,113 --> 00:33:10,407 ?איך יכול להיות שהוא לא יודע 409 00:33:10,449 --> 00:33:12,242 ?איך יכול להיות 410 00:33:13,869 --> 00:33:16,371 .הוא חייב לדעת מה הוא עשה 411 00:33:16,413 --> 00:33:17,831 .הוא חייב 412 00:33:20,459 --> 00:33:22,461 .שרה, זה ממש כואב 413 00:33:23,170 --> 00:33:25,797 .אני לא מבינה איך זה שוב מדמם 414 00:33:25,881 --> 00:33:28,300 .זה רע בדיוק כמו ביום שזה קרה 415 00:33:30,052 --> 00:33:33,972 .אנחנו צריכים להשיג רופא .אנחנו לא יכולים להרשות לעצמנו אחד- 416 00:33:35,557 --> 00:33:39,144 .הערת אותה .נהדר- 417 00:33:39,228 --> 00:33:42,105 מצטער. אני מוכרח להבריא כמה .שיותר מהר כדי שאוכל לחזור לעבוד 418 00:33:42,189 --> 00:33:45,943 תהיה מציאותי, איזה תעלולים אתה ?יכול לבצע עם פציעה שכזאת 419 00:33:46,026 --> 00:33:49,488 אני יכול לנסות .לעשות תעלולי אביזרים 420 00:33:49,571 --> 00:33:53,951 אני יכול לעשות את זה. אני יכול .לעשות את התעלול עליו סיפרתי לך 421 00:33:53,992 --> 00:33:56,119 .אותו אחד שיהפוך אותי לבלתי נשכח 422 00:33:58,497 --> 00:34:00,082 .קדימה 423 00:34:25,649 --> 00:34:28,861 מעולם לא תיארתי לעצמי שאמצא .את התשובה בתחתית כוס בירה 424 00:34:28,944 --> 00:34:30,529 .לא הפסקת לחפש 425 00:34:35,701 --> 00:34:38,579 .שמעתי על הופעה חדשה בתאטרון קטן ונחמד 426 00:34:38,662 --> 00:34:41,498 .קוסם צעיר עם עתיד מבטיח ?מי- 427 00:34:41,582 --> 00:34:44,293 .אתה ?אני? למה- 428 00:34:44,376 --> 00:34:46,461 .אני רוצה להמשיך לעבוד 429 00:34:46,545 --> 00:34:49,798 מי יעסיק את המהנדס שהרג את ג'וליה מקקלן 430 00:34:49,840 --> 00:34:51,925 ?מול קהל שלם באורפיום 431 00:34:52,718 --> 00:34:54,970 .אדם שיודע שזו לא אשמתך 432 00:34:54,970 --> 00:34:58,515 אדם שמכיר את אלפרד בורדן .ואת אוסף הקשרים המהולל שלו 433 00:34:58,599 --> 00:35:02,144 שמעתי שהייתה לו תאונה מצערת .בעת שניסה לתפוס קליע דרומית לנהר 434 00:35:02,186 --> 00:35:05,022 .זה תעלול מסוכן 435 00:35:10,194 --> 00:35:12,196 .ניאלץ לטייח את החלונות 436 00:35:12,237 --> 00:35:15,949 זה יבלבל את הסקרנים .אבל זה יספיק 437 00:35:17,784 --> 00:35:21,413 .אנחנו צריכים לחפש עוזרת .עשיתי כמה סידורים- 438 00:35:22,331 --> 00:35:24,082 ?בחרת כבר שם 439 00:35:25,000 --> 00:35:26,668 .כן, בחרתי 440 00:35:26,710 --> 00:35:28,587 .דנטון הגדול 441 00:35:28,670 --> 00:35:31,173 ?טיפה מיושן, אינך חושב 442 00:35:32,591 --> 00:35:34,843 .לא, זה מתוחכם 443 00:35:34,843 --> 00:35:37,679 התעלול עם הציפור לא יכול להיות .שיא ההופעה שלנו. כולם מכירים אותו 444 00:35:37,721 --> 00:35:40,140 .לא כך .אני לא רוצה להרוג יונים- 445 00:35:40,224 --> 00:35:42,059 .אם כך הישאר מאחורי הקלעים 446 00:35:42,142 --> 00:35:43,852 .אתה קוסם, לא מכשף 447 00:35:43,852 --> 00:35:47,773 אתה חייב ללכלך את כפייך אם .אתה רוצה להשיג את הבלתי אפשרי 448 00:35:49,233 --> 00:35:51,568 .לכאן, גברת וונסקומב 449 00:35:51,693 --> 00:35:56,156 אין סיבה שתפגשי את מר אנג'ייר .אם אינך מתאימה. עמדי מימין 450 00:35:59,284 --> 00:36:01,370 ?מה כל כך קשה בזה .כלום- 451 00:36:01,370 --> 00:36:03,956 .את יורדת לכאן 452 00:36:09,753 --> 00:36:12,631 .וזה מה שיסתיר .כמובן- 453 00:36:13,257 --> 00:36:14,883 .תהדק את זה מכאן .כן- 454 00:36:14,967 --> 00:36:16,009 .בסדר 455 00:36:18,095 --> 00:36:19,179 ?זה נקשר כאן 456 00:36:19,221 --> 00:36:20,639 .נקשר מאחור .יופי- 457 00:36:26,728 --> 00:36:28,856 .נשמי מעט ככל שתוכלי 458 00:36:35,445 --> 00:36:38,073 ?כעת, אתה רואה 459 00:36:38,115 --> 00:36:39,533 .זה הכל .בסדר- 460 00:36:42,953 --> 00:36:44,788 ,היא לא מנוסה 461 00:36:44,872 --> 00:36:46,915 .אך היא יודעת להציג את עצמה 462 00:36:46,957 --> 00:36:51,587 עוזרת יפהפייה היא השיטה .הטובה ביותר להסיח את הדעת 463 00:36:51,628 --> 00:36:55,007 ,תודה רבה. גבירותיי ורבותיי בשביל התעלול האחרון שלי 464 00:36:55,048 --> 00:36:57,843 .אני אזדקק לעזרתם של שניים מהקהל 465 00:36:57,926 --> 00:37:00,179 ?מר מאריט, האם אפשר 466 00:37:02,097 --> 00:37:03,599 .כן 467 00:37:05,434 --> 00:37:07,102 ?מתחת .מתחת, כן- 468 00:37:08,687 --> 00:37:09,980 .מתחת לרגל שלו 469 00:37:10,063 --> 00:37:11,440 .בזהירות .זה בסדר- 470 00:37:32,336 --> 00:37:34,588 .המתנדבים שלך שמים את ידיהם כאן ?כן- 471 00:37:34,671 --> 00:37:36,507 .ועוד אחת כאן 472 00:37:36,590 --> 00:37:40,135 אם תואיל בטובך להציב .את ידייך על שתי הדפנות 473 00:37:40,177 --> 00:37:41,512 .תודה, אוליביה 474 00:37:41,595 --> 00:37:45,349 אני מקווה מאוד שאינך .עומד לפגוע בחיה הזאת, מר אנג'ייר 475 00:37:45,432 --> 00:37:47,768 .כמובן שלא .מוכן? -כן- 476 00:37:48,560 --> 00:37:51,313 ...אחת ...שתיים- 477 00:37:52,105 --> 00:37:53,357 .שלוש 478 00:37:57,361 --> 00:37:59,196 .זה מדהים, קאטר 479 00:38:00,155 --> 00:38:01,365 .יפה מאוד 480 00:38:01,448 --> 00:38:03,200 ...והחלק הכי טוב הוא 481 00:38:08,622 --> 00:38:11,041 .חשבתי שאמרתי שאצטרך ללכלך כפיי 482 00:38:11,083 --> 00:38:13,001 .יום אחד, אולי 483 00:38:13,085 --> 00:38:14,628 .רק רציתי לדעת שאתה מסוגל 484 00:38:14,711 --> 00:38:16,672 .יפה מאוד. אכן, יפה מאוד 485 00:38:16,713 --> 00:38:20,384 לא הייתה לי ההזדמנות להחמיא .לך על התאטרון היפהפה שלך 486 00:38:20,467 --> 00:38:22,845 .הוא הרבה יותר יפה כשהוא מלא 487 00:38:22,886 --> 00:38:23,887 .אל תדאג 488 00:38:23,971 --> 00:38:26,181 ?כולכם אומרים זאת. מדוע שאדאג 489 00:38:26,265 --> 00:38:29,101 אם התעלולים שלך לא .יביא את הקהל, מישהו אחר יביא 490 00:38:29,226 --> 00:38:33,272 אולי מישהו שמוכן להימלט ?ממיכל מלא או לתפוס קליע 491 00:38:33,397 --> 00:38:34,940 .תעלולים זולים, מר מאריט 492 00:38:35,023 --> 00:38:38,694 ,אנשים מצפים לראות תאונה .וסביר להניח שהם גם יראו אחת 493 00:38:38,735 --> 00:38:40,737 ?מה זה יעשה לעסק שלך 494 00:38:40,821 --> 00:38:43,699 .יש לך שבוע, ג'ון 495 00:38:43,740 --> 00:38:47,119 .תודה, מר מאריט 496 00:38:55,085 --> 00:38:56,420 .תודה לך 497 00:38:58,255 --> 00:39:01,884 .אדוני, בשורה השלישית 498 00:39:01,967 --> 00:39:04,678 .אנא קום והראה לנו את המטפחת שלך 499 00:39:06,680 --> 00:39:08,473 .היא לא שלי 500 00:39:08,557 --> 00:39:12,019 תואיל בטובך להחזיר אותה ?לגברת במעבר שבשורה השניה 501 00:39:12,102 --> 00:39:14,396 .אני מאמין שהמטפחת שלך אצלה 502 00:39:20,694 --> 00:39:25,407 .אני מצטערת שאני עושה טעויות .אני ממש לחוצה 503 00:39:25,449 --> 00:39:27,743 .נדמה שהקהל לא מגיב 504 00:39:27,784 --> 00:39:30,037 ,הם ראו הרבה תעלולים בעבר 505 00:39:30,120 --> 00:39:32,581 .אך לא את התעלול הבא 506 00:39:41,590 --> 00:39:43,425 .תתלבש 507 00:39:43,467 --> 00:39:45,260 .תחזיקו לי אצבעות 508 00:39:45,302 --> 00:39:47,596 .אני אכין את השמפניה 509 00:40:02,069 --> 00:40:05,364 ?ראיתם את זה בעבר !ראינו כבר את כולם- 510 00:40:05,447 --> 00:40:07,574 .אם כך, אעשה את זה קשה יותר 511 00:40:07,616 --> 00:40:10,619 שני מתנדבים בבקשה, גברת ואדון 512 00:40:10,661 --> 00:40:13,872 .שיחזיקו עמי את הכלוב 513 00:40:13,956 --> 00:40:15,916 אני אציג את הקסם הבא בצורה 514 00:40:15,999 --> 00:40:20,504 שאתם או שום קהל אחר .בעולם עוד לא ראה 515 00:40:23,006 --> 00:40:25,634 גברתי, שימי יד אחת על דופנו האחורי של הכלוב 516 00:40:25,634 --> 00:40:27,219 .ויד אחת על הדופן הקדמי 517 00:40:27,302 --> 00:40:29,638 אדוני, שים בבקשה יד אחת על תחתית הכלוב 518 00:40:29,721 --> 00:40:31,265 .ויד אחת מלמעלה 519 00:40:44,736 --> 00:40:47,656 .הייתי צריך לזהות אותו .היית לחוץ מאוד- 520 00:40:47,656 --> 00:40:49,867 .לא נוכל לעשות את התעלול הזה יותר .לא- 521 00:40:49,908 --> 00:40:52,369 ?אז מה יהיה שיא המופע ?מופע- 522 00:40:52,452 --> 00:40:55,581 .אין לך מופע .יש לנו חוזה לשבוע- 523 00:40:55,664 --> 00:40:59,209 לבצע קסמים, לא לשחוט ציפורים .ולשבור ללקוחות שלי את האצבעות 524 00:40:59,334 --> 00:41:01,962 תנקו הכל. מה שישאר .כאן בבוקר ישרף 525 00:41:02,087 --> 00:41:04,548 ...מר מאריט .זה הסוף, ג'ון- 526 00:41:04,590 --> 00:41:07,384 .שכרתי קומיקאי .אתה יודע שאני שונא קומיקאים 527 00:41:09,511 --> 00:41:12,014 .נו טוב, יש הרבה תאטרונים טובים 528 00:41:12,097 --> 00:41:14,933 אם נוכל להמציא תעלול חדש 529 00:41:14,975 --> 00:41:18,187 ...ולשנות את שם המופע .השם נשאר- 530 00:41:20,063 --> 00:41:25,194 טוב. אם כך, התעלול .החדש יהיה חייב להיות מדהים 531 00:41:25,277 --> 00:41:27,321 יש לי כמה שיטות לנסות 532 00:41:27,362 --> 00:41:30,574 ואז נצטרך להשיג .זווית חדשה לגמרי להצגות 533 00:41:30,699 --> 00:41:32,493 ,אם אתה צריך השראה 534 00:41:32,576 --> 00:41:35,704 יש תערוכה תאטרלית .באולם אלברט השבוע 535 00:41:35,829 --> 00:41:38,540 ...מהנדסים, מדענים, אתה יודע 536 00:41:38,624 --> 00:41:41,919 דברים מהסוג שלוכד .את דמיונו של הציבור 537 00:41:58,977 --> 00:42:02,397 אוכל להצטרף אליך? טסלה שלח .אותי לשהות כאן במשך הסערה 538 00:42:02,397 --> 00:42:05,692 תירוץ טוב כדי להצטרף .לדנטון הגדול למשקה 539 00:42:06,652 --> 00:42:09,071 .שניים בבקשה 540 00:42:09,112 --> 00:42:11,740 ?יפהפה, נכון .אבל אני בכל זאת מתגעגע לניו-יורק 541 00:42:11,824 --> 00:42:14,284 ?למה אתה כאן .הברק חי כאן- 542 00:42:14,284 --> 00:42:15,953 .וכמעט שום דבר אחר 543 00:42:16,036 --> 00:42:17,579 .עבודתנו חשאית 544 00:42:18,205 --> 00:42:20,082 ?זה צופן 545 00:42:22,167 --> 00:42:25,337 כלי תחבורה שמתקדם טיפה .בכל יום שמוזכר ביומן 546 00:42:25,379 --> 00:42:29,424 פשוט אבל קשה לפענוח, אפילו .עם מילת המפתח הבנויה מחמש אותיות 547 00:42:29,466 --> 00:42:31,176 ?שהיא 548 00:42:31,301 --> 00:42:33,262 .לנו הקוסמים יש מעגל אמון 549 00:42:33,345 --> 00:42:37,432 יש לך מעגל אמון עם .אדם שגנבת ממנו את היומן 550 00:42:37,516 --> 00:42:39,309 .אולי קניתי אותו 551 00:42:39,351 --> 00:42:42,104 ?ואתה מצפה למצוא בו סוד גדול 552 00:42:42,104 --> 00:42:44,481 .כבר מצאתי אותו 553 00:42:44,523 --> 00:42:45,941 .לכן אני כאן 554 00:42:52,156 --> 00:42:54,783 טסלה בנה עוד מכשיר .כזה בשביל קוסם אחר 555 00:42:54,783 --> 00:42:56,618 ?למה שתרצה את אותו הדבר 556 00:42:56,660 --> 00:42:58,662 .קרא לזה יריבות מקצועית 557 00:42:58,745 --> 00:43:02,833 מר טסלה בנה מכונות יוצאות .דופן לאנשים יוצאי דופן 558 00:43:03,876 --> 00:43:06,962 .אבל הוא לא ידבר על זה .אני יכול להבין חשאיות- 559 00:43:07,004 --> 00:43:08,297 .אני רק רוצה את המכשיר 560 00:43:11,675 --> 00:43:13,343 .סיים את המשקה שלך 561 00:43:14,344 --> 00:43:16,972 .אני רוצה להראות לך משהו אני חושב שתוכל 562 00:43:17,097 --> 00:43:19,349 .להעריך את העבודה שלנו 563 00:43:19,391 --> 00:43:22,853 .חשבתי שזה סוד .אתה קוסם- 564 00:43:22,936 --> 00:43:24,646 ?מי יאמין לך 565 00:43:25,814 --> 00:43:28,025 .אין עוד הרבה 566 00:43:28,066 --> 00:43:30,569 .הציוד שלנו דורש מתח רב 567 00:43:30,652 --> 00:43:32,362 טסלה חיבר את כל העיר לחשמל 568 00:43:32,404 --> 00:43:35,491 בתמורה לכך שנוכל להשתמש .בגנרטורים כאשר נצטרך אותם 569 00:43:36,700 --> 00:43:39,912 .אנחנו עורכים ניסויים כשאנשי העיר ישנים 570 00:43:39,953 --> 00:43:42,664 .מר טסלה לא רוצה להפחיד מישהו 571 00:44:00,516 --> 00:44:02,476 ?היכן החיווט 572 00:44:03,894 --> 00:44:05,187 .בדיוק 573 00:44:14,363 --> 00:44:17,074 ?איפה הגנרטור 574 00:44:17,157 --> 00:44:18,534 .ראית אותו בשבוע שעבר 575 00:44:18,659 --> 00:44:21,745 .זה בטח נמצא עשרה ק"מ מכאן .חמש עשרה- 576 00:44:21,829 --> 00:44:25,916 ואני צריך לרכב אותם .לפני שאני מגיע למיטה 577 00:44:25,999 --> 00:44:28,669 .אשלח לך את תשובתו של טסלה, מר אנג'ייר 578 00:44:28,752 --> 00:44:32,840 .קסם. קסם אמיתי 579 00:44:32,923 --> 00:44:35,050 מופיע עכשיו, באולם ,אלברט המפואר של לונדון 580 00:44:37,094 --> 00:44:39,429 .אחד מהניסים הגדולים של דורנו 581 00:44:39,429 --> 00:44:44,059 פלא טכנולוגי שלא .ראיתם כמוהו מעודכם 582 00:44:44,101 --> 00:44:46,895 .עיניכם לא יאמינו למראיהן 583 00:44:46,937 --> 00:44:49,815 .ניסיו של ניקולה טסלה, גבירותיי ורבותיי 584 00:44:49,898 --> 00:44:52,401 .כוח נקי וחופשי ?רוצה לדעת את העתיד 585 00:44:52,442 --> 00:44:55,529 .האדם שמדבר כעת ישנה את העולם 586 00:44:55,612 --> 00:44:59,950 ,בואו כולם, בואו !שבו מיד! אל תמתינו רגע 587 00:45:15,090 --> 00:45:16,258 ,גבירותיי ורבותיי 588 00:45:18,427 --> 00:45:20,262 ...הועלו התנגדויות 589 00:45:20,262 --> 00:45:23,765 .מוטב שיועלו ?זה נראה לך בטוח 590 00:45:23,807 --> 00:45:26,393 חלק ממסע ההשמצה של תומאס אדיסון 591 00:45:26,476 --> 00:45:32,149 .נגד המתח החלופי של מר טסלה 592 00:45:32,232 --> 00:45:35,068 .ביקשנו ממר טסלה לשקול זאת שוב 593 00:45:35,152 --> 00:45:37,613 !הוא לא יעשה זאת 594 00:45:37,696 --> 00:45:42,868 אך נאמר לי כי .הוא מסרב להופיע בפרהסיה 595 00:45:42,951 --> 00:45:45,496 !הדבר הזה עומד להתפוצץ 596 00:45:46,830 --> 00:45:49,291 .גבירותיי ורבותיי, בבקשה 597 00:46:27,996 --> 00:46:29,122 .היי 598 00:46:31,375 --> 00:46:33,794 .היי, ג'ס 599 00:46:36,255 --> 00:46:40,050 ?נהנית היום עם אמא? כן 600 00:46:41,009 --> 00:46:43,011 .שרה 601 00:46:43,095 --> 00:46:46,014 .אני אוהב אותך .רואה, היום זה אמיתי- 602 00:46:46,056 --> 00:46:48,642 .כן .היי- 603 00:46:50,561 --> 00:46:52,896 .חזיתי באושר 604 00:46:52,980 --> 00:46:55,607 .אושר שהיה אמור להיות שלי 605 00:46:55,691 --> 00:46:57,693 .אך טעיתי 606 00:46:57,776 --> 00:47:02,406 היומן שלו מוכיח כי מעולם .לא היו לו החיים להם שאפתי 607 00:47:02,489 --> 00:47:05,117 חיי המשפחה להם הוא מתאווה בדקה אחת 608 00:47:05,200 --> 00:47:09,496 נמוגים בדקה שאחריה .כאשר מבקש הוא חופש 609 00:47:09,580 --> 00:47:12,541 .נפשו... מפולגת היא 610 00:47:12,624 --> 00:47:14,084 .נשמתו חסרת מנוחה 611 00:47:14,126 --> 00:47:16,253 אשתו ובתו מתייסרות 612 00:47:16,336 --> 00:47:20,299 .מהטבע ההפכפך שלו 613 00:47:24,511 --> 00:47:27,014 ?כיצד את חושבת לקרוא לה 614 00:47:27,097 --> 00:47:28,432 .אינני יודעת 615 00:47:28,515 --> 00:47:30,809 ?כל אחד צריך שם. איך תקראי לה 616 00:47:31,727 --> 00:47:33,520 .אולי שרה 617 00:47:35,898 --> 00:47:38,275 .זה שם יפהפה 618 00:47:38,358 --> 00:47:41,612 יופי, את תדברי על מה .שאת רוצה לעשות בשארית היום 619 00:47:41,653 --> 00:47:43,530 .בסדר, קדימה, דברי איתה 620 00:47:45,949 --> 00:47:50,245 ?הם לוקחים אותה 621 00:47:50,287 --> 00:47:52,206 ?לבית היתומים 622 00:47:55,042 --> 00:47:56,543 .תמשיכי לדבר 623 00:47:59,254 --> 00:48:01,632 .ספר לאוונס ששקלתי זאת מחדש .קח את זה 624 00:48:01,715 --> 00:48:03,509 .קדימה, קח את זה 625 00:48:07,095 --> 00:48:09,223 .זה לטובה 626 00:48:14,019 --> 00:48:16,605 .תן לי לראות 627 00:48:16,688 --> 00:48:19,316 אני אלמד את .כל סודותיו של הפרופסור 628 00:48:19,399 --> 00:48:22,820 .רק אם אלמד אותך לקרוא 629 00:48:22,903 --> 00:48:25,280 ?אלו רק תעלולים מטופשים, נכון 630 00:48:25,322 --> 00:48:28,575 ?לא עזרו לך להיחלץ מכאן, נכון 631 00:48:28,659 --> 00:48:31,995 או שאולי אתה לא יכול ?לפרוץ מנעולים אמיתיים, פרופסור 632 00:48:33,330 --> 00:48:35,999 .אולי אני רק מושך זמן 633 00:48:36,083 --> 00:48:38,585 ...אולי יום אחד אני 634 00:48:38,669 --> 00:48:41,296 ,אפתח את כף-ידי אשיג את תשומת לבך 635 00:48:41,338 --> 00:48:44,258 ..."?ואשאל "אתה מביט היטב 636 00:48:44,341 --> 00:48:46,426 אולי אעשה קסם אחד או שניים 637 00:48:49,012 --> 00:48:50,848 .ואז איעלם 638 00:48:54,476 --> 00:48:57,521 ?כיצד נהיית מפורסם כל כך 639 00:48:58,438 --> 00:49:00,149 .קסם 640 00:49:02,651 --> 00:49:05,529 !בורדן, חזור לכאן 641 00:49:05,571 --> 00:49:07,156 .תודה 642 00:49:07,197 --> 00:49:09,199 !שקט 643 00:49:12,494 --> 00:49:14,580 ?!איפה המפתח 644 00:49:21,211 --> 00:49:23,672 .שמונה בפברואר, 1899 645 00:49:23,714 --> 00:49:25,841 .היום, סוף סוף, הגעתי לפריצת דרך 646 00:49:25,924 --> 00:49:28,677 .טסלה הסכים לפגוש אותי 647 00:49:36,393 --> 00:49:37,561 .בטוח לגמרי 648 00:49:59,082 --> 00:50:02,878 .אם כך זהו דנטון הגדול 649 00:50:02,920 --> 00:50:07,549 .מר אלי סיפר לי על המופע שלך 650 00:50:09,384 --> 00:50:10,928 .הושט את ידך השניה 651 00:50:19,520 --> 00:50:23,315 ?מה מוליך את החשמל ,גופנו, מר אנג'ייר- 652 00:50:23,398 --> 00:50:27,569 .מסוגל הן להוליך והן ליצור אנרגיה 653 00:50:29,112 --> 00:50:31,198 ?אכלת כבר, מר אנג'ייר 654 00:50:33,116 --> 00:50:36,245 .אני זקוק לדבר-מה בלתי אפשרי 655 00:50:38,038 --> 00:50:42,793 ?"מכיר את המושג "עבר את גבול יכולתו 656 00:50:42,876 --> 00:50:44,586 .זהו שקר 657 00:50:44,628 --> 00:50:46,672 אדם מסוגל לעבור כל גבול 658 00:50:47,881 --> 00:50:50,759 .אך החברה מסתגלת לשינויים לאט-לאט 659 00:50:52,219 --> 00:50:55,472 בפעם הראשונה שניסיתי לשנות את העולם 660 00:50:55,556 --> 00:50:57,307 .נודעתי כבעל חזון 661 00:50:57,808 --> 00:50:59,935 בפעם השניה 662 00:51:00,018 --> 00:51:03,063 .ביקשו ממני בנימוס לפרוש 663 00:51:04,189 --> 00:51:07,734 .והנה אני, נהנה מהפרישה שלי 664 00:51:07,818 --> 00:51:11,655 .הכל אפשרי, מר אנג'ייר .מה שאתה רוצה הוא יקר 665 00:51:11,738 --> 00:51:13,949 ,אילו אבנה לך את המכונה הזו 666 00:51:14,032 --> 00:51:17,119 ?האם תציג אותה כאשליה בלבד 667 00:51:17,161 --> 00:51:20,497 לו אנשים באמת האמינו למה שאני עושה על הבמה 668 00:51:20,581 --> 00:51:23,000 .לא היו מוחאים כף אלא צורחים 669 00:51:23,041 --> 00:51:25,043 .חשוב על חיתוך אישה לשניים 670 00:51:25,127 --> 00:51:27,462 ?שקלת את המחיר 671 00:51:27,504 --> 00:51:29,464 .אין לכסף חשיבות 672 00:51:29,506 --> 00:51:33,468 ?"אולי לא, אך שקלת את "המחיר 673 00:51:34,469 --> 00:51:35,804 .אני לא בטוח שאני מבין 674 00:51:36,847 --> 00:51:38,682 .חזור הביתה. שכח מזה 675 00:51:38,765 --> 00:51:40,976 .אני יכול לזהות תשוקה 676 00:51:41,018 --> 00:51:45,063 .שום דבר טוב לא יוצא ממנה ?שום דבר טוב לא יצא מהתשוקות שלך- 677 00:51:45,147 --> 00:51:48,358 .בהתחלה כן, אך נסחפתי אחריהן 678 00:51:48,442 --> 00:51:50,360 ,אני עבד לתשוקותיי 679 00:51:50,444 --> 00:51:53,530 .ויום אחד הן יבחרו להרוס אותי 680 00:51:55,365 --> 00:51:59,786 אם אתה מזהה תשוקה, תוכל .גם לדעת שלא אשנה את דעתי 681 00:52:00,704 --> 00:52:01,705 .כפי שתרצה 682 00:52:03,207 --> 00:52:04,541 ?תבנה את המכונה 683 00:52:05,542 --> 00:52:09,087 .כבר התחלתי לבנותה, מר אנג'ייר 684 00:52:09,171 --> 00:52:13,175 אני מקווה שאתה נהנה .מאוויר ההרים. זה יקח זמן 685 00:52:37,074 --> 00:52:39,785 .חשבתי שהלכת 686 00:52:40,911 --> 00:52:43,413 .אין לי לאן ללכת 687 00:52:45,374 --> 00:52:47,251 ?ישנת כאן 688 00:52:47,334 --> 00:52:52,089 קאטר אמר שיהיה בסדר עד שנשיג ?לעצמנו עוד הופעות. מה אתה עושה 689 00:52:52,130 --> 00:52:54,383 .מחקר 690 00:52:54,424 --> 00:52:55,884 חלק מעבודתו של הקוסם 691 00:52:55,926 --> 00:52:58,804 ,היא לצפות במתחרים ...ולראות אילו אשליות 692 00:52:58,887 --> 00:53:01,807 ?אתה מתכנן לעשות לו משהו, נכון 693 00:53:01,890 --> 00:53:03,767 .קאטר מקווה שהרוחות ירגעו 694 00:53:03,809 --> 00:53:06,687 הוא אמר שאם בורדן ...חושב שאתה והוא השתוותם 695 00:53:06,770 --> 00:53:08,605 ?השתוונו 696 00:53:08,647 --> 00:53:11,233 ?אשתי בעבור כמה אצבעות 697 00:53:11,275 --> 00:53:14,403 .יש לו משפחה כעת והוא שוב מופיע 698 00:53:14,444 --> 00:53:17,281 בורדן חי את חייו כפי שתכנן 699 00:53:17,364 --> 00:53:20,075 .כאילו כלום לא קרה, והסתכלי עלי 700 00:53:20,117 --> 00:53:22,619 אני לבדי ושום .תאטרון לא יעסיק אותי 701 00:53:22,703 --> 00:53:24,288 .אותנו 702 00:53:24,371 --> 00:53:26,748 .תצטרך תחפושת טובה יותר 703 00:53:44,266 --> 00:53:46,435 .אני זקוק למתנדב 704 00:53:46,518 --> 00:53:47,978 ?מה קרה 705 00:53:48,979 --> 00:53:50,814 ?פגעת בו 706 00:53:52,733 --> 00:53:54,026 ?מה קרה, רוברט 707 00:53:56,445 --> 00:54:00,407 .אתה, אדוני ?זהו סתם כדור גומי, נכון 708 00:54:00,491 --> 00:54:01,575 .תודה 709 00:54:01,658 --> 00:54:04,244 .סתם כדור גומי? לא 710 00:54:04,328 --> 00:54:07,498 .לא סתם. לא סתם כדור 711 00:54:07,581 --> 00:54:08,707 .הוא קסום 712 00:54:09,500 --> 00:54:11,585 .היה לו תעלול חדש 713 00:54:25,599 --> 00:54:27,142 ?הוא טוב 714 00:54:31,522 --> 00:54:35,484 .התעלול הטוב ביותר שראיתי 715 00:54:39,404 --> 00:54:41,532 ?הם הריעו כשראית אותו 716 00:54:41,615 --> 00:54:45,494 .הוא היה טוב ופשוט מדי .לקהל בקושי היה זמן לראות אותו 717 00:54:45,536 --> 00:54:48,413 .הוא קוסם נורא .הוא קוסם נהדר- 718 00:54:48,497 --> 00:54:50,999 .הוא איש שעשועים נורא .הוא לא יודע להציג 719 00:54:51,083 --> 00:54:52,918 .כיצד למכור את ההופעה ?איך הוא עושה את זה- 720 00:54:53,001 --> 00:54:55,003 .הוא משתמש בכפיל .לא, זה פשוט מדי- 721 00:54:55,087 --> 00:54:56,588 .זו אשליה מורכבת 722 00:54:56,672 --> 00:54:59,049 אתה אומר זאת כי .אינך מכיר את השיטה 723 00:54:59,132 --> 00:55:01,552 .כפיל יוצא. זו הדרך היחידה 724 00:55:01,593 --> 00:55:05,514 ,ראיתי אותו עושה זאת שלוש פעמים .האיש שיוצא בסוף הוא בורדן 725 00:55:05,556 --> 00:55:09,101 .לא, הוא לא .אותו אדם יוצא מהארון- 726 00:55:09,184 --> 00:55:11,436 .זה אותו האדם 727 00:55:11,520 --> 00:55:14,189 הוא לובש כפפות מרופדות ,כדי להחביא את אצבעותיו הפגומות 728 00:55:14,273 --> 00:55:16,859 .אך אם מסתכלים טוב אפשר לשים לב 729 00:55:18,569 --> 00:55:21,446 הוא לא יודע למכור טריק .כזה לקהל, אבל אני יודע 730 00:55:21,530 --> 00:55:23,949 כן. נוכל להשתמש בזה .כנקודת השיא של המופע שלנו 731 00:55:24,032 --> 00:55:26,410 .כן 732 00:55:26,493 --> 00:55:29,705 ,האיש גנב את חיי .אני אגנוב לו את התעלול 733 00:55:29,746 --> 00:55:31,915 .ניאלץ למצוא מישהו שנראה כמוך 734 00:55:31,999 --> 00:55:35,544 .הוא לא משתמש בכפיל אני לא יודע איך בורדן עושה זאת- 735 00:55:35,586 --> 00:55:40,090 כך שתוכל או לחכות עד שהוא ,יפרוש ואז תקנה ממנו את הסוד 736 00:55:40,174 --> 00:55:41,967 ,או שתקשיב לאיך שאני אעשה זאת 737 00:55:42,050 --> 00:55:44,553 והדרך היחידה שאני מכיר 738 00:55:44,636 --> 00:55:47,097 .היא למצוא כפיל טוב 739 00:55:48,098 --> 00:55:49,516 .בסדר 740 00:55:50,934 --> 00:55:53,437 .תחפשו טוב ."אנחנו צריכים למצוא "אותי 741 00:55:55,731 --> 00:55:57,232 .תראי, תראי 742 00:56:01,778 --> 00:56:03,280 ?מה זה 743 00:56:06,617 --> 00:56:08,952 .זה בשבילך ?לכבוד מה- 744 00:56:09,578 --> 00:56:11,413 .בואי 745 00:56:14,541 --> 00:56:16,293 ...אתה 746 00:56:16,376 --> 00:56:20,422 .שאלתי אותך שבוע שעבר .תפסת אותי במצב רוח לא טוב- 747 00:56:20,464 --> 00:56:22,674 ...אבל לעולם לא ,שרה- 748 00:56:22,758 --> 00:56:25,928 ?אני אצטרך לשנות את דעתי 749 00:56:25,969 --> 00:56:30,641 המופע נוסק. בקרוב נעבור .לתיאטרון גדול יותר והדברים יסתדרו 750 00:56:33,227 --> 00:56:37,022 .אני לא מאמינה .תודה. הוא יפהפה 751 00:56:43,654 --> 00:56:46,782 ?ג'רי .חומד, הסתכלי עלייך- 752 00:56:46,824 --> 00:56:49,827 ,מר קאטר, מר אנג'ייר .ברצוני להכיר לכם את ג'רלד רות 753 00:56:54,873 --> 00:56:58,836 .זהו עונג להכירכם 754 00:56:58,877 --> 00:57:02,631 .אפשר לספר לך בדיחה? בוא 755 00:57:05,676 --> 00:57:08,762 ?כן. אתה צוחק עכשיו 756 00:57:12,182 --> 00:57:13,809 .אני צריך להשתין 757 00:57:15,227 --> 00:57:18,313 .הוא יצא מדעתו .נו כמובן, הוא שחקן מובטל- 758 00:57:18,397 --> 00:57:20,315 .הוא מושלם. רק צריך מעט עזרה 759 00:57:20,357 --> 00:57:23,360 .כשאסיים אותו הוא יוכל להיות אחיך 760 00:57:23,402 --> 00:57:25,988 .אני לא צריך אח, אני צריך אותי 761 00:57:26,071 --> 00:57:27,781 .תן לי חודש 762 00:57:34,538 --> 00:57:37,166 ...אז אתה פותח את הדלת 763 00:57:37,249 --> 00:57:38,709 ...ו 764 00:57:46,091 --> 00:57:47,885 .קדימה 765 00:57:51,555 --> 00:57:53,515 ?לא יכולת למצוא מזרן יותר רך 766 00:57:53,557 --> 00:57:55,893 .את לא אמורה לישון עליו 767 00:57:55,976 --> 00:57:58,020 ...אם אתה יורד מכאן 768 00:58:00,731 --> 00:58:03,734 ?רות יעלה משם .כן- 769 00:58:03,817 --> 00:58:05,861 .זה יהיה מדהים 770 00:58:05,944 --> 00:58:09,406 זה מוכרח להיות. התעלול של .בורדן מקבל תשומת לב 771 00:58:12,242 --> 00:58:14,620 .המופע היה מלא גם היום 772 00:58:16,246 --> 00:58:18,040 .הלכת לראות את המופע שלו שוב 773 00:58:18,081 --> 00:58:20,542 ?מוכן לפגוש בעצמך, מר אנג'ייר 774 00:58:28,926 --> 00:58:31,261 כל מה שאני צריך לעשות זה להישאר שיכור 775 00:58:31,303 --> 00:58:33,639 .ואף אחד לא ישים לב להבדל 776 00:58:33,722 --> 00:58:35,807 .הראה קצת אמון 777 00:58:35,891 --> 00:58:39,770 ?תואיל בטובך להופיע בפנינו, מר רות 778 00:59:00,541 --> 00:59:04,711 גם אתה היית שותה אם היית .מכיר את העולם כמוני 779 00:59:08,423 --> 00:59:10,092 ?אתה חושב שאתה מיוחד 780 00:59:10,175 --> 00:59:12,886 .הייתי קיסר. שיחקתי את פאוסט 781 00:59:12,970 --> 00:59:16,056 עד כמה קשה כבר ?יהיה להיות דנטון הגדול 782 00:59:16,139 --> 00:59:19,268 אתה יכול לחזור להיות .עצמך, רות... אפס 783 00:59:19,309 --> 00:59:21,603 .אני מעדיף להיות הוא לכמה זמן 784 00:59:21,645 --> 00:59:24,439 .לדעתי זה... משעשע 785 00:59:27,860 --> 00:59:29,611 ,שליטי" 786 00:59:29,653 --> 00:59:32,990 "!לא דחיתי שום שבויים 787 00:59:33,073 --> 00:59:35,242 .אתה נראה נהדר .תודה- 788 00:59:35,325 --> 00:59:38,579 .רות צריך לשמור על פרופיל נמוך .אם מישהו יראה אותו המשחק נגמר 789 00:59:38,662 --> 00:59:41,456 ,אינני יודע איך אתה עושה דברים .אך גם איני בטוח שברצוני לדעת 790 00:59:41,498 --> 00:59:43,834 ?חשבת איך נקרא לזה 791 00:59:43,917 --> 00:59:48,088 .אין סיבה להיות מסתוריים ."בורדן קורא לשלו "האיש המשתגר 792 00:59:52,009 --> 00:59:55,137 ,גבירותיי ורבותיי רבים מהדברים אשר ראיתם 793 00:59:55,220 --> 00:59:59,016 .יוכרזו אולי כאשליות או כתעלול מבדר 794 01:00:03,687 --> 01:00:04,730 !אמנם 795 01:00:06,899 --> 01:00:09,443 .לא אתייחס אל הקסם הבא כאל אשליה 796 01:00:10,360 --> 01:00:11,528 .התבננו היטב 797 01:00:12,988 --> 01:00:15,407 ,לא תמצאו שום תעלול 798 01:00:15,491 --> 01:00:18,577 מאחר ולא קיים שום תעלול 799 01:00:18,660 --> 01:00:22,039 אלא טכניקה הידועה לפרטים מסויימים מאנשי המזרח בלבד 800 01:00:22,080 --> 01:00:24,249 .ולמספר גברים שחיים על ההימלאיה 801 01:00:27,544 --> 01:00:30,547 אכן, אחדים מכם אולי ,מכירים את הקסם הבא 802 01:00:30,631 --> 01:00:33,800 .אך אלו מכם שלא, אל תבהלו 803 01:00:33,884 --> 01:00:36,929 .מה שאתם עומדים לראות נחשב לבטוח 804 01:01:08,502 --> 01:01:11,547 !לחיי ההשג שלנו 805 01:01:11,630 --> 01:01:14,383 .המנהל אומר שלעולם לא ראה תגובה שכזו 806 01:01:15,175 --> 01:01:18,470 סוף סוף הוא ראה את זה. העברתי .את התשואות בלהתחבא מתחת לבמה 807 01:01:18,554 --> 01:01:20,890 .לאיש לא אכפת מהאדם שנעלם 808 01:01:20,931 --> 01:01:22,933 .אכפת להם רק מהאדם שיוצא 809 01:01:23,017 --> 01:01:25,019 .לי אכפת מהאיש בקופסא 810 01:01:25,144 --> 01:01:29,440 ,תודה, אני לא יודע .אולי נוכל להחליף לפני התעלול 811 01:01:29,523 --> 01:01:31,692 ,אני אהיה היוקרה .ורות יהיה מתחת לבמה 812 01:01:31,734 --> 01:01:34,695 .לא, ההמתנה לתעלול היא כל עולמנו 813 01:01:34,778 --> 01:01:37,823 אנחנו צריכים את היכולות .התאטרליות שלך בשביל ההצגה 814 01:01:37,907 --> 01:01:41,452 .ברגע שרות יפתח את הפה זה נגמר .הוא לא יכול להציג את התעלול הזה 815 01:01:41,535 --> 01:01:44,246 .כמובן שאני יכול !אני הוא דנטון הגדול 816 01:01:44,330 --> 01:01:47,917 ,רות, אוויל גמור .צא מהמלתחה והתחפש 817 01:01:47,958 --> 01:01:50,669 .מישהו עלול להיכנס לכאן בכל רגע 818 01:01:50,711 --> 01:01:52,796 .ברכותיי