1 00:00:43,028 --> 00:00:48,367 "יוקרה" 2 00:00:57,125 --> 00:00:59,086 ?אתם מסתכלים היטב 3 00:01:05,425 --> 00:01:09,721 כל קסם מורכב משלושה חלקים .או קטעים 4 00:01:10,639 --> 00:01:13,308 החלק הראשון ."נקרא "ההתחייבות 5 00:01:13,725 --> 00:01:19,356 :הקוסם מראה לכם משהו רגיל .חפיסת קלפים, ציפור או בן אדם 6 00:01:26,989 --> 00:01:29,074 .הוא מראה לכם את הדבר הזה 7 00:01:29,741 --> 00:01:32,035 ייתכן שיבקש מכם ...לבחון אותו 8 00:01:32,661 --> 00:01:37,666 ...כדי לראות שזה אכן אמיתי .ללא שינוי... רגיל 9 00:01:41,920 --> 00:01:44,715 .אבל מובן שזה לא רגיל 10 00:01:45,132 --> 00:01:48,677 ?לאן אתה חושב שאתה הולך !אני חלק מהקטע הזה, טיפש- 11 00:02:02,065 --> 00:02:05,027 ."הקטע השני נקרא "המפנה 12 00:02:19,124 --> 00:02:21,835 הקוסם לוקח ...את הדבר הרגיל הזה 13 00:02:24,004 --> 00:02:26,548 וגורם לו לעשות .משהו בלתי רגיל 14 00:02:31,553 --> 00:02:34,973 ...אתם מחפשים את הסוד ...אבל לא תמצאו אותו 15 00:02:35,307 --> 00:02:38,810 ,משום שאתם, כמובן .לא באמת מחפשים אותו 16 00:02:39,311 --> 00:02:41,063 .אתם לא באמת רוצים לדעת 17 00:02:43,982 --> 00:02:46,526 .אתם רוצים שישטו בכם 18 00:02:48,362 --> 00:02:50,739 ...אבל אתם עוד לא תמחאו כפיים 19 00:02:51,031 --> 00:02:54,242 כי לגרום למשהו להיעלם .זה לא מספיק 20 00:02:55,285 --> 00:02:58,038 .אתם חייבים להשיב אותו 21 00:02:59,790 --> 00:03:03,585 לכן בכל קסם .יש קטע שלישי 22 00:03:04,002 --> 00:03:07,506 .זה החלק הקשה ביותר ...הקטע שאנחנו קוראים לו 23 00:03:08,423 --> 00:03:10,050 ."היוקרה" 24 00:03:20,602 --> 00:03:24,648 ,היוקרה"? האם רוברט אנג'ייר" ,דנטון הגדול, המעסיק שלך 25 00:03:24,981 --> 00:03:27,275 הגיע לחלק הסופי של הקסם שלו ?באותו הלילה 26 00:03:27,567 --> 00:03:30,404 .לא, אדוני, משהו השתבש ?מה השתבש- 27 00:03:30,696 --> 00:03:35,242 ראיתי מישהו שעשה את דרכו .אל מתחת לבמה. עקבתי אחריו 28 00:03:35,659 --> 00:03:39,496 ,זה היה בורדן .שצפה במר אנג'ייר טובע 29 00:03:39,830 --> 00:03:42,791 אתה מוכן לתאר למושבעים ?את משלח ידך, מר קאטר 30 00:03:43,125 --> 00:03:48,714 אני מהנדס. אני מעצב אשליות ובונה .את המכשירים הנחוצים לשם ביצוען 31 00:03:49,047 --> 00:03:52,843 מר קאטר, האם מכל המים שעמד מתחת לבמה 32 00:03:53,176 --> 00:03:55,053 היה חלק מהאשליה ?של מר אנג'ייר 33 00:03:55,345 --> 00:03:58,724 לא, לא. המכל הובא לבמה ,לצורך ביצוע הקסם הראשון 34 00:03:59,016 --> 00:04:00,517 .ואח"כ נלקח ממנה 35 00:04:00,851 --> 00:04:04,187 מר בורדן ודאי הציב אותו מתחת .לדלת הסתרים לאחר ההפסקה 36 00:04:04,479 --> 00:04:05,731 ?מה היה גודלו של המכל הזה 37 00:04:06,064 --> 00:04:08,734 זה מכל שגרתי .לתרגילי הימלטות מתחת למים 38 00:04:09,067 --> 00:04:10,485 .נפחו כ-1,800 עד 2,200 ליטר 39 00:04:10,819 --> 00:04:14,323 איך, לדעתך, מר בורדן היה מסוגל ,להזיז את המכל מתחת לדלת 40 00:04:14,614 --> 00:04:17,200 ?בלי שאף אחד יבחין בזה .הוא הקוסם, תשאל אותו- 41 00:04:17,617 --> 00:04:21,288 אני מבקש בשנית שהאיש הזה יסביר את אופן הפעולה של האשליה 42 00:04:21,580 --> 00:04:22,622 .של מר אנג'ייר 43 00:04:22,998 --> 00:04:26,918 האיש הנעלם האמיתי" הוא אחת" .האשליות המבוקשות יותר בתחום 44 00:04:27,252 --> 00:04:28,692 שמורה לי הזכות למכור אותו .למישהו אחר 45 00:04:29,004 --> 00:04:31,673 ,אם אחשוף כאן את השיטה !הקסם יאבד מערכו 46 00:04:32,007 --> 00:04:35,969 אם כן, איך נוכל לדעת שהמכל ?לא היה חלק מהקסם שהשתבש 47 00:04:36,470 --> 00:04:39,014 מר קאטר, אני מבין את המצב ,הלא נעים שאתה נתון בו 48 00:04:39,348 --> 00:04:41,141 אך חייו של אלפרד בורדן .מונחים כאן על הכף 49 00:04:41,475 --> 00:04:44,186 אם תהיה מוכן לגלות לי ,את הפרטים בארבע עיניים 50 00:04:44,519 --> 00:04:46,855 אולי יהיה ביכולתי לשפוט .את השייכות שלהם למקרה 51 00:04:46,938 --> 00:04:48,982 ?זו פשרה שמקובלת עליך 52 00:05:08,126 --> 00:05:10,504 אני איאלץ לבקש ממך .להפוך את כיסיך 53 00:05:15,509 --> 00:05:17,594 .זה לא היה הרעיון שלי, אדוני מפקד בית הסוהר 54 00:05:17,886 --> 00:05:20,764 ראה את ההופעה שלו במנצ'סטר .לפני שנה, שבה הוא פשוט נעלם 55 00:05:20,847 --> 00:05:23,475 .הוא משוכנע שהוא ינסה להימלט 56 00:05:27,020 --> 00:05:29,481 אמרתי לו שהדרך היחידה שבה בורדן יכול להיעלם 57 00:05:29,731 --> 00:05:32,192 היא אם אני אשאיר אותו בחצר .עם שאר האסירים 58 00:05:38,198 --> 00:05:39,366 .בדקו את המנעולים 59 00:05:41,159 --> 00:05:42,577 .פעמיים 60 00:05:49,835 --> 00:05:51,336 .שמי אוונס 61 00:05:52,254 --> 00:05:53,797 .אני עורך דין 62 00:05:54,715 --> 00:05:58,802 ,אני מייצג את לורד קולדלאו ...קוסם חובב והיסטוריון של קוסמות 63 00:05:59,052 --> 00:06:02,264 ?כמה ...לורד קולדלאו מתעניין ב- 64 00:06:02,556 --> 00:06:04,766 כמה הוא מוכן לשלם בעבור .הקסמים שלי? -5,000 לי"ש 65 00:06:05,142 --> 00:06:07,936 ,דבר עם פאלון, המהנדס שלי .הוא יקבל את הכסף 66 00:06:08,270 --> 00:06:11,606 דיברתי אתו. הוא הציע .למכור לי את הקסמים 67 00:06:11,940 --> 00:06:14,526 את כולם פרט לקסם בעל הערך ."הרב ביותר: "האיש הנעלם 68 00:06:14,860 --> 00:06:16,862 לא אסלח לעצמי, אם אמכור .את הקסם הגדול ביותר שלי 69 00:06:17,863 --> 00:06:19,573 ?אפילו לא תמורת בתך 70 00:06:20,949 --> 00:06:23,618 ,אם העיתונים אומרים את האמת ,ואתה אכן עומד להיתלות 71 00:06:23,952 --> 00:06:26,997 .בתך תזדקק להשגחה .כן, פאלון יטפל בה- 72 00:06:27,414 --> 00:06:31,084 ברנרד פאלון? אדם .בעל עבר מסתורי, כמעט כשלך 73 00:06:31,376 --> 00:06:33,795 בית המשפט הורה .שהילדה תילקח ממנו 74 00:06:34,087 --> 00:06:35,505 .ובכן, הילדה תהיה יתומה 75 00:06:36,006 --> 00:06:38,884 אני יודע שבית המחסה .הוא לא דבר שזר לך 76 00:06:39,301 --> 00:06:40,802 ?הוא טוב יותר מהמקום הזה 77 00:06:41,303 --> 00:06:44,181 אני מציע לך דרך שבה תוכל .להסדיר את ענייניך הכספיים בכבוד 78 00:06:44,556 --> 00:06:46,391 .ואני מציע לבתך עתיד 79 00:06:46,725 --> 00:06:50,562 כבת חסותו של לורד קולדלאו .לא יחסר לה דבר. לעולם 80 00:06:51,688 --> 00:06:53,482 .תחשוב על זה 81 00:06:54,149 --> 00:06:59,696 מר קולדלאו רוצה לתת לך את זה .כמחווה של רצון טוב 82 00:07:00,030 --> 00:07:02,824 .הוא חשב שזה יעניין אותך .זה היומן של רוברט אנג'ייר- 83 00:07:03,158 --> 00:07:05,911 כולל התקופה שבה שהה .בקולורדו ולמד את הקסם שלך 84 00:07:06,078 --> 00:07:07,198 הוא מעולם לא למד .את הקסם שלי 85 00:07:07,454 --> 00:07:11,166 ,באמת? כשחזר מקולורדו ,"הוא הציג גרסה של "האיש הנעלם 86 00:07:11,416 --> 00:07:15,545 והעיתונים טענו שהיא טובה יותר .מהגרסה המקורית שלך 87 00:07:15,879 --> 00:07:17,399 אם אתה רוצה לגלות ,את הסודות של אנג'ייר 88 00:07:17,673 --> 00:07:21,259 ,תוציא אותו מהקבר .ותשאל אותו בעצמך 89 00:07:22,219 --> 00:07:24,012 אני רוצה לגלות .את הסוד שלך, מר בורדן 90 00:07:27,015 --> 00:07:28,767 .תחשוב על בתך 91 00:07:36,191 --> 00:07:39,486 .צופן. תעלומה" 92 00:07:41,905 --> 00:07:45,325 .חיפוש. חיפוש אחר תשובות" 93 00:07:52,457 --> 00:07:56,253 אפילו אם קולורדו תהיה" ,התחנה הסופית של מסעי 94 00:07:56,586 --> 00:08:01,341 ייקח הרבה יותר זמן לחשוף" .את יתר סודותיו של בורדן 95 00:08:03,677 --> 00:08:07,556 את הצופן במחברת שלו" ,אפשר לפצח באמצעות מילה אחת 96 00:08:07,848 --> 00:08:11,143 אך עדיין יידרשו חודשים" ,לתרגם את כתביו 97 00:08:11,476 --> 00:08:13,645 .ולהכיר את חשיבתו" 98 00:08:17,024 --> 00:08:19,568 התשוקה שלי חזקה מספיק" ".לעמוד במשימה הזו 99 00:08:23,739 --> 00:08:26,825 "קולורדו ספרינגס" 100 00:08:32,497 --> 00:08:35,584 ?מר אנג'ייר .ברוך בואך לקולורדו ספרינגס 101 00:08:51,308 --> 00:08:54,144 .בכל העיר יש חשמל .כן, אדוני- 102 00:09:12,996 --> 00:09:14,623 .איזו קבלת פנים מרשימה 103 00:09:14,915 --> 00:09:17,084 אתה האורח הראשון שלנו .העונה, מר אנג'ייר 104 00:09:17,417 --> 00:09:20,837 במברק שלך לא צוין .כמה זמן אתה עומד להישאר פה 105 00:09:21,129 --> 00:09:22,422 .ככל שיידרש 106 00:09:22,798 --> 00:09:25,842 מחר אזדקק לכרכרה .שתעלה אותי אל ההר 107 00:09:26,134 --> 00:09:29,513 ,הפסגה" סגורה, אדוני" .לצורך ניסויים מדעיים 108 00:09:29,805 --> 00:09:32,933 .אני יודע .זו הסיבה שבגללה אני נמצא כאן 109 00:09:44,277 --> 00:09:46,780 לצערי, אתה תצטרך ללכת .בשאר הדרך, אדוני 110 00:10:05,340 --> 00:10:07,676 ,סכנה חמורה" "אין להסיג גבול 111 00:10:22,649 --> 00:10:27,654 אני נדהם... מכל העיתונאים שלא !מסוגלים לקרוא את השלט שלי 112 00:10:33,201 --> 00:10:35,203 .זו לא קבלת הפנים שציפיתי לה 113 00:10:38,665 --> 00:10:40,042 .אני מכיר אותך 114 00:10:44,004 --> 00:10:45,839 .אתה דנטון הגדול 115 00:10:46,173 --> 00:10:49,051 .ראיתי את המופע שלך בלונדון .שבע פעמים 116 00:10:49,134 --> 00:10:52,763 ניחשת נכונה איזה חפץ .החזיקו הצופים בכיסם 117 00:10:53,180 --> 00:10:54,598 .אני אלי 118 00:10:55,015 --> 00:10:57,684 אני מצטער בקשר לגדר. אנשים .מפריעים כל הזמן לעבודה שלנו 119 00:10:57,976 --> 00:11:00,270 .באתי כדי להיפגש עם טסלה ?למה- 120 00:11:00,604 --> 00:11:03,899 ,הוא בנה מכונה, לעמית שלי .לפני זמן מה 121 00:11:04,316 --> 00:11:07,903 ?תוכל לסדר לי פגישה אתו .לצערי, זה בלתי אפשרי- 122 00:11:08,195 --> 00:11:09,529 .הבאתי אתי סכום כסף גדול 123 00:11:09,988 --> 00:11:12,199 .אני מצטער, מר אנג'ייר 124 00:11:12,991 --> 00:11:15,369 .אני פשוט לא יכול לעזור לך 125 00:11:16,828 --> 00:11:19,581 .אני אמשיך להתאכסן במלון .לזמן בלתי מוגבל 126 00:11:23,335 --> 00:11:26,505 ?הי, מה אני מחזיק .את השעון שלך- 127 00:11:31,635 --> 00:11:35,389 הרישום ביומן של בורדן" משלושה באפריל 1897 128 00:11:35,722 --> 00:11:37,641 מתאר הופעה" .'בתאטרון ה'אורפאום 129 00:11:37,974 --> 00:11:40,477 זה קרה ימים אחדים" ".לאחר שפגש אותי 130 00:11:43,146 --> 00:11:45,899 היינו שני אנשים צעירים" .בתחילתה של קריירה גדולה 131 00:11:46,191 --> 00:11:48,610 שני אנשים צעירים" .שהתמסרו לאשליה 132 00:11:49,069 --> 00:11:51,279 שני אנשים צעירים שמעולם" ".לא התכוונו לפגוע באף אחד 133 00:11:51,571 --> 00:11:53,907 מי מהאנשים האמיצים שנמצאים כאן 134 00:11:54,199 --> 00:11:56,076 מוכן לקשור את האישה ?הצעירה והנאה הזו 135 00:12:08,171 --> 00:12:12,050 .קשרו את ידיה .קשרו את רגליה 136 00:12:12,676 --> 00:12:14,553 .מסביב לקרסול 137 00:12:15,220 --> 00:12:18,390 ?שניכם מלחים .לא. -לא- 138 00:12:20,017 --> 00:12:23,061 אני בטוח שאתם יכולים .לקשור קשר חזק 139 00:13:26,458 --> 00:13:30,128 ,הוא מדושן עונג, הוא צפוי !הוא משעמם 140 00:13:30,420 --> 00:13:32,589 ,מילטון זכה להצלחה ,מה שזה יהיה 141 00:13:32,881 --> 00:13:35,801 ועכשיו הוא פוחד, הוא לא מוכן !לקחת סיכונים, בכלל 142 00:13:36,093 --> 00:13:40,305 הוא מבזבז את הרצון הטוב .'של הקהל על קסמים מסוג ב 143 00:13:40,639 --> 00:13:42,599 .הקסמים האלה חביבים על הקהל ?חביבים על הקהל- 144 00:13:42,933 --> 00:13:45,560 בחייך, תן לי משהו חדש. הוא אפילו ."לא מוכן לנסות "תפיסת קליע 145 00:13:45,936 --> 00:13:47,020 .תפיסת קליע" היא התאבדות" 146 00:13:47,270 --> 00:13:51,024 כל הדרוש לגרום לתאונה הוא .איזה מתנדב שישים כפתור בקנה 147 00:13:51,316 --> 00:13:53,694 .תשתמש במתנדב שתול .אי אפשר לעשות את זה כל הזמן- 148 00:13:53,985 --> 00:13:56,822 אחרת לא יישארו מושבים פנויים ."לצופים. -בסדר, בלי "תפיסת קליע 149 00:13:57,114 --> 00:14:01,201 העניין הוא שקוסם אמיתי מנסה להמציא משהו חדש 150 00:14:01,493 --> 00:14:03,745 .שיביך קוסמים אחרים 151 00:14:03,829 --> 00:14:06,415 כן, ואז הוא מוכר להם את זה .תמורת סכום כסף נאה 152 00:14:06,790 --> 00:14:10,419 ,בסדר. -אני מניח שלך יש קסם כזה .מר בורדן, נכון? -אכן כן 153 00:14:10,752 --> 00:14:13,880 תרצה למכור לי אותו? -לא. -אף .אחד אחר לא יבצע את הקסם שלי 154 00:14:14,131 --> 00:14:16,091 .אפשר להעתיק כל קסם .נכון, מר קאטר? -טעות 155 00:14:16,341 --> 00:14:18,885 אם מר בורדן אכן המציא ,את יצירת המופת שלו 156 00:14:19,219 --> 00:14:21,680 ייתכן מאוד שהוא היחיד .שיהיה מוכן לבצע את זה 157 00:14:22,014 --> 00:14:25,726 מילטון יודע לתת הופעה, אבל בורדן .צודק, הוא לא ילכלך את הידיים 158 00:14:26,059 --> 00:14:30,397 אם אתם רוצים לראות מה דרוש ."כדי ליצור קסם אמיתי, לכו ל"טנלי 159 00:14:30,689 --> 00:14:33,275 ,יש שם בחור סיני .ולו באמת יש כל מה שדרוש 160 00:14:33,608 --> 00:14:35,670 .צ'אנג לינג סו. -הכרטיסים יקרים .אני לא יכול לשלם בעבורם 161 00:14:35,694 --> 00:14:39,406 .אני מכיר את השומר בכניסה .שניכם, לכו לראות את המופע הזה 162 00:14:39,781 --> 00:14:43,744 מי מכם שיוכל לגלות לי איך הוא עושה את הקסם עם קערת דג הזהב 163 00:14:44,077 --> 00:14:45,996 .יזכה בפרס ?מהו הפרס- 164 00:14:46,288 --> 00:14:49,207 מבחן-בד בן עשר דקות .אצל חברי הוותיק מר אקרמן 165 00:14:49,499 --> 00:14:52,461 ?באמת? -מי הוא אקרמן .‏-הסוכן מס' 1 בלונדון 166 00:14:54,212 --> 00:14:57,132 .הקשר שלך לא היה חזק מספיק .סובבתי את מפרק כף היד שלי- 167 00:14:57,424 --> 00:14:59,509 ...יש ערבים ?אתה פשוט לא תופס את זה, נכון 168 00:14:59,801 --> 00:15:03,597 אם הקשר יחליק בזמן שירימו .את ג'וליה, היא תשבור רגל 169 00:15:03,680 --> 00:15:04,973 .הקשר הזה לא מתאים 170 00:15:05,307 --> 00:15:08,268 כמו שאמרתי לך קודם, הקשר .הכפול של לנגפורד חזק יותר 171 00:15:08,602 --> 00:15:11,688 את הקשר הכפול של לנגפורד קשה .לפתוח כשהוא רטוב. זה מסוכן מדי 172 00:15:11,980 --> 00:15:14,149 אם החבל יתפח, היא לא תוכל .לפתוח את הקשר 173 00:15:14,441 --> 00:15:16,681 אני יכולה לפתוח קשר כזה מתחת ,למים. -היא יכולה לפתוח אותו 174 00:15:16,818 --> 00:15:19,071 .אנחנו יכולים להתאמן על זה .הי, בורדן, הוא אמר לך לא- 175 00:15:19,404 --> 00:15:21,490 כן, אתה מבין בקשרים ?יותר ממני, נכון 176 00:15:21,823 --> 00:15:23,909 .תקשיב לי טוב .אני לא רוצה שיהיו עוד טעויות 177 00:15:24,284 --> 00:15:26,370 בסדר, אתה רוצה לקחת לי ?את התפקיד 178 00:15:26,662 --> 00:15:28,413 .פשוט תשכח מזה .לא נראה לי- 179 00:15:33,752 --> 00:15:35,462 ,הי, קאטר ?מאיפה הוא בא 180 00:15:35,796 --> 00:15:38,882 מאיפה אתה באת? הוא עוזר הבמה ."של וירג'יל ב"הול 181 00:15:39,216 --> 00:15:40,717 אתה לא חושש שהוא ?יגנוב לך את הקסמים 182 00:15:41,009 --> 00:15:42,654 הוא לא מתעניין בלימוד השיטות .של קוסמים אחרים 183 00:15:42,678 --> 00:15:44,680 ?איך אתה יודע משום שאני שכרתי אותו- 184 00:15:45,013 --> 00:15:48,350 כדי שיגלה לי איך וירג'יל .עושה את הקסם עם התפוז 185 00:15:48,725 --> 00:15:49,768 .אני לא בוטח בו 186 00:15:50,018 --> 00:15:52,479 .הוא קוסם מלידה .מובן שאתה לא יכול לבטוח בו 187 00:15:53,480 --> 00:15:56,024 .אני חושבת שהוא בסדר גמור .את חושבת שכולם בסדר- 188 00:15:56,274 --> 00:15:58,402 .אפילו אתה .אנג'ייר, שים לב- 189 00:15:58,694 --> 00:16:00,946 אם אני רואה אותך ,מנשק את הרגל של אשתך כל ערב 190 00:16:01,238 --> 00:16:03,573 גם הצופים בסוף שורה 3 ו-4 .מסוגלים 191 00:16:36,356 --> 00:16:39,401 .אתה טועה, זה לא יכול להיות .תסתכל עליו- 192 00:16:39,693 --> 00:16:44,323 .זאת התחבולה. זאת ההופעה .ממש כאן 193 00:16:44,573 --> 00:16:46,700 זו הסיבה שבגללה אף אחד .לא מסוגל לגלות את השיטה שלו 194 00:16:48,368 --> 00:16:50,495 הוא מתמסר לאמנות שלו .באופן מוחלט 195 00:16:50,912 --> 00:16:54,124 .זו הקרבה עצמית של ממש ?אתה יודע- 196 00:16:54,666 --> 00:16:58,879 ...זו הדרך היחידה להימלט .מכל זה 197 00:17:04,217 --> 00:17:07,512 אני בקושי מסוגל להרים .את הדבר הזה, ואין בו אפילו מים 198 00:17:09,389 --> 00:17:11,266 .או דג. תראי 199 00:17:11,892 --> 00:17:14,603 .אני לא יודע .חכי רגע 200 00:17:16,646 --> 00:17:18,523 .הוא בטח חזק כמו שור 201 00:17:21,401 --> 00:17:23,654 הוא התחזה לנכה ?כל השנים 202 00:17:23,945 --> 00:17:26,823 .בכל פעם שהוא מופיע בציבור .בכל פעם שהוא יוצא מהבית 203 00:17:27,157 --> 00:17:29,951 .אי אפשר להעלות את זה על הדעת ...בורדן קלט את זה מיד, אבל 204 00:17:30,243 --> 00:17:32,579 אני לא חושב שאני הייתי יכול להעמיד פנים שאני מישהו אחר 205 00:17:32,871 --> 00:17:35,666 במשך חיים שלמים. -אתה מעמיד .פנים שאתה מישהו אחר 206 00:17:35,957 --> 00:17:37,668 אני לא חושב שאפשר .להשוות את זה לשינוי שם 207 00:17:38,001 --> 00:17:40,253 לא מדובר רק בשם. מדובר גם במי .שאתה, ובמקום שאתה בא ממנו 208 00:17:40,545 --> 00:17:43,840 כי הבטחתי לבני משפחתי .שלא אביך אותם במופעים שלי 209 00:17:45,842 --> 00:17:47,302 .חשבתי על שם בשבילך 210 00:17:49,262 --> 00:17:51,139 .דנטון הגדול 211 00:17:53,016 --> 00:17:57,270 ?זה מוצא חן בעיניך .זה מתוחכם. -זה צרפתי 212 00:18:03,819 --> 00:18:06,113 בורדן כותב כאילו" אף אחד חוץ ממנו לא מבין 213 00:18:06,405 --> 00:18:07,698 .את טבעם האמיתי של הקסמים" 214 00:18:13,328 --> 00:18:15,664 אבל מה הוא יודע" "?על הקרבה עצמית 215 00:18:21,336 --> 00:18:23,046 .שוטה שכמוך 216 00:18:35,976 --> 00:18:38,645 "וירג'יל הגדול" 217 00:18:50,324 --> 00:18:53,201 ?הוא הרג אותו! -מה 218 00:18:54,578 --> 00:18:57,831 !הוא הרג אותו .לא, הוא לא הרג- 219 00:19:02,252 --> 00:19:04,171 ?אתה רואה .עכשיו הוא יחזיר אותו 220 00:19:04,921 --> 00:19:09,217 !לא, הוא הרג אותו ?אתה רואה- 221 00:19:17,351 --> 00:19:19,811 ?תסתכל. אתה רואה .הוא בסדר 222 00:19:20,103 --> 00:19:24,274 .תסתכל עליו ?איפה האח שלו- 223 00:19:27,527 --> 00:19:29,863 .הוא ילד פיקח... הבן שלך 224 00:19:30,530 --> 00:19:32,824 .לא. הוא האחיין שלי 225 00:19:39,206 --> 00:19:41,083 .אתה היית בר המזל היום 226 00:20:01,019 --> 00:20:04,272 ?אתה מסתכל היטב 227 00:20:07,192 --> 00:20:08,610 .תסתכל טוב יותר 228 00:20:11,780 --> 00:20:13,824 .אל תגלה לאף אחד, לעולם 229 00:20:14,074 --> 00:20:16,576 הם יתחננו לפניך ויתחנפו אליך ,כדי שתגלה להם את הסוד 230 00:20:16,827 --> 00:20:18,245 ...אבל ברגע שתגלה להם אותו 231 00:20:18,578 --> 00:20:21,790 .לא תהיה שווה כלום מבחינתם .אתה מבין? כלום 232 00:20:22,374 --> 00:20:25,335 .הסוד לא מרשים אף אחד 233 00:20:25,627 --> 00:20:29,006 התחבולה שאתה משתמש בה .היא הכול 234 00:20:33,635 --> 00:20:37,305 ,תודה על ארוחת הצהריים .מר בורדן. -על לא דבר 235 00:20:39,224 --> 00:20:41,685 .אלפרד. קוראים לי אלפרד .אלפרד- 236 00:20:42,811 --> 00:20:45,772 .אני... אשמח לשתות כוס תה 237 00:20:46,106 --> 00:20:48,900 .אני אקומם עליי את בעל הבית ...אני חושבת שלא כדאי 238 00:20:50,277 --> 00:20:53,780 ...את חושבת שזה ?יכול למנוע ממני להיכנס לכאן 239 00:20:54,948 --> 00:20:57,159 .אני חושבת שכן 240 00:20:58,201 --> 00:21:00,162 ?אז, ניפגש שוב 241 00:21:09,129 --> 00:21:10,672 ?חלב וסוכר 242 00:21:32,652 --> 00:21:36,281 ?מה יש כאן בפנים .זו המכונה של אנג'ייר- 243 00:21:45,123 --> 00:21:46,708 ?אתה בנית אותה, מר קאטר 244 00:21:47,000 --> 00:21:49,503 .לא, אדוני .המכונה הזו לא נבנתה ע"י קוסם 245 00:21:49,795 --> 00:21:51,880 .היא נבנתה ע"י מכשף 246 00:21:52,172 --> 00:21:56,051 אדם שבאמת מסוגל לעשות .מה שקוסמים מתיימרים לעשות 247 00:21:56,760 --> 00:22:01,098 תאמר לי, בבקשה, כבודו, מה יעשו ?בדברים האלה לאחר המשפט 248 00:22:01,431 --> 00:22:03,266 הם נמכרו לאדם .ששמו לורד קולדלאו 249 00:22:03,558 --> 00:22:06,228 אספן נלהב שככל הנראה .מתעניין מאוד בפרשה הזו 250 00:22:06,520 --> 00:22:10,482 .ובכן, אל תיתן לו לקחת את זה .למה לא? -זה מסוכן מדי- 251 00:22:11,400 --> 00:22:13,360 אני בטוח שמתחת לחזות המרשימה הזו 252 00:22:13,652 --> 00:22:15,946 מסתתרת תחבולה .קטנה ומאכזבת 253 00:22:16,321 --> 00:22:18,532 .התחבולה המאכזבת מכולן, אדוני 254 00:22:20,701 --> 00:22:22,160 .אין כאן שום תחבולה 255 00:22:24,871 --> 00:22:26,164 .זה אמיתי 256 00:22:29,376 --> 00:22:33,296 זה המכל שאנג'ייר .טבע בתוכו? -כן 257 00:22:34,131 --> 00:22:40,721 זה החלק שידי השחקן .מגיעות דרכו אל מנעול הקסם 258 00:22:41,013 --> 00:22:43,056 זה מתקן קסמים תקני ?המאפשר להימלט מהמכל 259 00:22:43,348 --> 00:22:45,142 :כן, בהבדל אחד חשוב 260 00:22:45,642 --> 00:22:50,022 .הדבר הזה אינו מנעול קסמים .הוא הוחלף במנעול אמיתי 261 00:22:50,355 --> 00:22:53,900 .זו דרך איומה להרוג בן אדם .הם קוסמים, כבודו- 262 00:22:54,609 --> 00:22:58,363 הם אמנים. הם אנשים שמתפרנסים ,מתמרון של אמיתות פשוטות 263 00:22:58,655 --> 00:23:02,659 ...לעתים גם ברוטליות .כדי להדהים. כדי לזעזע 264 00:23:03,243 --> 00:23:04,995 ?גם כשאין להם קהל 265 00:23:06,413 --> 00:23:08,248 .היה קהל 266 00:23:09,416 --> 00:23:15,213 תבין, למכל הזה הייתה משמעות .מיוחדת בעיני שני האנשים האלה 267 00:23:16,340 --> 00:23:19,509 .משמעות איומה במיוחד 268 00:23:21,762 --> 00:23:23,805 מי מהאנשים האמיצים שנמצאים כאן 269 00:23:24,097 --> 00:23:26,516 מוכן לקשור את האישה ?הצעירה והנאה הזו 270 00:23:28,727 --> 00:23:33,482 .קשרו את ידיה .קשרו את רגליה, מסביב לקרסול 271 00:23:46,036 --> 00:23:49,164 .שניכם מלחים? -לא 272 00:23:50,457 --> 00:23:53,418 אני בטוח שאתם יכולים .לקשור קשר חזק 273 00:24:48,098 --> 00:24:49,641 !רוברט 274 00:25:10,203 --> 00:25:12,914 .לא, לא, לא, לא 275 00:25:15,042 --> 00:25:18,295 !ג'וליה! ג'וליה 276 00:26:04,257 --> 00:26:06,343 .הכרתי פעם מלח זקן 277 00:26:07,052 --> 00:26:12,057 הוא סיפר לי שנפל מהסיפון .לאחר שהסתבך בחבלי המפרשים 278 00:26:12,391 --> 00:26:17,312 ,הם משו אותו מהמים .אבל עברו 5 דקות עד שהתאושש 279 00:26:18,021 --> 00:26:21,817 ...הוא סיפר שזה היה כמו .שיבה הביתה 280 00:26:27,406 --> 00:26:29,199 ?למה באת הנה, בורדן 281 00:26:36,498 --> 00:26:38,709 אני מצטער .על האובדן שלך, אנג'ייר 282 00:26:42,379 --> 00:26:44,131 ?באיזה קשר השתמשת 283 00:26:47,592 --> 00:26:51,471 זאת שאלה שאני ...חוזר ושואל את עצמי. -ו 284 00:26:54,057 --> 00:26:57,102 ,אני מצטער ...אני פשוט לא יודע 285 00:26:58,770 --> 00:27:00,397 ?אתה לא יודע 286 00:27:02,482 --> 00:27:03,942 .אני מצטער 287 00:27:05,402 --> 00:27:07,029 ?אתה לא יודע 288 00:27:11,742 --> 00:27:13,118 !?אתה לא יודע 289 00:27:20,417 --> 00:27:24,046 אלפרד? חדשות טובות. -קיבלנו .את חוזה ההופעות הראשון שלנו 290 00:27:24,379 --> 00:27:27,174 ...אני לא חושבת שהיה לי הכבוד .מר פאלון הוא המהנדס שלי- 291 00:27:27,549 --> 00:27:30,844 ...מאיפה השגת את כל ה .ביקשנו, שאלנו, ו... אל תשאלי- 292 00:27:31,136 --> 00:27:34,931 .הוא אדם רב תושייה, מר פאלון 293 00:27:35,182 --> 00:27:38,226 .אז... -אנחנו לא מסוגלים לשלם לו .הכסף יזרום כשיהיה לנו קהל- 294 00:27:38,560 --> 00:27:42,189 ?אבל מה יקרה עד אז .מה שאני מרוויחה בקושי מספיק לנו 295 00:27:42,481 --> 00:27:44,775 אל תדאגי. אני אחלוק אתו .את האוכל שלי או משהו כזה 296 00:27:46,109 --> 00:27:49,321 אתה כבר עומד לעשות זאת .עם מישהו אחר 297 00:27:49,696 --> 00:27:54,117 ...לא... את .אני... בהיריון- 298 00:27:54,493 --> 00:27:57,663 !אלוהים אדירים .אנחנו צריכים לספר לפאלון 299 00:27:57,996 --> 00:28:00,540 !זה נהדר, יהיה לנו ילד !בואי הנה 300 00:28:05,170 --> 00:28:06,755 ?אלפרד, מה זה 301 00:28:07,047 --> 00:28:09,841 זה בסה"כ הדבר שבעזרתו אמשוך את תשומת לבו של אקרמן 302 00:28:10,133 --> 00:28:13,679 .בסוף הקטע שלי ?זו יצירת המופת? הקסם הגדול- 303 00:28:13,929 --> 00:28:16,431 ...לא, לא, לא. העולם .העולם עדיין לא מוכן לזה 304 00:28:16,682 --> 00:28:20,519 זה בסה"כ הקסם הממוצע, הנועז ."והמרהיב של "תפיסת הקליע 305 00:28:20,852 --> 00:28:24,606 ,תפיסת הקליע"? -כן" .אבל זה בטיחותי, אני נשבע לך 306 00:28:28,068 --> 00:28:30,570 .תירי בי ?לירות בך- 307 00:28:30,862 --> 00:28:32,114 .קדימה, תירי בי 308 00:28:34,074 --> 00:28:35,283 .בדיוק כאן 309 00:28:35,575 --> 00:28:38,120 .לא, אני לא מסוגלת !לא, לא שם. תירי בי פה- 310 00:28:38,495 --> 00:28:40,622 !...אל 311 00:28:43,917 --> 00:28:47,671 ?מה דעתך על זה .זה טוב מאוד- 312 00:28:47,963 --> 00:28:50,674 .גלה לי איך אתה עושה את זה .אני לא יכול- 313 00:28:52,718 --> 00:28:55,679 .אם כך, אסור לך לבצע אותו ?אלפרד... -אסור לי לבצע אותו 314 00:28:55,971 --> 00:28:59,558 ,אני מצטערת, אלפרד .לא אוכל לגדל ילד לבדי 315 00:28:59,850 --> 00:29:02,602 אל תספרי לאף אחד .שגיליתי לך. -בסדר 316 00:29:03,061 --> 00:29:04,688 .מכניסים אבקת שרפה 317 00:29:06,398 --> 00:29:07,733 .חומר לריפוד 318 00:29:09,151 --> 00:29:10,736 .קליע 319 00:29:11,862 --> 00:29:13,363 .חוטר 320 00:29:18,243 --> 00:29:20,162 .הושיטי את ידך 321 00:29:22,331 --> 00:29:26,543 הקליע בכלל לא נמצא .בתוך האקדח בזמן הירי 322 00:29:26,918 --> 00:29:29,755 מהרגע שמבינים את זה .זה נראה, בעצם, מובן מאליו 323 00:29:31,214 --> 00:29:36,261 .תראי, זה עדיין... זה מסוכן .אנשים עדיין נהרגים מזה 324 00:29:36,511 --> 00:29:40,891 איך? -לפעמים איזה חכמולוג יכול ...לשים בפנים מטבע, כפתור או 325 00:29:41,183 --> 00:29:43,852 ,חס וחלילה, שרה .הוא יכול לשים קליע בפנים 326 00:29:44,186 --> 00:29:46,480 .אל תדאגי. אל תדאגי 327 00:29:46,813 --> 00:29:50,150 .כי אני לא ארשה שזה יקרה 328 00:29:50,442 --> 00:29:52,861 ...הכול יהיה בסדר, כי 329 00:29:54,196 --> 00:29:57,491 .אני אוהב אותך מאוד 330 00:30:00,077 --> 00:30:03,121 .תגיד את זה שוב .אני אוהב אותך- 331 00:30:04,539 --> 00:30:06,625 ?לא היום. -מה 332 00:30:07,042 --> 00:30:10,253 ,תראה, בימים מסוימים זה לא נכון .והיום אתה לא מתכוון לזה 333 00:30:10,504 --> 00:30:13,757 יכול להיות שהיום אתה .מאוהב בקסמים יותר מאשר בי 334 00:30:14,049 --> 00:30:16,426 אני רוצה שתהיה לי .היכולת לזהות את ההבדל 335 00:30:16,760 --> 00:30:20,472 זה יגרום לכך שלימים שבהם זה נכון .תהיה איזו שהיא משמעות 336 00:30:22,933 --> 00:30:24,393 .בסדר גמור 337 00:30:43,829 --> 00:30:46,415 ,טבעות ממתכת .גבירותיי ורבותיי 338 00:30:46,915 --> 00:30:49,292 אם אכן יש יש כאן .גבירות ואדונים 339 00:30:49,793 --> 00:30:51,294 .מתכת מוצקה 340 00:30:59,886 --> 00:31:02,639 !תשלוף את האקדח שלך, בחור 341 00:31:03,515 --> 00:31:04,975 ?מי זרק את זה 342 00:31:11,815 --> 00:31:14,860 ,תשלוף את האקדח שלך !כי אתה תזדקק לו 343 00:31:15,360 --> 00:31:16,987 !רד מהבמה 344 00:31:21,116 --> 00:31:22,951 ?בשביל זה באתם, נכון 345 00:31:26,955 --> 00:31:31,084 ?אז... מי רוצה להתנדב 346 00:31:31,710 --> 00:31:33,587 !אני 347 00:31:59,571 --> 00:32:02,157 ?יש לך מספיק אומץ, אדוני 348 00:32:06,995 --> 00:32:08,330 !כן 349 00:32:19,633 --> 00:32:21,927 ?באיזה קשר השתמשת, בורדן 350 00:32:27,891 --> 00:32:30,143 ?באיזה קשר השתמשת, בורדן 351 00:32:31,228 --> 00:32:32,854 .אני לא יודע 352 00:32:48,620 --> 00:32:51,999 הוא הגיע לכאן כדי לתבוע ממני" .תשובה, ואני אמרתי לו את האמת 353 00:32:52,332 --> 00:32:55,377 ...שנלחמתי עם עצמי באותו הלילה" 354 00:32:55,669 --> 00:32:59,047 חצי ממני היה יכול להישבע" .שקשרתי קשר מחליק 355 00:32:59,381 --> 00:33:02,175 החצי האחר היה משוכנע שקשרתי" .את הקשר הכפול של לנגפורד 356 00:33:02,551 --> 00:33:04,219 אני לעולם לא אוכל" ".לדעת בוודאות 357 00:33:07,055 --> 00:33:08,932 איך זה יכול להיות !?שהוא לא יודע 358 00:33:09,516 --> 00:33:11,435 איך זה יכול להיות" ?שהוא לא יודע 359 00:33:12,936 --> 00:33:16,857 .הוא חייב לדעת מה הוא עשה" ".הוא פשוט חייב 360 00:33:19,484 --> 00:33:21,987 .שרה, זה כואב מאוד 361 00:33:22,612 --> 00:33:24,990 אני לא מבינה איך זה יכול להיות .שהפצע הזה שוב מדמם 362 00:33:25,324 --> 00:33:30,329 .מצבו גרוע כמו ביום התאונה .אני חייבת להזמין שוב את הרופא 363 00:33:30,704 --> 00:33:33,498 אנחנו לא יכולים להרשות לעצמנו .להזמין שוב את הרופא 364 00:33:34,583 --> 00:33:36,918 .הערת אותה. -יופי 365 00:33:38,378 --> 00:33:41,173 אני מצטער. אני חייב להחלים .כדי שאוכל לחזור לעבודה 366 00:33:41,465 --> 00:33:44,760 אלפרד, תהיה מציאותי! אילו קסמים ?אתה יכול לבצע עם פציעה שכזו 367 00:33:45,093 --> 00:33:48,388 אני עדיין יכול לבצע קסמים ...עם קלפים, עם עזרים 368 00:33:48,805 --> 00:33:52,351 את זה אני עוד יכול לבצע. אני יכול .לבצע את הקסם שסיפרתי לך עליו 369 00:33:53,268 --> 00:33:56,063 את הקסם שבזכותו .הם יזכרו אותי 370 00:34:25,509 --> 00:34:28,178 מעולם לא חשבתי שאמצא תשובה .בתחתית של כוס בירה 371 00:34:28,512 --> 00:34:30,097 זה מעולם לא מנע ממך .להמשיך ולחפש 372 00:34:34,893 --> 00:34:40,065 שמעתי על סדרת מופעים. אולם .קטן ונחמד. קוסם צעיר ומצליח 373 00:34:40,357 --> 00:34:41,817 .מי? -אתה 374 00:34:42,234 --> 00:34:45,320 ?ארגנת לי סדרת מופעים? למה .אני רוצה להמשיך לעבוד- 375 00:34:45,696 --> 00:34:48,782 מי ירצה לשכור את המהנדס שהרג את ג'וליה מקאלוך 376 00:34:49,074 --> 00:34:51,660 באולם מלא ?"בתאטרון "האורפאום 377 00:34:52,077 --> 00:34:53,996 מישהו שיודע .שזו לא אשמתך 378 00:34:54,371 --> 00:34:57,833 מישהו שמכיר את אלפרד בורדן .ואת הקשרים האקזוטיים שלו 379 00:34:58,125 --> 00:35:01,503 שמעתי שהיה לו קצת חוסר מזל .בניסיון לתפוס קליע מדרום לנהר 380 00:35:01,837 --> 00:35:03,380 .זה קסם מסוכן 381 00:35:09,594 --> 00:35:12,764 אמנם נהיה חייבים לצבוע את ,החלונות כדי לבלבל את הסקרנים 382 00:35:13,181 --> 00:35:15,684 .אבל המקום הזה יתאים לצרכינו 383 00:35:17,561 --> 00:35:20,731 .אנחנו נצטרך להעסיק עוזרת .עשיתי כמה סידורים בקשר לזה- 384 00:35:21,481 --> 00:35:23,358 ?בחרת לך שם 385 00:35:23,775 --> 00:35:27,571 .כן. דנטון הגדול 386 00:35:27,988 --> 00:35:29,573 ?זה שם קצת מיושן, לא כן 387 00:35:31,366 --> 00:35:33,702 .לא. זה שם מתוחכם 388 00:35:34,036 --> 00:35:36,663 הקסם עם הכלוב לא יכול להיות .שיא המופע. כולם מכירים אותו 389 00:35:36,955 --> 00:35:39,374 .הם לא מכירים אותו בצורה הזו .אני לא רוצה להרוג יונים- 390 00:35:39,708 --> 00:35:43,003 .אז על תעלה על הבמה .אתה קוסם, לא מכשף 391 00:35:43,295 --> 00:35:46,548 עליך ללכלך את הידיים שלך, אם .ברצונך להשיג את הבלתי אפשרי 392 00:35:48,467 --> 00:35:50,427 .היכנסי לכאן, מיס ונסקום 393 00:35:50,802 --> 00:35:54,056 ,אין טעם שתפגשי את מר אנג'ייר .אם מידותייך לא יתאימו לארון 394 00:35:54,264 --> 00:35:55,557 .עמדי בצד ימין 395 00:35:58,393 --> 00:36:01,772 ?מה כל-כך מסובך בזה ...שום דבר. אבל את אמורה- 396 00:36:02,147 --> 00:36:03,857 .לרדת לכאן 397 00:36:08,862 --> 00:36:11,990 ?זה יסתיר את זה .כן, ודאי- 398 00:36:12,574 --> 00:36:14,326 .שים את זה פה 399 00:36:17,079 --> 00:36:19,581 ?את זה קושרים פה .את זה קושרים מלפנים- 400 00:36:26,046 --> 00:36:28,215 .נסי לנשום כמה שפחות 401 00:36:34,680 --> 00:36:38,517 עכשיו, אתה רואה? זה צריך .לנוע ככה. -אני מבין, כן 402 00:36:42,062 --> 00:36:46,191 אין לה ניסיון... אבל היא יודעת .איך להציג את עצמה 403 00:36:46,483 --> 00:36:50,070 עוזרת יפה היא הדרך היעילה ביותר .להסיח את דעתו של הקהל 404 00:36:51,071 --> 00:36:54,074 ,תודה לך. גבירותיי ורבותיי בקסם האחרון שלי 405 00:36:54,282 --> 00:36:57,244 אני אזדקק לעזרתם .של שני מתנדבים 406 00:36:57,536 --> 00:36:58,996 ...מר מריט, אם תואיל בטובך 407 00:37:04,876 --> 00:37:06,545 .מתחת? -מתחת למקום הזה 408 00:37:07,838 --> 00:37:10,007 אני אקשור אותו .מסביב לרגל שלה. -בזהירות 409 00:37:10,257 --> 00:37:11,675 ?הוא בסדר, נכון 410 00:37:31,737 --> 00:37:33,989 אתה מבקש מהמתנדב .לשים את ידו כאן. -כן 411 00:37:34,448 --> 00:37:35,866 .ואת היד השנייה כאן 412 00:37:36,199 --> 00:37:39,453 מר מריט, הנח, בבקשה, את ידיך .משני צדי הכלוב, בבקשה 413 00:37:39,995 --> 00:37:41,038 .תודה, אוליביה 414 00:37:41,371 --> 00:37:44,791 ,כדאי מאוד שלא תפגע בחיה הזו .מר אנג'ייר. -כמובן 415 00:37:45,125 --> 00:37:46,877 ?אתה מוכן 416 00:37:47,544 --> 00:37:52,049 !אחת... שתיים... שלוש 417 00:37:56,803 --> 00:37:58,513 .זה ממש מדהים, קאטר 418 00:37:59,848 --> 00:38:02,559 .מרשים מאוד ...והחלק הטוב ביותר הוא- 419 00:38:08,148 --> 00:38:10,859 חשבתי שאמרת שעליי ללכלך את הידיים שלי. -ייתכן שיום אחד 420 00:38:11,109 --> 00:38:13,904 באמת תצטרך לעשות זאת. הייתי .צריך לדעת שאתה מוכן לזה 421 00:38:14,196 --> 00:38:16,073 ,מרשים מאוד .זה היה ממש מרשים 422 00:38:16,365 --> 00:38:19,618 תודה, מר מריט. עוד לא הספקתי .להחמיא לך על האולם היפה שלך 423 00:38:19,868 --> 00:38:22,245 ובכן, הוא יהיה יפה יותר .כשיהיה מלא, מר אנג'ייר 424 00:38:22,537 --> 00:38:25,457 .אל תדאג. -זה מה שכולכם אומרים ?למה שאדאג- 425 00:38:25,749 --> 00:38:28,251 אם הקסמים שלך לא ימשכו אותם .לכאן, מישהו אחר כבר יעשה זאת 426 00:38:28,543 --> 00:38:30,629 אולי יהיה מישהו שיסכים "לבצע את "תפיסת הקליע 427 00:38:30,962 --> 00:38:34,049 ?"או את "ההימלטות ממכל המים .אלו תרגילים זולים, מר מריט- 428 00:38:34,132 --> 00:38:37,719 ,אנשים מייחלים לתאונה .וסביר להניח שגם יחזו בה 429 00:38:38,095 --> 00:38:40,138 ?איך זה ישפיע על העסקים שלך 430 00:38:41,390 --> 00:38:44,393 .יש לך שבוע, ג'ון .תודה, מר מריט- 431 00:38:48,105 --> 00:38:50,857 "דנטון הגדול" 432 00:38:54,569 --> 00:38:55,904 .תודה רבה 433 00:38:58,490 --> 00:39:01,118 .האדון שם, בשורה השלישית 434 00:39:01,410 --> 00:39:03,370 קום, בבקשה, והראה לנו .את המטפחת שלך 435 00:39:06,498 --> 00:39:07,874 !זו לא המטפחת שלי 436 00:39:08,166 --> 00:39:11,503 תהיה נחמד ותחזיר אותה לגברת .בשורה השנייה, ליד המעבר 437 00:39:11,795 --> 00:39:13,046 .לדעתי, המטפחת שלך אצלה 438 00:39:19,970 --> 00:39:22,848 .סליחה, אני כל-כך מצטערת .אני עושה כל-כך הרבה טעויות 439 00:39:24,516 --> 00:39:27,060 לא נראה לי שהקהל .מתלהב כל-כך, קאטר 440 00:39:27,352 --> 00:39:31,273 ,הם כבר ראו הרבה קסמים .אך עוד לא ראו את הקסם הבא 441 00:39:40,949 --> 00:39:44,036 .תכסה אותה .תחזיקו לי אצבעות- 442 00:39:44,578 --> 00:39:46,288 .השמפניה מוכנה 443 00:40:01,511 --> 00:40:04,181 ?ראיתם את הקסם הזה בעבר !כבר ראינו הכול, בחור- 444 00:40:04,556 --> 00:40:06,725 .אז אני אעשה אותו קצת קשה יותר ?מה אתם אומרים 445 00:40:07,059 --> 00:40:11,688 אני זקוק לשני מתנדבים, גברת .ואדון, שיחזיקו את הכלוב הזה אתי 446 00:40:12,898 --> 00:40:16,610 אני אבצע את הקסם הזה ,באופן שאתם מעולם ראיתם 447 00:40:16,902 --> 00:40:19,363 ולא ראה קהל אחר .בשום מקום אחר בעולם 448 00:40:22,157 --> 00:40:24,826 ,גברתי, אם תואילי, בבקשה ,לשים יד אחת מאחורי הכלוב 449 00:40:25,118 --> 00:40:26,495 .ואת השנייה מלפנים. תודה 450 00:40:26,828 --> 00:40:30,791 ,אדוני, שים יד אחת בתחתית הכלוב .ואת השנייה מעליו 451 00:40:43,929 --> 00:40:46,973 .הייתי צריך לזהות אותו בקהל .היית עסוק בהרבה דברים אחרים- 452 00:40:47,307 --> 00:40:49,184 אני לא חושב שהם יאפשרו לנו .לבצע זאת שוב. -לא 453 00:40:49,518 --> 00:40:53,146 ?אז מה יהיה השיא של המופע שלנו .מופע? אין לך מופע- 454 00:40:53,438 --> 00:40:55,732 מר מריט, התחייבת לשבוע ,של הופעות. -כדי לבצע קסמים 455 00:40:55,816 --> 00:40:58,318 לא כדי לטבוח ציפורים, ולשבור .את האצבעות של הלקוחות שלי 456 00:40:58,652 --> 00:41:01,238 תסתלקו מכאן. אם יישאר כאן .משהו בבוקר, הוא יישרף 457 00:41:01,530 --> 00:41:04,866 .מר מריט... -ההחלטה נתקבלה .שכרתי קומיקאי 458 00:41:05,158 --> 00:41:06,535 אתה יודע .שאני שונא קומיקאים 459 00:41:08,870 --> 00:41:11,164 ...תראה, יש המון אולמות טובים 460 00:41:11,498 --> 00:41:15,002 ,אם נצליח להמציא קסם חדש ...נשנה את שם המופע 461 00:41:15,293 --> 00:41:17,004 .השם יישאר כמות שהוא 462 00:41:19,256 --> 00:41:24,261 בסדר. הקסם החדש יצטרך להיות .כזה שלא יהיה אפשר לעמוד בפניו 463 00:41:24,636 --> 00:41:29,307 ,יש כמה שיטות שאני רוצה לנסות .ואנחנו נזדקק לצורת הגשה חדשה 464 00:41:29,766 --> 00:41:34,980 אם אתה זקוק להשראה, השבוע ."יש תצוגה טכנולוגית ב"אלברט הול 465 00:41:35,313 --> 00:41:37,858 .מהנדסים, מדענים, דברים כאלה 466 00:41:38,191 --> 00:41:41,111 זה מסוג הדברים שמציתים .את דמיונם של האנשים 467 00:41:57,669 --> 00:42:01,506 ?אכפת לך אם אצטרף אליך .טסלה שולח אותי לכאן כשיש סופה 468 00:42:01,757 --> 00:42:05,052 זה תירוץ מצוין לשבת .ולשתות משהו עם דנטון הגדול 469 00:42:05,969 --> 00:42:09,598 .תן לנו שניים מהם ?זה מקום יפה, נכון 470 00:42:09,931 --> 00:42:11,224 אם כי אני .מתגעגע מאוד לניו יורק 471 00:42:11,516 --> 00:42:13,060 ?אז למה באתם לכאן .הברקים חיים כאן- 472 00:42:13,518 --> 00:42:16,980 .ואין כאן יותר מדי אנשים .העבודה שלנו נשמרת בסוד 473 00:42:17,397 --> 00:42:18,857 ?זה צופן 474 00:42:21,360 --> 00:42:24,404 ,זה צופן שמבוסס על החלפת מקום .שמזיז כל יום ביומן 475 00:42:24,696 --> 00:42:26,496 ,הוא פשוט לפענוח .אבל לוקח המון זמן לתרגם אותו 476 00:42:26,698 --> 00:42:29,076 אפילו כשיש בידך את מילת המפתח ?בת חמש האותיות. -והיא 477 00:42:30,452 --> 00:42:32,537 .לנו הקוסמים יש קוד אתי 478 00:42:32,871 --> 00:42:35,791 ואתה שומר על הקוד האתי שלכם ?בעזרת היומן שגנבת 479 00:42:36,708 --> 00:42:38,001 .אולי קניתי אותו 480 00:42:38,543 --> 00:42:40,796 אתה מקווה לגלות .את הסוד הגדול שטמון בו 481 00:42:41,338 --> 00:42:45,092 .כבר גיליתי אותו .לכן באתי לכאן 482 00:42:51,390 --> 00:42:53,642 טסלה בנה מכונה שכזו .לקוסם אחר 483 00:42:54,601 --> 00:42:57,938 ?אז למה תרצה אותו הדבר .קרא לזה יריבות על רקע מקצועי- 484 00:42:58,313 --> 00:43:01,983 מר טסלה בנה מכונות בלתי רגילות .לאנשים בלתי רגילים 485 00:43:02,901 --> 00:43:04,444 אבל הוא לעולם .לא ידבר על זה 486 00:43:04,778 --> 00:43:07,864 .אני מבין את הצורך בסודיות .אני מעוניין רק במכונה 487 00:43:10,784 --> 00:43:12,202 .סיים את המשקה שלך 488 00:43:13,787 --> 00:43:14,955 .אני רוצה להראות לך משהו 489 00:43:15,372 --> 00:43:18,542 אני חושב שאתה תעריך מאוד .את העבודה שלנו 490 00:43:18,875 --> 00:43:19,918 .חשבתי שזה סוד 491 00:43:20,210 --> 00:43:23,588 .אתה קוסם ?מי יאמין לך 492 00:43:25,132 --> 00:43:29,803 .זה לא ייקח עוד הרבה זמן .הציוד שלנו זקוק לזרם חשמלי חזק 493 00:43:30,095 --> 00:43:33,849 טסלה סיפק חשמל לכל העיר .בתמורה לשימוש בגנרטורים 494 00:43:36,018 --> 00:43:39,146 אנחנו עורכים את הניסויים שלנו .כשתושבי העיירה ישנים 495 00:43:39,479 --> 00:43:41,523 מר טסלה לא רוצה .להפחיד אף אחד 496 00:43:59,708 --> 00:44:01,168 ?איפה חוטי החשמל 497 00:44:02,544 --> 00:44:04,254 .בדיוק 498 00:44:13,472 --> 00:44:15,182 ?איפה הגנרטור 499 00:44:15,932 --> 00:44:17,768 .ראית אותו בשבוע שעבר 500 00:44:18,143 --> 00:44:20,687 .אז הוא במרחק של 16 ק"מ מפה .‏-24 ק"מ 501 00:44:21,063 --> 00:44:23,523 ועליי לגמוא את כל המרחק הזה .לפני שאלך לישון 502 00:44:25,192 --> 00:44:27,903 אני אשלח אליך הודעה .בעוד כמה ימים, מר אנג'ייר 503 00:44:28,236 --> 00:44:31,615 ".קסם. קסם אמיתי" 504 00:44:32,366 --> 00:44:36,662 ,רק כאן .ב"רויאל אלברט הול" בלונדון 505 00:44:36,953 --> 00:44:40,957 .אחד הפלאים של ימינו .פלא טכנולוגי 506 00:44:41,291 --> 00:44:45,879 ,לא ראיתם דבר כזה מימיכם .לא תאמינו למראה עיניכם 507 00:44:46,171 --> 00:44:50,133 הפלא של ניקולה טסלה, גבירותיי .ורבותיי. אנרגיה חופשית, נקייה 508 00:44:50,425 --> 00:44:51,802 אתה רוצה לדעת ?מה יהיה בעתיד, אדוני 509 00:44:52,135 --> 00:44:54,096 האדם שמדבר עכשיו .עומד לשנות את העולם 510 00:44:54,513 --> 00:44:59,101 גבירותיי ורבותיי, בואו לכאן .בהמוניכם. יש מקומות ישיבה לכולם 511 00:45:14,282 --> 00:45:15,993 !גבירותיי ורבותיי 512 00:45:16,785 --> 00:45:20,288 ...קמה התנגדות !היא צריכה לקום- 513 00:45:20,580 --> 00:45:22,874 ...בדבר הבטיחות !?זה נראה לך בטיחותי- 514 00:45:23,208 --> 00:45:25,627 זה חלק ממסע ההכפשה של תומס אדיסון 515 00:45:25,961 --> 00:45:27,295 ...כנגד מר טסלה 516 00:45:27,629 --> 00:45:30,090 .וזרם החילופין שלו 517 00:45:30,424 --> 00:45:34,177 ,מר אלי, אנא ממך ...ביקשנו ממר טסלה לשקול מחדש 518 00:45:34,469 --> 00:45:37,305 !הוא לא יעשה זאת ...את קיומה של התצוגה הזו- 519 00:45:37,556 --> 00:45:41,435 אך דווח לי שהוא מסרב .להופיע במגבלות אלה 520 00:45:42,477 --> 00:45:44,730 !צאו מהאולם !זה עומד להתפוצץ- 521 00:45:45,939 --> 00:45:48,066 !גבירותיי ורבותיי, אנא מכם 522 00:46:35,614 --> 00:46:37,407 ?בילית יפה עם אימא 523 00:46:40,243 --> 00:46:41,662 .שרה 524 00:46:42,287 --> 00:46:46,541 ?אני אוהב אותך. -אתה רואה .היום אתה באמת מתכוון לזה. -כן 525 00:46:47,167 --> 00:46:48,669 .שלום 526 00:46:49,711 --> 00:46:51,797 .חזיתי באושר" 527 00:46:52,297 --> 00:46:56,927 .אושר שהיה אמור להיות מנת חלקי" .אבל טעיתי 528 00:46:57,260 --> 00:47:01,306 עפ"י היומן שלו, הוא מעולם" .לא חי חיים מעוררי קנאה 529 00:47:01,765 --> 00:47:04,476 ברגע אחד" ,הוא משתוקק לחיי משפחה 530 00:47:04,768 --> 00:47:07,604 ...וכעבור רגע הוא יוצא כנגדם" .תובע את חירותו 531 00:47:08,647 --> 00:47:13,485 .הנפש שלו, הנפש שלו שסועה" .נשמתו חסרת מנוחה 532 00:47:13,819 --> 00:47:19,533 אשתו ובתו מעונות... בשל אופיו" ".ההפכפך ומלא הסתירות 533 00:47:23,620 --> 00:47:27,624 אז מה דעתך? איך את חושבת .לקרוא לה? -אני לא יודעת 534 00:47:27,916 --> 00:47:30,335 .כל אחד צריך שיהיה לו שם ?מה שמה 535 00:47:30,752 --> 00:47:32,504 .אולי שרה 536 00:47:35,007 --> 00:47:37,509 .זה שם יפה .זה שם יפה 537 00:47:37,801 --> 00:47:40,846 אז תלכו ותדברו על מה .שאתן רוצות לעשות היום 538 00:47:41,138 --> 00:47:42,556 ?בסדר .קדימה, דברי איתה 539 00:47:45,308 --> 00:47:46,810 ?הם לוקחים אותה 540 00:47:49,396 --> 00:47:50,981 ?לבית המחסה 541 00:47:53,775 --> 00:47:55,610 .תמשיכי לדבר איתה 542 00:47:58,363 --> 00:48:02,117 .תגיד לאוונס ששקלתי את הצעתו .קח את זה. קדימה, קח את זה 543 00:48:06,330 --> 00:48:07,831 .זה יהיה לטובתה 544 00:48:13,462 --> 00:48:14,796 .תן לי לראות 545 00:48:16,423 --> 00:48:18,508 אני אלמד את כל הסודות .של הפרופסור 546 00:48:18,884 --> 00:48:20,385 רק אם אני .אלמד אותך לקרוא 547 00:48:21,887 --> 00:48:26,224 ?אלו סתם קסמים טיפשיים, נכון ?הם לא עזרו לך לצאת מכאן, נכון- 548 00:48:26,975 --> 00:48:30,687 או שאתה לא מסוגל להתמודד ?עם מנעולים אמיתיים, פרופסור 549 00:48:32,272 --> 00:48:34,566 .אולי אני סתם "שורף" את הזמן 550 00:48:35,233 --> 00:48:39,154 ...אולי, יום אחד אני ...אפתח את ידי 551 00:48:39,488 --> 00:48:42,491 :אמשוך את תשומת לבך, ואשאל "?אתה מסתכל היטב" 552 00:48:43,450 --> 00:48:45,494 אולי אני אומר מילת קסם אחת ...או שתיים 553 00:48:48,163 --> 00:48:50,040 .ואז איעלם 554 00:48:53,919 --> 00:48:56,755 ?איך התפרסמת כל-כך 555 00:48:57,589 --> 00:48:59,049 .קסם 556 00:49:01,718 --> 00:49:04,846 !הי !בורדן, חזור לכאן 557 00:49:05,305 --> 00:49:08,350 .תודה לכם !תשתוק- 558 00:49:08,684 --> 00:49:10,602 !תשתלטו עליו !תודה לכם- 559 00:49:11,395 --> 00:49:13,730 !?אצל מי המפתח המחורבן 560 00:49:20,320 --> 00:49:22,614 .‏"שמונה בפברואר 1899 561 00:49:22,948 --> 00:49:25,450 ,היום, סוף סוף" .השגתי פריצת דרך 562 00:49:25,784 --> 00:49:27,494 ".טסלה הסכים להיפגש אתי" 563 00:49:35,627 --> 00:49:36,920 .זה בטוח לחלוטין 564 00:49:58,567 --> 00:50:01,069 .אז זה דנטון הגדול 565 00:50:02,237 --> 00:50:06,867 מר אלי לא מפסיק לספר לי .על המופע שלך 566 00:50:08,243 --> 00:50:10,329 .הושט לי את ידך השנייה 567 00:50:18,670 --> 00:50:20,672 ?מה מוליך את החשמל 568 00:50:21,006 --> 00:50:26,720 ,גופנו, מר אנג'ייר .מסוגל להוליך ולייצר אנרגיה 569 00:50:28,388 --> 00:50:30,557 ?כבר אכלת, מר אנג'ייר 570 00:50:32,976 --> 00:50:35,062 .אני זקוק למשהו בלתי אפשרי 571 00:50:37,105 --> 00:50:42,486 אתה מכיר את האמרה: "הישג ידו ?"של האדם עולה על יכולת אחיזתו 572 00:50:42,778 --> 00:50:46,198 זה שקר. יכולת אחיזתו של האדם .עולה על תעוזתו 573 00:50:46,865 --> 00:50:50,202 החברה מוכנה לסבול .שינוי אחד בכל פעם 574 00:50:51,328 --> 00:50:56,792 בפעם הראשונה שניסיתי לשנות .את העולם... ראו בי אדם בעל חזון 575 00:50:57,125 --> 00:51:02,172 בפעם השנייה... ביקשו ממני .בנימוס לצאת לגמלאות 576 00:51:03,340 --> 00:51:05,967 ,אז אני כאן .נהנה מתקופת הפרישה שלי 577 00:51:06,968 --> 00:51:10,847 אין דבר שהוא בלתי אפשרי, מר .אנג'ייר. אתה רק רוצה משהו יקר 578 00:51:11,264 --> 00:51:16,311 ,אם אבנה לך את המכונה הזו ?תציג אותה בתור אשליה 579 00:51:16,645 --> 00:51:19,940 אם אנשים האמינו בעבר ,למה שעשיתי על הבמה 580 00:51:20,273 --> 00:51:22,150 ,כעת הם לא ימחאו כפיים .הם יצרחו 581 00:51:22,484 --> 00:51:23,860 .תחשוב על ניסור של אישה לשניים 582 00:51:24,194 --> 00:51:28,031 מר אנג'ייר, חשבת על מחירה .של מכונה כזו? -המחיר לא חשוב 583 00:51:29,157 --> 00:51:32,661 ,ייתכן שלא ?אך האם חשבת על המחיר 584 00:51:33,704 --> 00:51:35,580 אני לא בטוח שאני מבין .למה אתה מתכוון 585 00:51:36,039 --> 00:51:40,127 .סע הביתה. שכח מזה .אני יודע לזהות אובססיה 586 00:51:40,794 --> 00:51:44,506 שום דבר טוב לא יצמח מזה. -לא ?צמח משהו טוב מהאובססיה שלך 587 00:51:44,923 --> 00:51:47,759 בהתחלה כן. אבל אני רדפתי .אחריהם יותר מדי זמן 588 00:51:48,051 --> 00:51:52,472 אני העבד שלהם, ויום אחד .הם יחליטו לחסל אותי 589 00:51:54,558 --> 00:51:58,186 ,אם אתה מבין מהי אובססיה .אתה יודע שלא תשנה את דעתי 590 00:51:59,396 --> 00:52:01,398 .איך שאתה רוצה 591 00:52:02,399 --> 00:52:03,900 ?תבנה אותה 592 00:52:04,609 --> 00:52:07,738 ,כבר התחלתי לבנות אותה .מר אנג'ייר 593 00:52:08,322 --> 00:52:12,492 .אני מקווה שתיהנה מאוויר ההרים .זה ייקח קצת זמן 594 00:52:15,329 --> 00:52:18,123 "הפרופסור קרא תיגר על המוות" 595 00:52:36,475 --> 00:52:38,894 .חשבתי שהלכת 596 00:52:39,770 --> 00:52:42,189 .אין לי לאן ללכת 597 00:52:44,858 --> 00:52:47,778 ?את ישנה פה קאטר אמר שזה יהיה בסדר- 598 00:52:47,861 --> 00:52:50,238 .עד שנקבל חוזה הופעות חדש ?מה אתה עושה 599 00:52:50,864 --> 00:52:57,371 עבודת מחקר. חלק מתפקידו של ,הקוסם הוא לצפות במתחרים שלו 600 00:52:57,621 --> 00:53:00,916 לראות אילו קסמים... -אתה מתכוון ?לעשות משהו לאדם ההוא, נכון 601 00:53:01,208 --> 00:53:03,043 קאטר מקווה .שתניח לדברים לשקוע 602 00:53:03,377 --> 00:53:05,712 הוא אומר שאם בורדן יחשוב ...שהחשבון ביניכם נסגר 603 00:53:05,962 --> 00:53:10,092 נסגר... אשתי ?לעומת כמה מאצבעותיו 604 00:53:10,425 --> 00:53:13,512 ?יש לו משפחה עכשיו, בסדר .הוא חזר להופיע 605 00:53:13,804 --> 00:53:16,348 ,בורדן שם בחוץ ,חי את חייו כמו שרצה תמיד 606 00:53:16,640 --> 00:53:18,934 .כאילו שום דבר לא קרה .עכשיו תסתכלי עליי 607 00:53:19,309 --> 00:53:22,813 אני בודד, ואף בעל אולם .לא מוכן להעסיק אותי. -אותנו 608 00:53:23,438 --> 00:53:25,607 אתה תזדקק .לתחפושת טובה יותר 609 00:53:43,417 --> 00:53:45,085 .אני זקוק למתנדב 610 00:53:46,003 --> 00:53:49,840 ?מה קרה ?פגעת בו 611 00:53:51,550 --> 00:53:53,593 ?מה קרה, רוברט 612 00:53:55,345 --> 00:53:57,139 .אתה, אדוני 613 00:53:57,723 --> 00:54:00,767 ?זה כדור גומי, נכון .תודה לך 614 00:54:01,059 --> 00:54:02,644 .זה בסה"כ כדור גומי. לא 615 00:54:03,270 --> 00:54:06,189 .הוא לא רגיל .הוא לא כדור גומי רגיל 616 00:54:06,648 --> 00:54:10,027 .זה קסם .היה לו קסם חדש- 617 00:54:24,833 --> 00:54:26,168 ?הוא היה טוב 618 00:54:30,380 --> 00:54:32,591 זה הקסם הגדול ביותר .שראיתי אי פעם 619 00:54:39,264 --> 00:54:42,934 ?הם מחאו כפיים כשראית את זה .הקסם היה טוב מדי, פשוט מדי- 620 00:54:43,268 --> 00:54:44,728 לקהל בקושי היה זמן .לראות אותו 621 00:54:45,020 --> 00:54:47,647 .הוא קוסם גרוע .לא, הוא קוסם נהדר- 622 00:54:47,939 --> 00:54:50,275 הוא אמן גרוע. הוא לא יודע ,איך "לקשט" את הקסם שלו 623 00:54:50,567 --> 00:54:52,194 .איך למכור אותו ?אז איך הוא עושה את זה- 624 00:54:52,486 --> 00:54:55,656 ,הוא משתמש בכפיל. -לא .זה פשוט מדי. זו אשליה מורכבת 625 00:54:55,989 --> 00:54:58,241 אתה אומר את זה רק בגלל .שאתה לא מכיר את השיטה 626 00:54:58,533 --> 00:55:00,619 .מדובר בכפיל שיוצא משם בסוף .זו האפשרות היחידה 627 00:55:00,952 --> 00:55:03,038 ראיתי אותו מבצע את הקסם הזה ,שלוש פעמים, מר קאטר 628 00:55:03,330 --> 00:55:04,623 .וב"יוקרה" זה אותו הבן-אדם 629 00:55:04,956 --> 00:55:08,377 לא, זה לא. -אותו האדם יוצא .מהארון השני, אני מבטיח לך 630 00:55:08,710 --> 00:55:10,212 .זה אותו האדם 631 00:55:10,671 --> 00:55:13,298 הוא לובש כפפות מרופדות כדי ,להסתיר את האצבע הפגועה שלו 632 00:55:13,632 --> 00:55:15,384 ,אבל אם מסתכלים בתשומת לב .אפשר לגלות את זה 633 00:55:18,095 --> 00:55:20,639 הוא לא יודע איך למכור את .הקסם שלו לקהל, אבל אני כן יודע 634 00:55:20,972 --> 00:55:23,100 כן, ונוכל להשתמש בזה .בתור השיא של המופע 635 00:55:23,517 --> 00:55:28,772 ,כן. האיש גנב לי את החיים .אני אגנוב את הקסם שלו 636 00:55:29,064 --> 00:55:31,108 אנחנו חייבים למצוא מישהו .שנראה כמוך על הבמה 637 00:55:31,400 --> 00:55:34,861 הוא לא משתמש בכפיל. -אני לא ...יודע איך בורדן מבצע את הקסם 638 00:55:35,112 --> 00:55:39,408 או שתחכה עד שהוא יפרוש ,ואז תקנה ממנו את הסוד 639 00:55:39,700 --> 00:55:41,159 .או שתקשיב להצעה שלי 640 00:55:41,243 --> 00:55:46,331 הדרך היחידה שאני מכיר לביצוע .הקסם הזה היא למצוא לך כפיל 641 00:55:47,165 --> 00:55:48,750 .בסדר גמור 642 00:55:50,043 --> 00:55:52,546 .תסתכלו עליי טוב .בואו נצא החוצה ונמצא אותי 643 00:55:54,798 --> 00:55:56,758 .תראי. תראי 644 00:56:00,971 --> 00:56:02,222 ?מה זה 645 00:56:05,809 --> 00:56:07,978 .זה בשבילך ?לכבוד מה- 646 00:56:15,610 --> 00:56:18,739 ...בשבוע שעבר כששאלתי אותך .תפסת אותי במצב הרוח הלא נכון- 647 00:56:19,740 --> 00:56:24,286 ,אבל עברת על כל... -שרה ?מותר לי לשנות את דעתי, נכון 648 00:56:25,203 --> 00:56:28,373 המופע זוכה להצלחה, עוד מעט ...נתחיל להופיע באולם גדול יותר 649 00:56:28,665 --> 00:56:30,000 .הדברים יסתדרו 650 00:56:32,127 --> 00:56:36,548 .אני לא מאמינה. תודה, תודה רבה .הוא יפהפה 651 00:56:42,971 --> 00:56:46,266 ,ג'רי? -יקירתי .את נראית נהדר 652 00:56:46,516 --> 00:56:48,977 ,מר קאטר, מר אנג'ייר .אני רוצה שתכירו את ג'ראלד רוט 653 00:56:53,690 --> 00:56:56,651 ,לעונג... לעונג לי לפגוש אתכם .אדונים נכבדים 654 00:56:57,986 --> 00:57:01,490 ?אתה רוצה שאספר לך בדיחה .בוא הנה 655 00:57:04,868 --> 00:57:07,496 ?כן! עכשיו אתה צוחק 656 00:57:11,583 --> 00:57:13,210 ,אלוהים אדירים .אני חייב להשתין 657 00:57:14,628 --> 00:57:17,631 .הוא משוגע. -ודאי שהוא משוגע .הוא שחקן מובטל 658 00:57:17,923 --> 00:57:20,342 ,הוא מושלם. הוא זקוק לקצת עזרה ,אבל אחרי שאני אעבוד אתו 659 00:57:20,676 --> 00:57:22,386 .הוא יוכל להיות אחיך 660 00:57:22,678 --> 00:57:25,222 .אני לא רוצה שהוא יהיה אחי .אני רוצה שהוא יהיה אני 661 00:57:25,597 --> 00:57:26,848 .תן לי חודש 662 00:57:30,852 --> 00:57:32,354 .לכי מסביב 663 00:57:33,939 --> 00:57:37,609 ...אז אתה פותח את הדלת... ו 664 00:57:45,450 --> 00:57:46,618 .קדימה 665 00:57:50,580 --> 00:57:54,084 ?לא יכולת למצוא מזרן רך יותר .הוא לא נועד לשינה- 666 00:57:55,043 --> 00:57:57,546 ...אז אם אתה יורד דרך שם 667 00:57:59,756 --> 00:58:02,342 .רוט עולה משם? -כן 668 00:58:03,260 --> 00:58:05,387 .זה יהיה קסם מדהים, רוברט 669 00:58:05,762 --> 00:58:08,640 .זה מוכרח להיות .הקסם של בורדן זוכה להצלחה 670 00:58:11,476 --> 00:58:13,103 .האולם היה מלא היום 671 00:58:15,313 --> 00:58:17,107 שוב הלכת לראות .את המופע שלו 672 00:58:17,441 --> 00:58:19,776 ,אתה מוכן לפגוש את עצמך ?מר אנג'ייר 673 00:58:28,368 --> 00:58:30,537 כל שעליי לעשות הוא לדאוג ,שאהיה שיכור כלוט 674 00:58:30,829 --> 00:58:34,291 .ואז אף אחד לא יוכל להבדיל בינינו .שתהיה לך קצת אמונה, אדוני- 675 00:58:35,042 --> 00:58:39,254 ,תהיה מוכן להופיע בפנינו ?מר רוט 676 00:59:00,609 --> 00:59:04,237 גם אתה היית שותה, לו הכרת .את העולם כמו שאני מכיר אותו 677 00:59:07,616 --> 00:59:09,284 ?חשבת שאתה מיוחד, מר אנג'ייר 678 00:59:09,660 --> 00:59:11,912 .הייתי יוליוס קיסר .שיחקתי את פאוסט 679 00:59:12,245 --> 00:59:15,207 כמה מסובך כבר יכול להיות ?לשחק את דנטון הגדול 680 00:59:15,499 --> 00:59:18,627 עכשיו אתה יכול להיות שוב .אתה עצמך, רוט... בחינם 681 00:59:19,002 --> 00:59:20,462 .כרגע אני מעדיף להיות הוא 682 00:59:20,837 --> 00:59:23,965 .אני חושב שזה משעשע 683 00:59:26,968 --> 00:59:31,139 ".אדוני, אינני מכחיש שהיו שבויים" (הנרי הרביעי) 684 00:59:31,431 --> 00:59:34,434 .אבל... -אתה נראה נפלא .תודה רבה- 685 00:59:34,726 --> 00:59:37,604 .רוט חייב לשמור על פרופיל נמוך .אם מישהו יראה אותו, זה יהיה הסוף 686 00:59:37,938 --> 00:59:39,738 אני לא יודע איך אתה עושה .את הדברים האלה, קאטר 687 00:59:39,815 --> 00:59:42,984 .אני לא בטוח שאני רוצה לדעת ?כבר בחרת שם לקסם- 688 00:59:43,318 --> 00:59:46,571 אין טעם להצטנע. בורדן קורא ."לקסם שלו "האיש הנעלם 689 00:59:46,738 --> 00:59:50,158 "האיש הנעלם החדש" 690 00:59:51,118 --> 00:59:53,370 ,גבירותיי ורבותיי את רוב הדברים שראיתם הערב 691 00:59:53,662 --> 00:59:58,667 ...אפשר להגדיר כאשליות ...או כקסמים פשוטים 692 01:00:02,796 --> 01:00:04,756 ...למרבה הצער 693 01:00:06,216 --> 01:00:09,136 אני לא יכול להגדיר .את הקטע הבא כאשליה 694 01:00:09,511 --> 01:00:11,013 .הסתכלו היטב 695 01:00:12,180 --> 01:00:17,102 ...לא תחזו במעשה הונאה .כי אין כאן שום הונאה 696 01:00:17,769 --> 01:00:20,897 זו פשוט טכניקה מוכרת ,לאנשי המזרח 697 01:00:21,189 --> 01:00:23,817 ולכמה אנשים קדושים .מההימלאיה 698 01:00:26,862 --> 01:00:31,033 רבים מכם ודאי שמעו ,על הטכניקה הזו, אך לאלה שלא 699 01:00:31,450 --> 01:00:36,371 אל תדאגו, מה שאתם עומדים .לראות... נחשב לדבר בטוח 700 01:01:07,944 --> 01:01:10,238 .לחיי ההישג שלנו 701 01:01:10,822 --> 01:01:13,575 בעל האולם אמר .שמעולם לא חזה בתגובה כזו 702 01:01:13,909 --> 01:01:15,035 .לפחות הוא זכה לראות את זה 703 01:01:15,327 --> 01:01:17,079 בשלב מחיאות הכפיים .אני התחבאתי מתחת לבמה 704 01:01:17,454 --> 01:01:19,539 לאף אחד לא אכפת מהאדם ,שנעלם, ממי שנכנס לתיבה 705 01:01:19,831 --> 01:01:21,583 אכפת להם ממי .שמופיע בצד השני 706 01:01:21,667 --> 01:01:24,461 .לי אכפת מהאדם שבתיבה .תודה- 707 01:01:24,795 --> 01:01:27,839 אני לא יודע, אולי... אולי אנחנו .יכולים להתחלף לפני הקסם 708 01:01:28,131 --> 01:01:30,342 ככה אהיה זה שמופיע, ורוט יהיה .זה שיורד אל מתחת לבמה 709 01:01:30,592 --> 01:01:33,011 לא, הציפייה לקסם .היא לב העניין 710 01:01:33,345 --> 01:01:36,223 אנחנו זקוקים ליכולת ההופעה שלך .כדי לבנות את המתח 711 01:01:36,515 --> 01:01:39,601 .ברגע שיפתח את הפה זה ייגמר .הוא לא יכול להציג את הקסם הזה 712 01:01:39,851 --> 01:01:42,729 .מובן שאני יכול .אני דנטון הגדול 713 01:01:43,021 --> 01:01:46,108 רוט, שוטה שכמוך! תפשוט את !הבגדים האלה ותוריד את האיפור 714 01:01:46,400 --> 01:01:48,610 מישהו עלול להיכנס לכאן !בכל רגע 715 01:01:49,236 --> 01:01:50,737 .ברכותיי לכולכם 716 01:01:51,530 --> 01:01:54,866 ,אין הרבה רגעים כאלה בחיים .רובי. עבדנו קשה 717 01:01:55,200 --> 01:01:56,785 אנחנו צריכים .לחגוג כמו שצריך 718 01:02:00,497 --> 01:02:02,958 ?מה קרה ?אתה חושב על אשתך 719 01:02:03,250 --> 01:02:05,335 .לא, לא, זה הקסם .הוא לא מספיק טוב 720 01:02:05,669 --> 01:02:08,547 הקסם של בורדן בכלל לא משתווה .לקסם שלנו. אין לו סטייל 721 01:02:08,839 --> 01:02:11,633 אבל הוא לא מתחבא .מתחת לבמה בקטע הסופי 722 01:02:12,300 --> 01:02:14,177 אני מוכרח לדעת .איך הוא עושה את זה 723 01:02:14,594 --> 01:02:17,472 למה? -כדי שאוכל .לעשות זאת טוב יותר 724 01:02:19,808 --> 01:02:21,935 .אני רוצה שתעבדי בשבילו 725 01:02:25,272 --> 01:02:27,774 ?לעבוד בשבילו ?אתה צוחק עליי 726 01:02:28,358 --> 01:02:31,528 .את תהיי המרגלת שלי בדיוק עכשיו כשהתחלנו להצליח- 727 01:02:31,611 --> 01:02:33,864 .אתה רוצה שאעזוב? -כך נתקדם .תחשבי על זה, אוליביה 728 01:02:34,239 --> 01:02:36,450 הצלחנו לשלהב אנשים ,בגרסה של קאטר לקסם הזה 729 01:02:36,742 --> 01:02:38,785 אבל תדמייני מה נוכל לעשות .עם האשליה האמיתית 730 01:02:39,077 --> 01:02:42,164 יהיה לנו מופע הקסמים הגדול ביותר .שמישהו ראה אי פעם 731 01:02:42,456 --> 01:02:43,874 .הוא יודע שאני עובדת בשבילך 732 01:02:44,207 --> 01:02:47,377 בדיוק בגלל זה הוא ירצה לשכור .אותך. הוא ירצה לגלות את סודי 733 01:02:47,669 --> 01:02:50,589 ?למה שיבטח בי .בגלל שאת תאמרי לו את האמת- 734 01:03:03,935 --> 01:03:05,228 .ילדה טובה 735 01:03:08,106 --> 01:03:10,942 אתה בטח סקרן לראות ,על מה שילמת כל-כך הרבה כסף 736 01:03:11,193 --> 01:03:12,319 .מר אנג'ייר 737 01:03:12,611 --> 01:03:15,113 מן הראוי שתהיה כאן .ב"הפלגת הבכורה" שלנו 738 01:03:15,447 --> 01:03:16,657 ...המגבעת שלך 739 01:03:24,706 --> 01:03:26,875 .כדאי שתתרחק קצת 740 01:03:48,230 --> 01:03:52,067 אני לא מבין. -אולי כדאי שתשאיר .אותנו לבד כדי שנטפל בזה 741 01:03:52,359 --> 01:03:55,153 ?יש בעיה, מר טסלה .לא, לא, לא. תחזור בשבוע הבא- 742 01:03:55,362 --> 01:03:57,197 בשבוע הבא? -אם תבוא .בשבוע הבא, זה יהיה מצוין 743 01:03:57,447 --> 01:04:00,492 !טסלה .יש לה מצבי רוח לפעמים- 744 01:04:05,455 --> 01:04:08,000 .זו סדנה מעניינת .כן, אנחנו עושים כמיטב יכולתנו- 745 01:04:08,709 --> 01:04:10,877 ...קוראים לי אוליביה ונסקום .כן, אני יודע מי את- 746 01:04:11,086 --> 01:04:13,463 באת כדי לגנוב את שאר הקטעים בהופעה שלי? -לא, באתי לכאן 747 01:04:13,547 --> 01:04:16,049 כדי לתת להופעה שלך את מה ?שחסר לה. -כן? ומה זה בדיוק 748 01:04:16,466 --> 01:04:17,759 .אני 749 01:04:19,261 --> 01:04:21,555 ?לא זה מה שאמרתי, ברנרד 750 01:04:22,389 --> 01:04:26,810 .מגע של אישה. -עזבתי את אנג'ייר .בסדר. -אני מחפשת עבודה- 751 01:04:28,228 --> 01:04:31,398 אני יודעת שאין לך שום סיבה ?לבטוח בי... -למה שלא אבטח בך 752 01:04:31,648 --> 01:04:34,943 כלומר, את בסה"כ המאהבת של ?האויב שלי, למה שלא אבטח בך 753 01:04:37,029 --> 01:04:39,072 .מר בורדן... -אלפרד 754 01:04:41,241 --> 01:04:43,076 .אני אומר לך את האמת 755 01:04:43,410 --> 01:04:48,206 ,זה מושג קצת בעייתי במקצוע שלנו ?לא כן, מיס ונסקום 756 01:04:49,791 --> 01:04:52,502 אני כאן מכיוון שהוא .שלח אותי לכאן 757 01:04:52,794 --> 01:04:55,255 הוא רוצה שאעבוד בשבילך .ואגלה את הסוד שלך 758 01:04:55,589 --> 01:04:58,842 ?למה הוא זקוק לסוד שלי .הקסם שלו פשוט מעולה 759 01:04:59,092 --> 01:05:02,387 הוא נעלם... ומופיע מיד ...בצד האחר של הבמה 760 01:05:02,637 --> 01:05:06,350 ,אילם, בעל משקל עודף .ואם אני לא טועה, שתוי מאוד 761 01:05:06,600 --> 01:05:10,395 ?זה מדהים. איך הוא עושה את זה ,תאמרי לי, אוליביה 762 01:05:10,645 --> 01:05:13,440 הוא נהנה להשתחוות לפני הקהל ?מתחת לבמה 763 01:05:13,732 --> 01:05:16,860 .לא, זה הורג אותו .הוא מת לגלות את השיטה שלך 764 01:05:17,152 --> 01:05:19,321 ,הוא לא חושב על שום דבר אחר ,הוא לא נהנה מההצלחה שלנו 765 01:05:19,571 --> 01:05:23,617 .ופשוט נמאס לי מזה .אין לי שום עתיד אתו 766 01:05:24,993 --> 01:05:27,621 הוא שלח אותי לגלות את ,הסודות שלך, אך למעשה 767 01:05:27,704 --> 01:05:32,626 באתי כדי להציע לך את הסודות ?שלו. -זאת האמת... נכון 768 01:05:37,464 --> 01:05:39,132 אני חושב שכדאי .שתלך להתלבש, אדוני 769 01:05:39,424 --> 01:05:43,553 רוט, איחרת, ואתה יותר שתוי .מבד"כ. רד מיד אל מתחת לבמה 770 01:05:43,762 --> 01:05:45,347 .לא 771 01:05:45,764 --> 01:05:48,975 ,אנחנו צריכים לשוחח .מר קאטר 772 01:05:49,267 --> 01:05:52,646 .יש לנו בעיה, קאטר .בורדן מופיע בצד השני של הרחוב 773 01:05:53,063 --> 01:05:55,190 .כן? יש לנו בעיה גדולה יותר 774 01:05:56,650 --> 01:06:00,487 רוט. הוא הבין .שהוא יכול להציב דרישות 775 01:06:00,696 --> 01:06:03,615 ?מה? הוא סוחט אותנו .הופתעתי, אם לומר את האמת- 776 01:06:03,907 --> 01:06:07,619 בד"כ לוקח להם הרבה יותר זמן ?להבין את זה. -כמה כסף הוא רוצה 777 01:06:07,911 --> 01:06:10,706 לא משנה. אנחנו חייבים .להפסיק לבצע את הקסם הזה 778 01:06:11,081 --> 01:06:13,083 ?להפסיק עם הקסם .קאטר, תראה מה כתוב פה 779 01:06:13,417 --> 01:06:15,311 ,תסתכל על העיתון של אתמול ,תסתכל על העיתון מהשבוע שעבר 780 01:06:15,335 --> 01:06:18,714 היכן שכתבו שאתה .האמן מס' 1 בלונדון 781 01:06:19,047 --> 01:06:22,342 .שים לב, הם לא כתבו קוסם .אמן, מכל סוג שהוא 782 01:06:22,634 --> 01:06:25,095 ?אז מה אתה רוצה לומר, בעצם ,מה שאני רוצה לומר, רוברט- 783 01:06:25,178 --> 01:06:28,557 הוא שטיפסת גבוה מכדי שתוכל .לחמוק מהשפלה מקצועית 784 01:06:28,807 --> 01:06:31,977 אנחנו לא נבצע קסמים .שלא נוכל לשלוט בהם 785 01:06:33,645 --> 01:06:35,188 תשלם לו כמה .שהוא רוצה, כרגע 786 01:06:35,439 --> 01:06:38,400 נמשיך לבצע את הקסם עד שבורדן .יתחיל להופיע, ואח"כ נזנח אותו 787 01:06:39,693 --> 01:06:41,403 .בסדר 788 01:06:44,114 --> 01:06:48,076 קאטר תמיד הופתע מהמהירות" ".שבה רוט התחיל להסתאב 789 01:06:48,702 --> 01:06:51,246 בזכות מה זכיתי ?בכוס הבירה הזו 790 01:06:52,873 --> 01:06:55,250 ?אתה דנטון הגדול, נכון 791 01:06:56,418 --> 01:06:59,880 ודאי שזה אני, אבל אל תפרסם את .זה, כי אז המעריצים יסתערו עליי 792 01:07:00,297 --> 01:07:01,965 שילמנו לו מספיק ,כדי שיוכל להמשיך לשתות 793 01:07:02,382 --> 01:07:04,426 .כך שהוא לא יגרום לשום זעזועים 794 01:07:04,718 --> 01:07:08,430 רבים מכם ודאי שמעו ,על הטכניקה הזו, אך לאלה שלא 795 01:07:08,764 --> 01:07:14,144 אל תדאגו, מה שאתם עומדים .לראות... נחשב לדבר בטוח 796 01:07:14,436 --> 01:07:17,939 ?מי אתה ...אני מעריץ- 797 01:07:18,148 --> 01:07:21,234 .ועמית 798 01:07:21,610 --> 01:07:23,320 .טוב מאוד 799 01:07:32,204 --> 01:07:34,665 ?עוד כוס .אם אתה מתעקש- 800 01:07:35,040 --> 01:07:39,002 ...אני לא מופיע הערב ,ובכן, אני משתתף רק במופע אחד 801 01:07:39,252 --> 01:07:42,464 אך אם לומר בכנות, הצוות שלי .הוא שמנהל את העניינים כיום 802 01:07:42,756 --> 01:07:43,924 !תעלה לבמה 803 01:07:45,008 --> 01:07:48,470 !תעלה ..."האשליה שלך, "האיש הנעלם- 804 01:07:48,762 --> 01:07:51,473 אני לא מתיימר לדעת ,את השיטות שלך 805 01:07:52,099 --> 01:07:56,561 אבל ביצעתי קסם דומה ,במופע שלי 806 01:07:57,229 --> 01:07:59,106 .והשתמשתי בכפיל 807 01:07:59,940 --> 01:08:01,566 .אני מבין. טוב מאוד 808 01:08:01,983 --> 01:08:04,569 זה היה טוב, אבל אח"כ .זה התחיל להיות בעייתי 809 01:08:04,861 --> 01:08:09,157 מה שלא צפיתי הוא שמהרגע ששילבתי את הבחור הזה במופע 810 01:08:09,616 --> 01:08:11,576 הייתה לו .שליטה מוחלטת עליי 811 01:08:12,786 --> 01:08:14,705 ,שליטה מוחלטת ?זה מה שאמרת 812 01:08:32,097 --> 01:08:36,893 היזהר מלאפשר למישהו .לשלוט בך ככה 813 01:08:39,396 --> 01:08:43,191 .תודה .כן, תודה על האזהרה 814 01:08:45,986 --> 01:08:47,362 .לחיים 815 01:08:48,822 --> 01:08:51,074 אני לא יכול להגדיר .את הקטע הבא כאשליה 816 01:08:51,366 --> 01:08:54,619 ...מה שאתם עומדים לראות .נחשב לדבר בטוח 817 01:09:35,202 --> 01:09:37,621 .דנטון הגדול 818 01:09:38,622 --> 01:09:41,291 :מתחיל להופיע בפנטג'ס" "הפרופסור 819 01:09:43,627 --> 01:09:45,545 .אני מתנצל 820 01:09:45,837 --> 01:09:49,966 ,פשוט מאוד ...אין מספיק מקום לכל הקסם 821 01:09:50,217 --> 01:09:53,804 ,על הבמה שלי בפנטג'ס .מעבר לרחוב 822 01:09:58,558 --> 01:10:01,311 סלחו לי !על ההתפרצות לכאן 823 01:10:03,647 --> 01:10:08,360 אל תשפטו לחומרה את הבחור !המסכן! הוא עושה כמיטב יכולתו 824 01:10:11,279 --> 01:10:14,783 .אני לא יודע איך בורדן מצא אותו .איך הוא החביא אותו כל-כך טוב 825 01:10:15,033 --> 01:10:16,576 .אני נזהרתי .כן, אבל הוא הצליח- 826 01:10:17,786 --> 01:10:20,038 אתה חושב שהיא ?הייתה מעורבת בזה 827 01:10:26,712 --> 01:10:28,797 ?לא ציפית לראות אותי פה 828 01:10:29,339 --> 01:10:31,925 .ציפיתי שתבוא מוקדם יותר ."בהודעה שלך נכתב "אחה"צ 829 01:10:32,217 --> 01:10:34,761 טוב, נדרש ממני קצת מאמץ .כדי לנוע ממקום למקום בימים אלה 830 01:10:35,012 --> 01:10:36,430 :הוא לקח ממני את הכול 831 01:10:36,722 --> 01:10:39,558 ,את אשתי, את הקריירה שלי .ועכשיו אותך 832 01:10:39,808 --> 01:10:41,452 למה אתה מתכוון? אתה שלחת אותי אליו. -אני שלחתי אותך 833 01:10:41,476 --> 01:10:43,603 ,כדי שתגלי את הסוד שלו .לא כדי שתשפרי את המופע שלו 834 01:10:43,895 --> 01:10:46,356 !זה תפקידי! -או שתתאהבי בו !עשיתי את כל מה שביקשת- 835 01:10:46,565 --> 01:10:49,234 !?כן?! כן ?אז איך הוא עושה את זה 836 01:10:49,526 --> 01:10:51,945 .קאטר צדק. הוא משתמש בכפיל .ברור שזה מה שבורדן אמר- 837 01:10:52,237 --> 01:10:53,905 .הוא לא אמר שום דבר :ראיתי כל מיני דברים 838 01:10:53,989 --> 01:10:56,325 .איפור, משקפיים, פאות ,אנחנו לא משתמשים בזה במופע 839 01:10:56,575 --> 01:10:59,411 אבל ראיתי שזה הוחבא .מאחורי הקלעים. -זו הטעיה 840 01:10:59,745 --> 01:11:02,164 הוא פיזר שם את הדברים האלה !כדי שתחשבי שהוא משתמש בכפיל 841 01:11:02,456 --> 01:11:04,041 ?כל הזמן .הוא לא יודע מתי אני מסתכלת 842 01:11:04,374 --> 01:11:09,004 !כל הזמן, אוליביה! זה מי שהוא !זה מה שדרוש כדי להצליח 843 01:11:09,296 --> 01:11:11,381 !הוא חי את המופע שלו !?את לא מבינה 844 01:11:13,216 --> 01:11:15,802 זה שאת שוכבת אתו .לא אומר שהוא בוטח בך 845 01:11:16,345 --> 01:11:18,972 אתה חושב שאתה מסוגל ?לראות הכול, נכון 846 01:11:19,264 --> 01:11:21,558 אבל דנטון הגדול .הוא שוטה עיוור 847 01:11:21,975 --> 01:11:23,435 .היומן שלו 848 01:11:24,853 --> 01:11:28,899 ?גנבת אותו .שאלתי אותו רק ללילה הזה- 849 01:11:29,232 --> 01:11:31,401 ,חשבתי שתוכל לתרגם חלק ממנו ...אבל עכשיו אני יודעת 850 01:11:31,693 --> 01:11:35,614 .אני לא יכול. אוליביה .אף אחד לא יכול. זה מקודד 851 01:11:35,864 --> 01:11:37,741 גם עם מילת המפתח .ייקח לי חודשים לפענח אותו 852 01:11:38,867 --> 01:11:42,537 ובלי מילת המפתח? -ייתכן .שלעולם לא אפענח. -נחכה ונראה 853 01:11:42,829 --> 01:11:44,915 אנחנו לא נחכה. אם אני לא אחזיר ,לו את זה עד מחר בבוקר 854 01:11:45,123 --> 01:11:46,500 .הוא ידע שלקחתי את זה 855 01:11:46,833 --> 01:11:49,336 .תעזבי אותו. -אני לא יכולה .הוא יודע איפה אני גרה 856 01:11:49,795 --> 01:11:54,925 .זה היומן שלו, אוליביה .כל הסודות שלו נמצאים כאן בידיי 857 01:11:55,967 --> 01:11:57,344 .זה לא יחזיר לך את אשתך 858 01:11:57,636 --> 01:11:59,638 ,לא אכפת לי מאשתי .אכפת לי מהסוד שלו 859 01:12:13,276 --> 01:12:14,986 ...תקשיבי, אני 860 01:12:15,654 --> 01:12:19,491 .אני אלך לסדנה שלו ואביים פריצה .הוא ידע שלקחת את זה- 861 01:12:19,783 --> 01:12:21,868 .כן, אני, לא את 862 01:12:22,995 --> 01:12:24,413 ?הבנת 863 01:12:33,255 --> 01:12:34,506 ?רוברט 864 01:12:36,633 --> 01:12:38,677 .אני מאוהבת בו 865 01:12:40,387 --> 01:12:42,597 אז עכשיו אני יודע .כמה קשה זה היה עבורך 866 01:12:51,148 --> 01:12:52,858 ?המחברת 867 01:12:55,444 --> 01:12:57,404 .זאת רק ההתחלה מבחינתו 868 01:13:28,101 --> 01:13:29,227 .ערב טוב 869 01:13:34,691 --> 01:13:38,278 .אני אלך הערב. שיבוא .לא אכפת לי 870 01:13:38,612 --> 01:13:40,572 !פרופסור 871 01:15:05,699 --> 01:15:07,617 ?אתה בסדר .אני חי- 872 01:15:08,160 --> 01:15:10,370 חסכת לי את הטרחה !לעשות לך חור לאוויר 873 01:15:24,384 --> 01:15:26,928 ?אני נפעם. -למה 874 01:15:27,304 --> 01:15:29,181 סוף סוף אתה מלכלך .את הידיים שלך 875 01:15:30,182 --> 01:15:32,392 זה המחיר שצריך לשלם .על קסם טוב 876 01:15:33,018 --> 01:15:35,812 .סיכון, הקרבה 877 01:15:36,396 --> 01:15:38,648 אני חושש שההקרבה ,תהיה מנת חלקך 878 01:15:38,940 --> 01:15:40,260 אלא אם כן תיתן לי .את מה שאני רוצה 879 01:15:40,817 --> 01:15:43,612 .מה? -הסוד שלך 880 01:15:43,987 --> 01:15:45,238 ?הסוד שלי 881 01:15:45,739 --> 01:15:48,450 השיטה שבה אתה מבצע ."את "האיש הנעלם 882 01:15:48,825 --> 01:15:51,328 ,פאלון לא מוכן לגלות לי. למעשה .נראה שהוא לא מרבה לדבר 883 01:15:51,703 --> 01:15:54,456 .המחברת שלי אצלך .היא חסרת ערך בלי מילת המפתח- 884 01:15:56,249 --> 01:15:59,586 תרשום את השיטה שאתה משתמש .בה, מר בורדן. תאר אותה במלואה 885 01:16:12,891 --> 01:16:15,477 ,אני רוצה את כל השיטה .לא את מילת המפתח 886 01:16:15,894 --> 01:16:18,021 אני אפילו לא יודע .אם הסוד שלך נמצא במחברת 887 01:16:18,355 --> 01:16:19,898 .מילת המפתח היא השיטה 888 01:16:24,403 --> 01:16:25,988 ?איפה המהנדס שלי 889 01:16:32,661 --> 01:16:35,747 !?הוא בחיים ?באיזו מהירות אתה מסוגל לחפור- 890 01:16:37,874 --> 01:16:40,877 !?פאלון !?אתה שומע אותי? פאלון 891 01:16:42,295 --> 01:16:45,215 ?מה שלום הזרוע שלך .(היא עדיין קשורה (גם: מחוברת- 892 01:16:46,466 --> 01:16:49,594 ?מצאת את התשובה שלך .התשובה שלנו, קאטר- 893 01:16:49,886 --> 01:16:51,846 עוד לא הסתכלתי בה. אני רוצה .לחלוק אתך את הרגע הזה 894 01:16:51,972 --> 01:16:55,517 אני כבר יודע איך הוא עושה ,את זה, רוברט. כמו תמיד 895 01:16:55,809 --> 01:16:59,938 .באותה הדרך שאנו עושים זאת .אך... אתה רוצה משהו נוסף 896 01:17:00,313 --> 01:17:01,773 ?אז בוא נגלה את האמת, בסדר 897 01:17:07,029 --> 01:17:08,613 ?מה זה אומר 898 01:17:11,033 --> 01:17:12,367 "טסלה" 899 01:17:16,538 --> 01:17:19,916 זה אומר, קאטר, שצפויה לנו .נסיעה ארוכה. לאמריקה 900 01:17:20,167 --> 01:17:23,086 .רוברט .תקשיב לי 901 01:17:24,838 --> 01:17:29,343 .אובססיה נועדה לאנשים צעירים .בחייך- 902 01:17:29,926 --> 01:17:32,304 לא אוכל להמשיך ללכת אתך .בדרך הזו 903 01:17:33,472 --> 01:17:35,223 ,אני לא מסוגל .אני מצטער 904 01:17:39,603 --> 01:17:41,480 .אז ההמשך תלוי בי 905 01:17:43,357 --> 01:17:44,649 .אני מצטער 906 01:17:50,155 --> 01:17:52,783 .ערב טוב .שלום, יקירתי 907 01:17:53,700 --> 01:17:55,619 ,תביא שמפניה .מהסוג הטוב ביותר שיש לכם 908 01:17:56,203 --> 01:17:57,683 לא ידעתי שיהיו לנו אורחים .בארוחת הערב 909 01:17:57,954 --> 01:18:00,415 .בהחלט. אנחנו חוגגים 910 01:18:00,707 --> 01:18:04,670 .מיס ונסקום. מר פאלון ?מה אנחנו חוגגים- 911 01:18:04,961 --> 01:18:07,214 ,גילינו קסם חדש ?נכון, פאלון 912 01:18:07,547 --> 01:18:09,716 ?איזה קסם, פרדי ?כן, פרדי, איזה קסם- 913 01:18:10,217 --> 01:18:14,888 אני אקבור את עצמי בחיים ,בכל ערב 914 01:18:15,138 --> 01:18:17,974 ואז מישהו יבוא .ויוציא אותי מהקבר 915 01:18:18,225 --> 01:18:20,060 ,נהדר. -לא ...אני חושבת שבעלי שתה 916 01:18:20,352 --> 01:18:23,605 .לא, תמזוג את השמפניה .קדימה, תמזוג... יופי 917 01:18:23,897 --> 01:18:25,732 .שרה, אל תדברי אליי ככה .אני לא ילד 918 01:18:25,982 --> 01:18:29,111 אולי כדאי... -אולי כדאי שמר פאלון .ילווה את מיס ונסקום הביתה 919 01:18:29,361 --> 01:18:33,365 .בעלי מתנהג... בצורה מרגיזה .חבל שגם שניכם תסבלו מזה 920 01:18:38,203 --> 01:18:40,789 .לילה טוב, גברת בורדן .לילה טוב, פרדי 921 01:18:45,377 --> 01:18:47,796 ?"פרדי" .זה השם שלי- 922 01:18:48,088 --> 01:18:51,633 לא בבית. -אבל אני ?לא תמיד בבית, נכון 923 01:18:53,093 --> 01:18:56,138 לא יכולת לפחות ?להוריד את הזקן 924 01:18:56,388 --> 01:18:59,016 .שרה, כרגע הגעתי מהאולם 925 01:18:59,266 --> 01:19:02,978 .בסדר? וחוץ מזה, אני נמצא בציבור .כל שאר האנשים אוהבים את זה 926 01:19:03,061 --> 01:19:05,397 ?למה אתה מתנהג ככה, אלפרד 927 01:19:05,689 --> 01:19:08,316 .עברתי חוויה קשה מאוד היום 928 01:19:08,608 --> 01:19:14,948 ,חשבתי שאיבדתי משהו יקר מאוד 929 01:19:15,240 --> 01:19:18,410 .אז פשוט רציתי לחגוג. קצת 930 01:19:18,827 --> 01:19:22,205 ?בסדר, מה? מה איבדת 931 01:19:26,668 --> 01:19:28,420 .אני מבינה, עוד סודות 932 01:19:29,338 --> 01:19:32,507 .שרה, הסודות הם חיי 933 01:19:34,051 --> 01:19:35,594 .החיים שלנו 934 01:19:35,927 --> 01:19:39,973 .לא אלפרד, תפסיק .זה לא אתה. תפסיק לשחק 935 01:20:04,456 --> 01:20:06,833 חשבתי שאני האורח היחיד .במלון הזה, מר ברנט 936 01:20:07,125 --> 01:20:09,920 .הגיעו אורחים בלתי צפויים .הם לא אדיבים במיוחד 937 01:20:10,337 --> 01:20:14,383 הם שואלים הרבה שאלות. בהתחלה .חשבתי שהם עובדי הממשלה 938 01:20:15,008 --> 01:20:18,637 לא? -גרוע יותר. הם עובדים .בשביל תומס אדיסון 939 01:20:20,889 --> 01:20:23,141 .היום קרה דבר מוזר במיוחד" 940 01:20:23,433 --> 01:20:26,645 העוזרת שלו הגיעה אלינו" .ובפיה הצעה 941 01:20:28,063 --> 01:20:31,650 ,ברור שאנג'ייר שלח אותה" ".והורה לה להודות בזה 942 01:20:31,942 --> 01:20:34,277 הוא נהנה להשתחוות לפני הקהל ?מתחת לבמה 943 01:20:34,569 --> 01:20:36,238 הוא שלח אותי לגלות ,את הסודות שלך 944 01:20:36,571 --> 01:20:38,407 אך למעשה, באתי להציע לך .את הסודות שלו 945 01:20:38,782 --> 01:20:41,827 ?זאת האמת... נכון 946 01:20:50,293 --> 01:20:53,797 .לא, זה מה שהוא אמר לי להגיד לך ...האמת היא 947 01:20:54,089 --> 01:20:57,384 ,שאהבתי אותו, הייתי נאמנה לו והוא שלח אותי אליך 948 01:20:57,634 --> 01:21:00,721 באותו האופן שבו היה שולח .פועל במה לאסוף את חולצותיו 949 01:21:01,304 --> 01:21:03,682 ...אני שונאת אותו .בגלל זה 950 01:21:04,391 --> 01:21:07,644 אני יכול להבחין בשיטות .של אנג'ייר מקצה האולם 951 01:21:09,271 --> 01:21:11,982 אז מה את יכולה ?להציע לי בדיוק 952 01:21:12,232 --> 01:21:13,668 אולי אתה יודע איך הוא מבצע ,את הקסמים שלו 953 01:21:13,692 --> 01:21:16,278 אבל אתה לא מבין למה אף אחד .לא תופס ששלך טובים יותר 954 01:21:16,611 --> 01:21:19,323 אתה מסתיר את זה. הייתי צריכה להסתכל היטב כדי להבחין בזה 955 01:21:19,573 --> 01:21:24,536 ."כשביצעת את "האיש הנעלם .אבל זה מה שמייחד אותך 956 01:21:24,870 --> 01:21:26,580 זה מוכיח לקהל שאתה .לא משתמש בכפיל 957 01:21:26,872 --> 01:21:28,999 .אסור לך להסתיר את זה .אתה חייב להציג את זה בגאווה 958 01:21:29,291 --> 01:21:32,544 אני בטוחה שדרושה מיומנות רבה .כדי לבצע קסמים ביד אחת 959 01:21:33,420 --> 01:21:35,047 .כן, זה נכון 960 01:21:37,215 --> 01:21:39,468 .אז תראה את זה לכולם 961 01:21:40,469 --> 01:21:43,930 אתה יכול להיות הרבה יותר טוב .ממנו, ואני יכולה להראות לך איך 962 01:21:45,766 --> 01:21:47,559 .אני חושב שהיא דוברת אמת" 963 01:21:48,018 --> 01:21:50,520 אני סבור שאנחנו" .לא יכולים לבטוח בה 964 01:21:54,107 --> 01:21:57,110 .אבל אני אוהב אותה" .אני זקוק לה 965 01:21:57,778 --> 01:22:04,493 ,כדי להיכנס לקשר כזה" ,לסכנות שכרוכות ברומן כזה 966 01:22:05,327 --> 01:22:09,956 .אני צריך הבטחה לנאמנות" .לאהבה 967 01:22:11,041 --> 01:22:12,626 ?אבל איך אוכל להיות בטוח" 968 01:22:14,753 --> 01:22:18,215 יש לי רעיון. זו הדרך היחידה" ".לדעת מה היא חושבת 969 01:22:19,091 --> 01:22:21,134 איך הוא היה מסוגל ?לשלוח אותך אליי 970 01:22:22,594 --> 01:22:24,888 היא חייבת לעזור לי" ".להיפטר מאנג'ייר 971 01:22:31,937 --> 01:22:35,524 היום המאהבת שלי" .הוכיחה את נאמנותה 972 01:22:35,607 --> 01:22:39,861 לא לי, אתה מבין. אני השתכנעתי" .בכך משום שהיא הובילה אותי לרוט 973 01:22:40,362 --> 01:22:45,575 היום אוליביה הוכיחה לך" .את אהבתה אליי, אנג'ייר 974 01:22:46,368 --> 01:22:48,161 .כן, אנג'ייר" 975 01:22:48,370 --> 01:22:50,580 ,היא נתנה לך את המחברת שלי" .לבקשתי 976 01:22:50,706 --> 01:22:55,377 וכן, 'טסלה' הוא המפתח" .ליומן שלי, לא לקסם שלי 977 01:22:56,044 --> 01:22:58,463 באמת חשבת שאפרד" ,מהסוד שלי בקלות כזו 978 01:22:58,547 --> 01:23:01,883 ?אחרי כל מה שעברתי" .להתראות, אנג'ייר 979 01:23:02,175 --> 01:23:06,304 מי ייתן ותמצא נחמה כי תכניתך" ".סוכלה בביתך שבאמריקה 980 01:23:16,231 --> 01:23:20,736 !טסלה! טסלה 981 01:23:21,069 --> 01:23:23,989 !אלי! אלי 982 01:23:24,281 --> 01:23:26,366 טסלה מעולם לא בנה מכונה .כמו זו שביקשתי 983 01:23:26,700 --> 01:23:29,119 .מעולם לא אמרנו שהוא בנה .אבל נתתם לי להאמין שהוא בנה- 984 01:23:29,494 --> 01:23:32,331 גנבתם את כספי מכיוון .שהפסיקו לכם את המימון 985 01:23:32,414 --> 01:23:36,293 אתם... יריתם ניצוצות על ,המגבעת שלי, עשיתם ממני צחוק 986 01:23:36,543 --> 01:23:38,879 בזמן שהשתמשתם בכסף .כדי לדחות את הקץ שלכם 987 01:23:39,546 --> 01:23:41,798 .ראיתי את אנשיו של אדיסון ?איפה- 988 01:23:42,132 --> 01:23:44,301 במלון. ויש לי את כל הסיבות .שבעולם להביא אותם לכאן 989 01:23:44,593 --> 01:23:46,928 ,זה מעשה לא חכם .מר אנג'ייר 990 01:23:47,346 --> 01:23:52,267 נכון שאתה מקור המימון האחרון .שנשאר לנו, אך לא גנבנו את כספך 991 01:23:52,601 --> 01:23:53,852 .אדוני... החתול שלי 992 01:23:54,186 --> 01:23:56,980 כשאמרתי לך שביכולתי לבנות .את המכונה שלך דיברתי אמת 993 01:23:57,272 --> 01:23:58,398 ?אז למה המכונה לא עובדת 994 01:23:58,690 --> 01:24:02,277 ,משום שמדע מדויק, מר אנג'ייר .הוא לא מדע מדויק 995 01:24:02,611 --> 01:24:05,113 .המכונה לא עובדת כמו שציפינו 996 01:24:05,364 --> 01:24:07,658 אנחנו צריכים לעשות .עוד כמה בדיקות 997 01:24:07,991 --> 01:24:10,619 ?לאן נעלמה המגבעת שלי .לשום מקום- 998 01:24:10,952 --> 01:24:13,372 ניסינו את הדבר הארור הזה .עשרות פעמים 999 01:24:13,705 --> 01:24:14,956 .הכובע פשוט לא נעלם 1000 01:24:15,290 --> 01:24:20,253 .אנחנו צריכים לנסות חומר אחר .זה עלול לגרום לתוצאות אחרות 1001 01:24:30,639 --> 01:24:34,434 אתה אחראי למה שיקרה .לחיה הזו, דוקטור 1002 01:24:56,081 --> 01:24:59,376 אני מקווה שמה שעשיתם ,בכסף שלי היה מוצלח יותר 1003 01:24:59,668 --> 01:25:01,211 .מר טסלה 1004 01:25:57,100 --> 01:25:58,727 !אלי 1005 01:26:01,229 --> 01:26:02,898 .אז המכונה באמת פעלה 1006 01:26:03,190 --> 01:26:06,026 ,מעולם לא טרחתי לבדוק את הכיול .כי המגבעת מעולם לא זזה 1007 01:26:06,526 --> 01:26:09,780 הדברים האלה לא תמיד עובדים .כמו שאתה מצפה, מר אנג'ייר 1008 01:26:10,072 --> 01:26:12,074 זה אחד העקרונות היפים .של המדע 1009 01:26:12,407 --> 01:26:15,285 אני אזדקק לשבועיים כדי לפתור .את הבעיות של המכונה 1010 01:26:15,661 --> 01:26:17,329 אנחנו נודיע לך .כשתהיה מוכנה 1011 01:26:19,331 --> 01:26:21,416 אל תשכח לקחת .את המגבעת שלך 1012 01:26:22,626 --> 01:26:26,922 ?איזו מהן שלי .כולן המגבעות שלך, מר אנג'ייר- 1013 01:26:32,386 --> 01:26:35,639 את נראית יפה כל-כך .בשמלתך החדשה 1014 01:26:35,972 --> 01:26:37,265 ...אנחנו נלך לגן החיות אחה"צ 1015 01:26:37,516 --> 01:26:39,768 .לא, לא, לא .זכרי שלאבא יש סידורים 1016 01:26:39,851 --> 01:26:43,522 ?אבל אתה הבטחת. -הבטחתי .באמת? אז נלך לגן החיות 1017 01:26:44,398 --> 01:26:47,901 ,אבא ילך לעשות את הסידורים שלו ,ואני אחזור לפני שתשימי לב 1018 01:26:48,193 --> 01:26:51,238 .אז לכי להתכונן .אנחנו נלך לראות את השימפנזים 1019 01:26:54,700 --> 01:26:58,245 ?שרה. מה את עושה 1020 01:27:01,748 --> 01:27:04,209 לכל אחד מאתנו .יש מידות רעות 1021 01:27:07,713 --> 01:27:10,590 ...שרה, לא משנה מה את חושבת 1022 01:27:11,758 --> 01:27:15,554 היחידה שמתחרה בך על אהבתי .היא הילדה הקטנה שלנו 1023 01:27:15,887 --> 01:27:19,891 .אני אוהב אותך .תמיד אוהב אותך, ורק אותך 1024 01:27:21,810 --> 01:27:24,438 היום אתה מתכוון .למה שאתה אומר? -בהחלט 1025 01:27:25,981 --> 01:27:28,650 וזה עושה את זה לקשה יותר .כשאתה לא מתכוון לזה 1026 01:27:38,827 --> 01:27:41,621 ?זאת עוד רשימת קניות ?היא אוהבת את ריח הכסף, לא כן 1027 01:27:41,913 --> 01:27:43,540 הגברת הקטנה ,רוצה ללכת לגן החיות 1028 01:27:43,790 --> 01:27:46,084 אז חשבתי שאולי ?תיקח אותה, בסדר 1029 01:27:46,418 --> 01:27:48,628 כלומר, אני אוכל לעשות את זה .מחר, אם אתה לא יכול 1030 01:27:48,962 --> 01:27:52,758 .ו... שרה... היא יודעת 1031 01:27:53,425 --> 01:27:56,887 ,היא... היא יודעת, לפחות .שמשהו לא כשורה 1032 01:27:57,137 --> 01:28:02,726 אז... אם תוכל לעשות כל שביכולתך .כדי לעזור לי... בקשר אליה 1033 01:28:03,018 --> 01:28:06,188 ...דבר איתה. תשכנע אותה .שאני כן אוהב אותה 1034 01:28:16,698 --> 01:28:20,702 ?מה קרה, פרדי .אל תקראי לי בשם הזה, בבקשה- 1035 01:28:20,994 --> 01:28:24,873 ...זה שום דבר. פשוט... לפעמים .זה נראה לי לא בסדר 1036 01:28:25,165 --> 01:28:27,501 :אמרתי לך קודם .כשאתה אתי אז אתה אתי 1037 01:28:27,834 --> 01:28:29,378 ,תשאיר את המשפחה שלך בבית .שם מקומה 1038 01:28:29,961 --> 01:28:33,840 .אני מנסה .אני מנסה, אוליביה 1039 01:28:34,174 --> 01:28:35,801 .אלך להתלבש .בסדר- 1040 01:28:37,886 --> 01:28:40,055 שוב ראיתי את פאלון .מסתובב באזור 1041 01:28:41,306 --> 01:28:43,558 יש משהו בבן אדם הזה .שגורם לי לא לבטוח בו 1042 01:28:43,892 --> 01:28:44,976 ?את בוטחת בי 1043 01:28:45,519 --> 01:28:48,939 .אז תבטחי בפאלון .הוא מגן על הדברים שחשובים לי 1044 01:29:27,519 --> 01:29:29,521 ,אנחנו מצטערים שאתה עוזב .מר אנג'ייר 1045 01:29:29,980 --> 01:29:32,232 אנחנו מצטערים שגם מר טסלה .עוזב אותנו 1046 01:29:32,691 --> 01:29:36,278 הוא היה טוב מאוד ...לקולורדו ספרינגס. מר אנג'ייר 1047 01:29:37,529 --> 01:29:41,241 לא חשבתי שזה הכרחי לספר .לאנשיו של אדיסון על התיבה 1048 01:29:41,700 --> 01:29:42,909 ?איזו תיבה 1049 01:29:59,926 --> 01:30:01,595 "מר אנג'ייר" 1050 01:30:08,352 --> 01:30:11,271 אני מצטער על שעזבתי" .בלי לומר שלום 1051 01:30:11,772 --> 01:30:15,776 אך נראה שנמאסתי" .על מארחיי בקולורדו 1052 01:30:17,069 --> 01:30:21,365 ליוצא מהכלל אין מקום" .במדע או בתעשייה 1053 01:30:21,740 --> 01:30:24,076 ייתכן שיהיה לך מזל רב יותר" ,בתחום שלך 1054 01:30:24,409 --> 01:30:27,162 שבו אנשים שמחים" .כשמוליכים אותם שולל 1055 01:30:27,496 --> 01:30:30,749 אתה תמצא את מה" .שאתה מחפש בתיבה הזו 1056 01:30:31,500 --> 01:30:35,379 אלי רשם לך" .את ההוראות המדויקות 1057 01:30:35,796 --> 01:30:39,508 אני מוסיף רק עוד הצעה אחת" :בקשר לשימוש במכונה 1058 01:30:40,092 --> 01:30:45,430 השמד אותה. השלך אותה" .למעמקי האוקיינוס העמוק ביותר 1059 01:30:45,889 --> 01:30:48,809 ".דבר כזה יביא רק סבל" 1060 01:30:53,397 --> 01:30:56,650 האזהרה של טסלה זכתה" .להתעלמות, והוא ידע שכך יהיה 1061 01:30:57,025 --> 01:31:00,028 .היום בדקתי את המכונה" נקטתי אמצעי זהירות 1062 01:31:00,320 --> 01:31:04,032 למקרה שטסלה לא הצליח" .לפתור את כל הבעיות 1063 01:31:04,241 --> 01:31:08,078 ...אם משהו ישתבש" ".לא ארצה לחיות כך זמן רב 1064 01:31:27,347 --> 01:31:31,059 'אך כאן 'במפנה" .אני חייב לעזוב אותך, בורדן 1065 01:31:31,351 --> 01:31:35,647 .כן, אותך בורדן" ,כשאתה יושב שם, בתא שלך 1066 01:31:36,064 --> 01:31:41,528 ,קורא את היומן שלי" ".מחכה למותך בעוון הרצח שלי 1067 01:31:47,743 --> 01:31:51,038 היומן של אנג'ייר, המחווה הזו .של רצון טוב היא זיוף 1068 01:31:51,330 --> 01:31:52,372 .אני מבטיח לך שלא 1069 01:31:52,664 --> 01:31:54,958 המקור של היומן הזה מהימן .ואינו מוטל בספק 1070 01:31:55,125 --> 01:31:59,796 ,הוא כתוב בכתב ידו של אנג'ייר .וממנו יש לנו דוגמאות רבות 1071 01:32:01,089 --> 01:32:02,591 .לא משנה 1072 01:32:05,344 --> 01:32:11,350 .אז... אלו הסודות שלי. כולם 1073 01:32:11,808 --> 01:32:13,894 ?"כולל "האיש הנעלם 1074 01:32:15,187 --> 01:32:17,731 אם כך, לורד קולדלאו .יהיה מרוצה מאוד 1075 01:32:17,981 --> 01:32:20,484 .לא, הוא לא יהיה מרוצה .הם לא שלמים 1076 01:32:21,318 --> 01:32:24,112 "יש כאן רק את "ההתחייבות .ו"המפנה" של כל קסם 1077 01:32:24,446 --> 01:32:26,698 "אם כך, בלי שלב "היוקרה ...של הקסמים הללו 1078 01:32:27,074 --> 01:32:29,034 .הם חסרי כל ערך. -כן 1079 01:32:30,369 --> 01:32:34,456 אתה תקבל את השאר .כשתביא לכאן את בתי 1080 01:32:36,500 --> 01:32:38,543 .אני רוצה להיפרד ממנה 1081 01:32:40,712 --> 01:32:42,839 .לא, אנחנו חייבים לדון בזה עכשיו ?אתה שומע אותי 1082 01:32:43,173 --> 01:32:46,301 אנחנו חייבים לדון בזה עכשיו. עכשיו !תקשיב לי! תכחיש כמה שתרצה 1083 01:32:46,677 --> 01:32:49,054 לאוליביה אין .שום משמעות מבחינתי 1084 01:32:49,346 --> 01:32:51,473 .אוליביה?! -אני זקוק לעוזרת !לא, אני אלך אליה- 1085 01:32:51,765 --> 01:32:55,852 ?אני אספר לה... -מה תספרי לה .אני יודעת מה אתה באמת אלפרד- 1086 01:32:57,521 --> 01:32:59,314 ...אני יודעת, ואני .שרה, שרה. שרה- 1087 01:32:59,606 --> 01:33:02,234 ...אני לא יכולה לשמור את זה .את לא יכולה לדבר ככה- 1088 01:33:02,526 --> 01:33:06,780 !שרה, תשתקי. -לא... -שרה, תשתקי !אני לא רוצה לשמוע את זה יותר 1089 01:33:07,155 --> 01:33:08,907 !את לא יכולה לדבר ככה 1090 01:33:11,702 --> 01:33:16,540 ,ואתה לא יכול עוד להסתתר !כי אני יודעת מה אתה באמת 1091 01:33:18,625 --> 01:33:23,422 .אני לא יכולה להמשיך לחיות ככה !?ואת חושבת שאני יכול לחיות ככה- 1092 01:33:23,755 --> 01:33:26,967 את חושבת !?שאני נהנה לחיות ככה 1093 01:33:27,050 --> 01:33:28,719 !תפסיק ותקשיב לי 1094 01:33:29,011 --> 01:33:31,722 ,יש לנו הבית היפה הזה !ילדה קטנה ונהדרת, אנחנו נשואים 1095 01:33:32,055 --> 01:33:35,517 ?מה לא בסדר בחיים שלך !אלפרד, אני לא יכולה לחיות ככה- 1096 01:33:35,934 --> 01:33:37,644 ?מה את רוצה ממני 1097 01:33:41,398 --> 01:33:44,026 ...אני... אני רוצה 1098 01:33:45,152 --> 01:33:48,572 .אני רוצה שתהיה כן אתי 1099 01:33:50,991 --> 01:33:52,659 .בלי קסמים 1100 01:33:53,493 --> 01:33:59,750 ...בלי שקרים .ובלי סודות 1101 01:34:07,257 --> 01:34:08,717 ?אתה אוהב אותי 1102 01:34:12,220 --> 01:34:13,305 .לא היום 1103 01:34:15,974 --> 01:34:17,100 .לא 1104 01:35:25,544 --> 01:35:27,963 "‏"אלדוויץ' 230, לונדון 1105 01:35:54,865 --> 01:35:56,241 ?מי שם 1106 01:35:59,077 --> 01:36:01,079 .אני מחפש חבר ותיק שלי 1107 01:36:01,371 --> 01:36:05,542 שמעתי על סדרת מופעים. אולם .קטן ונחמד. קוסם צעיר ומצליח 1108 01:36:05,834 --> 01:36:08,170 .חזרת .טוב לראות אותך, ג'ון- 1109 01:36:08,962 --> 01:36:10,756 .זה מקום טוב לחזרות 1110 01:36:11,798 --> 01:36:13,967 .עובדי במה עיוורים .זה מוצא חן בעיניי 1111 01:36:14,468 --> 01:36:17,220 תמיד היה לך .חוש ליחסי ציבור 1112 01:36:17,512 --> 01:36:18,597 .אני זקוק לעזרתך, ג'ון 1113 01:36:19,056 --> 01:36:21,808 .זה המופע האחרון שלי .מדובר בסדרת מופעים מוגבלת 1114 01:36:22,142 --> 01:36:23,352 ?המופע האחרון שלך 1115 01:36:23,727 --> 01:36:26,730 איש חכם אחד אמר לי פעם .שאובססיה נועדה לאנשים צעירים 1116 01:36:27,439 --> 01:36:30,776 .כמעט סיימתי :נותר רק דבר אחד 1117 01:36:32,110 --> 01:36:34,529 ."האיש הנעלם האמיתי" 1118 01:36:36,323 --> 01:36:38,450 ?אתה רוצה לבנות מופע מסביב לו 1119 01:36:38,742 --> 01:36:41,328 .אני לא רוצה אותך מאחורי הקלעים .אני זקוק לך בחזית, כמנהל 1120 01:36:41,620 --> 01:36:43,914 אני צריך שתבקש טובות, ותפעיל ,את כל הקשרים שעוד נשארו לך 1121 01:36:44,164 --> 01:36:46,044 כדי שתשיג לנו את האולם המתאים .לסדרת ההופעות הזו 1122 01:36:46,291 --> 01:36:50,045 איזה אולם אתה מחפש? -כזה .שבורדן לא יוכל להתעלם ממנו 1123 01:36:58,220 --> 01:37:00,555 לכבוד הוא לי .לפגוש אותך שוב, אדוני 1124 01:37:00,847 --> 01:37:03,684 אמרת לי שאתה רוצה להראות לי .קסם אחד. זה עורר את סקרנותי 1125 01:37:04,017 --> 01:37:06,103 ,ובכן, זה קסם מחוכם מאוד .מר אקרמן 1126 01:37:06,395 --> 01:37:10,065 .אני שמח לפגוש אותך, מר אקרמן ?גם אני. כדאי שנתחיל, לא- 1127 01:37:13,860 --> 01:37:15,237 .תפעילו את זה, בחורים 1128 01:37:20,701 --> 01:37:21,994 .זה יפה מאוד 1129 01:37:32,879 --> 01:37:38,969 ?זה הכול, קאטר? הוא פשוט נעלם .זה לא קסם. הוא חייב לחזור 1130 01:37:39,553 --> 01:37:42,389 ...צריך להיות שלב של .יוקרה"? -בדיוק"- 1131 01:37:45,475 --> 01:37:47,060 .סלח לי 1132 01:37:47,894 --> 01:37:50,022 ...נדיר מאוד לראות 1133 01:37:51,023 --> 01:37:52,315 .קסם אמיתי 1134 01:37:54,234 --> 01:37:57,779 ...כן, עברו הרבה שנים מאז שראיתי ?אתה מעוניין לעזור לנו- 1135 01:37:59,865 --> 01:38:06,621 "כן. אבל יהיה עליך "לקשט .את זה קצת. להסוות את זה 1136 01:38:08,623 --> 01:38:11,626 תן להם מספיק סיבות .לפקפק בכך 1137 01:38:12,586 --> 01:38:15,380 .לא דיברת עליה, פרדי .אפילו לא פעם אחת 1138 01:38:15,881 --> 01:38:18,717 למה שארצה ?לדבר אתך עליה 1139 01:38:19,593 --> 01:38:21,720 משום שהיא הייתה .חלק מהחיים שלך 1140 01:38:22,220 --> 01:38:23,430 .ועכשיו היא איננה 1141 01:38:26,475 --> 01:38:29,895 ,אתה יודע, יום לפני שהיא התאבדה .היא אמרה שהיא רוצה להיפגש אתי 1142 01:38:30,395 --> 01:38:33,148 היא אמרה שהיא צריכה .לספר לי משהו עליך 1143 01:38:33,982 --> 01:38:36,860 פחדתי כ"כ, לא היה לי אומץ .ללכת ולהתעמת איתה 1144 01:38:37,235 --> 01:38:38,862 ...אבל 1145 01:38:40,447 --> 01:38:42,115 ?מה רצתה לומר 1146 01:38:42,866 --> 01:38:45,077 את רוצה לדעת ?את האמת בקשר אליי 1147 01:38:47,120 --> 01:38:53,460 ...האמת היא ש .מעולם לא אהבתי את שרה 1148 01:38:55,128 --> 01:38:57,839 .מעולם לא אהבתי אותה .התחתנת איתה. -כן- 1149 01:38:58,131 --> 01:38:59,966 ...נולדה לכם ילדה .חלק ממני- 1150 01:39:00,300 --> 01:39:03,428 ...חלק ממני כן אהב אותה, אבל .אבל החלק האחר לא 1151 01:39:03,929 --> 01:39:06,682 .החלק שמצא אותך .החלק שיושב כאן עכשיו 1152 01:39:08,141 --> 01:39:11,520 .אני אוהב אותך .לא, אוליביה, אני אוהב אותך 1153 01:39:11,770 --> 01:39:15,857 .זו האמת .זו האמת שקובעת 1154 01:39:16,149 --> 01:39:19,653 יכולת להיות עכשיו במסעדה ,אחרת, עם אישה אחרת 1155 01:39:20,529 --> 01:39:22,072 .ולדבר עליי כך 1156 01:39:22,489 --> 01:39:24,116 .לא. -כן 1157 01:39:27,369 --> 01:39:31,832 זה... לא אנושי להיות .כל-כך חסר רגש 1158 01:39:37,379 --> 01:39:38,880 .הוא חזר 1159 01:39:39,381 --> 01:39:42,676 ...אחרי שנתיים .יש לו קסם חדש 1160 01:39:42,968 --> 01:39:45,679 אומרים שזה הקסם הטוב יותר .שלונדון ראתה מעודה 1161 01:39:47,472 --> 01:39:50,183 אתה צריך לראות .את הפנים שלך, פרופסור 1162 01:39:51,685 --> 01:39:56,231 .אתה צריך ללכת אליו .שניכם ראויים זה לזה 1163 01:40:01,319 --> 01:40:03,447 .לצערי, המקום כבר הוזמן 1164 01:40:03,739 --> 01:40:05,574 ,הבלט של מוסקבה .הם יופיעו במהלך השנה הקרובה 1165 01:40:05,824 --> 01:40:09,619 אז תיפטר מהם. יתקיימו .‏100 הופעות, לא יותר ולא פחות 1166 01:40:09,995 --> 01:40:12,497 .חמש הופעות בשבוע .בלי הצגות יומיות 1167 01:40:13,915 --> 01:40:17,878 זה הסכום שאתה תגבה .בעבור כל כרטיס. להתראות 1168 01:40:39,649 --> 01:40:44,988 גבירותיי ורבותיי, הקסם הראשון .שאבצע הערב כרוך בסיכון רב 1169 01:40:45,822 --> 01:40:48,617 מי מהצופים שעלול להיפגע באופן בלתי הפיך 1170 01:40:48,909 --> 01:40:51,495 ,מצפייה באדם שטובע .שיעזוב עכשיו את האולם 1171 01:40:51,953 --> 01:40:54,998 כשאני אומר לכם שהגברת הצעירה שלימדה אותי את הקסם הזה 1172 01:40:55,290 --> 01:40:59,378 ,מתה, למעשה, במהלך ביצועו .תבינו באילו סכנות מדובר כאן 1173 01:41:01,880 --> 01:41:03,465 .בואו נתחיל 1174 01:41:14,309 --> 01:41:17,437 ...במסעותיי חזיתי בעתיד 1175 01:41:18,897 --> 01:41:21,358 .ואכן, זה עתיד מוזר 1176 01:41:22,442 --> 01:41:24,528 ,העולם, גבירותיי ורבותיי 1177 01:41:24,778 --> 01:41:29,241 עומד על ספן של אפשרויות .חדשות ומבעיתות 1178 01:41:49,136 --> 01:41:55,726 ...הדבר שאתם עומדים לחזות בו .אינו קסם. הוא אך ורק מדע 1179 01:41:56,101 --> 01:42:00,522 אני רוצה להזמין אתכם עכשיו לבמה .כדי שתבחנו את המכונה בעצמכם 1180 01:42:56,828 --> 01:43:00,415 הישג ידו של האדם .עולה על דמיונו 1181 01:43:01,041 --> 01:43:05,754 !בראבו! בראבו 1182 01:43:22,270 --> 01:43:26,525 ?‏100 הופעות. למה ?האם השיטה שלו מכתיבה את זה 1183 01:43:26,858 --> 01:43:29,653 ?זה תרגיל ביחסי ציבור? מה זה ,הוא קוסם חסר כישרון 1184 01:43:29,903 --> 01:43:33,240 והם קוראים לו הקוסם הטוב ביותר ?באנגליה. למה 1185 01:43:33,532 --> 01:43:36,118 !‏45 מטרים בשנייה. בשנייה 1186 01:43:36,451 --> 01:43:39,830 ואנו יודעים רק שהוא משתמש .בדלת סתרים. מבריק 1187 01:43:40,122 --> 01:43:42,332 ?מה קורה מתחת לבמה הזו 1188 01:43:42,874 --> 01:43:45,836 למה אתה לא מסוגל ?להתעלות עליו 1189 01:44:01,226 --> 01:44:05,605 ...הם עושים את זה בכל ערב ?לאחר כל הופעה, כן 1190 01:44:32,507 --> 01:44:35,302 ,‏"100 הופעות בלבד. דנטון הגדול "'האיש הנעלם האמיתי' 1191 01:44:36,303 --> 01:44:38,055 .הובסנו 1192 01:44:39,139 --> 01:44:40,307 ?בסדר 1193 01:44:42,017 --> 01:44:47,397 .שיבצע את הקסם שלו ...אני לא זקוק לסוד שלו. אז 1194 01:44:49,441 --> 01:44:51,777 ,אל תלך לשם .עזוב אותו לנפשו 1195 01:44:52,486 --> 01:44:56,782 .שנינו... נעזוב אותו לנפשו .הובסנו 1196 01:45:06,249 --> 01:45:10,462 אמרתי לך, ג'ון... אני לא צריך .שתעמוד מאחורי הקלעים הפעם 1197 01:45:12,297 --> 01:45:17,219 אני רוצה להזמין אתכם עכשיו לבמה .כדי שתבחנו את המכונה בעצמכם 1198 01:45:46,415 --> 01:45:49,876 ?לאן אתה חושב שאתה הולך !אני חלק מהקטע הזה, טיפש- 1199 01:45:59,428 --> 01:46:00,679 ?מי זה היה 1200 01:46:56,318 --> 01:46:57,778 !הצילו 1201 01:46:58,403 --> 01:47:02,699 !?הי! איפה המפתח !?איפה המפתח 1202 01:47:04,701 --> 01:47:08,372 !?איפה המפתח !הוא טובע 1203 01:47:17,964 --> 01:47:19,383 !תחזיק מעמד 1204 01:47:24,513 --> 01:47:26,306 !?מה עשית 1205 01:47:47,619 --> 01:47:52,290 אלפרד בורדן, נמצאת אשם .ברצח רוברט אנג'ייר 1206 01:47:53,000 --> 01:47:56,461 .אתה תוצא להורג בתלייה 1207 01:47:57,170 --> 01:47:59,756 .מי ייתן והאל ירחם על נשמתך 1208 01:48:02,050 --> 01:48:03,802 ?מר קאטר 1209 01:48:04,511 --> 01:48:08,849 .אני אוונס .תודה שבאת, מר אוונס- 1210 01:48:09,182 --> 01:48:13,228 הוטלה עליי המשימה להיפטר .מחפציו של מר אנג'ייר 1211 01:48:13,562 --> 01:48:18,692 אבל לפי מה שהבנתי מהרשימה הזו .לורד קולדלאו רכש את מרביתם 1212 01:48:19,026 --> 01:48:22,237 מר קאטר, אם אתה רוצה לדעת לאן ...עליך לשלוח את החפצים האלה 1213 01:48:22,529 --> 01:48:26,241 .לא, לא ...פשוט יש פריט אחד 1214 01:48:26,575 --> 01:48:30,495 ,הפריט הזה, למעשה ...שהייתי רוצה 1215 01:48:30,787 --> 01:48:34,875 .היית רוצה...? -לקנות .לקנות בעצמך? -כן- 1216 01:48:35,667 --> 01:48:37,544 .זאת המכונה? -כן 1217 01:48:38,045 --> 01:48:42,674 לצערי, לורד קולדלאו היה נחוש .בדעתו לקנות את הפריט הזה 1218 01:48:42,966 --> 01:48:46,094 אתה חושב שאוכל לדבר ?עם לורד קולדלאו ביחידות 1219 01:48:46,428 --> 01:48:48,889 ...בשום פנים ואופן לא .לצערי 1220 01:48:50,974 --> 01:48:55,854 כמובן... אני מניח שאם ...במהלך העברת החפצים 1221 01:48:56,146 --> 01:49:01,151 תפגוש אותו... לא אוכל .למנוע אותך מלדבר אתו 1222 01:49:01,610 --> 01:49:03,028 .תודה רבה 1223 01:49:04,321 --> 01:49:06,740 ?אתה עדיין כאן, בורדן .בינתיים- 1224 01:49:07,199 --> 01:49:10,327 .יש לך אורח ...לורד קולדלאו 1225 01:49:10,702 --> 01:49:11,745 .וילדה קטנה 1226 01:49:20,879 --> 01:49:22,464 ?ג'ס 1227 01:49:22,839 --> 01:49:26,009 .שלום לך, יקירתי ?מה שלומך 1228 01:49:26,343 --> 01:49:29,930 התגעגעתי אלייך כל-כך. גם פאלון .התגעגע אלייך. שנינו התגעגענו 1229 01:49:30,013 --> 01:49:32,182 ?אבא, אני יכולה להיכנס לכאן 1230 01:49:32,974 --> 01:49:38,522 .לא כרגע. לא כרגע, יקירתי .אבל הכול יהיה בסדר 1231 01:49:39,481 --> 01:49:42,526 ?אתה לורד קלדלאו .קולדלאו- 1232 01:49:42,818 --> 01:49:45,529 .כן, זה אני .תמיד הייתי 1233 01:49:49,992 --> 01:49:52,369 ,הם מחמיאים לך ...עם כל השלשלאות האלה, אלפרד 1234 01:49:52,703 --> 01:49:55,080 הם לא יודעים שאתה לא יכול ?לברוח בלי כדור הגומי שלך 1235 01:49:55,497 --> 01:49:58,542 ...אני הוצאתי אותך .מתוך המכל 1236 01:49:58,834 --> 01:50:02,045 כל שרציתי היה להוכיח .שאני קוסם טוב יותר ממך 1237 01:50:02,421 --> 01:50:03,922 אבל אתה לא היית מסוגל .להניח לי לנפשי 1238 01:50:05,841 --> 01:50:07,843 ...אני לא יודע מה עשית 1239 01:50:09,761 --> 01:50:12,931 אבל אתה כבר לא פוחד ?ללכלך את הידיים, נכון 1240 01:50:13,557 --> 01:50:15,308 .לא, כבר לא 1241 01:50:15,684 --> 01:50:18,687 וניצחתי, כי לאיש לא אכפת ...מהאיש שבתיבה 1242 01:50:18,979 --> 01:50:21,648 .מהאיש שנעלם ?אתה ניצחת- 1243 01:50:23,025 --> 01:50:27,070 ,כבר לא מדובר פה בתחרות .אנג'ייר, אלא בחיים של הילדה שלי 1244 01:50:27,612 --> 01:50:30,907 .שלא תעז לערב אותה בזה 1245 01:50:30,991 --> 01:50:35,829 אני יודע כמה זה קשה כשמישהו ?מיוחד נלקח ממך, נכון, בורדן 1246 01:50:37,289 --> 01:50:41,835 ,אתה לא יכול לקחת אותה אתך .נכון? יהיה מי שיטפל בה 1247 01:50:42,252 --> 01:50:45,756 .להתראות, פרופסור. בואי, יקירתי !לא, לא, לא, לא, עצור- 1248 01:50:46,006 --> 01:50:47,841 .תראה! הנה 1249 01:50:49,426 --> 01:50:54,765 .זה מה שאתה מחפש .בזה מדובר. קח את זה 1250 01:50:55,098 --> 01:50:56,975 .הסוד שלך? -כן 1251 01:50:59,936 --> 01:51:04,024 תמיד היית הקוסם הטוב יותר .מבין שנינו. שנינו ידענו זאת 1252 01:51:04,316 --> 01:51:07,319 ,אבל לא משנה מה היה הסוד שלך ...אתה חייב להסכים 1253 01:51:07,819 --> 01:51:09,279 .ששלי היה טוב יותר 1254 01:51:11,198 --> 01:51:13,492 .אל תעשה את זה !אל תעשה את זה... אנג'ייר, לא 1255 01:51:13,784 --> 01:51:18,246 ג'ס, ג'ס, ג'ס. ג'ס, אני אקח .אותך הביתה, במהרה. אני מבטיח 1256 01:51:18,580 --> 01:51:20,707 .בשם אלוהים... בורדן .אני מבטיח. תראי- 1257 01:51:24,544 --> 01:51:27,547 .אני מבטיח .אני אוהב אותך, ג'ס 1258 01:51:27,964 --> 01:51:29,841 .אני אוהב אותך .בואי- 1259 01:51:30,384 --> 01:51:33,053 .אני אוהב אותך .אני אוהב אותך, ג'ס 1260 01:51:33,387 --> 01:51:37,724 אנג'ייר! אנג'ייר! אתה חושב ?שלא אוכל לברוח מפה 1261 01:51:38,058 --> 01:51:42,062 !אנג'ייר! הם עומדים לתלות אותי !הם עומדים לתלות אותי 1262 01:51:42,354 --> 01:51:46,149 !אתה יכול לשים לזה קץ עכשיו ...תקשיב! תקשיב! האיש הזה- 1263 01:51:46,441 --> 01:51:50,612 .זה האיש שחושבים שהרגתי !חתיכת אידיוט שכמוך, תקשיב לי 1264 01:51:50,988 --> 01:51:53,240 !אם הוא בחיים, אני לא אשם !סוהרים- 1265 01:51:53,573 --> 01:51:58,078 !אני לא אשם! אנג'ייר !להתראות, פרופסור. -אנג'ייר- 1266 01:52:02,332 --> 01:52:03,500 .קדימה, לכי לדרכך 1267 01:52:04,960 --> 01:52:07,796 ?אדוני .יש כאן אדון שמחכה לך 1268 01:52:24,354 --> 01:52:27,274 !אלוהים אדירים .שלום, קאטר- 1269 01:52:28,442 --> 01:52:32,321 .אתה עדיין בחיים ?איך זה שאתה עוד בחיים, רוברט 1270 01:52:32,612 --> 01:52:34,698 ראיתי אותך שוכב .בחדר המתים 1271 01:52:38,118 --> 01:52:41,163 .קדימה. -לילה טוב, אדוני .לילה טוב, ג'ס- 1272 01:52:43,248 --> 01:52:46,960 .ראיתי אותה בעבר ...ראיתי אותה בבית המשפט 1273 01:52:48,253 --> 01:52:50,047 .עם פאלון 1274 01:52:51,965 --> 01:52:53,342 ?מה עשית 1275 01:52:53,633 --> 01:52:56,470 .היא זקוקה למישהו שיטפל בה .היא זקוקה לאביה- 1276 01:52:57,387 --> 01:53:00,390 ,אתה מאפשר את הוצאתו להורג .ואני עזרתי לך בזה 1277 01:53:00,724 --> 01:53:02,851 באתי לכאן כדי להתחנן לפני לורד קולדלאו 1278 01:53:03,185 --> 01:53:05,687 שירשה לי להרוס .את המכונה הזו 1279 01:53:06,521 --> 01:53:09,733 אני לא מתכוון לבקש ממך .שום דבר 1280 01:53:10,359 --> 01:53:13,779 אתה לא צריך לבקש. אני אוודא .שלא ישתמשו עוד במכונה לעולם 1281 01:53:14,696 --> 01:53:18,367 ,אם כך... לורד קולדלאו 1282 01:53:19,993 --> 01:53:22,412 לאן אתה רוצה ?שאעביר אותה 1283 01:53:22,746 --> 01:53:26,208 לאולם שלי. מקומה ."עם שאר החומרים של "היוקרה 1284 01:53:26,750 --> 01:53:29,544 ג'ון, ניסיתי .שלא לערב אותך בזה 1285 01:53:42,182 --> 01:53:43,975 ...אם כן 1286 01:53:46,311 --> 01:53:50,732 כל אחד מאתנו .ילך עכשיו לדרכו. שנינו 1287 01:53:54,111 --> 01:53:57,781 אף שהדרך שעליי לעבור .אינה ארוכה כמו שלך 1288 01:54:03,412 --> 01:54:04,579 .אל תבכה 1289 01:54:05,998 --> 01:54:09,042 אתה צדקת. לא הייתי צריך .להפריע לו לבצע את הקסם שלו 1290 01:54:11,003 --> 01:54:16,049 .אני מצטער .אני מצטער על דברים רבים 1291 01:54:17,884 --> 01:54:23,056 .צר לי על שרה .לא התכוונתי לפגוע בה 1292 01:54:23,682 --> 01:54:25,267 .לא התכוונתי 1293 01:54:27,185 --> 01:54:30,063 לך עכשיו, תחיה את חייך ?במלואם, טוב 1294 01:54:30,397 --> 01:54:31,857 .תחיה בשביל שנינו 1295 01:54:40,657 --> 01:54:41,867 .להתראות 1296 01:55:28,080 --> 01:55:30,248 ?אתה מסתכל היטב 1297 01:56:01,488 --> 01:56:03,031 .נשים אותה בקצה החדר 1298 01:56:36,940 --> 01:56:40,610 .תחשוב רגע על ההישג שלך 1299 01:56:41,028 --> 01:56:46,742 סיפרתי לך פעם על מלח ?שתיאר לי את חוויית הטביעה 1300 01:56:47,075 --> 01:56:48,910 כן, הוא אמר .שזה היה כמו שיבה הביתה 1301 01:56:49,828 --> 01:56:54,249 שיקרתי. הוא אמר .שאלה ייסורים נוראים 1302 01:57:33,246 --> 01:57:35,415 ...אלפרד בורדן 1303 01:57:35,999 --> 01:57:39,211 היום, בשם המלך ,ובית המשפט של אנגליה 1304 01:57:39,753 --> 01:57:41,755 .אתה תמצא את מותך 1305 01:57:44,007 --> 01:57:46,385 לאף אחד לא אכפת מהאדם .שנמצא בתיבה 1306 01:57:50,806 --> 01:57:52,391 ?קאטר 1307 01:57:57,020 --> 01:57:58,355 ?קאטר 1308 01:58:00,607 --> 01:58:03,276 ?האם יש לך משהו לומר 1309 01:58:07,572 --> 01:58:09,074 .אברה קדברה 1310 01:58:45,610 --> 01:58:48,947 ?אח? תאום 1311 01:58:50,240 --> 01:58:55,245 ...אתה... היית פאלון .כל הזמן הזה 1312 01:58:55,662 --> 01:58:56,705 .לא 1313 01:58:57,581 --> 01:58:59,291 .שנינו היינו פאלון 1314 01:59:00,125 --> 01:59:01,960 .ושנינו היינו בורדן 1315 01:59:07,341 --> 01:59:12,179 ...אתה היית זה שנכנס לתיבה ?או זה שיוצא ממנה 1316 01:59:13,472 --> 01:59:15,682 .היינו מתחלפים 1317 01:59:20,771 --> 01:59:23,148 הקסם היה טמון .בהחלפת הזהויות שלנו 1318 01:59:28,987 --> 01:59:33,241 קאטר ידע את זה. קאטר ידע. אבל .אמרתי לו שזה פשוט מדי, קל מדי 1319 01:59:34,493 --> 01:59:35,952 .לא 1320 01:59:36,745 --> 01:59:38,789 ,אולי זה היה פשוט .אבל בהחלט לא קל 1321 01:59:39,164 --> 01:59:42,751 שום דבר לא קל כששני אנשים .חולקים אותם חיים 1322 01:59:48,465 --> 01:59:51,343 אני לא מבינה איך זה יכול להיות .שהפצע הזה שוב מדמם 1323 01:59:54,429 --> 01:59:58,100 ?מה בדבר אוליביה, ואשתך 1324 01:59:58,600 --> 02:00:00,727 .כל אחד מאתנו אהב אחת מהן 1325 02:00:04,356 --> 02:00:06,149 .אני אהבתי את שרה 1326 02:00:07,317 --> 02:00:09,236 .הוא אהב את אוליביה 1327 02:00:10,153 --> 02:00:12,489 לכל אחד מאתנו .הייתה מחצית מחיים שלמים 1328 02:00:12,823 --> 02:00:16,868 .באמת .וזה הספיק לנו... בקושי 1329 02:00:18,954 --> 02:00:20,497 .אבל להן זה לא הספיק 1330 02:00:22,916 --> 02:00:27,796 אתה מבין, רוברט, הקרבה היא .המחיר שמשלמים על קסם טוב 1331 02:00:30,590 --> 02:00:33,135 אבל אתה לא מבין כלום ?בדברים האלה, נכון 1332 02:00:36,722 --> 02:00:39,558 .אני הקרבתי קרבנות .לא. -כן- 1333 02:00:40,642 --> 02:00:44,062 לא דרוש דבר כדי לגנוב .את העבודה שמישהו אחר עשה 1334 02:00:44,771 --> 02:00:46,857 .זה דורש ממך הכול 1335 02:01:06,585 --> 02:01:08,628 !לא, לא, עצור 1336 02:01:15,677 --> 02:01:17,679 .דרוש לך אומץ 1337 02:01:19,931 --> 02:01:23,727 דרוש אומץ כדי לעלות ,על המכונה הזו בכל ערב 1338 02:01:24,102 --> 02:01:28,774 בלי לדעת אם אני אהיה האיש בתיבה 1339 02:01:31,943 --> 02:01:34,196 ."או ב"יוקרה 1340 02:01:34,696 --> 02:01:38,950 ...אתה רוצה לראות ?במה זה עלה לי 1341 02:01:39,785 --> 02:01:45,540 ?לא הבנת איפה אתה נמצא, נכון .תסתכל. תסתכל 1342 02:01:47,000 --> 02:01:48,460 .לא אכפת לי 1343 02:01:52,798 --> 02:01:59,096 .עברת חצי עולם .בזבזת הון תועפות 1344 02:02:01,598 --> 02:02:03,350 .עשית דברים איומים 1345 02:02:05,102 --> 02:02:07,521 .דברים איומים באמת, רוברט 1346 02:02:09,690 --> 02:02:11,483 .והכול לחינם 1347 02:02:12,275 --> 02:02:14,361 .לחינם? -כן 1348 02:02:18,281 --> 02:02:22,744 ...מעולם לא הבנת ?למה עשינו את זה 1349 02:02:25,706 --> 02:02:33,213 .הקהל יודע את האמת .העולם פשוט. ועלוב 1350 02:02:34,214 --> 02:02:37,843 .הוא כל-כך... חדגוני 1351 02:02:40,262 --> 02:02:43,974 ,אם אתה יכול לשטות בהם ...אפילו לשנייה 1352 02:02:46,393 --> 02:02:48,603 .אתה יכול לגרום להם להשתאות 1353 02:02:50,063 --> 02:02:55,902 ...ואז אתה... זוכה לראות משהו .מיוחד מאוד 1354 02:03:00,532 --> 02:03:02,492 ?אתה באמת לא יודע את זה 1355 02:03:06,371 --> 02:03:11,126 .זה היה... זה היה המבט שלהם 1356 02:03:26,892 --> 02:03:31,146 כל קסם מורכב משלושה חלקים .או קטעים 1357 02:03:35,192 --> 02:03:38,070 ."החלק הראשון נקרא "ההתחייבות 1358 02:03:38,737 --> 02:03:41,698 .הקוסם מראה לכם משהו רגיל 1359 02:03:42,658 --> 02:03:45,869 ."הקטע השני נקרא "המפנה 1360 02:03:46,787 --> 02:03:53,043 ,הקוסם לוקח את הדבר הרגיל הזה .וגורם לו לעשות משהו בלתי רגיל 1361 02:03:54,169 --> 02:03:56,088 ...אבל אתם עוד לא תמחאו כפיים 1362 02:03:56,380 --> 02:03:59,716 כי לא מספיק .להעלים משהו 1363 02:04:00,050 --> 02:04:02,552 .אתה חייב להשיב אותו 1364 02:04:36,712 --> 02:04:39,006 ...אתם מחפשים את הסוד 1365 02:04:42,092 --> 02:04:43,427 ...אבל לא תמצאו אותו 1366 02:04:43,719 --> 02:04:45,971 משום שאתם, כמובן, לא באמת .מחפשים אותו 1367 02:04:48,974 --> 02:04:51,768 .אתם לא באמת רוצים לדעת 1368 02:04:55,105 --> 02:04:57,566 .אתם רוצים שישטו בכם 1369 02:05:00,902 --> 02:05:03,155 במאי: כריסטופר נולן 1370 02:05:07,993 --> 02:05:10,454 מבוסס על ספרו של כריסטופר פריסט 1371 02:05:57,751 --> 02:05:59,961 יו ג'קמן 1372 02:06:01,505 --> 02:06:03,757 כריסטיאן בייל 1373 02:06:05,175 --> 02:06:07,219 מייקל קיין 1374 02:06:08,845 --> 02:06:11,139 סקרלט ג'והנסן 1375 02:06:12,474 --> 02:06:15,519 "יוקרה" 1376 02:06:17,229 --> 02:06:19,398 רבקה הול 1377 02:06:20,857 --> 02:06:23,276 אנדי סרקיס 1378 02:06:24,736 --> 02:06:26,863 פייפר פראבו 1379 02:06:28,156 --> 02:06:30,200 דיוויד בואי 1380 02:06:31,785 --> 02:06:32,828 עברית: ליאור בלום 1381 02:06:34,079 --> 02:06:36,540 :הפקת כתוביות אולפני אלרום 1382 02:06:37,064 --> 02:06:40,064 הובא וסונכרן ע"י גדעון