1
00:00:19,702 --> 00:00:25,959
Synchronized By: Blade Trinity
2
00:00:44,737 --> 00:00:46,684
...קלוזו', כן'
3
00:00:46,786 --> 00:00:49,736
טוב, הפעם הראשונה
,ששמעתי את השם הזה
4
00:00:49,971 --> 00:00:52,091
קלוזו היה עדיין
5
00:00:52,092 --> 00:00:56,211
אף-אחד, שוטר בכפר קטן
.מרוחק מחוץ לפאריס
6
00:00:57,717 --> 00:00:59,678
'.הוא היה 'שוטה הכפר
7
00:01:00,174 --> 00:01:02,203
.עד כמה שיכולתי לומר
8
00:01:28,504 --> 00:01:30,228
!אידיוט, זוז קדימה
9
00:01:39,349 --> 00:01:42,530
אדון ד'ומו, אתה מוכרח להזיז
!את רכבך - לאלתר
10
00:01:43,024 --> 00:01:45,501
.אני נורא מצטער, השוטר קלוזו
11
00:01:46,059 --> 00:01:48,492
.הכיסא שלי, הוא לא זז
12
00:01:49,898 --> 00:01:51,480
.הנה הבעיה שלך
13
00:01:51,880 --> 00:01:54,713
,כבל הסוללה שלך התנתק
.תן לי לעזור
14
00:01:55,326 --> 00:02:00,773
- הבה נראה: החיובי לשלילי
!השלילי לחיובי, זהו
15
00:02:01,460 --> 00:02:03,763
!בסדר, אתה מוכן לתזוזה
16
00:02:09,563 --> 00:02:12,617
!הכל בסדר, המשיכו לנסוע
17
00:02:13,129 --> 00:02:18,868
כ'פָּקַד' במשטרת הלאום, אני שומע
.המון סיפורים על שוטרים בשטח
18
00:02:20,101 --> 00:02:22,452
.קלוזו יצר רבים
19
00:02:23,586 --> 00:02:25,094
.סיפורים רבים
20
00:02:25,560 --> 00:02:28,387
אתה עצור באשמת רצח
!של פיאר פוקט
21
00:02:30,065 --> 00:02:32,975
אתה עצור באשמת רצח
!של פיאר פוקט
22
00:02:34,447 --> 00:02:36,971
אתה עצור באשמת רצח
!של פיאר פוקט
23
00:02:37,493 --> 00:02:39,035
?פיאר פוקט
24
00:02:40,154 --> 00:02:42,158
!התיק סגור
25
00:02:44,196 --> 00:02:45,329
...בואו נאמר
26
00:02:45,556 --> 00:02:50,522
,שקלוזו לא היה כשיר לקידום
.מכל סוג שהוא
27
00:02:50,685 --> 00:02:54,122
,מעולם לא חשבתי לרגע
.שיהיה לי שימוש עבורו
28
00:02:54,504 --> 00:02:57,500
.עד לאותו יום גורלי
29
00:02:58,330 --> 00:03:02,185
.זה היה יום מושלם לרצח
30
00:03:02,450 --> 00:03:07,025
,צרפת נגד סין
.המנצח עולה לגמר
31
00:03:07,510 --> 00:03:12,341
אני הוזמנתי, כפָּקַד של
.משטרת הלאום
32
00:03:12,546 --> 00:03:16,117
ובגלל המועמדות האחרונה שלי
.למדליית הכבוד
33
00:03:16,333 --> 00:03:19,889
.הייתי מועמד שבע פעמים
34
00:03:20,192 --> 00:03:21,789
.מעולם לא זכיתי
35
00:03:22,461 --> 00:03:26,794
,אבל עדיין
...שבע מועמדויות זה
36
00:03:27,208 --> 00:03:28,628
.משהו
37
00:03:28,935 --> 00:03:29,948
,בכל מקרה
38
00:03:30,048 --> 00:03:33,810
מאמן הקבוצה הצרפתית
,איבס גלואנט
39
00:03:33,911 --> 00:03:37,909
.יצא עבור התשואות הנהוגות שלו
40
00:03:39,825 --> 00:03:42,846
.הוא הניף את אגרופו אל הקהל
41
00:03:43,130 --> 00:03:47,163
".ועליו - יהלום "הפנתר הורוד
42
00:03:51,714 --> 00:03:56,767
זה היה בהחלט סמל הגאווה
.והניצחון של הקבוצה הצרפתית
43
00:03:57,408 --> 00:04:01,636
,חברתו של גלואנט באותו הזמן
.היתה קסניה
44
00:04:01,637 --> 00:04:03,886
.כוכבת הפופ הבינלאומית
45
00:04:03,986 --> 00:04:07,360
.הם ניהלו רומן סוער
46
00:04:35,258 --> 00:04:38,364
בסוף הדקה ה90
.התוצאה היתה שויון
47
00:04:38,365 --> 00:04:42,426
והמשחק עבר שבעה
.מדורי גיהינום
48
00:04:42,627 --> 00:04:46,085
עבור פטריוט צרפתי
,ואוהד אמיתי שכמותי
49
00:04:46,086 --> 00:04:49,633
.זה היה כמעט מרגש מדי להאמין
50
00:04:50,612 --> 00:04:54,556
.ואז קרה נס
51
00:05:39,868 --> 00:05:44,481
.ואז מול אצטדיון מלא אנשים
52
00:05:44,682 --> 00:05:47,179
.גלואנט התמוטט
53
00:05:47,731 --> 00:05:48,927
.מת
54
00:05:50,309 --> 00:05:53,417
.חץ מורעל בצווארו
55
00:05:54,076 --> 00:05:57,291
...ויהלום הפנתר הורוד
56
00:05:59,597 --> 00:06:01,372
.נעלם
57
00:06:38,202 --> 00:06:39,804
סטיב מרטין
58
00:06:44,173 --> 00:06:45,775
קווין קליין
59
00:06:56,385 --> 00:06:58,644
הפנתר הורוד
60
00:07:03,437 --> 00:07:05,039
ז'אן רנו
61
00:07:34,886 --> 00:07:36,463
ביונסה נוולס
62
00:09:12,162 --> 00:09:15,885
העיתונים ניזונו ממותו של
.גלואנט בטירוף
63
00:09:15,886 --> 00:09:18,588
.עבורם, העולם עמד מלכת
64
00:09:18,780 --> 00:09:20,333
...עבורי
65
00:09:20,334 --> 00:09:25,187
זו היתה ההזדמנות
.לניצחוני האדיר
66
00:09:26,435 --> 00:09:29,230
אני יודע מה אנחנו צריכים
.לתיק של גלואנט
67
00:09:29,331 --> 00:09:30,166
?מה
68
00:09:30,167 --> 00:09:31,783
.אני צריך מתחרה
69
00:09:31,974 --> 00:09:36,848
,חסר דמיון, הולך ע"פ הספר
.ברמה נמוכה וחסר כישורים
70
00:09:37,157 --> 00:09:38,962
.שישתרך מאחור
71
00:09:39,064 --> 00:09:39,964
.יגיע לשום-מקום
72
00:09:40,366 --> 00:09:43,027
כשהתקשורת צופה
.אחר כל צעד שהוא עושה
73
00:09:43,229 --> 00:09:45,417
,ובזמן שהוא מגיע לשום-מקום
74
00:09:45,518 --> 00:09:48,735
אני אחבר את צוות החוקרים
.הטוב ביותר בצרפת
75
00:09:48,936 --> 00:09:51,924
,ואנחנו נצוד את הרוצח
,נשיב את יהלום הפנתר הורוד
76
00:09:52,222 --> 00:09:55,726
ואז מדליית הכבוד
.תהיה שלי
77
00:09:55,939 --> 00:09:58,496
?ומי זה חסר הכשרון
78
00:09:59,346 --> 00:10:03,381
אני חושב שאני מכיר
.את האדם המושלם לתפקיד הזה
79
00:10:03,811 --> 00:10:08,327
.מצא אותו והבא אותו לפאריס
80
00:10:08,741 --> 00:10:12,337
.שמו - קלוזו
81
00:11:29,778 --> 00:11:31,399
.בוקר טוב גבירתי
82
00:11:32,100 --> 00:11:34,472
.אני מיד איתך
83
00:11:38,092 --> 00:11:44,054
שר המשפטים שלח לנו תמונה שלו
.שהיא גדולה מתמונתו של הפָּקַד
84
00:11:44,055 --> 00:11:46,268
.אז הפָּקַד הכין תמונה יותר גדולה
85
00:11:46,269 --> 00:11:49,947
תגלה שפאריס יכולה להיות
.מקום מאד פוליטי
86
00:11:50,048 --> 00:11:54,209
מבט הפוליטיקה, כשתאוות הבצע
.חובשת את מסיכת המוסר
87
00:11:54,210 --> 00:11:57,080
,זה טוב
?אתה אמרת את זה
88
00:11:59,935 --> 00:12:01,843
.כן, זה אני
89
00:12:02,639 --> 00:12:05,699
?האם תוכל לעזור לי לרדת
.כן, כמובן-
90
00:12:08,967 --> 00:12:12,355
...אה נכון, הנה
...רק...אולי
91
00:12:13,009 --> 00:12:15,854
.בסדר, חכי
?כן-
92
00:12:16,961 --> 00:12:18,841
,התכופפ... כן
.ככה טוב
93
00:12:19,666 --> 00:12:20,875
!אני יודע
94
00:12:20,876 --> 00:12:25,051
...אם תשימי את הרגל
.כאן, יופי
95
00:12:30,656 --> 00:12:33,578
...אני לא רואה את ה
.אם רק תוכל...כן-
96
00:12:34,813 --> 00:12:37,361
.כן...לכיוון הזה
97
00:12:43,216 --> 00:12:45,500
.הפָּקַד יראה אותך עכשיו
98
00:12:45,699 --> 00:12:47,648
.הוא מיד יבוא אליך
99
00:12:53,420 --> 00:12:55,310
.הוא נכנס
100
00:12:56,433 --> 00:12:57,602
.יופי
101
00:13:02,187 --> 00:13:06,334
השוטר - ז'אק קלוזו ז'אן דאם
.רמה שלוש
102
00:13:15,847 --> 00:13:19,291
?זה היכה בך בחוזקה
!לא, ממש לא-
103
00:13:19,335 --> 00:13:23,170
,לא... קלוזו
...הסיבה שקראנו לך לכאן
104
00:13:23,516 --> 00:13:27,146
!זה מזג אוויר נהדר כאן אצלנו
105
00:13:27,526 --> 00:13:32,167
...אני מקוה, שמזג האוויר ימשך
106
00:13:39,754 --> 00:13:41,767
.האיזור מאובטח
107
00:13:42,168 --> 00:13:43,389
.תודה לך
108
00:13:43,606 --> 00:13:45,981
קלוזו, סקרתי את
,הגיליון האישי שלך
109
00:13:45,982 --> 00:13:49,055
וברור לי שאדם
...עם כשרון כמו שלך
110
00:13:49,056 --> 00:13:52,671
עשוי להסתדר עם אחריות רבה יותר
.ממה שהיתה לך עד כה
111
00:13:52,916 --> 00:13:55,958
.החלטתי לקדם אותך למפקח
112
00:13:56,059 --> 00:13:59,655
הדרג הגבוה ביותר הניתן
.לשוטר, בכל הרפובליקה
113
00:13:59,856 --> 00:14:01,509
?מפקח
!בדיוק-
114
00:14:01,720 --> 00:14:06,938
והתיק הראשון שלך, הוא הרצחו
.של גלואנט וגניבת הפנתר הורוד
115
00:14:07,121 --> 00:14:08,661
!לכבוד הוא לי
.יופי-
116
00:14:08,846 --> 00:14:13,462
ז'אק קלוזו, בידי הכוח שהוענק לי
...אני ממנה אותך בזאת
117
00:14:13,539 --> 00:14:16,201
!מפקח בתפקיד מלא
(גם טיפש)
118
00:14:16,247 --> 00:14:19,646
...וכל השאר בּלה-בּלה-בּלה
119
00:14:25,937 --> 00:14:28,276
.הנה, אם תואיל בטובך
120
00:14:29,580 --> 00:14:31,400
.הנה, קח את העט שלי
121
00:14:32,175 --> 00:14:33,767
.תודות לך
122
00:14:34,524 --> 00:14:39,329
,דבר שעוד לא נתקלתי בו
.הוא המסורת הצרפתית של עט-נובע
123
00:14:44,452 --> 00:14:47,194
.אני אוקיר זאת לנצח
124
00:14:47,711 --> 00:14:48,197
...לא
125
00:14:49,352 --> 00:14:53,398
זו אינה מתנה, זה הוענק לי בידי
.ראש העיר של פאריס
126
00:14:53,839 --> 00:14:55,072
.סלח לי
127
00:14:55,354 --> 00:14:57,301
.אינני יכול לקבל את זה
128
00:14:59,686 --> 00:15:01,403
.מסיבת העיתונאים
129
00:15:02,242 --> 00:15:02,858
.אה נכון
130
00:15:03,218 --> 00:15:06,862
קלוזו, תהיה מסיבת עיתונאים
.בעוד מספר דקות
131
00:15:07,182 --> 00:15:09,915
,במורד המסדרון
.להציג אותך בפני התקשורת
132
00:15:10,107 --> 00:15:13,249
...נפגוש אותך שם... וקלוזו
?כן-
133
00:15:14,815 --> 00:15:16,449
.בהצלחה
134
00:15:16,521 --> 00:15:18,278
.בהצלחה לך
135
00:15:18,521 --> 00:15:20,867
?ואיפה המסיבה של הפרסום
136
00:15:21,396 --> 00:15:26,631
עבור מתחת לקשת, דרך הדלת
.ימינה ובמורד המסדרון
137
00:15:35,259 --> 00:15:37,537
.האיזור עדיין מאובטח
138
00:15:39,312 --> 00:15:40,715
.תודה לך
139
00:15:45,209 --> 00:15:46,851
!הוא מושלם
140
00:15:47,027 --> 00:15:49,735
כן - בהחלט מצאנו
!את האיש שלנו
141
00:15:50,467 --> 00:15:52,198
?מדוע אני מרגיש רטוב
142
00:15:52,878 --> 00:15:55,346
,ובגלל טיבעו היחודי של הפשע
143
00:15:55,479 --> 00:16:00,232
מינינו אדם שהותאם במיוחד
.למקרה, המפקח - ז'אק קלוזו
144
00:16:11,123 --> 00:16:12,132
?כן
145
00:16:12,916 --> 00:16:14,331
?מהי ההנחה הראשונית שלך
146
00:16:14,666 --> 00:16:16,681
!שגלואנט לא רצה להירצח
147
00:16:16,849 --> 00:16:21,621
!כל השאר משתמע
...הכספית הנוזלית שזורמת במורד
148
00:16:23,348 --> 00:16:24,806
...הגולשת
149
00:16:25,541 --> 00:16:26,479
.הזה
150
00:16:26,480 --> 00:16:28,828
כמה זמן אתה חושב שיקח
?כדי למצוא את הרוצח
151
00:16:28,828 --> 00:16:32,984
ברגעים אלו, הרוצח מוקף
...על-ידי רשת של מסקנה
152
00:16:33,086 --> 00:16:34,439
,מדע הזיהוי הפלילי
153
00:16:34,541 --> 00:16:36,209
!והטכנולוגיה החדישה ביותר
154
00:16:36,293 --> 00:16:38,344
...כמו לדוגמה - קרן רדיו מכוונת
155
00:16:38,376 --> 00:16:39,965
!ודואר אלקטרוני
156
00:16:40,264 --> 00:16:44,936
,תמנה אדם שיהיה הנהג שלו
.וידווח על מיקומו בכל זמן
157
00:16:45,037 --> 00:16:46,689
?איזה סוג של אדם
158
00:16:47,168 --> 00:16:51,635
אדם הממלא הוראות
.ולא שואל שאלות
159
00:16:51,852 --> 00:16:55,024
מפקח, האם ידוע שהרוצח
?היה גבר או אישה
160
00:16:55,067 --> 00:16:56,557
!ברור שאני יודע את זה
161
00:16:56,654 --> 00:16:59,297
- מה עוד יכול להיות
?חתלתול
162
00:16:59,411 --> 00:17:03,339
סלח לי, האם יכול להיות
?שהרוצח מביט בך עכשיו
163
00:17:03,557 --> 00:17:06,336
טוב, אם אני הייתי הרוצח
!הייתי בהחלט צופה
164
00:17:06,441 --> 00:17:09,476
ואולי גם מקליט את זה
...לצפיה חוזרת, כי
165
00:17:09,673 --> 00:17:13,399
אתם יודעים - זה דבר גדול
.שידברו עליך בטלויזיה
166
00:17:13,454 --> 00:17:15,894
!אבל יש לי מסר עבור הרוצח
167
00:17:16,046 --> 00:17:18,101
!אין מקום שבו תוכל להתחבא
168
00:17:18,275 --> 00:17:21,016
!אין מקום שבו לא תוכל להיראות
169
00:17:21,254 --> 00:17:24,283
!רוצח, אני אמצא אותך
170
00:17:24,479 --> 00:17:26,931
!כי אני משרתה של האומה
171
00:17:27,069 --> 00:17:29,459
!כי הצדק הוא - צדק
172
00:17:29,638 --> 00:17:33,187
!וכי צרפת היא - צרפת
173
00:17:47,505 --> 00:17:50,558
.בוקר טוב ניקול
.בוקר טוב מפקח-
174
00:17:50,466 --> 00:17:52,462
.ברוך הבא למשרדך החדש
175
00:17:52,564 --> 00:17:55,800
בוודאי תרצה להתחיל
.בהתבוננות בתיקים האלה
176
00:17:57,579 --> 00:18:02,866
זה...מזג אוויר נהדר
.כאן אצלנו
177
00:18:04,752 --> 00:18:09,659
אני מקוה שמזג האוויר
...ישאר כה נעים
178
00:18:19,183 --> 00:18:23,147
...אם מזג האוויר ימשך
179
00:18:23,297 --> 00:18:28,244
.יבוא עלינו קיץ נהדר
180
00:18:34,146 --> 00:18:35,793
.האיזור מאובטח
181
00:18:35,794 --> 00:18:38,659
?אתה בסדר
!כמובן שאני בסדר-
182
00:18:38,758 --> 00:18:40,275
?ומה זה שם
183
00:18:40,885 --> 00:18:43,381
?מה
.שום דבר-
184
00:18:44,400 --> 00:18:47,542
בודאי תרצה להתחיל
.בהתבוננות בתיקים האלה
185
00:18:58,496 --> 00:19:00,622
!הרגל שלי
!זה מעך את הרגל שלי
186
00:19:11,022 --> 00:19:13,864
.כמפקח, תצטרך בגדים חדשים
187
00:19:13,964 --> 00:19:16,678
אם תרצה, אני אקח ממך מידות
.ואדאג שישלחו אליך
188
00:19:16,719 --> 00:19:19,712
.כמובן
.הסר בבקשה את המקטורן. - כן-
189
00:19:21,000 --> 00:19:23,705
?אתה קונה לעצמך, מפקח
.כן-
190
00:19:25,511 --> 00:19:26,869
?אתה בודד לפעמים
191
00:19:26,947 --> 00:19:29,276
,לא, לא ממש
.לא מאז האינטרנט
192
00:19:29,377 --> 00:19:32,220
,טוב, זה יספיק
!וברוך הבא לפאריס
193
00:19:32,322 --> 00:19:33,698
.תודה לך
194
00:19:34,423 --> 00:19:35,927
.בוקר טוב אדוני
195
00:19:36,854 --> 00:19:38,271
?ומי אתה
196
00:19:38,451 --> 00:19:40,570
,ז'ילברט פונטון
.בלש מדרגה שניה
197
00:19:41,191 --> 00:19:43,056
.מינו אותי לעבוד איתך
198
00:19:43,057 --> 00:19:45,130
ואילו הכשרות יש לך
?בעבודת השיטור
199
00:19:45,332 --> 00:19:48,156
המשפחה שלי עסקה בעבודה
.הזאת בפאריס במשך תשעה דורות
200
00:19:48,250 --> 00:19:50,961
?ולפני כן
.היינו שוטרים במחוזות הסובבים-
201
00:19:50,962 --> 00:19:52,627
.במשך 200 שנה
?ולפני כן-
202
00:19:52,628 --> 00:19:56,105
מהגרים ממגוון מדינות אירופאיות
.כולם מעורבים בעבודת שיטור
203
00:19:56,106 --> 00:19:58,132
?ולפני כן
.איכרים-
204
00:19:59,931 --> 00:20:03,579
אז אתה טלה קטן
.שהגיע אל קלוזו לחניכה
205
00:20:04,552 --> 00:20:05,902
.ז'ילברט פונטון
206
00:20:05,903 --> 00:20:08,986
אני אלמד אותך כל מה שאני יודע
.על עבודת השיטור
207
00:20:09,318 --> 00:20:10,657
...ויחדיו
208
00:20:10,786 --> 00:20:13,789
.אנחנו הולכים לתפוס רוצח
209
00:20:16,751 --> 00:20:17,638
!שם
210
00:20:18,285 --> 00:20:22,300
- יציע הכבוד הסיני
!בדיוק על גבול איזור ההרג
211
00:20:22,500 --> 00:20:26,553
,הרעל היה סיני
?האם גלואנט היה אי-פעם בסין
212
00:20:26,655 --> 00:20:30,706
לפני 3 שנים הוא לקח לשם קבוצת
.כוכבים צרפתיים למשחקי ראווה
213
00:20:31,307 --> 00:20:33,239
.גלואנט היה בסין
214
00:20:33,930 --> 00:20:35,743
.הרעל מסין
215
00:20:35,958 --> 00:20:38,312
.הסינים הם - מסין
216
00:20:38,461 --> 00:20:41,861
,אולי קצת מוקדם לומר בודאות
...אבל אני חושב שהרוצח שלנו
217
00:20:42,007 --> 00:20:43,494
.הוא סיני
218
00:20:43,494 --> 00:20:45,708
לכן אני רוצה אותך, על הטיסה
.הבאה לבייג'ין
219
00:20:45,809 --> 00:20:49,167
,תגלי מה גלואנט עשה שם
.את מי הוא פגש ולאן הוא הלך
220
00:20:49,510 --> 00:20:53,737
אקרט, אני רוצה תיק על כל סיני
!שהיה ביציע הזה, קדימה
221
00:21:01,921 --> 00:21:03,985
...מפקח כבר מאוחר
222
00:21:04,708 --> 00:21:06,892
אני רק עובר על תמונות
.מזירת הפשע
223
00:21:07,076 --> 00:21:08,889
?אתה לא צריך קצת מנוחה
224
00:21:08,990 --> 00:21:10,724
.הפשע לעולם לא נח, ניקול
225
00:21:10,817 --> 00:21:13,360
.זה נכון
...את מבינה-
226
00:21:14,160 --> 00:21:16,799
.חיכיתי זמן רב להוכיח את עצמי
227
00:21:17,222 --> 00:21:20,190
וניתנה לי הזדמנות
.של פעם בחיים
228
00:21:20,203 --> 00:21:23,756
ואני מתכוון להראות לעולם
,בדיוק מי אני
229
00:21:23,857 --> 00:21:25,335
.ומה אני יכול לעשות
230
00:21:25,653 --> 00:21:27,543
.איני יכול להיכשל
231
00:21:28,476 --> 00:21:32,511
.אתה לא, אני יודעת את זה
.תודה לך ניקול-
232
00:21:36,746 --> 00:21:38,496
.ניקול
?כן-
233
00:21:39,081 --> 00:21:42,859
?האם אוכל להיות פתוח מאד איתך
.בוודאי-
234
00:21:43,118 --> 00:21:45,690
!הוספת לעצמך איזה טון של משקל
235
00:21:46,032 --> 00:21:47,703
כעת, מה שאני עושה כשאני
...מעלה קצת במשקל
236
00:21:50,907 --> 00:21:52,486
.לא משנה
237
00:21:53,127 --> 00:21:55,710
האם תרצה שאשאר מאחור
?ואעזור לך
238
00:21:57,900 --> 00:21:59,946
.זוהי הצעה נדיבה ניקול
239
00:21:59,946 --> 00:22:03,540
אבל אני קצת רגיש, בנושא
.עקרונות המיניות המשרדית
240
00:22:03,792 --> 00:22:07,005
,בעולם של ימינו
...המחווה הזעומה ביותר
241
00:22:07,006 --> 00:22:09,907
עלולה להתפרש בטעות
.כהטרדה
242
00:22:10,158 --> 00:22:14,465
ואכן מאוחר, ואני אעדיף לא
...להציב אותך או אותי
243
00:22:14,566 --> 00:22:18,560
.בסיטואציה העדינה הזאת
?הסכמנו
244
00:22:19,224 --> 00:22:20,610
.כן, אני מסכימה
245
00:22:20,680 --> 00:22:23,758
טוב, אז נפרד בנשיקה קטנה
.ואני אחזור לעבודה
246
00:22:26,798 --> 00:22:28,252
.אני אהיה גלוי
247
00:22:28,353 --> 00:22:30,413
...מאחר ואתה רק בלש מדרג שני
248
00:22:30,515 --> 00:22:32,810
החושים שלך עלולים להיות
.לא חדים כמו שלי
249
00:22:32,912 --> 00:22:35,404
ומאחר שאינני רוצה שותף
,שיעכב אותי
250
00:22:35,451 --> 00:22:38,209
הגיתי תוכנית שתשאיר אותך
.חד ככל האפשר
251
00:22:39,182 --> 00:22:40,770
?ומה היא
252
00:22:41,104 --> 00:22:44,634
,לסירוגין ובלא אזהרה
.אני אתקיף אותך
253
00:22:44,848 --> 00:22:47,743
בזמן ובמיקום שזה
.הכי פחות צפוי
254
00:22:48,054 --> 00:22:51,987
בדרך הזאת אני אשאיר אותך
?עירני ועל משמרך, סיכמנו
255
00:22:52,452 --> 00:22:53,594
.כן
256
00:22:55,633 --> 00:22:57,535
.תגובה טובה
.תודה-
257
00:22:59,595 --> 00:23:01,059
.הגענו
258
00:23:05,731 --> 00:23:09,190
שים לב, "לא לפתוח את הדלת
".כשהאור מהבהב
259
00:23:28,995 --> 00:23:29,742
.סליחה
260
00:23:30,594 --> 00:23:32,087
.אני עובר מכאן
261
00:23:43,303 --> 00:23:47,349
...ואני תוהה אם את
...כן, אם את מפסיקה, בואי נגיד
262
00:23:47,419 --> 00:23:48,352
...אם מישהו צועק
263
00:23:49,629 --> 00:23:51,548
!עצור! -עצור
264
00:23:53,349 --> 00:23:55,716
?מי אתם
?ומה לעזאזל אתם עושים
265
00:23:55,891 --> 00:23:57,412
.אנחנו באמצע חקירה
266
00:23:57,513 --> 00:23:59,717
ראשית, התא אטום לקול
.היא לא יכולה לשמוע אותך
267
00:23:59,793 --> 00:24:02,638
,ובמקרה שלא הבחנתם
!הרגע הרסתם את ההקלטה שלי
268
00:24:02,639 --> 00:24:04,086
!כעת - צאו מכאן
269
00:24:04,087 --> 00:24:06,550
אלא אם תרצה לתת את הדין
...בגין שיבוש הליכי הצדק
270
00:24:06,551 --> 00:24:08,681
תאפשר לי לתחקר
.את גברת קסניה
271
00:24:08,852 --> 00:24:10,306
.זה בסדר, ברולן
272
00:24:10,307 --> 00:24:13,095
,שלום מפקח
.אני קסניה
273
00:24:13,482 --> 00:24:17,662
,את לא יודעת את זה אבל
.אני מכיר את עבודך באינטימיות
274
00:24:18,313 --> 00:24:20,423
.אתה אדיב מאד
275
00:24:22,756 --> 00:24:25,865
האם אמרת שהזכוכית
?אטומה לקול
276
00:24:26,035 --> 00:24:27,111
.כן
277
00:24:47,505 --> 00:24:50,992
כעת, את היית בקירבת מקום
?כשגלואנט נהרג
278
00:24:50,993 --> 00:24:54,066
כן, רצתי לשם כדי להיות איתו
.כשהקבוצה ניצחה
279
00:24:54,192 --> 00:24:55,653
.כמובן שכן
280
00:24:56,290 --> 00:24:57,947
...שעות ספורות לפני הרצח
281
00:24:58,048 --> 00:25:01,896
שישה עדים ראו אותך חונקת
...בלי רחמים את המנוח, וצועקת
282
00:25:02,074 --> 00:25:03,640
?מה זה היה, פונטון
283
00:25:03,739 --> 00:25:06,649
,אני אהרוג אותך"
"אני אהרוג אותך
284
00:25:06,650 --> 00:25:08,117
.אני כעסתי
285
00:25:08,296 --> 00:25:10,324
.תפסתי אותו עם אישה אחרת
286
00:25:10,359 --> 00:25:12,333
זה היה אחרי שהוא אמר לי
.שהוא אוהב אותי
287
00:25:12,533 --> 00:25:15,391
מלאכית קטנה, עזובה
.ומסכנה שכמותך
288
00:25:15,813 --> 00:25:17,741
.אחרי שהוא בגד בי
289
00:25:18,560 --> 00:25:20,196
.שנאתי אותו
290
00:25:20,859 --> 00:25:23,519
.אבל לא הרגתי אותו
.כמובן שלא-
291
00:25:23,519 --> 00:25:26,190
...לאחרונה הופעת בשנג
!הפסק לבחון אותה-
292
00:25:26,191 --> 00:25:28,646
?אינך רואה שהיא סקסית
293
00:25:29,842 --> 00:25:32,141
לפני שלושה חודשים
.בשנגחאי
294
00:25:32,343 --> 00:25:35,737
,האם עולה בדעתך מישהו אחר
?שיכול היה לשנוא את גלואנט
295
00:25:35,738 --> 00:25:38,906
.ביזו
?כוכב הכדורגל-
296
00:25:39,207 --> 00:25:42,629
,יצאתי עם ביזו
.כשפגשתי את גלואנט
297
00:25:42,630 --> 00:25:45,693
הוא חשב שגלואנט
.ניצל את מעמדו וגנב אותי ממנו
298
00:25:45,794 --> 00:25:47,532
...אם אתה שואל אותי, שניהם
!אתה -
299
00:25:47,533 --> 00:25:49,438
!אל תעזוב את העיר
300
00:25:49,439 --> 00:25:52,470
,אבל אני טס למונסראט
.להקליט את רנה דושאנל
301
00:25:52,471 --> 00:25:55,592
.טוב, אל תעזוב את העיר
.אולי ארצה לשאול אותך עוד מספר שאלות
302
00:25:55,594 --> 00:25:57,218
.אבל אני לא יודע כלום
303
00:25:57,446 --> 00:26:02,248
.לגבי החיים, לגבי אהבה...כן
.עבריין חלקלק שכמותך
304
00:26:02,349 --> 00:26:04,917
,בכל מה שקשור לפשע
!אתה יכול לדעת הרבה
305
00:26:04,918 --> 00:26:06,593
?מפקח
306
00:26:07,711 --> 00:26:12,134
?האם אני מוכרחה להשאר בעיר
...כי בשבוע הבא, יש לי משהו
307
00:26:12,753 --> 00:26:15,140
.מפרך, לעשות בניו-יורק
308
00:26:15,242 --> 00:26:20,630
,אם חייבת לעשות משהו מפרך
.את חופשייה ללכת לאן שתרצי
309
00:26:39,865 --> 00:26:41,487
אינני יכולה לקחת אתכם
,אל ביזו
310
00:26:41,488 --> 00:26:43,505
אבל אוכל לקחת אתכם
.אל מר' ונקיור
311
00:26:43,506 --> 00:26:45,525
.עוזר המאמן של הקבוצה
312
00:26:46,224 --> 00:26:49,300
אני משערת שהוא
.המאמן הראשי כעת
313
00:26:49,653 --> 00:26:52,701
?רציתם לראות אותי
?אתה ונקיור-
314
00:26:52,956 --> 00:26:55,516
?כן, ומי אתם
315
00:26:55,517 --> 00:26:58,744
.אני המפקח קלוזו
.אולי שמעת עלי
316
00:26:58,779 --> 00:27:00,200
.לא
317
00:27:00,720 --> 00:27:02,569
!אל תרשום את זה
318
00:27:03,575 --> 00:27:07,111
?מה אתם רוצים
!נאמר לי שביזו שנא את גלואנט-
319
00:27:07,307 --> 00:27:09,632
.הרבה אנשים שנאו את גלואנט
320
00:27:09,875 --> 00:27:11,694
?ואתה
321
00:27:11,795 --> 00:27:15,527
,ביליתי 6 שנים תחת מרותו
.מנוצל באופן מילולי כל יום
322
00:27:15,528 --> 00:27:17,873
כן, לא הייתי מעריץ
.של איבס גלואנט
323
00:27:17,874 --> 00:27:19,387
!ועכשיו הוא מת
324
00:27:19,388 --> 00:27:21,796
.ואתה קיבלת את התפקיד שלו
325
00:27:22,102 --> 00:27:23,421
.אירוני
326
00:27:23,545 --> 00:27:25,897
.לא כל מוות הוא טרגדיה
327
00:27:25,898 --> 00:27:27,655
...ואיפה היה ה
328
00:27:28,329 --> 00:27:30,114
.צעדים
329
00:27:30,212 --> 00:27:31,841
.זאת אישה צעירה
330
00:27:32,055 --> 00:27:34,279
!בגיל 30 עד 35
331
00:27:34,354 --> 00:27:35,879
מידה 5 - 5.4
332
00:27:36,081 --> 00:27:37,558
.ברונטית
333
00:27:37,663 --> 00:27:40,032
!נועלת עקבים גבוהים
334
00:27:40,261 --> 00:27:43,174
,אולי קצת רשמי מדי
.בשביל שעת אחר-הצהריים
335
00:27:43,322 --> 00:27:48,331
...והיא התבשמה
.בשאנל 5
336
00:27:54,745 --> 00:27:57,490
?מישהי באה איתך
.לא-
337
00:27:57,603 --> 00:28:00,037
יש לך זוג נעלי עקב
?בתיק הזה
338
00:28:00,042 --> 00:28:01,111
.לא
339
00:28:01,211 --> 00:28:03,601
אפילו לא זוג של
?נעלי עקב נמוך
340
00:28:03,802 --> 00:28:04,808
.לא
341
00:28:04,926 --> 00:28:08,071
?מי אתה
.אני יורי, המאמן-
342
00:28:08,173 --> 00:28:11,236
?ומה מעשיך כאן, יורי המאמן
343
00:28:11,834 --> 00:28:13,198
.מאמן
344
00:28:13,298 --> 00:28:16,326
?אז אתה - יורי המאמן שמאמן
345
00:28:20,995 --> 00:28:22,812
!אל תעזוב את אירופה
346
00:28:23,262 --> 00:28:25,409
.אבל אני חייב לנסוע לאסיה
347
00:28:25,852 --> 00:28:27,350
.בסדר
348
00:28:27,462 --> 00:28:29,728
!אל תעזוב את אירופה או אסיה
349
00:28:30,776 --> 00:28:34,698
.יש לנו משחק אחד בברזיל
...בסדר-
350
00:28:34,800 --> 00:28:39,235
,אל תעזוב את אירופה
!אסיה או אמריקה
351
00:28:39,924 --> 00:28:40,873
.טוב
352
00:28:40,875 --> 00:28:43,313
ואיפה שחקן הכדורגל
?המפורסם הזה
353
00:28:43,414 --> 00:28:46,394
.הוא בחוץ, במגרש האימונים
354
00:28:46,620 --> 00:28:50,027
טוב, עוד נראה
.לגבי מר' ביזו
355
00:28:59,173 --> 00:29:02,501
.ביזו נמצא בחדר החקירות
?מה התוכנית-
356
00:29:02,602 --> 00:29:05,551
אני אשתמש בשיטת
.השוטר הטוב והשוטר הרע
357
00:29:07,598 --> 00:29:10,313
אתה שחקן הכדורגל, הידוע בשם
.ביזו? -כן
358
00:29:10,314 --> 00:29:12,655
?ביקרת לאחרונה את גלואנט
359
00:29:12,803 --> 00:29:14,808
אני שמח שהוא
.מריח את הדשא מלמטה
360
00:29:14,893 --> 00:29:19,389
,הוא לא מריח דשא
!הוא מת
361
00:29:19,849 --> 00:29:21,080
.)זה ביטוי (אידיום
362
00:29:21,081 --> 00:29:24,143
!"לך אדוני, יש "אידיום
363
00:29:24,549 --> 00:29:28,252
כעת, אם אינך רוצה לבלות את
...שארית חייך בכלא
364
00:29:28,354 --> 00:29:30,478
!אתה תענה על השאלה הבאה
365
00:29:30,579 --> 00:29:32,003
?האם הרגת אותו
366
00:29:32,104 --> 00:29:34,758
.הייתי שמח להרוג אותו
367
00:29:35,995 --> 00:29:39,112
אבל איזה ממזר בר-מזל
.הקדים אותי
368
00:29:39,770 --> 00:29:42,130
!אתה מגעיל אותי
369
00:29:42,608 --> 00:29:44,770
.אני מיד חוזר
370
00:29:49,940 --> 00:29:51,769
?סיגריה
371
00:29:52,134 --> 00:29:53,407
.לא
372
00:29:54,166 --> 00:29:55,622
.תודה
373
00:29:55,663 --> 00:29:57,050
.עדיף לך
374
00:29:59,353 --> 00:30:00,847
...ביזו
375
00:30:04,154 --> 00:30:08,628
.אני יודע שלא עשית את זה
.מישהו אחר מנסה להפליל אותך
376
00:30:09,053 --> 00:30:10,649
?אתה תעזור לי
377
00:30:10,751 --> 00:30:12,238
.כמובן שאעזור לך
378
00:30:12,804 --> 00:30:16,792
כעת, אולי יש לך מושג
?מי עשה את הדבר המחריד הזה
379
00:30:16,893 --> 00:30:19,805
השותף שלו
.ברשת המסעדות המטופשת
380
00:30:19,863 --> 00:30:21,031
.לה'רוק
381
00:30:21,031 --> 00:30:23,846
,למונד לה'רוק
!בעל הקזינו
382
00:30:23,947 --> 00:30:26,975
גלואנט היה גונב כסף מהמסעדות
.ומשתמש בו להימורים
383
00:30:27,411 --> 00:30:29,611
אני מאמין שלה'רוק
.גילה את זה
384
00:30:29,969 --> 00:30:31,376
.וגרם שיהרגו אותו
385
00:30:31,716 --> 00:30:36,355
.ביזו, אני מחבב אותך
.אני אעזור לך
386
00:30:36,556 --> 00:30:39,852
.אתה ואני נהיה צוות נהדר
387
00:30:46,456 --> 00:30:49,166
שיטת השוטר הטוב והשוטר הרע
.עובדת בצורה מושלמת
388
00:30:49,267 --> 00:30:52,700
אתה יודע, בדרך כלל שני שוטרים
...עושים את זה
389
00:31:12,205 --> 00:31:16,334
אתה יודע מה אנחנו עושים
?לאסירים שלא משתפים פעולה
390
00:31:16,732 --> 00:31:19,037
אנחנו מחברים אותם
."אל "הקופסה
391
00:31:20,936 --> 00:31:23,687
?"מה זה "הקופסה
392
00:31:23,886 --> 00:31:27,626
,אידיוט! הנה ככה
...אני לוקח אלקטרודה אחת
393
00:31:27,828 --> 00:31:30,535
.אני שם אותה כאן
394
00:31:31,803 --> 00:31:35,321
,אני לוקח את השניה
...ושם אותה
395
00:31:48,893 --> 00:31:51,210
?אז, מה אתה חושב
396
00:31:51,371 --> 00:31:53,035
.ביזו חף מפשע
397
00:31:53,905 --> 00:31:55,716
?איך אתה יכול לומר את זה
398
00:31:55,817 --> 00:31:58,846
,גלואנט השעה את ביזו
.הוא גנב את החברה שלו
399
00:31:59,107 --> 00:32:02,878
,אם זה היה קורה לי
.הייתי הורג אותו במקום ובשעה
400
00:32:03,194 --> 00:32:06,045
.זה בדיוק מה שביזו עשה
...פונטון-
401
00:32:06,864 --> 00:32:09,045
.פשע הוא כמו פאזל מורכב
(גם מסור-חשמלי)
402
00:32:09,046 --> 00:32:13,409
,אתה חייב גם מסור וגם חשמל
!יש לך מסור אבל אין חשמל
403
00:32:13,515 --> 00:32:15,236
!אתה צריך לנסר
404
00:32:15,612 --> 00:32:20,677
,שלום, אני רוצה להציע ניחוש
?אבל יש לי רק מסור, זה בסדר
405
00:32:24,065 --> 00:32:25,169
?מה
406
00:32:25,909 --> 00:32:27,281
.שום דבר
407
00:32:27,381 --> 00:32:30,184
.חשבתי שאמרת - אהההה
408
00:32:31,741 --> 00:32:32,804
.לא
409
00:32:42,057 --> 00:32:43,853
.מוזר
410
00:32:46,312 --> 00:32:47,907
!מטומטם
411
00:32:59,765 --> 00:33:01,123
.זה אתה
412
00:34:11,244 --> 00:34:13,983
מקוה שלא אכפת לך
?שהרשיתי לעצמי להכנס
413
00:34:13,984 --> 00:34:15,945
.לא לא
!אה, תראה-
414
00:34:18,392 --> 00:34:20,470
.הבאתי את המכנס שלך מהחייט
415
00:34:20,471 --> 00:34:22,493
.וכמובן גם זוג נוסף
.מצויין-
416
00:34:23,253 --> 00:34:25,817
?אתה רוצה מים
.כן, בבקשה-
417
00:34:28,319 --> 00:34:29,841
...את יודעת ניקול
418
00:34:30,227 --> 00:34:33,772
הפשע הזה מאלץ אותי
.להשתמש בכל הידע שלי
419
00:34:33,873 --> 00:34:38,820
כל מה שלמדתי במהלך חיים שלם
.של חקירות, בא לידי ביטוי עכשיו
420
00:34:38,921 --> 00:34:41,759
?אכפת לך אם אני אקח את זה
.עוד לא אכלתי
421
00:34:41,760 --> 00:34:43,076
.כן בבקשה, קדימה
422
00:34:43,955 --> 00:34:48,270
,הדברים שאני חושב עליהם כרגע
...עדיף שאני אפילו לא
423
00:34:48,453 --> 00:34:51,370
?מה אמרת
!אוי אלוהים
424
00:34:51,572 --> 00:34:53,059
!היימליך
!אני אעשה לך היימליך
425
00:35:10,751 --> 00:35:12,226
?את מרגישה יותר טוב
426
00:35:13,263 --> 00:35:16,623
,כן, אתה כל כך טוב בזה
?איפה למדת את זה
427
00:35:16,725 --> 00:35:19,363
התאמנתי על בובות
...ועל כריות
428
00:35:19,464 --> 00:35:23,591
אבל בכנות, ההבעה על פניך
.אמרה לי שאת צריכה את זה
429
00:35:24,051 --> 00:35:26,680
?פונטון, מה יש לך עבורי
430
00:35:26,997 --> 00:35:30,993
,מסתבר שצדקת לגבי ביזו
.הוא בדיוק נמצא מת
431
00:35:31,048 --> 00:35:34,529
.בתא ההלבשה של השחקנים
.הוא נורה בראשו
432
00:35:34,530 --> 00:35:36,380
?זה היה קטלני
433
00:35:36,381 --> 00:35:37,782
.כן
434
00:35:37,951 --> 00:35:39,474
?כמה קטלני
435
00:35:39,704 --> 00:35:41,070
.לחלוטין
436
00:35:41,171 --> 00:35:42,854
.אני רוצה לחקור אותו כאן
437
00:35:42,955 --> 00:35:44,566
.הוא מת
438
00:35:50,501 --> 00:35:52,285
!סלח לי, עצור
439
00:35:54,639 --> 00:35:58,089
.אתה יורי המאמן שמאמן
.כן, זה נכון-
440
00:35:58,566 --> 00:36:01,860
,אני מחפש גופה מתה
?אולי תוכל לאמר לי איפה היא
441
00:36:01,961 --> 00:36:04,909
כן, אני שמעתי שזה היה
.בחדר ההלבשה
442
00:36:05,308 --> 00:36:09,079
,אתה ממשיך במסדרון
...פונה ימינה ואז ל
443
00:36:11,867 --> 00:36:14,563
?משהו נשמע לך משעשע כאן
444
00:36:14,811 --> 00:36:18,798
למען הכנות, אני מוצא שהמבטא
.שלך דיי מצחיק
445
00:36:18,913 --> 00:36:21,494
?מאיפה אתה
.מרוסיה-
446
00:36:21,933 --> 00:36:25,383
גלואנט גייס אותי מתוך
.מאמני הכושר של הצבא הרוסי
447
00:36:27,753 --> 00:36:29,342
.אתה צריך לעבוד על המבטא שלך
448
00:36:29,470 --> 00:36:31,164
?מה
?מה-
449
00:36:31,310 --> 00:36:32,973
?מה
?מה זה מה-
450
00:36:33,747 --> 00:36:36,889
,אין לי זמן לזה
.יש לי רצח לפתור
451
00:36:40,280 --> 00:36:42,880
.בבקשה, ספרי לי מה ראית
452
00:36:43,571 --> 00:36:46,008
.לא ראיתי כלום
453
00:36:46,110 --> 00:36:47,989
.עברתי ליד חדר ההלבשה
454
00:36:48,090 --> 00:36:50,837
היה כבר מאוחר, לא היה
.צריך להיות שם כבר אף-אחד
455
00:36:51,109 --> 00:36:54,257
שמעתי תנועה מהדלת
.בצידו השני של חדר ההלבשה
456
00:36:54,513 --> 00:36:59,743
- שמעתי את ביזו אומר
".אה, זה אתה"
457
00:37:00,583 --> 00:37:02,838
.ואז נשמעה יריה
458
00:37:03,329 --> 00:37:06,146
,פונטון
.חפש במאגרי המידע
459
00:37:06,298 --> 00:37:08,804
אני רוצה לתחקר
...כל אדם בפאריז
460
00:37:08,806 --> 00:37:11,232
."שהשם שלו - "אה
461
00:37:11,893 --> 00:37:13,240
...פונטון
462
00:37:13,868 --> 00:37:16,131
אתה לא מוצא שזה
...צירוף מקרים מדי
463
00:37:16,232 --> 00:37:20,689
,שהגופה מתאימה בשלמות
?לסימון הגיר המצויר על הרצפה
464
00:37:20,900 --> 00:37:23,479
אני חושב שציירו את הסימון
.של הגיר מאוחר יותר
465
00:37:24,703 --> 00:37:27,988
אנחנו מתעסקים כאן
!עם סוג של גאון חולני
466
00:37:28,378 --> 00:37:32,274
פונטון, אני רוצה לחקור
.את האדם הזה - למונד לה'רוק
467
00:37:32,492 --> 00:37:34,182
?היכן הקזינו שלו
468
00:37:45,230 --> 00:37:49,160
,תחנה אותו קרוב
.אם אתה יודע מה טוב בשבילך
469
00:37:50,709 --> 00:37:54,050
.הצלחת להפתיע אותי, מפקח
.תתרגל לזה פונטון-
470
00:37:54,243 --> 00:37:57,586
איתי, ההפתעות לא צפויות
.לעיתים רחוקות
471
00:38:00,531 --> 00:38:04,750
,מזג האוויר נאה היום"
".בואו נקוה שזה ימשיך ככה
472
00:38:05,580 --> 00:38:07,100
.לך ומצא את האבטחה
473
00:38:07,101 --> 00:38:10,728
תגיד להם שאני רוצה לשוחח
.עם מר' למונד לה'רוק
474
00:38:10,728 --> 00:38:14,166
?אתה לא בא איתי
.משהו צץ-
475
00:38:14,373 --> 00:38:19,294
,אם מזג האוויר ישאר כה נעים"
".לפנינו עונג של ממש
476
00:38:20,746 --> 00:38:23,294
.גם אני בשירות החוק
477
00:38:24,304 --> 00:38:26,599
?אני כל כך שקוף
...לא-
478
00:38:26,600 --> 00:38:29,677
'פשוט יש לי 'אוזן
.לדברים כאלה
479
00:38:30,435 --> 00:38:32,025
.הנה ה"מואיטו" שלך
480
00:38:32,741 --> 00:38:34,311
.הדליקי אותו
481
00:38:39,997 --> 00:38:43,576
.מרשים, אני אזכור את זה
482
00:38:44,898 --> 00:38:48,834
,אני מפקח ז'אק קלוזו
.אני כאן בגלל תיק חשוב מאד
483
00:38:48,835 --> 00:38:52,036
.בוסוול, נייג'ל בוסוול
.סוכן מספר 006
484
00:38:52,037 --> 00:38:54,054
?יודע מה זה אומר
.ברור שאני יודע-
485
00:38:54,155 --> 00:38:56,815
.אתה במרחק יריה אחת מהתהילה
(007 -ג'יימס בונד)
486
00:38:57,581 --> 00:39:01,862
.גם אני מטפל בתיק חשוב, מפקח
...אז בטח תבין אם אגיד לך
487
00:39:02,166 --> 00:39:04,667
אסור שאף אחד ידע
.שאני כאן
488
00:39:04,769 --> 00:39:08,638
הרגע הכנסתי את הטלפון שלי
.לכיס שלך
489
00:39:09,345 --> 00:39:11,278
.תתקשר אלי אם תצטרך עזרה
490
00:39:11,613 --> 00:39:14,017
.אעשה כך, מפקח
491
00:39:27,007 --> 00:39:30,016
,"מוֹנֶה"
.מרשים מאד מר לה'רוק
492
00:39:30,017 --> 00:39:32,979
.מרשים מאד, מפקח קלוזו
.תרגיש כמו בבית
493
00:39:32,980 --> 00:39:35,422
?איך אוכל לעזור לך
...אני חוקר את הרצח-
494
00:39:35,423 --> 00:39:36,931
.של איבס גלואנט
495
00:39:37,755 --> 00:39:41,371
.איבס, אדם מרתק
496
00:39:41,472 --> 00:39:45,058
אולי אתה יודע במקרה, כמה הוא
?שילם עבור הפנתר הורוד
497
00:39:45,259 --> 00:39:47,905
,הוא ירש את זה
.זה לא עלה לו מאומה
498
00:39:48,070 --> 00:39:50,247
!זה עלה לו בחייו
499
00:39:52,181 --> 00:39:54,664
אני ארצה להעיף מבט מקרוב
.על הקערות שלך
500
00:39:54,683 --> 00:39:55,627
(נשמע כמו ביצים)
501
00:39:55,717 --> 00:39:58,298
?המה שלי
.הקערות שלך-
502
00:39:58,688 --> 00:40:02,921
,אני ארצה להעיף מבט מקרוב
.על הקערות המתכתיות הגדולות שלך
503
00:40:06,502 --> 00:40:08,865
.טוב
.תודה לך-
504
00:40:11,434 --> 00:40:13,752
.שושלת האן, נדיר מאד
505
00:40:13,853 --> 00:40:16,281
אני רואה שיש לך עין-חדה
.בעתיקות, מפקח
506
00:40:16,282 --> 00:40:20,471
.חלקם אמיתיים וחלקם העתקים
.ודאי תדע מה מבינהם
507
00:40:20,619 --> 00:40:23,471
,המאה השניה לספירה
.נדיר מאד
508
00:40:23,975 --> 00:40:27,320
תמיד צריך להחזיק את העתיקות
.האלה מבפנים
509
00:40:27,422 --> 00:40:31,128
אחרת השומן מהידיים
."עלול לפגוע ב"פַּאטינה
510
00:40:32,834 --> 00:40:34,468
.בָּהַט טהורה
511
00:40:34,924 --> 00:40:36,731
.נהדר
512
00:40:42,754 --> 00:40:47,134
.זה מוזר
...רק עשיתי ככה ואז
513
00:40:54,339 --> 00:40:55,982
.זה ממש מוזר
514
00:40:59,797 --> 00:41:02,998
מדוע דאגת לביטוח חיים
?בשביל גלואנט
515
00:41:03,099 --> 00:41:07,065
,חברת הביטוח לא תשלם
.אלא אם הרוצח נתפס
516
00:41:07,166 --> 00:41:11,817
,ואם מסתבר שזה אני
?הם לא ישלמו בכלל, אתה מבין
517
00:41:12,329 --> 00:41:15,473
אבל נראה שהרווחת ממותו
?של גלואנט, נכון
518
00:41:15,568 --> 00:41:17,825
?רווח
?מה אני ארוויח
519
00:41:18,306 --> 00:41:20,618
.את החלק של גלואנט במסעדות
520
00:41:20,807 --> 00:41:23,325
.המסעדות היו אסון
521
00:41:23,671 --> 00:41:26,844
,גלואנט משך מהן כסף
.מהר יותר משהכסף נכנס
522
00:41:26,945 --> 00:41:30,668
הנחמה היחידה, שהוא איבד את
.הכסף בהימורים בקזינו שלי
523
00:41:30,853 --> 00:41:33,603
אבל אחרי זמן מה, ההפסדים שלו
,הפכו לכל-כך מגוחכים
524
00:41:33,604 --> 00:41:36,091
שהוא הבטיח לי את הטבעת שלו
.כעירבון
525
00:41:37,202 --> 00:41:41,429
,מישהו איים על גלואנט
.בלילה שלפני הרצח שלו
526
00:41:41,687 --> 00:41:43,369
?נכון שזה אתה
527
00:41:43,370 --> 00:41:44,422
.לא
528
00:41:44,672 --> 00:41:48,746
לא איימת לשבור את רגליו
?ואז לכתוש אותו לאבקה
529
00:41:49,543 --> 00:41:51,033
.לא
530
00:41:51,524 --> 00:41:54,298
אולי ראיתי את זה
.בטלויזיה
531
00:41:55,951 --> 00:41:57,736
-זהירות-
!ידיים עלולות להתקע באגרטל
532
00:41:58,549 --> 00:42:01,130
אני בהחלט יכול לחשוב על
.מקום טוב יותר עבור זה
533
00:42:06,298 --> 00:42:08,537
זה הצלצול של הסלולארי
.האישי שלי
534
00:42:17,084 --> 00:42:20,260
...זה המפקח
.כן, אני יכול לפגוש אותך
535
00:42:20,531 --> 00:42:23,320
?במסעדה
!כן כמובן, מיד
536
00:42:23,767 --> 00:42:27,039
.רבותי, משהו צץ
.סילחו לי בבקשה
537
00:42:27,568 --> 00:42:29,095
.מר' לה'רוק
?כן-
538
00:42:29,096 --> 00:42:33,630
?האגרטל הזה בעל ערך גבוה
!זה העתק חסר ערך. -מצויין-
539
00:42:36,977 --> 00:42:40,504
.אבל השולחן היה יקר מאד
540
00:42:46,979 --> 00:42:48,758
.קלוזו
.כן-
541
00:42:48,858 --> 00:42:52,751
אני צריך את עזרתך, חשוב מאד
.שתשאר רגוע ולא תסתובב לאחור
542
00:42:52,752 --> 00:42:54,597
.נשאר רגוע ולא מסתובב
543
00:42:54,698 --> 00:42:57,579
,מאחוריך בקזינו
."נמצאים "שודדי מסיכות הגז
544
00:42:57,963 --> 00:43:00,374
,אוי אלוהים
!שודדי מסיכות הגז
545
00:43:01,716 --> 00:43:03,796
.אירופה מחפשת אחריהם
?איך אוכל לעזור-
546
00:43:03,797 --> 00:43:06,597
.רק תן לי את המעיל שלך
?כן, כמובן! מדוע-
547
00:43:06,785 --> 00:43:11,390
?אסור שידעו שאני כאן, זוכר
.אבל לא אוכל לתת להם לברוח
548
00:43:50,387 --> 00:43:53,400
!שים את זה עליך
?כן כמובן, אבל למה-
549
00:43:54,195 --> 00:43:56,394
,אני לא אמור להיות כאן
?זוכר
550
00:43:58,435 --> 00:44:00,015
.המפקח
551
00:44:01,504 --> 00:44:03,974
!אלוהים, זה היה מדהים
552
00:44:11,660 --> 00:44:14,511
האם התוכנית של קלוזו
?היתה לטמון פח לשודדים
553
00:44:14,616 --> 00:44:17,587
האם קלוזו חושב שהשודדים
?קשורים לפנתר הורוד
554
00:44:19,612 --> 00:44:23,312
לא אוכל להגיב על
.חקירה שעדיין מתנהלת
555
00:44:26,684 --> 00:44:28,203
?המפקח
556
00:44:28,842 --> 00:44:30,277
?קלוזו
557
00:44:33,969 --> 00:44:36,375
.תגובה טובה
.תודה לך-
558
00:44:37,374 --> 00:44:39,235
?כעת, מה הבאת עבורי
559
00:44:39,336 --> 00:44:43,087
הקפתי בעיגול את כל האנשים
."בפאריז, ששמם "אה
560
00:44:43,188 --> 00:44:45,793
סופסוף, אנחנו מתקדמים
.לאנשהו
561
00:45:00,145 --> 00:45:01,694
.קרא את זה שוב
562
00:45:06,426 --> 00:45:08,263
.את יכולה ללכת
563
00:45:10,490 --> 00:45:12,152
?אתה מדבר סינית
564
00:45:12,153 --> 00:45:14,366
מה, אתה לא חושב
?שאני מדבר סינית
565
00:45:14,654 --> 00:45:16,980
אם אני לא מדבר סינית
?אז מה אנחנו עושים כאן
566
00:45:17,081 --> 00:45:19,242
בטח מצחיק לשבת ליד
.מצנן-המים ולרכל
567
00:45:19,343 --> 00:45:22,623
,המפקח קלוזו לא מדבר סינית
...בואו נזמין אותו לארוחת צהריים
568
00:45:22,724 --> 00:45:25,708
כולנו נדבר בסינית והוא לא
!יבין על מה אנחנו מדברים
569
00:45:25,794 --> 00:45:28,842
?זה מה שאתה רוצה לעשות
?האם זה מצחיק
570
00:45:28,843 --> 00:45:31,418
!ברור שאני מדבר סינית
571
00:45:36,395 --> 00:45:37,630
?קלוזו
572
00:46:05,511 --> 00:46:07,101
!בוקר טוב, ניקול
573
00:46:07,525 --> 00:46:09,847
תוכלי להגיע למשרד שלי
?בעוד מספר דקות
574
00:46:09,848 --> 00:46:12,353
.אני מיד איתך, המפקח
575
00:46:40,498 --> 00:46:41,997
?כן המפקח
576
00:46:42,603 --> 00:46:47,377
ניקול, מזג האוויר
.היה כה מהנה
577
00:46:47,578 --> 00:46:53,051
תהיתי לעצמי, האם את חושבת
?שהוא ישאר כזה נעים
578
00:46:53,826 --> 00:46:56,201
.אני בהחלט מקווה שכן
579
00:46:58,066 --> 00:47:03,691
,מה את חושבת
?מזג האוויר עוד ישתנה
580
00:47:04,160 --> 00:47:09,483
בוא נחזיק אצבעות
!שהוא ישאר כה עדין
581
00:47:10,387 --> 00:47:12,840
?האם אין לך דרך אחרת
582
00:47:14,487 --> 00:47:16,434
!כעת נראה מי אתה
583
00:47:18,347 --> 00:47:23,355
,"זה "הפָּקַד דרייפוס
!הפולש בוודאות לובש מסיכה
584
00:47:23,360 --> 00:47:25,216
!זה עוד ירד מעליו
585
00:47:27,164 --> 00:47:28,925
!הפנים שלי
586
00:47:33,683 --> 00:47:37,453
אולי יש עור מתחת לקו השיער
!שלך, אני פשוט אסובב אותך
587
00:47:44,776 --> 00:47:48,244
?האם אתה מרגיש יותר טוב
.אני נורא מצטער, הפָּקַד
588
00:47:48,851 --> 00:47:50,936
.בוא, פשוט נשכח מזה
589
00:47:50,937 --> 00:47:54,892
טוב, חשבתי לקפוץ לכאן ולספר
.איך אנחנו מתקדמים עם התיק
590
00:47:55,491 --> 00:47:59,441
.אני רק... אשאר כאן, מאחור
.כן, כמובן-
591
00:48:00,619 --> 00:48:03,437
אני רואה שיש לך
.מצביע טלסקופי
592
00:48:03,638 --> 00:48:05,003
.זה כל-כך שימושי
593
00:48:05,037 --> 00:48:10,221
,זה דיי מבזה להצביע עם האצבע
.לא כמו "קנה מפתה" שכזה
594
00:48:10,257 --> 00:48:13,471
כאילו אתה מעיין סוג
.של גולם פרימיטיבי
595
00:48:13,819 --> 00:48:15,856
,אבל עם אחד מאלה
...רק להניף
596
00:48:16,646 --> 00:48:18,667
.ואתה כבר מצביע
597
00:48:18,768 --> 00:48:22,684
!התיק, התיק קלוזו
.אה כן, התיק-
598
00:48:23,067 --> 00:48:25,015
.התיק מתנהל כשורה
599
00:48:25,117 --> 00:48:27,425
.הכנתי רשימה של חשודים
600
00:48:28,311 --> 00:48:30,639
?וכמה חשודים יש לך
601
00:48:30,779 --> 00:48:33,249
.27,683
602
00:48:34,081 --> 00:48:36,987
אז זה רק ענין של זמן
?מעכשיו, נכון
603
00:48:37,394 --> 00:48:40,376
?האם כבר הזמתַ חשד ממישהו
!כן-
604
00:48:41,356 --> 00:48:42,825
!אחד
605
00:48:42,927 --> 00:48:45,506
?אחד
?ומי זה האחד הזה
606
00:48:46,235 --> 00:48:47,925
.גלואנט
607
00:48:48,617 --> 00:48:51,303
.גלואנט הוא הקורבן
608
00:48:51,562 --> 00:48:55,781
.מצויין, הפקד
.אנחנו חושבים באותו הראש
609
00:48:56,423 --> 00:49:00,722
כל רמז מוביל בוודאות
.לרמז הבא אחריו
610
00:49:02,851 --> 00:49:04,490
!עזוב את זה
611
00:49:06,360 --> 00:49:08,129
.אני מבטיח לך, הפקד
612
00:49:08,216 --> 00:49:12,338
בקרוב מאד, אני אדחק את הפושע
...אל הפינה! כמו ש
613
00:49:14,423 --> 00:49:17,753
...כמו משהו
!משהו שאתה דוחק לפינה
614
00:49:17,854 --> 00:49:20,960
.מילים כדורבנות
!אני רואה שאתה נהנה מהגיגי-מילים-
615
00:49:21,178 --> 00:49:23,167
אנחנו צריכים לאכול יחד
,ארוחת צהריים
616
00:49:23,168 --> 00:49:26,719
ולחבור יחדיו
.לדו-קרב מילולי
617
00:49:26,953 --> 00:49:30,365
.אני בטוח שאתה 'רקונטואר' טוב
(מספר-סיפורים)
618
00:49:32,442 --> 00:49:34,646
.כן
619
00:49:35,137 --> 00:49:37,676
אז אני אתקשר אליך
.לארוחת צהריים
620
00:49:41,859 --> 00:49:45,104
,יש רק נושא אחד
.על פרק היום של הועידה הזאת
621
00:49:45,366 --> 00:49:49,488
למנות את רשימת המועמדים
.להענקת הפרס הגבוה ביותר בלאום
622
00:49:49,664 --> 00:49:51,172
.מדליית הכבוד
623
00:49:51,173 --> 00:49:53,922
:שני המועמדים הם
624
00:49:53,923 --> 00:49:56,234
.שארל דרייפוס
625
00:50:01,365 --> 00:50:04,103
.והנזירה מארי יוגט
626
00:50:04,304 --> 00:50:09,697
,שדאגתם חסרת-התגמול ללאום
!היא כהשראה לכולנו
627
00:50:09,998 --> 00:50:13,532
ברצוני להוסיף עוד שם אחד
.לשיקוליה של הועידה
628
00:50:13,633 --> 00:50:17,190
.המפקח ז'אק קלוזו
,אדם שהגיע מכפר קטן
629
00:50:17,191 --> 00:50:19,366
.לחקירת הירצחו של איבס גלואנט
630
00:50:19,467 --> 00:50:22,816
שרק אמש, לכד את חבורת שודדי
.מסיכת הגז" הידועים לשימצה"
631
00:50:23,017 --> 00:50:24,166
.כן
632
00:50:24,267 --> 00:50:26,147
.רעיון מענין
633
00:50:26,738 --> 00:50:30,662
!צרפתי הראוי להערכה. -בדיוק
!רעיון נהדר
634
00:50:30,937 --> 00:50:33,011
?כולם בעד
635
00:50:33,288 --> 00:50:36,930
,איך זה שלא מיידעים אותי
?שקלוזו הולך לקזינו ההוא
636
00:50:36,931 --> 00:50:38,751
.זה היה באמצע הלילה
637
00:50:38,922 --> 00:50:43,064
,טוב, זה היה אמצע הלילה
?לא רצית להעיר אותי
638
00:50:43,065 --> 00:50:47,516
,אני רוצה לדעת על המיקום שלו
!בכל שעה - 24 שעות ביממה
639
00:50:47,717 --> 00:50:52,986
תפספס עוד שיחה אחת ואני מעיף
.אותך מהמשטרה, ברור? -כן המפקד
640
00:50:53,187 --> 00:50:55,539
?למה אתה לא איתו עכשיו
641
00:50:55,715 --> 00:50:58,692
.אני כאן
!צא החוצה-
642
00:51:02,163 --> 00:51:04,606
.קלוזו
?מה, פונטון-
643
00:51:04,707 --> 00:51:07,172
.בוא נסיים להיום, אני עייף
644
00:51:07,173 --> 00:51:10,135
,רק רציתי לראות
.מה יש לנו בחקירה עד כה
645
00:51:10,137 --> 00:51:11,327
!רעיון מצויין
646
00:51:11,328 --> 00:51:14,354
להניח לתת-המודע שלנו
!לעבוד על התיק בזמן השינה
647
00:51:14,355 --> 00:51:15,986
?הבה נראה, מה העובדות
648
00:51:15,987 --> 00:51:21,528
איבס גלואנט נמצא, בחצי-הגמר
.לאלופות, כשחץ מורעל בצווארו
649
00:51:21,628 --> 00:51:22,711
!הפשע
650
00:51:22,834 --> 00:51:25,491
,ביזו רצה להרוג אותו
.אבל עכשיו הוא מת בעצמו
651
00:51:25,593 --> 00:51:27,312
!ההסתבכות
652
00:51:27,413 --> 00:51:31,007
.גלואנט סחב כסף מלה'רוק
!המניע-
653
00:51:31,008 --> 00:51:33,324
,והקרובה ביותר לגופה
.היתה הזמרת קסניה
654
00:51:33,425 --> 00:51:34,881
.קסניה היא לא הרוצחת
655
00:51:34,957 --> 00:51:37,267
אבל אני חושד שהיא יודעת
!יותר ממה שהיא מספרת
656
00:51:37,368 --> 00:51:40,460
?איפה היא עכשיו
.היא עזבה בפתאומיות, לניו-יורק-
657
00:51:40,562 --> 00:51:43,964
!אנחנו נלך ונעקוב אחריה
.נגלה מה היא זוממת
658
00:51:44,427 --> 00:51:45,982
.אז אני יוצא לאמריקה
659
00:51:46,037 --> 00:51:48,780
,אלך להפוך את המבטא שלי
.למבטא אמריקאי שוטף
660
00:51:48,780 --> 00:51:50,956
.כדי שזה לא יעלה חשד
661
00:51:51,779 --> 00:51:55,436
אז אמצא לי, את מורה המבטא
!הטוב ביותר בעולם
662
00:51:55,877 --> 00:51:58,139
.ברצוני לקנות המבורגר
663
00:51:58,522 --> 00:52:01,048
"ברצוני לחנות המבורייר"
664
00:52:01,335 --> 00:52:04,758
.ברצוני לקנות המבורגר
665
00:52:05,157 --> 00:52:09,961
"ברצוני לקנות ה-אמ-בר-גא"
666
00:52:10,162 --> 00:52:11,817
,לא-לא-לא
.בוא נחלק את זה
667
00:52:59,076 --> 00:53:01,487
.ברצוני לקנות המבורגר
668
00:53:01,488 --> 00:53:03,549
"ברצון לחנות טמבורגר"
669
00:53:04,106 --> 00:53:07,795
."זה לא טמבורגר, "המבורגר
.לא אמרתי טמבורגר-
670
00:53:07,796 --> 00:53:09,481
.אמרתי - ברצוני לקנות דמבורגר
671
00:53:10,994 --> 00:53:13,029
"ברצוני לקנות דה-המבורדר"
672
00:53:14,197 --> 00:53:15,792
"!ברצוני לקנות האנדרגר"
673
00:53:15,793 --> 00:53:17,658
.אולי כדאי שנפסיק
!אנחנו לא מוותרים-
674
00:53:17,740 --> 00:53:19,917
!אנחנו לא מוותרים
!שוב! שוב
675
00:53:22,114 --> 00:53:23,818
ברצוני לקנוה המההייא
676
00:53:25,676 --> 00:53:26,829
"!רוצה-לקנות-דה-בורגה"
677
00:54:06,566 --> 00:54:08,837
?אכלת פעם המבורגר
!ברור שלא-
678
00:54:08,838 --> 00:54:11,320
!זה אוכל אמריקאי דוחה
679
00:54:26,780 --> 00:54:28,808
"מלון - "הולידיי אין
680
00:54:44,758 --> 00:54:47,190
מעולם לא ראיתי אותך
.עם נשים
681
00:54:48,409 --> 00:54:50,109
.אני נשוי
682
00:54:51,664 --> 00:54:53,822
.אתה לא עונד טבעת
683
00:54:54,024 --> 00:54:55,524
.כדי להגן עליה
684
00:54:55,625 --> 00:54:59,518
אני חושש שאיזה מנוול
.עלול לאיים עליה. -כן
685
00:55:00,179 --> 00:55:02,221
.ספר לי עליה
686
00:55:03,539 --> 00:55:07,658
אני מתייחס אליה כאל
.האישה היפה בעולם
687
00:55:09,068 --> 00:55:10,950
?ומה איתך
688
00:55:11,451 --> 00:55:15,696
לא, אני לא מחשיב
.את עצמי כאישה יפה
689
00:55:16,367 --> 00:55:19,149
,אני מתכוון
?האם יש אישה בחייך
690
00:55:20,630 --> 00:55:23,645
האהבה עדיין
.לא הפריעה לי בדרכי
691
00:55:23,747 --> 00:55:26,648
איך המפקח קלוזו יכול להיות
...עם אישה פשוטה
692
00:55:27,090 --> 00:55:31,135
היא חייבת להיות יוצאת דופן
.על מנת שתעמוד בקצב
693
00:55:32,164 --> 00:55:34,017
.זה קשה
694
00:55:37,992 --> 00:55:41,752
?מה קשה
.עבורך, להכיר מישהי-
695
00:55:42,569 --> 00:55:44,033
.כן
696
00:55:44,859 --> 00:55:47,117
.יש לנו יום גדול מחר
697
00:55:47,404 --> 00:55:52,440
,אנחנו נלך למלון של קסניה
.ונגלה מה היא זוממת
698
00:55:52,641 --> 00:55:55,558
.לילה טוב, פונטון
.לילה טוב, קלוזו-
699
00:55:57,049 --> 00:55:59,145
.תגובה טובה
.תודה לך-
700
00:56:03,879 --> 00:56:05,961
.הישגתי את רישומי השיחות שלה
701
00:56:06,062 --> 00:56:10,595
קסניה התקשרה פעמיים, אל סוחר
.יהלומים מהשוק השחור הידוע-לשמצה
702
00:56:11,198 --> 00:56:13,148
!הנה היא
!עיתונים
703
00:56:19,098 --> 00:56:20,674
!עיתונים
704
00:56:23,292 --> 00:56:24,742
!עיתונים
705
00:56:27,108 --> 00:56:28,539
!עיתונים
706
00:56:48,625 --> 00:56:50,565
.הקומה ה-12
707
00:56:53,537 --> 00:56:56,539
.אני מריח משהו חשוד
708
00:57:00,790 --> 00:57:02,516
?אפשר לעזור לכם
709
00:57:17,108 --> 00:57:18,881
.עבודת צוות טובה
710
00:57:28,089 --> 00:57:30,508
!עיצרו
!עיצרו את מה שאתם עושים
711
00:57:30,610 --> 00:57:31,934
!אתם חסרי הגנה
712
00:57:31,935 --> 00:57:34,939
כבר טיפלנו בביריונים שלכם
!המפטרלים בבניין
713
00:57:35,041 --> 00:57:36,722
.אין לנו שום ביריונים
714
00:57:36,823 --> 00:57:38,438
?אין לכם
715
00:57:38,957 --> 00:57:42,473
פונטון, אני חושב שנצטרך
.להתנצל אחר כך
716
00:57:43,079 --> 00:57:45,209
?ובמה אתה סוחר כאן בדיוק
717
00:57:45,477 --> 00:57:48,754
.יהלומים ורודים, נקיים
?נקיים-
718
00:57:48,903 --> 00:57:50,996
.זה לא הפנתר הורוד
719
00:57:52,251 --> 00:57:55,448
,ומה את עושה כאן
?מתגנבת לך ככה
720
00:57:56,145 --> 00:57:58,898
הארנק הזה היה שייך פעם
)לג'וזפין בייקר.(זמרת שחורה
721
00:57:59,000 --> 00:58:00,856
...הוא התחיל להתפרק, אז
722
00:58:00,957 --> 00:58:04,345
שיבצתי אותו ביהלומים כדי שאוכל
.לענוד אותו בנשף הנשיאותי
723
00:58:04,346 --> 00:58:07,386
אז מדוע לא אמרת לי
?את הסיבה לבואך
724
00:58:07,564 --> 00:58:09,711
אני לא יכולה להיראות אצל
.סוחר יהלומים
725
00:58:10,143 --> 00:58:12,496
.לא אחרי מה שקרה
726
00:58:14,662 --> 00:58:17,774
אולי זה אחד הלקוחות
.המיסתוריים שלך
727
00:58:20,618 --> 00:58:23,546
כן, אני האדם האחראי על
.חיוב הטלפון
728
00:58:24,218 --> 00:58:26,329
.אני לא כל-כך מרוצה מהשירות
729
00:58:26,616 --> 00:58:28,746
שניים-עשר חודשים
?ללא חיוב על פי דקה
730
00:58:28,847 --> 00:58:30,987
?פלוס - דקות חינם כל חודש
731
00:58:31,028 --> 00:58:34,141
!כן תחתים אותי
...ז'אק קלוזו
732
00:58:34,318 --> 00:58:39,219
:כרטיס אשראי מספר
4000-2...
733
00:58:49,668 --> 00:58:51,422
?תודה...כן
734
00:58:51,423 --> 00:58:53,613
כן, תוכל לקבל את כתובת
.הדוא"ל שלי
735
00:58:54,915 --> 00:58:58,646
הדוקטור_הדופק
אייוו.קום@
736
00:58:58,977 --> 00:59:00,040
.תודה
737
00:59:00,859 --> 00:59:03,320
אני חושב שהשגתי לעצמי
.עיסקה דיי טובה
738
00:59:07,991 --> 00:59:10,819
?אנחנו נדע מתי את עוזבת
.אני עוזבת מחר-
739
00:59:12,718 --> 00:59:15,887
,אני אולי אצטרך לפתות אותה
.כדי להכריח אותה לדבר
740
00:59:16,007 --> 00:59:18,105
.זה חלק מהעבודה
?לדבר על מה-
741
00:59:18,206 --> 00:59:21,029
אני רוצה לברר מתי הטיסה שלה
.יוצאת מחר בבוקר
742
00:59:21,230 --> 00:59:23,760
?למה לא פשוט לשאול אותה
.זה שקוף מדי-
743
00:59:23,799 --> 00:59:26,515
אני אולי אצטרך "לחלוב" ממנה
.את המידע
744
00:59:26,735 --> 00:59:28,536
.אני מבין
?המפקח -
745
00:59:30,417 --> 00:59:33,147
תרצה להצטרף אלי
?"לארוחת ערב ב"וולדורף
746
00:59:34,123 --> 00:59:35,847
.בהחלט גבירתי
747
00:59:36,246 --> 00:59:38,414
?נגיד, ב-20:00
748
00:59:38,778 --> 00:59:40,075
! 20:00
749
00:59:40,533 --> 00:59:44,179
- נגיד...לא יודעת
?החדר שלי בקומה השניה
750
00:59:44,556 --> 00:59:47,521
- אני לא יודע
?בחדר שלי בקומה השניה
751
00:59:48,371 --> 00:59:50,160
.נתראה שם
752
00:59:52,383 --> 00:59:54,257
.אולי זאת מלכודת
753
00:59:54,598 --> 00:59:56,243
!למי איכפת
754
01:00:14,455 --> 01:00:16,688
.ברוך הבא לחדרי, מפקח
755
01:00:17,891 --> 01:00:20,818
זה מזג אוויר נהדר
.כאן אצלנו
756
01:00:35,358 --> 01:00:38,304
!הו-כן מתוקה, הו-כן
757
01:00:48,020 --> 01:00:49,498
?למה
758
01:00:50,427 --> 01:00:51,728
?מה - למה
759
01:00:51,950 --> 01:00:55,470
?מדוע היית כה חמקמקה היום
760
01:00:56,456 --> 01:00:58,435
.אני פחדתי מלה'רוק
761
01:00:58,636 --> 01:01:02,811
.הוא עלול לעקוב אחריי
.לה'רוק? בעל הקזינו-
762
01:01:02,912 --> 01:01:06,836
הוא הצהיר שהוא יהרוג
.כל אחד שיחזיק בפנתר הורוד
763
01:01:07,161 --> 01:01:09,299
.הוא מאמין שזה שייך לו
764
01:01:09,545 --> 01:01:11,431
?אבל מדוע שיעקוב אחרייך
765
01:01:11,514 --> 01:01:14,080
הייתי בניו-יורק כדי לפגוש
.סוחר יהלומים
766
01:01:14,335 --> 01:01:16,521
הוא עלול להסיק
.את המסקנה הלא-נכונה
767
01:01:16,707 --> 01:01:18,268
...את יודעת
768
01:01:18,305 --> 01:01:23,252
לגבר, שיושב כאן
...בסוויטה הפרטית שלך
769
01:01:23,739 --> 01:01:25,870
...כל-כך קרוב אל ה
770
01:01:25,912 --> 01:01:28,542
עלול להסיק מסקנה
.לא-נכונה גם כן
771
01:01:28,820 --> 01:01:30,641
.או מסקנה נכונה
772
01:01:31,776 --> 01:01:34,245
.שמעתי עליך דברים, מפקח
773
01:01:34,542 --> 01:01:36,453
?איזה סוג של דברים
774
01:01:36,705 --> 01:01:39,648
שאתה יודע באמת
.איך להתייחס לאישה
775
01:01:45,329 --> 01:01:46,951
.כן
776
01:01:48,963 --> 01:01:51,450
.הבה נתחיל במשחקים
777
01:01:53,136 --> 01:01:57,155
...הרשי לי - רק
.לחמוק לרגע
778
01:02:17,960 --> 01:02:19,216
!לא
779
01:02:20,743 --> 01:02:23,875
- גלולת הפלא שלי
!לגבר בגיל-העמידה
780
01:02:34,257 --> 01:02:35,992
!תקוע
781
01:02:49,472 --> 01:02:50,975
?מפקח
782
01:02:52,506 --> 01:02:56,983
?אתה בסדר שם
.אני מקוה שאת מכינה את עצמך-
783
01:03:03,305 --> 01:03:06,771
?מפקח, אתה בטוח שהכל בסדר
.כן, אני בסדר-
784
01:03:06,772 --> 01:03:08,864
.אני רק נכנס לאווירת האהבה
785
01:03:38,000 --> 01:03:40,235
.ובכן, שלום
786
01:03:48,179 --> 01:03:50,804
אנחנו צריכים מגבות נקיות
.ב - 204
787
01:03:53,845 --> 01:03:56,908
,אל תשאלי מדוע
!פשוט תעשי את זה
788
01:03:57,337 --> 01:04:00,554
,תשיגי את מספר הטיסה
.הוא עוזב מחר מנמה"ת קנדי
789
01:04:00,555 --> 01:04:04,799
.הוא יהיה קל לזיהוי
,יש לו שיער לבן, שפם דק
790
01:04:04,833 --> 01:04:09,122
מלא בביטחון עצמי
.ואבוד לגמרי
791
01:04:17,744 --> 01:04:19,778
?"השגת את ה"חומר
.כן-
792
01:04:19,779 --> 01:04:21,037
.יופי
793
01:04:21,393 --> 01:04:22,792
.תן לי את זה
794
01:04:22,971 --> 01:04:25,701
האוכל של חברת התעופה
.הוא לפראיירים
795
01:04:25,802 --> 01:04:29,155
,אני אבריח אותם עליי
.רק תתנהג בקור-רוח
796
01:04:37,349 --> 01:04:40,224
.שלום
.כן, תודה לכם
797
01:04:41,082 --> 01:04:43,552
אני עדיין חושב
.שהיא מסתירה משהו, פואנטון
798
01:04:43,553 --> 01:04:44,753
?מה
799
01:04:44,968 --> 01:04:47,818
אם ידעתי מה היא מסתירה
?זה לא היה מוסתר, לא
800
01:04:48,201 --> 01:04:51,474
.בסדר, תודה לכם
.בואו נלך
801
01:04:52,050 --> 01:04:53,660
.אין על מה להצהיר
802
01:04:59,635 --> 01:05:01,796
.בדיקה ידנית במס' 2
803
01:05:02,349 --> 01:05:04,247
?זה התיק שלך אדוני
.אכן, זה כן-
804
01:05:04,448 --> 01:05:05,929
.אצטרך לבדוק ידנית
805
01:05:05,930 --> 01:05:09,067
...בבקשה, אין לי מה להסתיר
.בתיק שלי
806
01:05:09,742 --> 01:05:11,471
.בוא איתי, אדוני
807
01:05:12,888 --> 01:05:14,904
.חכה כאן
808
01:05:26,027 --> 01:05:27,766
.זה אולר-כיס תמים
809
01:05:33,122 --> 01:05:35,550
?זה זוג תמים של...נונצ'קו
810
01:05:39,416 --> 01:05:41,598
אני לא יודע אפילו
.איך קוראים לזה
811
01:05:41,599 --> 01:05:43,574
.לא יודע מאין זה הגיע
812
01:05:49,140 --> 01:05:50,934
מעולם לא ראיתי
!את הדברים האלה, בחיי
813
01:05:51,035 --> 01:05:52,728
!ג'ימבו
814
01:05:53,747 --> 01:05:55,875
.אתה לא צריך את ג'ימבו
815
01:05:59,311 --> 01:06:01,760
!ג'ימבו - ארצה
?מה יש בכיס שלך אדוני-
816
01:06:02,563 --> 01:06:05,111
,אדוני, אני אשאל שוב
?מה יש לך בכיס
817
01:06:05,213 --> 01:06:06,452
.שום-דבר
818
01:06:07,281 --> 01:06:09,852
,אני אצטרך לשאול אותך שוב
?מה בכיסך, אדוני
819
01:06:11,418 --> 01:06:12,649
...בסדר
820
01:06:13,146 --> 01:06:15,926
...יש לי בכיס
821
01:06:15,927 --> 01:06:18,334
.שני המווטווסטים
822
01:06:19,106 --> 01:06:20,187
?מה
823
01:06:22,275 --> 01:06:25,302
...יש לי בכיס
824
01:06:25,899 --> 01:06:28,339
.זוג דברגורים
825
01:06:28,998 --> 01:06:31,449
?סליחה
.הנדוורגרים-
826
01:06:31,519 --> 01:06:34,273
?...בכיס שלך יש
...בסדר, יש לי-
827
01:06:34,274 --> 01:06:37,328
.פר-הנדר-דורגרים
828
01:06:37,777 --> 01:06:40,140
?מצטער, רק עוד פעם אחת
!וודאי-
829
01:06:40,752 --> 01:06:42,458
?שוב-פעם
!דווגרים-
830
01:06:45,239 --> 01:06:47,908
.דמברגרים
!אדוני,אני מאבד את סבלנותי-
831
01:06:48,110 --> 01:06:53,230
?אתה? אתה מאבד סבלנות
.כמה פעמים אני אגיד הדמברגוררים
832
01:06:53,431 --> 01:06:56,962
!נחשון-סופי" ב -6"
833
01:06:57,687 --> 01:07:00,970
!עצור אדוני! תרים ידיים
...בסדר, בסדר-
834
01:07:00,971 --> 01:07:02,628
.אני פשוט אראה לכם
835
01:07:02,629 --> 01:07:04,491
!לא אדוני
836
01:07:04,492 --> 01:07:06,079
!תפוס אותו משוגע
837
01:07:08,129 --> 01:07:10,138
קלוזו מבייש את צרפת
838
01:07:10,388 --> 01:07:12,347
"מבוכה לאומית"
839
01:07:13,083 --> 01:07:14,806
!בחור צרפתי נעצר
840
01:07:21,440 --> 01:07:23,351
?מפקח, מה זה גמבפורגר
841
01:07:23,433 --> 01:07:27,219
מפקח, איך זה מרגיש
?לאכזב את האומה
842
01:07:32,579 --> 01:07:36,740
זה הסוף עבור
.'המפקח הגיבור קלוזו'
843
01:07:39,495 --> 01:07:43,860
ובכן, זהו יום גדול
.בשביל צרפת
844
01:07:44,281 --> 01:07:46,140
?מדוע כך, הפקד
845
01:07:46,341 --> 01:07:51,236
,כי אידיוט טיפש ששמו קלוזו
,הולך לאבד את הדרגה שלו
846
01:07:51,237 --> 01:07:53,419
בזמן שאני אשתלט
.על התיק שלו
847
01:07:53,420 --> 01:07:55,806
יש לך איש נוסף שקוראים
?'לו 'קלוזו
848
01:07:55,807 --> 01:07:57,202
!אלוהים
849
01:07:57,266 --> 01:08:00,513
.השאירו אותנו לבד לרגע
.צאו החוצה
850
01:08:01,622 --> 01:08:05,445
אני צריך לדבר ביחידות
.עם המפקח קלוזו
851
01:08:06,211 --> 01:08:08,086
...תבין משהו, קלוזו
852
01:08:08,198 --> 01:08:13,995
,כשמיניתי אותך למפקח
!זה לא כי חשבתי שאתה מתאים
853
01:08:13,996 --> 01:08:19,670
זה היה בגלל שחשבתי שאתה
!השוטר הכי טיפש בצרפת
854
01:08:19,771 --> 01:08:23,085
אידיוט חסר-תקווה
.שקל לרמות אותו
855
01:08:23,347 --> 01:08:26,050
אז לא קידמו אותי
?בגלל המעלות שלי
856
01:08:26,151 --> 01:08:28,105
...מיניתי אותך למפקח
857
01:08:28,207 --> 01:08:31,323
רק כי רציתי מישהו שממש
,לא יגיע לשום-מקום
858
01:08:31,324 --> 01:08:34,391
עד שאני אהיה מוכן
!לקחת את התיק בעצמי
859
01:08:34,837 --> 01:08:36,697
.אני ניסיתי לתפוס רוצח
860
01:08:37,058 --> 01:08:38,887
...אתה ניסית
861
01:08:41,150 --> 01:08:44,096
.אתה ניסית להפוך לגיבור
862
01:08:44,097 --> 01:08:48,542
אבל אתה תורד בדרגתך
!בלעג בידי התקשורת
863
01:08:48,972 --> 01:08:53,391
!ואני אסיים איתך
,כעת תסלח לי - מפקח לשעבר
864
01:08:53,492 --> 01:08:55,924
אני חייב ללכת
,ולהתכונן למעצר
865
01:08:55,925 --> 01:09:00,533
,שיעניק לי את מדליית הכבוד
,יזניק אותי אל בית המחוקקים
866
01:09:00,534 --> 01:09:03,382
...ואחרי זה, מי יודע
867
01:09:04,282 --> 01:09:06,920
.להתראות קלוזו
?שננעל אותו-
868
01:09:07,589 --> 01:09:13,104
.הבט עליו, הוא גמור
!תן לו ללכת הביתה, אל האפלה
869
01:09:22,892 --> 01:09:24,662
?אתה ידעת
870
01:09:47,524 --> 01:09:49,114
.פונטון
871
01:09:49,527 --> 01:09:52,388
הדברים לא היו
.כמו שחשבתי
872
01:09:53,164 --> 01:09:56,724
ואם אי-פעם גרמתי לך
,להיראות מטופש
873
01:09:57,295 --> 01:09:59,520
.אני מצטער
874
01:10:00,802 --> 01:10:04,436
זה היה כבוד
.לשרת תחתיך, אדוני
875
01:10:16,665 --> 01:10:19,724
.תגובה טובה
876
01:10:42,254 --> 01:10:43,948
.האינטרנט
877
01:10:44,150 --> 01:10:46,540
.שלום חברי הותיק
878
01:10:48,821 --> 01:10:52,510
...להורדת הרינגטון החדש שלך"
879
01:10:52,611 --> 01:10:56,166
- לחץ על הכפתור שאומר"
".הורד
880
01:10:57,323 --> 01:11:01,769
,אני אקח את העכבר
...ואלחץ - אך בלי לגרור
881
01:11:02,031 --> 01:11:05,503
- על הכפתור שאומר
."הורד"
882
01:11:07,286 --> 01:11:09,296
שגיאת מערכת חמורה
883
01:11:16,781 --> 01:11:19,279
.רבותיי וגבירתי, בוקר טוב
884
01:11:19,380 --> 01:11:22,698
הכירו את דוקטור
.לי-הוו-פאנג
885
01:11:22,763 --> 01:11:26,216
הוא היה ביציע הכבוד
.כשגלואנט נרצח
886
01:11:26,217 --> 01:11:30,038
באותו הזמן, ד"ר פאנג שלח
.לגלואנט סכומים גדולים של כסף
887
01:11:30,160 --> 01:11:34,564
לכאורה גלואנט השקיע את הסכום
.בתמיכתו של פאנג
888
01:11:34,665 --> 01:11:41,192
אבל כמהמר כפייתי, גלואנט
.לקח את הכסף והימר אותו לאבדון
889
01:11:41,684 --> 01:11:44,001
.לכן, לפאנג היה המניע
890
01:11:44,428 --> 01:11:46,736
.היתה לו ההזדמנות
891
01:11:47,535 --> 01:11:51,980
,הוא בצרפת
.בנשף הנשיאותי הערב
892
01:11:52,117 --> 01:11:56,105
,נעצור אותו שם
.בגין הרצח של איבס גלואנט
893
01:11:56,206 --> 01:11:57,892
.בראבו, הפקד
894
01:11:59,485 --> 01:12:04,271
אני שמח להודיע שלקחתי אחריות
.אישית על תיק הפנתר הוורוד
895
01:12:04,373 --> 01:12:07,308
.והמעצר עומד להתרחש
.תודה לכם
896
01:12:07,340 --> 01:12:12,053
הפקד, חוקר מקרי המוות הודיע
,שביזו נהרג מפגיעה מדוייקת
897
01:12:12,121 --> 01:12:14,656
,באונת המוח העורפית
?מהי תגובתך
898
01:12:14,757 --> 01:12:16,893
?אונת המוח העורפית
899
01:12:18,215 --> 01:12:19,960
.לא רלוונטי
900
01:12:22,852 --> 01:12:25,213
.אונת המוח העורפית
901
01:12:36,851 --> 01:12:41,349
אוי, איך שזה גורם לי
.להרגיש טוב
902
01:12:45,342 --> 01:12:47,463
"הויכוח על ה"דמבורגרט
.מעלה שאלות
903
01:12:49,461 --> 01:12:51,193
.תקריב
904
01:12:59,718 --> 01:13:01,721
!כמובן
905
01:13:07,153 --> 01:13:11,871
!פונטון, אני צריך אותך מיד
!אנחנו שוב בחקירה
906
01:13:15,956 --> 01:13:19,927
ניקול, אני מאמין שביזו וגלואנט
!נרצחו בידי אותו אדם
907
01:13:20,028 --> 01:13:22,471
!והרוצח הזה יכה שוב הערב
908
01:13:22,572 --> 01:13:25,064
אני רוצה שתפגשי אותי
!בארמון הנשיאותי
909
01:13:25,165 --> 01:13:28,406
אני הולך לסיים את הציד שלי
!בארמון הנשיאותי
910
01:13:28,507 --> 01:13:32,412
!ותמהרי
!קסניה בסכנת חיים
911
01:13:34,605 --> 01:13:38,431
פונטון, אנחנו מוכרחים להגיע
!לארמון הנשיאותי ומיד
912
01:13:38,973 --> 01:13:41,254
!שים עליך חגורה
!אני לא צריך חגורה-
913
01:13:41,255 --> 01:13:43,098
בוא נראה מה הבובה הזאת
!יכולה לעשות
914
01:13:51,380 --> 01:13:53,968
לא, קלוזו לא אמור להיות
.ברשימה הזאת
915
01:13:54,070 --> 01:13:56,795
הוא לא רשאי יותר
.למעמד של כבוד
916
01:13:56,896 --> 01:13:58,866
!הוא המיט אות קלון
917
01:13:59,106 --> 01:14:00,555
.והושפל
918
01:14:00,969 --> 01:14:03,903
מה עם כל הכתבים
?שירצו להכנס
919
01:14:04,065 --> 01:14:07,357
כשהשעה תהיה נכונה
.תן להם לזרום פנימה
920
01:14:28,130 --> 01:14:29,669
.קלוזו
921
01:14:31,869 --> 01:14:35,350
.אני מצטערת, אתה לא ברשימה
?לא ברשימה-
922
01:14:36,977 --> 01:14:39,783
דרייפוס בוודאי ווידא
.שלא תוכל להכנס
923
01:14:45,199 --> 01:14:46,348
!פונטון
924
01:14:52,517 --> 01:14:55,315
.מפקח, הנה התיק שלך
.עבודה טובה, ניקול-
925
01:14:55,488 --> 01:14:58,198
?מה זה
!הסוואה, בואו נלך-
926
01:14:58,684 --> 01:15:00,170
!ניקול
?כן-
927
01:15:00,171 --> 01:15:02,144
.עוד דבר אחד
?כן-
928
01:15:08,945 --> 01:15:13,831
כבר ערב
.ואת נראית נהדר בלי המשקפיים
929
01:15:14,925 --> 01:15:16,960
.תודה לך, מפקח
930
01:15:43,221 --> 01:15:44,591
.הפקד
?מה-
931
01:15:44,866 --> 01:15:48,418
,אנשינו דווחו לי, אדוני
.שראו את המפקח קלוזו
932
01:15:48,864 --> 01:15:49,974
...קלוז
933
01:15:50,886 --> 01:15:55,044
.אני יודע מה הוא זומם
.הוא ינסה לבצע את המעצר בעצמו
934
01:15:55,665 --> 01:15:57,418
,אם אתה רואה את קלוזו
935
01:15:57,588 --> 01:16:00,254
כפות אותו באזיקים
.בגין השגת גבול
936
01:16:00,255 --> 01:16:02,506
.והצעד אותו דרך המסיבה
937
01:16:11,816 --> 01:16:14,613
.דוקטור פאנג הגיע
938
01:16:17,441 --> 01:16:20,683
נעצור אותו מיד אחרי
.השיר הראשון
939
01:17:36,543 --> 01:17:38,521
!עבודה טובה, פונטון
!אנחנו בפנים
940
01:17:40,689 --> 01:17:41,843
!תראה
941
01:17:43,330 --> 01:17:45,683
!זה הרוצח
!אחריו
942
01:17:45,684 --> 01:17:48,253
.תוריד את התחפושת
!עיצרו-
943
01:17:48,722 --> 01:17:50,226
!הסתובבו
944
01:17:50,897 --> 01:17:53,542
?מי אתם
?מה אתם עושים כאן
945
01:17:53,608 --> 01:17:56,494
...אנחנו... אנחנו שני
946
01:17:56,495 --> 01:17:59,514
אנחנו... אני אומר לך בדיוק
.מי אנחנו
947
01:17:59,615 --> 01:18:01,828
...אנחנו
!חיפשתי את שניכם בכל המקום-
948
01:18:01,829 --> 01:18:03,536
?איפה הייתם לעזאזל
949
01:18:03,971 --> 01:18:06,609
?את מכירה את השניים האלה
.ברור שאני מכירה אותם-
950
01:18:06,610 --> 01:18:08,895
.הם רקדני הגיבוי של קסניה
951
01:18:08,996 --> 01:18:12,479
,הם יוצאים בקטע השלישי
.עם דרקון הקומודו ומכונת הקרח
952
01:18:12,580 --> 01:18:14,586
למה אתה חושב שהם לבושים
?ככה, בשביל הכיף
953
01:18:14,706 --> 01:18:16,869
!תוכיחו את זה
...אני לא חייב להוכיח-
954
01:18:55,119 --> 01:18:56,942
אתה לא רואה שהרקדנים
?האלה מותשים
955
01:18:56,943 --> 01:18:58,939
!לך ותביא להם מים
956
01:19:00,943 --> 01:19:04,326
!זה היה יוצא מן הכלל
?אתה חושב-
957
01:19:04,582 --> 01:19:08,891
!את אישה מדהימה
958
01:19:13,512 --> 01:19:15,755
!מפקח, הרוצח
959
01:19:30,454 --> 01:19:33,475
!עכשיו אני מוכן לתפוס רוצח
960
01:19:49,297 --> 01:19:50,798
!עצור
961
01:19:51,042 --> 01:19:52,897
!עצור בשם החוק
962
01:20:00,123 --> 01:20:03,359
!פונטון, עקוב אחריו מכאן
!אני אלך משם ואחתוך אותו
963
01:20:06,668 --> 01:20:08,293
!עצור
964
01:20:09,935 --> 01:20:11,809
!הסתובב
965
01:20:12,819 --> 01:20:16,404
...אתה עצו
?אתה עצור! פונטון-
966
01:20:16,762 --> 01:20:18,673
!אחריו
!עכשיו-
967
01:20:20,046 --> 01:20:21,976
!קדימה
968
01:20:22,713 --> 01:20:28,022
ד"ר פאנג, בשם החוקה
!וחוקיה של האומה הגדולה צרפת
969
01:20:29,321 --> 01:20:33,491
אני עוצר אותך
!בגין הרצח של איב גלואנט
970
01:20:37,674 --> 01:20:40,200
!זה קלוזו, תעצור אותו
971
01:20:41,296 --> 01:20:42,894
?מי מבינהם
972
01:20:43,286 --> 01:20:44,987
.זה כנראה הוא
973
01:20:49,523 --> 01:20:52,861
בשם החוקה וחוקיה
!של האומה הגדולה צרפת
974
01:20:52,862 --> 01:20:55,456
אני עוצר אותך בגין
!הרצח של איב גלואנט
975
01:20:55,457 --> 01:20:58,025
!יורי, המאמן שמאמן
976
01:21:00,054 --> 01:21:01,538
?ומי אתה
977
01:21:01,987 --> 01:21:04,740
!אני מפקח ז'אק קלוזו
978
01:21:05,808 --> 01:21:07,629
!גלואנט היה נאצי
979
01:21:07,924 --> 01:21:09,673
.אני מודה
980
01:21:10,175 --> 01:21:13,827
הוא לקח קרדיט על הגנה צרפתית
!גאונית, שאני נתתי לו
981
01:21:13,884 --> 01:21:16,331
.והתייחס אלי כאילו אני מת
!אין בעיות - עכשיו הוא מת
982
01:21:16,332 --> 01:21:18,284
!מרעל סיני
983
01:21:19,838 --> 01:21:22,363
מפקח, מה גרם לך לחשוב
?שזה הוא
984
01:21:22,464 --> 01:21:25,373
!אבל פונטון, חשוב אחורנית
985
01:21:25,631 --> 01:21:27,595
.אתה היית שם
986
01:21:27,668 --> 01:21:29,244
?מה אתה מטריד אותי
987
01:21:29,268 --> 01:21:32,458
?מדוע הבאת אותי לכאן
!אני עסוקה
988
01:21:32,677 --> 01:21:35,966
מאמן הכדורגל נרצח
!בעזרת רעל סיני
989
01:21:36,052 --> 01:21:37,598
!חפש את המאמן
990
01:21:37,810 --> 01:21:42,427
דורשים מהם ידע הכרחי
.ברפואה סינית
991
01:21:42,912 --> 01:21:44,892
!היא צדקה כמובן
992
01:21:45,038 --> 01:21:47,387
בהתאם לסעיף חוקה
:מספר 87-223
993
01:21:47,655 --> 01:21:51,439
כל מאמן בקבוצה הצרפתית"
."חייב ידע ברפואה הסינית
994
01:21:51,536 --> 01:21:54,681
.זה הקל עליו לרצוח את גלואנט
995
01:21:56,223 --> 01:21:58,863
?וביזו
!פשוט-
996
01:21:58,865 --> 01:22:02,399
ביזו שמע מספר פעמים
.שיורי חותר-תחת גלואנט
997
01:22:02,431 --> 01:22:06,361
,אז ביזו סחט כסף מיורי
.וגרם לעצמו להיהרג
998
01:22:08,164 --> 01:22:09,281
.אה, זה אתה
999
01:22:12,019 --> 01:22:17,260
יריה משתקת לראשו
.שחדרה עמוק לאונה העורפית
1000
01:22:17,261 --> 01:22:21,917
,אבל יורי הוא מאמן כדורגל
!היריה נורתה בידי צלף מומחה
1001
01:22:21,918 --> 01:22:25,969
אבל הפקד, אני בטוח שאתה
.מכיר בתקנת הצבא הרוסי 611
1002
01:22:26,251 --> 01:22:27,731
!כמובן
1003
01:22:27,832 --> 01:22:32,006
כל החברים חייבים להיות"
...צלפים מומחים
1004
01:22:32,320 --> 01:22:38,042
ולדעת את המיקום"
.של האונה העורפית". -כמובן
1005
01:22:38,597 --> 01:22:41,285
...נכון
!אכן, יורי-
1006
01:22:41,837 --> 01:22:43,803
!קסניה עדיין בחיים
1007
01:22:43,986 --> 01:22:47,944
!אבל שנאת אותה
.וזאת הסיבה שניסית להרוג אותה
1008
01:22:48,045 --> 01:22:50,996
שנאת אותה כי היא היתה
.עם ביזו ואחר-כך עם גלואנט
1009
01:22:50,997 --> 01:22:53,527
והתייחסה אליך
.כאילו אתה אוויר
1010
01:22:53,628 --> 01:22:57,049
אבל שכחת עובדה בסיסית
:אחת לגבי נשים
1011
01:22:57,548 --> 01:22:59,601
...אישה היא כמו
1012
01:23:00,182 --> 01:23:01,916
...היא כמו
1013
01:23:02,406 --> 01:23:04,361
!ארטישוק
1014
01:23:04,770 --> 01:23:09,082
אתה מוכרח לעבוד קצת
.לפני שתגיע לליבה
1015
01:23:10,363 --> 01:23:13,566
?ומה עם היהלום
?מה לגבי הפנתר-הורוד
1016
01:23:13,812 --> 01:23:18,473
,תודה לך המפקח קלוזו
.שמילאת אחר ההוראות שלי
1017
01:23:18,574 --> 01:23:23,007
!העבר לי את היהלום, יורי
!למי איכפת מהיהלום המסריח-
1018
01:23:23,178 --> 01:23:27,305
.היהלום לא אצלו
?הרוצח לא מחזיק ביהלום-
1019
01:23:27,307 --> 01:23:31,372
!לא
?אז איפה הוא, המפקח קלוזו-
1020
01:23:31,448 --> 01:23:34,689
!זה שם
!בארנק שלה
1021
01:23:35,934 --> 01:23:37,878
.תן לי לראות
1022
01:23:49,289 --> 01:23:52,468
!מצטער קלוזו, אין יהלום
1023
01:24:00,605 --> 01:24:02,479
.הארנק בבקשה
1024
01:24:08,212 --> 01:24:10,483
.תחזיק את זה בבקשה
1025
01:24:21,770 --> 01:24:25,846
אחרי שגלואנט בא אליי, הוא אמר
.שהחליט לא לבגוד בי יותר
1026
01:24:26,132 --> 01:24:28,812
.הוא ביקש ממני להנשא לו
1027
01:24:30,437 --> 01:24:33,073
.הוא שם את הטבעת בידי
1028
01:24:35,165 --> 01:24:37,063
...אחרי שהוא נהרג, חשבתי
1029
01:24:37,223 --> 01:24:40,436
שאם אני אראה את הטבעת
.כולם יחשבו שאני עשיתי את זה
1030
01:24:40,538 --> 01:24:43,066
אם גלואנט נתן לך
...את הטבעת לפני שמת
1031
01:24:43,067 --> 01:24:46,659
אז בהתאם לחוקה האזרחית
...'סעיף מספר 812914 ב
1032
01:24:46,782 --> 01:24:52,290
.את הבעלים החוקיים
!את רשאית להחזיק בפנתר-הורוד
1033
01:24:57,401 --> 01:24:59,862
,אבל המפקח
?איך ידעת שזה אצלה
1034
01:24:59,863 --> 01:25:01,542
.פשוט מאד, פונטון
1035
01:25:01,643 --> 01:25:04,849
חיפשתי את הצילום שלי
.בבדיקה הבטחונית
1036
01:25:05,379 --> 01:25:10,861
,משהו נקלט בעיניי
.הארנק של קסניה במכונת השיקוף
1037
01:25:10,862 --> 01:25:13,035
הגדלתי את התמונה
1038
01:25:13,551 --> 01:25:15,229
...ובתוך הארנק
1039
01:25:15,829 --> 01:25:19,185
!הפנתר הורוד
!התיק סגור
1040
01:25:30,961 --> 01:25:34,247
!קלוזו - קלוזו
1041
01:25:37,802 --> 01:25:40,934
הפקד, אני אסיר תודות לך
...על שנתת לי את ההזדמנות
1042
01:25:40,971 --> 01:25:42,373
לפתור את תעלומת
!רצח הפנתר-הוורוד
1043
01:25:42,776 --> 01:25:45,739
אם לא היית מחליט למנות
?אותי לחקירה, מי יודע
1044
01:25:45,840 --> 01:25:48,232
מישהו אחר היה זוכה
.במדליית הכבוד השנה
1045
01:25:48,333 --> 01:25:51,843
.כן, אני יודע
.אני חייב הכל לך, הפקד-
1046
01:25:51,944 --> 01:25:53,923
.בלעדיך הייתי כלום
1047
01:25:53,924 --> 01:25:55,504
.אולי אתה עדיין כלום
1048
01:25:55,624 --> 01:25:59,431
!הערה מילולית נהדרת, הפקד
.אידיוט-
1049
01:25:59,432 --> 01:26:01,909
.אוי לא
!תן גז, פונטון-
1050
01:26:05,187 --> 01:26:08,600
?מה
.כלום-
1051
01:26:09,021 --> 01:26:10,173
...לא אמרת
1052
01:26:10,274 --> 01:26:14,617
עצור את הרכב, אלוהים אדירים"
?"אני מתחנן, עצור את הרכב
1053
01:26:15,097 --> 01:26:16,533
.לא
1054
01:26:25,363 --> 01:26:27,175
?זה כואב
1055
01:26:32,722 --> 01:26:33,831
?מה
1056
01:26:35,719 --> 01:26:37,540
.אני לא מבין אותך
1057
01:26:41,768 --> 01:26:43,054
...יודעים
1058
01:26:43,156 --> 01:26:46,077
.אני חושב שהוא רוצה להתרומם
.עם הדוושה הזאת, כאן
1059
01:26:46,165 --> 01:26:48,085
,כן זה בצד השני
.אני מצטער
1060
01:26:49,033 --> 01:26:51,259
...אם אני רק אגיע
...שניה אחת
1061
01:26:59,729 --> 01:27:02,878
בסדר, אני חושב שזה
.יעבוד יותר טוב
1062
01:27:03,099 --> 01:27:05,383
.היי, יש כאן שלט-רחוק
...אפשר פשוט
1063
01:27:19,065 --> 01:27:20,484
...אתם יודעים
1064
01:27:20,723 --> 01:27:22,939
.פונטון
?כן, המפקח-
1065
01:27:23,440 --> 01:27:26,648
זה זמן מאד לא-טוב
.עבור הפקד דרייפוס
1066
01:27:26,749 --> 01:27:29,968
.זה חשוב שנפגין חמלה
1067
01:27:30,133 --> 01:27:33,932
אנחנו צריכים להשתמש
.בכוח הריפוי העדין של האהבה
1068
01:27:55,576 --> 01:27:57,915
.זה הולך לכאוב
1069
01:27:59,373 --> 01:28:01,960
!קלוזו
1070
01:28:05,946 --> 01:28:08,955
.הבּריזה הזאת מרגישה טוב
1071
01:28:10,789 --> 01:28:14,567
Synchronized By: Blade Trinity