1 00:00:19,702 --> 00:00:25,959 Synchronized By: Blade Trinity 2 00:00:44,737 --> 00:00:46,684 ...קלוזו', כן' 3 00:00:46,786 --> 00:00:49,736 טוב, הפעם הראשונה ,ששמעתי את השם הזה 4 00:00:49,971 --> 00:00:52,091 קלוזו היה עדיין 5 00:00:52,092 --> 00:00:56,211 אף-אחד, שוטר בכפר קטן .מרוחק מחוץ לפאריס 6 00:00:57,717 --> 00:00:59,678 '.הוא היה 'שוטה הכפר 7 00:01:00,174 --> 00:01:02,203 .עד כמה שיכולתי לומר 8 00:01:28,504 --> 00:01:30,228 !אידיוט, זוז קדימה 9 00:01:39,349 --> 00:01:42,530 אדון ד'ומו, אתה מוכרח להזיז !את רכבך - לאלתר 10 00:01:43,024 --> 00:01:45,501 .אני נורא מצטער, השוטר קלוזו 11 00:01:46,059 --> 00:01:48,492 .הכיסא שלי, הוא לא זז 12 00:01:49,898 --> 00:01:51,480 .הנה הבעיה שלך 13 00:01:51,880 --> 00:01:54,713 ,כבל הסוללה שלך התנתק .תן לי לעזור 14 00:01:55,326 --> 00:02:00,773 - הבה נראה: החיובי לשלילי !השלילי לחיובי, זהו 15 00:02:01,460 --> 00:02:03,763 !בסדר, אתה מוכן לתזוזה 16 00:02:09,563 --> 00:02:12,617 !הכל בסדר, המשיכו לנסוע 17 00:02:13,129 --> 00:02:18,868 כ'פָּקַד' במשטרת הלאום, אני שומע .המון סיפורים על שוטרים בשטח 18 00:02:20,101 --> 00:02:22,452 .קלוזו יצר רבים 19 00:02:23,586 --> 00:02:25,094 .סיפורים רבים 20 00:02:25,560 --> 00:02:28,387 אתה עצור באשמת רצח !של פיאר פוקט 21 00:02:30,065 --> 00:02:32,975 אתה עצור באשמת רצח !של פיאר פוקט 22 00:02:34,447 --> 00:02:36,971 אתה עצור באשמת רצח !של פיאר פוקט 23 00:02:37,493 --> 00:02:39,035 ?פיאר פוקט 24 00:02:40,154 --> 00:02:42,158 !התיק סגור 25 00:02:44,196 --> 00:02:45,329 ...בואו נאמר 26 00:02:45,556 --> 00:02:50,522 ,שקלוזו לא היה כשיר לקידום .מכל סוג שהוא 27 00:02:50,685 --> 00:02:54,122 ,מעולם לא חשבתי לרגע .שיהיה לי שימוש עבורו 28 00:02:54,504 --> 00:02:57,500 .עד לאותו יום גורלי 29 00:02:58,330 --> 00:03:02,185 .זה היה יום מושלם לרצח 30 00:03:02,450 --> 00:03:07,025 ,צרפת נגד סין .המנצח עולה לגמר 31 00:03:07,510 --> 00:03:12,341 אני הוזמנתי, כפָּקַד של .משטרת הלאום 32 00:03:12,546 --> 00:03:16,117 ובגלל המועמדות האחרונה שלי .למדליית הכבוד 33 00:03:16,333 --> 00:03:19,889 .הייתי מועמד שבע פעמים 34 00:03:20,192 --> 00:03:21,789 .מעולם לא זכיתי 35 00:03:22,461 --> 00:03:26,794 ,אבל עדיין ...שבע מועמדויות זה 36 00:03:27,208 --> 00:03:28,628 .משהו 37 00:03:28,935 --> 00:03:29,948 ,בכל מקרה 38 00:03:30,048 --> 00:03:33,810 מאמן הקבוצה הצרפתית ,איבס גלואנט 39 00:03:33,911 --> 00:03:37,909 .יצא עבור התשואות הנהוגות שלו 40 00:03:39,825 --> 00:03:42,846 .הוא הניף את אגרופו אל הקהל 41 00:03:43,130 --> 00:03:47,163 ".ועליו - יהלום "הפנתר הורוד 42 00:03:51,714 --> 00:03:56,767 זה היה בהחלט סמל הגאווה .והניצחון של הקבוצה הצרפתית 43 00:03:57,408 --> 00:04:01,636 ,חברתו של גלואנט באותו הזמן .היתה קסניה 44 00:04:01,637 --> 00:04:03,886 .כוכבת הפופ הבינלאומית 45 00:04:03,986 --> 00:04:07,360 .הם ניהלו רומן סוער 46 00:04:35,258 --> 00:04:38,364 בסוף הדקה ה90 .התוצאה היתה שויון 47 00:04:38,365 --> 00:04:42,426 והמשחק עבר שבעה .מדורי גיהינום 48 00:04:42,627 --> 00:04:46,085 עבור פטריוט צרפתי ,ואוהד אמיתי שכמותי 49 00:04:46,086 --> 00:04:49,633 .זה היה כמעט מרגש מדי להאמין 50 00:04:50,612 --> 00:04:54,556 .ואז קרה נס 51 00:05:39,868 --> 00:05:44,481 .ואז מול אצטדיון מלא אנשים 52 00:05:44,682 --> 00:05:47,179 .גלואנט התמוטט 53 00:05:47,731 --> 00:05:48,927 .מת 54 00:05:50,309 --> 00:05:53,417 .חץ מורעל בצווארו 55 00:05:54,076 --> 00:05:57,291 ...ויהלום הפנתר הורוד 56 00:05:59,597 --> 00:06:01,372 .נעלם 57 00:06:38,202 --> 00:06:39,804 סטיב מרטין 58 00:06:44,173 --> 00:06:45,775 קווין קליין 59 00:06:56,385 --> 00:06:58,644 הפנתר הורוד 60 00:07:03,437 --> 00:07:05,039 ז'אן רנו 61 00:07:34,886 --> 00:07:36,463 ביונסה נוולס 62 00:09:12,162 --> 00:09:15,885 העיתונים ניזונו ממותו של .גלואנט בטירוף 63 00:09:15,886 --> 00:09:18,588 .עבורם, העולם עמד מלכת 64 00:09:18,780 --> 00:09:20,333 ...עבורי 65 00:09:20,334 --> 00:09:25,187 זו היתה ההזדמנות .לניצחוני האדיר 66 00:09:26,435 --> 00:09:29,230 אני יודע מה אנחנו צריכים .לתיק של גלואנט 67 00:09:29,331 --> 00:09:30,166 ?מה 68 00:09:30,167 --> 00:09:31,783 .אני צריך מתחרה 69 00:09:31,974 --> 00:09:36,848 ,חסר דמיון, הולך ע"פ הספר .ברמה נמוכה וחסר כישורים 70 00:09:37,157 --> 00:09:38,962 .שישתרך מאחור 71 00:09:39,064 --> 00:09:39,964 .יגיע לשום-מקום 72 00:09:40,366 --> 00:09:43,027 כשהתקשורת צופה .אחר כל צעד שהוא עושה 73 00:09:43,229 --> 00:09:45,417 ,ובזמן שהוא מגיע לשום-מקום 74 00:09:45,518 --> 00:09:48,735 אני אחבר את צוות החוקרים .הטוב ביותר בצרפת 75 00:09:48,936 --> 00:09:51,924 ,ואנחנו נצוד את הרוצח ,נשיב את יהלום הפנתר הורוד 76 00:09:52,222 --> 00:09:55,726 ואז מדליית הכבוד .תהיה שלי 77 00:09:55,939 --> 00:09:58,496 ?ומי זה חסר הכשרון 78 00:09:59,346 --> 00:10:03,381 אני חושב שאני מכיר .את האדם המושלם לתפקיד הזה 79 00:10:03,811 --> 00:10:08,327 .מצא אותו והבא אותו לפאריס 80 00:10:08,741 --> 00:10:12,337 .שמו - קלוזו 81 00:11:29,778 --> 00:11:31,399 .בוקר טוב גבירתי 82 00:11:32,100 --> 00:11:34,472 .אני מיד איתך 83 00:11:38,092 --> 00:11:44,054 שר המשפטים שלח לנו תמונה שלו .שהיא גדולה מתמונתו של הפָּקַד 84 00:11:44,055 --> 00:11:46,268 .אז הפָּקַד הכין תמונה יותר גדולה 85 00:11:46,269 --> 00:11:49,947 תגלה שפאריס יכולה להיות .מקום מאד פוליטי 86 00:11:50,048 --> 00:11:54,209 מבט הפוליטיקה, כשתאוות הבצע .חובשת את מסיכת המוסר 87 00:11:54,210 --> 00:11:57,080 ,זה טוב ?אתה אמרת את זה 88 00:11:59,935 --> 00:12:01,843 .כן, זה אני 89 00:12:02,639 --> 00:12:05,699 ?האם תוכל לעזור לי לרדת .כן, כמובן- 90 00:12:08,967 --> 00:12:12,355 ...אה נכון, הנה ...רק...אולי 91 00:12:13,009 --> 00:12:15,854 .בסדר, חכי ?כן- 92 00:12:16,961 --> 00:12:18,841 ,התכופפ... כן .ככה טוב 93 00:12:19,666 --> 00:12:20,875 !אני יודע 94 00:12:20,876 --> 00:12:25,051 ...אם תשימי את הרגל .כאן, יופי 95 00:12:30,656 --> 00:12:33,578 ...אני לא רואה את ה .אם רק תוכל...כן- 96 00:12:34,813 --> 00:12:37,361 .כן...לכיוון הזה 97 00:12:43,216 --> 00:12:45,500 .הפָּקַד יראה אותך עכשיו 98 00:12:45,699 --> 00:12:47,648 .הוא מיד יבוא אליך 99 00:12:53,420 --> 00:12:55,310 .הוא נכנס 100 00:12:56,433 --> 00:12:57,602 .יופי 101 00:13:02,187 --> 00:13:06,334 השוטר - ז'אק קלוזו ז'אן דאם .רמה שלוש 102 00:13:15,847 --> 00:13:19,291 ?זה היכה בך בחוזקה !לא, ממש לא- 103 00:13:19,335 --> 00:13:23,170 ,לא... קלוזו ...הסיבה שקראנו לך לכאן 104 00:13:23,516 --> 00:13:27,146 !זה מזג אוויר נהדר כאן אצלנו 105 00:13:27,526 --> 00:13:32,167 ...אני מקוה, שמזג האוויר ימשך 106 00:13:39,754 --> 00:13:41,767 .האיזור מאובטח 107 00:13:42,168 --> 00:13:43,389 .תודה לך 108 00:13:43,606 --> 00:13:45,981 קלוזו, סקרתי את ,הגיליון האישי שלך 109 00:13:45,982 --> 00:13:49,055 וברור לי שאדם ...עם כשרון כמו שלך 110 00:13:49,056 --> 00:13:52,671 עשוי להסתדר עם אחריות רבה יותר .ממה שהיתה לך עד כה 111 00:13:52,916 --> 00:13:55,958 .החלטתי לקדם אותך למפקח 112 00:13:56,059 --> 00:13:59,655 הדרג הגבוה ביותר הניתן .לשוטר, בכל הרפובליקה 113 00:13:59,856 --> 00:14:01,509 ?מפקח !בדיוק- 114 00:14:01,720 --> 00:14:06,938 והתיק הראשון שלך, הוא הרצחו .של גלואנט וגניבת הפנתר הורוד 115 00:14:07,121 --> 00:14:08,661 !לכבוד הוא לי .יופי- 116 00:14:08,846 --> 00:14:13,462 ז'אק קלוזו, בידי הכוח שהוענק לי ...אני ממנה אותך בזאת 117 00:14:13,539 --> 00:14:16,201 !מפקח בתפקיד מלא (גם טיפש) 118 00:14:16,247 --> 00:14:19,646 ...וכל השאר בּלה-בּלה-בּלה 119 00:14:25,937 --> 00:14:28,276 .הנה, אם תואיל בטובך 120 00:14:29,580 --> 00:14:31,400 .הנה, קח את העט שלי 121 00:14:32,175 --> 00:14:33,767 .תודות לך 122 00:14:34,524 --> 00:14:39,329 ,דבר שעוד לא נתקלתי בו .הוא המסורת הצרפתית של עט-נובע 123 00:14:44,452 --> 00:14:47,194 .אני אוקיר זאת לנצח 124 00:14:47,711 --> 00:14:48,197 ...לא 125 00:14:49,352 --> 00:14:53,398 זו אינה מתנה, זה הוענק לי בידי .ראש העיר של פאריס 126 00:14:53,839 --> 00:14:55,072 .סלח לי 127 00:14:55,354 --> 00:14:57,301 .אינני יכול לקבל את זה 128 00:14:59,686 --> 00:15:01,403 .מסיבת העיתונאים 129 00:15:02,242 --> 00:15:02,858 .אה נכון 130 00:15:03,218 --> 00:15:06,862 קלוזו, תהיה מסיבת עיתונאים .בעוד מספר דקות 131 00:15:07,182 --> 00:15:09,915 ,במורד המסדרון .להציג אותך בפני התקשורת 132 00:15:10,107 --> 00:15:13,249 ...נפגוש אותך שם... וקלוזו ?כן- 133 00:15:14,815 --> 00:15:16,449 .בהצלחה 134 00:15:16,521 --> 00:15:18,278 .בהצלחה לך 135 00:15:18,521 --> 00:15:20,867 ?ואיפה המסיבה של הפרסום 136 00:15:21,396 --> 00:15:26,631 עבור מתחת לקשת, דרך הדלת .ימינה ובמורד המסדרון 137 00:15:35,259 --> 00:15:37,537 .האיזור עדיין מאובטח 138 00:15:39,312 --> 00:15:40,715 .תודה לך 139 00:15:45,209 --> 00:15:46,851 !הוא מושלם 140 00:15:47,027 --> 00:15:49,735 כן - בהחלט מצאנו !את האיש שלנו 141 00:15:50,467 --> 00:15:52,198 ?מדוע אני מרגיש רטוב 142 00:15:52,878 --> 00:15:55,346 ,ובגלל טיבעו היחודי של הפשע 143 00:15:55,479 --> 00:16:00,232 מינינו אדם שהותאם במיוחד .למקרה, המפקח - ז'אק קלוזו 144 00:16:11,123 --> 00:16:12,132 ?כן 145 00:16:12,916 --> 00:16:14,331 ?מהי ההנחה הראשונית שלך 146 00:16:14,666 --> 00:16:16,681 !שגלואנט לא רצה להירצח 147 00:16:16,849 --> 00:16:21,621 !כל השאר משתמע ...הכספית הנוזלית שזורמת במורד 148 00:16:23,348 --> 00:16:24,806 ...הגולשת 149 00:16:25,541 --> 00:16:26,479 .הזה 150 00:16:26,480 --> 00:16:28,828 כמה זמן אתה חושב שיקח ?כדי למצוא את הרוצח 151 00:16:28,828 --> 00:16:32,984 ברגעים אלו, הרוצח מוקף ...על-ידי רשת של מסקנה 152 00:16:33,086 --> 00:16:34,439 ,מדע הזיהוי הפלילי 153 00:16:34,541 --> 00:16:36,209 !והטכנולוגיה החדישה ביותר 154 00:16:36,293 --> 00:16:38,344 ...כמו לדוגמה - קרן רדיו מכוונת 155 00:16:38,376 --> 00:16:39,965 !ודואר אלקטרוני 156 00:16:40,264 --> 00:16:44,936 ,תמנה אדם שיהיה הנהג שלו .וידווח על מיקומו בכל זמן 157 00:16:45,037 --> 00:16:46,689 ?איזה סוג של אדם 158 00:16:47,168 --> 00:16:51,635 אדם הממלא הוראות .ולא שואל שאלות 159 00:16:51,852 --> 00:16:55,024 מפקח, האם ידוע שהרוצח ?היה גבר או אישה 160 00:16:55,067 --> 00:16:56,557 !ברור שאני יודע את זה 161 00:16:56,654 --> 00:16:59,297 - מה עוד יכול להיות ?חתלתול 162 00:16:59,411 --> 00:17:03,339 סלח לי, האם יכול להיות ?שהרוצח מביט בך עכשיו 163 00:17:03,557 --> 00:17:06,336 טוב, אם אני הייתי הרוצח !הייתי בהחלט צופה 164 00:17:06,441 --> 00:17:09,476 ואולי גם מקליט את זה ...לצפיה חוזרת, כי 165 00:17:09,673 --> 00:17:13,399 אתם יודעים - זה דבר גדול .שידברו עליך בטלויזיה 166 00:17:13,454 --> 00:17:15,894 !אבל יש לי מסר עבור הרוצח 167 00:17:16,046 --> 00:17:18,101 !אין מקום שבו תוכל להתחבא 168 00:17:18,275 --> 00:17:21,016 !אין מקום שבו לא תוכל להיראות 169 00:17:21,254 --> 00:17:24,283 !רוצח, אני אמצא אותך 170 00:17:24,479 --> 00:17:26,931 !כי אני משרתה של האומה 171 00:17:27,069 --> 00:17:29,459 !כי הצדק הוא - צדק 172 00:17:29,638 --> 00:17:33,187 !וכי צרפת היא - צרפת 173 00:17:47,505 --> 00:17:50,558 .בוקר טוב ניקול .בוקר טוב מפקח- 174 00:17:50,466 --> 00:17:52,462 .ברוך הבא למשרדך החדש 175 00:17:52,564 --> 00:17:55,800 בוודאי תרצה להתחיל .בהתבוננות בתיקים האלה 176 00:17:57,579 --> 00:18:02,866 זה...מזג אוויר נהדר .כאן אצלנו 177 00:18:04,752 --> 00:18:09,659 אני מקוה שמזג האוויר ...ישאר כה נעים 178 00:18:19,183 --> 00:18:23,147 ...אם מזג האוויר ימשך 179 00:18:23,297 --> 00:18:28,244 .יבוא עלינו קיץ נהדר 180 00:18:34,146 --> 00:18:35,793 .האיזור מאובטח 181 00:18:35,794 --> 00:18:38,659 ?אתה בסדר !כמובן שאני בסדר- 182 00:18:38,758 --> 00:18:40,275 ?ומה זה שם 183 00:18:40,885 --> 00:18:43,381 ?מה .שום דבר- 184 00:18:44,400 --> 00:18:47,542 בודאי תרצה להתחיל .בהתבוננות בתיקים האלה 185 00:18:58,496 --> 00:19:00,622 !הרגל שלי !זה מעך את הרגל שלי 186 00:19:11,022 --> 00:19:13,864 .כמפקח, תצטרך בגדים חדשים 187 00:19:13,964 --> 00:19:16,678 אם תרצה, אני אקח ממך מידות .ואדאג שישלחו אליך 188 00:19:16,719 --> 00:19:19,712 .כמובן .הסר בבקשה את המקטורן. - כן- 189 00:19:21,000 --> 00:19:23,705 ?אתה קונה לעצמך, מפקח .כן- 190 00:19:25,511 --> 00:19:26,869 ?אתה בודד לפעמים 191 00:19:26,947 --> 00:19:29,276 ,לא, לא ממש .לא מאז האינטרנט 192 00:19:29,377 --> 00:19:32,220 ,טוב, זה יספיק !וברוך הבא לפאריס 193 00:19:32,322 --> 00:19:33,698 .תודה לך 194 00:19:34,423 --> 00:19:35,927 .בוקר טוב אדוני 195 00:19:36,854 --> 00:19:38,271 ?ומי אתה 196 00:19:38,451 --> 00:19:40,570 ,ז'ילברט פונטון .בלש מדרגה שניה 197 00:19:41,191 --> 00:19:43,056 .מינו אותי לעבוד איתך 198 00:19:43,057 --> 00:19:45,130 ואילו הכשרות יש לך ?בעבודת השיטור 199 00:19:45,332 --> 00:19:48,156 המשפחה שלי עסקה בעבודה .הזאת בפאריס במשך תשעה דורות 200 00:19:48,250 --> 00:19:50,961 ?ולפני כן .היינו שוטרים במחוזות הסובבים- 201 00:19:50,962 --> 00:19:52,627 .במשך 200 שנה ?ולפני כן- 202 00:19:52,628 --> 00:19:56,105 מהגרים ממגוון מדינות אירופאיות .כולם מעורבים בעבודת שיטור 203 00:19:56,106 --> 00:19:58,132 ?ולפני כן .איכרים- 204 00:19:59,931 --> 00:20:03,579 אז אתה טלה קטן .שהגיע אל קלוזו לחניכה 205 00:20:04,552 --> 00:20:05,902 .ז'ילברט פונטון 206 00:20:05,903 --> 00:20:08,986 אני אלמד אותך כל מה שאני יודע .על עבודת השיטור 207 00:20:09,318 --> 00:20:10,657 ...ויחדיו 208 00:20:10,786 --> 00:20:13,789 .אנחנו הולכים לתפוס רוצח 209 00:20:16,751 --> 00:20:17,638 !שם 210 00:20:18,285 --> 00:20:22,300 - יציע הכבוד הסיני !בדיוק על גבול איזור ההרג 211 00:20:22,500 --> 00:20:26,553 ,הרעל היה סיני ?האם גלואנט היה אי-פעם בסין 212 00:20:26,655 --> 00:20:30,706 לפני 3 שנים הוא לקח לשם קבוצת .כוכבים צרפתיים למשחקי ראווה 213 00:20:31,307 --> 00:20:33,239 .גלואנט היה בסין 214 00:20:33,930 --> 00:20:35,743 .הרעל מסין 215 00:20:35,958 --> 00:20:38,312 .הסינים הם - מסין 216 00:20:38,461 --> 00:20:41,861 ,אולי קצת מוקדם לומר בודאות ...אבל אני חושב שהרוצח שלנו 217 00:20:42,007 --> 00:20:43,494 .הוא סיני 218 00:20:43,494 --> 00:20:45,708 לכן אני רוצה אותך, על הטיסה .הבאה לבייג'ין 219 00:20:45,809 --> 00:20:49,167 ,תגלי מה גלואנט עשה שם .את מי הוא פגש ולאן הוא הלך 220 00:20:49,510 --> 00:20:53,737 אקרט, אני רוצה תיק על כל סיני !שהיה ביציע הזה, קדימה 221 00:21:01,921 --> 00:21:03,985 ...מפקח כבר מאוחר 222 00:21:04,708 --> 00:21:06,892 אני רק עובר על תמונות .מזירת הפשע 223 00:21:07,076 --> 00:21:08,889 ?אתה לא צריך קצת מנוחה 224 00:21:08,990 --> 00:21:10,724 .הפשע לעולם לא נח, ניקול 225 00:21:10,817 --> 00:21:13,360 .זה נכון ...את מבינה- 226 00:21:14,160 --> 00:21:16,799 .חיכיתי זמן רב להוכיח את עצמי 227 00:21:17,222 --> 00:21:20,190 וניתנה לי הזדמנות .של פעם בחיים 228 00:21:20,203 --> 00:21:23,756 ואני מתכוון להראות לעולם ,בדיוק מי אני 229 00:21:23,857 --> 00:21:25,335 .ומה אני יכול לעשות 230 00:21:25,653 --> 00:21:27,543 .איני יכול להיכשל 231 00:21:28,476 --> 00:21:32,511 .אתה לא, אני יודעת את זה .תודה לך ניקול- 232 00:21:36,746 --> 00:21:38,496 .ניקול ?כן- 233 00:21:39,081 --> 00:21:42,859 ?האם אוכל להיות פתוח מאד איתך .בוודאי- 234 00:21:43,118 --> 00:21:45,690 !הוספת לעצמך איזה טון של משקל 235 00:21:46,032 --> 00:21:47,703 כעת, מה שאני עושה כשאני ...מעלה קצת במשקל 236 00:21:50,907 --> 00:21:52,486 .לא משנה 237 00:21:53,127 --> 00:21:55,710 האם תרצה שאשאר מאחור ?ואעזור לך 238 00:21:57,900 --> 00:21:59,946 .זוהי הצעה נדיבה ניקול 239 00:21:59,946 --> 00:22:03,540 אבל אני קצת רגיש, בנושא .עקרונות המיניות המשרדית 240 00:22:03,792 --> 00:22:07,005 ,בעולם של ימינו ...המחווה הזעומה ביותר 241 00:22:07,006 --> 00:22:09,907 עלולה להתפרש בטעות .כהטרדה 242 00:22:10,158 --> 00:22:14,465 ואכן מאוחר, ואני אעדיף לא ...להציב אותך או אותי 243 00:22:14,566 --> 00:22:18,560 .בסיטואציה העדינה הזאת ?הסכמנו 244 00:22:19,224 --> 00:22:20,610 .כן, אני מסכימה 245 00:22:20,680 --> 00:22:23,758 טוב, אז נפרד בנשיקה קטנה .ואני אחזור לעבודה 246 00:22:26,798 --> 00:22:28,252 .אני אהיה גלוי 247 00:22:28,353 --> 00:22:30,413 ...מאחר ואתה רק בלש מדרג שני 248 00:22:30,515 --> 00:22:32,810 החושים שלך עלולים להיות .לא חדים כמו שלי 249 00:22:32,912 --> 00:22:35,404 ומאחר שאינני רוצה שותף ,שיעכב אותי 250 00:22:35,451 --> 00:22:38,209 הגיתי תוכנית שתשאיר אותך .חד ככל האפשר 251 00:22:39,182 --> 00:22:40,770 ?ומה היא 252 00:22:41,104 --> 00:22:44,634 ,לסירוגין ובלא אזהרה .אני אתקיף אותך 253 00:22:44,848 --> 00:22:47,743 בזמן ובמיקום שזה .הכי פחות צפוי 254 00:22:48,054 --> 00:22:51,987 בדרך הזאת אני אשאיר אותך ?עירני ועל משמרך, סיכמנו 255 00:22:52,452 --> 00:22:53,594 .כן 256 00:22:55,633 --> 00:22:57,535 .תגובה טובה .תודה- 257 00:22:59,595 --> 00:23:01,059 .הגענו 258 00:23:05,731 --> 00:23:09,190 שים לב, "לא לפתוח את הדלת ".כשהאור מהבהב 259 00:23:28,995 --> 00:23:29,742 .סליחה 260 00:23:30,594 --> 00:23:32,087 .אני עובר מכאן 261 00:23:43,303 --> 00:23:47,349 ...ואני תוהה אם את ...כן, אם את מפסיקה, בואי נגיד 262 00:23:47,419 --> 00:23:48,352 ...אם מישהו צועק 263 00:23:49,629 --> 00:23:51,548 !עצור! -עצור 264 00:23:53,349 --> 00:23:55,716 ?מי אתם ?ומה לעזאזל אתם עושים 265 00:23:55,891 --> 00:23:57,412 .אנחנו באמצע חקירה 266 00:23:57,513 --> 00:23:59,717 ראשית, התא אטום לקול .היא לא יכולה לשמוע אותך 267 00:23:59,793 --> 00:24:02,638 ,ובמקרה שלא הבחנתם !הרגע הרסתם את ההקלטה שלי 268 00:24:02,639 --> 00:24:04,086 !כעת - צאו מכאן 269 00:24:04,087 --> 00:24:06,550 אלא אם תרצה לתת את הדין ...בגין שיבוש הליכי הצדק 270 00:24:06,551 --> 00:24:08,681 תאפשר לי לתחקר .את גברת קסניה 271 00:24:08,852 --> 00:24:10,306 .זה בסדר, ברולן 272 00:24:10,307 --> 00:24:13,095 ,שלום מפקח .אני קסניה 273 00:24:13,482 --> 00:24:17,662 ,את לא יודעת את זה אבל .אני מכיר את עבודך באינטימיות 274 00:24:18,313 --> 00:24:20,423 .אתה אדיב מאד 275 00:24:22,756 --> 00:24:25,865 האם אמרת שהזכוכית ?אטומה לקול 276 00:24:26,035 --> 00:24:27,111 .כן 277 00:24:47,505 --> 00:24:50,992 כעת, את היית בקירבת מקום ?כשגלואנט נהרג 278 00:24:50,993 --> 00:24:54,066 כן, רצתי לשם כדי להיות איתו .כשהקבוצה ניצחה 279 00:24:54,192 --> 00:24:55,653 .כמובן שכן 280 00:24:56,290 --> 00:24:57,947 ...שעות ספורות לפני הרצח 281 00:24:58,048 --> 00:25:01,896 שישה עדים ראו אותך חונקת ...בלי רחמים את המנוח, וצועקת 282 00:25:02,074 --> 00:25:03,640 ?מה זה היה, פונטון 283 00:25:03,739 --> 00:25:06,649 ,אני אהרוג אותך" "אני אהרוג אותך 284 00:25:06,650 --> 00:25:08,117 .אני כעסתי 285 00:25:08,296 --> 00:25:10,324 .תפסתי אותו עם אישה אחרת 286 00:25:10,359 --> 00:25:12,333 זה היה אחרי שהוא אמר לי .שהוא אוהב אותי 287 00:25:12,533 --> 00:25:15,391 מלאכית קטנה, עזובה .ומסכנה שכמותך 288 00:25:15,813 --> 00:25:17,741 .אחרי שהוא בגד בי 289 00:25:18,560 --> 00:25:20,196 .שנאתי אותו 290 00:25:20,859 --> 00:25:23,519 .אבל לא הרגתי אותו .כמובן שלא- 291 00:25:23,519 --> 00:25:26,190 ...לאחרונה הופעת בשנג !הפסק לבחון אותה- 292 00:25:26,191 --> 00:25:28,646 ?אינך רואה שהיא סקסית 293 00:25:29,842 --> 00:25:32,141 לפני שלושה חודשים .בשנגחאי 294 00:25:32,343 --> 00:25:35,737 ,האם עולה בדעתך מישהו אחר ?שיכול היה לשנוא את גלואנט 295 00:25:35,738 --> 00:25:38,906 .ביזו ?כוכב הכדורגל- 296 00:25:39,207 --> 00:25:42,629 ,יצאתי עם ביזו .כשפגשתי את גלואנט 297 00:25:42,630 --> 00:25:45,693 הוא חשב שגלואנט .ניצל את מעמדו וגנב אותי ממנו 298 00:25:45,794 --> 00:25:47,532 ...אם אתה שואל אותי, שניהם !אתה - 299 00:25:47,533 --> 00:25:49,438 !אל תעזוב את העיר 300 00:25:49,439 --> 00:25:52,470 ,אבל אני טס למונסראט .להקליט את רנה דושאנל 301 00:25:52,471 --> 00:25:55,592 .טוב, אל תעזוב את העיר .אולי ארצה לשאול אותך עוד מספר שאלות 302 00:25:55,594 --> 00:25:57,218 .אבל אני לא יודע כלום 303 00:25:57,446 --> 00:26:02,248 .לגבי החיים, לגבי אהבה...כן .עבריין חלקלק שכמותך 304 00:26:02,349 --> 00:26:04,917 ,בכל מה שקשור לפשע !אתה יכול לדעת הרבה 305 00:26:04,918 --> 00:26:06,593 ?מפקח 306 00:26:07,711 --> 00:26:12,134 ?האם אני מוכרחה להשאר בעיר ...כי בשבוע הבא, יש לי משהו 307 00:26:12,753 --> 00:26:15,140 .מפרך, לעשות בניו-יורק 308 00:26:15,242 --> 00:26:20,630 ,אם חייבת לעשות משהו מפרך .את חופשייה ללכת לאן שתרצי 309 00:26:39,865 --> 00:26:41,487 אינני יכולה לקחת אתכם ,אל ביזו 310 00:26:41,488 --> 00:26:43,505 אבל אוכל לקחת אתכם .אל מר' ונקיור 311 00:26:43,506 --> 00:26:45,525 .עוזר המאמן של הקבוצה 312 00:26:46,224 --> 00:26:49,300 אני משערת שהוא .המאמן הראשי כעת 313 00:26:49,653 --> 00:26:52,701 ?רציתם לראות אותי ?אתה ונקיור- 314 00:26:52,956 --> 00:26:55,516 ?כן, ומי אתם 315 00:26:55,517 --> 00:26:58,744 .אני המפקח קלוזו .אולי שמעת עלי 316 00:26:58,779 --> 00:27:00,200 .לא 317 00:27:00,720 --> 00:27:02,569 !אל תרשום את זה 318 00:27:03,575 --> 00:27:07,111 ?מה אתם רוצים !נאמר לי שביזו שנא את גלואנט- 319 00:27:07,307 --> 00:27:09,632 .הרבה אנשים שנאו את גלואנט 320 00:27:09,875 --> 00:27:11,694 ?ואתה 321 00:27:11,795 --> 00:27:15,527 ,ביליתי 6 שנים תחת מרותו .מנוצל באופן מילולי כל יום 322 00:27:15,528 --> 00:27:17,873 כן, לא הייתי מעריץ .של איבס גלואנט 323 00:27:17,874 --> 00:27:19,387 !ועכשיו הוא מת 324 00:27:19,388 --> 00:27:21,796 .ואתה קיבלת את התפקיד שלו 325 00:27:22,102 --> 00:27:23,421 .אירוני 326 00:27:23,545 --> 00:27:25,897 .לא כל מוות הוא טרגדיה 327 00:27:25,898 --> 00:27:27,655 ...ואיפה היה ה 328 00:27:28,329 --> 00:27:30,114 .צעדים 329 00:27:30,212 --> 00:27:31,841 .זאת אישה צעירה 330 00:27:32,055 --> 00:27:34,279 !בגיל 30 עד 35 331 00:27:34,354 --> 00:27:35,879 מידה 5 - 5.4 332 00:27:36,081 --> 00:27:37,558 .ברונטית 333 00:27:37,663 --> 00:27:40,032 !נועלת עקבים גבוהים 334 00:27:40,261 --> 00:27:43,174 ,אולי קצת רשמי מדי .בשביל שעת אחר-הצהריים 335 00:27:43,322 --> 00:27:48,331 ...והיא התבשמה .בשאנל 5 336 00:27:54,745 --> 00:27:57,490 ?מישהי באה איתך .לא- 337 00:27:57,603 --> 00:28:00,037 יש לך זוג נעלי עקב ?בתיק הזה 338 00:28:00,042 --> 00:28:01,111 .לא 339 00:28:01,211 --> 00:28:03,601 אפילו לא זוג של ?נעלי עקב נמוך 340 00:28:03,802 --> 00:28:04,808 .לא 341 00:28:04,926 --> 00:28:08,071 ?מי אתה .אני יורי, המאמן- 342 00:28:08,173 --> 00:28:11,236 ?ומה מעשיך כאן, יורי המאמן 343 00:28:11,834 --> 00:28:13,198 .מאמן 344 00:28:13,298 --> 00:28:16,326 ?אז אתה - יורי המאמן שמאמן 345 00:28:20,995 --> 00:28:22,812 !אל תעזוב את אירופה 346 00:28:23,262 --> 00:28:25,409 .אבל אני חייב לנסוע לאסיה 347 00:28:25,852 --> 00:28:27,350 .בסדר 348 00:28:27,462 --> 00:28:29,728 !אל תעזוב את אירופה או אסיה 349 00:28:30,776 --> 00:28:34,698 .יש לנו משחק אחד בברזיל ...בסדר- 350 00:28:34,800 --> 00:28:39,235 ,אל תעזוב את אירופה !אסיה או אמריקה 351 00:28:39,924 --> 00:28:40,873 .טוב 352 00:28:40,875 --> 00:28:43,313 ואיפה שחקן הכדורגל ?המפורסם הזה 353 00:28:43,414 --> 00:28:46,394 .הוא בחוץ, במגרש האימונים 354 00:28:46,620 --> 00:28:50,027 טוב, עוד נראה .לגבי מר' ביזו 355 00:28:59,173 --> 00:29:02,501 .ביזו נמצא בחדר החקירות ?מה התוכנית- 356 00:29:02,602 --> 00:29:05,551 אני אשתמש בשיטת .השוטר הטוב והשוטר הרע 357 00:29:07,598 --> 00:29:10,313 אתה שחקן הכדורגל, הידוע בשם .ביזו? -כן 358 00:29:10,314 --> 00:29:12,655 ?ביקרת לאחרונה את גלואנט 359 00:29:12,803 --> 00:29:14,808 אני שמח שהוא .מריח את הדשא מלמטה 360 00:29:14,893 --> 00:29:19,389 ,הוא לא מריח דשא !הוא מת 361 00:29:19,849 --> 00:29:21,080 .)זה ביטוי (אידיום 362 00:29:21,081 --> 00:29:24,143 !"לך אדוני, יש "אידיום 363 00:29:24,549 --> 00:29:28,252 כעת, אם אינך רוצה לבלות את ...שארית חייך בכלא 364 00:29:28,354 --> 00:29:30,478 !אתה תענה על השאלה הבאה 365 00:29:30,579 --> 00:29:32,003 ?האם הרגת אותו 366 00:29:32,104 --> 00:29:34,758 .הייתי שמח להרוג אותו 367 00:29:35,995 --> 00:29:39,112 אבל איזה ממזר בר-מזל .הקדים אותי 368 00:29:39,770 --> 00:29:42,130 !אתה מגעיל אותי 369 00:29:42,608 --> 00:29:44,770 .אני מיד חוזר 370 00:29:49,940 --> 00:29:51,769 ?סיגריה 371 00:29:52,134 --> 00:29:53,407 .לא 372 00:29:54,166 --> 00:29:55,622 .תודה 373 00:29:55,663 --> 00:29:57,050 .עדיף לך 374 00:29:59,353 --> 00:30:00,847 ...ביזו 375 00:30:04,154 --> 00:30:08,628 .אני יודע שלא עשית את זה .מישהו אחר מנסה להפליל אותך 376 00:30:09,053 --> 00:30:10,649 ?אתה תעזור לי 377 00:30:10,751 --> 00:30:12,238 .כמובן שאעזור לך 378 00:30:12,804 --> 00:30:16,792 כעת, אולי יש לך מושג ?מי עשה את הדבר המחריד הזה 379 00:30:16,893 --> 00:30:19,805 השותף שלו .ברשת המסעדות המטופשת 380 00:30:19,863 --> 00:30:21,031 .לה'רוק 381 00:30:21,031 --> 00:30:23,846 ,למונד לה'רוק !בעל הקזינו 382 00:30:23,947 --> 00:30:26,975 גלואנט היה גונב כסף מהמסעדות .ומשתמש בו להימורים 383 00:30:27,411 --> 00:30:29,611 אני מאמין שלה'רוק .גילה את זה 384 00:30:29,969 --> 00:30:31,376 .וגרם שיהרגו אותו 385 00:30:31,716 --> 00:30:36,355 .ביזו, אני מחבב אותך .אני אעזור לך 386 00:30:36,556 --> 00:30:39,852 .אתה ואני נהיה צוות נהדר 387 00:30:46,456 --> 00:30:49,166 שיטת השוטר הטוב והשוטר הרע .עובדת בצורה מושלמת 388 00:30:49,267 --> 00:30:52,700 אתה יודע, בדרך כלל שני שוטרים ...עושים את זה 389 00:31:12,205 --> 00:31:16,334 אתה יודע מה אנחנו עושים ?לאסירים שלא משתפים פעולה 390 00:31:16,732 --> 00:31:19,037 אנחנו מחברים אותם ."אל "הקופסה 391 00:31:20,936 --> 00:31:23,687 ?"מה זה "הקופסה 392 00:31:23,886 --> 00:31:27,626 ,אידיוט! הנה ככה ...אני לוקח אלקטרודה אחת 393 00:31:27,828 --> 00:31:30,535 .אני שם אותה כאן 394 00:31:31,803 --> 00:31:35,321 ,אני לוקח את השניה ...ושם אותה 395 00:31:48,893 --> 00:31:51,210 ?אז, מה אתה חושב 396 00:31:51,371 --> 00:31:53,035 .ביזו חף מפשע 397 00:31:53,905 --> 00:31:55,716 ?איך אתה יכול לומר את זה 398 00:31:55,817 --> 00:31:58,846 ,גלואנט השעה את ביזו .הוא גנב את החברה שלו 399 00:31:59,107 --> 00:32:02,878 ,אם זה היה קורה לי .הייתי הורג אותו במקום ובשעה 400 00:32:03,194 --> 00:32:06,045 .זה בדיוק מה שביזו עשה ...פונטון- 401 00:32:06,864 --> 00:32:09,045 .פשע הוא כמו פאזל מורכב (גם מסור-חשמלי) 402 00:32:09,046 --> 00:32:13,409 ,אתה חייב גם מסור וגם חשמל !יש לך מסור אבל אין חשמל 403 00:32:13,515 --> 00:32:15,236 !אתה צריך לנסר 404 00:32:15,612 --> 00:32:20,677 ,שלום, אני רוצה להציע ניחוש ?אבל יש לי רק מסור, זה בסדר 405 00:32:24,065 --> 00:32:25,169 ?מה 406 00:32:25,909 --> 00:32:27,281 .שום דבר 407 00:32:27,381 --> 00:32:30,184 .חשבתי שאמרת - אהההה 408 00:32:31,741 --> 00:32:32,804 .לא 409 00:32:42,057 --> 00:32:43,853 .מוזר 410 00:32:46,312 --> 00:32:47,907 !מטומטם 411 00:32:59,765 --> 00:33:01,123 .זה אתה 412 00:34:11,244 --> 00:34:13,983 מקוה שלא אכפת לך ?שהרשיתי לעצמי להכנס 413 00:34:13,984 --> 00:34:15,945 .לא לא !אה, תראה- 414 00:34:18,392 --> 00:34:20,470 .הבאתי את המכנס שלך מהחייט 415 00:34:20,471 --> 00:34:22,493 .וכמובן גם זוג נוסף .מצויין- 416 00:34:23,253 --> 00:34:25,817 ?אתה רוצה מים .כן, בבקשה- 417 00:34:28,319 --> 00:34:29,841 ...את יודעת ניקול 418 00:34:30,227 --> 00:34:33,772 הפשע הזה מאלץ אותי .להשתמש בכל הידע שלי 419 00:34:33,873 --> 00:34:38,820 כל מה שלמדתי במהלך חיים שלם .של חקירות, בא לידי ביטוי עכשיו 420 00:34:38,921 --> 00:34:41,759 ?אכפת לך אם אני אקח את זה .עוד לא אכלתי 421 00:34:41,760 --> 00:34:43,076 .כן בבקשה, קדימה 422 00:34:43,955 --> 00:34:48,270 ,הדברים שאני חושב עליהם כרגע ...עדיף שאני אפילו לא 423 00:34:48,453 --> 00:34:51,370 ?מה אמרת !אוי אלוהים 424 00:34:51,572 --> 00:34:53,059 !היימליך !אני אעשה לך היימליך 425 00:35:10,751 --> 00:35:12,226 ?את מרגישה יותר טוב 426 00:35:13,263 --> 00:35:16,623 ,כן, אתה כל כך טוב בזה ?איפה למדת את זה 427 00:35:16,725 --> 00:35:19,363 התאמנתי על בובות ...ועל כריות 428 00:35:19,464 --> 00:35:23,591 אבל בכנות, ההבעה על פניך .אמרה לי שאת צריכה את זה 429 00:35:24,051 --> 00:35:26,680 ?פונטון, מה יש לך עבורי 430 00:35:26,997 --> 00:35:30,993 ,מסתבר שצדקת לגבי ביזו .הוא בדיוק נמצא מת 431 00:35:31,048 --> 00:35:34,529 .בתא ההלבשה של השחקנים .הוא נורה בראשו 432 00:35:34,530 --> 00:35:36,380 ?זה היה קטלני 433 00:35:36,381 --> 00:35:37,782 .כן 434 00:35:37,951 --> 00:35:39,474 ?כמה קטלני 435 00:35:39,704 --> 00:35:41,070 .לחלוטין 436 00:35:41,171 --> 00:35:42,854 .אני רוצה לחקור אותו כאן 437 00:35:42,955 --> 00:35:44,566 .הוא מת 438 00:35:50,501 --> 00:35:52,285 !סלח לי, עצור 439 00:35:54,639 --> 00:35:58,089 .אתה יורי המאמן שמאמן .כן, זה נכון- 440 00:35:58,566 --> 00:36:01,860 ,אני מחפש גופה מתה ?אולי תוכל לאמר לי איפה היא 441 00:36:01,961 --> 00:36:04,909 כן, אני שמעתי שזה היה .בחדר ההלבשה 442 00:36:05,308 --> 00:36:09,079 ,אתה ממשיך במסדרון ...פונה ימינה ואז ל 443 00:36:11,867 --> 00:36:14,563 ?משהו נשמע לך משעשע כאן 444 00:36:14,811 --> 00:36:18,798 למען הכנות, אני מוצא שהמבטא .שלך דיי מצחיק 445 00:36:18,913 --> 00:36:21,494 ?מאיפה אתה .מרוסיה- 446 00:36:21,933 --> 00:36:25,383 גלואנט גייס אותי מתוך .מאמני הכושר של הצבא הרוסי 447 00:36:27,753 --> 00:36:29,342 .אתה צריך לעבוד על המבטא שלך 448 00:36:29,470 --> 00:36:31,164 ?מה ?מה- 449 00:36:31,310 --> 00:36:32,973 ?מה ?מה זה מה- 450 00:36:33,747 --> 00:36:36,889 ,אין לי זמן לזה .יש לי רצח לפתור 451 00:36:40,280 --> 00:36:42,880 .בבקשה, ספרי לי מה ראית 452 00:36:43,571 --> 00:36:46,008 .לא ראיתי כלום 453 00:36:46,110 --> 00:36:47,989 .עברתי ליד חדר ההלבשה 454 00:36:48,090 --> 00:36:50,837 היה כבר מאוחר, לא היה .צריך להיות שם כבר אף-אחד 455 00:36:51,109 --> 00:36:54,257 שמעתי תנועה מהדלת .בצידו השני של חדר ההלבשה 456 00:36:54,513 --> 00:36:59,743 - שמעתי את ביזו אומר ".אה, זה אתה" 457 00:37:00,583 --> 00:37:02,838 .ואז נשמעה יריה 458 00:37:03,329 --> 00:37:06,146 ,פונטון .חפש במאגרי המידע 459 00:37:06,298 --> 00:37:08,804 אני רוצה לתחקר ...כל אדם בפאריז 460 00:37:08,806 --> 00:37:11,232 ."שהשם שלו - "אה 461 00:37:11,893 --> 00:37:13,240 ...פונטון 462 00:37:13,868 --> 00:37:16,131 אתה לא מוצא שזה ...צירוף מקרים מדי 463 00:37:16,232 --> 00:37:20,689 ,שהגופה מתאימה בשלמות ?לסימון הגיר המצויר על הרצפה 464 00:37:20,900 --> 00:37:23,479 אני חושב שציירו את הסימון .של הגיר מאוחר יותר 465 00:37:24,703 --> 00:37:27,988 אנחנו מתעסקים כאן !עם סוג של גאון חולני 466 00:37:28,378 --> 00:37:32,274 פונטון, אני רוצה לחקור .את האדם הזה - למונד לה'רוק 467 00:37:32,492 --> 00:37:34,182 ?היכן הקזינו שלו 468 00:37:45,230 --> 00:37:49,160 ,תחנה אותו קרוב .אם אתה יודע מה טוב בשבילך 469 00:37:50,709 --> 00:37:54,050 .הצלחת להפתיע אותי, מפקח .תתרגל לזה פונטון- 470 00:37:54,243 --> 00:37:57,586 איתי, ההפתעות לא צפויות .לעיתים רחוקות 471 00:38:00,531 --> 00:38:04,750 ,מזג האוויר נאה היום" ".בואו נקוה שזה ימשיך ככה 472 00:38:05,580 --> 00:38:07,100 .לך ומצא את האבטחה 473 00:38:07,101 --> 00:38:10,728 תגיד להם שאני רוצה לשוחח .עם מר' למונד לה'רוק 474 00:38:10,728 --> 00:38:14,166 ?אתה לא בא איתי .משהו צץ- 475 00:38:14,373 --> 00:38:19,294 ,אם מזג האוויר ישאר כה נעים" ".לפנינו עונג של ממש 476 00:38:20,746 --> 00:38:23,294 .גם אני בשירות החוק 477 00:38:24,304 --> 00:38:26,599 ?אני כל כך שקוף ...לא- 478 00:38:26,600 --> 00:38:29,677 'פשוט יש לי 'אוזן .לדברים כאלה 479 00:38:30,435 --> 00:38:32,025 .הנה ה"מואיטו" שלך 480 00:38:32,741 --> 00:38:34,311 .הדליקי אותו 481 00:38:39,997 --> 00:38:43,576 .מרשים, אני אזכור את זה 482 00:38:44,898 --> 00:38:48,834 ,אני מפקח ז'אק קלוזו .אני כאן בגלל תיק חשוב מאד 483 00:38:48,835 --> 00:38:52,036 .בוסוול, נייג'ל בוסוול .סוכן מספר 006 484 00:38:52,037 --> 00:38:54,054 ?יודע מה זה אומר .ברור שאני יודע- 485 00:38:54,155 --> 00:38:56,815 .אתה במרחק יריה אחת מהתהילה (007 -ג'יימס בונד) 486 00:38:57,581 --> 00:39:01,862 .גם אני מטפל בתיק חשוב, מפקח ...אז בטח תבין אם אגיד לך 487 00:39:02,166 --> 00:39:04,667 אסור שאף אחד ידע .שאני כאן 488 00:39:04,769 --> 00:39:08,638 הרגע הכנסתי את הטלפון שלי .לכיס שלך 489 00:39:09,345 --> 00:39:11,278 .תתקשר אלי אם תצטרך עזרה 490 00:39:11,613 --> 00:39:14,017 .אעשה כך, מפקח 491 00:39:27,007 --> 00:39:30,016 ,"מוֹנֶה" .מרשים מאד מר לה'רוק 492 00:39:30,017 --> 00:39:32,979 .מרשים מאד, מפקח קלוזו .תרגיש כמו בבית 493 00:39:32,980 --> 00:39:35,422 ?איך אוכל לעזור לך ...אני חוקר את הרצח- 494 00:39:35,423 --> 00:39:36,931 .של איבס גלואנט 495 00:39:37,755 --> 00:39:41,371 .איבס, אדם מרתק 496 00:39:41,472 --> 00:39:45,058 אולי אתה יודע במקרה, כמה הוא ?שילם עבור הפנתר הורוד 497 00:39:45,259 --> 00:39:47,905 ,הוא ירש את זה .זה לא עלה לו מאומה 498 00:39:48,070 --> 00:39:50,247 !זה עלה לו בחייו 499 00:39:52,181 --> 00:39:54,664 אני ארצה להעיף מבט מקרוב .על הקערות שלך 500 00:39:54,683 --> 00:39:55,627 (נשמע כמו ביצים) 501 00:39:55,717 --> 00:39:58,298 ?המה שלי .הקערות שלך- 502 00:39:58,688 --> 00:40:02,921 ,אני ארצה להעיף מבט מקרוב .על הקערות המתכתיות הגדולות שלך 503 00:40:06,502 --> 00:40:08,865 .טוב .תודה לך- 504 00:40:11,434 --> 00:40:13,752 .שושלת האן, נדיר מאד 505 00:40:13,853 --> 00:40:16,281 אני רואה שיש לך עין-חדה .בעתיקות, מפקח 506 00:40:16,282 --> 00:40:20,471 .חלקם אמיתיים וחלקם העתקים .ודאי תדע מה מבינהם 507 00:40:20,619 --> 00:40:23,471 ,המאה השניה לספירה .נדיר מאד 508 00:40:23,975 --> 00:40:27,320 תמיד צריך להחזיק את העתיקות .האלה מבפנים 509 00:40:27,422 --> 00:40:31,128 אחרת השומן מהידיים ."עלול לפגוע ב"פַּאטינה 510 00:40:32,834 --> 00:40:34,468 .בָּהַט טהורה 511 00:40:34,924 --> 00:40:36,731 .נהדר 512 00:40:42,754 --> 00:40:47,134 .זה מוזר ...רק עשיתי ככה ואז 513 00:40:54,339 --> 00:40:55,982 .זה ממש מוזר 514 00:40:59,797 --> 00:41:02,998 מדוע דאגת לביטוח חיים ?בשביל גלואנט 515 00:41:03,099 --> 00:41:07,065 ,חברת הביטוח לא תשלם .אלא אם הרוצח נתפס 516 00:41:07,166 --> 00:41:11,817 ,ואם מסתבר שזה אני ?הם לא ישלמו בכלל, אתה מבין 517 00:41:12,329 --> 00:41:15,473 אבל נראה שהרווחת ממותו ?של גלואנט, נכון 518 00:41:15,568 --> 00:41:17,825 ?רווח ?מה אני ארוויח 519 00:41:18,306 --> 00:41:20,618 .את החלק של גלואנט במסעדות 520 00:41:20,807 --> 00:41:23,325 .המסעדות היו אסון 521 00:41:23,671 --> 00:41:26,844 ,גלואנט משך מהן כסף .מהר יותר משהכסף נכנס 522 00:41:26,945 --> 00:41:30,668 הנחמה היחידה, שהוא איבד את .הכסף בהימורים בקזינו שלי 523 00:41:30,853 --> 00:41:33,603 אבל אחרי זמן מה, ההפסדים שלו ,הפכו לכל-כך מגוחכים 524 00:41:33,604 --> 00:41:36,091 שהוא הבטיח לי את הטבעת שלו .כעירבון 525 00:41:37,202 --> 00:41:41,429 ,מישהו איים על גלואנט .בלילה שלפני הרצח שלו 526 00:41:41,687 --> 00:41:43,369 ?נכון שזה אתה 527 00:41:43,370 --> 00:41:44,422 .לא 528 00:41:44,672 --> 00:41:48,746 לא איימת לשבור את רגליו ?ואז לכתוש אותו לאבקה 529 00:41:49,543 --> 00:41:51,033 .לא 530 00:41:51,524 --> 00:41:54,298 אולי ראיתי את זה .בטלויזיה 531 00:41:55,951 --> 00:41:57,736 -זהירות- !ידיים עלולות להתקע באגרטל 532 00:41:58,549 --> 00:42:01,130 אני בהחלט יכול לחשוב על .מקום טוב יותר עבור זה 533 00:42:06,298 --> 00:42:08,537 זה הצלצול של הסלולארי .האישי שלי 534 00:42:17,084 --> 00:42:20,260 ...זה המפקח .כן, אני יכול לפגוש אותך 535 00:42:20,531 --> 00:42:23,320 ?במסעדה !כן כמובן, מיד 536 00:42:23,767 --> 00:42:27,039 .רבותי, משהו צץ .סילחו לי בבקשה 537 00:42:27,568 --> 00:42:29,095 .מר' לה'רוק ?כן- 538 00:42:29,096 --> 00:42:33,630 ?האגרטל הזה בעל ערך גבוה !זה העתק חסר ערך. -מצויין- 539 00:42:36,977 --> 00:42:40,504 .אבל השולחן היה יקר מאד 540 00:42:46,979 --> 00:42:48,758 .קלוזו .כן- 541 00:42:48,858 --> 00:42:52,751 אני צריך את עזרתך, חשוב מאד .שתשאר רגוע ולא תסתובב לאחור 542 00:42:52,752 --> 00:42:54,597 .נשאר רגוע ולא מסתובב 543 00:42:54,698 --> 00:42:57,579 ,מאחוריך בקזינו ."נמצאים "שודדי מסיכות הגז 544 00:42:57,963 --> 00:43:00,374 ,אוי אלוהים !שודדי מסיכות הגז 545 00:43:01,716 --> 00:43:03,796 .אירופה מחפשת אחריהם ?איך אוכל לעזור- 546 00:43:03,797 --> 00:43:06,597 .רק תן לי את המעיל שלך ?כן, כמובן! מדוע- 547 00:43:06,785 --> 00:43:11,390 ?אסור שידעו שאני כאן, זוכר .אבל לא אוכל לתת להם לברוח 548 00:43:50,387 --> 00:43:53,400 !שים את זה עליך ?כן כמובן, אבל למה- 549 00:43:54,195 --> 00:43:56,394 ,אני לא אמור להיות כאן ?זוכר 550 00:43:58,435 --> 00:44:00,015 .המפקח 551 00:44:01,504 --> 00:44:03,974 !אלוהים, זה היה מדהים 552 00:44:11,660 --> 00:44:14,511 האם התוכנית של קלוזו ?היתה לטמון פח לשודדים 553 00:44:14,616 --> 00:44:17,587 האם קלוזו חושב שהשודדים ?קשורים לפנתר הורוד 554 00:44:19,612 --> 00:44:23,312 לא אוכל להגיב על .חקירה שעדיין מתנהלת 555 00:44:26,684 --> 00:44:28,203 ?המפקח 556 00:44:28,842 --> 00:44:30,277 ?קלוזו 557 00:44:33,969 --> 00:44:36,375 .תגובה טובה .תודה לך- 558 00:44:37,374 --> 00:44:39,235 ?כעת, מה הבאת עבורי 559 00:44:39,336 --> 00:44:43,087 הקפתי בעיגול את כל האנשים ."בפאריז, ששמם "אה 560 00:44:43,188 --> 00:44:45,793 סופסוף, אנחנו מתקדמים .לאנשהו 561 00:45:00,145 --> 00:45:01,694 .קרא את זה שוב 562 00:45:06,426 --> 00:45:08,263 .את יכולה ללכת 563 00:45:10,490 --> 00:45:12,152 ?אתה מדבר סינית 564 00:45:12,153 --> 00:45:14,366 מה, אתה לא חושב ?שאני מדבר סינית 565 00:45:14,654 --> 00:45:16,980 אם אני לא מדבר סינית ?אז מה אנחנו עושים כאן 566 00:45:17,081 --> 00:45:19,242 בטח מצחיק לשבת ליד .מצנן-המים ולרכל 567 00:45:19,343 --> 00:45:22,623 ,המפקח קלוזו לא מדבר סינית ...בואו נזמין אותו לארוחת צהריים 568 00:45:22,724 --> 00:45:25,708 כולנו נדבר בסינית והוא לא !יבין על מה אנחנו מדברים 569 00:45:25,794 --> 00:45:28,842 ?זה מה שאתה רוצה לעשות ?האם זה מצחיק 570 00:45:28,843 --> 00:45:31,418 !ברור שאני מדבר סינית 571 00:45:36,395 --> 00:45:37,630 ?קלוזו 572 00:46:05,511 --> 00:46:07,101 !בוקר טוב, ניקול 573 00:46:07,525 --> 00:46:09,847 תוכלי להגיע למשרד שלי ?בעוד מספר דקות 574 00:46:09,848 --> 00:46:12,353 .אני מיד איתך, המפקח 575 00:46:40,498 --> 00:46:41,997 ?כן המפקח 576 00:46:42,603 --> 00:46:47,377 ניקול, מזג האוויר .היה כה מהנה 577 00:46:47,578 --> 00:46:53,051 תהיתי לעצמי, האם את חושבת ?שהוא ישאר כזה נעים 578 00:46:53,826 --> 00:46:56,201 .אני בהחלט מקווה שכן 579 00:46:58,066 --> 00:47:03,691 ,מה את חושבת ?מזג האוויר עוד ישתנה 580 00:47:04,160 --> 00:47:09,483 בוא נחזיק אצבעות !שהוא ישאר כה עדין 581 00:47:10,387 --> 00:47:12,840 ?האם אין לך דרך אחרת 582 00:47:14,487 --> 00:47:16,434 !כעת נראה מי אתה 583 00:47:18,347 --> 00:47:23,355 ,"זה "הפָּקַד דרייפוס !הפולש בוודאות לובש מסיכה 584 00:47:23,360 --> 00:47:25,216 !זה עוד ירד מעליו 585 00:47:27,164 --> 00:47:28,925 !הפנים שלי 586 00:47:33,683 --> 00:47:37,453 אולי יש עור מתחת לקו השיער !שלך, אני פשוט אסובב אותך 587 00:47:44,776 --> 00:47:48,244 ?האם אתה מרגיש יותר טוב .אני נורא מצטער, הפָּקַד 588 00:47:48,851 --> 00:47:50,936 .בוא, פשוט נשכח מזה 589 00:47:50,937 --> 00:47:54,892 טוב, חשבתי לקפוץ לכאן ולספר .איך אנחנו מתקדמים עם התיק 590 00:47:55,491 --> 00:47:59,441 .אני רק... אשאר כאן, מאחור .כן, כמובן- 591 00:48:00,619 --> 00:48:03,437 אני רואה שיש לך .מצביע טלסקופי 592 00:48:03,638 --> 00:48:05,003 .זה כל-כך שימושי 593 00:48:05,037 --> 00:48:10,221 ,זה דיי מבזה להצביע עם האצבע .לא כמו "קנה מפתה" שכזה 594 00:48:10,257 --> 00:48:13,471 כאילו אתה מעיין סוג .של גולם פרימיטיבי 595 00:48:13,819 --> 00:48:15,856 ,אבל עם אחד מאלה ...רק להניף 596 00:48:16,646 --> 00:48:18,667 .ואתה כבר מצביע 597 00:48:18,768 --> 00:48:22,684 !התיק, התיק קלוזו .אה כן, התיק- 598 00:48:23,067 --> 00:48:25,015 .התיק מתנהל כשורה 599 00:48:25,117 --> 00:48:27,425 .הכנתי רשימה של חשודים 600 00:48:28,311 --> 00:48:30,639 ?וכמה חשודים יש לך 601 00:48:30,779 --> 00:48:33,249 .27,683 602 00:48:34,081 --> 00:48:36,987 אז זה רק ענין של זמן ?מעכשיו, נכון 603 00:48:37,394 --> 00:48:40,376 ?האם כבר הזמתַ חשד ממישהו !כן- 604 00:48:41,356 --> 00:48:42,825 !אחד 605 00:48:42,927 --> 00:48:45,506 ?אחד ?ומי זה האחד הזה 606 00:48:46,235 --> 00:48:47,925 .גלואנט 607 00:48:48,617 --> 00:48:51,303 .גלואנט הוא הקורבן 608 00:48:51,562 --> 00:48:55,781 .מצויין, הפקד .אנחנו חושבים באותו הראש 609 00:48:56,423 --> 00:49:00,722 כל רמז מוביל בוודאות .לרמז הבא אחריו 610 00:49:02,851 --> 00:49:04,490 !עזוב את זה 611 00:49:06,360 --> 00:49:08,129 .אני מבטיח לך, הפקד 612 00:49:08,216 --> 00:49:12,338 בקרוב מאד, אני אדחק את הפושע ...אל הפינה! כמו ש 613 00:49:14,423 --> 00:49:17,753 ...כמו משהו !משהו שאתה דוחק לפינה 614 00:49:17,854 --> 00:49:20,960 .מילים כדורבנות !אני רואה שאתה נהנה מהגיגי-מילים- 615 00:49:21,178 --> 00:49:23,167 אנחנו צריכים לאכול יחד ,ארוחת צהריים 616 00:49:23,168 --> 00:49:26,719 ולחבור יחדיו .לדו-קרב מילולי 617 00:49:26,953 --> 00:49:30,365 .אני בטוח שאתה 'רקונטואר' טוב (מספר-סיפורים) 618 00:49:32,442 --> 00:49:34,646 .כן 619 00:49:35,137 --> 00:49:37,676 אז אני אתקשר אליך .לארוחת צהריים 620 00:49:41,859 --> 00:49:45,104 ,יש רק נושא אחד .על פרק היום של הועידה הזאת 621 00:49:45,366 --> 00:49:49,488 למנות את רשימת המועמדים .להענקת הפרס הגבוה ביותר בלאום 622 00:49:49,664 --> 00:49:51,172 .מדליית הכבוד 623 00:49:51,173 --> 00:49:53,922 :שני המועמדים הם 624 00:49:53,923 --> 00:49:56,234 .שארל דרייפוס 625 00:50:01,365 --> 00:50:04,103 .והנזירה מארי יוגט 626 00:50:04,304 --> 00:50:09,697 ,שדאגתם חסרת-התגמול ללאום !היא כהשראה לכולנו 627 00:50:09,998 --> 00:50:13,532 ברצוני להוסיף עוד שם אחד .לשיקוליה של הועידה 628 00:50:13,633 --> 00:50:17,190 .המפקח ז'אק קלוזו ,אדם שהגיע מכפר קטן 629 00:50:17,191 --> 00:50:19,366 .לחקירת הירצחו של איבס גלואנט 630 00:50:19,467 --> 00:50:22,816 שרק אמש, לכד את חבורת שודדי .מסיכת הגז" הידועים לשימצה" 631 00:50:23,017 --> 00:50:24,166 .כן 632 00:50:24,267 --> 00:50:26,147 .רעיון מענין 633 00:50:26,738 --> 00:50:30,662 !צרפתי הראוי להערכה. -בדיוק !רעיון נהדר 634 00:50:30,937 --> 00:50:33,011 ?כולם בעד 635 00:50:33,288 --> 00:50:36,930 ,איך זה שלא מיידעים אותי ?שקלוזו הולך לקזינו ההוא 636 00:50:36,931 --> 00:50:38,751 .זה היה באמצע הלילה 637 00:50:38,922 --> 00:50:43,064 ,טוב, זה היה אמצע הלילה ?לא רצית להעיר אותי 638 00:50:43,065 --> 00:50:47,516 ,אני רוצה לדעת על המיקום שלו !בכל שעה - 24 שעות ביממה 639 00:50:47,717 --> 00:50:52,986 תפספס עוד שיחה אחת ואני מעיף .אותך מהמשטרה, ברור? -כן המפקד 640 00:50:53,187 --> 00:50:55,539 ?למה אתה לא איתו עכשיו 641 00:50:55,715 --> 00:50:58,692 .אני כאן !צא החוצה- 642 00:51:02,163 --> 00:51:04,606 .קלוזו ?מה, פונטון- 643 00:51:04,707 --> 00:51:07,172 .בוא נסיים להיום, אני עייף 644 00:51:07,173 --> 00:51:10,135 ,רק רציתי לראות .מה יש לנו בחקירה עד כה 645 00:51:10,137 --> 00:51:11,327 !רעיון מצויין 646 00:51:11,328 --> 00:51:14,354 להניח לתת-המודע שלנו !לעבוד על התיק בזמן השינה 647 00:51:14,355 --> 00:51:15,986 ?הבה נראה, מה העובדות 648 00:51:15,987 --> 00:51:21,528 איבס גלואנט נמצא, בחצי-הגמר .לאלופות, כשחץ מורעל בצווארו 649 00:51:21,628 --> 00:51:22,711 !הפשע 650 00:51:22,834 --> 00:51:25,491 ,ביזו רצה להרוג אותו .אבל עכשיו הוא מת בעצמו 651 00:51:25,593 --> 00:51:27,312 !ההסתבכות 652 00:51:27,413 --> 00:51:31,007 .גלואנט סחב כסף מלה'רוק !המניע- 653 00:51:31,008 --> 00:51:33,324 ,והקרובה ביותר לגופה .היתה הזמרת קסניה 654 00:51:33,425 --> 00:51:34,881 .קסניה היא לא הרוצחת 655 00:51:34,957 --> 00:51:37,267 אבל אני חושד שהיא יודעת !יותר ממה שהיא מספרת 656 00:51:37,368 --> 00:51:40,460 ?איפה היא עכשיו .היא עזבה בפתאומיות, לניו-יורק- 657 00:51:40,562 --> 00:51:43,964 !אנחנו נלך ונעקוב אחריה .נגלה מה היא זוממת 658 00:51:44,427 --> 00:51:45,982 .אז אני יוצא לאמריקה 659 00:51:46,037 --> 00:51:48,780 ,אלך להפוך את המבטא שלי .למבטא אמריקאי שוטף 660 00:51:48,780 --> 00:51:50,956 .כדי שזה לא יעלה חשד 661 00:51:51,779 --> 00:51:55,436 אז אמצא לי, את מורה המבטא !הטוב ביותר בעולם 662 00:51:55,877 --> 00:51:58,139 .ברצוני לקנות המבורגר 663 00:51:58,522 --> 00:52:01,048 "ברצוני לחנות המבורייר" 664 00:52:01,335 --> 00:52:04,758 .ברצוני לקנות המבורגר 665 00:52:05,157 --> 00:52:09,961 "ברצוני לקנות ה-אמ-בר-גא" 666 00:52:10,162 --> 00:52:11,817 ,לא-לא-לא .בוא נחלק את זה 667 00:52:59,076 --> 00:53:01,487 .ברצוני לקנות המבורגר 668 00:53:01,488 --> 00:53:03,549 "ברצון לחנות טמבורגר" 669 00:53:04,106 --> 00:53:07,795 ."זה לא טמבורגר, "המבורגר .לא אמרתי טמבורגר- 670 00:53:07,796 --> 00:53:09,481 .אמרתי - ברצוני לקנות דמבורגר 671 00:53:10,994 --> 00:53:13,029 "ברצוני לקנות דה-המבורדר" 672 00:53:14,197 --> 00:53:15,792 "!ברצוני לקנות האנדרגר" 673 00:53:15,793 --> 00:53:17,658 .אולי כדאי שנפסיק !אנחנו לא מוותרים- 674 00:53:17,740 --> 00:53:19,917 !אנחנו לא מוותרים !שוב! שוב 675 00:53:22,114 --> 00:53:23,818 ברצוני לקנוה המההייא 676 00:53:25,676 --> 00:53:26,829 "!רוצה-לקנות-דה-בורגה" 677 00:54:06,566 --> 00:54:08,837 ?אכלת פעם המבורגר !ברור שלא- 678 00:54:08,838 --> 00:54:11,320 !זה אוכל אמריקאי דוחה 679 00:54:26,780 --> 00:54:28,808 "מלון - "הולידיי אין 680 00:54:44,758 --> 00:54:47,190 מעולם לא ראיתי אותך .עם נשים 681 00:54:48,409 --> 00:54:50,109 .אני נשוי 682 00:54:51,664 --> 00:54:53,822 .אתה לא עונד טבעת 683 00:54:54,024 --> 00:54:55,524 .כדי להגן עליה 684 00:54:55,625 --> 00:54:59,518 אני חושש שאיזה מנוול .עלול לאיים עליה. -כן 685 00:55:00,179 --> 00:55:02,221 .ספר לי עליה 686 00:55:03,539 --> 00:55:07,658 אני מתייחס אליה כאל .האישה היפה בעולם 687 00:55:09,068 --> 00:55:10,950 ?ומה איתך 688 00:55:11,451 --> 00:55:15,696 לא, אני לא מחשיב .את עצמי כאישה יפה 689 00:55:16,367 --> 00:55:19,149 ,אני מתכוון ?האם יש אישה בחייך 690 00:55:20,630 --> 00:55:23,645 האהבה עדיין .לא הפריעה לי בדרכי 691 00:55:23,747 --> 00:55:26,648 איך המפקח קלוזו יכול להיות ...עם אישה פשוטה 692 00:55:27,090 --> 00:55:31,135 היא חייבת להיות יוצאת דופן .על מנת שתעמוד בקצב 693 00:55:32,164 --> 00:55:34,017 .זה קשה 694 00:55:37,992 --> 00:55:41,752 ?מה קשה .עבורך, להכיר מישהי- 695 00:55:42,569 --> 00:55:44,033 .כן 696 00:55:44,859 --> 00:55:47,117 .יש לנו יום גדול מחר 697 00:55:47,404 --> 00:55:52,440 ,אנחנו נלך למלון של קסניה .ונגלה מה היא זוממת 698 00:55:52,641 --> 00:55:55,558 .לילה טוב, פונטון .לילה טוב, קלוזו- 699 00:55:57,049 --> 00:55:59,145 .תגובה טובה .תודה לך- 700 00:56:03,879 --> 00:56:05,961 .הישגתי את רישומי השיחות שלה 701 00:56:06,062 --> 00:56:10,595 קסניה התקשרה פעמיים, אל סוחר .יהלומים מהשוק השחור הידוע-לשמצה 702 00:56:11,198 --> 00:56:13,148 !הנה היא !עיתונים 703 00:56:19,098 --> 00:56:20,674 !עיתונים 704 00:56:23,292 --> 00:56:24,742 !עיתונים 705 00:56:27,108 --> 00:56:28,539 !עיתונים 706 00:56:48,625 --> 00:56:50,565 .הקומה ה-12 707 00:56:53,537 --> 00:56:56,539 .אני מריח משהו חשוד 708 00:57:00,790 --> 00:57:02,516 ?אפשר לעזור לכם 709 00:57:17,108 --> 00:57:18,881 .עבודת צוות טובה 710 00:57:28,089 --> 00:57:30,508 !עיצרו !עיצרו את מה שאתם עושים 711 00:57:30,610 --> 00:57:31,934 !אתם חסרי הגנה 712 00:57:31,935 --> 00:57:34,939 כבר טיפלנו בביריונים שלכם !המפטרלים בבניין 713 00:57:35,041 --> 00:57:36,722 .אין לנו שום ביריונים 714 00:57:36,823 --> 00:57:38,438 ?אין לכם 715 00:57:38,957 --> 00:57:42,473 פונטון, אני חושב שנצטרך .להתנצל אחר כך 716 00:57:43,079 --> 00:57:45,209 ?ובמה אתה סוחר כאן בדיוק 717 00:57:45,477 --> 00:57:48,754 .יהלומים ורודים, נקיים ?נקיים- 718 00:57:48,903 --> 00:57:50,996 .זה לא הפנתר הורוד 719 00:57:52,251 --> 00:57:55,448 ,ומה את עושה כאן ?מתגנבת לך ככה 720 00:57:56,145 --> 00:57:58,898 הארנק הזה היה שייך פעם )לג'וזפין בייקר.(זמרת שחורה 721 00:57:59,000 --> 00:58:00,856 ...הוא התחיל להתפרק, אז 722 00:58:00,957 --> 00:58:04,345 שיבצתי אותו ביהלומים כדי שאוכל .לענוד אותו בנשף הנשיאותי 723 00:58:04,346 --> 00:58:07,386 אז מדוע לא אמרת לי ?את הסיבה לבואך 724 00:58:07,564 --> 00:58:09,711 אני לא יכולה להיראות אצל .סוחר יהלומים 725 00:58:10,143 --> 00:58:12,496 .לא אחרי מה שקרה 726 00:58:14,662 --> 00:58:17,774 אולי זה אחד הלקוחות .המיסתוריים שלך 727 00:58:20,618 --> 00:58:23,546 כן, אני האדם האחראי על .חיוב הטלפון 728 00:58:24,218 --> 00:58:26,329 .אני לא כל-כך מרוצה מהשירות 729 00:58:26,616 --> 00:58:28,746 שניים-עשר חודשים ?ללא חיוב על פי דקה 730 00:58:28,847 --> 00:58:30,987 ?פלוס - דקות חינם כל חודש 731 00:58:31,028 --> 00:58:34,141 !כן תחתים אותי ...ז'אק קלוזו 732 00:58:34,318 --> 00:58:39,219 :כרטיס אשראי מספר 4000-2... 733 00:58:49,668 --> 00:58:51,422 ?תודה...כן 734 00:58:51,423 --> 00:58:53,613 כן, תוכל לקבל את כתובת .הדוא"ל שלי 735 00:58:54,915 --> 00:58:58,646 הדוקטור_הדופק אייוו.קום@ 736 00:58:58,977 --> 00:59:00,040 .תודה 737 00:59:00,859 --> 00:59:03,320 אני חושב שהשגתי לעצמי .עיסקה דיי טובה 738 00:59:07,991 --> 00:59:10,819 ?אנחנו נדע מתי את עוזבת .אני עוזבת מחר- 739 00:59:12,718 --> 00:59:15,887 ,אני אולי אצטרך לפתות אותה .כדי להכריח אותה לדבר 740 00:59:16,007 --> 00:59:18,105 .זה חלק מהעבודה ?לדבר על מה- 741 00:59:18,206 --> 00:59:21,029 אני רוצה לברר מתי הטיסה שלה .יוצאת מחר בבוקר 742 00:59:21,230 --> 00:59:23,760 ?למה לא פשוט לשאול אותה .זה שקוף מדי- 743 00:59:23,799 --> 00:59:26,515 אני אולי אצטרך "לחלוב" ממנה .את המידע 744 00:59:26,735 --> 00:59:28,536 .אני מבין ?המפקח - 745 00:59:30,417 --> 00:59:33,147 תרצה להצטרף אלי ?"לארוחת ערב ב"וולדורף 746 00:59:34,123 --> 00:59:35,847 .בהחלט גבירתי 747 00:59:36,246 --> 00:59:38,414 ?נגיד, ב-20:00 748 00:59:38,778 --> 00:59:40,075 ! 20:00 749 00:59:40,533 --> 00:59:44,179 - נגיד...לא יודעת ?החדר שלי בקומה השניה 750 00:59:44,556 --> 00:59:47,521 - אני לא יודע ?בחדר שלי בקומה השניה 751 00:59:48,371 --> 00:59:50,160 .נתראה שם 752 00:59:52,383 --> 00:59:54,257 .אולי זאת מלכודת 753 00:59:54,598 --> 00:59:56,243 !למי איכפת 754 01:00:14,455 --> 01:00:16,688 .ברוך הבא לחדרי, מפקח 755 01:00:17,891 --> 01:00:20,818 זה מזג אוויר נהדר .כאן אצלנו 756 01:00:35,358 --> 01:00:38,304 !הו-כן מתוקה, הו-כן 757 01:00:48,020 --> 01:00:49,498 ?למה 758 01:00:50,427 --> 01:00:51,728 ?מה - למה 759 01:00:51,950 --> 01:00:55,470 ?מדוע היית כה חמקמקה היום 760 01:00:56,456 --> 01:00:58,435 .אני פחדתי מלה'רוק 761 01:00:58,636 --> 01:01:02,811 .הוא עלול לעקוב אחריי .לה'רוק? בעל הקזינו- 762 01:01:02,912 --> 01:01:06,836 הוא הצהיר שהוא יהרוג .כל אחד שיחזיק בפנתר הורוד 763 01:01:07,161 --> 01:01:09,299 .הוא מאמין שזה שייך לו 764 01:01:09,545 --> 01:01:11,431 ?אבל מדוע שיעקוב אחרייך 765 01:01:11,514 --> 01:01:14,080 הייתי בניו-יורק כדי לפגוש .סוחר יהלומים 766 01:01:14,335 --> 01:01:16,521 הוא עלול להסיק .את המסקנה הלא-נכונה 767 01:01:16,707 --> 01:01:18,268 ...את יודעת 768 01:01:18,305 --> 01:01:23,252 לגבר, שיושב כאן ...בסוויטה הפרטית שלך 769 01:01:23,739 --> 01:01:25,870 ...כל-כך קרוב אל ה 770 01:01:25,912 --> 01:01:28,542 עלול להסיק מסקנה .לא-נכונה גם כן 771 01:01:28,820 --> 01:01:30,641 .או מסקנה נכונה 772 01:01:31,776 --> 01:01:34,245 .שמעתי עליך דברים, מפקח 773 01:01:34,542 --> 01:01:36,453 ?איזה סוג של דברים 774 01:01:36,705 --> 01:01:39,648 שאתה יודע באמת .איך להתייחס לאישה 775 01:01:45,329 --> 01:01:46,951 .כן 776 01:01:48,963 --> 01:01:51,450 .הבה נתחיל במשחקים 777 01:01:53,136 --> 01:01:57,155 ...הרשי לי - רק .לחמוק לרגע 778 01:02:17,960 --> 01:02:19,216 !לא 779 01:02:20,743 --> 01:02:23,875 - גלולת הפלא שלי !לגבר בגיל-העמידה 780 01:02:34,257 --> 01:02:35,992 !תקוע 781 01:02:49,472 --> 01:02:50,975 ?מפקח 782 01:02:52,506 --> 01:02:56,983 ?אתה בסדר שם .אני מקוה שאת מכינה את עצמך- 783 01:03:03,305 --> 01:03:06,771 ?מפקח, אתה בטוח שהכל בסדר .כן, אני בסדר- 784 01:03:06,772 --> 01:03:08,864 .אני רק נכנס לאווירת האהבה 785 01:03:38,000 --> 01:03:40,235 .ובכן, שלום 786 01:03:48,179 --> 01:03:50,804 אנחנו צריכים מגבות נקיות .ב - 204 787 01:03:53,845 --> 01:03:56,908 ,אל תשאלי מדוע !פשוט תעשי את זה 788 01:03:57,337 --> 01:04:00,554 ,תשיגי את מספר הטיסה .הוא עוזב מחר מנמה"ת קנדי 789 01:04:00,555 --> 01:04:04,799 .הוא יהיה קל לזיהוי ,יש לו שיער לבן, שפם דק 790 01:04:04,833 --> 01:04:09,122 מלא בביטחון עצמי .ואבוד לגמרי 791 01:04:17,744 --> 01:04:19,778 ?"השגת את ה"חומר .כן- 792 01:04:19,779 --> 01:04:21,037 .יופי 793 01:04:21,393 --> 01:04:22,792 .תן לי את זה 794 01:04:22,971 --> 01:04:25,701 האוכל של חברת התעופה .הוא לפראיירים 795 01:04:25,802 --> 01:04:29,155 ,אני אבריח אותם עליי .רק תתנהג בקור-רוח 796 01:04:37,349 --> 01:04:40,224 .שלום .כן, תודה לכם 797 01:04:41,082 --> 01:04:43,552 אני עדיין חושב .שהיא מסתירה משהו, פואנטון 798 01:04:43,553 --> 01:04:44,753 ?מה 799 01:04:44,968 --> 01:04:47,818 אם ידעתי מה היא מסתירה ?זה לא היה מוסתר, לא 800 01:04:48,201 --> 01:04:51,474 .בסדר, תודה לכם .בואו נלך 801 01:04:52,050 --> 01:04:53,660 .אין על מה להצהיר 802 01:04:59,635 --> 01:05:01,796 .בדיקה ידנית במס' 2 803 01:05:02,349 --> 01:05:04,247 ?זה התיק שלך אדוני .אכן, זה כן- 804 01:05:04,448 --> 01:05:05,929 .אצטרך לבדוק ידנית 805 01:05:05,930 --> 01:05:09,067 ...בבקשה, אין לי מה להסתיר .בתיק שלי 806 01:05:09,742 --> 01:05:11,471 .בוא איתי, אדוני 807 01:05:12,888 --> 01:05:14,904 .חכה כאן 808 01:05:26,027 --> 01:05:27,766 .זה אולר-כיס תמים 809 01:05:33,122 --> 01:05:35,550 ?זה זוג תמים של...נונצ'קו 810 01:05:39,416 --> 01:05:41,598 אני לא יודע אפילו .איך קוראים לזה 811 01:05:41,599 --> 01:05:43,574 .לא יודע מאין זה הגיע 812 01:05:49,140 --> 01:05:50,934 מעולם לא ראיתי !את הדברים האלה, בחיי 813 01:05:51,035 --> 01:05:52,728 !ג'ימבו 814 01:05:53,747 --> 01:05:55,875 .אתה לא צריך את ג'ימבו 815 01:05:59,311 --> 01:06:01,760 !ג'ימבו - ארצה ?מה יש בכיס שלך אדוני- 816 01:06:02,563 --> 01:06:05,111 ,אדוני, אני אשאל שוב ?מה יש לך בכיס 817 01:06:05,213 --> 01:06:06,452 .שום-דבר 818 01:06:07,281 --> 01:06:09,852 ,אני אצטרך לשאול אותך שוב ?מה בכיסך, אדוני 819 01:06:11,418 --> 01:06:12,649 ...בסדר 820 01:06:13,146 --> 01:06:15,926 ...יש לי בכיס 821 01:06:15,927 --> 01:06:18,334 .שני המווטווסטים 822 01:06:19,106 --> 01:06:20,187 ?מה 823 01:06:22,275 --> 01:06:25,302 ...יש לי בכיס 824 01:06:25,899 --> 01:06:28,339 .זוג דברגורים 825 01:06:28,998 --> 01:06:31,449 ?סליחה .הנדוורגרים- 826 01:06:31,519 --> 01:06:34,273 ?...בכיס שלך יש ...בסדר, יש לי- 827 01:06:34,274 --> 01:06:37,328 .פר-הנדר-דורגרים 828 01:06:37,777 --> 01:06:40,140 ?מצטער, רק עוד פעם אחת !וודאי- 829 01:06:40,752 --> 01:06:42,458 ?שוב-פעם !דווגרים- 830 01:06:45,239 --> 01:06:47,908 .דמברגרים !אדוני,אני מאבד את סבלנותי- 831 01:06:48,110 --> 01:06:53,230 ?אתה? אתה מאבד סבלנות .כמה פעמים אני אגיד הדמברגוררים 832 01:06:53,431 --> 01:06:56,962 !נחשון-סופי" ב -6" 833 01:06:57,687 --> 01:07:00,970 !עצור אדוני! תרים ידיים ...בסדר, בסדר- 834 01:07:00,971 --> 01:07:02,628 .אני פשוט אראה לכם 835 01:07:02,629 --> 01:07:04,491 !לא אדוני 836 01:07:04,492 --> 01:07:06,079 !תפוס אותו משוגע 837 01:07:08,129 --> 01:07:10,138 קלוזו מבייש את צרפת 838 01:07:10,388 --> 01:07:12,347 "מבוכה לאומית" 839 01:07:13,083 --> 01:07:14,806 !בחור צרפתי נעצר 840 01:07:21,440 --> 01:07:23,351 ?מפקח, מה זה גמבפורגר 841 01:07:23,433 --> 01:07:27,219 מפקח, איך זה מרגיש ?לאכזב את האומה 842 01:07:32,579 --> 01:07:36,740 זה הסוף עבור .'המפקח הגיבור קלוזו' 843 01:07:39,495 --> 01:07:43,860 ובכן, זהו יום גדול .בשביל צרפת 844 01:07:44,281 --> 01:07:46,140 ?מדוע כך, הפקד 845 01:07:46,341 --> 01:07:51,236 ,כי אידיוט טיפש ששמו קלוזו ,הולך לאבד את הדרגה שלו 846 01:07:51,237 --> 01:07:53,419 בזמן שאני אשתלט .על התיק שלו 847 01:07:53,420 --> 01:07:55,806 יש לך איש נוסף שקוראים ?'לו 'קלוזו 848 01:07:55,807 --> 01:07:57,202 !אלוהים 849 01:07:57,266 --> 01:08:00,513 .השאירו אותנו לבד לרגע .צאו החוצה 850 01:08:01,622 --> 01:08:05,445 אני צריך לדבר ביחידות .עם המפקח קלוזו 851 01:08:06,211 --> 01:08:08,086 ...תבין משהו, קלוזו 852 01:08:08,198 --> 01:08:13,995 ,כשמיניתי אותך למפקח !זה לא כי חשבתי שאתה מתאים 853 01:08:13,996 --> 01:08:19,670 זה היה בגלל שחשבתי שאתה !השוטר הכי טיפש בצרפת 854 01:08:19,771 --> 01:08:23,085 אידיוט חסר-תקווה .שקל לרמות אותו 855 01:08:23,347 --> 01:08:26,050 אז לא קידמו אותי ?בגלל המעלות שלי 856 01:08:26,151 --> 01:08:28,105 ...מיניתי אותך למפקח 857 01:08:28,207 --> 01:08:31,323 רק כי רציתי מישהו שממש ,לא יגיע לשום-מקום 858 01:08:31,324 --> 01:08:34,391 עד שאני אהיה מוכן !לקחת את התיק בעצמי 859 01:08:34,837 --> 01:08:36,697 .אני ניסיתי לתפוס רוצח 860 01:08:37,058 --> 01:08:38,887 ...אתה ניסית 861 01:08:41,150 --> 01:08:44,096 .אתה ניסית להפוך לגיבור 862 01:08:44,097 --> 01:08:48,542 אבל אתה תורד בדרגתך !בלעג בידי התקשורת 863 01:08:48,972 --> 01:08:53,391 !ואני אסיים איתך ,כעת תסלח לי - מפקח לשעבר 864 01:08:53,492 --> 01:08:55,924 אני חייב ללכת ,ולהתכונן למעצר 865 01:08:55,925 --> 01:09:00,533 ,שיעניק לי את מדליית הכבוד ,יזניק אותי אל בית המחוקקים 866 01:09:00,534 --> 01:09:03,382 ...ואחרי זה, מי יודע 867 01:09:04,282 --> 01:09:06,920 .להתראות קלוזו ?שננעל אותו- 868 01:09:07,589 --> 01:09:13,104 .הבט עליו, הוא גמור !תן לו ללכת הביתה, אל האפלה 869 01:09:22,892 --> 01:09:24,662 ?אתה ידעת 870 01:09:47,524 --> 01:09:49,114 .פונטון 871 01:09:49,527 --> 01:09:52,388 הדברים לא היו .כמו שחשבתי 872 01:09:53,164 --> 01:09:56,724 ואם אי-פעם גרמתי לך ,להיראות מטופש 873 01:09:57,295 --> 01:09:59,520 .אני מצטער 874 01:10:00,802 --> 01:10:04,436 זה היה כבוד .לשרת תחתיך, אדוני 875 01:10:16,665 --> 01:10:19,724 .תגובה טובה 876 01:10:42,254 --> 01:10:43,948 .האינטרנט 877 01:10:44,150 --> 01:10:46,540 .שלום חברי הותיק 878 01:10:48,821 --> 01:10:52,510 ...להורדת הרינגטון החדש שלך" 879 01:10:52,611 --> 01:10:56,166 - לחץ על הכפתור שאומר" ".הורד 880 01:10:57,323 --> 01:11:01,769 ,אני אקח את העכבר ...ואלחץ - אך בלי לגרור 881 01:11:02,031 --> 01:11:05,503 - על הכפתור שאומר ."הורד" 882 01:11:07,286 --> 01:11:09,296 שגיאת מערכת חמורה 883 01:11:16,781 --> 01:11:19,279 .רבותיי וגבירתי, בוקר טוב 884 01:11:19,380 --> 01:11:22,698 הכירו את דוקטור .לי-הוו-פאנג 885 01:11:22,763 --> 01:11:26,216 הוא היה ביציע הכבוד .כשגלואנט נרצח 886 01:11:26,217 --> 01:11:30,038 באותו הזמן, ד"ר פאנג שלח .לגלואנט סכומים גדולים של כסף 887 01:11:30,160 --> 01:11:34,564 לכאורה גלואנט השקיע את הסכום .בתמיכתו של פאנג 888 01:11:34,665 --> 01:11:41,192 אבל כמהמר כפייתי, גלואנט .לקח את הכסף והימר אותו לאבדון 889 01:11:41,684 --> 01:11:44,001 .לכן, לפאנג היה המניע 890 01:11:44,428 --> 01:11:46,736 .היתה לו ההזדמנות 891 01:11:47,535 --> 01:11:51,980 ,הוא בצרפת .בנשף הנשיאותי הערב 892 01:11:52,117 --> 01:11:56,105 ,נעצור אותו שם .בגין הרצח של איבס גלואנט 893 01:11:56,206 --> 01:11:57,892 .בראבו, הפקד 894 01:11:59,485 --> 01:12:04,271 אני שמח להודיע שלקחתי אחריות .אישית על תיק הפנתר הוורוד 895 01:12:04,373 --> 01:12:07,308 .והמעצר עומד להתרחש .תודה לכם 896 01:12:07,340 --> 01:12:12,053 הפקד, חוקר מקרי המוות הודיע ,שביזו נהרג מפגיעה מדוייקת 897 01:12:12,121 --> 01:12:14,656 ,באונת המוח העורפית ?מהי תגובתך 898 01:12:14,757 --> 01:12:16,893 ?אונת המוח העורפית 899 01:12:18,215 --> 01:12:19,960 .לא רלוונטי 900 01:12:22,852 --> 01:12:25,213 .אונת המוח העורפית 901 01:12:36,851 --> 01:12:41,349 אוי, איך שזה גורם לי .להרגיש טוב 902 01:12:45,342 --> 01:12:47,463 "הויכוח על ה"דמבורגרט .מעלה שאלות 903 01:12:49,461 --> 01:12:51,193 .תקריב 904 01:12:59,718 --> 01:13:01,721 !כמובן 905 01:13:07,153 --> 01:13:11,871 !פונטון, אני צריך אותך מיד !אנחנו שוב בחקירה 906 01:13:15,956 --> 01:13:19,927 ניקול, אני מאמין שביזו וגלואנט !נרצחו בידי אותו אדם 907 01:13:20,028 --> 01:13:22,471 !והרוצח הזה יכה שוב הערב 908 01:13:22,572 --> 01:13:25,064 אני רוצה שתפגשי אותי !בארמון הנשיאותי 909 01:13:25,165 --> 01:13:28,406 אני הולך לסיים את הציד שלי !בארמון הנשיאותי 910 01:13:28,507 --> 01:13:32,412 !ותמהרי !קסניה בסכנת חיים 911 01:13:34,605 --> 01:13:38,431 פונטון, אנחנו מוכרחים להגיע !לארמון הנשיאותי ומיד 912 01:13:38,973 --> 01:13:41,254 !שים עליך חגורה !אני לא צריך חגורה- 913 01:13:41,255 --> 01:13:43,098 בוא נראה מה הבובה הזאת !יכולה לעשות 914 01:13:51,380 --> 01:13:53,968 לא, קלוזו לא אמור להיות .ברשימה הזאת 915 01:13:54,070 --> 01:13:56,795 הוא לא רשאי יותר .למעמד של כבוד 916 01:13:56,896 --> 01:13:58,866 !הוא המיט אות קלון 917 01:13:59,106 --> 01:14:00,555 .והושפל 918 01:14:00,969 --> 01:14:03,903 מה עם כל הכתבים ?שירצו להכנס 919 01:14:04,065 --> 01:14:07,357 כשהשעה תהיה נכונה .תן להם לזרום פנימה 920 01:14:28,130 --> 01:14:29,669 .קלוזו 921 01:14:31,869 --> 01:14:35,350 .אני מצטערת, אתה לא ברשימה ?לא ברשימה- 922 01:14:36,977 --> 01:14:39,783 דרייפוס בוודאי ווידא .שלא תוכל להכנס 923 01:14:45,199 --> 01:14:46,348 !פונטון 924 01:14:52,517 --> 01:14:55,315 .מפקח, הנה התיק שלך .עבודה טובה, ניקול- 925 01:14:55,488 --> 01:14:58,198 ?מה זה !הסוואה, בואו נלך- 926 01:14:58,684 --> 01:15:00,170 !ניקול ?כן- 927 01:15:00,171 --> 01:15:02,144 .עוד דבר אחד ?כן- 928 01:15:08,945 --> 01:15:13,831 כבר ערב .ואת נראית נהדר בלי המשקפיים 929 01:15:14,925 --> 01:15:16,960 .תודה לך, מפקח 930 01:15:43,221 --> 01:15:44,591 .הפקד ?מה- 931 01:15:44,866 --> 01:15:48,418 ,אנשינו דווחו לי, אדוני .שראו את המפקח קלוזו 932 01:15:48,864 --> 01:15:49,974 ...קלוז 933 01:15:50,886 --> 01:15:55,044 .אני יודע מה הוא זומם .הוא ינסה לבצע את המעצר בעצמו 934 01:15:55,665 --> 01:15:57,418 ,אם אתה רואה את קלוזו 935 01:15:57,588 --> 01:16:00,254 כפות אותו באזיקים .בגין השגת גבול 936 01:16:00,255 --> 01:16:02,506 .והצעד אותו דרך המסיבה 937 01:16:11,816 --> 01:16:14,613 .דוקטור פאנג הגיע 938 01:16:17,441 --> 01:16:20,683 נעצור אותו מיד אחרי .השיר הראשון 939 01:17:36,543 --> 01:17:38,521 !עבודה טובה, פונטון !אנחנו בפנים 940 01:17:40,689 --> 01:17:41,843 !תראה 941 01:17:43,330 --> 01:17:45,683 !זה הרוצח !אחריו 942 01:17:45,684 --> 01:17:48,253 .תוריד את התחפושת !עיצרו- 943 01:17:48,722 --> 01:17:50,226 !הסתובבו 944 01:17:50,897 --> 01:17:53,542 ?מי אתם ?מה אתם עושים כאן 945 01:17:53,608 --> 01:17:56,494 ...אנחנו... אנחנו שני 946 01:17:56,495 --> 01:17:59,514 אנחנו... אני אומר לך בדיוק .מי אנחנו 947 01:17:59,615 --> 01:18:01,828 ...אנחנו !חיפשתי את שניכם בכל המקום- 948 01:18:01,829 --> 01:18:03,536 ?איפה הייתם לעזאזל 949 01:18:03,971 --> 01:18:06,609 ?את מכירה את השניים האלה .ברור שאני מכירה אותם- 950 01:18:06,610 --> 01:18:08,895 .הם רקדני הגיבוי של קסניה 951 01:18:08,996 --> 01:18:12,479 ,הם יוצאים בקטע השלישי .עם דרקון הקומודו ומכונת הקרח 952 01:18:12,580 --> 01:18:14,586 למה אתה חושב שהם לבושים ?ככה, בשביל הכיף 953 01:18:14,706 --> 01:18:16,869 !תוכיחו את זה ...אני לא חייב להוכיח- 954 01:18:55,119 --> 01:18:56,942 אתה לא רואה שהרקדנים ?האלה מותשים 955 01:18:56,943 --> 01:18:58,939 !לך ותביא להם מים 956 01:19:00,943 --> 01:19:04,326 !זה היה יוצא מן הכלל ?אתה חושב- 957 01:19:04,582 --> 01:19:08,891 !את אישה מדהימה 958 01:19:13,512 --> 01:19:15,755 !מפקח, הרוצח 959 01:19:30,454 --> 01:19:33,475 !עכשיו אני מוכן לתפוס רוצח 960 01:19:49,297 --> 01:19:50,798 !עצור 961 01:19:51,042 --> 01:19:52,897 !עצור בשם החוק 962 01:20:00,123 --> 01:20:03,359 !פונטון, עקוב אחריו מכאן !אני אלך משם ואחתוך אותו 963 01:20:06,668 --> 01:20:08,293 !עצור 964 01:20:09,935 --> 01:20:11,809 !הסתובב 965 01:20:12,819 --> 01:20:16,404 ...אתה עצו ?אתה עצור! פונטון- 966 01:20:16,762 --> 01:20:18,673 !אחריו !עכשיו- 967 01:20:20,046 --> 01:20:21,976 !קדימה 968 01:20:22,713 --> 01:20:28,022 ד"ר פאנג, בשם החוקה !וחוקיה של האומה הגדולה צרפת 969 01:20:29,321 --> 01:20:33,491 אני עוצר אותך !בגין הרצח של איב גלואנט 970 01:20:37,674 --> 01:20:40,200 !זה קלוזו, תעצור אותו 971 01:20:41,296 --> 01:20:42,894 ?מי מבינהם 972 01:20:43,286 --> 01:20:44,987 .זה כנראה הוא 973 01:20:49,523 --> 01:20:52,861 בשם החוקה וחוקיה !של האומה הגדולה צרפת 974 01:20:52,862 --> 01:20:55,456 אני עוצר אותך בגין !הרצח של איב גלואנט 975 01:20:55,457 --> 01:20:58,025 !יורי, המאמן שמאמן 976 01:21:00,054 --> 01:21:01,538 ?ומי אתה 977 01:21:01,987 --> 01:21:04,740 !אני מפקח ז'אק קלוזו 978 01:21:05,808 --> 01:21:07,629 !גלואנט היה נאצי 979 01:21:07,924 --> 01:21:09,673 .אני מודה 980 01:21:10,175 --> 01:21:13,827 הוא לקח קרדיט על הגנה צרפתית !גאונית, שאני נתתי לו 981 01:21:13,884 --> 01:21:16,331 .והתייחס אלי כאילו אני מת !אין בעיות - עכשיו הוא מת 982 01:21:16,332 --> 01:21:18,284 !מרעל סיני 983 01:21:19,838 --> 01:21:22,363 מפקח, מה גרם לך לחשוב ?שזה הוא 984 01:21:22,464 --> 01:21:25,373 !אבל פונטון, חשוב אחורנית 985 01:21:25,631 --> 01:21:27,595 .אתה היית שם 986 01:21:27,668 --> 01:21:29,244 ?מה אתה מטריד אותי 987 01:21:29,268 --> 01:21:32,458 ?מדוע הבאת אותי לכאן !אני עסוקה 988 01:21:32,677 --> 01:21:35,966 מאמן הכדורגל נרצח !בעזרת רעל סיני 989 01:21:36,052 --> 01:21:37,598 !חפש את המאמן 990 01:21:37,810 --> 01:21:42,427 דורשים מהם ידע הכרחי .ברפואה סינית 991 01:21:42,912 --> 01:21:44,892 !היא צדקה כמובן 992 01:21:45,038 --> 01:21:47,387 בהתאם לסעיף חוקה :מספר 87-223 993 01:21:47,655 --> 01:21:51,439 כל מאמן בקבוצה הצרפתית" ."חייב ידע ברפואה הסינית 994 01:21:51,536 --> 01:21:54,681 .זה הקל עליו לרצוח את גלואנט 995 01:21:56,223 --> 01:21:58,863 ?וביזו !פשוט- 996 01:21:58,865 --> 01:22:02,399 ביזו שמע מספר פעמים .שיורי חותר-תחת גלואנט 997 01:22:02,431 --> 01:22:06,361 ,אז ביזו סחט כסף מיורי .וגרם לעצמו להיהרג 998 01:22:08,164 --> 01:22:09,281 .אה, זה אתה 999 01:22:12,019 --> 01:22:17,260 יריה משתקת לראשו .שחדרה עמוק לאונה העורפית 1000 01:22:17,261 --> 01:22:21,917 ,אבל יורי הוא מאמן כדורגל !היריה נורתה בידי צלף מומחה 1001 01:22:21,918 --> 01:22:25,969 אבל הפקד, אני בטוח שאתה .מכיר בתקנת הצבא הרוסי 611 1002 01:22:26,251 --> 01:22:27,731 !כמובן 1003 01:22:27,832 --> 01:22:32,006 כל החברים חייבים להיות" ...צלפים מומחים 1004 01:22:32,320 --> 01:22:38,042 ולדעת את המיקום" .של האונה העורפית". -כמובן 1005 01:22:38,597 --> 01:22:41,285 ...נכון !אכן, יורי- 1006 01:22:41,837 --> 01:22:43,803 !קסניה עדיין בחיים 1007 01:22:43,986 --> 01:22:47,944 !אבל שנאת אותה .וזאת הסיבה שניסית להרוג אותה 1008 01:22:48,045 --> 01:22:50,996 שנאת אותה כי היא היתה .עם ביזו ואחר-כך עם גלואנט 1009 01:22:50,997 --> 01:22:53,527 והתייחסה אליך .כאילו אתה אוויר 1010 01:22:53,628 --> 01:22:57,049 אבל שכחת עובדה בסיסית :אחת לגבי נשים 1011 01:22:57,548 --> 01:22:59,601 ...אישה היא כמו 1012 01:23:00,182 --> 01:23:01,916 ...היא כמו 1013 01:23:02,406 --> 01:23:04,361 !ארטישוק 1014 01:23:04,770 --> 01:23:09,082 אתה מוכרח לעבוד קצת .לפני שתגיע לליבה 1015 01:23:10,363 --> 01:23:13,566 ?ומה עם היהלום ?מה לגבי הפנתר-הורוד 1016 01:23:13,812 --> 01:23:18,473 ,תודה לך המפקח קלוזו .שמילאת אחר ההוראות שלי 1017 01:23:18,574 --> 01:23:23,007 !העבר לי את היהלום, יורי !למי איכפת מהיהלום המסריח- 1018 01:23:23,178 --> 01:23:27,305 .היהלום לא אצלו ?הרוצח לא מחזיק ביהלום- 1019 01:23:27,307 --> 01:23:31,372 !לא ?אז איפה הוא, המפקח קלוזו- 1020 01:23:31,448 --> 01:23:34,689 !זה שם !בארנק שלה 1021 01:23:35,934 --> 01:23:37,878 .תן לי לראות 1022 01:23:49,289 --> 01:23:52,468 !מצטער קלוזו, אין יהלום 1023 01:24:00,605 --> 01:24:02,479 .הארנק בבקשה 1024 01:24:08,212 --> 01:24:10,483 .תחזיק את זה בבקשה 1025 01:24:21,770 --> 01:24:25,846 אחרי שגלואנט בא אליי, הוא אמר .שהחליט לא לבגוד בי יותר 1026 01:24:26,132 --> 01:24:28,812 .הוא ביקש ממני להנשא לו 1027 01:24:30,437 --> 01:24:33,073 .הוא שם את הטבעת בידי 1028 01:24:35,165 --> 01:24:37,063 ...אחרי שהוא נהרג, חשבתי 1029 01:24:37,223 --> 01:24:40,436 שאם אני אראה את הטבעת .כולם יחשבו שאני עשיתי את זה 1030 01:24:40,538 --> 01:24:43,066 אם גלואנט נתן לך ...את הטבעת לפני שמת 1031 01:24:43,067 --> 01:24:46,659 אז בהתאם לחוקה האזרחית ...'סעיף מספר 812914 ב 1032 01:24:46,782 --> 01:24:52,290 .את הבעלים החוקיים !את רשאית להחזיק בפנתר-הורוד 1033 01:24:57,401 --> 01:24:59,862 ,אבל המפקח ?איך ידעת שזה אצלה 1034 01:24:59,863 --> 01:25:01,542 .פשוט מאד, פונטון 1035 01:25:01,643 --> 01:25:04,849 חיפשתי את הצילום שלי .בבדיקה הבטחונית 1036 01:25:05,379 --> 01:25:10,861 ,משהו נקלט בעיניי .הארנק של קסניה במכונת השיקוף 1037 01:25:10,862 --> 01:25:13,035 הגדלתי את התמונה 1038 01:25:13,551 --> 01:25:15,229 ...ובתוך הארנק 1039 01:25:15,829 --> 01:25:19,185 !הפנתר הורוד !התיק סגור 1040 01:25:30,961 --> 01:25:34,247 !קלוזו - קלוזו 1041 01:25:37,802 --> 01:25:40,934 הפקד, אני אסיר תודות לך ...על שנתת לי את ההזדמנות 1042 01:25:40,971 --> 01:25:42,373 לפתור את תעלומת !רצח הפנתר-הוורוד 1043 01:25:42,776 --> 01:25:45,739 אם לא היית מחליט למנות ?אותי לחקירה, מי יודע 1044 01:25:45,840 --> 01:25:48,232 מישהו אחר היה זוכה .במדליית הכבוד השנה 1045 01:25:48,333 --> 01:25:51,843 .כן, אני יודע .אני חייב הכל לך, הפקד- 1046 01:25:51,944 --> 01:25:53,923 .בלעדיך הייתי כלום 1047 01:25:53,924 --> 01:25:55,504 .אולי אתה עדיין כלום 1048 01:25:55,624 --> 01:25:59,431 !הערה מילולית נהדרת, הפקד .אידיוט- 1049 01:25:59,432 --> 01:26:01,909 .אוי לא !תן גז, פונטון- 1050 01:26:05,187 --> 01:26:08,600 ?מה .כלום- 1051 01:26:09,021 --> 01:26:10,173 ...לא אמרת 1052 01:26:10,274 --> 01:26:14,617 עצור את הרכב, אלוהים אדירים" ?"אני מתחנן, עצור את הרכב 1053 01:26:15,097 --> 01:26:16,533 .לא 1054 01:26:25,363 --> 01:26:27,175 ?זה כואב 1055 01:26:32,722 --> 01:26:33,831 ?מה 1056 01:26:35,719 --> 01:26:37,540 .אני לא מבין אותך 1057 01:26:41,768 --> 01:26:43,054 ...יודעים 1058 01:26:43,156 --> 01:26:46,077 .אני חושב שהוא רוצה להתרומם .עם הדוושה הזאת, כאן 1059 01:26:46,165 --> 01:26:48,085 ,כן זה בצד השני .אני מצטער 1060 01:26:49,033 --> 01:26:51,259 ...אם אני רק אגיע ...שניה אחת 1061 01:26:59,729 --> 01:27:02,878 בסדר, אני חושב שזה .יעבוד יותר טוב 1062 01:27:03,099 --> 01:27:05,383 .היי, יש כאן שלט-רחוק ...אפשר פשוט 1063 01:27:19,065 --> 01:27:20,484 ...אתם יודעים 1064 01:27:20,723 --> 01:27:22,939 .פונטון ?כן, המפקח- 1065 01:27:23,440 --> 01:27:26,648 זה זמן מאד לא-טוב .עבור הפקד דרייפוס 1066 01:27:26,749 --> 01:27:29,968 .זה חשוב שנפגין חמלה 1067 01:27:30,133 --> 01:27:33,932 אנחנו צריכים להשתמש .בכוח הריפוי העדין של האהבה 1068 01:27:55,576 --> 01:27:57,915 .זה הולך לכאוב 1069 01:27:59,373 --> 01:28:01,960 !קלוזו 1070 01:28:05,946 --> 01:28:08,955 .הבּריזה הזאת מרגישה טוב 1071 01:28:10,789 --> 01:28:14,567 Synchronized By: Blade Trinity