1 00:00:01,967 --> 00:00:03,367 .אושר 2 00:00:03,401 --> 00:00:06,034 .אושר נובע מחיים טובים 3 00:00:06,100 --> 00:00:09,100 .בזמננו, אין הרבה אנשים שחיים טוב 4 00:00:09,134 --> 00:00:10,534 ...והקצת שכן 5 00:00:10,601 --> 00:00:13,700 .טוב, לי הם נראים לא כל-כך מאושרים 6 00:00:13,767 --> 00:00:16,067 .אני מאושר .רוב הזמן 7 00:00:16,134 --> 00:00:18,634 ,טוב... להגיד את האמת 8 00:00:18,668 --> 00:00:20,934 .היו לי כבר מספיק בעיות 9 00:00:21,000 --> 00:00:22,900 .ולפעמים הן רודפות אותי 10 00:00:22,967 --> 00:00:24,234 .ולפעמים אני רודף אחריהן 11 00:00:24,500 --> 00:00:28,000 A.S Roma תורגם על-ידי SubsCenter מקבוצת 12 00:00:28,250 --> 00:00:31,000 Dr. Black תוקן על-ידי SubsCenter מקבוצת 13 00:00:39,034 --> 00:00:40,401 ,והנה אני מוצא את עצמי 14 00:00:40,434 --> 00:00:43,234 .מאיץ בתוך ג'ונגל בניגריה 15 00:00:43,301 --> 00:00:46,301 .מתחרה בזמן 16 00:00:50,401 --> 00:00:51,967 .מתחרה בעצמי 17 00:00:56,167 --> 00:00:59,234 .תוהה איך הגעתי לשם לעזאזל 18 00:01:01,900 --> 00:01:03,434 מרגיש כאילו מישהו 19 00:01:03,501 --> 00:01:05,833 .כל הזמן מרחיק את קו הסיום 20 00:01:08,900 --> 00:01:11,800 .עצור רגע 21 00:01:11,867 --> 00:01:13,501 ?אתה מצפה שהאמין לשטות הזאת 22 00:01:13,534 --> 00:01:14,867 רק ניסיתי 23 00:01:14,934 --> 00:01:16,800 להביא את החיסון כולירה לכפר 24 00:01:16,867 --> 00:01:18,100 .לפני שכולם ימותו שם 25 00:01:18,167 --> 00:01:20,067 ,שמעתי כמה משפטי פתיחה 26 00:01:20,100 --> 00:01:22,301 .אבל שלך לוקח את המקום הראשון 27 00:01:22,334 --> 00:01:24,601 .אני לא מנסה להתחיל איתך 28 00:01:24,668 --> 00:01:27,100 .טוב, אני כן .אבל אני לא משקר לך 29 00:01:27,167 --> 00:01:28,800 .כן, כן ,אז אתה טדי ריסט 30 00:01:28,833 --> 00:01:30,100 .איש העסקים המיליונר 31 00:01:30,167 --> 00:01:32,534 .בקושי עם כסף לשתייה 32 00:01:32,601 --> 00:01:34,234 .ברור ."טדי ריסט "רודף השמלות 33 00:01:34,267 --> 00:01:36,534 יצאתי עם אחת או שתי .נשים מוכרות ומושכות 34 00:01:36,601 --> 00:01:37,634 .טדי ריסט הבליין 35 00:01:37,700 --> 00:01:39,167 .אני באמת אוהבת להנות ?את- 36 00:01:39,234 --> 00:01:40,467 .בטח 37 00:01:40,534 --> 00:01:42,634 אבל הנאה לא הובילה .אותך לטארטאנסביל 38 00:01:42,700 --> 00:01:44,767 לא, הייתה בעיה מכנית במטוס שלי 39 00:01:44,800 --> 00:01:46,100 .בדרך חזרה מעל לאוקיאנוס האטלנטי 40 00:01:46,167 --> 00:01:47,201 .המטוס שלך .כן- 41 00:01:47,267 --> 00:01:49,334 .מודל חדש שחוסך בדלק 42 00:01:49,367 --> 00:01:51,067 .הוא בערך היברידי .כן, ברור- 43 00:01:51,134 --> 00:01:52,900 .אני אוהבת גברים ירוקים 44 00:01:52,967 --> 00:01:55,367 אבל אני עדיין לא מאמינה 45 00:01:55,434 --> 00:01:56,700 שאתה טדי ריסט 46 00:01:56,767 --> 00:01:59,301 ושהתאמצת להעביר חיסונים 47 00:01:59,334 --> 00:02:00,634 .דרך ג'ונגל אפריקאי 48 00:02:00,700 --> 00:02:02,234 אוקיי, זה יעזור אם אני אספר לך 49 00:02:02,301 --> 00:02:03,534 שבעקרון באתי לניגריה 50 00:02:03,568 --> 00:02:05,534 ?רק כדי לעשות עסקים 51 00:02:05,568 --> 00:02:07,733 הייתי שם להכניס שינויים אחרונים 52 00:02:07,800 --> 00:02:08,900 .לאיזה עסקת נפט 53 00:02:08,934 --> 00:02:11,733 .ישנתי אחרי לילה של באקאנליה 54 00:02:11,800 --> 00:02:13,301 זו מילה יוונית עתיקה 55 00:02:13,367 --> 00:02:15,401 .שאומרת יותר מדי מהכל 56 00:02:23,733 --> 00:02:26,100 .מר ריסט, פתח בבקשה את הדלת 57 00:02:26,167 --> 00:02:28,833 ...כתוב "נא לא להפריע" על ה 58 00:02:28,900 --> 00:02:30,501 !מר ריסט ...דלת- 59 00:02:37,833 --> 00:02:40,134 .בסדר 60 00:02:42,934 --> 00:02:46,000 ?כן? מה 61 00:02:46,034 --> 00:02:47,301 .אני מ... מצטער, מר ריסט 62 00:02:47,367 --> 00:02:50,067 .הסערה הציפה את כל האזור 63 00:02:50,100 --> 00:02:52,501 .בתים נעלמו .רבים טבעו 64 00:02:52,568 --> 00:02:54,867 .אנחנו חייבים להתפנות מיד 65 00:02:58,534 --> 00:03:00,100 .בסדר 66 00:03:01,467 --> 00:03:04,401 .אבל כדי שיהיה קפה 67 00:03:12,934 --> 00:03:14,167 !להירגע 68 00:03:14,234 --> 00:03:16,767 !עלו למקום גבוה יותר ברגע שתוכלו 69 00:03:16,833 --> 00:03:17,900 .לא, לא, לא 70 00:03:17,934 --> 00:03:19,334 .הם לוקחים אותנו למקום גבוה יותר 71 00:03:19,401 --> 00:03:21,067 .כן. כולם להירגע, בבקשה 72 00:03:21,134 --> 00:03:24,534 ג'רארד, אני רוצה לעוף ,מהמקום שכוח אל הזה 73 00:03:24,568 --> 00:03:25,668 .מיד 74 00:03:25,733 --> 00:03:26,967 ,אני אדבר עם פקחי טיס 75 00:03:27,034 --> 00:03:27,967 ,עם שגרירות ארצות הברית 76 00:03:28,034 --> 00:03:29,767 .ועם ראש הממשלה .ברור- 77 00:03:32,134 --> 00:03:33,534 !מר ריסט 78 00:03:33,568 --> 00:03:35,733 השוטר אומר ששדה .התעופה הוצף לגמרי 79 00:03:35,767 --> 00:03:38,201 !מכאן !אדוני, בוא 80 00:03:42,334 --> 00:03:44,467 .ואז ראיתי אותו 81 00:03:44,501 --> 00:03:46,201 .הילד הזה 82 00:03:49,568 --> 00:03:51,800 ?טדי .מר ריסט- 83 00:03:51,867 --> 00:03:52,934 ?טדי 84 00:03:52,967 --> 00:03:54,534 .מה? היי 85 00:03:54,601 --> 00:03:56,501 .מר ריסט .יש שם ילד- 86 00:03:56,568 --> 00:03:57,700 .הוא צריך ללכת ראשון 87 00:03:57,767 --> 00:03:59,367 ?הילד .כן- 88 00:03:59,401 --> 00:04:01,301 .הוא קבצן .הוא כלום 89 00:04:01,334 --> 00:04:04,201 .תיכנס, אין זמן .לא, הוא צריך ללכת קודם- 90 00:04:04,234 --> 00:04:05,668 .מר ריסט 91 00:04:07,501 --> 00:04:10,134 .הילד. שיכנס ראשון 92 00:04:15,167 --> 00:04:17,800 !אני לא מתכוון למות כאן 93 00:04:17,867 --> 00:04:19,733 !זוזו מדרכי !זוזו 94 00:04:19,800 --> 00:04:21,800 !חכו! חכו לי ?היי, מה אתה עושה- 95 00:04:36,967 --> 00:04:38,434 ...קדימה 96 00:04:41,601 --> 00:04:42,900 !מר ריסט 97 00:04:45,867 --> 00:04:49,634 ,את חייבת להבין .אני לא גיבור 98 00:04:49,668 --> 00:04:53,568 .פזיז, כן .סופרמן? ממש לא 99 00:05:10,234 --> 00:05:11,201 .הי, תסתכל עליי 100 00:05:11,234 --> 00:05:12,601 .אתה חייב לשחרר 101 00:05:12,668 --> 00:05:14,134 .אתה חייב להסתכל עליי 102 00:05:17,534 --> 00:05:19,767 .ילד, אתה חייב להסתכל עליי 103 00:05:19,800 --> 00:05:22,034 .טוב מאוד 104 00:05:22,100 --> 00:05:25,301 ?מה השם שלך 105 00:05:25,367 --> 00:05:26,967 ?מה השם שלך 106 00:05:28,601 --> 00:05:30,800 .אני יודע .אני יודע שזה מפחיד 107 00:05:35,000 --> 00:05:36,067 .הכל בסדר 108 00:05:36,100 --> 00:05:38,267 .היי, תסתכל 109 00:05:38,334 --> 00:05:40,100 ?אתה רואה את האנשים שם למעלה 110 00:05:41,800 --> 00:05:43,401 ...איפה ?איפה אתה גר 111 00:05:43,434 --> 00:05:46,634 ?איפה את גר 112 00:05:46,700 --> 00:05:48,800 .קאג'ורו .קאג'ורו- 113 00:05:48,867 --> 00:05:51,100 .טוב 114 00:05:51,167 --> 00:05:52,700 .נביא אותך לקאג'ורו 115 00:06:03,167 --> 00:06:04,800 ?היי, ילד, איך קוראים לך 116 00:06:04,833 --> 00:06:06,467 ...מה 117 00:06:11,334 --> 00:06:12,668 ...איכשהו, אני ,אני הצלתי את הילד 118 00:06:12,733 --> 00:06:16,201 .אבל בדרך מסוימת, הוא הציל אותי 119 00:06:18,900 --> 00:06:20,067 .טוב, תקשיב 120 00:06:20,100 --> 00:06:21,767 .יש לקוחות אחרים 121 00:06:21,833 --> 00:06:25,000 .לא, לא. חכי .תני לה לטפל בהם 122 00:06:25,067 --> 00:06:26,601 .בואי 123 00:06:26,634 --> 00:06:28,167 ?אפשר 124 00:06:30,301 --> 00:06:34,668 אני אתן לך 1,000 דולר 125 00:06:34,733 --> 00:06:37,501 כדי שתמשיכי להקשיב 126 00:06:37,568 --> 00:06:39,301 .ולמזוג 127 00:06:53,733 --> 00:06:55,234 ,אז אחרי ההוריקאן ...ניגריה הייתה 128 00:06:55,267 --> 00:06:57,833 טוב, זה היה כמו ניו-אורלינס ?אחרי קאטרינה, את מבינה 129 00:06:57,900 --> 00:06:59,167 .כלום לא עבד 130 00:06:59,234 --> 00:07:00,733 .אנשים היו חסרי בית ורעבים 131 00:07:00,800 --> 00:07:02,733 אז עשיתי כל מה .שאדם הגיוני היה עושה 132 00:07:02,800 --> 00:07:05,668 .עפתי משם כמה שיותר מהר .חזרתי ישר חזרה לניו-יורק 133 00:07:05,733 --> 00:07:08,501 ותן לי לנחש, יש לך משרד ענק 134 00:07:08,534 --> 00:07:10,034 .בגורד שחקים מעל מנהטן 135 00:07:10,067 --> 00:07:11,767 .למען האמת, כן, זה מה שהיה 136 00:07:11,800 --> 00:07:14,900 אבל אז, הייתי בעלים משותף .של תאגיד מיידסטון-ריסט 137 00:07:14,967 --> 00:07:17,568 ,עכשיו תספר לי, מר. בעלים 138 00:07:17,634 --> 00:07:19,700 .שהחברה שלך מייצרת נקניקים 139 00:07:19,733 --> 00:07:22,000 .לא, לא, לא 140 00:07:22,067 --> 00:07:23,867 .אנחנו קונים ומכורים משאבים טבעיים 141 00:07:23,900 --> 00:07:27,367 .כמו נחושת, נפט, אתנול 142 00:07:27,434 --> 00:07:29,367 כל דבר רווחי שמגיע .מתוצרת אדמת אלוקים העשירה 143 00:07:29,434 --> 00:07:32,467 ,אוקיי, אז אם אתה ריסד ?מי זה מיידסטון 144 00:07:32,534 --> 00:07:34,234 .זה פיליפ מיידסטון 145 00:07:34,267 --> 00:07:37,568 ,הבעלים השותפים .החבר הכי טוב שלי 146 00:07:37,634 --> 00:07:39,000 .המניות ירדו בעשרה אחוזים .פיל- 147 00:07:39,067 --> 00:07:40,201 .אנחנו זקוקים לעסקת ניגריה 148 00:07:40,267 --> 00:07:41,900 .פיל, בבקשה אל תדאג 149 00:07:41,934 --> 00:07:43,301 .אנחנו נקדח בשדה נפט הזה 150 00:07:43,367 --> 00:07:44,700 ?איך ...התשתית באזור 151 00:07:44,733 --> 00:07:46,134 .תקשיב. יש לי תכנית 152 00:07:46,201 --> 00:07:48,434 אני הולך לחזור לניגריה ...ולהציע לממשלה שם 153 00:07:48,467 --> 00:07:49,767 .טד. טד אחוזים גבוהים יותר- 154 00:07:49,833 --> 00:07:50,967 ...בשנה הראשונה שלהם !טדי- 155 00:07:51,000 --> 00:07:52,434 ?מה לעזאזל קרה לך 156 00:07:52,467 --> 00:07:53,700 .זה נגמר .העסקה נחתמה 157 00:07:53,733 --> 00:07:56,534 .אי אפשר לחזור חזרה 158 00:07:56,601 --> 00:07:59,601 ?אני מכיר את השגריר הניגרי 159 00:07:59,668 --> 00:08:03,267 .כן, שיכרת אותו באירוע ההתרמה 160 00:08:03,301 --> 00:08:04,867 ויש את אוליביה, היא מנהלת את 161 00:08:04,934 --> 00:08:07,067 .קרן הצדקה ללא רווח של התאגיד 162 00:08:07,100 --> 00:08:09,767 ואולי אחת מהנשים המדהימות ביותר 163 00:08:09,833 --> 00:08:10,900 .במערכת השמש 164 00:08:10,934 --> 00:08:12,601 .נשמע שלשניכם יש היסטוריה 165 00:08:12,668 --> 00:08:15,833 .כן, בהחלט .קשה ומהירה 166 00:08:15,900 --> 00:08:16,934 .טדי, אמרתי לך 167 00:08:17,000 --> 00:08:18,267 אנחנו רושמים צ'ק של 100,000 דולר 168 00:08:18,301 --> 00:08:19,568 .לקרן הסעד הניגרית 169 00:08:19,634 --> 00:08:21,434 ,צ'קים זה בסדר .אבל אני רוצה לעשות יותר 170 00:08:21,467 --> 00:08:22,800 .יש עיר שקוראים לה קאג'ורו 171 00:08:22,833 --> 00:08:25,301 .אני רוצה לשלוח חבילה .קצת אוכל 172 00:08:25,367 --> 00:08:26,934 .בגדים, אני חושב .קצת שמיכות 173 00:08:27,000 --> 00:08:28,201 ?מה קרה בניגריה, טדי 174 00:08:28,267 --> 00:08:29,668 ?אני רוצה שזה יקרה מחר, את מבינה 175 00:08:29,733 --> 00:08:30,900 .תעשי את זה מחר 176 00:08:30,934 --> 00:08:33,301 ?טוב, אתה יודע מה .תקשיב לי 177 00:08:33,367 --> 00:08:37,301 ,מאז שחזרת .אתה נראה מסובך בפנים 178 00:08:37,367 --> 00:08:40,034 ?אתה רוצה לספר לי מה זה 179 00:08:40,100 --> 00:08:43,201 ?מה קרה בניגריה, טדי 180 00:08:44,767 --> 00:08:46,634 .מאוד כדי שאת בודקת לו את הדופק 181 00:08:46,668 --> 00:08:48,034 .למזלי 182 00:08:48,100 --> 00:08:49,767 .רק רגע 183 00:08:49,833 --> 00:08:52,134 ?אוליביה היא אישתו של פיליפ 184 00:08:52,201 --> 00:08:53,967 ?לא הזכרתי את זה 185 00:08:54,034 --> 00:08:55,733 וטדי, אל תשכח את הראיון שלך 186 00:08:56,934 --> 00:08:58,367 ?ראיון 187 00:08:58,401 --> 00:09:00,100 .לדבר על המערכת שיש לנו 188 00:09:00,134 --> 00:09:01,700 .רווחים ותרומות תאגידיות 189 00:09:01,767 --> 00:09:03,601 .ביקשתי ממך שבועות לפני ?אי אפשר לדחות את זה- 190 00:09:03,668 --> 00:09:04,668 .לא 191 00:09:04,767 --> 00:09:06,100 .אה, וג'וליה התקשרה אליי פעמיים 192 00:09:06,134 --> 00:09:07,534 יש משהו ממש חשוב שהיא רוצה 193 00:09:07,601 --> 00:09:09,301 ?לדבר איתך עליו, בסדר 194 00:09:09,334 --> 00:09:10,634 ?ג'וליה 195 00:09:10,700 --> 00:09:12,867 זאת אומרת שיש עוד אישה ?בחיים שלך חוץ ממני 196 00:09:12,934 --> 00:09:14,034 ?מי זאת ג'וליה 197 00:09:14,067 --> 00:09:15,967 תני לי לחזור אלייך ?עם זה אחר-כך, טוב 198 00:09:17,034 --> 00:09:18,334 ?את רוצה שאני אספר לך על דאקס 199 00:09:18,401 --> 00:09:19,467 ?העוזר הראשי שלי 200 00:09:19,501 --> 00:09:21,334 ?שומר הראש שלי ?יש לך שומר ראש- 201 00:09:21,401 --> 00:09:22,501 .כן 202 00:09:22,568 --> 00:09:24,267 .טד, המטוס צריך תיקון מהיסוד 203 00:09:24,301 --> 00:09:25,634 ?דאקס, אתה לא יכול לנסוע מהר יותר 204 00:09:25,668 --> 00:09:28,301 אתה לא תגיע להיות האדם ה-99 העשיר ביותר בעולם 205 00:09:28,367 --> 00:09:29,800 .עם חיבוקים ונשיקות בלבד 206 00:09:29,867 --> 00:09:31,767 ?אז מי זאת 207 00:09:31,833 --> 00:09:34,201 .ג'וליה המסתורית 208 00:09:34,234 --> 00:09:35,800 ?השליטה שלך (סאדו-מאזו) 209 00:09:35,867 --> 00:09:37,167 .לא 210 00:09:37,201 --> 00:09:40,733 .אישתי לשעבר 211 00:09:40,800 --> 00:09:43,601 ?ג'וליה 212 00:09:46,067 --> 00:09:48,100 .תראו מה הביאה החסידה 213 00:09:48,167 --> 00:09:50,100 ?מה את עושה 214 00:09:50,167 --> 00:09:51,767 ?מה אני עושה 215 00:09:51,800 --> 00:09:54,867 .יש לי רולר וצבע 216 00:09:54,900 --> 00:09:56,833 .אני עושה גלישת-מים 217 00:09:56,867 --> 00:09:59,334 ?למה לא סיפרת לי שאת עושה את זה 218 00:09:59,401 --> 00:10:03,167 .התקשרתי אלייך, טדי 219 00:10:03,234 --> 00:10:05,234 ורציתי להודיע לך 220 00:10:05,301 --> 00:10:07,134 שאני מתכוונת לארוז .את הבגדים והצעצועים של בובי 221 00:10:07,201 --> 00:10:09,167 .אבל לא חזרת אליי 222 00:10:09,234 --> 00:10:10,867 ,ואז שלחתי לך הודעת טקסט אלייך 223 00:10:10,934 --> 00:10:12,800 וסיפרתי לך שאני תורמת את המיטה שלו 224 00:10:12,867 --> 00:10:14,900 ,"ליתומי "מרי הקדושה .ולא קיבלתי תשובה 225 00:10:14,967 --> 00:10:17,000 ואז שלחתי לך אימייל וכתבתי 226 00:10:17,067 --> 00:10:18,568 .שאני רוצה לצבוע את החדר שלו 227 00:10:18,634 --> 00:10:21,267 אני לא מבין איך .את יכולה לעשות את זה 228 00:10:21,334 --> 00:10:25,067 .טדי, עברה כמעט שנה שלמה 229 00:10:25,134 --> 00:10:28,367 .התמכרתי לחדר הזה 230 00:10:28,434 --> 00:10:31,100 הייתי מגיעה לכאן כל יום ויושבת על המיטה שלו 231 00:10:31,167 --> 00:10:33,833 ומחזיקה את הדוב שלו ומתנדנדת קדימה ואחורה 232 00:10:33,900 --> 00:10:35,034 .במשך שעות 233 00:10:35,067 --> 00:10:37,700 ,יש זמן להתאבל 234 00:10:37,767 --> 00:10:40,167 .ויש זמן להתקדם קדימה 235 00:10:46,900 --> 00:10:48,833 .יש לי משהו בשבילך 236 00:10:52,167 --> 00:10:54,067 .שמרתי קופסא של החפצים של בובי בשבילך 237 00:10:54,100 --> 00:10:57,367 .חשבתי שתרצה את אלה במיוחד 238 00:11:08,067 --> 00:11:10,867 ...הוא ואני היינו משחקים עם זה שעות 239 00:11:10,900 --> 00:11:13,134 .היית חייב להיות כאן, טדי 240 00:11:13,167 --> 00:11:16,334 אני אף פעם לא אסלח ?לך על זה, את יודעת 241 00:11:21,367 --> 00:11:23,634 .אלוקים, לאבד את הבן שלך 242 00:11:23,668 --> 00:11:25,900 .זה בטח ממש כואב 243 00:11:25,934 --> 00:11:30,067 .לכאב אין גבול 244 00:11:30,100 --> 00:11:32,733 בכל מקרה, הייתי חייב לשים את הפרצוף הרגיל שלי 245 00:11:32,800 --> 00:11:34,100 .ולעשות את הראיון העמוק הזה 246 00:11:34,167 --> 00:11:36,134 .טדי ריסט, הדובר 247 00:11:36,201 --> 00:11:37,900 ?מצטער, איחרתי .כן- 248 00:11:37,967 --> 00:11:39,434 .טדי, איפור 249 00:11:41,467 --> 00:11:44,601 ?היי, שלחת את החבילה ההיא לקאג'ורו 250 00:11:44,634 --> 00:11:46,601 .תקשיב, טדי, היום הזה ממש חשוב 251 00:11:46,634 --> 00:11:48,067 .אפשר לדבר על זה אחר-כך? שב כאן 252 00:11:55,467 --> 00:11:58,733 מומחים טוענים כי על-ידי ,הוספת 20 פרויקטים גלובאליים חדשים 253 00:11:58,767 --> 00:12:01,201 מיידסטון-ריסט תהיה אחת החברות הראשונות 254 00:12:01,267 --> 00:12:04,201 .שתפרסם רווחים בשנה הבאה 255 00:12:04,267 --> 00:12:05,367 ,אנשים רוצים לדעת 256 00:12:05,401 --> 00:12:07,167 איך אתם מתכוונים ?להשתמש בכספיכם 257 00:12:07,201 --> 00:12:10,668 ,טוב, למרות המשבר הכלכלי הנוכחי 258 00:12:10,733 --> 00:12:13,700 אנחנו נחזיר סכומים יפים מאוד 259 00:12:13,733 --> 00:12:15,034 .למחזיקי המניות שלנו 260 00:12:15,100 --> 00:12:17,767 אבל יותר חשוב, אני שמח להודיע 261 00:12:17,833 --> 00:12:19,934 שאנחנו נכפיל את התרומות לאירגוני צדקה 262 00:12:20,000 --> 00:12:23,934 ב-1.8 אחוז מרווחים ונתרום את הכסף 263 00:12:24,000 --> 00:12:26,668 .לארגון הצדקה שיש לנו כאן 264 00:12:26,733 --> 00:12:28,401 .זו מחויבות די גדולה 265 00:12:28,467 --> 00:12:30,700 .כן 266 00:12:30,767 --> 00:12:33,334 ...אנחנו...מרגישים שיש לנו 267 00:12:33,401 --> 00:12:36,434 ...מחוייבות לא רק ל 268 00:12:36,501 --> 00:12:39,668 ...למחזיקי המניות שלנו, אלא גם ל 269 00:12:41,501 --> 00:12:44,201 ...לחלקים החלשים בחברה 270 00:12:44,267 --> 00:12:47,100 ...זו באמת 271 00:12:47,134 --> 00:12:48,201 ?...באמת 272 00:12:51,568 --> 00:12:54,000 .באמת עדיפות גבוהה .זו עדיפות גבוהה בשבילנו 273 00:12:54,034 --> 00:12:55,934 ...אני בטוחה שהמקבלים מנדיבותך 274 00:12:56,000 --> 00:12:58,167 ...מודים לך מאוד על כל תרומותיך 275 00:12:58,234 --> 00:13:00,034 .תפסיקי 276 00:13:00,067 --> 00:13:02,967 .בבקשה תפסיקי 277 00:13:03,034 --> 00:13:04,301 .1.8 אחוז 278 00:13:04,334 --> 00:13:05,568 .מר ריסט, אני מצטערת 279 00:13:05,601 --> 00:13:08,100 .לא, לא, לא, אני מצטער ...אני 280 00:13:08,134 --> 00:13:10,234 .אני מצטער ?על מה- 281 00:13:10,301 --> 00:13:12,668 .אני פשוט לא יכול לעשות את זה .אני לא יכול 282 00:13:12,700 --> 00:13:14,934 .אוליביה, פיליפ 283 00:13:14,967 --> 00:13:16,201 .אני לא יכול להישאר כאן 284 00:13:16,234 --> 00:13:17,267 .אני מצטער, כולם 285 00:13:17,301 --> 00:13:19,867 ?תוכלו לסלוח לנו דקה 286 00:13:21,134 --> 00:13:22,401 .כולם 287 00:13:22,467 --> 00:13:24,334 .רק חמש דקות .סליחה 288 00:13:24,401 --> 00:13:26,034 .תודה לכם ?בטח, ברור. בנים- 289 00:13:27,234 --> 00:13:28,700 ?מה אתה עושה 290 00:13:28,767 --> 00:13:30,000 .אני טס לניגריה 291 00:13:30,034 --> 00:13:32,934 .טדי, תקשיב לי, בבקשה 292 00:13:32,967 --> 00:13:34,900 .אנחנו צריכים אותך כאן 293 00:13:34,967 --> 00:13:36,601 .לחברה קוראים מיידסטון-ריסט 294 00:13:36,668 --> 00:13:38,568 .אנחנו צריכים את ריסט 295 00:13:38,601 --> 00:13:40,601 .אני עוזב עכשיו .טדי, אתה לא יכול- 296 00:13:40,668 --> 00:13:42,067 .היי 297 00:13:42,134 --> 00:13:44,267 אם את לא יכולה למסור את החבילה .לקאג'ורו, אז אני אעשה את זה 298 00:13:44,334 --> 00:13:46,201 ...אני אשלח אותה לשם, אבל זה יקח לי 299 00:13:46,234 --> 00:13:47,700 טוב, אז את תמשיכי ,לנסות לשלוח את זה 300 00:13:47,767 --> 00:13:49,934 .ואתה תמשיך עם ה-1.8 אחוז 301 00:13:49,967 --> 00:13:51,100 ,אבל אני טס לשם 302 00:13:51,134 --> 00:13:52,315 .פנים מול פנים, אביא את זה בעצמי 303 00:13:56,501 --> 00:13:57,700 .נתראה 304 00:13:57,767 --> 00:13:59,867 החיים הנורמליים שלי .לא נראו לי נורמליים יותר 305 00:13:59,934 --> 00:14:02,367 .הייתי חייב לעשות משהו .משהו אחר 306 00:14:02,401 --> 00:14:04,134 .משהו יותר 307 00:14:17,468 --> 00:14:19,401 .אז חזרתי לניגריה 308 00:14:19,468 --> 00:14:21,468 ...המטרה שלי הייתה פשוטה 309 00:14:21,500 --> 00:14:23,667 .להביא ציוד רפואי, שמיכות ומזון 310 00:14:23,734 --> 00:14:24,867 .לאנשים שזקוקים לזה 311 00:14:24,934 --> 00:14:28,533 ,ואם יהיה לי מזל .למצוא את הילד הקטן 312 00:14:28,567 --> 00:14:30,468 ,לא היה לי מושג איפה קאג'ורו היה 313 00:14:30,500 --> 00:14:33,134 .אז התחלתי בבירה, אבוג'ה 314 00:14:47,067 --> 00:14:49,401 .אני לא מאמינה ששכנעת אותי לזה 315 00:14:49,434 --> 00:14:51,167 את ראש צוות ,הפרויקטים המיוחדים שלי 316 00:14:51,234 --> 00:14:52,234 ?נכון 317 00:14:52,301 --> 00:14:53,900 ...כן, אבל 318 00:14:53,967 --> 00:14:55,500 .טדי, בחייך 319 00:14:55,567 --> 00:14:57,567 ...נשכרתי כדי להוביל מהלכים עיסקיים 320 00:14:57,600 --> 00:14:59,334 ?מי אמר לך את זה ?פיית התעסוקה 321 00:15:09,334 --> 00:15:10,900 .לא יאומן 322 00:15:21,067 --> 00:15:22,167 ?הוא הולך לחזור בקרוב 323 00:15:28,500 --> 00:15:30,167 .זה לא טוב 324 00:15:33,067 --> 00:15:35,900 .בזבזתי את כל חיי להסתכל מהצד 325 00:15:35,967 --> 00:15:38,900 .מאחורי זכוכית מגדלת 326 00:15:38,967 --> 00:15:40,201 ?ואת יודעת מה 327 00:15:40,234 --> 00:15:41,934 .פשוט לא יכולתי להמשיך 328 00:15:42,001 --> 00:15:44,401 .אז יצאתי החוצה 329 00:15:44,468 --> 00:15:48,434 .דבר נפלא קרה אחר כך 330 00:16:09,800 --> 00:16:11,334 ?מה נשמע 331 00:16:14,934 --> 00:16:16,468 ?מה זאת המוזיקה הזאתי 332 00:16:26,368 --> 00:16:30,700 .ואז, בדיוק מלפניי, ג'אבה 333 00:16:30,734 --> 00:16:34,167 .טקס של פסטיגל מעבר 334 00:16:34,201 --> 00:16:38,001 .מסע של נער צעיר מילדות לבגרות 335 00:18:00,967 --> 00:18:03,301 .באתי הנה לעזור. יש לי כסף 336 00:18:03,334 --> 00:18:06,700 ,אני יודע שיש לכם בעיות 337 00:18:06,767 --> 00:18:08,500 ,שלמען האמת קשה יהיה לטפל בהן 338 00:18:08,567 --> 00:18:10,134 ...ובנוסף לפעילות של המורדים אצלכם 339 00:18:10,201 --> 00:18:12,134 .אני מבין שיש לך כסף, מר.ריסט 340 00:18:12,201 --> 00:18:14,368 ,ואם יש מורדים 341 00:18:14,401 --> 00:18:17,633 זה מרד כנגד החדירה של תאגידים 342 00:18:17,667 --> 00:18:20,201 כמו החברה שלכם שבאופן רגיל פושעים 343 00:18:20,234 --> 00:18:22,234 .במדינות נפלאות כמו ניגריה 344 00:18:22,301 --> 00:18:24,800 בכל מקרה, תודה על הביקור שלך 345 00:18:24,834 --> 00:18:26,267 .לארצנו 346 00:18:26,301 --> 00:18:30,167 למרות זאת, אין משהו .שאתה יכול לעשות כאן 347 00:18:35,967 --> 00:18:38,767 .תמיד יש משהו שאני יכול לעשות 348 00:18:38,800 --> 00:18:40,401 .תודה על זמנך 349 00:18:45,201 --> 00:18:46,900 ?זהו. חוזרים הביתה 350 00:18:46,967 --> 00:18:48,101 .לא 351 00:18:48,134 --> 00:18:50,267 .שגריר ארצות הברית הוא חבר שלי 352 00:18:50,334 --> 00:18:52,867 אומר שהוא מכיר רופאה .שיכולה להכניס אותנו לעבודה 353 00:18:54,700 --> 00:18:56,600 .נהדר 354 00:19:04,800 --> 00:19:07,934 ?ואת, מאיפה למדת אנגלית 355 00:19:07,967 --> 00:19:10,468 קיבלתי את תואר .הרפואה שלי בהארדוורד 356 00:19:10,533 --> 00:19:12,101 את בטוחה שאת ?לא רוצה לשתות איתנו 357 00:19:12,167 --> 00:19:13,167 .לא, תודה רבה 358 00:19:13,234 --> 00:19:15,500 יש לי מרפאה באחד הכפרים 359 00:19:15,533 --> 00:19:17,201 .שנפגע הכי קשה מההוריקאן 360 00:19:17,234 --> 00:19:18,934 ?זה קרוב .לא, זה מסע די ארוך- 361 00:19:18,967 --> 00:19:20,867 ...דרך הג'ונגלים ו .סליחה- 362 00:19:20,900 --> 00:19:22,800 ?יש לך משהו אחר חוץ משועית 363 00:19:22,867 --> 00:19:26,167 ?אולי משהו יותר ייחודי 364 00:19:26,234 --> 00:19:27,834 .לא? אל תדאג 365 00:19:27,867 --> 00:19:29,167 .שכח מזה. זה בסדר, תודה לך 366 00:19:29,234 --> 00:19:31,234 ...את יכולה להתקשר לדאקס ו 367 00:19:31,301 --> 00:19:32,667 ?לבקש ממנו לעשות משלוח מיוחד 368 00:19:32,700 --> 00:19:36,067 .ד"ר באלו, סלחי לי 369 00:19:36,101 --> 00:19:37,667 .באנו הנה כדי לעזור 370 00:19:37,734 --> 00:19:40,533 .ואנחנו ממשיכים להיתקל במכשולים 371 00:19:40,600 --> 00:19:42,401 ...אז השגריר קורמאן חשב שאולי את 372 00:19:42,434 --> 00:19:45,800 יש קופסא של חיסוני .כולירה בשדה תעופה 373 00:19:45,867 --> 00:19:47,867 זה אמור היה להישלח .למרפאה שלי לפני כמה ימים 374 00:19:47,900 --> 00:19:50,633 ,כשהיא לא הגיעה .נסעתי לכאן כדי לקחת אותה 375 00:19:50,700 --> 00:19:52,301 אבל אני לא מצליחה לשכנע את נציגי הממשלה 376 00:19:52,368 --> 00:19:53,334 .לתת לי את הקופסא 377 00:19:53,368 --> 00:19:54,600 ?קופסא של חיסונים 378 00:19:54,633 --> 00:19:56,301 טוב, אני חושב שזה בתחום הדברים 379 00:19:56,334 --> 00:19:57,967 ,שאנחנו יכולים לעשות ?את לא חושבת 380 00:19:58,001 --> 00:20:00,101 אז איפה אמרת ?שהמרפאה שלך נמצאת 381 00:20:00,167 --> 00:20:01,167 .קוג'אמה 382 00:20:01,234 --> 00:20:03,867 .שני קילומטר צפון-מזרח מאבוג'ה 383 00:20:03,900 --> 00:20:04,934 .לשם אני הולך 384 00:20:04,967 --> 00:20:06,334 זו בעצם הסיבה 385 00:20:06,401 --> 00:20:07,934 .שהגענו הנה מלכתחילה 386 00:20:08,001 --> 00:20:09,301 ,ספרי לי 387 00:20:09,368 --> 00:20:11,468 למה הממשלה לא ?משחררת את החיסונים 388 00:20:11,533 --> 00:20:14,767 .יש המון שחיתות בניגריה 389 00:20:14,834 --> 00:20:18,001 .הנציגים אמרו לי שזה מס ייבוא חדש 390 00:20:18,067 --> 00:20:19,834 ?מס" זאת אומרת "שוחד", נכון" 391 00:20:19,900 --> 00:20:23,167 .לצערי, אני מאוד טוב בשוחד 392 00:20:25,633 --> 00:20:28,134 ,הסכמתי להיפגש איתך, מר ריסט 393 00:20:28,167 --> 00:20:29,800 כי חשבתי שאתה אדם רציני 394 00:20:29,834 --> 00:20:31,101 .שאולי יוכל לעזור לי 395 00:20:31,167 --> 00:20:32,468 אבל זה לא קשור לעזרה שלי 396 00:20:32,533 --> 00:20:33,533 ?או כל אחד אחר, נכון 397 00:20:33,600 --> 00:20:35,401 זה בקשר לך בתפקיד 398 00:20:35,434 --> 00:20:37,067 ,איש העסקים האשיר והמקסים 399 00:20:37,101 --> 00:20:38,134 ,שמטייל בעולם 400 00:20:38,167 --> 00:20:39,834 שמלכלך את הידיים שלו מספיק 401 00:20:39,900 --> 00:20:42,234 כדי לחזור הביתה ולספר לחבריו האמריקאים 402 00:20:42,301 --> 00:20:44,667 .כמה חייו משמעותיים לעומת שלהם 403 00:20:44,734 --> 00:20:47,934 .אין לי זמן למשחקי תפקידים, מר ריסט 404 00:20:48,001 --> 00:20:50,134 .הוריקן השמיד את הכפר שלי 405 00:20:50,201 --> 00:20:51,633 .אנשים מתים ממחלות 406 00:20:51,667 --> 00:20:54,800 והחיוכים שלך וההבטחות .שלך לא יצילו אותם 407 00:20:54,834 --> 00:20:56,667 .תהנה מהמשך המסע שלך 408 00:21:03,267 --> 00:21:05,800 ?חשבון 409 00:21:05,834 --> 00:21:08,401 ?ד"ר באלו, את מוכנה לעצור 410 00:21:08,468 --> 00:21:10,734 .ד"ר באלו 411 00:21:10,800 --> 00:21:13,734 אני מתכוון לפתור .את בעיית המס שלך 412 00:21:13,800 --> 00:21:15,134 ,אנחנו הולכים להשיג את החיסונים 413 00:21:15,201 --> 00:21:17,001 .ואני הולך להביא אותם לקאג'ורו 414 00:21:17,034 --> 00:21:18,667 .קאג'ורו 415 00:21:18,734 --> 00:21:21,167 ?איך קאג'ורו קשור לכל זה, מר ריסט 416 00:21:21,201 --> 00:21:24,067 .אמרתי לך שהמרפאה שלי בקאג'ומה 417 00:21:24,134 --> 00:21:25,934 ?באמת 418 00:21:26,001 --> 00:21:28,334 .קאג'ורו, לשם אני צריך ללכת 419 00:21:28,401 --> 00:21:29,633 .זה קאג'ורו 420 00:21:29,667 --> 00:21:31,334 .מר ריסט, אתה כנראה מבולבל 421 00:21:31,401 --> 00:21:33,401 ,קאג'ורו היא העיר הבאה 422 00:21:33,468 --> 00:21:34,834 .אבל היא נהרסה בסערה 423 00:21:34,900 --> 00:21:36,734 .סחף בוץ עצום 424 00:21:36,767 --> 00:21:38,934 ?היו ניצולים, נכון 425 00:21:39,001 --> 00:21:41,667 ,קשה מאוד להגיד את זה אבל אני כן אגיד 426 00:21:41,734 --> 00:21:43,667 .שיש אנשים שחיים בקוג'אמה 427 00:21:43,734 --> 00:21:45,301 .חיים וצריכים עזרה 428 00:21:47,101 --> 00:21:48,867 .אני יכול... אני יכול לעשות את זה 429 00:21:50,334 --> 00:21:52,600 ,בשביל זה הגעתי לכאן .בשביל לעזור 430 00:21:55,034 --> 00:21:56,867 .את צריכה לסמוך עליי 431 00:21:56,934 --> 00:21:58,767 ?בסדר 432 00:21:58,834 --> 00:22:00,667 .בסדר 433 00:22:00,734 --> 00:22:02,134 .בוא נלך 434 00:22:09,001 --> 00:22:10,434 .טדי, אני מצטערת 435 00:22:10,500 --> 00:22:12,301 .היא טועה לגביך 436 00:22:12,368 --> 00:22:14,500 .לא, היא לא 437 00:22:28,767 --> 00:22:31,767 החיסונים היו תקועים ,במכס בשדה התעופה 438 00:22:31,834 --> 00:22:34,600 .ואנשים בקוג'אמה מתו בכמויות 439 00:22:34,667 --> 00:22:38,201 אז הבנתי שכל מה שהייתי צריך .לעשות זה לזרז את התהליך 440 00:22:47,001 --> 00:22:50,067 .סליחה, אדוני ?הפלת את הכסף שלך 441 00:22:58,967 --> 00:23:01,267 ?זה זה .כן- 442 00:23:01,334 --> 00:23:03,401 אמרתי לך שאני אטפל .בבעיות המס שלך 443 00:23:03,434 --> 00:23:05,301 .תודה רבה 444 00:23:05,334 --> 00:23:07,234 .אין על מה 445 00:23:13,533 --> 00:23:15,167 ?מה זה 446 00:23:15,234 --> 00:23:17,201 ...רק, אה, לוקחים קופסא של .תרופות, חיסונים 447 00:23:17,267 --> 00:23:18,434 .זה הכל ?תרופות- 448 00:23:18,468 --> 00:23:21,034 שחשבת שאתה יכול לקחת לעצמך 449 00:23:21,101 --> 00:23:22,767 ?בגלל ששילמת שוחד 450 00:23:22,800 --> 00:23:26,001 .אני לא רוצה לזלזל בכבודך 451 00:23:30,533 --> 00:23:33,167 ?גם אני לא, רואה 452 00:23:36,334 --> 00:23:38,600 ?הלו 453 00:23:38,633 --> 00:23:40,167 ?עצור 454 00:23:40,234 --> 00:23:43,533 ?מה עשית? התחלת מהפכה 455 00:23:43,600 --> 00:23:45,334 .בסדר .אני אתקשר. תודה לך 456 00:23:45,401 --> 00:23:46,767 ?למי אתה מתקשר 457 00:23:46,834 --> 00:23:48,567 .אני מתקשר לבית הלבן ?לבית הלבן- 458 00:23:48,633 --> 00:23:50,334 אז אני מבינה שהוא העיר 459 00:23:50,368 --> 00:23:51,900 ?את נשיא ארצות הברית 460 00:23:51,934 --> 00:23:54,234 .לא, מישל .הוא העיר את מישל 461 00:23:54,267 --> 00:23:56,167 ,והיא התקשרה לשגריר באבוג'ה 462 00:23:56,201 --> 00:23:58,001 והוא שלח את אחד .העוזרים שלו לשחרר אותנו 463 00:23:58,067 --> 00:24:00,567 ?מה הדבר הבא ברשימה ?עינויים 464 00:24:00,633 --> 00:24:02,134 ,כולנו ניקח שנת לילה טובה 465 00:24:02,201 --> 00:24:03,434 .ונתחיל מההתחלה בבוקר 466 00:24:03,468 --> 00:24:04,900 .לא, מר ריסט, תודה שניסית 467 00:24:04,967 --> 00:24:06,567 .כל זה ממש נחמד 468 00:24:06,633 --> 00:24:08,767 ,אבל לאן שאני הולכת ...אין שגרירים או 469 00:24:08,800 --> 00:24:10,900 אני אשיג לך את זה .ואני אביא את זה מחר 470 00:24:10,967 --> 00:24:13,533 .וזו הבטחה .לילה טוב, טדי- 471 00:24:13,600 --> 00:24:15,734 ,איי-ג'י .טיסה נעימה הביתה 472 00:24:17,867 --> 00:24:19,001 .לילה טוב, בוס 473 00:24:21,468 --> 00:24:24,134 .ידעתי בדיוק על מה צ'ימה דיברה 474 00:24:24,201 --> 00:24:28,900 .היה לי את הרצון, אבל לא את האומץ 475 00:24:32,934 --> 00:24:35,067 .אני מצטער, חבר'ה 476 00:24:35,101 --> 00:24:36,834 .היי, מחר 477 00:24:36,900 --> 00:24:38,734 אז עשיתי מה שאני עושה .בדרך כלל שאני מדוכא 478 00:24:38,800 --> 00:24:40,434 .קבעתי פגישה עם סוחר סמים 479 00:24:40,468 --> 00:24:41,834 ?מה 480 00:24:41,900 --> 00:24:44,201 ,כשאת צריכה כרטיסים לתיאטרון .את מדברת עם הכרטיסן 481 00:24:44,267 --> 00:24:46,434 .סמים לא חוקיים, הכניסה האחורית 482 00:24:46,468 --> 00:24:49,533 ?הלו 483 00:24:49,567 --> 00:24:52,267 ?לילה יפה, נכון 484 00:24:56,101 --> 00:24:57,967 ?עיר יפה, לא כך 485 00:24:58,034 --> 00:25:00,301 .למרות שזאת לא מנהטן 486 00:25:00,368 --> 00:25:01,567 ?היית פעם במנהטן 487 00:25:01,633 --> 00:25:03,800 .רק בסרטים 488 00:25:03,834 --> 00:25:06,134 .ביום מן הימים אני ארצה לבקר 489 00:25:06,201 --> 00:25:09,834 ?טדי ריסט המפורסם, מה 490 00:25:09,900 --> 00:25:13,500 ראיתי אותך בפעם הראשונה בשער המגזין קוקוריקו 491 00:25:13,567 --> 00:25:14,934 .כשהייתי בן 14 492 00:25:15,001 --> 00:25:17,401 .רציתי להיות אתה מאשר לנשום 493 00:25:17,468 --> 00:25:18,800 ?איך זה הולך לך 494 00:25:18,834 --> 00:25:21,934 .ככה. אני מרוויח מספיק 495 00:25:21,967 --> 00:25:23,800 .יש לך הצעה 496 00:25:23,834 --> 00:25:26,234 ,אני אקח הימור ואנחש ,בגלל סוג העבודה שלך 497 00:25:26,301 --> 00:25:29,368 שהייתה לך, בזמנו, את היכולת 498 00:25:29,401 --> 00:25:32,334 להביא דבר אחד .או שניים לא חוקיים לארץ 499 00:25:32,401 --> 00:25:34,001 .למען המשך השיחה, כן 500 00:25:34,034 --> 00:25:35,867 .בוא נגיד ויש לי קשרים 501 00:25:35,934 --> 00:25:38,001 יש קופסא בשדה התעופה .שאני צריך חזרה 502 00:25:38,034 --> 00:25:39,767 ...אני אשלם .בבקשה- 503 00:25:39,834 --> 00:25:41,401 ?אל תעליב אותי, אה 504 00:25:41,468 --> 00:25:44,167 .אני לא אוכל לקחת כסף מטדי ריסט 505 00:25:44,234 --> 00:25:46,533 אבל אתה יודע איך .העיסקאות האלה עובדות 506 00:25:46,600 --> 00:25:49,301 .כל אחד שומר על גבו של השני 507 00:25:49,368 --> 00:25:51,600 ,יום אחד, שאולי לא יגיע אף פעם 508 00:25:51,667 --> 00:25:52,800 ...אני אקרא לך 509 00:25:52,867 --> 00:25:55,700 .לעשות את אותם שירותים כמו שלי, כן 510 00:25:55,767 --> 00:25:56,834 .ראיתי את הסרט 511 00:25:59,301 --> 00:26:00,900 .אני מקווה שלא אכפת לך 512 00:26:00,967 --> 00:26:03,234 .הזמנתי כמה אורחים 513 00:26:10,234 --> 00:26:12,401 .הן כולן יתומות 514 00:26:12,468 --> 00:26:14,533 .רק רגע 515 00:26:14,600 --> 00:26:16,834 ,באמצע אסון הומניטארי 516 00:26:16,867 --> 00:26:18,034 ?עשית אורגיה 517 00:26:18,067 --> 00:26:20,201 .תפסת אותי 518 00:26:20,234 --> 00:26:22,034 לא יכולתי להרשות .לעצמי לאבד עוד יום 519 00:26:22,067 --> 00:26:24,834 .היה לי את החיסון, אבל הייתה בעיה 520 00:26:24,835 --> 00:26:27,835 איך לעזאזל אני אביא ?את הסחורה לקוג'מה 521 00:26:33,301 --> 00:26:35,101 חשבתי שכל מה שאני .צריך לעשות זה לשכור רכב 522 00:26:35,134 --> 00:26:36,967 אבל שכחתי 523 00:26:37,034 --> 00:26:39,567 שניגריה הייתה באמצע .התמוטטות עצבים 524 00:26:39,633 --> 00:26:41,067 .מר ריסט ?כן- 525 00:26:41,134 --> 00:26:42,767 אני מצטער, אבל אין טנדר או ג'יפ 526 00:26:42,834 --> 00:26:44,934 ...שאפשר ?מה עם הליקופטר- 527 00:26:44,967 --> 00:26:46,434 .הם יביאו אותך רק לקצה של הג'ונגל 528 00:26:46,500 --> 00:26:48,267 .טדי ?כן? מה אתה עושה כאן- 529 00:26:48,334 --> 00:26:51,533 ,המקומיים לא רוצים אותנו .על מסלול ההמראה שלהם 530 00:26:51,600 --> 00:26:53,401 ,הם אמרו שאם לא נזיז את ה"ג'י" היום 531 00:26:53,434 --> 00:26:55,201 .הם מתכוונים להחרים אותו 532 00:26:55,234 --> 00:26:57,834 ?טוב, מה אם אני אצנח פנימה 533 00:26:57,867 --> 00:26:59,468 ,כן, אתה יכול לקפוץ מתוך מטוס 534 00:26:59,500 --> 00:27:00,800 .אבל אתה לא תשרוד את הנחיתה 535 00:27:00,867 --> 00:27:01,934 .השטח צפוץ מדי 536 00:27:01,967 --> 00:27:03,767 .חכה רגע .נראה לי שיש לי רעיון 537 00:27:03,834 --> 00:27:06,301 ?למיידסטון-ריסט יש מפעל בבניין, נכון 538 00:27:06,334 --> 00:27:07,700 .כן, ממש אחרי הגבול 539 00:27:07,767 --> 00:27:09,500 טוב, דאקס ואני נוכל ,לקחת את המטוס לשם 540 00:27:09,567 --> 00:27:10,700 .לקחת טנדר של החברה 541 00:27:10,767 --> 00:27:12,267 ,זאת אומרת .אנחנו נחזור טוב יום בערך 542 00:27:12,334 --> 00:27:13,967 .אמרתי לה היום 543 00:27:14,034 --> 00:27:15,734 ,זאת אומרת .בתור תוכנית ב', זה מעולה 544 00:27:15,767 --> 00:27:18,167 ,אז נתקשר, שהטנדר יתודלק .מוכן לנסיעה 545 00:27:18,234 --> 00:27:21,934 ואני אחכה כאן ואבדוק .אם אפשר למצוא משהו מהיר יותר 546 00:27:21,967 --> 00:27:23,234 ?טוב, למה אתם מחכים 547 00:27:23,267 --> 00:27:24,967 .לכו, תצאו מפה. לכו 548 00:27:32,533 --> 00:27:33,900 .אתה לא יכול לדעת 549 00:27:35,067 --> 00:27:36,334 ?הלו 550 00:27:36,401 --> 00:27:37,401 .שמעתי שאתה עדיין בלאגוס 551 00:27:37,434 --> 00:27:38,900 .כן, נעצרתי במכשול קטן 552 00:27:38,967 --> 00:27:41,967 .האדם בלובי עם הז'קט הצהוב הוא הנהג שלי 553 00:27:42,034 --> 00:27:45,034 אני אראה אותך בארוחת .הצהריים. עוד שעה 554 00:28:12,900 --> 00:28:14,034 ?למה לא התקשרת אליי 555 00:28:14,067 --> 00:28:15,034 .חשבתי שנגמר לי המזל 556 00:28:15,067 --> 00:28:16,334 ?בלתי אפשרי, אה 557 00:28:16,401 --> 00:28:19,700 ההליקופטר שלי יהיה .מוכן בשבילך עוד שעה 558 00:28:19,767 --> 00:28:21,500 הוא יקח אותך לגבעות יהושע 559 00:28:21,533 --> 00:28:23,667 ,לחלק הצפוני, שם יחכה לך ג'יפ 560 00:28:23,734 --> 00:28:25,434 .נהג, ובונבונירה שיחכו לך 561 00:28:27,067 --> 00:28:28,401 .אני לא יודע איך להודות לך 562 00:28:28,468 --> 00:28:31,867 .אבל הפעם, אני מתעקש לשלם לך 563 00:28:31,900 --> 00:28:33,734 ?בבקשה, אל תעליב אותי, אה 564 00:28:33,800 --> 00:28:34,867 .אני לא יכול לקחת ממך כסף 565 00:28:34,900 --> 00:28:37,034 .לא, גבריאל. תגיד לי מה המחיר שלך 566 00:28:37,101 --> 00:28:39,934 .250,000 567 00:28:42,101 --> 00:28:44,334 .אין כמו להיאבק בדילמה מוסרית 568 00:28:44,368 --> 00:28:48,334 אתה כותב את השם שלך ?עם י' אחת, אני מניח 569 00:29:00,567 --> 00:29:03,834 ?טוב, מה עכשיו 570 00:29:08,800 --> 00:29:10,301 .עשינו הכל במהירות 571 00:29:10,368 --> 00:29:12,134 .כמעט הגענו ליעד שלנו 572 00:29:12,201 --> 00:29:17,101 חשבתי שאני יכול לשחרר אוויר .בפעם הראשונה אחרי כמה ימים 573 00:29:20,468 --> 00:29:23,900 ...עד ש 574 00:29:23,934 --> 00:29:26,234 נתקלנו במבצע משותף 575 00:29:26,267 --> 00:29:28,368 .בין משטרת ניגריה ומחלקת הסמים 576 00:29:28,434 --> 00:29:31,468 אנחנו מחלק הסמים .של ארצות הברית 577 00:29:34,234 --> 00:29:37,468 .הם ציוו עלינו לנחות או שנושמד 578 00:29:37,500 --> 00:29:38,867 .נחתנו 579 00:29:42,867 --> 00:29:44,468 !כבה את המנוע 580 00:29:44,500 --> 00:29:46,633 !כבה את המנוע 581 00:29:46,667 --> 00:29:48,401 .תן את התיק הזה 582 00:29:48,468 --> 00:29:50,500 .תירגע, מר חייל 583 00:29:50,567 --> 00:29:51,667 ?בסדר 584 00:29:53,401 --> 00:29:55,633 .טוב, בסדר 585 00:29:55,667 --> 00:29:57,001 .זהירות עם התיק 586 00:29:57,034 --> 00:30:02,533 ?סליחה, אמרת משהו 587 00:30:02,567 --> 00:30:07,201 .זה מספיק .אתה, קום 588 00:30:07,234 --> 00:30:09,034 ,אני יכול להסביר את כל זה 589 00:30:09,067 --> 00:30:12,468 (אם ג'י.איי ג'ו (בובת חייל אמרקיאית !יפסיק לירוק לי בפנים 590 00:30:12,500 --> 00:30:14,734 .בסדר! מספיק 591 00:30:17,401 --> 00:30:20,134 .לעזאזל 592 00:30:20,201 --> 00:30:21,234 ?מה זה 593 00:30:21,301 --> 00:30:25,134 .זה חיסונים 594 00:30:25,201 --> 00:30:27,101 .אני יכול להסביר את זה 595 00:30:27,134 --> 00:30:28,201 .זה חוקי 596 00:30:28,234 --> 00:30:29,867 .אבל לא בניגריה, ולא עליי 597 00:30:35,201 --> 00:30:37,567 .תראו מה מצאתי 598 00:30:37,600 --> 00:30:38,567 .נהדר 599 00:30:38,600 --> 00:30:39,600 .וואו, זה אחד גדול 600 00:30:39,667 --> 00:30:40,600 .בסדר 601 00:30:40,667 --> 00:30:41,767 יש לך חמש שניות 602 00:30:41,800 --> 00:30:43,234 .להסביר מה הולך כאן, מר ריסט 603 00:30:43,301 --> 00:30:44,867 .אני לוקח את החיסונים לקוג'אמה 604 00:30:44,934 --> 00:30:46,767 .האדון הזה הציע לי הסעה 605 00:30:46,800 --> 00:30:48,867 ?איפה פגשת אותו .בשדה התעופה- 606 00:30:48,934 --> 00:30:51,434 החנה את ההליקופטר .שלו ליד הגולפסטרים שלי 607 00:30:51,500 --> 00:30:53,001 יש לך גולפסטרים? (אחד מהמטוסים (הפרטיים החדשים והיוקרתיים ביותר 608 00:30:53,067 --> 00:30:54,001 .כן 609 00:30:54,067 --> 00:30:55,001 .וואו 610 00:30:55,067 --> 00:30:56,267 .ג'י 550, חדש לגמרי 611 00:30:57,967 --> 00:30:59,167 .אתה יכול סיבוב אם אתה רוצה 612 00:30:59,234 --> 00:31:00,934 .סיבוב? לעזאזל אני רוצה להטיס אותו 613 00:31:00,967 --> 00:31:02,700 ?כן 614 00:31:02,767 --> 00:31:04,434 .יש לי כרטיס ביקור 615 00:31:04,500 --> 00:31:06,967 .יש שם את המספר הפרטי שלי 616 00:31:14,234 --> 00:31:16,533 ,תראה 617 00:31:16,600 --> 00:31:20,633 בפעם הבאה שאתה ...טופס טרמפ, מר ריסט 618 00:31:20,700 --> 00:31:21,867 ?פשוט תקרא לי טדי, טוב 619 00:31:21,900 --> 00:31:23,700 .כן 620 00:31:23,767 --> 00:31:25,134 ?תהיה קצת יותר זהיר, בסדר 621 00:31:25,167 --> 00:31:26,401 .כן. בטח 622 00:31:26,434 --> 00:31:29,767 אז בערך מה המרחק ?לקאג'ומה מכאן, אדוני 623 00:31:29,800 --> 00:31:31,900 בערך 25 קליקים. (קליק: קיצור (לקילומטרים בצבא ארה"ב 624 00:31:31,967 --> 00:31:33,600 אתה יודע, יש בר מלא 625 00:31:33,667 --> 00:31:34,600 .בסיפון הגולפסטרים 626 00:31:34,667 --> 00:31:39,533 .תתקדם, מר ריסט 627 00:31:39,600 --> 00:31:41,500 .אבל תשמור על עצמך 628 00:31:41,567 --> 00:31:44,700 .האזור מלא במורדים 629 00:31:44,734 --> 00:31:46,934 .הם יורים בהכל 630 00:32:22,334 --> 00:32:23,367 ?שלום 631 00:32:26,334 --> 00:32:27,633 ?שלום 632 00:32:43,733 --> 00:32:47,000 .זה כל-כך לא היום שלי 633 00:32:50,167 --> 00:32:51,767 .זה... זה בסדר 634 00:32:51,800 --> 00:32:56,034 יש לי כאן חיסונים 635 00:32:56,067 --> 00:32:58,900 .בשביל ילדים בקאג'ומה 636 00:32:58,967 --> 00:33:00,834 ?קאג'ומה 637 00:33:00,900 --> 00:33:03,367 .כן 638 00:33:03,434 --> 00:33:07,401 ?זה... זה עובד 639 00:33:07,434 --> 00:33:09,700 ...זה 640 00:33:09,733 --> 00:33:10,767 .זה עובד 641 00:33:10,834 --> 00:33:12,767 ?כן 642 00:33:12,834 --> 00:33:14,434 אתה חושב שאני ...אוכל לשאול את זה ו 643 00:33:18,000 --> 00:33:19,800 .היי, זה בסדר 644 00:33:19,834 --> 00:33:22,101 ...רואה, זה רק 645 00:33:22,167 --> 00:33:25,434 .רק טלפון 646 00:33:25,468 --> 00:33:26,667 ?הלו 647 00:33:26,733 --> 00:33:28,034 ?טדי, איפה אתה לעזאזל 648 00:33:28,101 --> 00:33:30,234 ...אמרו לי שאתה לוקח 649 00:33:30,267 --> 00:33:32,767 .חיסונים לכפר ביער 650 00:33:32,800 --> 00:33:34,434 ?אתה רוצה שאני אתן לך את זה 651 00:33:34,468 --> 00:33:36,367 .בשמחה 652 00:33:36,434 --> 00:33:37,967 ?טדי 653 00:33:38,000 --> 00:33:41,334 ?טוב ?סיימו עכשיו 654 00:33:43,201 --> 00:33:44,134 .בחייך, גבר 655 00:33:44,201 --> 00:33:46,534 ?מה? מה אתה רוצה עכשיו 656 00:33:46,568 --> 00:33:51,134 ?אתה רוצה את השעון שלי 657 00:33:51,201 --> 00:33:53,167 ?מה עוד? מה עוד אתה צריך 658 00:33:55,633 --> 00:33:57,034 ?את הנעליים שלי 659 00:34:03,367 --> 00:34:04,334 .גרבי ריקוד 660 00:37:45,468 --> 00:37:48,534 .בבקשה, בוא אל אבא 661 00:38:07,000 --> 00:38:10,301 .בובי 662 00:39:18,434 --> 00:39:22,434 .טדי 663 00:39:22,501 --> 00:39:24,234 ?טדי 664 00:39:28,334 --> 00:39:32,101 .היי 665 00:39:32,134 --> 00:39:36,468 .היי 666 00:39:36,501 --> 00:39:39,401 .עשיתי את זה 667 00:39:39,468 --> 00:39:42,367 .כן 668 00:39:42,401 --> 00:39:44,600 ?מי חשב שהכל בסוף יסתדר 669 00:39:44,667 --> 00:39:48,633 .כן 670 00:39:48,700 --> 00:39:51,167 ?מה 671 00:39:51,234 --> 00:39:54,633 .כלום 672 00:39:57,600 --> 00:39:59,401 ...החיסונים, הם 673 00:39:59,434 --> 00:40:01,267 ?הכל בסדר, עם החיסונים 674 00:40:01,334 --> 00:40:04,867 .מפעילים את הקסמים שלהם. תראה 675 00:40:04,900 --> 00:40:07,334 .קום 676 00:40:07,401 --> 00:40:09,900 .זהירות 677 00:40:09,967 --> 00:40:11,900 .תראה 678 00:40:11,967 --> 00:40:16,468 .הפצנו את השמועה לכפרים הקרובים 679 00:40:16,501 --> 00:40:20,967 .שורדים מגיעים מכל מקום 680 00:40:24,733 --> 00:40:27,167 ?איך אוכל להחזיר לך אי פעם 681 00:40:31,900 --> 00:40:34,134 .עיניה זרחו 682 00:40:34,167 --> 00:40:35,733 .היא הייתה כל כך נרגשת 683 00:40:35,800 --> 00:40:37,600 ...כל-כך יפה, ו 684 00:40:37,633 --> 00:40:40,000 .ועשינו אהבה באותו לילה 685 00:40:40,067 --> 00:40:42,101 .תחת ירח זוהר 686 00:40:43,167 --> 00:40:47,834 ...וואו, אתה כל-כך שקרן באופן 687 00:40:47,900 --> 00:40:48,834 .בלתי יאמן 688 00:40:48,900 --> 00:40:50,134 ?מה? "זוהר" היה יותר מדי 689 00:40:51,401 --> 00:40:52,334 .הנה הוא 690 00:40:52,401 --> 00:40:54,501 ?היי, מה אתם עושים כאן 691 00:40:54,534 --> 00:40:56,401 .תראה 692 00:40:56,468 --> 00:40:57,568 האנשים מבית המשוגעים 693 00:40:57,633 --> 00:41:00,201 .סוף-סוף הגיעו להחזיר אותך 694 00:41:00,267 --> 00:41:03,301 הוא אפילו נתן לי .צ'ק מזויף של 1,000 דולר 695 00:41:03,367 --> 00:41:06,700 .גברתי, לא הייתי עושה את זה במקומך 696 00:41:06,733 --> 00:41:09,234 .שנה טובה 697 00:41:09,267 --> 00:41:10,468 .בכל מקרה, לא ענית לי על השאלה שלי 698 00:41:10,534 --> 00:41:12,201 ?מה אתה עושה כאן ?מה אני עושה כאן- 699 00:41:13,434 --> 00:41:14,967 אני ואוליביה היינו .מודאגים ממך, בן-אדם 700 00:41:15,000 --> 00:41:16,334 .ברחת לניגריה .נעצרת 701 00:41:16,367 --> 00:41:18,334 אחרי זה, אתה שוכב ,באיזה מרפאה בכפר 702 00:41:18,367 --> 00:41:19,501 .גוסס מנשיכה של נחש 703 00:41:19,534 --> 00:41:21,501 .ואז שמעתי שלמטוס היו בעיות לנחות 704 00:41:21,534 --> 00:41:23,367 .הייתי חייב לבוא למצוא אותך 705 00:41:23,434 --> 00:41:24,900 .חכו רגע 706 00:41:24,967 --> 00:41:27,934 ?חכה, אתה אומר שהכל אמיתי 707 00:41:28,000 --> 00:41:32,501 ,טוב, זאת אומרת .המטוס תוקן והוא מוכן להמראה 708 00:41:32,534 --> 00:41:34,234 .תקשיב לי 709 00:41:34,301 --> 00:41:37,034 ,עכשיו שחזרת מניגריה בטוח 710 00:41:37,101 --> 00:41:40,900 .אתה חייב להתמקד בעסקים 711 00:41:40,934 --> 00:41:41,900 .כן, אני אתמקד 712 00:41:41,934 --> 00:41:42,900 .רק עסקים 713 00:41:42,934 --> 00:41:46,401 .פיל אני מבטיח 714 00:41:46,468 --> 00:41:47,468 ,מעכשיו והלאה 715 00:41:47,534 --> 00:41:49,000 .אני משאיר את הנדבנות לאוליביה 716 00:41:56,101 --> 00:41:58,167 אין לי שום כוונה 717 00:41:58,201 --> 00:42:00,633 .לשוטט בג'ונגל יותר 718 00:42:00,700 --> 00:42:05,067 והילחם במורדים ,ונחשים וביתושים מציקים 719 00:42:05,134 --> 00:42:07,234 .אין לזה שום יתרון 720 00:42:11,767 --> 00:42:13,101 .עומאר 721 00:42:13,134 --> 00:42:16,101 .שום תמורה להשקעה שלי 722 00:42:18,934 --> 00:42:22,367 .עומאר 723 00:42:22,401 --> 00:42:25,633 .עומאר 724 00:42:25,667 --> 00:42:28,101 .בכלל לא 725 00:42:31,034 --> 00:42:34,000 ?עומאר, אתה בטוח, נכון 726 00:42:42,568 --> 00:42:46,234 ?אתה עומאר, נכון 727 00:42:53,834 --> 00:42:55,134 ...יש לי 728 00:43:30,175 --> 00:43:36,175 A.S Roma תורגם על-ידי SubsCenter מקבוצת 729 00:43:36,200 --> 00:43:39,175 Dr. Black תוקן על-ידי SubsCenter מקבוצת