1
00:00:01,967 --> 00:00:03,367
.אושר
2
00:00:03,401 --> 00:00:06,034
.אושר נובע מחיים טובים
3
00:00:06,100 --> 00:00:09,100
.בזמננו, אין הרבה אנשים שחיים טוב
4
00:00:09,134 --> 00:00:10,534
...והקצת שכן
5
00:00:10,601 --> 00:00:13,700
.טוב, לי הם נראים לא כל-כך מאושרים
6
00:00:13,767 --> 00:00:16,067
.אני מאושר
.רוב הזמן
7
00:00:16,134 --> 00:00:18,634
,טוב... להגיד את האמת
8
00:00:18,668 --> 00:00:20,934
.היו לי כבר מספיק בעיות
9
00:00:21,000 --> 00:00:22,900
.ולפעמים הן רודפות אותי
10
00:00:22,967 --> 00:00:24,234
.ולפעמים אני רודף אחריהן
11
00:00:24,500 --> 00:00:28,000
A.S Roma תורגם על-ידי
SubsCenter מקבוצת
12
00:00:28,250 --> 00:00:31,000
Dr. Black תוקן על-ידי
SubsCenter מקבוצת
13
00:00:39,034 --> 00:00:40,401
,והנה אני מוצא את עצמי
14
00:00:40,434 --> 00:00:43,234
.מאיץ בתוך ג'ונגל בניגריה
15
00:00:43,301 --> 00:00:46,301
.מתחרה בזמן
16
00:00:50,401 --> 00:00:51,967
.מתחרה בעצמי
17
00:00:56,167 --> 00:00:59,234
.תוהה איך הגעתי לשם לעזאזל
18
00:01:01,900 --> 00:01:03,434
מרגיש כאילו מישהו
19
00:01:03,501 --> 00:01:05,833
.כל הזמן מרחיק את קו הסיום
20
00:01:08,900 --> 00:01:11,800
.עצור רגע
21
00:01:11,867 --> 00:01:13,501
?אתה מצפה שהאמין לשטות הזאת
22
00:01:13,534 --> 00:01:14,867
רק ניסיתי
23
00:01:14,934 --> 00:01:16,800
להביא את החיסון כולירה לכפר
24
00:01:16,867 --> 00:01:18,100
.לפני שכולם ימותו שם
25
00:01:18,167 --> 00:01:20,067
,שמעתי כמה משפטי פתיחה
26
00:01:20,100 --> 00:01:22,301
.אבל שלך לוקח את המקום הראשון
27
00:01:22,334 --> 00:01:24,601
.אני לא מנסה להתחיל איתך
28
00:01:24,668 --> 00:01:27,100
.טוב, אני כן
.אבל אני לא משקר לך
29
00:01:27,167 --> 00:01:28,800
.כן, כן
,אז אתה טדי ריסט
30
00:01:28,833 --> 00:01:30,100
.איש העסקים המיליונר
31
00:01:30,167 --> 00:01:32,534
.בקושי עם כסף לשתייה
32
00:01:32,601 --> 00:01:34,234
.ברור
."טדי ריסט "רודף השמלות
33
00:01:34,267 --> 00:01:36,534
יצאתי עם אחת או שתי
.נשים מוכרות ומושכות
34
00:01:36,601 --> 00:01:37,634
.טדי ריסט הבליין
35
00:01:37,700 --> 00:01:39,167
.אני באמת אוהבת להנות
?את-
36
00:01:39,234 --> 00:01:40,467
.בטח
37
00:01:40,534 --> 00:01:42,634
אבל הנאה לא הובילה
.אותך לטארטאנסביל
38
00:01:42,700 --> 00:01:44,767
לא, הייתה בעיה מכנית במטוס שלי
39
00:01:44,800 --> 00:01:46,100
.בדרך חזרה מעל לאוקיאנוס האטלנטי
40
00:01:46,167 --> 00:01:47,201
.המטוס שלך
.כן-
41
00:01:47,267 --> 00:01:49,334
.מודל חדש שחוסך בדלק
42
00:01:49,367 --> 00:01:51,067
.הוא בערך היברידי
.כן, ברור-
43
00:01:51,134 --> 00:01:52,900
.אני אוהבת גברים ירוקים
44
00:01:52,967 --> 00:01:55,367
אבל אני עדיין לא מאמינה
45
00:01:55,434 --> 00:01:56,700
שאתה טדי ריסט
46
00:01:56,767 --> 00:01:59,301
ושהתאמצת להעביר חיסונים
47
00:01:59,334 --> 00:02:00,634
.דרך ג'ונגל אפריקאי
48
00:02:00,700 --> 00:02:02,234
אוקיי, זה יעזור אם אני אספר לך
49
00:02:02,301 --> 00:02:03,534
שבעקרון באתי לניגריה
50
00:02:03,568 --> 00:02:05,534
?רק כדי לעשות עסקים
51
00:02:05,568 --> 00:02:07,733
הייתי שם להכניס שינויים אחרונים
52
00:02:07,800 --> 00:02:08,900
.לאיזה עסקת נפט
53
00:02:08,934 --> 00:02:11,733
.ישנתי אחרי לילה של באקאנליה
54
00:02:11,800 --> 00:02:13,301
זו מילה יוונית עתיקה
55
00:02:13,367 --> 00:02:15,401
.שאומרת יותר מדי מהכל
56
00:02:23,733 --> 00:02:26,100
.מר ריסט, פתח בבקשה את הדלת
57
00:02:26,167 --> 00:02:28,833
...כתוב "נא לא להפריע" על ה
58
00:02:28,900 --> 00:02:30,501
!מר ריסט
...דלת-
59
00:02:37,833 --> 00:02:40,134
.בסדר
60
00:02:42,934 --> 00:02:46,000
?כן? מה
61
00:02:46,034 --> 00:02:47,301
.אני מ... מצטער, מר ריסט
62
00:02:47,367 --> 00:02:50,067
.הסערה הציפה את כל האזור
63
00:02:50,100 --> 00:02:52,501
.בתים נעלמו
.רבים טבעו
64
00:02:52,568 --> 00:02:54,867
.אנחנו חייבים להתפנות מיד
65
00:02:58,534 --> 00:03:00,100
.בסדר
66
00:03:01,467 --> 00:03:04,401
.אבל כדי שיהיה קפה
67
00:03:12,934 --> 00:03:14,167
!להירגע
68
00:03:14,234 --> 00:03:16,767
!עלו למקום גבוה יותר ברגע שתוכלו
69
00:03:16,833 --> 00:03:17,900
.לא, לא, לא
70
00:03:17,934 --> 00:03:19,334
.הם לוקחים אותנו למקום גבוה יותר
71
00:03:19,401 --> 00:03:21,067
.כן. כולם להירגע, בבקשה
72
00:03:21,134 --> 00:03:24,534
ג'רארד, אני רוצה לעוף
,מהמקום שכוח אל הזה
73
00:03:24,568 --> 00:03:25,668
.מיד
74
00:03:25,733 --> 00:03:26,967
,אני אדבר עם פקחי טיס
75
00:03:27,034 --> 00:03:27,967
,עם שגרירות ארצות הברית
76
00:03:28,034 --> 00:03:29,767
.ועם ראש הממשלה
.ברור-
77
00:03:32,134 --> 00:03:33,534
!מר ריסט
78
00:03:33,568 --> 00:03:35,733
השוטר אומר ששדה
.התעופה הוצף לגמרי
79
00:03:35,767 --> 00:03:38,201
!מכאן
!אדוני, בוא
80
00:03:42,334 --> 00:03:44,467
.ואז ראיתי אותו
81
00:03:44,501 --> 00:03:46,201
.הילד הזה
82
00:03:49,568 --> 00:03:51,800
?טדי
.מר ריסט-
83
00:03:51,867 --> 00:03:52,934
?טדי
84
00:03:52,967 --> 00:03:54,534
.מה? היי
85
00:03:54,601 --> 00:03:56,501
.מר ריסט
.יש שם ילד-
86
00:03:56,568 --> 00:03:57,700
.הוא צריך ללכת ראשון
87
00:03:57,767 --> 00:03:59,367
?הילד
.כן-
88
00:03:59,401 --> 00:04:01,301
.הוא קבצן
.הוא כלום
89
00:04:01,334 --> 00:04:04,201
.תיכנס, אין זמן
.לא, הוא צריך ללכת קודם-
90
00:04:04,234 --> 00:04:05,668
.מר ריסט
91
00:04:07,501 --> 00:04:10,134
.הילד. שיכנס ראשון
92
00:04:15,167 --> 00:04:17,800
!אני לא מתכוון למות כאן
93
00:04:17,867 --> 00:04:19,733
!זוזו מדרכי
!זוזו
94
00:04:19,800 --> 00:04:21,800
!חכו! חכו לי
?היי, מה אתה עושה-
95
00:04:36,967 --> 00:04:38,434
...קדימה
96
00:04:41,601 --> 00:04:42,900
!מר ריסט
97
00:04:45,867 --> 00:04:49,634
,את חייבת להבין
.אני לא גיבור
98
00:04:49,668 --> 00:04:53,568
.פזיז, כן
.סופרמן? ממש לא
99
00:05:10,234 --> 00:05:11,201
.הי, תסתכל עליי
100
00:05:11,234 --> 00:05:12,601
.אתה חייב לשחרר
101
00:05:12,668 --> 00:05:14,134
.אתה חייב להסתכל עליי
102
00:05:17,534 --> 00:05:19,767
.ילד, אתה חייב להסתכל עליי
103
00:05:19,800 --> 00:05:22,034
.טוב מאוד
104
00:05:22,100 --> 00:05:25,301
?מה השם שלך
105
00:05:25,367 --> 00:05:26,967
?מה השם שלך
106
00:05:28,601 --> 00:05:30,800
.אני יודע
.אני יודע שזה מפחיד
107
00:05:35,000 --> 00:05:36,067
.הכל בסדר
108
00:05:36,100 --> 00:05:38,267
.היי, תסתכל
109
00:05:38,334 --> 00:05:40,100
?אתה רואה את האנשים שם למעלה
110
00:05:41,800 --> 00:05:43,401
...איפה
?איפה אתה גר
111
00:05:43,434 --> 00:05:46,634
?איפה את גר
112
00:05:46,700 --> 00:05:48,800
.קאג'ורו
.קאג'ורו-
113
00:05:48,867 --> 00:05:51,100
.טוב
114
00:05:51,167 --> 00:05:52,700
.נביא אותך לקאג'ורו
115
00:06:03,167 --> 00:06:04,800
?היי, ילד, איך קוראים לך
116
00:06:04,833 --> 00:06:06,467
...מה
117
00:06:11,334 --> 00:06:12,668
...איכשהו, אני
,אני הצלתי את הילד
118
00:06:12,733 --> 00:06:16,201
.אבל בדרך מסוימת, הוא הציל אותי
119
00:06:18,900 --> 00:06:20,067
.טוב, תקשיב
120
00:06:20,100 --> 00:06:21,767
.יש לקוחות אחרים
121
00:06:21,833 --> 00:06:25,000
.לא, לא. חכי
.תני לה לטפל בהם
122
00:06:25,067 --> 00:06:26,601
.בואי
123
00:06:26,634 --> 00:06:28,167
?אפשר
124
00:06:30,301 --> 00:06:34,668
אני אתן לך 1,000 דולר
125
00:06:34,733 --> 00:06:37,501
כדי שתמשיכי להקשיב
126
00:06:37,568 --> 00:06:39,301
.ולמזוג
127
00:06:53,733 --> 00:06:55,234
,אז אחרי ההוריקאן
...ניגריה הייתה
128
00:06:55,267 --> 00:06:57,833
טוב, זה היה כמו ניו-אורלינס
?אחרי קאטרינה, את מבינה
129
00:06:57,900 --> 00:06:59,167
.כלום לא עבד
130
00:06:59,234 --> 00:07:00,733
.אנשים היו חסרי בית ורעבים
131
00:07:00,800 --> 00:07:02,733
אז עשיתי כל מה
.שאדם הגיוני היה עושה
132
00:07:02,800 --> 00:07:05,668
.עפתי משם כמה שיותר מהר
.חזרתי ישר חזרה לניו-יורק
133
00:07:05,733 --> 00:07:08,501
ותן לי לנחש, יש לך משרד ענק
134
00:07:08,534 --> 00:07:10,034
.בגורד שחקים מעל מנהטן
135
00:07:10,067 --> 00:07:11,767
.למען האמת, כן, זה מה שהיה
136
00:07:11,800 --> 00:07:14,900
אבל אז, הייתי בעלים משותף
.של תאגיד מיידסטון-ריסט
137
00:07:14,967 --> 00:07:17,568
,עכשיו תספר לי, מר. בעלים
138
00:07:17,634 --> 00:07:19,700
.שהחברה שלך מייצרת נקניקים
139
00:07:19,733 --> 00:07:22,000
.לא, לא, לא
140
00:07:22,067 --> 00:07:23,867
.אנחנו קונים ומכורים משאבים טבעיים
141
00:07:23,900 --> 00:07:27,367
.כמו נחושת, נפט, אתנול
142
00:07:27,434 --> 00:07:29,367
כל דבר רווחי שמגיע
.מתוצרת אדמת אלוקים העשירה
143
00:07:29,434 --> 00:07:32,467
,אוקיי, אז אם אתה ריסד
?מי זה מיידסטון
144
00:07:32,534 --> 00:07:34,234
.זה פיליפ מיידסטון
145
00:07:34,267 --> 00:07:37,568
,הבעלים השותפים
.החבר הכי טוב שלי
146
00:07:37,634 --> 00:07:39,000
.המניות ירדו בעשרה אחוזים
.פיל-
147
00:07:39,067 --> 00:07:40,201
.אנחנו זקוקים לעסקת ניגריה
148
00:07:40,267 --> 00:07:41,900
.פיל, בבקשה אל תדאג
149
00:07:41,934 --> 00:07:43,301
.אנחנו נקדח בשדה נפט הזה
150
00:07:43,367 --> 00:07:44,700
?איך
...התשתית באזור
151
00:07:44,733 --> 00:07:46,134
.תקשיב. יש לי תכנית
152
00:07:46,201 --> 00:07:48,434
אני הולך לחזור לניגריה
...ולהציע לממשלה שם
153
00:07:48,467 --> 00:07:49,767
.טד. טד
אחוזים גבוהים יותר-
154
00:07:49,833 --> 00:07:50,967
...בשנה הראשונה שלהם
!טדי-
155
00:07:51,000 --> 00:07:52,434
?מה לעזאזל קרה לך
156
00:07:52,467 --> 00:07:53,700
.זה נגמר
.העסקה נחתמה
157
00:07:53,733 --> 00:07:56,534
.אי אפשר לחזור חזרה
158
00:07:56,601 --> 00:07:59,601
?אני מכיר את השגריר הניגרי
159
00:07:59,668 --> 00:08:03,267
.כן, שיכרת אותו באירוע ההתרמה
160
00:08:03,301 --> 00:08:04,867
ויש את אוליביה, היא מנהלת את
161
00:08:04,934 --> 00:08:07,067
.קרן הצדקה ללא רווח של התאגיד
162
00:08:07,100 --> 00:08:09,767
ואולי אחת מהנשים המדהימות ביותר
163
00:08:09,833 --> 00:08:10,900
.במערכת השמש
164
00:08:10,934 --> 00:08:12,601
.נשמע שלשניכם יש היסטוריה
165
00:08:12,668 --> 00:08:15,833
.כן, בהחלט
.קשה ומהירה
166
00:08:15,900 --> 00:08:16,934
.טדי, אמרתי לך
167
00:08:17,000 --> 00:08:18,267
אנחנו רושמים צ'ק של 100,000 דולר
168
00:08:18,301 --> 00:08:19,568
.לקרן הסעד הניגרית
169
00:08:19,634 --> 00:08:21,434
,צ'קים זה בסדר
.אבל אני רוצה לעשות יותר
170
00:08:21,467 --> 00:08:22,800
.יש עיר שקוראים לה קאג'ורו
171
00:08:22,833 --> 00:08:25,301
.אני רוצה לשלוח חבילה
.קצת אוכל
172
00:08:25,367 --> 00:08:26,934
.בגדים, אני חושב
.קצת שמיכות
173
00:08:27,000 --> 00:08:28,201
?מה קרה בניגריה, טדי
174
00:08:28,267 --> 00:08:29,668
?אני רוצה שזה יקרה מחר, את מבינה
175
00:08:29,733 --> 00:08:30,900
.תעשי את זה מחר
176
00:08:30,934 --> 00:08:33,301
?טוב, אתה יודע מה
.תקשיב לי
177
00:08:33,367 --> 00:08:37,301
,מאז שחזרת
.אתה נראה מסובך בפנים
178
00:08:37,367 --> 00:08:40,034
?אתה רוצה לספר לי מה זה
179
00:08:40,100 --> 00:08:43,201
?מה קרה בניגריה, טדי
180
00:08:44,767 --> 00:08:46,634
.מאוד כדי שאת בודקת לו את הדופק
181
00:08:46,668 --> 00:08:48,034
.למזלי
182
00:08:48,100 --> 00:08:49,767
.רק רגע
183
00:08:49,833 --> 00:08:52,134
?אוליביה היא אישתו של פיליפ
184
00:08:52,201 --> 00:08:53,967
?לא הזכרתי את זה
185
00:08:54,034 --> 00:08:55,733
וטדי, אל תשכח את הראיון שלך
186
00:08:56,934 --> 00:08:58,367
?ראיון
187
00:08:58,401 --> 00:09:00,100
.לדבר על המערכת שיש לנו
188
00:09:00,134 --> 00:09:01,700
.רווחים ותרומות תאגידיות
189
00:09:01,767 --> 00:09:03,601
.ביקשתי ממך שבועות לפני
?אי אפשר לדחות את זה-
190
00:09:03,668 --> 00:09:04,668
.לא
191
00:09:04,767 --> 00:09:06,100
.אה, וג'וליה התקשרה אליי פעמיים
192
00:09:06,134 --> 00:09:07,534
יש משהו ממש חשוב שהיא רוצה
193
00:09:07,601 --> 00:09:09,301
?לדבר איתך עליו, בסדר
194
00:09:09,334 --> 00:09:10,634
?ג'וליה
195
00:09:10,700 --> 00:09:12,867
זאת אומרת שיש עוד אישה
?בחיים שלך חוץ ממני
196
00:09:12,934 --> 00:09:14,034
?מי זאת ג'וליה
197
00:09:14,067 --> 00:09:15,967
תני לי לחזור אלייך
?עם זה אחר-כך, טוב
198
00:09:17,034 --> 00:09:18,334
?את רוצה שאני אספר לך על דאקס
199
00:09:18,401 --> 00:09:19,467
?העוזר הראשי שלי
200
00:09:19,501 --> 00:09:21,334
?שומר הראש שלי
?יש לך שומר ראש-
201
00:09:21,401 --> 00:09:22,501
.כן
202
00:09:22,568 --> 00:09:24,267
.טד, המטוס צריך תיקון מהיסוד
203
00:09:24,301 --> 00:09:25,634
?דאקס, אתה לא יכול לנסוע מהר יותר
204
00:09:25,668 --> 00:09:28,301
אתה לא תגיע להיות האדם
ה-99 העשיר ביותר בעולם
205
00:09:28,367 --> 00:09:29,800
.עם חיבוקים ונשיקות בלבד
206
00:09:29,867 --> 00:09:31,767
?אז מי זאת
207
00:09:31,833 --> 00:09:34,201
.ג'וליה המסתורית
208
00:09:34,234 --> 00:09:35,800
?השליטה שלך
(סאדו-מאזו)
209
00:09:35,867 --> 00:09:37,167
.לא
210
00:09:37,201 --> 00:09:40,733
.אישתי לשעבר
211
00:09:40,800 --> 00:09:43,601
?ג'וליה
212
00:09:46,067 --> 00:09:48,100
.תראו מה הביאה החסידה
213
00:09:48,167 --> 00:09:50,100
?מה את עושה
214
00:09:50,167 --> 00:09:51,767
?מה אני עושה
215
00:09:51,800 --> 00:09:54,867
.יש לי רולר וצבע
216
00:09:54,900 --> 00:09:56,833
.אני עושה גלישת-מים
217
00:09:56,867 --> 00:09:59,334
?למה לא סיפרת לי שאת עושה את זה
218
00:09:59,401 --> 00:10:03,167
.התקשרתי אלייך, טדי
219
00:10:03,234 --> 00:10:05,234
ורציתי להודיע לך
220
00:10:05,301 --> 00:10:07,134
שאני מתכוונת לארוז
.את הבגדים והצעצועים של בובי
221
00:10:07,201 --> 00:10:09,167
.אבל לא חזרת אליי
222
00:10:09,234 --> 00:10:10,867
,ואז שלחתי לך הודעת טקסט אלייך
223
00:10:10,934 --> 00:10:12,800
וסיפרתי לך שאני תורמת את המיטה שלו
224
00:10:12,867 --> 00:10:14,900
,"ליתומי "מרי הקדושה
.ולא קיבלתי תשובה
225
00:10:14,967 --> 00:10:17,000
ואז שלחתי לך אימייל וכתבתי
226
00:10:17,067 --> 00:10:18,568
.שאני רוצה לצבוע את החדר שלו
227
00:10:18,634 --> 00:10:21,267
אני לא מבין איך
.את יכולה לעשות את זה
228
00:10:21,334 --> 00:10:25,067
.טדי, עברה כמעט שנה שלמה
229
00:10:25,134 --> 00:10:28,367
.התמכרתי לחדר הזה
230
00:10:28,434 --> 00:10:31,100
הייתי מגיעה לכאן כל
יום ויושבת על המיטה שלו
231
00:10:31,167 --> 00:10:33,833
ומחזיקה את הדוב שלו
ומתנדנדת קדימה ואחורה
232
00:10:33,900 --> 00:10:35,034
.במשך שעות
233
00:10:35,067 --> 00:10:37,700
,יש זמן להתאבל
234
00:10:37,767 --> 00:10:40,167
.ויש זמן להתקדם קדימה
235
00:10:46,900 --> 00:10:48,833
.יש לי משהו בשבילך
236
00:10:52,167 --> 00:10:54,067
.שמרתי קופסא של
החפצים של בובי בשבילך
237
00:10:54,100 --> 00:10:57,367
.חשבתי שתרצה את אלה במיוחד
238
00:11:08,067 --> 00:11:10,867
...הוא ואני היינו משחקים עם זה שעות
239
00:11:10,900 --> 00:11:13,134
.היית חייב להיות כאן, טדי
240
00:11:13,167 --> 00:11:16,334
אני אף פעם לא אסלח
?לך על זה, את יודעת
241
00:11:21,367 --> 00:11:23,634
.אלוקים, לאבד את הבן שלך
242
00:11:23,668 --> 00:11:25,900
.זה בטח ממש כואב
243
00:11:25,934 --> 00:11:30,067
.לכאב אין גבול
244
00:11:30,100 --> 00:11:32,733
בכל מקרה, הייתי חייב
לשים את הפרצוף הרגיל שלי
245
00:11:32,800 --> 00:11:34,100
.ולעשות את הראיון העמוק הזה
246
00:11:34,167 --> 00:11:36,134
.טדי ריסט, הדובר
247
00:11:36,201 --> 00:11:37,900
?מצטער, איחרתי
.כן-
248
00:11:37,967 --> 00:11:39,434
.טדי, איפור
249
00:11:41,467 --> 00:11:44,601
?היי, שלחת את החבילה ההיא לקאג'ורו
250
00:11:44,634 --> 00:11:46,601
.תקשיב, טדי, היום הזה ממש חשוב
251
00:11:46,634 --> 00:11:48,067
.אפשר לדבר על זה אחר-כך? שב כאן
252
00:11:55,467 --> 00:11:58,733
מומחים טוענים כי על-ידי
,הוספת 20 פרויקטים גלובאליים חדשים
253
00:11:58,767 --> 00:12:01,201
מיידסטון-ריסט תהיה
אחת החברות הראשונות
254
00:12:01,267 --> 00:12:04,201
.שתפרסם רווחים בשנה הבאה
255
00:12:04,267 --> 00:12:05,367
,אנשים רוצים לדעת
256
00:12:05,401 --> 00:12:07,167
איך אתם מתכוונים
?להשתמש בכספיכם
257
00:12:07,201 --> 00:12:10,668
,טוב, למרות המשבר הכלכלי הנוכחי
258
00:12:10,733 --> 00:12:13,700
אנחנו נחזיר סכומים יפים מאוד
259
00:12:13,733 --> 00:12:15,034
.למחזיקי המניות שלנו
260
00:12:15,100 --> 00:12:17,767
אבל יותר חשוב, אני שמח להודיע
261
00:12:17,833 --> 00:12:19,934
שאנחנו נכפיל את התרומות לאירגוני צדקה
262
00:12:20,000 --> 00:12:23,934
ב-1.8 אחוז מרווחים ונתרום את הכסף
263
00:12:24,000 --> 00:12:26,668
.לארגון הצדקה שיש לנו כאן
264
00:12:26,733 --> 00:12:28,401
.זו מחויבות די גדולה
265
00:12:28,467 --> 00:12:30,700
.כן
266
00:12:30,767 --> 00:12:33,334
...אנחנו...מרגישים שיש לנו
267
00:12:33,401 --> 00:12:36,434
...מחוייבות לא רק ל
268
00:12:36,501 --> 00:12:39,668
...למחזיקי המניות שלנו, אלא גם ל
269
00:12:41,501 --> 00:12:44,201
...לחלקים החלשים בחברה
270
00:12:44,267 --> 00:12:47,100
...זו באמת
271
00:12:47,134 --> 00:12:48,201
?...באמת
272
00:12:51,568 --> 00:12:54,000
.באמת עדיפות גבוהה
.זו עדיפות גבוהה בשבילנו
273
00:12:54,034 --> 00:12:55,934
...אני בטוחה שהמקבלים מנדיבותך
274
00:12:56,000 --> 00:12:58,167
...מודים לך מאוד על כל תרומותיך
275
00:12:58,234 --> 00:13:00,034
.תפסיקי
276
00:13:00,067 --> 00:13:02,967
.בבקשה תפסיקי
277
00:13:03,034 --> 00:13:04,301
.1.8 אחוז
278
00:13:04,334 --> 00:13:05,568
.מר ריסט, אני מצטערת
279
00:13:05,601 --> 00:13:08,100
.לא, לא, לא, אני מצטער
...אני
280
00:13:08,134 --> 00:13:10,234
.אני מצטער
?על מה-
281
00:13:10,301 --> 00:13:12,668
.אני פשוט לא יכול לעשות את זה
.אני לא יכול
282
00:13:12,700 --> 00:13:14,934
.אוליביה, פיליפ
283
00:13:14,967 --> 00:13:16,201
.אני לא יכול להישאר כאן
284
00:13:16,234 --> 00:13:17,267
.אני מצטער, כולם
285
00:13:17,301 --> 00:13:19,867
?תוכלו לסלוח לנו דקה
286
00:13:21,134 --> 00:13:22,401
.כולם
287
00:13:22,467 --> 00:13:24,334
.רק חמש דקות
.סליחה
288
00:13:24,401 --> 00:13:26,034
.תודה לכם
?בטח, ברור. בנים-
289
00:13:27,234 --> 00:13:28,700
?מה אתה עושה
290
00:13:28,767 --> 00:13:30,000
.אני טס לניגריה
291
00:13:30,034 --> 00:13:32,934
.טדי, תקשיב לי, בבקשה
292
00:13:32,967 --> 00:13:34,900
.אנחנו צריכים אותך כאן
293
00:13:34,967 --> 00:13:36,601
.לחברה קוראים מיידסטון-ריסט
294
00:13:36,668 --> 00:13:38,568
.אנחנו צריכים את ריסט
295
00:13:38,601 --> 00:13:40,601
.אני עוזב עכשיו
.טדי, אתה לא יכול-
296
00:13:40,668 --> 00:13:42,067
.היי
297
00:13:42,134 --> 00:13:44,267
אם את לא יכולה למסור את החבילה
.לקאג'ורו, אז אני אעשה את זה
298
00:13:44,334 --> 00:13:46,201
...אני אשלח אותה לשם, אבל זה יקח לי
299
00:13:46,234 --> 00:13:47,700
טוב, אז את תמשיכי
,לנסות לשלוח את זה
300
00:13:47,767 --> 00:13:49,934
.ואתה תמשיך עם ה-1.8 אחוז
301
00:13:49,967 --> 00:13:51,100
,אבל אני טס לשם
302
00:13:51,134 --> 00:13:52,315
.פנים מול פנים, אביא את זה בעצמי
303
00:13:56,501 --> 00:13:57,700
.נתראה
304
00:13:57,767 --> 00:13:59,867
החיים הנורמליים שלי
.לא נראו לי נורמליים יותר
305
00:13:59,934 --> 00:14:02,367
.הייתי חייב לעשות משהו
.משהו אחר
306
00:14:02,401 --> 00:14:04,134
.משהו יותר
307
00:14:17,468 --> 00:14:19,401
.אז חזרתי לניגריה
308
00:14:19,468 --> 00:14:21,468
...המטרה שלי הייתה פשוטה
309
00:14:21,500 --> 00:14:23,667
.להביא ציוד רפואי, שמיכות ומזון
310
00:14:23,734 --> 00:14:24,867
.לאנשים שזקוקים לזה
311
00:14:24,934 --> 00:14:28,533
,ואם יהיה לי מזל
.למצוא את הילד הקטן
312
00:14:28,567 --> 00:14:30,468
,לא היה לי מושג איפה קאג'ורו היה
313
00:14:30,500 --> 00:14:33,134
.אז התחלתי בבירה, אבוג'ה
314
00:14:47,067 --> 00:14:49,401
.אני לא מאמינה ששכנעת אותי לזה
315
00:14:49,434 --> 00:14:51,167
את ראש צוות
,הפרויקטים המיוחדים שלי
316
00:14:51,234 --> 00:14:52,234
?נכון
317
00:14:52,301 --> 00:14:53,900
...כן, אבל
318
00:14:53,967 --> 00:14:55,500
.טדי, בחייך
319
00:14:55,567 --> 00:14:57,567
...נשכרתי כדי להוביל מהלכים עיסקיים
320
00:14:57,600 --> 00:14:59,334
?מי אמר לך את זה
?פיית התעסוקה
321
00:15:09,334 --> 00:15:10,900
.לא יאומן
322
00:15:21,067 --> 00:15:22,167
?הוא הולך לחזור בקרוב
323
00:15:28,500 --> 00:15:30,167
.זה לא טוב
324
00:15:33,067 --> 00:15:35,900
.בזבזתי את כל חיי להסתכל מהצד
325
00:15:35,967 --> 00:15:38,900
.מאחורי זכוכית מגדלת
326
00:15:38,967 --> 00:15:40,201
?ואת יודעת מה
327
00:15:40,234 --> 00:15:41,934
.פשוט לא יכולתי להמשיך
328
00:15:42,001 --> 00:15:44,401
.אז יצאתי החוצה
329
00:15:44,468 --> 00:15:48,434
.דבר נפלא קרה אחר כך
330
00:16:09,800 --> 00:16:11,334
?מה נשמע
331
00:16:14,934 --> 00:16:16,468
?מה זאת המוזיקה הזאתי
332
00:16:26,368 --> 00:16:30,700
.ואז, בדיוק מלפניי, ג'אבה
333
00:16:30,734 --> 00:16:34,167
.טקס של פסטיגל מעבר
334
00:16:34,201 --> 00:16:38,001
.מסע של נער צעיר מילדות לבגרות
335
00:18:00,967 --> 00:18:03,301
.באתי הנה לעזור. יש לי כסף
336
00:18:03,334 --> 00:18:06,700
,אני יודע שיש לכם בעיות
337
00:18:06,767 --> 00:18:08,500
,שלמען האמת קשה יהיה לטפל בהן
338
00:18:08,567 --> 00:18:10,134
...ובנוסף לפעילות של המורדים אצלכם
339
00:18:10,201 --> 00:18:12,134
.אני מבין שיש לך כסף, מר.ריסט
340
00:18:12,201 --> 00:18:14,368
,ואם יש מורדים
341
00:18:14,401 --> 00:18:17,633
זה מרד כנגד החדירה של תאגידים
342
00:18:17,667 --> 00:18:20,201
כמו החברה שלכם שבאופן רגיל פושעים
343
00:18:20,234 --> 00:18:22,234
.במדינות נפלאות כמו ניגריה
344
00:18:22,301 --> 00:18:24,800
בכל מקרה, תודה על הביקור שלך
345
00:18:24,834 --> 00:18:26,267
.לארצנו
346
00:18:26,301 --> 00:18:30,167
למרות זאת, אין משהו
.שאתה יכול לעשות כאן
347
00:18:35,967 --> 00:18:38,767
.תמיד יש משהו שאני יכול לעשות
348
00:18:38,800 --> 00:18:40,401
.תודה על זמנך
349
00:18:45,201 --> 00:18:46,900
?זהו. חוזרים הביתה
350
00:18:46,967 --> 00:18:48,101
.לא
351
00:18:48,134 --> 00:18:50,267
.שגריר ארצות הברית הוא חבר שלי
352
00:18:50,334 --> 00:18:52,867
אומר שהוא מכיר רופאה
.שיכולה להכניס אותנו לעבודה
353
00:18:54,700 --> 00:18:56,600
.נהדר
354
00:19:04,800 --> 00:19:07,934
?ואת, מאיפה למדת אנגלית
355
00:19:07,967 --> 00:19:10,468
קיבלתי את תואר
.הרפואה שלי בהארדוורד
356
00:19:10,533 --> 00:19:12,101
את בטוחה שאת
?לא רוצה לשתות איתנו
357
00:19:12,167 --> 00:19:13,167
.לא, תודה רבה
358
00:19:13,234 --> 00:19:15,500
יש לי מרפאה באחד הכפרים
359
00:19:15,533 --> 00:19:17,201
.שנפגע הכי קשה מההוריקאן
360
00:19:17,234 --> 00:19:18,934
?זה קרוב
.לא, זה מסע די ארוך-
361
00:19:18,967 --> 00:19:20,867
...דרך הג'ונגלים ו
.סליחה-
362
00:19:20,900 --> 00:19:22,800
?יש לך משהו אחר חוץ משועית
363
00:19:22,867 --> 00:19:26,167
?אולי משהו יותר ייחודי
364
00:19:26,234 --> 00:19:27,834
.לא? אל תדאג
365
00:19:27,867 --> 00:19:29,167
.שכח מזה. זה בסדר, תודה לך
366
00:19:29,234 --> 00:19:31,234
...את יכולה להתקשר לדאקס ו
367
00:19:31,301 --> 00:19:32,667
?לבקש ממנו לעשות משלוח מיוחד
368
00:19:32,700 --> 00:19:36,067
.ד"ר באלו, סלחי לי
369
00:19:36,101 --> 00:19:37,667
.באנו הנה כדי לעזור
370
00:19:37,734 --> 00:19:40,533
.ואנחנו ממשיכים להיתקל במכשולים
371
00:19:40,600 --> 00:19:42,401
...אז השגריר קורמאן חשב שאולי את
372
00:19:42,434 --> 00:19:45,800
יש קופסא של חיסוני
.כולירה בשדה תעופה
373
00:19:45,867 --> 00:19:47,867
זה אמור היה להישלח
.למרפאה שלי לפני כמה ימים
374
00:19:47,900 --> 00:19:50,633
,כשהיא לא הגיעה
.נסעתי לכאן כדי לקחת אותה
375
00:19:50,700 --> 00:19:52,301
אבל אני לא מצליחה
לשכנע את נציגי הממשלה
376
00:19:52,368 --> 00:19:53,334
.לתת לי את הקופסא
377
00:19:53,368 --> 00:19:54,600
?קופסא של חיסונים
378
00:19:54,633 --> 00:19:56,301
טוב, אני חושב שזה בתחום הדברים
379
00:19:56,334 --> 00:19:57,967
,שאנחנו יכולים לעשות
?את לא חושבת
380
00:19:58,001 --> 00:20:00,101
אז איפה אמרת
?שהמרפאה שלך נמצאת
381
00:20:00,167 --> 00:20:01,167
.קוג'אמה
382
00:20:01,234 --> 00:20:03,867
.שני קילומטר צפון-מזרח מאבוג'ה
383
00:20:03,900 --> 00:20:04,934
.לשם אני הולך
384
00:20:04,967 --> 00:20:06,334
זו בעצם הסיבה
385
00:20:06,401 --> 00:20:07,934
.שהגענו הנה מלכתחילה
386
00:20:08,001 --> 00:20:09,301
,ספרי לי
387
00:20:09,368 --> 00:20:11,468
למה הממשלה לא
?משחררת את החיסונים
388
00:20:11,533 --> 00:20:14,767
.יש המון שחיתות בניגריה
389
00:20:14,834 --> 00:20:18,001
.הנציגים אמרו לי שזה מס ייבוא חדש
390
00:20:18,067 --> 00:20:19,834
?מס" זאת אומרת "שוחד", נכון"
391
00:20:19,900 --> 00:20:23,167
.לצערי, אני מאוד טוב בשוחד
392
00:20:25,633 --> 00:20:28,134
,הסכמתי להיפגש איתך, מר ריסט
393
00:20:28,167 --> 00:20:29,800
כי חשבתי שאתה אדם רציני
394
00:20:29,834 --> 00:20:31,101
.שאולי יוכל לעזור לי
395
00:20:31,167 --> 00:20:32,468
אבל זה לא קשור לעזרה שלי
396
00:20:32,533 --> 00:20:33,533
?או כל אחד אחר, נכון
397
00:20:33,600 --> 00:20:35,401
זה בקשר לך בתפקיד
398
00:20:35,434 --> 00:20:37,067
,איש העסקים האשיר והמקסים
399
00:20:37,101 --> 00:20:38,134
,שמטייל בעולם
400
00:20:38,167 --> 00:20:39,834
שמלכלך את הידיים שלו מספיק
401
00:20:39,900 --> 00:20:42,234
כדי לחזור הביתה
ולספר לחבריו האמריקאים
402
00:20:42,301 --> 00:20:44,667
.כמה חייו משמעותיים לעומת שלהם
403
00:20:44,734 --> 00:20:47,934
.אין לי זמן למשחקי תפקידים, מר ריסט
404
00:20:48,001 --> 00:20:50,134
.הוריקן השמיד את הכפר שלי
405
00:20:50,201 --> 00:20:51,633
.אנשים מתים ממחלות
406
00:20:51,667 --> 00:20:54,800
והחיוכים שלך וההבטחות
.שלך לא יצילו אותם
407
00:20:54,834 --> 00:20:56,667
.תהנה מהמשך המסע שלך
408
00:21:03,267 --> 00:21:05,800
?חשבון
409
00:21:05,834 --> 00:21:08,401
?ד"ר באלו, את מוכנה לעצור
410
00:21:08,468 --> 00:21:10,734
.ד"ר באלו
411
00:21:10,800 --> 00:21:13,734
אני מתכוון לפתור
.את בעיית המס שלך
412
00:21:13,800 --> 00:21:15,134
,אנחנו הולכים להשיג את החיסונים
413
00:21:15,201 --> 00:21:17,001
.ואני הולך להביא אותם לקאג'ורו
414
00:21:17,034 --> 00:21:18,667
.קאג'ורו
415
00:21:18,734 --> 00:21:21,167
?איך קאג'ורו קשור לכל זה, מר ריסט
416
00:21:21,201 --> 00:21:24,067
.אמרתי לך שהמרפאה שלי בקאג'ומה
417
00:21:24,134 --> 00:21:25,934
?באמת
418
00:21:26,001 --> 00:21:28,334
.קאג'ורו, לשם אני צריך ללכת
419
00:21:28,401 --> 00:21:29,633
.זה קאג'ורו
420
00:21:29,667 --> 00:21:31,334
.מר ריסט, אתה כנראה מבולבל
421
00:21:31,401 --> 00:21:33,401
,קאג'ורו היא העיר הבאה
422
00:21:33,468 --> 00:21:34,834
.אבל היא נהרסה בסערה
423
00:21:34,900 --> 00:21:36,734
.סחף בוץ עצום
424
00:21:36,767 --> 00:21:38,934
?היו ניצולים, נכון
425
00:21:39,001 --> 00:21:41,667
,קשה מאוד להגיד את זה
אבל אני כן אגיד
426
00:21:41,734 --> 00:21:43,667
.שיש אנשים שחיים בקוג'אמה
427
00:21:43,734 --> 00:21:45,301
.חיים וצריכים עזרה
428
00:21:47,101 --> 00:21:48,867
.אני יכול... אני יכול לעשות את זה
429
00:21:50,334 --> 00:21:52,600
,בשביל זה הגעתי לכאן
.בשביל לעזור
430
00:21:55,034 --> 00:21:56,867
.את צריכה לסמוך עליי
431
00:21:56,934 --> 00:21:58,767
?בסדר
432
00:21:58,834 --> 00:22:00,667
.בסדר
433
00:22:00,734 --> 00:22:02,134
.בוא נלך
434
00:22:09,001 --> 00:22:10,434
.טדי, אני מצטערת
435
00:22:10,500 --> 00:22:12,301
.היא טועה לגביך
436
00:22:12,368 --> 00:22:14,500
.לא, היא לא
437
00:22:28,767 --> 00:22:31,767
החיסונים היו תקועים
,במכס בשדה התעופה
438
00:22:31,834 --> 00:22:34,600
.ואנשים בקוג'אמה מתו בכמויות
439
00:22:34,667 --> 00:22:38,201
אז הבנתי שכל מה שהייתי צריך
.לעשות זה לזרז את התהליך
440
00:22:47,001 --> 00:22:50,067
.סליחה, אדוני
?הפלת את הכסף שלך
441
00:22:58,967 --> 00:23:01,267
?זה זה
.כן-
442
00:23:01,334 --> 00:23:03,401
אמרתי לך שאני אטפל
.בבעיות המס שלך
443
00:23:03,434 --> 00:23:05,301
.תודה רבה
444
00:23:05,334 --> 00:23:07,234
.אין על מה
445
00:23:13,533 --> 00:23:15,167
?מה זה
446
00:23:15,234 --> 00:23:17,201
...רק, אה, לוקחים קופסא של
.תרופות, חיסונים
447
00:23:17,267 --> 00:23:18,434
.זה הכל
?תרופות-
448
00:23:18,468 --> 00:23:21,034
שחשבת שאתה יכול לקחת לעצמך
449
00:23:21,101 --> 00:23:22,767
?בגלל ששילמת שוחד
450
00:23:22,800 --> 00:23:26,001
.אני לא רוצה לזלזל בכבודך
451
00:23:30,533 --> 00:23:33,167
?גם אני לא, רואה
452
00:23:36,334 --> 00:23:38,600
?הלו
453
00:23:38,633 --> 00:23:40,167
?עצור
454
00:23:40,234 --> 00:23:43,533
?מה עשית? התחלת מהפכה
455
00:23:43,600 --> 00:23:45,334
.בסדר
.אני אתקשר. תודה לך
456
00:23:45,401 --> 00:23:46,767
?למי אתה מתקשר
457
00:23:46,834 --> 00:23:48,567
.אני מתקשר לבית הלבן
?לבית הלבן-
458
00:23:48,633 --> 00:23:50,334
אז אני מבינה שהוא העיר
459
00:23:50,368 --> 00:23:51,900
?את נשיא ארצות הברית
460
00:23:51,934 --> 00:23:54,234
.לא, מישל
.הוא העיר את מישל
461
00:23:54,267 --> 00:23:56,167
,והיא התקשרה לשגריר באבוג'ה
462
00:23:56,201 --> 00:23:58,001
והוא שלח את אחד
.העוזרים שלו לשחרר אותנו
463
00:23:58,067 --> 00:24:00,567
?מה הדבר הבא ברשימה
?עינויים
464
00:24:00,633 --> 00:24:02,134
,כולנו ניקח שנת לילה טובה
465
00:24:02,201 --> 00:24:03,434
.ונתחיל מההתחלה בבוקר
466
00:24:03,468 --> 00:24:04,900
.לא, מר ריסט, תודה שניסית
467
00:24:04,967 --> 00:24:06,567
.כל זה ממש נחמד
468
00:24:06,633 --> 00:24:08,767
,אבל לאן שאני הולכת
...אין שגרירים או
469
00:24:08,800 --> 00:24:10,900
אני אשיג לך את זה
.ואני אביא את זה מחר
470
00:24:10,967 --> 00:24:13,533
.וזו הבטחה
.לילה טוב, טדי-
471
00:24:13,600 --> 00:24:15,734
,איי-ג'י
.טיסה נעימה הביתה
472
00:24:17,867 --> 00:24:19,001
.לילה טוב, בוס
473
00:24:21,468 --> 00:24:24,134
.ידעתי בדיוק על מה צ'ימה דיברה
474
00:24:24,201 --> 00:24:28,900
.היה לי את הרצון, אבל לא את האומץ
475
00:24:32,934 --> 00:24:35,067
.אני מצטער, חבר'ה
476
00:24:35,101 --> 00:24:36,834
.היי, מחר
477
00:24:36,900 --> 00:24:38,734
אז עשיתי מה שאני עושה
.בדרך כלל שאני מדוכא
478
00:24:38,800 --> 00:24:40,434
.קבעתי פגישה עם סוחר סמים
479
00:24:40,468 --> 00:24:41,834
?מה
480
00:24:41,900 --> 00:24:44,201
,כשאת צריכה כרטיסים לתיאטרון
.את מדברת עם הכרטיסן
481
00:24:44,267 --> 00:24:46,434
.סמים לא חוקיים, הכניסה האחורית
482
00:24:46,468 --> 00:24:49,533
?הלו
483
00:24:49,567 --> 00:24:52,267
?לילה יפה, נכון
484
00:24:56,101 --> 00:24:57,967
?עיר יפה, לא כך
485
00:24:58,034 --> 00:25:00,301
.למרות שזאת לא מנהטן
486
00:25:00,368 --> 00:25:01,567
?היית פעם במנהטן
487
00:25:01,633 --> 00:25:03,800
.רק בסרטים
488
00:25:03,834 --> 00:25:06,134
.ביום מן הימים אני ארצה לבקר
489
00:25:06,201 --> 00:25:09,834
?טדי ריסט המפורסם, מה
490
00:25:09,900 --> 00:25:13,500
ראיתי אותך בפעם הראשונה
בשער המגזין קוקוריקו
491
00:25:13,567 --> 00:25:14,934
.כשהייתי בן 14
492
00:25:15,001 --> 00:25:17,401
.רציתי להיות אתה מאשר לנשום
493
00:25:17,468 --> 00:25:18,800
?איך זה הולך לך
494
00:25:18,834 --> 00:25:21,934
.ככה. אני מרוויח מספיק
495
00:25:21,967 --> 00:25:23,800
.יש לך הצעה
496
00:25:23,834 --> 00:25:26,234
,אני אקח הימור ואנחש
,בגלל סוג העבודה שלך
497
00:25:26,301 --> 00:25:29,368
שהייתה לך, בזמנו, את היכולת
498
00:25:29,401 --> 00:25:32,334
להביא דבר אחד
.או שניים לא חוקיים לארץ
499
00:25:32,401 --> 00:25:34,001
.למען המשך השיחה, כן
500
00:25:34,034 --> 00:25:35,867
.בוא נגיד ויש לי קשרים
501
00:25:35,934 --> 00:25:38,001
יש קופסא בשדה התעופה
.שאני צריך חזרה
502
00:25:38,034 --> 00:25:39,767
...אני אשלם
.בבקשה-
503
00:25:39,834 --> 00:25:41,401
?אל תעליב אותי, אה
504
00:25:41,468 --> 00:25:44,167
.אני לא אוכל לקחת כסף מטדי ריסט
505
00:25:44,234 --> 00:25:46,533
אבל אתה יודע איך
.העיסקאות האלה עובדות
506
00:25:46,600 --> 00:25:49,301
.כל אחד שומר על גבו של השני
507
00:25:49,368 --> 00:25:51,600
,יום אחד, שאולי לא יגיע אף פעם
508
00:25:51,667 --> 00:25:52,800
...אני אקרא לך
509
00:25:52,867 --> 00:25:55,700
.לעשות את אותם שירותים כמו שלי, כן
510
00:25:55,767 --> 00:25:56,834
.ראיתי את הסרט
511
00:25:59,301 --> 00:26:00,900
.אני מקווה שלא אכפת לך
512
00:26:00,967 --> 00:26:03,234
.הזמנתי כמה אורחים
513
00:26:10,234 --> 00:26:12,401
.הן כולן יתומות
514
00:26:12,468 --> 00:26:14,533
.רק רגע
515
00:26:14,600 --> 00:26:16,834
,באמצע אסון הומניטארי
516
00:26:16,867 --> 00:26:18,034
?עשית אורגיה
517
00:26:18,067 --> 00:26:20,201
.תפסת אותי
518
00:26:20,234 --> 00:26:22,034
לא יכולתי להרשות
.לעצמי לאבד עוד יום
519
00:26:22,067 --> 00:26:24,834
.היה לי את החיסון, אבל הייתה בעיה
520
00:26:24,835 --> 00:26:27,835
איך לעזאזל אני אביא
?את הסחורה לקוג'מה
521
00:26:33,301 --> 00:26:35,101
חשבתי שכל מה שאני
.צריך לעשות זה לשכור רכב
522
00:26:35,134 --> 00:26:36,967
אבל שכחתי
523
00:26:37,034 --> 00:26:39,567
שניגריה הייתה באמצע
.התמוטטות עצבים
524
00:26:39,633 --> 00:26:41,067
.מר ריסט
?כן-
525
00:26:41,134 --> 00:26:42,767
אני מצטער, אבל אין טנדר או ג'יפ
526
00:26:42,834 --> 00:26:44,934
...שאפשר
?מה עם הליקופטר-
527
00:26:44,967 --> 00:26:46,434
.הם יביאו אותך רק לקצה של הג'ונגל
528
00:26:46,500 --> 00:26:48,267
.טדי
?כן? מה אתה עושה כאן-
529
00:26:48,334 --> 00:26:51,533
,המקומיים לא רוצים אותנו
.על מסלול ההמראה שלהם
530
00:26:51,600 --> 00:26:53,401
,הם אמרו שאם לא נזיז את ה"ג'י" היום
531
00:26:53,434 --> 00:26:55,201
.הם מתכוונים להחרים אותו
532
00:26:55,234 --> 00:26:57,834
?טוב, מה אם אני אצנח פנימה
533
00:26:57,867 --> 00:26:59,468
,כן, אתה יכול לקפוץ מתוך מטוס
534
00:26:59,500 --> 00:27:00,800
.אבל אתה לא תשרוד את הנחיתה
535
00:27:00,867 --> 00:27:01,934
.השטח צפוץ מדי
536
00:27:01,967 --> 00:27:03,767
.חכה רגע
.נראה לי שיש לי רעיון
537
00:27:03,834 --> 00:27:06,301
?למיידסטון-ריסט יש מפעל בבניין, נכון
538
00:27:06,334 --> 00:27:07,700
.כן, ממש אחרי הגבול
539
00:27:07,767 --> 00:27:09,500
טוב, דאקס ואני נוכל
,לקחת את המטוס לשם
540
00:27:09,567 --> 00:27:10,700
.לקחת טנדר של החברה
541
00:27:10,767 --> 00:27:12,267
,זאת אומרת
.אנחנו נחזור טוב יום בערך
542
00:27:12,334 --> 00:27:13,967
.אמרתי לה היום
543
00:27:14,034 --> 00:27:15,734
,זאת אומרת
.בתור תוכנית ב', זה מעולה
544
00:27:15,767 --> 00:27:18,167
,אז נתקשר, שהטנדר יתודלק
.מוכן לנסיעה
545
00:27:18,234 --> 00:27:21,934
ואני אחכה כאן ואבדוק
.אם אפשר למצוא משהו מהיר יותר
546
00:27:21,967 --> 00:27:23,234
?טוב, למה אתם מחכים
547
00:27:23,267 --> 00:27:24,967
.לכו, תצאו מפה. לכו
548
00:27:32,533 --> 00:27:33,900
.אתה לא יכול לדעת
549
00:27:35,067 --> 00:27:36,334
?הלו
550
00:27:36,401 --> 00:27:37,401
.שמעתי שאתה עדיין בלאגוס
551
00:27:37,434 --> 00:27:38,900
.כן, נעצרתי במכשול קטן
552
00:27:38,967 --> 00:27:41,967
.האדם בלובי עם הז'קט
הצהוב הוא הנהג שלי
553
00:27:42,034 --> 00:27:45,034
אני אראה אותך בארוחת
.הצהריים. עוד שעה
554
00:28:12,900 --> 00:28:14,034
?למה לא התקשרת אליי
555
00:28:14,067 --> 00:28:15,034
.חשבתי שנגמר לי המזל
556
00:28:15,067 --> 00:28:16,334
?בלתי אפשרי, אה
557
00:28:16,401 --> 00:28:19,700
ההליקופטר שלי יהיה
.מוכן בשבילך עוד שעה
558
00:28:19,767 --> 00:28:21,500
הוא יקח אותך לגבעות יהושע
559
00:28:21,533 --> 00:28:23,667
,לחלק הצפוני, שם יחכה לך ג'יפ
560
00:28:23,734 --> 00:28:25,434
.נהג, ובונבונירה שיחכו לך
561
00:28:27,067 --> 00:28:28,401
.אני לא יודע איך להודות לך
562
00:28:28,468 --> 00:28:31,867
.אבל הפעם, אני מתעקש לשלם לך
563
00:28:31,900 --> 00:28:33,734
?בבקשה, אל תעליב אותי, אה
564
00:28:33,800 --> 00:28:34,867
.אני לא יכול לקחת ממך כסף
565
00:28:34,900 --> 00:28:37,034
.לא, גבריאל. תגיד לי מה המחיר שלך
566
00:28:37,101 --> 00:28:39,934
.250,000
567
00:28:42,101 --> 00:28:44,334
.אין כמו להיאבק בדילמה מוסרית
568
00:28:44,368 --> 00:28:48,334
אתה כותב את השם שלך
?עם י' אחת, אני מניח
569
00:29:00,567 --> 00:29:03,834
?טוב, מה עכשיו
570
00:29:08,800 --> 00:29:10,301
.עשינו הכל במהירות
571
00:29:10,368 --> 00:29:12,134
.כמעט הגענו ליעד שלנו
572
00:29:12,201 --> 00:29:17,101
חשבתי שאני יכול לשחרר אוויר
.בפעם הראשונה אחרי כמה ימים
573
00:29:20,468 --> 00:29:23,900
...עד ש
574
00:29:23,934 --> 00:29:26,234
נתקלנו במבצע משותף
575
00:29:26,267 --> 00:29:28,368
.בין משטרת ניגריה ומחלקת הסמים
576
00:29:28,434 --> 00:29:31,468
אנחנו מחלק הסמים
.של ארצות הברית
577
00:29:34,234 --> 00:29:37,468
.הם ציוו עלינו לנחות או שנושמד
578
00:29:37,500 --> 00:29:38,867
.נחתנו
579
00:29:42,867 --> 00:29:44,468
!כבה את המנוע
580
00:29:44,500 --> 00:29:46,633
!כבה את המנוע
581
00:29:46,667 --> 00:29:48,401
.תן את התיק הזה
582
00:29:48,468 --> 00:29:50,500
.תירגע, מר חייל
583
00:29:50,567 --> 00:29:51,667
?בסדר
584
00:29:53,401 --> 00:29:55,633
.טוב, בסדר
585
00:29:55,667 --> 00:29:57,001
.זהירות עם התיק
586
00:29:57,034 --> 00:30:02,533
?סליחה, אמרת משהו
587
00:30:02,567 --> 00:30:07,201
.זה מספיק
.אתה, קום
588
00:30:07,234 --> 00:30:09,034
,אני יכול להסביר את כל זה
589
00:30:09,067 --> 00:30:12,468
(אם ג'י.איי ג'ו (בובת חייל אמרקיאית
!יפסיק לירוק לי בפנים
590
00:30:12,500 --> 00:30:14,734
.בסדר! מספיק
591
00:30:17,401 --> 00:30:20,134
.לעזאזל
592
00:30:20,201 --> 00:30:21,234
?מה זה
593
00:30:21,301 --> 00:30:25,134
.זה חיסונים
594
00:30:25,201 --> 00:30:27,101
.אני יכול להסביר את זה
595
00:30:27,134 --> 00:30:28,201
.זה חוקי
596
00:30:28,234 --> 00:30:29,867
.אבל לא בניגריה, ולא עליי
597
00:30:35,201 --> 00:30:37,567
.תראו מה מצאתי
598
00:30:37,600 --> 00:30:38,567
.נהדר
599
00:30:38,600 --> 00:30:39,600
.וואו, זה אחד גדול
600
00:30:39,667 --> 00:30:40,600
.בסדר
601
00:30:40,667 --> 00:30:41,767
יש לך חמש שניות
602
00:30:41,800 --> 00:30:43,234
.להסביר מה הולך כאן, מר ריסט
603
00:30:43,301 --> 00:30:44,867
.אני לוקח את החיסונים לקוג'אמה
604
00:30:44,934 --> 00:30:46,767
.האדון הזה הציע לי הסעה
605
00:30:46,800 --> 00:30:48,867
?איפה פגשת אותו
.בשדה התעופה-
606
00:30:48,934 --> 00:30:51,434
החנה את ההליקופטר
.שלו ליד הגולפסטרים שלי
607
00:30:51,500 --> 00:30:53,001
יש לך גולפסטרים? (אחד מהמטוסים
(הפרטיים החדשים והיוקרתיים ביותר
608
00:30:53,067 --> 00:30:54,001
.כן
609
00:30:54,067 --> 00:30:55,001
.וואו
610
00:30:55,067 --> 00:30:56,267
.ג'י 550, חדש לגמרי
611
00:30:57,967 --> 00:30:59,167
.אתה יכול סיבוב אם אתה רוצה
612
00:30:59,234 --> 00:31:00,934
.סיבוב? לעזאזל אני רוצה להטיס אותו
613
00:31:00,967 --> 00:31:02,700
?כן
614
00:31:02,767 --> 00:31:04,434
.יש לי כרטיס ביקור
615
00:31:04,500 --> 00:31:06,967
.יש שם את המספר הפרטי שלי
616
00:31:14,234 --> 00:31:16,533
,תראה
617
00:31:16,600 --> 00:31:20,633
בפעם הבאה שאתה
...טופס טרמפ, מר ריסט
618
00:31:20,700 --> 00:31:21,867
?פשוט תקרא לי טדי, טוב
619
00:31:21,900 --> 00:31:23,700
.כן
620
00:31:23,767 --> 00:31:25,134
?תהיה קצת יותר זהיר, בסדר
621
00:31:25,167 --> 00:31:26,401
.כן. בטח
622
00:31:26,434 --> 00:31:29,767
אז בערך מה המרחק
?לקאג'ומה מכאן, אדוני
623
00:31:29,800 --> 00:31:31,900
בערך 25 קליקים. (קליק: קיצור
(לקילומטרים בצבא ארה"ב
624
00:31:31,967 --> 00:31:33,600
אתה יודע, יש בר מלא
625
00:31:33,667 --> 00:31:34,600
.בסיפון הגולפסטרים
626
00:31:34,667 --> 00:31:39,533
.תתקדם, מר ריסט
627
00:31:39,600 --> 00:31:41,500
.אבל תשמור על עצמך
628
00:31:41,567 --> 00:31:44,700
.האזור מלא במורדים
629
00:31:44,734 --> 00:31:46,934
.הם יורים בהכל
630
00:32:22,334 --> 00:32:23,367
?שלום
631
00:32:26,334 --> 00:32:27,633
?שלום
632
00:32:43,733 --> 00:32:47,000
.זה כל-כך לא היום שלי
633
00:32:50,167 --> 00:32:51,767
.זה... זה בסדר
634
00:32:51,800 --> 00:32:56,034
יש לי כאן חיסונים
635
00:32:56,067 --> 00:32:58,900
.בשביל ילדים בקאג'ומה
636
00:32:58,967 --> 00:33:00,834
?קאג'ומה
637
00:33:00,900 --> 00:33:03,367
.כן
638
00:33:03,434 --> 00:33:07,401
?זה... זה עובד
639
00:33:07,434 --> 00:33:09,700
...זה
640
00:33:09,733 --> 00:33:10,767
.זה עובד
641
00:33:10,834 --> 00:33:12,767
?כן
642
00:33:12,834 --> 00:33:14,434
אתה חושב שאני
...אוכל לשאול את זה ו
643
00:33:18,000 --> 00:33:19,800
.היי, זה בסדר
644
00:33:19,834 --> 00:33:22,101
...רואה, זה רק
645
00:33:22,167 --> 00:33:25,434
.רק טלפון
646
00:33:25,468 --> 00:33:26,667
?הלו
647
00:33:26,733 --> 00:33:28,034
?טדי, איפה אתה לעזאזל
648
00:33:28,101 --> 00:33:30,234
...אמרו לי שאתה לוקח
649
00:33:30,267 --> 00:33:32,767
.חיסונים לכפר ביער
650
00:33:32,800 --> 00:33:34,434
?אתה רוצה שאני אתן לך את זה
651
00:33:34,468 --> 00:33:36,367
.בשמחה
652
00:33:36,434 --> 00:33:37,967
?טדי
653
00:33:38,000 --> 00:33:41,334
?טוב
?סיימו עכשיו
654
00:33:43,201 --> 00:33:44,134
.בחייך, גבר
655
00:33:44,201 --> 00:33:46,534
?מה? מה אתה רוצה עכשיו
656
00:33:46,568 --> 00:33:51,134
?אתה רוצה את השעון שלי
657
00:33:51,201 --> 00:33:53,167
?מה עוד? מה עוד אתה צריך
658
00:33:55,633 --> 00:33:57,034
?את הנעליים שלי
659
00:34:03,367 --> 00:34:04,334
.גרבי ריקוד
660
00:37:45,468 --> 00:37:48,534
.בבקשה, בוא אל אבא
661
00:38:07,000 --> 00:38:10,301
.בובי
662
00:39:18,434 --> 00:39:22,434
.טדי
663
00:39:22,501 --> 00:39:24,234
?טדי
664
00:39:28,334 --> 00:39:32,101
.היי
665
00:39:32,134 --> 00:39:36,468
.היי
666
00:39:36,501 --> 00:39:39,401
.עשיתי את זה
667
00:39:39,468 --> 00:39:42,367
.כן
668
00:39:42,401 --> 00:39:44,600
?מי חשב שהכל בסוף יסתדר
669
00:39:44,667 --> 00:39:48,633
.כן
670
00:39:48,700 --> 00:39:51,167
?מה
671
00:39:51,234 --> 00:39:54,633
.כלום
672
00:39:57,600 --> 00:39:59,401
...החיסונים, הם
673
00:39:59,434 --> 00:40:01,267
?הכל בסדר, עם החיסונים
674
00:40:01,334 --> 00:40:04,867
.מפעילים את הקסמים שלהם. תראה
675
00:40:04,900 --> 00:40:07,334
.קום
676
00:40:07,401 --> 00:40:09,900
.זהירות
677
00:40:09,967 --> 00:40:11,900
.תראה
678
00:40:11,967 --> 00:40:16,468
.הפצנו את השמועה לכפרים הקרובים
679
00:40:16,501 --> 00:40:20,967
.שורדים מגיעים מכל מקום
680
00:40:24,733 --> 00:40:27,167
?איך אוכל להחזיר לך אי פעם
681
00:40:31,900 --> 00:40:34,134
.עיניה זרחו
682
00:40:34,167 --> 00:40:35,733
.היא הייתה כל כך נרגשת
683
00:40:35,800 --> 00:40:37,600
...כל-כך יפה, ו
684
00:40:37,633 --> 00:40:40,000
.ועשינו אהבה באותו לילה
685
00:40:40,067 --> 00:40:42,101
.תחת ירח זוהר
686
00:40:43,167 --> 00:40:47,834
...וואו, אתה כל-כך שקרן באופן
687
00:40:47,900 --> 00:40:48,834
.בלתי יאמן
688
00:40:48,900 --> 00:40:50,134
?מה? "זוהר" היה יותר מדי
689
00:40:51,401 --> 00:40:52,334
.הנה הוא
690
00:40:52,401 --> 00:40:54,501
?היי, מה אתם עושים כאן
691
00:40:54,534 --> 00:40:56,401
.תראה
692
00:40:56,468 --> 00:40:57,568
האנשים מבית המשוגעים
693
00:40:57,633 --> 00:41:00,201
.סוף-סוף הגיעו להחזיר אותך
694
00:41:00,267 --> 00:41:03,301
הוא אפילו נתן לי
.צ'ק מזויף של 1,000 דולר
695
00:41:03,367 --> 00:41:06,700
.גברתי, לא הייתי עושה את זה במקומך
696
00:41:06,733 --> 00:41:09,234
.שנה טובה
697
00:41:09,267 --> 00:41:10,468
.בכל מקרה, לא ענית לי על השאלה שלי
698
00:41:10,534 --> 00:41:12,201
?מה אתה עושה כאן
?מה אני עושה כאן-
699
00:41:13,434 --> 00:41:14,967
אני ואוליביה היינו
.מודאגים ממך, בן-אדם
700
00:41:15,000 --> 00:41:16,334
.ברחת לניגריה
.נעצרת
701
00:41:16,367 --> 00:41:18,334
אחרי זה, אתה שוכב
,באיזה מרפאה בכפר
702
00:41:18,367 --> 00:41:19,501
.גוסס מנשיכה של נחש
703
00:41:19,534 --> 00:41:21,501
.ואז שמעתי שלמטוס היו בעיות לנחות
704
00:41:21,534 --> 00:41:23,367
.הייתי חייב לבוא למצוא אותך
705
00:41:23,434 --> 00:41:24,900
.חכו רגע
706
00:41:24,967 --> 00:41:27,934
?חכה, אתה אומר שהכל אמיתי
707
00:41:28,000 --> 00:41:32,501
,טוב, זאת אומרת
.המטוס תוקן והוא מוכן להמראה
708
00:41:32,534 --> 00:41:34,234
.תקשיב לי
709
00:41:34,301 --> 00:41:37,034
,עכשיו שחזרת מניגריה בטוח
710
00:41:37,101 --> 00:41:40,900
.אתה חייב להתמקד בעסקים
711
00:41:40,934 --> 00:41:41,900
.כן, אני אתמקד
712
00:41:41,934 --> 00:41:42,900
.רק עסקים
713
00:41:42,934 --> 00:41:46,401
.פיל אני מבטיח
714
00:41:46,468 --> 00:41:47,468
,מעכשיו והלאה
715
00:41:47,534 --> 00:41:49,000
.אני משאיר את הנדבנות לאוליביה
716
00:41:56,101 --> 00:41:58,167
אין לי שום כוונה
717
00:41:58,201 --> 00:42:00,633
.לשוטט בג'ונגל יותר
718
00:42:00,700 --> 00:42:05,067
והילחם במורדים
,ונחשים וביתושים מציקים
719
00:42:05,134 --> 00:42:07,234
.אין לזה שום יתרון
720
00:42:11,767 --> 00:42:13,101
.עומאר
721
00:42:13,134 --> 00:42:16,101
.שום תמורה להשקעה שלי
722
00:42:18,934 --> 00:42:22,367
.עומאר
723
00:42:22,401 --> 00:42:25,633
.עומאר
724
00:42:25,667 --> 00:42:28,101
.בכלל לא
725
00:42:31,034 --> 00:42:34,000
?עומאר, אתה בטוח, נכון
726
00:42:42,568 --> 00:42:46,234
?אתה עומאר, נכון
727
00:42:53,834 --> 00:42:55,134
...יש לי
728
00:43:30,175 --> 00:43:36,175
A.S Roma תורגם על-ידי
SubsCenter מקבוצת
729
00:43:36,200 --> 00:43:39,175
Dr. Black תוקן על-ידי
SubsCenter מקבוצת