1
00:00:51,983 --> 00:00:57,983
GreenScorpion תורגם ע"י
Qsubs מצוות
2
00:01:01,375 --> 00:01:06,552
- נערת בולין האחרת -
3
00:01:07,954 --> 00:01:11,418
נטלי פורטמן
4
00:01:12,615 --> 00:01:15,838
סקארלט ג'והנסון
5
00:01:17,970 --> 00:01:20,001
.אן
אריק באנה
6
00:01:22,277 --> 00:01:24,951
כריסטין סקוט תומאס
7
00:01:26,650 --> 00:01:28,242
.מרי
8
00:01:28,785 --> 00:01:30,412
.חכי
9
00:01:31,755 --> 00:01:32,813
.חכי לי
10
00:01:32,990 --> 00:01:35,823
...קיבלתי בקשה לנישואין היום
11
00:01:35,993 --> 00:01:39,292
.עבור אן ממשפחת קארי
12
00:01:39,463 --> 00:01:42,023
.וויליאם, בנם הבכור
13
00:01:42,199 --> 00:01:43,757
.זה נפלא
14
00:01:43,934 --> 00:01:48,200
דחיתי אותה. הצעתי
.להם את מרי במקום
15
00:01:49,439 --> 00:01:51,066
.מרי
16
00:01:51,675 --> 00:01:54,803
כולם משפרים את מעמד
.משפחתם בעזרת בנותיהם
17
00:01:54,978 --> 00:01:57,742
חושבני שאן יכולה להשיג
.הרבה יותר מבן של סוחר
18
00:01:58,715 --> 00:01:59,909
?ומרי איננה יכולה
19
00:02:00,951 --> 00:02:05,012
.חושבני שאתה ממעיט בערכה
.לא, לא, זו לא האמת-
20
00:02:05,489 --> 00:02:09,789
הינני חושב שהיא טובת הלב מבין
.שתיהן, קרוב לוודאי הנאה יותר
21
00:02:10,260 --> 00:02:13,229
,על מנת להתקדם בעולמנו
...דרוש יותר מאשר יופי
22
00:02:13,397 --> 00:02:14,694
.וטוב לב
23
00:02:14,865 --> 00:02:16,890
.אשיג אותך, אשיג אותך
24
00:02:17,067 --> 00:02:18,625
.היי
25
00:02:26,376 --> 00:02:30,676
.כל הכבוד, אן
.כל הכבוד, ילדים
26
00:03:27,609 --> 00:03:31,038
בוים על ידי
ג'סטין צ'אדוויק
27
00:03:39,449 --> 00:03:42,441
...את נראית
.את נראית הולמת
28
00:03:42,619 --> 00:03:46,885
.לא הולמת מדי, אני מקווה
.זהו יומה של אחותנו
29
00:03:47,057 --> 00:03:49,651
לא הייתי רוצה
.לזהור יותר ממנה
30
00:03:59,636 --> 00:04:02,366
?מרי, הנוכל להיכנס
31
00:04:06,310 --> 00:04:07,572
.הביטי על עצמך
32
00:04:08,745 --> 00:04:12,682
.צעירה ממני
.יפה יותר ממני
33
00:04:12,683 --> 00:04:17,643
.נישאת לפני. הינני עומדת בצילך
.הינני בת בולין האחרת
34
00:04:18,055 --> 00:04:19,522
.בקושי
35
00:04:20,190 --> 00:04:23,921
?אז זהו זה, גברת קארי
36
00:04:24,094 --> 00:04:26,221
האם אנו...? האם אנו
?מאבדים אותך כעת לנצח
37
00:04:26,396 --> 00:04:29,729
.לא, לעולם לא
.אהיה נשואה, זה הכל
38
00:04:29,900 --> 00:04:31,765
.פרט לכך, דבר לא ישתנה
39
00:04:33,570 --> 00:04:38,872
.בוא, ג'ורג', נעזוב את אחותנו
.היא צריכה להיראות יפה
40
00:04:57,494 --> 00:04:59,519
?האם היה זה בן
41
00:05:04,101 --> 00:05:06,592
.שנולד מת, הוד מעלתך
42
00:05:13,844 --> 00:05:18,110
אין אח בשבילך
.שיגן על הארץ הזו
43
00:05:20,951 --> 00:05:23,044
.צר לי
44
00:05:28,859 --> 00:05:30,952
.ספר להוד מעלתו
45
00:05:43,006 --> 00:05:44,701
.הוד מעלתך
46
00:05:45,909 --> 00:05:47,604
.הוד מעלתך
47
00:05:51,415 --> 00:05:53,440
.צר לי מאוד
48
00:06:41,231 --> 00:06:42,255
?את מאושרת
49
00:06:42,399 --> 00:06:43,593
.אכן
50
00:06:43,967 --> 00:06:47,027
אינך מקווה שהיית נישאת
?לאדם מרשים יותר? בעל תואר
51
00:06:47,471 --> 00:06:49,234
.כל רצוני הוא בעל שיאהב אותי
52
00:06:49,406 --> 00:06:52,341
אשר זהו הדבר הראשון עליו חושב
.בכל בוקר והאחרון בכל לילה
53
00:06:52,509 --> 00:06:54,136
.אז מצאת את האדם הנכון
54
00:07:00,550 --> 00:07:02,575
.הוא ממשיך לנעוץ מבטים
55
00:07:02,712 --> 00:07:04,612
?מי
.הנרי פרסי-
56
00:07:04,781 --> 00:07:07,375
?ובכן, מדוע שיעניין אותך
57
00:07:07,551 --> 00:07:09,416
מה את יכולה לרצות
...מהיורש היחידי
58
00:07:09,586 --> 00:07:11,383
לבעל הקרקעות העשיר
?ביותר באנגליה
59
00:07:11,555 --> 00:07:14,080
.לא ידעתי זאת
.פשוט אוהבת את פניו
60
00:07:14,257 --> 00:07:15,281
?באמת
61
00:07:17,127 --> 00:07:21,188
.ובכן, הוא מאורס
.מאורס איננו נשוי-
62
00:07:21,364 --> 00:07:24,697
ישנו מסע ארוך מכריעת
.הברך ועד החופה
63
00:07:30,173 --> 00:07:32,835
.אחות
.שלום, אח-
64
00:07:33,977 --> 00:07:35,205
.תומאס
65
00:07:35,378 --> 00:07:37,846
.יום נפלא בשבילך
.כן-
66
00:07:39,883 --> 00:07:41,783
?מה שלום הוד מעלתו
67
00:07:41,952 --> 00:07:44,443
.אלו זמנים קשים, תומאס
68
00:07:46,056 --> 00:07:48,024
המלך והמלכה, פעם
...מאושרים בנישואיהם
69
00:07:48,091 --> 00:07:49,820
.כעת בקושי מדברים
70
00:07:50,093 --> 00:07:53,687
כשלונם לספק יורש זכר
.אכל אותם מבפנים
71
00:07:54,031 --> 00:07:58,065
המלכה איבדה
.עוד ילד, בן זכר
72
00:07:58,435 --> 00:08:02,196
הינני מניח שלא ייקח זמן רב עד
.שיחפש נחמה אצל פילגש
73
00:08:04,975 --> 00:08:06,875
הקדשתי לכך מחשבה
...רבה ותהיתי
74
00:08:06,943 --> 00:08:10,043
איזו בת האוורד
.אוכל למקם תחת אפו
75
00:08:10,347 --> 00:08:13,783
התוכל לדמיין את העושר
?וההשפעה שזה יעניק לנו
76
00:08:13,950 --> 00:08:17,886
אם נוכל לעזור למלך
?בעניין עדין זה
77
00:08:19,689 --> 00:08:21,213
?מה לגבי אן
78
00:08:23,226 --> 00:08:27,663
,אני מבין, שכבת בולין
...איננה בת האוורד באופן רשמי
79
00:08:27,831 --> 00:08:29,423
.אלא כאחייניתך
80
00:08:29,599 --> 00:08:33,968
אך, תומאס, היא בתך
.הבכורה, והאהובה עליך
81
00:08:34,371 --> 00:08:38,102
אינך מעדיף שיהיו לה
?נישואים רגילים ופשוטים
82
00:08:38,275 --> 00:08:39,299
?כמו מרי
83
00:08:40,010 --> 00:08:42,911
אם אן היתה נערה רגילה
...ופשוטה כמו מרי
84
00:08:42,979 --> 00:08:46,107
.הייתי עונה בחיוב
.אך היא איננה
85
00:08:46,850 --> 00:08:48,875
.היא הכל פרט לכך
86
00:09:01,932 --> 00:09:03,490
?את חוששת
87
00:09:06,837 --> 00:09:08,031
.מעט
88
00:09:10,073 --> 00:09:13,133
הינני אמורה להיות מסוגלת
.לומר לך כיצד הכל יתנהל הערב
89
00:09:14,945 --> 00:09:16,742
.לייעץ לך מה לעשות
90
00:09:18,582 --> 00:09:20,948
.אכזבתי אותך כאחות גדולה
91
00:09:22,052 --> 00:09:24,782
אף אחד לא יכול לייחל
.לאחות טובה יותר
92
00:09:44,808 --> 00:09:46,537
.וספרי לי הכל בבוקר
93
00:09:46,610 --> 00:09:50,637
.הינני מבטיחה
.ללא החסרת פרטים-
94
00:10:26,516 --> 00:10:28,074
.שיכבי על גבך
95
00:10:55,812 --> 00:10:58,042
.אן
.אבא-
96
00:10:59,549 --> 00:11:00,948
.דוד
97
00:11:01,852 --> 00:11:03,319
.ביקשתם לראותי
98
00:11:03,487 --> 00:11:05,515
.הזדמנות צצה לה
99
00:11:05,522 --> 00:11:07,715
,הזדמנות שבעזרתה
...אם תנחלי הצלחה
100
00:11:07,724 --> 00:11:10,185
תוכלי להבטיח לעצמך
...ולמשפחה הזו
101
00:11:10,227 --> 00:11:12,122
.עושר שלא ניתן לחשבו ומעמד
102
00:11:12,195 --> 00:11:14,989
.ישנו מתח בנישואיו של המלך
103
00:11:16,132 --> 00:11:19,963
בנסיבות אלו, אדם מחפש
.נחמה במקום אחר לפעמים
104
00:11:20,036 --> 00:11:22,527
עקב ידידותו של דודך
...עם הוד מעלתו
105
00:11:22,606 --> 00:11:24,938
.אנו לבד בסוד העניינים
...לא ייקח זמן רב
106
00:11:25,008 --> 00:11:27,499
לפני שהמשפחות האחרות
...יגלו את האמת
107
00:11:27,577 --> 00:11:30,577
.ויצעידו את בנותיהם תחת אפו
108
00:11:30,647 --> 00:11:33,211
,לפני שנצפה ברווחתו של אחר
...כדאי שנפעל מוקדם ככל האפשר
109
00:11:33,283 --> 00:11:34,682
?מה
110
00:11:34,951 --> 00:11:38,111
?שאשכיבו לישון במקום
...לא, זה... זה לא-
111
00:11:38,188 --> 00:11:39,621
.כן
112
00:11:40,657 --> 00:11:41,954
.בדיוק
113
00:11:44,394 --> 00:11:50,299
...הטובה שהוא יעניק לנו
.כוונתי, לך, אם יחבב אותך
114
00:11:50,467 --> 00:11:55,495
להיות פילגשו של מלך אנגליה
.אינו אומר להשפיל עצמך
115
00:11:55,672 --> 00:11:57,299
?ולאחר שיסיים איתי
116
00:11:57,474 --> 00:11:59,442
.שמי ותקוותיי ייהרסו
117
00:11:59,609 --> 00:12:00,633
.להיפך
118
00:12:01,444 --> 00:12:03,571
,תחת נסיבות כאלו
...כאשר הזמן יגיע
119
00:12:03,647 --> 00:12:07,474
למצוא לך בעל, יהיה זה
.מרקיז או דוכס לכל הפחות
120
00:12:11,054 --> 00:12:12,919
?האם תקבלי את האתגר
121
00:12:25,602 --> 00:12:27,661
.אל תתנגדי לכך
122
00:12:27,871 --> 00:12:31,270
המלך ומלוויו יבלו שני
.לילות כאן בחודש הבא
123
00:12:31,341 --> 00:12:33,206
.אחיך ארגן זאת. זה סגור
124
00:12:33,376 --> 00:12:36,178
.ובכן, אינני אוהבת את זה
יעלה הון תועפות להכין
125
00:12:36,179 --> 00:12:39,671
.את הבית הזה לביקור מלכותי
.זהו כסף שאיננו יכולים לבזבז
126
00:12:40,150 --> 00:12:41,617
?ומה אם הוא לא יחבב אותה
127
00:12:41,685 --> 00:12:45,086
ומה אם תביטי על חצי
?הכוס המלאה, רק פעם אחת
128
00:12:45,355 --> 00:12:47,915
.ללא סיכון, אין רווח
.אן מבינה זאת
129
00:12:48,091 --> 00:12:51,754
.אן איננה מבינה דבר
.היא רק ילדה
130
00:12:51,828 --> 00:12:55,787
אמור לי, מתי אנשים חדלו
...לחשוב על שאיפה כחטא
131
00:12:55,965 --> 00:12:57,956
והחלו לחשוב על כך
?כמידה טובה
132
00:12:59,369 --> 00:13:00,893
.קל לך לומר
133
00:13:01,271 --> 00:13:03,535
מעמדך וכספך היו לך
.לאורך כל חייך
134
00:13:04,541 --> 00:13:10,036
.עד שנישאתי לך, תומאס
.ושמחתי לוותר על כך עבור האהבה
135
00:13:14,417 --> 00:13:17,545
?אז כיצד זה היה, ליל הכלולות
136
00:13:19,622 --> 00:13:22,147
.הוא היה מספק מאוד
137
00:13:22,325 --> 00:13:26,091
,באמת? וויליאם קארי
.מאהב טוב
138
00:13:26,262 --> 00:13:27,752
.כן
139
00:13:30,033 --> 00:13:33,127
.אלוהים. הוא מיהר
140
00:13:33,303 --> 00:13:35,328
.והוא נוחר
.לא-
141
00:13:35,505 --> 00:13:38,201
הוא קם באמצע הלילה
...והשתמש בסיר לילה
142
00:13:38,274 --> 00:13:41,835
.לצד המיטה
.זה היה נוראי
143
00:13:42,011 --> 00:13:43,239
.לא
144
00:13:47,116 --> 00:13:49,584
.גם לי יש משהו לספר לך
145
00:13:49,752 --> 00:13:52,016
אמש, אבינו הפקיד
...את אמונו בי
146
00:13:52,188 --> 00:13:54,748
.והטיל עלי משימה
147
00:13:54,924 --> 00:13:55,948
.ספרי, ספרי
148
00:13:56,993 --> 00:13:58,824
.לבדר את המלך
149
00:13:58,995 --> 00:14:01,463
,מלך אנגליה בעצמו
.במהלך ביקורו
150
00:14:01,531 --> 00:14:03,089
?לבדרו
151
00:14:03,366 --> 00:14:07,700
.לבדרו. להקסימו
.לכבוש את ליבו
152
00:14:08,271 --> 00:14:09,589
.יש לו אישה
153
00:14:09,906 --> 00:14:12,431
אני יודעת. אך מי
?יודע מה עשוי לקרות
154
00:14:12,909 --> 00:14:16,174
,אם יחבב אותי
.אנשא לדוכס
155
00:14:16,646 --> 00:14:18,978
.אוכל להיות דוכסית מאושרת
156
00:14:54,584 --> 00:14:56,415
.המלך
157
00:14:58,021 --> 00:14:59,318
.המלך
158
00:15:00,957 --> 00:15:02,356
.המלך יגיע לכאן מוקדם
159
00:15:02,525 --> 00:15:04,186
.המלך
.הזדרזו-
160
00:15:04,360 --> 00:15:06,055
.המלך
161
00:15:09,399 --> 00:15:11,424
.למקומותיכם
162
00:15:12,168 --> 00:15:14,329
.קדימה, התכוננו, כולכם. המלך
163
00:15:14,504 --> 00:15:16,631
.קח את סוסיך לחצר והתכונן
164
00:15:19,542 --> 00:15:21,066
?היכן ילד השיפוד
?היכן הוא
165
00:15:21,244 --> 00:15:23,678
!בוא לכאן
166
00:15:29,052 --> 00:15:31,179
?את חושבת שהוא יחבב אותי
167
00:15:31,721 --> 00:15:34,087
.כמובן שכן, אחות
168
00:15:35,391 --> 00:15:37,382
?הכיצד לא יחבב
169
00:16:47,730 --> 00:16:49,527
.סר תומאס
170
00:16:50,533 --> 00:16:52,933
.הוד מעלתך
.ברוך הבא עד מאוד
171
00:16:55,605 --> 00:16:56,799
.ליידי אליזבת
172
00:16:59,075 --> 00:17:01,839
אם יורשה לי להציג
.את בתי, אן
173
00:17:01,911 --> 00:17:04,937
בת? אף אחד לא
.אמר דבר על בת
174
00:17:05,014 --> 00:17:07,414
,אם היינו יודעים זאת
.היינו מגיעים מוקדם יותר
175
00:17:08,251 --> 00:17:09,980
.הוד מעלתך
176
00:17:42,518 --> 00:17:46,784
,אן, אן. לכי לישון
.שני היטב
177
00:17:46,956 --> 00:17:50,653
.מחר מתקיים הציד
.את חייבת להצטיין בו
178
00:17:50,827 --> 00:17:53,352
.הכל תלוי בכך
179
00:18:18,488 --> 00:18:19,614
.בוקר טוב, אן
180
00:18:19,689 --> 00:18:20,951
.בוקר טוב, הוד מעלתך
181
00:18:22,024 --> 00:18:25,619
?עם מי תרכבי
.לבדי, הוד מעלתך-
182
00:18:25,795 --> 00:18:27,057
?לבדך
183
00:18:27,330 --> 00:18:29,298
ישנו אוכף חדש אשר
.מאפשר זאת כעת
184
00:18:33,236 --> 00:18:34,703
...אך ללא גבר להיאחז בו
185
00:18:34,771 --> 00:18:36,739
כיצד את מתכוונת
?להישאר על הסוס
186
00:18:37,006 --> 00:18:38,405
.כפי שתעשה אתה, הוד מעלתך
187
00:18:39,442 --> 00:18:41,535
.בעזרת ירכיי
188
00:18:44,213 --> 00:18:45,544
.קדימה
189
00:19:18,181 --> 00:19:20,012
?מה מעכב אותם
190
00:19:28,758 --> 00:19:30,350
?היכן הם
191
00:20:07,263 --> 00:20:08,287
?האם מישהו נפגע
192
00:20:10,833 --> 00:20:11,891
.אלוהים אדירים, זהו המלך
193
00:20:12,435 --> 00:20:16,064
?המלך? מה? מה קרה
194
00:20:16,572 --> 00:20:19,268
הצבי נכנס לתוך היער
.והוביל אותנו לגיא עמוק
195
00:20:19,942 --> 00:20:23,002
כולם היו מוכנים לנחול
.תבוסה ולהניח לחיה ללכת
196
00:20:24,013 --> 00:20:25,037
.פרט לאן
197
00:20:25,214 --> 00:20:28,513
?אוי לא. מה
.היא מכירה את הגיא הזה
198
00:20:28,684 --> 00:20:31,175
.היא לבטח רכבה בו אלפי פעמים
199
00:20:33,556 --> 00:20:36,320
,מה, והמלך עקב אחריה
?ואז הוא נפל
200
00:20:45,635 --> 00:20:46,659
.אלוהים
201
00:20:48,437 --> 00:20:50,371
?מה קרה
.הוא נפל-
202
00:20:50,640 --> 00:20:52,403
.כאביו רבים
203
00:20:52,575 --> 00:20:55,442
אף על פי שהינני חושד
.שגאוותו נפגעה אף יותר
204
00:20:55,945 --> 00:20:58,140
.זו היתה אשמתי
205
00:20:58,314 --> 00:21:00,305
.אן
?הכיצד עשיתי זאת-
206
00:21:00,483 --> 00:21:02,314
?התוכל להביא את מרי אלי
207
00:21:22,872 --> 00:21:23,930
?ומי את
208
00:21:25,708 --> 00:21:27,198
.מרי, הוד מעלתך
209
00:21:28,578 --> 00:21:30,569
.אחותה של אן
210
00:21:36,018 --> 00:21:38,179
?היית כאן לאורך כל הזמן
211
00:21:39,355 --> 00:21:41,755
?הכיצד העלמתי ממך עין
212
00:21:43,626 --> 00:21:46,390
.לצד אן, קל לעשות זאת
213
00:21:55,338 --> 00:21:56,999
.ואת נשואה
214
00:21:57,173 --> 00:22:00,609
,כן, הוד מעלתך
.לוויליאם קארי
215
00:22:01,477 --> 00:22:03,843
אז מדוע לא ראיתי אותך
?בחצר המלוכה
216
00:22:05,214 --> 00:22:08,411
מכיוון ששכנעתי אותו לבלות
.שנה או שנתיים כאן תחילה
217
00:22:09,485 --> 00:22:11,112
.יש לנו אחוזה קטנה
218
00:22:11,287 --> 00:22:14,313
לא הרבה, אך מספיק
.על מנת להקים משפחה
219
00:22:15,424 --> 00:22:19,417
,חיים מקסימים באזור הכפרי
.הרחק מכל המהומה
220
00:22:20,162 --> 00:22:21,686
.אכן
221
00:22:23,199 --> 00:22:26,760
אינך חושבת שהוא יתגעגע לחצר
.המלוכה? אדם צעיר ושאפתן
222
00:22:26,936 --> 00:22:29,097
.הוא אומר שלא, הוד מעלתך
223
00:22:29,271 --> 00:22:30,898
...אך אם ישנה את דעתו אי פעם
224
00:22:30,973 --> 00:22:33,601
,בתור אשתו, כמובן
.אעשה כרצונו
225
00:22:50,226 --> 00:22:51,784
.ליידי אליזבת, תודה לך
226
00:22:55,698 --> 00:22:57,359
.סר תומאס
227
00:23:00,136 --> 00:23:02,468
?האם תטפל בעניין זה
228
00:23:03,673 --> 00:23:06,844
,כן, כמובן. כמובן
.הוד מעלתך, תודה לך
229
00:23:34,603 --> 00:23:37,299
מרי, בהחלט הותרת
.רושם עמוק על המלך
230
00:23:37,473 --> 00:23:40,271
הוא ביקש שתגיעי לחצר
.המלוכה באופן מיידי
231
00:23:40,443 --> 00:23:45,608
המלך הבטיח לך עבודה
.במשק הבית של המלכה
232
00:23:47,516 --> 00:23:50,883
אך אינני רוצה ללכת לחצר
.המלוכה. גם לא בעלי
233
00:23:56,091 --> 00:23:58,958
...המלך הציע גם לי עבודה
234
00:23:59,462 --> 00:24:01,293
.כאציל במועצת המלך
235
00:24:01,464 --> 00:24:05,195
?את שומעת זאת, מרי
.מועצת המלך
236
00:24:05,367 --> 00:24:07,699
להיות בנוכחות הוד מעלתו
.בכבודו ובעצמו
237
00:24:08,204 --> 00:24:10,001
.המקום הקדוש
238
00:24:10,172 --> 00:24:12,003
?מה לגבי עתידנו באזור הכפרי
239
00:24:12,174 --> 00:24:14,574
.את חייבת להוציא זאת מראשך
240
00:24:14,743 --> 00:24:16,472
החל מרגע זה, עתידכם
.נמצא בחצר המלוכה
241
00:24:16,645 --> 00:24:18,704
.וויליאם, אנא ממך
242
00:24:18,948 --> 00:24:21,940
?אינך מבין מהי המשמעות
.הם יפרידו בינינו
243
00:24:22,117 --> 00:24:25,314
ישכנו אותי במגורים אחרים, היכן
.שהמלך יוכל למצוא אותי תמיד
244
00:24:26,121 --> 00:24:30,387
למרבה המזל, בעלך מבין
.את ערכה של הזדמנות כזו
245
00:24:31,060 --> 00:24:32,254
.עבור כולנו
246
00:24:37,199 --> 00:24:39,667
מה לגבי אן? היא איננה
?יכולה ללכת במקומי
247
00:24:39,835 --> 00:24:41,063
?אן
248
00:24:41,237 --> 00:24:44,206
,בצורה בה אן התנהגה
.יש לה מזל שהיא באה בכלל
249
00:24:54,350 --> 00:24:56,147
.אמא, אנא ממך, דברי עם אבא
250
00:24:56,318 --> 00:24:58,149
.עשי משהו. אינני רוצה ללכת
251
00:24:58,320 --> 00:25:03,553
.זו איננה בקשה
.זימנו אותנו
252
00:25:06,762 --> 00:25:08,855
.אנא ממך, אל תכעסי עלי
253
00:25:09,031 --> 00:25:11,363
את חושבת שהינני משתוקקת
?ללכת עבור המטרה הזו
254
00:25:11,434 --> 00:25:14,301
כל מה שאני יודעת הוא
...שאדם אשר לא הכיר אותך
255
00:25:14,570 --> 00:25:17,004
היה עימך בחדר ההוא
...במשך חצי שעה
256
00:25:17,172 --> 00:25:18,366
.ויצא מבולבל
257
00:25:18,974 --> 00:25:20,874
.אינני יודעת מה אמרת או עשית
258
00:25:20,943 --> 00:25:22,308
.שום דבר, אחות
259
00:25:22,378 --> 00:25:25,082
פרט להלל אותך
.ולדבר על בעלי
260
00:25:25,117 --> 00:25:28,641
באמת? ובכן, את חייבת להראות
.לי כיצד עשית זאת מתישהו
261
00:26:17,766 --> 00:26:20,633
.מרי קארי, הוד מעלתך
?מי-
262
00:26:20,803 --> 00:26:24,063
המשרתת החדשה שלך
.ואחותה, אן
263
00:26:24,406 --> 00:26:27,500
באמת? לא הייתי מודעת
.שהינני מצפה לאחת כזו
264
00:26:27,676 --> 00:26:31,737
.מונתה על ידי הוד מעלתו המלך
265
00:26:34,750 --> 00:26:37,514
?על ידי בעלי? באמת
266
00:26:38,787 --> 00:26:40,254
...ובכן
267
00:26:41,023 --> 00:26:45,483
אז היא חייבת להיות
.מתנה או הפתעה
268
00:26:46,061 --> 00:26:49,963
הוא לבטח ראה בה כישרון
.כלשהו אשר ידע שירצה אותי
269
00:26:50,366 --> 00:26:51,833
.ספרי לי
270
00:26:52,001 --> 00:26:54,469
...איזה כישרון מיוחד יש לך
271
00:26:54,637 --> 00:26:58,129
?פרט לנעורייך ויופייך הברורים
272
00:27:00,643 --> 00:27:02,201
...הינני
273
00:27:06,048 --> 00:27:08,881
?פיוט, הייתכן
.לא-
274
00:27:09,151 --> 00:27:11,745
?או תפירה
.לא-
275
00:27:11,920 --> 00:27:15,356
.אז שירה, בוודאי
.לא, הוד מעלתך-
276
00:27:15,424 --> 00:27:19,451
.בואי, את ענווה מדי
.שירי לנו
277
00:27:21,430 --> 00:27:24,058
.באמת, אני מחננת בפניך
.שירי-
278
00:27:30,260 --> 00:27:32,970
...רוח מערבית
279
00:27:33,462 --> 00:27:35,764
?אימתי תנשבי
280
00:27:36,563 --> 00:27:39,023
...האם הגשם הקט
281
00:27:39,934 --> 00:27:41,781
?יכול לרדת
282
00:27:42,623 --> 00:27:44,721
...אלוהים, אם
283
00:27:44,967 --> 00:27:48,011
...אהבתי היתה
284
00:27:48,398 --> 00:27:50,048
.בזרועותיי
285
00:27:51,033 --> 00:27:54,084
...ואני הינני במיטתי
286
00:27:54,598 --> 00:27:58,780
!שוב
287
00:28:07,409 --> 00:28:08,899
.בראבו
288
00:28:11,280 --> 00:28:12,611
.זמיר
289
00:28:14,483 --> 00:28:16,474
.ברוכה הבאה לחצר המלוכה
290
00:28:23,425 --> 00:28:25,738
.מרי? עיצרי
291
00:28:27,229 --> 00:28:29,220
.לא ייתכן שזה קל עבורך
292
00:28:29,598 --> 00:28:32,658
.אך שימי עצמך בנעליה של המלכה
...היא יודעת שהסיבה היחידה
293
00:28:32,735 --> 00:28:35,898
שהמלך קרא לך לכאן
.היא בשל תשוקתו אלייך
294
00:28:36,071 --> 00:28:38,539
.היא אישה טובה, האמיני לי
295
00:28:39,241 --> 00:28:41,209
.ג'יין פרקר
296
00:29:15,410 --> 00:29:17,878
.זה מביך
297
00:29:18,213 --> 00:29:20,408
.תראה, היא שמה עליך עין
298
00:29:20,482 --> 00:29:23,042
ג'יין פרקר המתוקה תהיה
.מתאימה לרצות את אבינו
299
00:29:23,418 --> 00:29:25,579
.נערה נתעבת
300
00:29:25,754 --> 00:29:28,655
היא המשרתת הקטנה השאפתנית
.ביותר בחצר המלוכה
301
00:29:29,725 --> 00:29:31,215
היא איננה יכולה
.להפסיק לצפות
302
00:29:45,207 --> 00:29:47,107
?מה שלומך, סטאפורד
303
00:29:47,276 --> 00:29:49,005
.שלומי טוב, תודה לך
304
00:29:49,945 --> 00:29:52,971
אינני בטוח שאני מתאים
.לחיים בחצר המלוכה
305
00:29:54,850 --> 00:29:56,808
.אני קצת מתגעגע הביתה
306
00:29:58,020 --> 00:29:59,578
.ובכן, שנינו באותה סירה
307
00:29:59,755 --> 00:30:02,952
...כעת, לפי השקפתי זה
.זה משנה אנשים
308
00:30:03,525 --> 00:30:05,755
.ולא בהכרח לחיוב
309
00:30:07,062 --> 00:30:09,622
.אחותך, למרות זאת, משגשגת
310
00:30:09,798 --> 00:30:12,562
היא באמת שבתה את
.עינו של הנרי פרסי
311
00:30:12,734 --> 00:30:16,693
?מדוע היא עושה זאת
.הוא כבר תפוס
312
00:30:41,230 --> 00:30:42,254
.הלילה
313
00:31:02,284 --> 00:31:06,983
.אחותי הקטנה
.אחותי הקטנה והיקרה מפז
314
00:31:08,490 --> 00:31:10,924
.אחותי המתוקה מדבש
315
00:31:11,093 --> 00:31:12,458
.את אמורה להיות במקומי
316
00:31:12,795 --> 00:31:15,263
.אל תדאיגי את עצמך בגללי
317
00:31:17,666 --> 00:31:19,964
.אסלול את דרכי בעצמי
318
00:31:25,107 --> 00:31:26,301
?כדאי שאלך עימך
319
00:31:26,575 --> 00:31:28,099
.אין צורך
320
00:31:28,810 --> 00:31:31,973
.נסי לרצותו
.אם הינך יכולה
321
00:32:07,582 --> 00:32:09,311
.הוד מעלתך
322
00:32:10,686 --> 00:32:12,210
.היכנסי
323
00:32:20,395 --> 00:32:21,885
?אוכל להביא לך משהו
324
00:32:22,064 --> 00:32:23,554
.לא
325
00:32:24,366 --> 00:32:27,335
דבר כלשהו אשר יקל על
?נוחיותך או את רווחתך
326
00:32:28,904 --> 00:32:32,738
ייתכן שתוכל לבקש ממשרתיך
.להביא לי מעט מים
327
00:32:35,944 --> 00:32:37,343
.אנא ממך
328
00:32:48,590 --> 00:32:51,991
.הנה. אין משרתים
329
00:32:56,732 --> 00:32:58,563
?אז זהו המקום
330
00:32:58,634 --> 00:33:01,000
.היכן שמלך אנגליה ישן
331
00:33:01,470 --> 00:33:02,994
.וקורא וכותב
332
00:33:03,605 --> 00:33:06,403
.מוצא כמה דקות בכל יום לעצמו
333
00:33:07,609 --> 00:33:09,839
ויחד עם זאת אתה
?מזמין אותי לכאן
334
00:33:11,279 --> 00:33:14,715
מכיוון שאני מחבב
.אותך ובוטח בך
335
00:33:15,951 --> 00:33:17,782
.אתה בקושי מכיר אותי
336
00:33:18,920 --> 00:33:23,254
.משקרים אותי מאות פעמים ביום
.עותרים אלי, משתדלים אותי
337
00:33:23,425 --> 00:33:28,385
.אני לומד כיצד לפענח פנים
.ופנייך כמו השמש
338
00:33:28,563 --> 00:33:31,031
.לא נועצת מבטים לאורך זמן
339
00:33:32,968 --> 00:33:35,869
הרעפת מחמאותיי
.גורמות לך לאי נוחות
340
00:33:37,973 --> 00:33:41,508
מכיוון שמחמאות במשפחתך
.הן למישהי אחרת, בדרך כלל
341
00:33:42,511 --> 00:33:44,502
.האחות הגדולה
342
00:33:47,315 --> 00:33:52,810
.זהו דבר שאני מבין
.מהי ההרגשה להיות הילד השני
343
00:33:53,388 --> 00:33:56,016
.לנצח בצללים
344
00:34:00,062 --> 00:34:02,530
.אני גורם לך לאי נוחות שוב
345
00:36:01,983 --> 00:36:03,280
.בוקר
.סטאפורד-
346
00:36:03,451 --> 00:36:04,475
.בוקר
347
00:36:04,653 --> 00:36:06,553
.קיבלתי הוראות להביאך לאביך
348
00:36:07,656 --> 00:36:09,521
.כדאי שלא נגרום לו לחכות
349
00:36:24,639 --> 00:36:26,163
?ובכן
350
00:36:27,609 --> 00:36:28,769
?האם היית שלו
351
00:36:35,850 --> 00:36:37,545
.כן
352
00:36:37,719 --> 00:36:39,584
?יותר מפעם אחת
353
00:36:41,356 --> 00:36:43,290
.כדאי שתתרגלי לדבר על כך
354
00:36:43,458 --> 00:36:46,793
,כאשר את שוכבת עם המלך
.זה מפסיק להיות עניין פרטי
355
00:36:50,565 --> 00:36:52,164
.כן, יותר מפעם אחת
356
00:36:52,767 --> 00:36:54,792
?והוא היה מסופק
357
00:36:57,505 --> 00:37:00,099
.אני מאמינה שכן
?האם הוא אמר זאת-
358
00:37:00,842 --> 00:37:03,333
.לא היה צורך בכך, דוד
359
00:37:05,247 --> 00:37:06,775
.ובכן, את יכולה ללכת
360
00:37:16,224 --> 00:37:17,748
.יופי
361
00:37:18,460 --> 00:37:20,519
.עבודתנו מתחילה כעת
362
00:37:20,695 --> 00:37:23,721
,זהו דבר אחד לתפוס מלך
.אך דבר אחר לגמרי לשמור עליו
363
00:37:23,898 --> 00:37:27,493
היא חייבת לקרוא הרבה, להכיר את
...המוזיקה שלה, להצטיין חברתית
364
00:37:27,669 --> 00:37:30,160
.והיא חייבת להיות נקייה
365
00:37:30,238 --> 00:37:33,105
.אן תדאג לכך
?תדאג למה-
366
00:37:33,375 --> 00:37:35,536
.מרי כבר כל הדברים הללו
367
00:37:35,710 --> 00:37:38,406
.תודות לחינוך שהענקתי לה
368
00:37:38,580 --> 00:37:41,413
ולאיזו מטרה? כדי שתוכל
...להיסחר כמו בקר
369
00:37:41,483 --> 00:37:43,951
עבור התקדמותם
?והנאתם של הגברים
370
00:37:44,219 --> 00:37:47,120
אחות, גם את יכולה
.להשאיר אותנו לבדנו
371
00:37:52,560 --> 00:37:55,996
קת'רין מאראגון לעולם
.לא תלד בן להנרי טודור
372
00:37:58,166 --> 00:38:04,799
,אך אם מרי תוכל ללדת לו
...והתינוק הזה יהיה בן זכר
373
00:39:09,204 --> 00:39:12,901
אם אטיל על בעלך משימה אשר
...תיקח אותו הרחק מחצר המלוכה
374
00:39:13,074 --> 00:39:15,338
?האם תתנגדי
375
00:39:18,480 --> 00:39:22,883
.לא אעז להתערב בענייני מדינה
376
00:39:42,471 --> 00:39:44,837
.אמן
.אמן-
377
00:39:57,185 --> 00:40:01,645
ליבי ואני מסגירים"
".עצמנו לידיך
378
00:40:34,389 --> 00:40:36,152
.זו אן
379
00:40:37,192 --> 00:40:38,489
.היא נישאה להנרי פרסי
380
00:40:39,294 --> 00:40:42,127
התחתנה ושכבה מבלי
.לספר לאף אחד
381
00:40:42,630 --> 00:40:44,791
.את... אינך נראית מרוצה
382
00:40:44,966 --> 00:40:46,058
?מדוע שאהיה מרוצה
383
00:40:46,234 --> 00:40:49,635
ובכן, זה יהפוך אותה לדוכסית
.לעתיד של נורת'מברלנד
384
00:40:49,804 --> 00:40:53,205
אחותנו. -ג'ורג', הם
.לעולם לא ירשו זאת
385
00:40:53,374 --> 00:40:55,365
.הוא כבר התארס למרי טלבוט
386
00:40:55,543 --> 00:41:01,038
.אם זה יתגלה, זה יפגע בה
.שמה ייפגע
387
00:41:01,716 --> 00:41:05,243
.אני חייבת לספר לאבא
.להגנתה
388
00:41:07,188 --> 00:41:08,450
?מה חשבת לעצמך
389
00:41:08,623 --> 00:41:11,922
נישואים לבן אצולה בכיר
.הוא עניין ממלכתי
390
00:41:12,093 --> 00:41:14,527
.עניין בו רק המלך קובע
391
00:41:14,929 --> 00:41:16,562
?מי עוד יודע על כך
392
00:41:17,665 --> 00:41:19,098
.אף אחד
.יופי-
393
00:41:19,167 --> 00:41:21,465
.ובכן, כך זה יישאר. לנצח
394
00:41:21,536 --> 00:41:24,369
אך אינך יכול לבטל את
.מה שנעשה בפני האל
395
00:41:24,539 --> 00:41:26,633
.וגם הושלם
396
00:41:28,209 --> 00:41:32,372
?האם היתה אינטימיות לא יאה
397
00:41:32,680 --> 00:41:34,909
.שכבתי עם בעלי
398
00:41:35,150 --> 00:41:39,450
.אין דבר לא יאה בכך
.בשם אלוהים, אם היית בתי-
399
00:41:40,154 --> 00:41:41,985
...הנער יחזור לנורת'מברלנד
400
00:41:42,056 --> 00:41:46,092
היכן שינשא לבת
.טלבוט, כפי שאורגן
401
00:41:58,773 --> 00:42:00,832
...את תישלחי לצרפת ותישארי שם
402
00:42:00,909 --> 00:42:03,573
.עד שתלמדי את הלקח
?מה-
403
00:42:03,645 --> 00:42:05,110
.לא
404
00:42:05,747 --> 00:42:06,971
.אבא, אנא ממך
405
00:42:07,048 --> 00:42:10,111
?הכיצד עשית זאת
...ידעת היטב
406
00:42:10,285 --> 00:42:13,482
שיחסיה של מרי עם המלך
.נמצאים בשלב עדין מאוד
407
00:42:13,555 --> 00:42:17,955
כל סקנדל, כל כתם בשמה
.יכול להיות קטלני
408
00:42:18,026 --> 00:42:20,153
תצטרפי לחצר המלוכה
...של מלכת צרפת
409
00:42:20,328 --> 00:42:23,797
.ותישארי שם עד שאביך יסלח לך
410
00:42:29,504 --> 00:42:31,062
?סיפרת להם, הלא כן
411
00:42:31,139 --> 00:42:34,361
זה היה לטובתך. לעולם
.לא היית מתחמקת מעונש
412
00:42:34,396 --> 00:42:36,058
זה היה הורס את תקוותיך
?לנצח. -באמת
413
00:42:36,511 --> 00:42:37,944
?לטובתי
414
00:42:38,012 --> 00:42:41,004
ובכן, אנסה להזכיר לעצמי
.זאת בזמן שאהיה בגלות
415
00:42:41,282 --> 00:42:43,182
,ואת נמצאת כאן
...במיטתו של המלך
416
00:42:43,351 --> 00:42:45,785
לא מאותגרת עבור
...חיבתו של אבינו
417
00:42:45,954 --> 00:42:48,218
.אשר היתה לטובתי ולא לטובתך
418
00:42:48,389 --> 00:42:50,016
.אן
419
00:42:51,960 --> 00:42:55,191
תהיי חכמה אם תתייחסי
.לכך כאל הזדמנות
420
00:42:57,665 --> 00:43:01,032
את משכילה. זו הזדמנות
.שמעולם לא קיבלתי
421
00:43:01,903 --> 00:43:05,805
.כעת לכי לצרפת
.מלכת צרפת מתוחכמת
422
00:43:05,974 --> 00:43:10,968
תהיי שימושית עבורה, בדרי
.אותה. היא תעריץ את רוחך
423
00:43:11,145 --> 00:43:13,010
.לימדי ממנה
424
00:43:13,181 --> 00:43:15,741
.התבונני בנשות חצר המלוכה
...הביטי כיצד הן משיגות
425
00:43:15,817 --> 00:43:19,218
מה שהן רוצות מבעליהן, לא על
...ידי רקיעת רגליהן הקטנות
426
00:43:19,487 --> 00:43:22,854
אלא בכך שהן גורמות להם
.להאמין שהם, למעשה, אחראיים
427
00:43:23,958 --> 00:43:26,426
.זו האמנות בלהיות אישה
428
00:45:08,930 --> 00:45:12,832
עדיין סגורים, השאירי אותם
.סגורים. בזהירות, בזהירות
429
00:45:15,236 --> 00:45:18,399
.בסדר, פיתחי כעת
430
00:45:22,110 --> 00:45:24,983
,אני עומד להיות רוזן
.אחיך עומד להיות ויקונט
431
00:45:25,279 --> 00:45:28,373
בנוסף לכך, קיבלנו מספר
.מענקים ואחוזות חדשות
432
00:45:28,449 --> 00:45:30,262
לפיכך, חובותינו
.שולמו ויש עוד
433
00:45:30,297 --> 00:45:35,087
ג'ורג', המלך יארגן שידוך
.בינך לבין ג'יין פרקר
434
00:45:38,159 --> 00:45:40,093
.אני מתחנן בפניך, אבא, לא
435
00:45:40,628 --> 00:45:42,858
חשבתי שיש לך שאיפות
.עבור המשפחה הזו
436
00:45:43,397 --> 00:45:46,525
.הנערה מקושרת היטב
.אביה הינו דודנו של המלך
437
00:45:46,701 --> 00:45:48,372
?האם הינני חייב להינשא לה
438
00:45:48,403 --> 00:45:51,133
.כמובן שהינך חייב להינשא לה
?אין לך גאווה
439
00:45:51,506 --> 00:45:54,304
או האם הינך מעדיף
?להשאיר הכל למרי
440
00:45:58,279 --> 00:45:59,871
.לא, אדוני
441
00:46:12,593 --> 00:46:15,494
זו תהיה חתונה אשר מלך
...אנגליה יהיה נוכח בה
442
00:46:15,663 --> 00:46:18,325
.יחד עם כל האדונים בארץ הזו
443
00:46:18,499 --> 00:46:20,330
?האם חיוך יהיה בקשה מוגזמת
444
00:46:20,501 --> 00:46:23,026
?עבור מה יש לחייך
445
00:46:23,204 --> 00:46:26,298
הינני אמא עם ילד אחד אשר צווה
...להינשא לנערה שהוא שונא
446
00:46:26,374 --> 00:46:28,239
ילדה אחרת גורשה
...לחו"ל בבושת פנים
447
00:46:28,309 --> 00:46:33,310
והשלישית זונה
.בפומבי עם נואף
448
00:46:34,081 --> 00:46:36,914
אתה אומר שהינך
.דואג לאושרה
449
00:46:37,084 --> 00:46:39,416
האם מרי תהיה מאושרת
?כאשר יעזוב אותה
450
00:46:39,487 --> 00:46:41,680
מכיוון שהינך יודע שזה
.מה יקרה בסופו של דבר
451
00:46:41,756 --> 00:46:43,380
אלוהים היחידי היודע
.כיצד הכל ייגמר
452
00:46:43,458 --> 00:46:46,987
אלוהים? הוא הפנה את גבו
.לכל זה לפני הרבה זמן
453
00:46:47,161 --> 00:46:51,085
?והחדרים האלו, מעמדנו החדש
?האם דבר מעבודתי לא מרצה אותך
454
00:46:51,098 --> 00:46:57,333
המתנות הללו, הטובה הזו, יעלמו
.באותה מהירות בה הגיעו
455
00:46:57,605 --> 00:46:59,996
החדרים האלו היו שייכים
...בעבר לדוכס מבקינגהאם
456
00:47:00,074 --> 00:47:05,113
.חברו הקרוב ביותר של המלך
.ראשו נרקב כעת על מקל
457
00:47:05,148 --> 00:47:06,172
.הוא ביצע בגידה
458
00:47:06,247 --> 00:47:08,046
?בגידה? מהי בגידה
459
00:47:08,215 --> 00:47:11,851
כל דבר שהמלך או
.פרקליטיו מחליטים שהוא
460
00:47:12,587 --> 00:47:14,316
.לפי גחמתם
461
00:48:02,336 --> 00:48:04,065
.התינוק חי
462
00:48:04,605 --> 00:48:06,436
.היא לא הפילה
463
00:48:07,775 --> 00:48:09,970
...אך למען התינוק
464
00:48:10,378 --> 00:48:13,108
היא חייבת להתחיל את
.שכיבתה במיטה, מיד
465
00:48:49,650 --> 00:48:53,780
,כעת שמרי כורעת ללדת
.המלך לא ישכב איתה עוד
466
00:48:54,755 --> 00:48:59,055
מתוך חמלה, יבקר אותה
?בכל יום במשך, מה, שבוע
467
00:48:59,226 --> 00:49:01,057
...המלכה תסובב את ראשו
468
00:49:01,228 --> 00:49:02,991
.עם הדברים הספרדיים הקטנים
469
00:49:03,164 --> 00:49:07,225
וזאת מבלי להזכיר את משפחת
.סימור ובתם בעלת הפנים הלבנות
470
00:49:08,069 --> 00:49:11,732
אנו חייבים להשפיע עליו לטובתנו
.בכל האמצעים שברשותנו
471
00:49:17,445 --> 00:49:18,469
?כן
472
00:49:19,247 --> 00:49:20,441
...ובכן, אני
473
00:49:20,615 --> 00:49:25,788
עמדתי להציע את אן. -לא הצלחת
.לשלוט בה בפעם האחרונה
474
00:49:25,823 --> 00:49:27,008
מה גורם לך לחשוב
...שמספר חודשים
475
00:49:27,021 --> 00:49:29,421
?בצרפת ישנו משהו
476
00:49:31,192 --> 00:49:35,754
הינני מקבל דיווחים סדירים
.מהמלכה האלמנה
477
00:49:36,464 --> 00:49:40,059
.נראה שהיא די השתנתה
478
00:49:45,639 --> 00:49:49,075
ולכן, הינך חייבת לחזור
.כפי שדודך רוצה
479
00:49:50,644 --> 00:49:52,737
...הינך צריכה לבדר את המלך
480
00:49:52,913 --> 00:49:56,041
ולגרום לו לחשוב
.על מרי כל הזמן
481
00:49:56,217 --> 00:49:59,744
.זו משימתך ולא דבר פרט לכך
482
00:50:29,717 --> 00:50:30,945
?מהו הרעש
483
00:50:33,454 --> 00:50:37,884
הפילגש בולין, הוד מעלתך. סיפורי
.חייה בחצר המלוכה הצרפתית
484
00:50:38,159 --> 00:50:40,156
.אני מודע לבת בולין אחת
485
00:50:40,528 --> 00:50:43,253
אך היא כורעת ללדת עם
.תינוק מסוים בבטנה
486
00:50:44,999 --> 00:50:47,367
...ובכן, בת בולין
487
00:50:48,269 --> 00:50:49,897
.הראי את פניך
488
00:50:58,512 --> 00:51:00,343
?מה משעשע כל כך
489
00:51:00,514 --> 00:51:04,211
הצעתי את מחשבותיי על
.מלך צרפת החדש ותו לא
490
00:51:04,285 --> 00:51:09,247
יש לו כוח גדול, אך
.סמכות זעומה כאדם
491
00:51:11,492 --> 00:51:15,255
.המשיכי
.קטנוניותו מדהימה-
492
00:51:15,329 --> 00:51:18,093
הוא ינטור טינה רבה
.על הזלזול הקל ביותר
493
00:51:18,165 --> 00:51:22,829
.גור מפונק בעל קוץ בכפו
.נקרע על ידי כעסו
494
00:51:23,104 --> 00:51:25,764
.אינו מסוגל לסלוח או לשכוח
495
00:51:26,640 --> 00:51:28,574
...מלך דגול
496
00:51:29,410 --> 00:51:33,369
אדם דגול, מתעלה
.מעל דברים כאלו
497
00:51:34,748 --> 00:51:37,007
ומה את יודעת
?על גברים דגולים
498
00:51:37,351 --> 00:51:40,514
קראתי מספיק ספרים
...ושמעתי מספיק שיחות
499
00:51:40,588 --> 00:51:44,991
על מנת להאמין שאכיר
.אחד אם יעמוד לפני
500
00:51:45,059 --> 00:51:50,292
.אז הביטי מסביבך. אני סקרן
?האם את רואה אחד כאן
501
00:51:54,969 --> 00:51:56,834
.מביטה, מלכי
502
00:51:57,004 --> 00:51:59,234
.עדיין מביטה, מלכי
503
00:52:02,243 --> 00:52:05,610
.הנה. מצאתי אחד
504
00:52:08,582 --> 00:52:14,314
,אז סלחנות, את אומרת
?הופכת אדם לדגול. מה עוד
505
00:52:15,423 --> 00:52:17,357
.רוחב לב
506
00:52:17,525 --> 00:52:19,288
.ענווה
507
00:52:20,194 --> 00:52:22,856
היכולת לזהות את יריבו
...השקול באחרים
508
00:52:23,030 --> 00:52:24,888
.ולא להיות מאוים על ידו
509
00:52:25,533 --> 00:52:28,661
?יריבו השקול בגברים אחרים
.גם בנשים-
510
00:52:28,736 --> 00:52:30,298
?את מאמינה בכך
511
00:52:30,471 --> 00:52:32,739
שנשים יכולות להוות
?יריב שקול לגברים
512
00:52:32,907 --> 00:52:36,001
זו שאלה שנשים שאלו
.עצמן במשך זמן מה
513
00:52:36,177 --> 00:52:39,010
אך אנו מודות שלגברים
.יש ערך מסוים
514
00:52:39,180 --> 00:52:41,414
.אז אנו מקבלות אותם כשווים
515
00:52:44,752 --> 00:52:47,546
.השתנית הרבה, הפילגש אן
516
00:52:47,821 --> 00:52:50,517
.אז תפילותיי נענו
517
00:52:52,960 --> 00:52:55,360
.ברוכה השבה לחצר המלוכה
518
00:52:57,698 --> 00:52:59,461
.מלכי
519
00:53:02,236 --> 00:53:03,703
?מה
520
00:53:03,871 --> 00:53:07,236
אני מניח שהוא הרגיש
.שהיא הוגלתה מספיק זמן
521
00:53:07,675 --> 00:53:10,667
אך לטובתו של מי
?הם חושבים שתפעל
522
00:53:10,844 --> 00:53:12,320
.בהחלט לא לטובתי
523
00:53:14,515 --> 00:53:17,279
מדוע הם הופכים את
?החדר הזה לצינוק שכזה
524
00:53:17,618 --> 00:53:19,818
האם הוא חייב
?להיות כה אפל
525
00:53:33,567 --> 00:53:36,830
?היכן היית
.רק ביקרתי את מרי-
526
00:53:38,305 --> 00:53:39,799
.אם בכלל
527
00:53:39,874 --> 00:53:43,168
,ובכן, כעת שאן חזרה
.תוכלי לקנא כפליים
528
00:53:44,111 --> 00:53:45,840
.אני אשתך
529
00:53:47,715 --> 00:53:49,842
.אינך שוכב איתי לעולם
530
00:54:05,533 --> 00:54:07,694
.כן, אכן
531
00:54:08,535 --> 00:54:11,026
כולי תקווה שהינך
.יודעת מה את עושה
532
00:54:11,605 --> 00:54:14,472
אלו נוודים אשר לא יחסכו
.באמצעים לקחת את כספך
533
00:54:14,542 --> 00:54:16,009
.איננו מהמרים, הוד מעלתך
534
00:54:16,177 --> 00:54:18,941
הפילגש בולין קוראת
.את עתידנו
535
00:54:21,448 --> 00:54:22,908
.קיראי את עתידי
536
00:54:28,122 --> 00:54:30,147
?עוד כישרון שנרכש בצרפת
537
00:54:30,324 --> 00:54:33,851
המלכה מציעה
.לגבירותייה חינוך רחב
538
00:54:34,361 --> 00:54:37,791
בפעם האחרונה ששמעתי, היא
.בידרה לותרנים וכופרים
539
00:54:38,232 --> 00:54:42,332
,מלומדים והוגי דעות, מלכי
.מתחמקים מרדיפה
540
00:54:42,770 --> 00:54:45,261
אני מקווה ששמרת על
.אוזנייך סגורות. -אכן
541
00:54:45,439 --> 00:54:49,466
וצלב קרוב לליבי
.לאורך כל הזמן
542
00:56:31,927 --> 00:56:35,954
.מהמלך, הפילגש אן
.פתח את זה-
543
00:56:37,599 --> 00:56:39,362
.פתח את זה
544
00:56:56,651 --> 00:56:58,710
.כעת, שלח את זה בחזרה
545
00:57:03,225 --> 00:57:04,849
.שמעת אותי
546
00:57:07,929 --> 00:57:09,590
?מה היא עשתה
547
00:57:10,232 --> 00:57:12,632
.שלחה את זה בחזרה, הוד מעלתך
548
00:57:25,247 --> 00:57:26,646
.אן
549
00:57:32,120 --> 00:57:36,216
.התכוונתי להגיע מוקדם יותר
.צר לי שלא עשיתי זאת
550
00:57:36,391 --> 00:57:38,586
.הייתי עסוקה
.כך שמעתי-
551
00:57:39,127 --> 00:57:42,688
,בידור המלך. -זה ותו לא
.אחות. אני מבטיחה לך
552
00:57:42,864 --> 00:57:46,397
.חרף מאמציו הטובים ביותר
?מה? ולא שלך-
553
00:57:51,206 --> 00:57:52,833
?מה שלומו
554
00:57:53,775 --> 00:57:55,970
.התינוק חזק
555
00:57:56,611 --> 00:58:00,374
.אינו נותן לי מנוחה
.בדומה לאביו
556
00:58:02,551 --> 00:58:06,187
הינך מרגישה נורא כפי שאת
...נראית? את יודעת, בצרפת
557
00:58:06,354 --> 00:58:08,679
אין ולו אישה אחת אשר תרשה
.לעצמה להגיע למצב שכזה
558
00:58:08,857 --> 00:58:12,124
מדוע באת, אן, אם כל
?רצונך הוא להכאיב לי
559
00:58:12,227 --> 00:58:17,291
ייתכן שכעת את יודעת מהי ההרגשה
.להיות מרומה על ידי אחותך
560
00:58:17,365 --> 00:58:20,093
.לא עשיתי דבר
.גנבת את המלך-
561
00:58:20,168 --> 00:58:22,363
.ואז בגדת בי עם הנרי פרסי
562
00:58:22,537 --> 00:58:24,830
,אם זה מה שהינך חושבת
.ספרי זאת לעצמך
563
00:58:24,906 --> 00:58:29,641
עשיתי זאת, אחות. בכל יום
.ובכל לילה שהייתי בגלות
564
00:58:34,916 --> 00:58:37,778
.מתנה מהמלך
565
00:58:38,820 --> 00:58:40,811
.תן אותה לאחותי
566
00:58:42,123 --> 00:58:44,182
.היא עבורך, הפילגש אן
567
00:58:45,227 --> 00:58:46,751
?עבורי
568
00:58:47,128 --> 00:58:50,564
.אז שלח אותה בחזרה. מיד
569
00:58:54,436 --> 00:58:56,297
?כיצד הוא מעז
570
00:58:58,273 --> 00:59:00,000
...את רואה
571
00:59:00,675 --> 00:59:02,973
.טובתך נמצאת בליבי
572
00:59:03,144 --> 00:59:04,638
?מדוע
573
00:59:05,647 --> 00:59:08,011
?מדוע האכזריות הזו
574
00:59:09,050 --> 00:59:10,947
.את יודעת שאני אוהבת אותו
575
00:59:12,420 --> 00:59:14,884
.ובכן, אולי כדאי שתחדלי
576
00:59:41,983 --> 00:59:43,712
.הוד מעלתך
577
00:59:44,419 --> 00:59:46,080
?בתך. היכן היא
578
00:59:47,622 --> 00:59:48,987
.הניחו לנו
579
00:59:50,892 --> 00:59:52,757
?היכן היא
580
00:59:53,828 --> 00:59:55,589
?איזו מהן
581
00:59:59,968 --> 01:00:02,129
?הוד מעלתך, איזו מהן
582
01:00:04,639 --> 01:00:06,832
.אן
?הוד מעלתך-
583
01:00:06,908 --> 01:00:09,306
?קיבלת את מתנותיי
.כן-
584
01:00:09,377 --> 01:00:12,842
?והן לא ריצו אותך
.להיפך, מלכי-
585
01:00:12,914 --> 01:00:14,111
.הן ריצו אותי מאוד
586
01:00:14,282 --> 01:00:16,282
מדוע הינך מעליבה
?אותי על ידי החזרתם
587
01:00:16,351 --> 01:00:18,510
.מכיוון שהעלבת אותי בשליחתם
588
01:00:18,587 --> 01:00:21,051
.אחותי שוכבת במיטה עם תינוקך
589
01:00:21,122 --> 01:00:23,889
,אם הינך רוצה לרצותי, אדוני
.שלח לה את המתנות ששלחת לי
590
01:00:24,059 --> 01:00:26,855
הראיתי כלפי מרי די
.אדיבות ורוחב לב
591
01:00:26,928 --> 01:00:29,726
כעת מספק אותי
.להראות לך מעט
592
01:00:33,201 --> 01:00:37,965
,אני מתחננת בפניך, מלכי
?אל תעשה זאת. מה השתנה
593
01:00:38,039 --> 01:00:40,337
.את. את השתנית
594
01:00:40,508 --> 01:00:44,237
כיצד אוכל לשכוח? בחרת את מרי
.על פניי כאשר נפגשנו לראשונה
595
01:00:44,312 --> 01:00:48,305
לא, אן. פניך היו היחידות
.שראיתי בקהל ביום ההוא
596
01:00:48,483 --> 01:00:51,316
ומה הייתי נותנת על מנת
.לחזור ליום ההוא, מלכי
597
01:00:51,486 --> 01:00:55,479
.לזכות שוב בהזדמנותי
.אך מאוחר מידי
598
01:00:55,657 --> 01:01:01,755
.ולעולם לא אבגוד באחותי
.כעת, אני מתחננת, הנח לי
599
01:01:01,930 --> 01:01:04,692
.קשה מדי לשאת זאת
?את רואה-
600
01:01:04,866 --> 01:01:09,132
.אותו כאב כמו שלי
.הוכחה שאת מרגישה כמוני
601
01:01:09,204 --> 01:01:11,638
ייתכן, אך מאחר וזה
...לעולם לא יתקיים
602
01:01:11,706 --> 01:01:15,840
.לא, הניחי לי להחליט זאת
.הרשי לי לקוות
603
01:01:17,445 --> 01:01:18,937
.הנח לי
604
01:02:06,194 --> 01:02:09,789
?האם המלך יודע
.הודיעו לו-
605
01:02:18,406 --> 01:02:21,375
.בכל רגע, הוד מעלתך
?מה שלומה-
606
01:02:21,943 --> 01:02:26,141
.אמיצה וחזקה
.הכל יהיה בסדר
607
01:03:02,383 --> 01:03:06,843
?אן. האם שקלת את בקשתי
?האם ישנה תקווה
608
01:03:07,021 --> 01:03:08,420
...הכיצד אוכל לבטוח בך שוב
609
01:03:08,590 --> 01:03:11,150
לאחר שראיתי כיצד
...בגדת באשתך תחילה
610
01:03:11,326 --> 01:03:13,157
?וכעת באחותי
611
01:03:46,728 --> 01:03:52,530
אני נודר שלעולם לא אשכב עם
.אשתי, או אדבר עם אחותך שוב
612
01:03:53,635 --> 01:03:55,769
.הרשי לי לקוות ותו לא
613
01:04:00,942 --> 01:04:02,307
.בן
614
01:04:03,611 --> 01:04:05,670
.אדאג למרי ולתינוק
615
01:04:05,847 --> 01:04:07,439
.הוד מעלתך
616
01:04:09,117 --> 01:04:10,482
.בן זכר
617
01:04:12,654 --> 01:04:14,178
.בן זכר
618
01:04:28,069 --> 01:04:29,263
.בסדר, מלכי
619
01:04:32,273 --> 01:04:34,241
.תוכל לקוות
620
01:04:39,480 --> 01:04:41,142
.אהבתי האחת והיחידה
621
01:04:53,895 --> 01:04:55,219
.מלכי
622
01:05:02,470 --> 01:05:04,097
.מלכי
623
01:05:20,488 --> 01:05:24,047
לעזאזל איתך. אף לא פרט
.אחד קטן נשאר בידיי הגורל
624
01:05:24,225 --> 01:05:28,457
ברגע התהילה הגדול ביותר
?שלנו... -תהילה? איזו תהילה
625
01:05:28,630 --> 01:05:31,224
פילגש ילדה לגבר
.ממזר. לא עוד
626
01:05:31,399 --> 01:05:33,026
.ממזר זכר. בן
627
01:05:33,034 --> 01:05:35,093
.המלכה טרם ילדה בן
628
01:05:35,503 --> 01:05:37,630
.המלכה איננה מדממת עוד
629
01:05:41,075 --> 01:05:44,101
?הכיצד אתה בטוח
.אחד מרופאיה-
630
01:05:44,579 --> 01:05:46,410
...ברגע שהמשפחה הזו מספקת בן
631
01:05:46,581 --> 01:05:48,349
הוא מפנה את גבו
.לכך על חשבונך
632
01:05:48,416 --> 01:05:50,907
,כדאי שתהיה לך תכנית
.וכדאי שהיא תעבוד
633
01:05:51,085 --> 01:05:53,747
?או מה, דוד
.מספיק-
634
01:05:55,123 --> 01:05:56,818
.שניכם
635
01:05:59,460 --> 01:06:01,018
?ומה לגבי מרי
636
01:06:01,696 --> 01:06:04,456
?ותינוקה? או שכבר שכחנו מהם
637
01:06:04,532 --> 01:06:07,697
מרי ותינוקה הממזר
.יחזרו לאזור הכפרי
638
01:06:07,969 --> 01:06:11,305
.זהו רצונו של המלך ושלי
639
01:06:12,206 --> 01:06:13,798
.בסדר
640
01:06:14,709 --> 01:06:16,973
.ואת יכולה להיות זו שתאמר לה
641
01:06:17,378 --> 01:06:19,608
אני חושבת שהרווחת
.את הזכות הזו
642
01:06:44,706 --> 01:06:47,338
הכיצד את מראה
?פרצופך כאן
643
01:06:49,677 --> 01:06:51,736
.אחותי
644
01:06:56,884 --> 01:06:58,545
.שימרי על עצמך
645
01:06:59,287 --> 01:07:01,963
מכיוון שהוא פשוט יעשה לך
.מה שעשה לי
646
01:07:02,056 --> 01:07:04,581
לא היית צריכה למסור
.עצמך בקלות כזו
647
01:07:04,759 --> 01:07:06,856
.אלו התוצאות
648
01:07:07,261 --> 01:07:10,424
.מסרתי עצמי לגבר שאהבתי
649
01:07:11,199 --> 01:07:15,260
.והוא אהב אותי
.אהבתו של גבר חסרת ערך-
650
01:07:15,436 --> 01:07:18,098
.אימנו נכנעה לאהבה
.תראי לאן זה הביא אותה
651
01:07:18,272 --> 01:07:20,101
.בעל חלש
652
01:07:20,775 --> 01:07:24,103
.אין לאהבה ערך ללא כוח ומעמד
653
01:07:24,879 --> 01:07:28,742
אם אלד למלך בן, הוא
."לא יישא את התואר "ממזר
654
01:07:34,022 --> 01:07:36,682
.את מציעה בגידה
655
01:07:36,758 --> 01:07:39,991
.הוא אינו יכול להינשא לך
.יש לו את מלכתו
656
01:07:40,395 --> 01:07:42,886
אשר איננה יכולה
.לספק יורש זכר
657
01:07:43,664 --> 01:07:48,601
.כיוונת גבוה מדי, כהרגלך
.המלך יטפל בקת'רין-
658
01:07:48,770 --> 01:07:51,933
תשמעי על כך מהמקום
.שאליו הינני שולחת אותך
659
01:07:52,440 --> 01:07:54,835
.את צריכה לחזור לרוצ'פורד
660
01:07:55,743 --> 01:07:58,234
?האין זה מה שתמיד רצית
661
01:07:58,513 --> 01:08:03,373
,חיים באזור הכפרי
.לבדך עם ילדך
662
01:08:23,671 --> 01:08:27,038
פיטר, לכאן. קח את
.החותלות של גבירתי
663
01:09:07,849 --> 01:09:10,613
.אחותך הלכה, כפי שרצית
664
01:09:10,785 --> 01:09:12,685
?האם תתמסרי אלי כעת
665
01:09:12,854 --> 01:09:15,948
לא. כאשר תהיה נאמן לי
.מעל כל האחרות
666
01:09:16,324 --> 01:09:18,383
.אך אני כך
לא, הינך נאמן למלכה-
667
01:09:18,559 --> 01:09:19,884
.מעל כל האחרות
668
01:09:19,894 --> 01:09:23,330
.אני בקושי רואה את קת'רין
.אך היא יושבת על הכס לצידך-
669
01:09:23,498 --> 01:09:26,695
.ידך הימנית בענייני מדינה
.למען רושם ותו לא-
670
01:09:26,868 --> 01:09:31,999
.עדיין, היא מלכתך
.ותמיד נוכחת
671
01:09:33,307 --> 01:09:35,639
.אני מרגישה את עינייה בגבי
672
01:09:36,310 --> 01:09:38,870
.ואת אלו של מרגליה
673
01:09:40,348 --> 01:09:44,978
הבט עלינו. חייבים
...להיפגש בסודיות לנצח
674
01:09:45,153 --> 01:09:49,487
לדבר בלחש. בקושי
.מתמסרים לתשוקה
675
01:09:50,057 --> 01:09:52,025
?ובכן, מה את רוצה שאעשה
676
01:09:54,762 --> 01:09:58,459
אנו חייבים למצוא דרך
.חוקית לעשות זאת מיד
677
01:09:58,633 --> 01:10:01,158
הדרך היחידה להתקדם
.היא בעזרת אמצעים חוקיים
678
01:10:01,335 --> 01:10:07,137
לא איכפת לי! אני צריך
.להיפטר ממנה. מצא סיבה
679
01:10:08,242 --> 01:10:12,178
וולסי הסכים להכין תכניות
.על מנת לשלוח את המלכה למנזר
680
01:10:12,346 --> 01:10:14,712
זה ישאיר אותך לבדך
.בחצר המלוכה
681
01:10:15,550 --> 01:10:17,848
.מלכה בכל המובנים פרט לתואר
682
01:10:20,221 --> 01:10:25,284
?האם הבטחה זו מספיקה לך
?האם תתמסרי אלי כעת
683
01:10:26,160 --> 01:10:27,991
.מלכי
684
01:10:28,462 --> 01:10:30,828
.אני משתוקקת לכך ותו לא
685
01:10:32,433 --> 01:10:34,230
...אך כל עוד איננו נשואים
686
01:10:34,402 --> 01:10:36,962
כל תינוק שאלד לך
."ייקרא "ממזר
687
01:10:37,138 --> 01:10:40,232
.ואני אקרא זונה
?האם אתה רוצה בכך
688
01:10:40,408 --> 01:10:44,208
?איזו חלופה יש בנמצא
.קת'רין היא אשתי
689
01:10:44,578 --> 01:10:45,738
אינני יודעת
690
01:10:45,813 --> 01:10:49,010
מדוע אנו מבזבזים את
...זמננו בדיבורים על מנזרים
691
01:10:49,183 --> 01:10:52,118
כאשר הינך פשוט יכול
.לבטל את הנישואים
692
01:10:56,924 --> 01:10:58,721
...ואז אתה
693
01:10:59,360 --> 01:11:01,521
...מלכי המתוק
694
01:11:02,196 --> 01:11:04,630
.תהיה חופשי להינשא שוב
695
01:11:07,168 --> 01:11:10,399
...ואני אוכל להתמסר לך כליל
696
01:11:11,672 --> 01:11:14,266
.להעניק לך כל מה שתחשוק בו
697
01:12:10,331 --> 01:12:12,856
.מרי טלבוט
?מי-
698
01:12:12,934 --> 01:12:16,731
מרי טלבוט, כלתו של
.הנרי פרסי. הניחי לנו
699
01:12:20,074 --> 01:12:24,670
נראה שהפצירה במלך
...לדרוש גט מבעלה על בסיס
700
01:12:24,845 --> 01:12:28,394
שאירוסיו המוקדמים לך
.הושלמו למעשה
701
01:12:28,416 --> 01:12:30,943
.ידעתי שזה ירדוף אותנו
702
01:12:31,135 --> 01:12:33,118
.אני חייבת ללכת למלך
.הוא איננו רוצה לראותך-
703
01:12:33,187 --> 01:12:35,849
.הוא איננו רוצה לשמוע מילה
.הוא אפילו לא מדבר עימי
704
01:12:36,023 --> 01:12:37,490
הנצר היחידי למשפחת
...בולין שעימו ידבר
705
01:12:37,658 --> 01:12:41,819
האדם היחידי אשר
.בעדותו יבטח, הוא מרי
706
01:12:43,431 --> 01:12:47,128
.אז הבא אותה לכאן. מיד
707
01:12:53,741 --> 01:12:56,437
?ביקשת לראותי, הוד מעלתך
708
01:12:57,411 --> 01:13:01,345
,המלכה עומדת להישפט
.בכדי לוודא את תוקף נישואינו
709
01:13:02,450 --> 01:13:05,544
לפני שאחשוף אישה
...טובה לחוויה הקשה הזו
710
01:13:05,820 --> 01:13:07,217
אני חייב לבוא על סיפוקי
711
01:13:07,288 --> 01:13:11,322
שהאישה שהינני מחליף
.אותה בה תהיה מושלמת
712
01:13:11,859 --> 01:13:14,860
...הטענה שאן והנרי פרסי
713
01:13:14,929 --> 01:13:17,094
...השלימו את נישואיהם
714
01:13:17,832 --> 01:13:21,925
,היא מכחישה שזה קרה
.אך אני חייב להיות בטוח
715
01:13:25,973 --> 01:13:28,002
?האם אוכל לבטוח בה
716
01:13:29,744 --> 01:13:31,575
?מדוע שלא תוכל
717
01:13:33,214 --> 01:13:35,808
.לרוב, האינסטינקטים שלי חדים
718
01:13:36,550 --> 01:13:38,349
...אך עם אחותך
719
01:13:39,887 --> 01:13:42,217
.יש לה יכולת השפעה עלי
720
01:13:50,030 --> 01:13:52,897
אני שואל אותך מכיוון
.שאני בוטח בך
721
01:13:53,334 --> 01:13:55,566
,ומכיוון שאני מאמין
,ייתכן שבשוגג
722
01:13:55,636 --> 01:13:57,661
.שאיכפת לך ממני
723
01:13:58,839 --> 01:14:01,700
ושתשימי את
העניין החשוב הזה
724
01:14:01,735 --> 01:14:03,740
.לפני שאיפה משפחתית
725
01:14:18,426 --> 01:14:21,087
אני רוצה להודות לך
.על מה שעשית היום
726
01:14:23,731 --> 01:14:26,427
.אהיה חייבת לך לנצח
727
01:14:26,667 --> 01:14:28,394
.אינך חייבת לי דבר
728
01:14:29,637 --> 01:14:32,731
עשיתי זאת כמנחת
...פיוס בינינו
729
01:14:32,907 --> 01:14:37,407
כך שאולי נוכל לפתוח
.דף חדש סוף סוף
730
01:14:37,478 --> 01:14:40,311
.ובכן, אז בואי נעשה זאת
731
01:14:41,615 --> 01:14:44,778
,התחלה חדשה בינינו
.כאן בחצר המלוכה
732
01:14:44,952 --> 01:14:47,043
תודה לך, אך אני חייבת
.לחזור לאזור הכפרי
733
01:14:47,121 --> 01:14:49,212
...תשאירי אותי כאן לבדי
734
01:14:49,623 --> 01:14:52,217
?כאשר המלכה עומדת למשפט
735
01:14:52,526 --> 01:14:54,286
.בשום פנים ואופן לא
736
01:14:56,263 --> 01:14:57,957
?בשום פנים ואופן לא
737
01:14:59,633 --> 01:15:01,658
.הישארי כאן עימי
738
01:15:02,470 --> 01:15:04,335
.אנא ממך
739
01:15:05,139 --> 01:15:08,472
.אני צריכה את אחותי לצידי
740
01:15:24,558 --> 01:15:26,091
.ההמון בעדה
741
01:15:26,160 --> 01:15:28,353
...להמון אין זכות הצבעה
742
01:15:28,429 --> 01:15:31,330
והבישופים שיש להם
.נמצאים בכיסו של וולסי
743
01:15:32,633 --> 01:15:35,033
.היא מגיעה לעברנו
744
01:15:39,840 --> 01:15:41,032
...אז
745
01:15:41,108 --> 01:15:43,105
.הזונות ממשפחת בולין
746
01:15:43,477 --> 01:15:45,640
.שתי משרתות לשעבר שלי
747
01:15:45,779 --> 01:15:49,473
?מה עשיתי שהרגיז אתכן
?שתפנו נגדי כך
748
01:15:49,550 --> 01:15:52,881
.נכשלת לספק לאנגליה יורש
?וזה מדאיג אתכן עד כדי כך-
749
01:15:52,953 --> 01:15:56,345
,כל דבר המדאיג את המלך
?מדאיג אותי. -כיצד את מעזה
750
01:15:57,358 --> 01:16:00,919
,קת'רין, מלכת אנגליה
.בואי לבית המשפט
751
01:16:01,095 --> 01:16:03,723
את רוצה לשלוח אותי
?מכאן ולהפוך אותי לנזירה
752
01:16:03,898 --> 01:16:05,866
.ובכן, לא אעשה זאת
753
01:16:06,033 --> 01:16:07,753
את רוצה שאכרע
...בפני אלוהים
754
01:16:07,788 --> 01:16:10,432
ואודה שנישואיי
?הראשונים הושלמו
755
01:16:10,604 --> 01:16:12,162
.ובכן, הם לא
756
01:16:12,339 --> 01:16:15,137
את רוצה שאפרוש
...ואוותר על תביעת בתי
757
01:16:15,309 --> 01:16:17,504
כיורשת יחידה וחוקית
?לכס המלוכה
758
01:16:17,678 --> 01:16:20,841
.ובכן, לא אעשה זאת
.לא בעוד אלף שנים
759
01:16:21,015 --> 01:16:24,610
לא אם תעני אותי
.קרוב לכלות נשמתי
760
01:16:25,486 --> 01:16:30,253
,הינני קת'רין, מלכת אנגליה
...אשתו האמיתי היחידה של המלך
761
01:16:30,424 --> 01:16:32,619
.ואמא ליורשת כס המלוכה
762
01:16:32,793 --> 01:16:35,956
,אהובה על העם
...ואהובה על המלך
763
01:16:36,397 --> 01:16:38,627
.אשר כישפת
764
01:17:07,428 --> 01:17:11,364
?מלכי, הכיצד פגעתי בך
765
01:17:11,532 --> 01:17:14,000
.הייתי אישה כנה וצייתנית
766
01:17:14,168 --> 01:17:18,298
אהבתי את כל אלו אשר
...אהבת וסיפקתי לך ילדים
767
01:17:18,472 --> 01:17:21,204
למרות שלקיחתם
.ריצתה את אלוהים
768
01:17:21,875 --> 01:17:24,673
...אם ישנה סיבה כלשהי נגדי
769
01:17:24,845 --> 01:17:28,542
...אשמח לעזוב בבושה וחרפה
770
01:17:28,716 --> 01:17:32,846
,אך אני אומרת לך
.ואלוהים עדי, אין סיבה כזו
771
01:17:34,054 --> 01:17:39,317
אז אני מתחננת בפניך, בעלי
.היקר, וותר על ההשפלה הזו
772
01:17:40,728 --> 01:17:42,955
...אך אם לא תעשה זאת
773
01:17:43,030 --> 01:17:46,427
ורצונך הוא לקרוא תיגר
...על תוקף נישואינו
774
01:17:46,602 --> 01:17:49,404
אז הנח לזה לקרות
...בבית משפט הוגן
775
01:17:49,543 --> 01:17:52,300
ועל ידי הסמכות היחידה
.בה אני מכירה
776
01:17:52,940 --> 01:17:57,274
.הוד קדושתו בעצמו, האפיפיור
777
01:18:12,126 --> 01:18:14,317
.זהו אסון
?מדוע-
778
01:18:14,394 --> 01:18:17,823
אם המשפט ימשיך, הבישופים
.יעמדו לצידו של המלך
779
01:18:17,898 --> 01:18:21,465
,כן, אך ללא אישורו של האפיפיור
.התוצאה תהיה ריקנית
780
01:18:21,594 --> 01:18:23,366
.העם לא יתמוך בה
781
01:18:23,437 --> 01:18:25,730
מדוע המלך נותן
?לרומא כוח כה גדול
782
01:18:25,806 --> 01:18:28,272
הוא צריך פשוט לקחת
...את העניינים לידיו
783
01:18:28,342 --> 01:18:30,207
.ולבטל את הנישואים
784
01:18:30,477 --> 01:18:35,314
לא, זה יגרום לנתק
.עם הכנסייה הקתולית
785
01:18:35,482 --> 01:18:39,043
.אמונתו לעולם לא תרשה זאת
.גם לא שכלו הישר-
786
01:18:39,219 --> 01:18:42,520
נתק עם רומא יבודד את
...אנגליה מבחינה מדינית
787
01:18:42,689 --> 01:18:44,689
ויותיר אותנו נתונים
.לחסדי הפרוטסטנטים
788
01:18:44,858 --> 01:18:48,191
אך החלופה היא להותיר את
...אנגליה ללא יורש זכר
789
01:18:48,562 --> 01:18:50,125
.ולהסתכן במלחמת אזרחים
790
01:18:50,297 --> 01:18:53,027
.חששו הגדול ביותר של הנרי
791
01:18:55,102 --> 01:18:57,366
בדרך כלשהי, אני צריכה
...לגרום לו להבין
792
01:18:57,538 --> 01:18:59,267
...שזה יהיה שווה את הכל
793
01:18:59,773 --> 01:19:03,573
כאשר אהיה מלכתו
.ואספק לו בן
794
01:19:09,616 --> 01:19:11,516
.אני מכירה אותך
795
01:19:11,952 --> 01:19:16,150
.החלטת אך זה מצער אותך
796
01:19:16,590 --> 01:19:20,959
האם תהרוס את נישואיך, את
...ארצך, את נשמתך בפני אלוהים
797
01:19:21,128 --> 01:19:25,030
עקב גחמתך לנערה אחת
?מכיוון שהיא דוחה אותך
798
01:19:25,199 --> 01:19:27,759
מכיוון שהיא מענה אותך
?בעזרת סירובה
799
01:19:28,435 --> 01:19:31,461
אתה חושב שהיא איננה
?יודעת בדיוק מה היא עושה
800
01:19:31,638 --> 01:19:34,835
.היא רוצה שאזוז מהדרך
801
01:19:35,008 --> 01:19:37,499
?היכן בעלי החכם
802
01:19:37,978 --> 01:19:39,843
?היכן הוא
803
01:19:40,981 --> 01:19:43,074
...אתה מלך
804
01:19:45,652 --> 01:19:47,515
.אז התנהג כאחד
805
01:20:26,793 --> 01:20:28,858
.את תתמסרי אלי כעת
806
01:20:29,797 --> 01:20:33,589
.חשבתי שהבהרתי את עצמי
...עד שנינשא, אין סיכוי
807
01:20:33,667 --> 01:20:35,332
!לעזאזל איתך
808
01:20:36,170 --> 01:20:39,200
קרעתי את הארץ הזו
!לגזרים למענך
809
01:20:39,272 --> 01:20:41,504
ועל כך אתה אמור
.להודות לי, לא לכעוס
810
01:20:41,575 --> 01:20:42,699
.התנתקתי מרומא
811
01:20:42,776 --> 01:20:45,993
שיחררת עצמך מהתנוונות
.של כנסייה מושחתת
812
01:20:46,028 --> 01:20:47,674
.נפטרתי מאישה טובה כמלכה
813
01:20:47,715 --> 01:20:51,494
מלכה שאיכזבה אותך, אשר דמה
.הספרדי כבל אותך לרומא
814
01:20:51,519 --> 01:20:53,247
.אשר ינדו אותי בעיתו
815
01:20:53,320 --> 01:20:56,587
ובמקום זאת, להיות
...ראש הכנסייה החדשה
816
01:20:56,757 --> 01:20:59,321
.ראש כנסיית אנגליה
.קרוב יותר לאלוהים
817
01:20:59,393 --> 01:21:01,961
.שקט! לעזאזל איתך
.שחרר אותי-
818
01:21:02,129 --> 01:21:03,856
.אתה מכאיב לי
819
01:21:05,566 --> 01:21:08,027
את תראי לי שזה
.היה שווה את זמני
820
01:21:40,734 --> 01:21:42,668
?כיצד הוא היה איתך
821
01:21:46,119 --> 01:21:50,339
.הוא היה עדין, למרבה ההפתעה
822
01:23:00,347 --> 01:23:03,578
!מכשפה! מכשפה! מכשפה
823
01:23:03,750 --> 01:23:05,684
.הם מכנים אותי מכשפה
824
01:23:05,852 --> 01:23:09,310
כל זה יעבור כאשר יראו
.עד כמה הוא מעריץ אותך
825
01:23:09,489 --> 01:23:10,979
?מעריץ אותי
826
01:23:22,402 --> 01:23:25,132
.מרי. מרי
827
01:23:26,173 --> 01:23:27,868
.מרי, חכי
828
01:23:28,976 --> 01:23:32,537
אני חייב לספר לך. אני עוזב
.את חצר המלוכה ואת עבודת אביך
829
01:23:32,713 --> 01:23:34,772
.ראיתי די
830
01:23:36,049 --> 01:23:37,744
.שנינו
831
01:23:39,686 --> 01:23:42,052
.חסכתי מעט כסף
832
01:23:42,222 --> 01:23:46,955
לא הרבה, אך
.מספיק לשמור עליך
833
01:23:47,361 --> 01:23:49,420
.לשמור עליך מוגנת
834
01:23:49,596 --> 01:23:53,425
,שמתי את עיניי על מקום בטאטון
.סמוך למקום בו גדלתי, במערב
835
01:23:53,500 --> 01:23:55,527
.סטאפורד
...אם תבואי עימי-
836
01:23:55,702 --> 01:23:58,202
לעולם לא אבגוד בך או
.אתייחס אליך כמובן מאליו
837
01:23:58,271 --> 01:24:00,198
,זה בלתי אפשרי
.אתה יודע זאת
838
01:24:00,374 --> 01:24:03,002
.משפחתי לעולם לא תרשה זאת
...ואיכפת לך-
839
01:24:03,176 --> 01:24:06,043
מה הם חושבים, לאחר
?כל מה שעשו לך
840
01:24:27,367 --> 01:24:32,464
רק עוד פעם אחת. רק עוד
.פעם אחת. דיחפי. עוד אחת
841
01:24:32,639 --> 01:24:35,574
.קדימה, אן. דיחפי, דיחפי
842
01:24:37,110 --> 01:24:39,601
.זה נעשה. זה נעשה, הוד מעלתך
843
01:24:39,780 --> 01:24:41,680
.כל הכבוד
844
01:24:55,095 --> 01:24:56,722
?מהו המין
845
01:24:57,297 --> 01:24:59,390
?מהו המין
846
01:25:15,916 --> 01:25:17,577
.זו בת
847
01:25:19,653 --> 01:25:22,213
.בת יפהפיה ובריאה
848
01:25:24,357 --> 01:25:26,120
?בת
849
01:26:15,809 --> 01:26:21,406
,היא קראה לה אליזבת
.על שמה של אמך
850
01:26:24,017 --> 01:26:28,078
?האם התינוקת בריאה
.ללא דופי, אדוני-
851
01:26:41,001 --> 01:26:43,561
ובכן, אם יכולה
...להיוולד לנו בת בריאה
852
01:26:43,737 --> 01:26:45,932
.אז יכול להיוולד לנו בן בריא
853
01:27:08,795 --> 01:27:10,456
?עם מי הוא נמצא
854
01:27:14,868 --> 01:27:17,996
.ג'יין סימור
.לא-
855
01:27:22,375 --> 01:27:25,003
?כיצד הוא יכול לעשות לי את זה
.אן, את חייבת לנוח-
856
01:27:25,178 --> 01:27:27,974
,אם לא אלד בן
?מי יעזור לי
857
01:27:28,148 --> 01:27:30,616
.ללא בן זכר, הוא יתעלם ממני
858
01:27:30,724 --> 01:27:32,743
.לא ארשה לו
859
01:27:41,094 --> 01:27:42,791
.אליזבת
860
01:27:43,063 --> 01:27:45,261
?כיצד אתה מעז
.הירגעי-
861
01:27:45,865 --> 01:27:47,992
?להשפיל אותי כך
.הפסיקי-
862
01:27:48,168 --> 01:27:50,261
?אולי תודה וזהו
!מספיק-
863
01:27:50,937 --> 01:27:52,905
.ילדה טובה
.הירגעי, שקט
864
01:27:53,073 --> 01:27:55,041
.אני אומר לך, זו לא האמת
.שקרן-
865
01:27:55,208 --> 01:27:57,472
.הניחי לי
.ריח הזונה עולה ממך-
866
01:27:57,644 --> 01:28:00,178
.התרחק ממני
.אתה מגעיל אותי
867
01:28:00,247 --> 01:28:01,839
.שקט
868
01:28:05,986 --> 01:28:09,752
.היממתי אותו היום
?מה אני עושה
869
01:28:09,923 --> 01:28:13,652
.אני הורסת את הכל בעצמי
.אינני יכולה לישון
870
01:28:13,827 --> 01:28:17,058
ללא שינה, אינני
.יכולה לחשוב. -אן
871
01:28:17,530 --> 01:28:20,599
.קשה יותר ויותר לפתות אותו
872
01:28:21,101 --> 01:28:24,464
הוא איננו יכול לעשות
.זאת בלילות אחדים
873
01:28:24,638 --> 01:28:28,879
אני חייבת להשפיל
...עצמי יותר ויותר
874
01:28:29,342 --> 01:28:31,337
.הוא שונא את עצמו בבוקר
875
01:28:31,845 --> 01:28:34,439
הוא שונא אותי בשל מה
.שהכרחתי אותו לעשות
876
01:28:35,715 --> 01:28:39,781
.זה חומק מידיי וזו אשמתי
877
01:28:40,287 --> 01:28:41,977
.זו אשמתי
878
01:28:54,801 --> 01:28:56,561
.המלכה נושאת תינוק ברחמה
879
01:29:04,611 --> 01:29:06,943
.אן, זה נפלא
880
01:29:08,815 --> 01:29:10,007
.שימרי על עצמך כעת
881
01:29:16,723 --> 01:29:20,090
,המלכה אמנם בהריון
.אך המצב רגיש
882
01:29:20,260 --> 01:29:25,857
אז לדאגתך יש סיבה. אך
.שמרי על פרקליטך בינתיים
883
01:29:26,599 --> 01:29:28,596
.ההיריון לא בטוח
884
01:29:28,619 --> 01:29:32,368
אם יהיה זהו בן זכר, אז לא יהיה
.ניתן לגעת במשפחת בולין
885
01:29:33,473 --> 01:29:37,669
אך אם תהיה זו בת או
...תינוק שנולד מת
886
01:29:38,011 --> 01:29:41,012
אז הם וכל הקשורים
.אליהם ייעלמו
887
01:29:41,181 --> 01:29:42,708
.וזה כולל אותך
888
01:29:42,882 --> 01:29:46,010
אז אנו חייבים
.לעבוד יחד, ג'יין
889
01:30:04,537 --> 01:30:07,973
.אני בסדר. אני בסדר, תודה לכן
890
01:30:08,775 --> 01:30:10,242
.רק חלום רע
891
01:30:13,046 --> 01:30:15,674
?תוכלו לקרוא לאחי ולאחותי
892
01:30:55,855 --> 01:30:57,584
.איבדתי אותו
893
01:31:00,226 --> 01:31:02,694
.כמעט ללא כאב
894
01:31:03,763 --> 01:31:05,890
...וכל כך מהר
895
01:31:07,333 --> 01:31:09,563
.כאילו מעולם לא היה קיים
896
01:31:15,175 --> 01:31:16,904
.היפטרו ממנו
897
01:31:17,076 --> 01:31:21,775
קיברו אותו. היפטרו ממנו
.בדרך כלשהי. שירפו אותו
898
01:32:10,930 --> 01:32:13,023
.אני מרגישה את עיניו
899
01:32:13,199 --> 01:32:17,192
,נועצות בי מבטים
.תוהות מדוע אינני מגיעה
900
01:32:17,370 --> 01:32:19,067
?לא סיפרת לו
901
01:32:20,440 --> 01:32:25,036
,ובכן, האמת תתגלה בקרוב
.שאינני יכולה ללדת ילדים
902
01:32:26,412 --> 01:32:29,738
.הוא ישרוף אותי כמכשפה
903
01:32:29,883 --> 01:32:32,875
.אך עדיין נותר זמן
.את עדיין יכולה להרות
904
01:32:33,052 --> 01:32:35,584
הוא לא ישכב איתי
...ויסכן בפגיעה בתינוק
905
01:32:35,655 --> 01:32:37,682
.אשר הוא מאמין שאני נושאת
906
01:32:38,358 --> 01:32:39,652
.לא
907
01:32:45,298 --> 01:32:47,297
?האם אני חייבת לאיית זאת
908
01:32:48,635 --> 01:32:51,570
אך לשכב עם אדם
.אחר תהיה בגידה
909
01:33:03,716 --> 01:33:05,775
.הפסיקי. אן, זהו טירוף
910
01:33:05,952 --> 01:33:07,715
?לא, אינך מבין
.אתה תקוותי היחידה
911
01:33:07,887 --> 01:33:09,650
,אינני יכולה להקשיב לכך
.זה זוועתי. -מרי
912
01:33:09,822 --> 01:33:13,155
.'לא. בוא, ג'ורג
?ג'ורג', בבקשה-
913
01:33:13,927 --> 01:33:16,161
.חיי תלויים בכך
914
01:33:22,502 --> 01:33:25,198
.שאלוהים ירחם על נשמותיכם
915
01:34:29,369 --> 01:34:33,772
.אינני יכול. אני מצטער
916
01:34:34,841 --> 01:34:37,366
...אני פשוט לא יכול. אני פשוט
917
01:34:39,445 --> 01:34:42,107
.אני מצטער מאוד
918
01:34:45,585 --> 01:34:47,951
.אספר למלך בבוקר
919
01:34:49,789 --> 01:34:52,383
.נתפלל שהוא ירחם עלי
920
01:34:56,329 --> 01:35:01,096
.ראיתי אותם
.את שניהם
921
01:35:05,805 --> 01:35:07,204
?כן
922
01:35:09,676 --> 01:35:12,668
קח את חפציי והבא
.אותם לרוצ'פורד
923
01:35:27,527 --> 01:35:32,396
הוד מעלתך. ליידי
.רוצ'פלד באה לראותך
924
01:35:34,267 --> 01:35:35,700
.לא כעת
925
01:35:35,868 --> 01:35:40,271
,יש לה חדשות לגבי בעלה
.ג'ורג' בולין והמלכה
926
01:35:44,777 --> 01:35:46,274
?מהו העניין
927
01:36:34,427 --> 01:36:36,190
.לא הצלחתי לשלוט בכך, מלכי
928
01:36:37,497 --> 01:36:40,591
.אני מתחננת בפניך, רחם עלי
.את מכשפה-
929
01:36:40,767 --> 01:36:44,168
.לא, מלכי
.את מכשפה מקוללת ורעה-
930
01:36:44,337 --> 01:36:45,729
?מדוע
931
01:36:46,472 --> 01:36:47,966
.הוא יצא מוקדם
932
01:36:49,575 --> 01:36:51,099
.בנך
933
01:36:51,577 --> 01:36:54,368
.אין אשמה בכך
.לא-
934
01:36:54,981 --> 01:36:57,641
?אז מה? מה עוד עשיתי
935
01:36:57,717 --> 01:36:59,114
.שומרים
936
01:36:59,385 --> 01:37:01,680
?מלכי
!שומרים-
937
01:37:07,760 --> 01:37:09,853
,אנא, אנא. לא
.חוסו עלי, אנא
938
01:37:10,029 --> 01:37:12,122
אנא. אנא, אני מתחנן
.בפניכם, חוסו עלי
939
01:37:12,298 --> 01:37:15,128
.לא עשיתי דבר רע
.שחררו אותי
940
01:37:29,949 --> 01:37:34,613
.ילדיי. ילדיי
941
01:37:42,695 --> 01:37:46,028
.הבט מה עשית
942
01:38:38,346 --> 01:38:42,341
זהו יום עצוב לאנגליה כאשר בני
.אצולה לא עומדים בפני מלכתם
943
01:38:42,683 --> 01:38:44,876
ואפילו עצוב יותר
כאשר אותה המלכה
944
01:38:44,952 --> 01:38:48,017
.מואשמת בניאוף וגילוי עריות
945
01:38:48,189 --> 01:38:54,822
.מואשמת איננה מורשעת, דוד
?או האם כך זה בבית משפט זה
946
01:38:57,198 --> 01:39:01,294
,אדון קרומוול
.קרא בקול את האישום
947
01:39:02,236 --> 01:39:08,671
האישום הוא שבשנה ה-28 לשליטתו
,של מלכנו הנרי, מלך אנגליה
948
01:39:08,676 --> 01:39:10,906
...אשתו, המלכה
949
01:39:11,119 --> 01:39:14,173
...בהיותה מפותה על ידי השטן
950
01:39:15,583 --> 01:39:20,179
,ביצעה ביודעין גילוי עריות
...בגידה במדינה
951
01:39:20,354 --> 01:39:22,982
.ועבירות כנגד אלוהים
952
01:39:23,491 --> 01:39:25,058
?כיצד את טוענת
953
01:39:25,926 --> 01:39:28,258
.לא אשמה, מלכי
954
01:39:31,499 --> 01:39:36,700
האהבה שיש לי כלפי אחי היא
האהבה הטבעית שלכל אחות
955
01:39:36,719 --> 01:39:38,904
תהיה כלפי מישהו
...שהיא גדלה עימו
956
01:39:39,073 --> 01:39:43,373
,טיפלה בו כאשר היה חולה
.שיחקה עימו כאשר היה ילד
957
01:39:44,845 --> 01:39:48,942
,שיפטו אותי, מלכיי
...אך אל תשכחו לעולם
958
01:39:49,517 --> 01:39:55,879
החלטותיכם יישפטו על ידי אלוהים
.בבית המשפט העליון ביותר
959
01:39:56,624 --> 01:40:01,985
.מלכיי, הגיע הזמן להחליט
960
01:40:12,606 --> 01:40:15,040
.אשמה
.אשמה-
961
01:40:15,309 --> 01:40:18,144
.אשמה
.אשמה-
962
01:40:18,512 --> 01:40:21,540
.אשמה
.אשמה-
963
01:40:24,051 --> 01:40:26,683
.אשמה
.אשמה-
964
01:40:27,121 --> 01:40:29,890
.אשמה
.אשמה-
965
01:40:30,257 --> 01:40:31,918
.אשמה
966
01:40:37,231 --> 01:40:38,662
.אשמה
967
01:41:02,189 --> 01:41:03,451
.לא, לא, לא
968
01:41:03,624 --> 01:41:05,990
!לא, לא, לא
969
01:41:07,461 --> 01:41:09,554
אנא, אנא, אתם
.חייבים להאמין לי
970
01:41:09,730 --> 01:41:11,493
.אתם חייבים להאמין לי
971
01:41:11,665 --> 01:41:17,262
.לא עשיתי דבר, אנא
.אנא, הוד מעלתך
972
01:41:23,711 --> 01:41:26,737
,יְהוָה רֹעִי
.לֹא אֶחְסָר
973
01:41:26,914 --> 01:41:30,111
;בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי
.עַל־מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי
974
01:41:30,284 --> 01:41:32,548
;נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב
...יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי־צֶדֶק
975
01:41:47,435 --> 01:41:49,027
.הניחו לנו
976
01:41:52,506 --> 01:41:54,474
.כולכם
977
01:42:05,453 --> 01:42:07,318
.הוד מעלתך
978
01:42:08,222 --> 01:42:11,282
אמרו לי שאיחרתי
.'עבור אחי, ג'ורג
979
01:42:14,695 --> 01:42:16,187
.אני מתחננת בפניך
980
01:42:16,764 --> 01:42:18,891
.חוס על אחותי
981
01:42:19,767 --> 01:42:23,395
אני מבינה שהיא פגעה בך
.והינך רוצה להחליפה כמלכה
982
01:42:23,470 --> 01:42:25,300
?אך האם היא חייבת למות
983
01:42:25,473 --> 01:42:27,903
.היא נשפטה ונמצאה אשמה
984
01:42:29,243 --> 01:42:31,511
.היית יכול לשלוח אותה מכאן
.אף אחד לא היה מגלה
985
01:42:31,612 --> 01:42:33,541
?מדוע את כאן עבורה
986
01:42:34,415 --> 01:42:37,048
.העמדת את עצמך בסכנה גדולה
987
01:42:39,019 --> 01:42:41,419
...מכיוון שהיא אחותי
988
01:42:42,356 --> 01:42:44,722
.ולכן, היא חצי ממני
989
01:42:47,595 --> 01:42:49,529
...ולא אעשה דבר
990
01:42:49,697 --> 01:42:51,892
.על מנת להכאיב לחלק ממך
991
01:43:00,774 --> 01:43:02,164
.לכי
992
01:43:54,562 --> 01:43:56,223
.לא עשינו זאת
993
01:43:56,644 --> 01:43:59,388
...ג'ורג' ואני, אנו
994
01:44:06,373 --> 01:44:08,366
.השומרים מניחים להם להיכנס
995
01:44:09,219 --> 01:44:13,319
.יחוסו עלייך
.המלך נתן לי את מילתו
996
01:44:15,115 --> 01:44:16,615
?הוא ראה אותך
997
01:44:21,689 --> 01:44:24,353
הם אומרים שהוא נמצא
.עם ג'יין סימור כעת
998
01:44:25,479 --> 01:44:26,850
?האם זו האמת
999
01:44:28,362 --> 01:44:29,693
.לא
1000
01:44:32,066 --> 01:44:33,766
.תודה לך
1001
01:44:34,868 --> 01:44:36,768
.שקר נדיב
1002
01:44:41,342 --> 01:44:43,335
?תחבקי אותי
1003
01:44:45,312 --> 01:44:46,911
?תדאגי לאליזבת
1004
01:44:47,915 --> 01:44:50,575
.זה לא יגיע לכך, אני מבטיחה
1005
01:44:50,651 --> 01:44:52,516
.אני מבטיחה
1006
01:44:53,621 --> 01:44:55,179
.הוא יעמוד במילתו
1007
01:44:55,356 --> 01:44:57,654
.אני יודעת שהוא יעשה זאת
1008
01:46:15,969 --> 01:46:17,937
.אדונים
1009
01:46:19,273 --> 01:46:22,140
אני נמצאת כאן בענווה
...על מנת להיכנע לחוק
1010
01:46:23,110 --> 01:46:25,404
.כפי שהחוק שפט אותי
1011
01:46:28,482 --> 01:46:30,746
...אשר לעבירותיי
1012
01:46:31,585 --> 01:46:33,519
.אלוהים יודע אותן
1013
01:46:33,787 --> 01:46:35,855
ואני מבקשת מחילה
...עליהן מאלוהים
1014
01:46:36,023 --> 01:46:39,054
.מפצירה בו שירחם על נשמתי
1015
01:46:40,861 --> 01:46:43,091
...אני מפצירה בישו
1016
01:46:43,219 --> 01:46:44,753
...שיציל את השליט
1017
01:46:45,299 --> 01:46:47,995
.ואדוני, המלך
1018
01:46:48,168 --> 01:46:49,396
...האד
1019
01:46:50,237 --> 01:46:52,000
...האדון
1020
01:46:52,172 --> 01:46:53,532
...הגדול והאצילי
1021
01:46:54,675 --> 01:46:56,472
.שהיה מעולם
1022
01:46:59,747 --> 01:47:01,415
.גבירתי
1023
01:47:09,790 --> 01:47:14,024
מרי, סיכנת את חייך
...בהגיעך לחצר המלוכה
1024
01:47:14,194 --> 01:47:16,856
וחסו על חייך רק
...עקב הכבוד
1025
01:47:17,030 --> 01:47:19,362
.והחיבה שלי כלפייך
1026
01:47:19,867 --> 01:47:22,995
אני מייעץ לך לא
.לעשות זאת שוב
1027
01:47:23,270 --> 01:47:27,106
לא יראו כלפייך את אותה
.מידת הרחמים פעם נוספת
1028
01:47:28,142 --> 01:47:29,903
...שאלוהים יברך אותך
1029
01:47:30,744 --> 01:47:32,735
.ואת בני
1030
01:47:33,647 --> 01:47:36,741
ושירחם אלוהים על
.נשמתה של אן
1031
01:48:16,356 --> 01:48:19,589
אלוהיי, אני מפקידה
.את נשמתי בידיך
1032
01:49:21,519 --> 01:49:24,048
.אמא, תני לי את הילד
1033
01:50:05,127 --> 01:50:09,822
מבוזה ומבוייש, סר תומאס
.בולין נפטר שנתיים מאוחר יותר
1034
01:50:12,542 --> 01:50:15,823
.דוכס הורפולק נכלא לאחר מכן
:שלושת הדורות הבאים של משפחתו
1035
01:50:15,824 --> 01:50:19,527
בנו, נכדו ונינו, הוצאו
.להורג באשמת בגידה
1036
01:50:24,388 --> 01:50:27,528
החלטתו של הנרי להתנתק
מהכנסייה הקתולית
1037
01:50:27,529 --> 01:50:30,859
.שינתה את פנייה של אנגליה לנצח
1038
01:51:01,507 --> 01:51:04,760
מרי נישאה לוויליאם סטאפורד
וחיה עימו באושר ובעושר
1039
01:51:04,761 --> 01:51:06,959
הרחק מחצר המלוכה
.במשך שארית חייה
1040
01:51:07,675 --> 01:51:12,552
חששו של הנרי לעזוב את אנגליה
.ללא יורש חזק התברר כנטול יסוד
1041
01:51:13,311 --> 01:51:18,967
הוא אכן השאיר יורש, אשר מלך
.באנגליה במשך 45 שנה
1042
01:51:21,637 --> 01:51:23,968
,זהו לא היה הבן לו ייחל
1043
01:51:23,969 --> 01:51:27,287
אלא הבת החזקה ואדומת
.השיער שילדה לו אן
1044
01:51:29,957 --> 01:51:34,286
.אליזבת
1045
01:51:41,938 --> 01:51:46,938
- נערת בולין האחרת -
1046
01:51:48,519 --> 01:51:54,519
GreenScorpion תורגם ע"י
Qsubs מצוות