1 00:00:51,983 --> 00:00:57,983 GreenScorpion תורגם ע"י Qsubs מצוות 2 00:01:01,375 --> 00:01:06,552 - נערת בולין האחרת - 3 00:01:07,954 --> 00:01:11,418 נטלי פורטמן 4 00:01:12,615 --> 00:01:15,838 סקארלט ג'והנסון 5 00:01:17,970 --> 00:01:20,001 .אן אריק באנה 6 00:01:22,277 --> 00:01:24,951 כריסטין סקוט תומאס 7 00:01:26,650 --> 00:01:28,242 .מרי 8 00:01:28,785 --> 00:01:30,412 .חכי 9 00:01:31,755 --> 00:01:32,813 .חכי לי 10 00:01:32,990 --> 00:01:35,823 ...קיבלתי בקשה לנישואין היום 11 00:01:35,993 --> 00:01:39,292 .עבור אן ממשפחת קארי 12 00:01:39,463 --> 00:01:42,023 .וויליאם, בנם הבכור 13 00:01:42,199 --> 00:01:43,757 .זה נפלא 14 00:01:43,934 --> 00:01:48,200 דחיתי אותה. הצעתי .להם את מרי במקום 15 00:01:49,439 --> 00:01:51,066 .מרי 16 00:01:51,675 --> 00:01:54,803 כולם משפרים את מעמד .משפחתם בעזרת בנותיהם 17 00:01:54,978 --> 00:01:57,742 חושבני שאן יכולה להשיג .הרבה יותר מבן של סוחר 18 00:01:58,715 --> 00:01:59,909 ?ומרי איננה יכולה 19 00:02:00,951 --> 00:02:05,012 .חושבני שאתה ממעיט בערכה .לא, לא, זו לא האמת- 20 00:02:05,489 --> 00:02:09,789 הינני חושב שהיא טובת הלב מבין .שתיהן, קרוב לוודאי הנאה יותר 21 00:02:10,260 --> 00:02:13,229 ,על מנת להתקדם בעולמנו ...דרוש יותר מאשר יופי 22 00:02:13,397 --> 00:02:14,694 .וטוב לב 23 00:02:14,865 --> 00:02:16,890 .אשיג אותך, אשיג אותך 24 00:02:17,067 --> 00:02:18,625 .היי 25 00:02:26,376 --> 00:02:30,676 .כל הכבוד, אן .כל הכבוד, ילדים 26 00:03:27,609 --> 00:03:31,038 בוים על ידי ג'סטין צ'אדוויק 27 00:03:39,449 --> 00:03:42,441 ...את נראית .את נראית הולמת 28 00:03:42,619 --> 00:03:46,885 .לא הולמת מדי, אני מקווה .זהו יומה של אחותנו 29 00:03:47,057 --> 00:03:49,651 לא הייתי רוצה .לזהור יותר ממנה 30 00:03:59,636 --> 00:04:02,366 ?מרי, הנוכל להיכנס 31 00:04:06,310 --> 00:04:07,572 .הביטי על עצמך 32 00:04:08,745 --> 00:04:12,682 .צעירה ממני .יפה יותר ממני 33 00:04:12,683 --> 00:04:17,643 .נישאת לפני. הינני עומדת בצילך .הינני בת בולין האחרת 34 00:04:18,055 --> 00:04:19,522 .בקושי 35 00:04:20,190 --> 00:04:23,921 ?אז זהו זה, גברת קארי 36 00:04:24,094 --> 00:04:26,221 האם אנו...? האם אנו ?מאבדים אותך כעת לנצח 37 00:04:26,396 --> 00:04:29,729 .לא, לעולם לא .אהיה נשואה, זה הכל 38 00:04:29,900 --> 00:04:31,765 .פרט לכך, דבר לא ישתנה 39 00:04:33,570 --> 00:04:38,872 .בוא, ג'ורג', נעזוב את אחותנו .היא צריכה להיראות יפה 40 00:04:57,494 --> 00:04:59,519 ?האם היה זה בן 41 00:05:04,101 --> 00:05:06,592 .שנולד מת, הוד מעלתך 42 00:05:13,844 --> 00:05:18,110 אין אח בשבילך .שיגן על הארץ הזו 43 00:05:20,951 --> 00:05:23,044 .צר לי 44 00:05:28,859 --> 00:05:30,952 .ספר להוד מעלתו 45 00:05:43,006 --> 00:05:44,701 .הוד מעלתך 46 00:05:45,909 --> 00:05:47,604 .הוד מעלתך 47 00:05:51,415 --> 00:05:53,440 .צר לי מאוד 48 00:06:41,231 --> 00:06:42,255 ?את מאושרת 49 00:06:42,399 --> 00:06:43,593 .אכן 50 00:06:43,967 --> 00:06:47,027 אינך מקווה שהיית נישאת ?לאדם מרשים יותר? בעל תואר 51 00:06:47,471 --> 00:06:49,234 .כל רצוני הוא בעל שיאהב אותי 52 00:06:49,406 --> 00:06:52,341 אשר זהו הדבר הראשון עליו חושב .בכל בוקר והאחרון בכל לילה 53 00:06:52,509 --> 00:06:54,136 .אז מצאת את האדם הנכון 54 00:07:00,550 --> 00:07:02,575 .הוא ממשיך לנעוץ מבטים 55 00:07:02,712 --> 00:07:04,612 ?מי .הנרי פרסי- 56 00:07:04,781 --> 00:07:07,375 ?ובכן, מדוע שיעניין אותך 57 00:07:07,551 --> 00:07:09,416 מה את יכולה לרצות ...מהיורש היחידי 58 00:07:09,586 --> 00:07:11,383 לבעל הקרקעות העשיר ?ביותר באנגליה 59 00:07:11,555 --> 00:07:14,080 .לא ידעתי זאת .פשוט אוהבת את פניו 60 00:07:14,257 --> 00:07:15,281 ?באמת 61 00:07:17,127 --> 00:07:21,188 .ובכן, הוא מאורס .מאורס איננו נשוי- 62 00:07:21,364 --> 00:07:24,697 ישנו מסע ארוך מכריעת .הברך ועד החופה 63 00:07:30,173 --> 00:07:32,835 .אחות .שלום, אח- 64 00:07:33,977 --> 00:07:35,205 .תומאס 65 00:07:35,378 --> 00:07:37,846 .יום נפלא בשבילך .כן- 66 00:07:39,883 --> 00:07:41,783 ?מה שלום הוד מעלתו 67 00:07:41,952 --> 00:07:44,443 .אלו זמנים קשים, תומאס 68 00:07:46,056 --> 00:07:48,024 המלך והמלכה, פעם ...מאושרים בנישואיהם 69 00:07:48,091 --> 00:07:49,820 .כעת בקושי מדברים 70 00:07:50,093 --> 00:07:53,687 כשלונם לספק יורש זכר .אכל אותם מבפנים 71 00:07:54,031 --> 00:07:58,065 המלכה איבדה .עוד ילד, בן זכר 72 00:07:58,435 --> 00:08:02,196 הינני מניח שלא ייקח זמן רב עד .שיחפש נחמה אצל פילגש 73 00:08:04,975 --> 00:08:06,875 הקדשתי לכך מחשבה ...רבה ותהיתי 74 00:08:06,943 --> 00:08:10,043 איזו בת האוורד .אוכל למקם תחת אפו 75 00:08:10,347 --> 00:08:13,783 התוכל לדמיין את העושר ?וההשפעה שזה יעניק לנו 76 00:08:13,950 --> 00:08:17,886 אם נוכל לעזור למלך ?בעניין עדין זה 77 00:08:19,689 --> 00:08:21,213 ?מה לגבי אן 78 00:08:23,226 --> 00:08:27,663 ,אני מבין, שכבת בולין ...איננה בת האוורד באופן רשמי 79 00:08:27,831 --> 00:08:29,423 .אלא כאחייניתך 80 00:08:29,599 --> 00:08:33,968 אך, תומאס, היא בתך .הבכורה, והאהובה עליך 81 00:08:34,371 --> 00:08:38,102 אינך מעדיף שיהיו לה ?נישואים רגילים ופשוטים 82 00:08:38,275 --> 00:08:39,299 ?כמו מרי 83 00:08:40,010 --> 00:08:42,911 אם אן היתה נערה רגילה ...ופשוטה כמו מרי 84 00:08:42,979 --> 00:08:46,107 .הייתי עונה בחיוב .אך היא איננה 85 00:08:46,850 --> 00:08:48,875 .היא הכל פרט לכך 86 00:09:01,932 --> 00:09:03,490 ?את חוששת 87 00:09:06,837 --> 00:09:08,031 .מעט 88 00:09:10,073 --> 00:09:13,133 הינני אמורה להיות מסוגלת .לומר לך כיצד הכל יתנהל הערב 89 00:09:14,945 --> 00:09:16,742 .לייעץ לך מה לעשות 90 00:09:18,582 --> 00:09:20,948 .אכזבתי אותך כאחות גדולה 91 00:09:22,052 --> 00:09:24,782 אף אחד לא יכול לייחל .לאחות טובה יותר 92 00:09:44,808 --> 00:09:46,537 .וספרי לי הכל בבוקר 93 00:09:46,610 --> 00:09:50,637 .הינני מבטיחה .ללא החסרת פרטים- 94 00:10:26,516 --> 00:10:28,074 .שיכבי על גבך 95 00:10:55,812 --> 00:10:58,042 .אן .אבא- 96 00:10:59,549 --> 00:11:00,948 .דוד 97 00:11:01,852 --> 00:11:03,319 .ביקשתם לראותי 98 00:11:03,487 --> 00:11:05,515 .הזדמנות צצה לה 99 00:11:05,522 --> 00:11:07,715 ,הזדמנות שבעזרתה ...אם תנחלי הצלחה 100 00:11:07,724 --> 00:11:10,185 תוכלי להבטיח לעצמך ...ולמשפחה הזו 101 00:11:10,227 --> 00:11:12,122 .עושר שלא ניתן לחשבו ומעמד 102 00:11:12,195 --> 00:11:14,989 .ישנו מתח בנישואיו של המלך 103 00:11:16,132 --> 00:11:19,963 בנסיבות אלו, אדם מחפש .נחמה במקום אחר לפעמים 104 00:11:20,036 --> 00:11:22,527 עקב ידידותו של דודך ...עם הוד מעלתו 105 00:11:22,606 --> 00:11:24,938 .אנו לבד בסוד העניינים ...לא ייקח זמן רב 106 00:11:25,008 --> 00:11:27,499 לפני שהמשפחות האחרות ...יגלו את האמת 107 00:11:27,577 --> 00:11:30,577 .ויצעידו את בנותיהם תחת אפו 108 00:11:30,647 --> 00:11:33,211 ,לפני שנצפה ברווחתו של אחר ...כדאי שנפעל מוקדם ככל האפשר 109 00:11:33,283 --> 00:11:34,682 ?מה 110 00:11:34,951 --> 00:11:38,111 ?שאשכיבו לישון במקום ...לא, זה... זה לא- 111 00:11:38,188 --> 00:11:39,621 .כן 112 00:11:40,657 --> 00:11:41,954 .בדיוק 113 00:11:44,394 --> 00:11:50,299 ...הטובה שהוא יעניק לנו .כוונתי, לך, אם יחבב אותך 114 00:11:50,467 --> 00:11:55,495 להיות פילגשו של מלך אנגליה .אינו אומר להשפיל עצמך 115 00:11:55,672 --> 00:11:57,299 ?ולאחר שיסיים איתי 116 00:11:57,474 --> 00:11:59,442 .שמי ותקוותיי ייהרסו 117 00:11:59,609 --> 00:12:00,633 .להיפך 118 00:12:01,444 --> 00:12:03,571 ,תחת נסיבות כאלו ...כאשר הזמן יגיע 119 00:12:03,647 --> 00:12:07,474 למצוא לך בעל, יהיה זה .מרקיז או דוכס לכל הפחות 120 00:12:11,054 --> 00:12:12,919 ?האם תקבלי את האתגר 121 00:12:25,602 --> 00:12:27,661 .אל תתנגדי לכך 122 00:12:27,871 --> 00:12:31,270 המלך ומלוויו יבלו שני .לילות כאן בחודש הבא 123 00:12:31,341 --> 00:12:33,206 .אחיך ארגן זאת. זה סגור 124 00:12:33,376 --> 00:12:36,178 .ובכן, אינני אוהבת את זה יעלה הון תועפות להכין 125 00:12:36,179 --> 00:12:39,671 .את הבית הזה לביקור מלכותי .זהו כסף שאיננו יכולים לבזבז 126 00:12:40,150 --> 00:12:41,617 ?ומה אם הוא לא יחבב אותה 127 00:12:41,685 --> 00:12:45,086 ומה אם תביטי על חצי ?הכוס המלאה, רק פעם אחת 128 00:12:45,355 --> 00:12:47,915 .ללא סיכון, אין רווח .אן מבינה זאת 129 00:12:48,091 --> 00:12:51,754 .אן איננה מבינה דבר .היא רק ילדה 130 00:12:51,828 --> 00:12:55,787 אמור לי, מתי אנשים חדלו ...לחשוב על שאיפה כחטא 131 00:12:55,965 --> 00:12:57,956 והחלו לחשוב על כך ?כמידה טובה 132 00:12:59,369 --> 00:13:00,893 .קל לך לומר 133 00:13:01,271 --> 00:13:03,535 מעמדך וכספך היו לך .לאורך כל חייך 134 00:13:04,541 --> 00:13:10,036 .עד שנישאתי לך, תומאס .ושמחתי לוותר על כך עבור האהבה 135 00:13:14,417 --> 00:13:17,545 ?אז כיצד זה היה, ליל הכלולות 136 00:13:19,622 --> 00:13:22,147 .הוא היה מספק מאוד 137 00:13:22,325 --> 00:13:26,091 ,באמת? וויליאם קארי .מאהב טוב 138 00:13:26,262 --> 00:13:27,752 .כן 139 00:13:30,033 --> 00:13:33,127 .אלוהים. הוא מיהר 140 00:13:33,303 --> 00:13:35,328 .והוא נוחר .לא- 141 00:13:35,505 --> 00:13:38,201 הוא קם באמצע הלילה ...והשתמש בסיר לילה 142 00:13:38,274 --> 00:13:41,835 .לצד המיטה .זה היה נוראי 143 00:13:42,011 --> 00:13:43,239 .לא 144 00:13:47,116 --> 00:13:49,584 .גם לי יש משהו לספר לך 145 00:13:49,752 --> 00:13:52,016 אמש, אבינו הפקיד ...את אמונו בי 146 00:13:52,188 --> 00:13:54,748 .והטיל עלי משימה 147 00:13:54,924 --> 00:13:55,948 .ספרי, ספרי 148 00:13:56,993 --> 00:13:58,824 .לבדר את המלך 149 00:13:58,995 --> 00:14:01,463 ,מלך אנגליה בעצמו .במהלך ביקורו 150 00:14:01,531 --> 00:14:03,089 ?לבדרו 151 00:14:03,366 --> 00:14:07,700 .לבדרו. להקסימו .לכבוש את ליבו 152 00:14:08,271 --> 00:14:09,589 .יש לו אישה 153 00:14:09,906 --> 00:14:12,431 אני יודעת. אך מי ?יודע מה עשוי לקרות 154 00:14:12,909 --> 00:14:16,174 ,אם יחבב אותי .אנשא לדוכס 155 00:14:16,646 --> 00:14:18,978 .אוכל להיות דוכסית מאושרת 156 00:14:54,584 --> 00:14:56,415 .המלך 157 00:14:58,021 --> 00:14:59,318 .המלך 158 00:15:00,957 --> 00:15:02,356 .המלך יגיע לכאן מוקדם 159 00:15:02,525 --> 00:15:04,186 .המלך .הזדרזו- 160 00:15:04,360 --> 00:15:06,055 .המלך 161 00:15:09,399 --> 00:15:11,424 .למקומותיכם 162 00:15:12,168 --> 00:15:14,329 .קדימה, התכוננו, כולכם. המלך 163 00:15:14,504 --> 00:15:16,631 .קח את סוסיך לחצר והתכונן 164 00:15:19,542 --> 00:15:21,066 ?היכן ילד השיפוד ?היכן הוא 165 00:15:21,244 --> 00:15:23,678 !בוא לכאן 166 00:15:29,052 --> 00:15:31,179 ?את חושבת שהוא יחבב אותי 167 00:15:31,721 --> 00:15:34,087 .כמובן שכן, אחות 168 00:15:35,391 --> 00:15:37,382 ?הכיצד לא יחבב 169 00:16:47,730 --> 00:16:49,527 .סר תומאס 170 00:16:50,533 --> 00:16:52,933 .הוד מעלתך .ברוך הבא עד מאוד 171 00:16:55,605 --> 00:16:56,799 .ליידי אליזבת 172 00:16:59,075 --> 00:17:01,839 אם יורשה לי להציג .את בתי, אן 173 00:17:01,911 --> 00:17:04,937 בת? אף אחד לא .אמר דבר על בת 174 00:17:05,014 --> 00:17:07,414 ,אם היינו יודעים זאת .היינו מגיעים מוקדם יותר 175 00:17:08,251 --> 00:17:09,980 .הוד מעלתך 176 00:17:42,518 --> 00:17:46,784 ,אן, אן. לכי לישון .שני היטב 177 00:17:46,956 --> 00:17:50,653 .מחר מתקיים הציד .את חייבת להצטיין בו 178 00:17:50,827 --> 00:17:53,352 .הכל תלוי בכך 179 00:18:18,488 --> 00:18:19,614 .בוקר טוב, אן 180 00:18:19,689 --> 00:18:20,951 .בוקר טוב, הוד מעלתך 181 00:18:22,024 --> 00:18:25,619 ?עם מי תרכבי .לבדי, הוד מעלתך- 182 00:18:25,795 --> 00:18:27,057 ?לבדך 183 00:18:27,330 --> 00:18:29,298 ישנו אוכף חדש אשר .מאפשר זאת כעת 184 00:18:33,236 --> 00:18:34,703 ...אך ללא גבר להיאחז בו 185 00:18:34,771 --> 00:18:36,739 כיצד את מתכוונת ?להישאר על הסוס 186 00:18:37,006 --> 00:18:38,405 .כפי שתעשה אתה, הוד מעלתך 187 00:18:39,442 --> 00:18:41,535 .בעזרת ירכיי 188 00:18:44,213 --> 00:18:45,544 .קדימה 189 00:19:18,181 --> 00:19:20,012 ?מה מעכב אותם 190 00:19:28,758 --> 00:19:30,350 ?היכן הם 191 00:20:07,263 --> 00:20:08,287 ?האם מישהו נפגע 192 00:20:10,833 --> 00:20:11,891 .אלוהים אדירים, זהו המלך 193 00:20:12,435 --> 00:20:16,064 ?המלך? מה? מה קרה 194 00:20:16,572 --> 00:20:19,268 הצבי נכנס לתוך היער .והוביל אותנו לגיא עמוק 195 00:20:19,942 --> 00:20:23,002 כולם היו מוכנים לנחול .תבוסה ולהניח לחיה ללכת 196 00:20:24,013 --> 00:20:25,037 .פרט לאן 197 00:20:25,214 --> 00:20:28,513 ?אוי לא. מה .היא מכירה את הגיא הזה 198 00:20:28,684 --> 00:20:31,175 .היא לבטח רכבה בו אלפי פעמים 199 00:20:33,556 --> 00:20:36,320 ,מה, והמלך עקב אחריה ?ואז הוא נפל 200 00:20:45,635 --> 00:20:46,659 .אלוהים 201 00:20:48,437 --> 00:20:50,371 ?מה קרה .הוא נפל- 202 00:20:50,640 --> 00:20:52,403 .כאביו רבים 203 00:20:52,575 --> 00:20:55,442 אף על פי שהינני חושד .שגאוותו נפגעה אף יותר 204 00:20:55,945 --> 00:20:58,140 .זו היתה אשמתי 205 00:20:58,314 --> 00:21:00,305 .אן ?הכיצד עשיתי זאת- 206 00:21:00,483 --> 00:21:02,314 ?התוכל להביא את מרי אלי 207 00:21:22,872 --> 00:21:23,930 ?ומי את 208 00:21:25,708 --> 00:21:27,198 .מרי, הוד מעלתך 209 00:21:28,578 --> 00:21:30,569 .אחותה של אן 210 00:21:36,018 --> 00:21:38,179 ?היית כאן לאורך כל הזמן 211 00:21:39,355 --> 00:21:41,755 ?הכיצד העלמתי ממך עין 212 00:21:43,626 --> 00:21:46,390 .לצד אן, קל לעשות זאת 213 00:21:55,338 --> 00:21:56,999 .ואת נשואה 214 00:21:57,173 --> 00:22:00,609 ,כן, הוד מעלתך .לוויליאם קארי 215 00:22:01,477 --> 00:22:03,843 אז מדוע לא ראיתי אותך ?בחצר המלוכה 216 00:22:05,214 --> 00:22:08,411 מכיוון ששכנעתי אותו לבלות .שנה או שנתיים כאן תחילה 217 00:22:09,485 --> 00:22:11,112 .יש לנו אחוזה קטנה 218 00:22:11,287 --> 00:22:14,313 לא הרבה, אך מספיק .על מנת להקים משפחה 219 00:22:15,424 --> 00:22:19,417 ,חיים מקסימים באזור הכפרי .הרחק מכל המהומה 220 00:22:20,162 --> 00:22:21,686 .אכן 221 00:22:23,199 --> 00:22:26,760 אינך חושבת שהוא יתגעגע לחצר .המלוכה? אדם צעיר ושאפתן 222 00:22:26,936 --> 00:22:29,097 .הוא אומר שלא, הוד מעלתך 223 00:22:29,271 --> 00:22:30,898 ...אך אם ישנה את דעתו אי פעם 224 00:22:30,973 --> 00:22:33,601 ,בתור אשתו, כמובן .אעשה כרצונו 225 00:22:50,226 --> 00:22:51,784 .ליידי אליזבת, תודה לך 226 00:22:55,698 --> 00:22:57,359 .סר תומאס 227 00:23:00,136 --> 00:23:02,468 ?האם תטפל בעניין זה 228 00:23:03,673 --> 00:23:06,844 ,כן, כמובן. כמובן .הוד מעלתך, תודה לך 229 00:23:34,603 --> 00:23:37,299 מרי, בהחלט הותרת .רושם עמוק על המלך 230 00:23:37,473 --> 00:23:40,271 הוא ביקש שתגיעי לחצר .המלוכה באופן מיידי 231 00:23:40,443 --> 00:23:45,608 המלך הבטיח לך עבודה .במשק הבית של המלכה 232 00:23:47,516 --> 00:23:50,883 אך אינני רוצה ללכת לחצר .המלוכה. גם לא בעלי 233 00:23:56,091 --> 00:23:58,958 ...המלך הציע גם לי עבודה 234 00:23:59,462 --> 00:24:01,293 .כאציל במועצת המלך 235 00:24:01,464 --> 00:24:05,195 ?את שומעת זאת, מרי .מועצת המלך 236 00:24:05,367 --> 00:24:07,699 להיות בנוכחות הוד מעלתו .בכבודו ובעצמו 237 00:24:08,204 --> 00:24:10,001 .המקום הקדוש 238 00:24:10,172 --> 00:24:12,003 ?מה לגבי עתידנו באזור הכפרי 239 00:24:12,174 --> 00:24:14,574 .את חייבת להוציא זאת מראשך 240 00:24:14,743 --> 00:24:16,472 החל מרגע זה, עתידכם .נמצא בחצר המלוכה 241 00:24:16,645 --> 00:24:18,704 .וויליאם, אנא ממך 242 00:24:18,948 --> 00:24:21,940 ?אינך מבין מהי המשמעות .הם יפרידו בינינו 243 00:24:22,117 --> 00:24:25,314 ישכנו אותי במגורים אחרים, היכן .שהמלך יוכל למצוא אותי תמיד 244 00:24:26,121 --> 00:24:30,387 למרבה המזל, בעלך מבין .את ערכה של הזדמנות כזו 245 00:24:31,060 --> 00:24:32,254 .עבור כולנו 246 00:24:37,199 --> 00:24:39,667 מה לגבי אן? היא איננה ?יכולה ללכת במקומי 247 00:24:39,835 --> 00:24:41,063 ?אן 248 00:24:41,237 --> 00:24:44,206 ,בצורה בה אן התנהגה .יש לה מזל שהיא באה בכלל 249 00:24:54,350 --> 00:24:56,147 .אמא, אנא ממך, דברי עם אבא 250 00:24:56,318 --> 00:24:58,149 .עשי משהו. אינני רוצה ללכת 251 00:24:58,320 --> 00:25:03,553 .זו איננה בקשה .זימנו אותנו 252 00:25:06,762 --> 00:25:08,855 .אנא ממך, אל תכעסי עלי 253 00:25:09,031 --> 00:25:11,363 את חושבת שהינני משתוקקת ?ללכת עבור המטרה הזו 254 00:25:11,434 --> 00:25:14,301 כל מה שאני יודעת הוא ...שאדם אשר לא הכיר אותך 255 00:25:14,570 --> 00:25:17,004 היה עימך בחדר ההוא ...במשך חצי שעה 256 00:25:17,172 --> 00:25:18,366 .ויצא מבולבל 257 00:25:18,974 --> 00:25:20,874 .אינני יודעת מה אמרת או עשית 258 00:25:20,943 --> 00:25:22,308 .שום דבר, אחות 259 00:25:22,378 --> 00:25:25,082 פרט להלל אותך .ולדבר על בעלי 260 00:25:25,117 --> 00:25:28,641 באמת? ובכן, את חייבת להראות .לי כיצד עשית זאת מתישהו 261 00:26:17,766 --> 00:26:20,633 .מרי קארי, הוד מעלתך ?מי- 262 00:26:20,803 --> 00:26:24,063 המשרתת החדשה שלך .ואחותה, אן 263 00:26:24,406 --> 00:26:27,500 באמת? לא הייתי מודעת .שהינני מצפה לאחת כזו 264 00:26:27,676 --> 00:26:31,737 .מונתה על ידי הוד מעלתו המלך 265 00:26:34,750 --> 00:26:37,514 ?על ידי בעלי? באמת 266 00:26:38,787 --> 00:26:40,254 ...ובכן 267 00:26:41,023 --> 00:26:45,483 אז היא חייבת להיות .מתנה או הפתעה 268 00:26:46,061 --> 00:26:49,963 הוא לבטח ראה בה כישרון .כלשהו אשר ידע שירצה אותי 269 00:26:50,366 --> 00:26:51,833 .ספרי לי 270 00:26:52,001 --> 00:26:54,469 ...איזה כישרון מיוחד יש לך 271 00:26:54,637 --> 00:26:58,129 ?פרט לנעורייך ויופייך הברורים 272 00:27:00,643 --> 00:27:02,201 ...הינני 273 00:27:06,048 --> 00:27:08,881 ?פיוט, הייתכן .לא- 274 00:27:09,151 --> 00:27:11,745 ?או תפירה .לא- 275 00:27:11,920 --> 00:27:15,356 .אז שירה, בוודאי .לא, הוד מעלתך- 276 00:27:15,424 --> 00:27:19,451 .בואי, את ענווה מדי .שירי לנו 277 00:27:21,430 --> 00:27:24,058 .באמת, אני מחננת בפניך .שירי- 278 00:27:30,260 --> 00:27:32,970 ...רוח מערבית 279 00:27:33,462 --> 00:27:35,764 ?אימתי תנשבי 280 00:27:36,563 --> 00:27:39,023 ...האם הגשם הקט 281 00:27:39,934 --> 00:27:41,781 ?יכול לרדת 282 00:27:42,623 --> 00:27:44,721 ...אלוהים, אם 283 00:27:44,967 --> 00:27:48,011 ...אהבתי היתה 284 00:27:48,398 --> 00:27:50,048 .בזרועותיי 285 00:27:51,033 --> 00:27:54,084 ...ואני הינני במיטתי 286 00:27:54,598 --> 00:27:58,780 !שוב 287 00:28:07,409 --> 00:28:08,899 .בראבו 288 00:28:11,280 --> 00:28:12,611 .זמיר 289 00:28:14,483 --> 00:28:16,474 .ברוכה הבאה לחצר המלוכה 290 00:28:23,425 --> 00:28:25,738 .מרי? עיצרי 291 00:28:27,229 --> 00:28:29,220 .לא ייתכן שזה קל עבורך 292 00:28:29,598 --> 00:28:32,658 .אך שימי עצמך בנעליה של המלכה ...היא יודעת שהסיבה היחידה 293 00:28:32,735 --> 00:28:35,898 שהמלך קרא לך לכאן .היא בשל תשוקתו אלייך 294 00:28:36,071 --> 00:28:38,539 .היא אישה טובה, האמיני לי 295 00:28:39,241 --> 00:28:41,209 .ג'יין פרקר 296 00:29:15,410 --> 00:29:17,878 .זה מביך 297 00:29:18,213 --> 00:29:20,408 .תראה, היא שמה עליך עין 298 00:29:20,482 --> 00:29:23,042 ג'יין פרקר המתוקה תהיה .מתאימה לרצות את אבינו 299 00:29:23,418 --> 00:29:25,579 .נערה נתעבת 300 00:29:25,754 --> 00:29:28,655 היא המשרתת הקטנה השאפתנית .ביותר בחצר המלוכה 301 00:29:29,725 --> 00:29:31,215 היא איננה יכולה .להפסיק לצפות 302 00:29:45,207 --> 00:29:47,107 ?מה שלומך, סטאפורד 303 00:29:47,276 --> 00:29:49,005 .שלומי טוב, תודה לך 304 00:29:49,945 --> 00:29:52,971 אינני בטוח שאני מתאים .לחיים בחצר המלוכה 305 00:29:54,850 --> 00:29:56,808 .אני קצת מתגעגע הביתה 306 00:29:58,020 --> 00:29:59,578 .ובכן, שנינו באותה סירה 307 00:29:59,755 --> 00:30:02,952 ...כעת, לפי השקפתי זה .זה משנה אנשים 308 00:30:03,525 --> 00:30:05,755 .ולא בהכרח לחיוב 309 00:30:07,062 --> 00:30:09,622 .אחותך, למרות זאת, משגשגת 310 00:30:09,798 --> 00:30:12,562 היא באמת שבתה את .עינו של הנרי פרסי 311 00:30:12,734 --> 00:30:16,693 ?מדוע היא עושה זאת .הוא כבר תפוס 312 00:30:41,230 --> 00:30:42,254 .הלילה 313 00:31:02,284 --> 00:31:06,983 .אחותי הקטנה .אחותי הקטנה והיקרה מפז 314 00:31:08,490 --> 00:31:10,924 .אחותי המתוקה מדבש 315 00:31:11,093 --> 00:31:12,458 .את אמורה להיות במקומי 316 00:31:12,795 --> 00:31:15,263 .אל תדאיגי את עצמך בגללי 317 00:31:17,666 --> 00:31:19,964 .אסלול את דרכי בעצמי 318 00:31:25,107 --> 00:31:26,301 ?כדאי שאלך עימך 319 00:31:26,575 --> 00:31:28,099 .אין צורך 320 00:31:28,810 --> 00:31:31,973 .נסי לרצותו .אם הינך יכולה 321 00:32:07,582 --> 00:32:09,311 .הוד מעלתך 322 00:32:10,686 --> 00:32:12,210 .היכנסי 323 00:32:20,395 --> 00:32:21,885 ?אוכל להביא לך משהו 324 00:32:22,064 --> 00:32:23,554 .לא 325 00:32:24,366 --> 00:32:27,335 דבר כלשהו אשר יקל על ?נוחיותך או את רווחתך 326 00:32:28,904 --> 00:32:32,738 ייתכן שתוכל לבקש ממשרתיך .להביא לי מעט מים 327 00:32:35,944 --> 00:32:37,343 .אנא ממך 328 00:32:48,590 --> 00:32:51,991 .הנה. אין משרתים 329 00:32:56,732 --> 00:32:58,563 ?אז זהו המקום 330 00:32:58,634 --> 00:33:01,000 .היכן שמלך אנגליה ישן 331 00:33:01,470 --> 00:33:02,994 .וקורא וכותב 332 00:33:03,605 --> 00:33:06,403 .מוצא כמה דקות בכל יום לעצמו 333 00:33:07,609 --> 00:33:09,839 ויחד עם זאת אתה ?מזמין אותי לכאן 334 00:33:11,279 --> 00:33:14,715 מכיוון שאני מחבב .אותך ובוטח בך 335 00:33:15,951 --> 00:33:17,782 .אתה בקושי מכיר אותי 336 00:33:18,920 --> 00:33:23,254 .משקרים אותי מאות פעמים ביום .עותרים אלי, משתדלים אותי 337 00:33:23,425 --> 00:33:28,385 .אני לומד כיצד לפענח פנים .ופנייך כמו השמש 338 00:33:28,563 --> 00:33:31,031 .לא נועצת מבטים לאורך זמן 339 00:33:32,968 --> 00:33:35,869 הרעפת מחמאותיי .גורמות לך לאי נוחות 340 00:33:37,973 --> 00:33:41,508 מכיוון שמחמאות במשפחתך .הן למישהי אחרת, בדרך כלל 341 00:33:42,511 --> 00:33:44,502 .האחות הגדולה 342 00:33:47,315 --> 00:33:52,810 .זהו דבר שאני מבין .מהי ההרגשה להיות הילד השני 343 00:33:53,388 --> 00:33:56,016 .לנצח בצללים 344 00:34:00,062 --> 00:34:02,530 .אני גורם לך לאי נוחות שוב 345 00:36:01,983 --> 00:36:03,280 .בוקר .סטאפורד- 346 00:36:03,451 --> 00:36:04,475 .בוקר 347 00:36:04,653 --> 00:36:06,553 .קיבלתי הוראות להביאך לאביך 348 00:36:07,656 --> 00:36:09,521 .כדאי שלא נגרום לו לחכות 349 00:36:24,639 --> 00:36:26,163 ?ובכן 350 00:36:27,609 --> 00:36:28,769 ?האם היית שלו 351 00:36:35,850 --> 00:36:37,545 .כן 352 00:36:37,719 --> 00:36:39,584 ?יותר מפעם אחת 353 00:36:41,356 --> 00:36:43,290 .כדאי שתתרגלי לדבר על כך 354 00:36:43,458 --> 00:36:46,793 ,כאשר את שוכבת עם המלך .זה מפסיק להיות עניין פרטי 355 00:36:50,565 --> 00:36:52,164 .כן, יותר מפעם אחת 356 00:36:52,767 --> 00:36:54,792 ?והוא היה מסופק 357 00:36:57,505 --> 00:37:00,099 .אני מאמינה שכן ?האם הוא אמר זאת- 358 00:37:00,842 --> 00:37:03,333 .לא היה צורך בכך, דוד 359 00:37:05,247 --> 00:37:06,775 .ובכן, את יכולה ללכת 360 00:37:16,224 --> 00:37:17,748 .יופי 361 00:37:18,460 --> 00:37:20,519 .עבודתנו מתחילה כעת 362 00:37:20,695 --> 00:37:23,721 ,זהו דבר אחד לתפוס מלך .אך דבר אחר לגמרי לשמור עליו 363 00:37:23,898 --> 00:37:27,493 היא חייבת לקרוא הרבה, להכיר את ...המוזיקה שלה, להצטיין חברתית 364 00:37:27,669 --> 00:37:30,160 .והיא חייבת להיות נקייה 365 00:37:30,238 --> 00:37:33,105 .אן תדאג לכך ?תדאג למה- 366 00:37:33,375 --> 00:37:35,536 .מרי כבר כל הדברים הללו 367 00:37:35,710 --> 00:37:38,406 .תודות לחינוך שהענקתי לה 368 00:37:38,580 --> 00:37:41,413 ולאיזו מטרה? כדי שתוכל ...להיסחר כמו בקר 369 00:37:41,483 --> 00:37:43,951 עבור התקדמותם ?והנאתם של הגברים 370 00:37:44,219 --> 00:37:47,120 אחות, גם את יכולה .להשאיר אותנו לבדנו 371 00:37:52,560 --> 00:37:55,996 קת'רין מאראגון לעולם .לא תלד בן להנרי טודור 372 00:37:58,166 --> 00:38:04,799 ,אך אם מרי תוכל ללדת לו ...והתינוק הזה יהיה בן זכר 373 00:39:09,204 --> 00:39:12,901 אם אטיל על בעלך משימה אשר ...תיקח אותו הרחק מחצר המלוכה 374 00:39:13,074 --> 00:39:15,338 ?האם תתנגדי 375 00:39:18,480 --> 00:39:22,883 .לא אעז להתערב בענייני מדינה 376 00:39:42,471 --> 00:39:44,837 .אמן .אמן- 377 00:39:57,185 --> 00:40:01,645 ליבי ואני מסגירים" ".עצמנו לידיך 378 00:40:34,389 --> 00:40:36,152 .זו אן 379 00:40:37,192 --> 00:40:38,489 .היא נישאה להנרי פרסי 380 00:40:39,294 --> 00:40:42,127 התחתנה ושכבה מבלי .לספר לאף אחד 381 00:40:42,630 --> 00:40:44,791 .את... אינך נראית מרוצה 382 00:40:44,966 --> 00:40:46,058 ?מדוע שאהיה מרוצה 383 00:40:46,234 --> 00:40:49,635 ובכן, זה יהפוך אותה לדוכסית .לעתיד של נורת'מברלנד 384 00:40:49,804 --> 00:40:53,205 אחותנו. -ג'ורג', הם .לעולם לא ירשו זאת 385 00:40:53,374 --> 00:40:55,365 .הוא כבר התארס למרי טלבוט 386 00:40:55,543 --> 00:41:01,038 .אם זה יתגלה, זה יפגע בה .שמה ייפגע 387 00:41:01,716 --> 00:41:05,243 .אני חייבת לספר לאבא .להגנתה 388 00:41:07,188 --> 00:41:08,450 ?מה חשבת לעצמך 389 00:41:08,623 --> 00:41:11,922 נישואים לבן אצולה בכיר .הוא עניין ממלכתי 390 00:41:12,093 --> 00:41:14,527 .עניין בו רק המלך קובע 391 00:41:14,929 --> 00:41:16,562 ?מי עוד יודע על כך 392 00:41:17,665 --> 00:41:19,098 .אף אחד .יופי- 393 00:41:19,167 --> 00:41:21,465 .ובכן, כך זה יישאר. לנצח 394 00:41:21,536 --> 00:41:24,369 אך אינך יכול לבטל את .מה שנעשה בפני האל 395 00:41:24,539 --> 00:41:26,633 .וגם הושלם 396 00:41:28,209 --> 00:41:32,372 ?האם היתה אינטימיות לא יאה 397 00:41:32,680 --> 00:41:34,909 .שכבתי עם בעלי 398 00:41:35,150 --> 00:41:39,450 .אין דבר לא יאה בכך .בשם אלוהים, אם היית בתי- 399 00:41:40,154 --> 00:41:41,985 ...הנער יחזור לנורת'מברלנד 400 00:41:42,056 --> 00:41:46,092 היכן שינשא לבת .טלבוט, כפי שאורגן 401 00:41:58,773 --> 00:42:00,832 ...את תישלחי לצרפת ותישארי שם 402 00:42:00,909 --> 00:42:03,573 .עד שתלמדי את הלקח ?מה- 403 00:42:03,645 --> 00:42:05,110 .לא 404 00:42:05,747 --> 00:42:06,971 .אבא, אנא ממך 405 00:42:07,048 --> 00:42:10,111 ?הכיצד עשית זאת ...ידעת היטב 406 00:42:10,285 --> 00:42:13,482 שיחסיה של מרי עם המלך .נמצאים בשלב עדין מאוד 407 00:42:13,555 --> 00:42:17,955 כל סקנדל, כל כתם בשמה .יכול להיות קטלני 408 00:42:18,026 --> 00:42:20,153 תצטרפי לחצר המלוכה ...של מלכת צרפת 409 00:42:20,328 --> 00:42:23,797 .ותישארי שם עד שאביך יסלח לך 410 00:42:29,504 --> 00:42:31,062 ?סיפרת להם, הלא כן 411 00:42:31,139 --> 00:42:34,361 זה היה לטובתך. לעולם .לא היית מתחמקת מעונש 412 00:42:34,396 --> 00:42:36,058 זה היה הורס את תקוותיך ?לנצח. -באמת 413 00:42:36,511 --> 00:42:37,944 ?לטובתי 414 00:42:38,012 --> 00:42:41,004 ובכן, אנסה להזכיר לעצמי .זאת בזמן שאהיה בגלות 415 00:42:41,282 --> 00:42:43,182 ,ואת נמצאת כאן ...במיטתו של המלך 416 00:42:43,351 --> 00:42:45,785 לא מאותגרת עבור ...חיבתו של אבינו 417 00:42:45,954 --> 00:42:48,218 .אשר היתה לטובתי ולא לטובתך 418 00:42:48,389 --> 00:42:50,016 .אן 419 00:42:51,960 --> 00:42:55,191 תהיי חכמה אם תתייחסי .לכך כאל הזדמנות 420 00:42:57,665 --> 00:43:01,032 את משכילה. זו הזדמנות .שמעולם לא קיבלתי 421 00:43:01,903 --> 00:43:05,805 .כעת לכי לצרפת .מלכת צרפת מתוחכמת 422 00:43:05,974 --> 00:43:10,968 תהיי שימושית עבורה, בדרי .אותה. היא תעריץ את רוחך 423 00:43:11,145 --> 00:43:13,010 .לימדי ממנה 424 00:43:13,181 --> 00:43:15,741 .התבונני בנשות חצר המלוכה ...הביטי כיצד הן משיגות 425 00:43:15,817 --> 00:43:19,218 מה שהן רוצות מבעליהן, לא על ...ידי רקיעת רגליהן הקטנות 426 00:43:19,487 --> 00:43:22,854 אלא בכך שהן גורמות להם .להאמין שהם, למעשה, אחראיים 427 00:43:23,958 --> 00:43:26,426 .זו האמנות בלהיות אישה 428 00:45:08,930 --> 00:45:12,832 עדיין סגורים, השאירי אותם .סגורים. בזהירות, בזהירות 429 00:45:15,236 --> 00:45:18,399 .בסדר, פיתחי כעת 430 00:45:22,110 --> 00:45:24,983 ,אני עומד להיות רוזן .אחיך עומד להיות ויקונט 431 00:45:25,279 --> 00:45:28,373 בנוסף לכך, קיבלנו מספר .מענקים ואחוזות חדשות 432 00:45:28,449 --> 00:45:30,262 לפיכך, חובותינו .שולמו ויש עוד 433 00:45:30,297 --> 00:45:35,087 ג'ורג', המלך יארגן שידוך .בינך לבין ג'יין פרקר 434 00:45:38,159 --> 00:45:40,093 .אני מתחנן בפניך, אבא, לא 435 00:45:40,628 --> 00:45:42,858 חשבתי שיש לך שאיפות .עבור המשפחה הזו 436 00:45:43,397 --> 00:45:46,525 .הנערה מקושרת היטב .אביה הינו דודנו של המלך 437 00:45:46,701 --> 00:45:48,372 ?האם הינני חייב להינשא לה 438 00:45:48,403 --> 00:45:51,133 .כמובן שהינך חייב להינשא לה ?אין לך גאווה 439 00:45:51,506 --> 00:45:54,304 או האם הינך מעדיף ?להשאיר הכל למרי 440 00:45:58,279 --> 00:45:59,871 .לא, אדוני 441 00:46:12,593 --> 00:46:15,494 זו תהיה חתונה אשר מלך ...אנגליה יהיה נוכח בה 442 00:46:15,663 --> 00:46:18,325 .יחד עם כל האדונים בארץ הזו 443 00:46:18,499 --> 00:46:20,330 ?האם חיוך יהיה בקשה מוגזמת 444 00:46:20,501 --> 00:46:23,026 ?עבור מה יש לחייך 445 00:46:23,204 --> 00:46:26,298 הינני אמא עם ילד אחד אשר צווה ...להינשא לנערה שהוא שונא 446 00:46:26,374 --> 00:46:28,239 ילדה אחרת גורשה ...לחו"ל בבושת פנים 447 00:46:28,309 --> 00:46:33,310 והשלישית זונה .בפומבי עם נואף 448 00:46:34,081 --> 00:46:36,914 אתה אומר שהינך .דואג לאושרה 449 00:46:37,084 --> 00:46:39,416 האם מרי תהיה מאושרת ?כאשר יעזוב אותה 450 00:46:39,487 --> 00:46:41,680 מכיוון שהינך יודע שזה .מה יקרה בסופו של דבר 451 00:46:41,756 --> 00:46:43,380 אלוהים היחידי היודע .כיצד הכל ייגמר 452 00:46:43,458 --> 00:46:46,987 אלוהים? הוא הפנה את גבו .לכל זה לפני הרבה זמן 453 00:46:47,161 --> 00:46:51,085 ?והחדרים האלו, מעמדנו החדש ?האם דבר מעבודתי לא מרצה אותך 454 00:46:51,098 --> 00:46:57,333 המתנות הללו, הטובה הזו, יעלמו .באותה מהירות בה הגיעו 455 00:46:57,605 --> 00:46:59,996 החדרים האלו היו שייכים ...בעבר לדוכס מבקינגהאם 456 00:47:00,074 --> 00:47:05,113 .חברו הקרוב ביותר של המלך .ראשו נרקב כעת על מקל 457 00:47:05,148 --> 00:47:06,172 .הוא ביצע בגידה 458 00:47:06,247 --> 00:47:08,046 ?בגידה? מהי בגידה 459 00:47:08,215 --> 00:47:11,851 כל דבר שהמלך או .פרקליטיו מחליטים שהוא 460 00:47:12,587 --> 00:47:14,316 .לפי גחמתם 461 00:48:02,336 --> 00:48:04,065 .התינוק חי 462 00:48:04,605 --> 00:48:06,436 .היא לא הפילה 463 00:48:07,775 --> 00:48:09,970 ...אך למען התינוק 464 00:48:10,378 --> 00:48:13,108 היא חייבת להתחיל את .שכיבתה במיטה, מיד 465 00:48:49,650 --> 00:48:53,780 ,כעת שמרי כורעת ללדת .המלך לא ישכב איתה עוד 466 00:48:54,755 --> 00:48:59,055 מתוך חמלה, יבקר אותה ?בכל יום במשך, מה, שבוע 467 00:48:59,226 --> 00:49:01,057 ...המלכה תסובב את ראשו 468 00:49:01,228 --> 00:49:02,991 .עם הדברים הספרדיים הקטנים 469 00:49:03,164 --> 00:49:07,225 וזאת מבלי להזכיר את משפחת .סימור ובתם בעלת הפנים הלבנות 470 00:49:08,069 --> 00:49:11,732 אנו חייבים להשפיע עליו לטובתנו .בכל האמצעים שברשותנו 471 00:49:17,445 --> 00:49:18,469 ?כן 472 00:49:19,247 --> 00:49:20,441 ...ובכן, אני 473 00:49:20,615 --> 00:49:25,788 עמדתי להציע את אן. -לא הצלחת .לשלוט בה בפעם האחרונה 474 00:49:25,823 --> 00:49:27,008 מה גורם לך לחשוב ...שמספר חודשים 475 00:49:27,021 --> 00:49:29,421 ?בצרפת ישנו משהו 476 00:49:31,192 --> 00:49:35,754 הינני מקבל דיווחים סדירים .מהמלכה האלמנה 477 00:49:36,464 --> 00:49:40,059 .נראה שהיא די השתנתה 478 00:49:45,639 --> 00:49:49,075 ולכן, הינך חייבת לחזור .כפי שדודך רוצה 479 00:49:50,644 --> 00:49:52,737 ...הינך צריכה לבדר את המלך 480 00:49:52,913 --> 00:49:56,041 ולגרום לו לחשוב .על מרי כל הזמן 481 00:49:56,217 --> 00:49:59,744 .זו משימתך ולא דבר פרט לכך 482 00:50:29,717 --> 00:50:30,945 ?מהו הרעש 483 00:50:33,454 --> 00:50:37,884 הפילגש בולין, הוד מעלתך. סיפורי .חייה בחצר המלוכה הצרפתית 484 00:50:38,159 --> 00:50:40,156 .אני מודע לבת בולין אחת 485 00:50:40,528 --> 00:50:43,253 אך היא כורעת ללדת עם .תינוק מסוים בבטנה 486 00:50:44,999 --> 00:50:47,367 ...ובכן, בת בולין 487 00:50:48,269 --> 00:50:49,897 .הראי את פניך 488 00:50:58,512 --> 00:51:00,343 ?מה משעשע כל כך 489 00:51:00,514 --> 00:51:04,211 הצעתי את מחשבותיי על .מלך צרפת החדש ותו לא 490 00:51:04,285 --> 00:51:09,247 יש לו כוח גדול, אך .סמכות זעומה כאדם 491 00:51:11,492 --> 00:51:15,255 .המשיכי .קטנוניותו מדהימה- 492 00:51:15,329 --> 00:51:18,093 הוא ינטור טינה רבה .על הזלזול הקל ביותר 493 00:51:18,165 --> 00:51:22,829 .גור מפונק בעל קוץ בכפו .נקרע על ידי כעסו 494 00:51:23,104 --> 00:51:25,764 .אינו מסוגל לסלוח או לשכוח 495 00:51:26,640 --> 00:51:28,574 ...מלך דגול 496 00:51:29,410 --> 00:51:33,369 אדם דגול, מתעלה .מעל דברים כאלו 497 00:51:34,748 --> 00:51:37,007 ומה את יודעת ?על גברים דגולים 498 00:51:37,351 --> 00:51:40,514 קראתי מספיק ספרים ...ושמעתי מספיק שיחות 499 00:51:40,588 --> 00:51:44,991 על מנת להאמין שאכיר .אחד אם יעמוד לפני 500 00:51:45,059 --> 00:51:50,292 .אז הביטי מסביבך. אני סקרן ?האם את רואה אחד כאן 501 00:51:54,969 --> 00:51:56,834 .מביטה, מלכי 502 00:51:57,004 --> 00:51:59,234 .עדיין מביטה, מלכי 503 00:52:02,243 --> 00:52:05,610 .הנה. מצאתי אחד 504 00:52:08,582 --> 00:52:14,314 ,אז סלחנות, את אומרת ?הופכת אדם לדגול. מה עוד 505 00:52:15,423 --> 00:52:17,357 .רוחב לב 506 00:52:17,525 --> 00:52:19,288 .ענווה 507 00:52:20,194 --> 00:52:22,856 היכולת לזהות את יריבו ...השקול באחרים 508 00:52:23,030 --> 00:52:24,888 .ולא להיות מאוים על ידו 509 00:52:25,533 --> 00:52:28,661 ?יריבו השקול בגברים אחרים .גם בנשים- 510 00:52:28,736 --> 00:52:30,298 ?את מאמינה בכך 511 00:52:30,471 --> 00:52:32,739 שנשים יכולות להוות ?יריב שקול לגברים 512 00:52:32,907 --> 00:52:36,001 זו שאלה שנשים שאלו .עצמן במשך זמן מה 513 00:52:36,177 --> 00:52:39,010 אך אנו מודות שלגברים .יש ערך מסוים 514 00:52:39,180 --> 00:52:41,414 .אז אנו מקבלות אותם כשווים 515 00:52:44,752 --> 00:52:47,546 .השתנית הרבה, הפילגש אן 516 00:52:47,821 --> 00:52:50,517 .אז תפילותיי נענו 517 00:52:52,960 --> 00:52:55,360 .ברוכה השבה לחצר המלוכה 518 00:52:57,698 --> 00:52:59,461 .מלכי 519 00:53:02,236 --> 00:53:03,703 ?מה 520 00:53:03,871 --> 00:53:07,236 אני מניח שהוא הרגיש .שהיא הוגלתה מספיק זמן 521 00:53:07,675 --> 00:53:10,667 אך לטובתו של מי ?הם חושבים שתפעל 522 00:53:10,844 --> 00:53:12,320 .בהחלט לא לטובתי 523 00:53:14,515 --> 00:53:17,279 מדוע הם הופכים את ?החדר הזה לצינוק שכזה 524 00:53:17,618 --> 00:53:19,818 האם הוא חייב ?להיות כה אפל 525 00:53:33,567 --> 00:53:36,830 ?היכן היית .רק ביקרתי את מרי- 526 00:53:38,305 --> 00:53:39,799 .אם בכלל 527 00:53:39,874 --> 00:53:43,168 ,ובכן, כעת שאן חזרה .תוכלי לקנא כפליים 528 00:53:44,111 --> 00:53:45,840 .אני אשתך 529 00:53:47,715 --> 00:53:49,842 .אינך שוכב איתי לעולם 530 00:54:05,533 --> 00:54:07,694 .כן, אכן 531 00:54:08,535 --> 00:54:11,026 כולי תקווה שהינך .יודעת מה את עושה 532 00:54:11,605 --> 00:54:14,472 אלו נוודים אשר לא יחסכו .באמצעים לקחת את כספך 533 00:54:14,542 --> 00:54:16,009 .איננו מהמרים, הוד מעלתך 534 00:54:16,177 --> 00:54:18,941 הפילגש בולין קוראת .את עתידנו 535 00:54:21,448 --> 00:54:22,908 .קיראי את עתידי 536 00:54:28,122 --> 00:54:30,147 ?עוד כישרון שנרכש בצרפת 537 00:54:30,324 --> 00:54:33,851 המלכה מציעה .לגבירותייה חינוך רחב 538 00:54:34,361 --> 00:54:37,791 בפעם האחרונה ששמעתי, היא .בידרה לותרנים וכופרים 539 00:54:38,232 --> 00:54:42,332 ,מלומדים והוגי דעות, מלכי .מתחמקים מרדיפה 540 00:54:42,770 --> 00:54:45,261 אני מקווה ששמרת על .אוזנייך סגורות. -אכן 541 00:54:45,439 --> 00:54:49,466 וצלב קרוב לליבי .לאורך כל הזמן 542 00:56:31,927 --> 00:56:35,954 .מהמלך, הפילגש אן .פתח את זה- 543 00:56:37,599 --> 00:56:39,362 .פתח את זה 544 00:56:56,651 --> 00:56:58,710 .כעת, שלח את זה בחזרה 545 00:57:03,225 --> 00:57:04,849 .שמעת אותי 546 00:57:07,929 --> 00:57:09,590 ?מה היא עשתה 547 00:57:10,232 --> 00:57:12,632 .שלחה את זה בחזרה, הוד מעלתך 548 00:57:25,247 --> 00:57:26,646 .אן 549 00:57:32,120 --> 00:57:36,216 .התכוונתי להגיע מוקדם יותר .צר לי שלא עשיתי זאת 550 00:57:36,391 --> 00:57:38,586 .הייתי עסוקה .כך שמעתי- 551 00:57:39,127 --> 00:57:42,688 ,בידור המלך. -זה ותו לא .אחות. אני מבטיחה לך 552 00:57:42,864 --> 00:57:46,397 .חרף מאמציו הטובים ביותר ?מה? ולא שלך- 553 00:57:51,206 --> 00:57:52,833 ?מה שלומו 554 00:57:53,775 --> 00:57:55,970 .התינוק חזק 555 00:57:56,611 --> 00:58:00,374 .אינו נותן לי מנוחה .בדומה לאביו 556 00:58:02,551 --> 00:58:06,187 הינך מרגישה נורא כפי שאת ...נראית? את יודעת, בצרפת 557 00:58:06,354 --> 00:58:08,679 אין ולו אישה אחת אשר תרשה .לעצמה להגיע למצב שכזה 558 00:58:08,857 --> 00:58:12,124 מדוע באת, אן, אם כל ?רצונך הוא להכאיב לי 559 00:58:12,227 --> 00:58:17,291 ייתכן שכעת את יודעת מהי ההרגשה .להיות מרומה על ידי אחותך 560 00:58:17,365 --> 00:58:20,093 .לא עשיתי דבר .גנבת את המלך- 561 00:58:20,168 --> 00:58:22,363 .ואז בגדת בי עם הנרי פרסי 562 00:58:22,537 --> 00:58:24,830 ,אם זה מה שהינך חושבת .ספרי זאת לעצמך 563 00:58:24,906 --> 00:58:29,641 עשיתי זאת, אחות. בכל יום .ובכל לילה שהייתי בגלות 564 00:58:34,916 --> 00:58:37,778 .מתנה מהמלך 565 00:58:38,820 --> 00:58:40,811 .תן אותה לאחותי 566 00:58:42,123 --> 00:58:44,182 .היא עבורך, הפילגש אן 567 00:58:45,227 --> 00:58:46,751 ?עבורי 568 00:58:47,128 --> 00:58:50,564 .אז שלח אותה בחזרה. מיד 569 00:58:54,436 --> 00:58:56,297 ?כיצד הוא מעז 570 00:58:58,273 --> 00:59:00,000 ...את רואה 571 00:59:00,675 --> 00:59:02,973 .טובתך נמצאת בליבי 572 00:59:03,144 --> 00:59:04,638 ?מדוע 573 00:59:05,647 --> 00:59:08,011 ?מדוע האכזריות הזו 574 00:59:09,050 --> 00:59:10,947 .את יודעת שאני אוהבת אותו 575 00:59:12,420 --> 00:59:14,884 .ובכן, אולי כדאי שתחדלי 576 00:59:41,983 --> 00:59:43,712 .הוד מעלתך 577 00:59:44,419 --> 00:59:46,080 ?בתך. היכן היא 578 00:59:47,622 --> 00:59:48,987 .הניחו לנו 579 00:59:50,892 --> 00:59:52,757 ?היכן היא 580 00:59:53,828 --> 00:59:55,589 ?איזו מהן 581 00:59:59,968 --> 01:00:02,129 ?הוד מעלתך, איזו מהן 582 01:00:04,639 --> 01:00:06,832 .אן ?הוד מעלתך- 583 01:00:06,908 --> 01:00:09,306 ?קיבלת את מתנותיי .כן- 584 01:00:09,377 --> 01:00:12,842 ?והן לא ריצו אותך .להיפך, מלכי- 585 01:00:12,914 --> 01:00:14,111 .הן ריצו אותי מאוד 586 01:00:14,282 --> 01:00:16,282 מדוע הינך מעליבה ?אותי על ידי החזרתם 587 01:00:16,351 --> 01:00:18,510 .מכיוון שהעלבת אותי בשליחתם 588 01:00:18,587 --> 01:00:21,051 .אחותי שוכבת במיטה עם תינוקך 589 01:00:21,122 --> 01:00:23,889 ,אם הינך רוצה לרצותי, אדוני .שלח לה את המתנות ששלחת לי 590 01:00:24,059 --> 01:00:26,855 הראיתי כלפי מרי די .אדיבות ורוחב לב 591 01:00:26,928 --> 01:00:29,726 כעת מספק אותי .להראות לך מעט 592 01:00:33,201 --> 01:00:37,965 ,אני מתחננת בפניך, מלכי ?אל תעשה זאת. מה השתנה 593 01:00:38,039 --> 01:00:40,337 .את. את השתנית 594 01:00:40,508 --> 01:00:44,237 כיצד אוכל לשכוח? בחרת את מרי .על פניי כאשר נפגשנו לראשונה 595 01:00:44,312 --> 01:00:48,305 לא, אן. פניך היו היחידות .שראיתי בקהל ביום ההוא 596 01:00:48,483 --> 01:00:51,316 ומה הייתי נותנת על מנת .לחזור ליום ההוא, מלכי 597 01:00:51,486 --> 01:00:55,479 .לזכות שוב בהזדמנותי .אך מאוחר מידי 598 01:00:55,657 --> 01:01:01,755 .ולעולם לא אבגוד באחותי .כעת, אני מתחננת, הנח לי 599 01:01:01,930 --> 01:01:04,692 .קשה מדי לשאת זאת ?את רואה- 600 01:01:04,866 --> 01:01:09,132 .אותו כאב כמו שלי .הוכחה שאת מרגישה כמוני 601 01:01:09,204 --> 01:01:11,638 ייתכן, אך מאחר וזה ...לעולם לא יתקיים 602 01:01:11,706 --> 01:01:15,840 .לא, הניחי לי להחליט זאת .הרשי לי לקוות 603 01:01:17,445 --> 01:01:18,937 .הנח לי 604 01:02:06,194 --> 01:02:09,789 ?האם המלך יודע .הודיעו לו- 605 01:02:18,406 --> 01:02:21,375 .בכל רגע, הוד מעלתך ?מה שלומה- 606 01:02:21,943 --> 01:02:26,141 .אמיצה וחזקה .הכל יהיה בסדר 607 01:03:02,383 --> 01:03:06,843 ?אן. האם שקלת את בקשתי ?האם ישנה תקווה 608 01:03:07,021 --> 01:03:08,420 ...הכיצד אוכל לבטוח בך שוב 609 01:03:08,590 --> 01:03:11,150 לאחר שראיתי כיצד ...בגדת באשתך תחילה 610 01:03:11,326 --> 01:03:13,157 ?וכעת באחותי 611 01:03:46,728 --> 01:03:52,530 אני נודר שלעולם לא אשכב עם .אשתי, או אדבר עם אחותך שוב 612 01:03:53,635 --> 01:03:55,769 .הרשי לי לקוות ותו לא 613 01:04:00,942 --> 01:04:02,307 .בן 614 01:04:03,611 --> 01:04:05,670 .אדאג למרי ולתינוק 615 01:04:05,847 --> 01:04:07,439 .הוד מעלתך 616 01:04:09,117 --> 01:04:10,482 .בן זכר 617 01:04:12,654 --> 01:04:14,178 .בן זכר 618 01:04:28,069 --> 01:04:29,263 .בסדר, מלכי 619 01:04:32,273 --> 01:04:34,241 .תוכל לקוות 620 01:04:39,480 --> 01:04:41,142 .אהבתי האחת והיחידה 621 01:04:53,895 --> 01:04:55,219 .מלכי 622 01:05:02,470 --> 01:05:04,097 .מלכי 623 01:05:20,488 --> 01:05:24,047 לעזאזל איתך. אף לא פרט .אחד קטן נשאר בידיי הגורל 624 01:05:24,225 --> 01:05:28,457 ברגע התהילה הגדול ביותר ?שלנו... -תהילה? איזו תהילה 625 01:05:28,630 --> 01:05:31,224 פילגש ילדה לגבר .ממזר. לא עוד 626 01:05:31,399 --> 01:05:33,026 .ממזר זכר. בן 627 01:05:33,034 --> 01:05:35,093 .המלכה טרם ילדה בן 628 01:05:35,503 --> 01:05:37,630 .המלכה איננה מדממת עוד 629 01:05:41,075 --> 01:05:44,101 ?הכיצד אתה בטוח .אחד מרופאיה- 630 01:05:44,579 --> 01:05:46,410 ...ברגע שהמשפחה הזו מספקת בן 631 01:05:46,581 --> 01:05:48,349 הוא מפנה את גבו .לכך על חשבונך 632 01:05:48,416 --> 01:05:50,907 ,כדאי שתהיה לך תכנית .וכדאי שהיא תעבוד 633 01:05:51,085 --> 01:05:53,747 ?או מה, דוד .מספיק- 634 01:05:55,123 --> 01:05:56,818 .שניכם 635 01:05:59,460 --> 01:06:01,018 ?ומה לגבי מרי 636 01:06:01,696 --> 01:06:04,456 ?ותינוקה? או שכבר שכחנו מהם 637 01:06:04,532 --> 01:06:07,697 מרי ותינוקה הממזר .יחזרו לאזור הכפרי 638 01:06:07,969 --> 01:06:11,305 .זהו רצונו של המלך ושלי 639 01:06:12,206 --> 01:06:13,798 .בסדר 640 01:06:14,709 --> 01:06:16,973 .ואת יכולה להיות זו שתאמר לה 641 01:06:17,378 --> 01:06:19,608 אני חושבת שהרווחת .את הזכות הזו 642 01:06:44,706 --> 01:06:47,338 הכיצד את מראה ?פרצופך כאן 643 01:06:49,677 --> 01:06:51,736 .אחותי 644 01:06:56,884 --> 01:06:58,545 .שימרי על עצמך 645 01:06:59,287 --> 01:07:01,963 מכיוון שהוא פשוט יעשה לך .מה שעשה לי 646 01:07:02,056 --> 01:07:04,581 לא היית צריכה למסור .עצמך בקלות כזו 647 01:07:04,759 --> 01:07:06,856 .אלו התוצאות 648 01:07:07,261 --> 01:07:10,424 .מסרתי עצמי לגבר שאהבתי 649 01:07:11,199 --> 01:07:15,260 .והוא אהב אותי .אהבתו של גבר חסרת ערך- 650 01:07:15,436 --> 01:07:18,098 .אימנו נכנעה לאהבה .תראי לאן זה הביא אותה 651 01:07:18,272 --> 01:07:20,101 .בעל חלש 652 01:07:20,775 --> 01:07:24,103 .אין לאהבה ערך ללא כוח ומעמד 653 01:07:24,879 --> 01:07:28,742 אם אלד למלך בן, הוא ."לא יישא את התואר "ממזר 654 01:07:34,022 --> 01:07:36,682 .את מציעה בגידה 655 01:07:36,758 --> 01:07:39,991 .הוא אינו יכול להינשא לך .יש לו את מלכתו 656 01:07:40,395 --> 01:07:42,886 אשר איננה יכולה .לספק יורש זכר 657 01:07:43,664 --> 01:07:48,601 .כיוונת גבוה מדי, כהרגלך .המלך יטפל בקת'רין- 658 01:07:48,770 --> 01:07:51,933 תשמעי על כך מהמקום .שאליו הינני שולחת אותך 659 01:07:52,440 --> 01:07:54,835 .את צריכה לחזור לרוצ'פורד 660 01:07:55,743 --> 01:07:58,234 ?האין זה מה שתמיד רצית 661 01:07:58,513 --> 01:08:03,373 ,חיים באזור הכפרי .לבדך עם ילדך 662 01:08:23,671 --> 01:08:27,038 פיטר, לכאן. קח את .החותלות של גבירתי 663 01:09:07,849 --> 01:09:10,613 .אחותך הלכה, כפי שרצית 664 01:09:10,785 --> 01:09:12,685 ?האם תתמסרי אלי כעת 665 01:09:12,854 --> 01:09:15,948 לא. כאשר תהיה נאמן לי .מעל כל האחרות 666 01:09:16,324 --> 01:09:18,383 .אך אני כך לא, הינך נאמן למלכה- 667 01:09:18,559 --> 01:09:19,884 .מעל כל האחרות 668 01:09:19,894 --> 01:09:23,330 .אני בקושי רואה את קת'רין .אך היא יושבת על הכס לצידך- 669 01:09:23,498 --> 01:09:26,695 .ידך הימנית בענייני מדינה .למען רושם ותו לא- 670 01:09:26,868 --> 01:09:31,999 .עדיין, היא מלכתך .ותמיד נוכחת 671 01:09:33,307 --> 01:09:35,639 .אני מרגישה את עינייה בגבי 672 01:09:36,310 --> 01:09:38,870 .ואת אלו של מרגליה 673 01:09:40,348 --> 01:09:44,978 הבט עלינו. חייבים ...להיפגש בסודיות לנצח 674 01:09:45,153 --> 01:09:49,487 לדבר בלחש. בקושי .מתמסרים לתשוקה 675 01:09:50,057 --> 01:09:52,025 ?ובכן, מה את רוצה שאעשה 676 01:09:54,762 --> 01:09:58,459 אנו חייבים למצוא דרך .חוקית לעשות זאת מיד 677 01:09:58,633 --> 01:10:01,158 הדרך היחידה להתקדם .היא בעזרת אמצעים חוקיים 678 01:10:01,335 --> 01:10:07,137 לא איכפת לי! אני צריך .להיפטר ממנה. מצא סיבה 679 01:10:08,242 --> 01:10:12,178 וולסי הסכים להכין תכניות .על מנת לשלוח את המלכה למנזר 680 01:10:12,346 --> 01:10:14,712 זה ישאיר אותך לבדך .בחצר המלוכה 681 01:10:15,550 --> 01:10:17,848 .מלכה בכל המובנים פרט לתואר 682 01:10:20,221 --> 01:10:25,284 ?האם הבטחה זו מספיקה לך ?האם תתמסרי אלי כעת 683 01:10:26,160 --> 01:10:27,991 .מלכי 684 01:10:28,462 --> 01:10:30,828 .אני משתוקקת לכך ותו לא 685 01:10:32,433 --> 01:10:34,230 ...אך כל עוד איננו נשואים 686 01:10:34,402 --> 01:10:36,962 כל תינוק שאלד לך ."ייקרא "ממזר 687 01:10:37,138 --> 01:10:40,232 .ואני אקרא זונה ?האם אתה רוצה בכך 688 01:10:40,408 --> 01:10:44,208 ?איזו חלופה יש בנמצא .קת'רין היא אשתי 689 01:10:44,578 --> 01:10:45,738 אינני יודעת 690 01:10:45,813 --> 01:10:49,010 מדוע אנו מבזבזים את ...זמננו בדיבורים על מנזרים 691 01:10:49,183 --> 01:10:52,118 כאשר הינך פשוט יכול .לבטל את הנישואים 692 01:10:56,924 --> 01:10:58,721 ...ואז אתה 693 01:10:59,360 --> 01:11:01,521 ...מלכי המתוק 694 01:11:02,196 --> 01:11:04,630 .תהיה חופשי להינשא שוב 695 01:11:07,168 --> 01:11:10,399 ...ואני אוכל להתמסר לך כליל 696 01:11:11,672 --> 01:11:14,266 .להעניק לך כל מה שתחשוק בו 697 01:12:10,331 --> 01:12:12,856 .מרי טלבוט ?מי- 698 01:12:12,934 --> 01:12:16,731 מרי טלבוט, כלתו של .הנרי פרסי. הניחי לנו 699 01:12:20,074 --> 01:12:24,670 נראה שהפצירה במלך ...לדרוש גט מבעלה על בסיס 700 01:12:24,845 --> 01:12:28,394 שאירוסיו המוקדמים לך .הושלמו למעשה 701 01:12:28,416 --> 01:12:30,943 .ידעתי שזה ירדוף אותנו 702 01:12:31,135 --> 01:12:33,118 .אני חייבת ללכת למלך .הוא איננו רוצה לראותך- 703 01:12:33,187 --> 01:12:35,849 .הוא איננו רוצה לשמוע מילה .הוא אפילו לא מדבר עימי 704 01:12:36,023 --> 01:12:37,490 הנצר היחידי למשפחת ...בולין שעימו ידבר 705 01:12:37,658 --> 01:12:41,819 האדם היחידי אשר .בעדותו יבטח, הוא מרי 706 01:12:43,431 --> 01:12:47,128 .אז הבא אותה לכאן. מיד 707 01:12:53,741 --> 01:12:56,437 ?ביקשת לראותי, הוד מעלתך 708 01:12:57,411 --> 01:13:01,345 ,המלכה עומדת להישפט .בכדי לוודא את תוקף נישואינו 709 01:13:02,450 --> 01:13:05,544 לפני שאחשוף אישה ...טובה לחוויה הקשה הזו 710 01:13:05,820 --> 01:13:07,217 אני חייב לבוא על סיפוקי 711 01:13:07,288 --> 01:13:11,322 שהאישה שהינני מחליף .אותה בה תהיה מושלמת 712 01:13:11,859 --> 01:13:14,860 ...הטענה שאן והנרי פרסי 713 01:13:14,929 --> 01:13:17,094 ...השלימו את נישואיהם 714 01:13:17,832 --> 01:13:21,925 ,היא מכחישה שזה קרה .אך אני חייב להיות בטוח 715 01:13:25,973 --> 01:13:28,002 ?האם אוכל לבטוח בה 716 01:13:29,744 --> 01:13:31,575 ?מדוע שלא תוכל 717 01:13:33,214 --> 01:13:35,808 .לרוב, האינסטינקטים שלי חדים 718 01:13:36,550 --> 01:13:38,349 ...אך עם אחותך 719 01:13:39,887 --> 01:13:42,217 .יש לה יכולת השפעה עלי 720 01:13:50,030 --> 01:13:52,897 אני שואל אותך מכיוון .שאני בוטח בך 721 01:13:53,334 --> 01:13:55,566 ,ומכיוון שאני מאמין ,ייתכן שבשוגג 722 01:13:55,636 --> 01:13:57,661 .שאיכפת לך ממני 723 01:13:58,839 --> 01:14:01,700 ושתשימי את העניין החשוב הזה 724 01:14:01,735 --> 01:14:03,740 .לפני שאיפה משפחתית 725 01:14:18,426 --> 01:14:21,087 אני רוצה להודות לך .על מה שעשית היום 726 01:14:23,731 --> 01:14:26,427 .אהיה חייבת לך לנצח 727 01:14:26,667 --> 01:14:28,394 .אינך חייבת לי דבר 728 01:14:29,637 --> 01:14:32,731 עשיתי זאת כמנחת ...פיוס בינינו 729 01:14:32,907 --> 01:14:37,407 כך שאולי נוכל לפתוח .דף חדש סוף סוף 730 01:14:37,478 --> 01:14:40,311 .ובכן, אז בואי נעשה זאת 731 01:14:41,615 --> 01:14:44,778 ,התחלה חדשה בינינו .כאן בחצר המלוכה 732 01:14:44,952 --> 01:14:47,043 תודה לך, אך אני חייבת .לחזור לאזור הכפרי 733 01:14:47,121 --> 01:14:49,212 ...תשאירי אותי כאן לבדי 734 01:14:49,623 --> 01:14:52,217 ?כאשר המלכה עומדת למשפט 735 01:14:52,526 --> 01:14:54,286 .בשום פנים ואופן לא 736 01:14:56,263 --> 01:14:57,957 ?בשום פנים ואופן לא 737 01:14:59,633 --> 01:15:01,658 .הישארי כאן עימי 738 01:15:02,470 --> 01:15:04,335 .אנא ממך 739 01:15:05,139 --> 01:15:08,472 .אני צריכה את אחותי לצידי 740 01:15:24,558 --> 01:15:26,091 .ההמון בעדה 741 01:15:26,160 --> 01:15:28,353 ...להמון אין זכות הצבעה 742 01:15:28,429 --> 01:15:31,330 והבישופים שיש להם .נמצאים בכיסו של וולסי 743 01:15:32,633 --> 01:15:35,033 .היא מגיעה לעברנו 744 01:15:39,840 --> 01:15:41,032 ...אז 745 01:15:41,108 --> 01:15:43,105 .הזונות ממשפחת בולין 746 01:15:43,477 --> 01:15:45,640 .שתי משרתות לשעבר שלי 747 01:15:45,779 --> 01:15:49,473 ?מה עשיתי שהרגיז אתכן ?שתפנו נגדי כך 748 01:15:49,550 --> 01:15:52,881 .נכשלת לספק לאנגליה יורש ?וזה מדאיג אתכן עד כדי כך- 749 01:15:52,953 --> 01:15:56,345 ,כל דבר המדאיג את המלך ?מדאיג אותי. -כיצד את מעזה 750 01:15:57,358 --> 01:16:00,919 ,קת'רין, מלכת אנגליה .בואי לבית המשפט 751 01:16:01,095 --> 01:16:03,723 את רוצה לשלוח אותי ?מכאן ולהפוך אותי לנזירה 752 01:16:03,898 --> 01:16:05,866 .ובכן, לא אעשה זאת 753 01:16:06,033 --> 01:16:07,753 את רוצה שאכרע ...בפני אלוהים 754 01:16:07,788 --> 01:16:10,432 ואודה שנישואיי ?הראשונים הושלמו 755 01:16:10,604 --> 01:16:12,162 .ובכן, הם לא 756 01:16:12,339 --> 01:16:15,137 את רוצה שאפרוש ...ואוותר על תביעת בתי 757 01:16:15,309 --> 01:16:17,504 כיורשת יחידה וחוקית ?לכס המלוכה 758 01:16:17,678 --> 01:16:20,841 .ובכן, לא אעשה זאת .לא בעוד אלף שנים 759 01:16:21,015 --> 01:16:24,610 לא אם תעני אותי .קרוב לכלות נשמתי 760 01:16:25,486 --> 01:16:30,253 ,הינני קת'רין, מלכת אנגליה ...אשתו האמיתי היחידה של המלך 761 01:16:30,424 --> 01:16:32,619 .ואמא ליורשת כס המלוכה 762 01:16:32,793 --> 01:16:35,956 ,אהובה על העם ...ואהובה על המלך 763 01:16:36,397 --> 01:16:38,627 .אשר כישפת 764 01:17:07,428 --> 01:17:11,364 ?מלכי, הכיצד פגעתי בך 765 01:17:11,532 --> 01:17:14,000 .הייתי אישה כנה וצייתנית 766 01:17:14,168 --> 01:17:18,298 אהבתי את כל אלו אשר ...אהבת וסיפקתי לך ילדים 767 01:17:18,472 --> 01:17:21,204 למרות שלקיחתם .ריצתה את אלוהים 768 01:17:21,875 --> 01:17:24,673 ...אם ישנה סיבה כלשהי נגדי 769 01:17:24,845 --> 01:17:28,542 ...אשמח לעזוב בבושה וחרפה 770 01:17:28,716 --> 01:17:32,846 ,אך אני אומרת לך .ואלוהים עדי, אין סיבה כזו 771 01:17:34,054 --> 01:17:39,317 אז אני מתחננת בפניך, בעלי .היקר, וותר על ההשפלה הזו 772 01:17:40,728 --> 01:17:42,955 ...אך אם לא תעשה זאת 773 01:17:43,030 --> 01:17:46,427 ורצונך הוא לקרוא תיגר ...על תוקף נישואינו 774 01:17:46,602 --> 01:17:49,404 אז הנח לזה לקרות ...בבית משפט הוגן 775 01:17:49,543 --> 01:17:52,300 ועל ידי הסמכות היחידה .בה אני מכירה 776 01:17:52,940 --> 01:17:57,274 .הוד קדושתו בעצמו, האפיפיור 777 01:18:12,126 --> 01:18:14,317 .זהו אסון ?מדוע- 778 01:18:14,394 --> 01:18:17,823 אם המשפט ימשיך, הבישופים .יעמדו לצידו של המלך 779 01:18:17,898 --> 01:18:21,465 ,כן, אך ללא אישורו של האפיפיור .התוצאה תהיה ריקנית 780 01:18:21,594 --> 01:18:23,366 .העם לא יתמוך בה 781 01:18:23,437 --> 01:18:25,730 מדוע המלך נותן ?לרומא כוח כה גדול 782 01:18:25,806 --> 01:18:28,272 הוא צריך פשוט לקחת ...את העניינים לידיו 783 01:18:28,342 --> 01:18:30,207 .ולבטל את הנישואים 784 01:18:30,477 --> 01:18:35,314 לא, זה יגרום לנתק .עם הכנסייה הקתולית 785 01:18:35,482 --> 01:18:39,043 .אמונתו לעולם לא תרשה זאת .גם לא שכלו הישר- 786 01:18:39,219 --> 01:18:42,520 נתק עם רומא יבודד את ...אנגליה מבחינה מדינית 787 01:18:42,689 --> 01:18:44,689 ויותיר אותנו נתונים .לחסדי הפרוטסטנטים 788 01:18:44,858 --> 01:18:48,191 אך החלופה היא להותיר את ...אנגליה ללא יורש זכר 789 01:18:48,562 --> 01:18:50,125 .ולהסתכן במלחמת אזרחים 790 01:18:50,297 --> 01:18:53,027 .חששו הגדול ביותר של הנרי 791 01:18:55,102 --> 01:18:57,366 בדרך כלשהי, אני צריכה ...לגרום לו להבין 792 01:18:57,538 --> 01:18:59,267 ...שזה יהיה שווה את הכל 793 01:18:59,773 --> 01:19:03,573 כאשר אהיה מלכתו .ואספק לו בן 794 01:19:09,616 --> 01:19:11,516 .אני מכירה אותך 795 01:19:11,952 --> 01:19:16,150 .החלטת אך זה מצער אותך 796 01:19:16,590 --> 01:19:20,959 האם תהרוס את נישואיך, את ...ארצך, את נשמתך בפני אלוהים 797 01:19:21,128 --> 01:19:25,030 עקב גחמתך לנערה אחת ?מכיוון שהיא דוחה אותך 798 01:19:25,199 --> 01:19:27,759 מכיוון שהיא מענה אותך ?בעזרת סירובה 799 01:19:28,435 --> 01:19:31,461 אתה חושב שהיא איננה ?יודעת בדיוק מה היא עושה 800 01:19:31,638 --> 01:19:34,835 .היא רוצה שאזוז מהדרך 801 01:19:35,008 --> 01:19:37,499 ?היכן בעלי החכם 802 01:19:37,978 --> 01:19:39,843 ?היכן הוא 803 01:19:40,981 --> 01:19:43,074 ...אתה מלך 804 01:19:45,652 --> 01:19:47,515 .אז התנהג כאחד 805 01:20:26,793 --> 01:20:28,858 .את תתמסרי אלי כעת 806 01:20:29,797 --> 01:20:33,589 .חשבתי שהבהרתי את עצמי ...עד שנינשא, אין סיכוי 807 01:20:33,667 --> 01:20:35,332 !לעזאזל איתך 808 01:20:36,170 --> 01:20:39,200 קרעתי את הארץ הזו !לגזרים למענך 809 01:20:39,272 --> 01:20:41,504 ועל כך אתה אמור .להודות לי, לא לכעוס 810 01:20:41,575 --> 01:20:42,699 .התנתקתי מרומא 811 01:20:42,776 --> 01:20:45,993 שיחררת עצמך מהתנוונות .של כנסייה מושחתת 812 01:20:46,028 --> 01:20:47,674 .נפטרתי מאישה טובה כמלכה 813 01:20:47,715 --> 01:20:51,494 מלכה שאיכזבה אותך, אשר דמה .הספרדי כבל אותך לרומא 814 01:20:51,519 --> 01:20:53,247 .אשר ינדו אותי בעיתו 815 01:20:53,320 --> 01:20:56,587 ובמקום זאת, להיות ...ראש הכנסייה החדשה 816 01:20:56,757 --> 01:20:59,321 .ראש כנסיית אנגליה .קרוב יותר לאלוהים 817 01:20:59,393 --> 01:21:01,961 .שקט! לעזאזל איתך .שחרר אותי- 818 01:21:02,129 --> 01:21:03,856 .אתה מכאיב לי 819 01:21:05,566 --> 01:21:08,027 את תראי לי שזה .היה שווה את זמני 820 01:21:40,734 --> 01:21:42,668 ?כיצד הוא היה איתך 821 01:21:46,119 --> 01:21:50,339 .הוא היה עדין, למרבה ההפתעה 822 01:23:00,347 --> 01:23:03,578 !מכשפה! מכשפה! מכשפה 823 01:23:03,750 --> 01:23:05,684 .הם מכנים אותי מכשפה 824 01:23:05,852 --> 01:23:09,310 כל זה יעבור כאשר יראו .עד כמה הוא מעריץ אותך 825 01:23:09,489 --> 01:23:10,979 ?מעריץ אותי 826 01:23:22,402 --> 01:23:25,132 .מרי. מרי 827 01:23:26,173 --> 01:23:27,868 .מרי, חכי 828 01:23:28,976 --> 01:23:32,537 אני חייב לספר לך. אני עוזב .את חצר המלוכה ואת עבודת אביך 829 01:23:32,713 --> 01:23:34,772 .ראיתי די 830 01:23:36,049 --> 01:23:37,744 .שנינו 831 01:23:39,686 --> 01:23:42,052 .חסכתי מעט כסף 832 01:23:42,222 --> 01:23:46,955 לא הרבה, אך .מספיק לשמור עליך 833 01:23:47,361 --> 01:23:49,420 .לשמור עליך מוגנת 834 01:23:49,596 --> 01:23:53,425 ,שמתי את עיניי על מקום בטאטון .סמוך למקום בו גדלתי, במערב 835 01:23:53,500 --> 01:23:55,527 .סטאפורד ...אם תבואי עימי- 836 01:23:55,702 --> 01:23:58,202 לעולם לא אבגוד בך או .אתייחס אליך כמובן מאליו 837 01:23:58,271 --> 01:24:00,198 ,זה בלתי אפשרי .אתה יודע זאת 838 01:24:00,374 --> 01:24:03,002 .משפחתי לעולם לא תרשה זאת ...ואיכפת לך- 839 01:24:03,176 --> 01:24:06,043 מה הם חושבים, לאחר ?כל מה שעשו לך 840 01:24:27,367 --> 01:24:32,464 רק עוד פעם אחת. רק עוד .פעם אחת. דיחפי. עוד אחת 841 01:24:32,639 --> 01:24:35,574 .קדימה, אן. דיחפי, דיחפי 842 01:24:37,110 --> 01:24:39,601 .זה נעשה. זה נעשה, הוד מעלתך 843 01:24:39,780 --> 01:24:41,680 .כל הכבוד 844 01:24:55,095 --> 01:24:56,722 ?מהו המין 845 01:24:57,297 --> 01:24:59,390 ?מהו המין 846 01:25:15,916 --> 01:25:17,577 .זו בת 847 01:25:19,653 --> 01:25:22,213 .בת יפהפיה ובריאה 848 01:25:24,357 --> 01:25:26,120 ?בת 849 01:26:15,809 --> 01:26:21,406 ,היא קראה לה אליזבת .על שמה של אמך 850 01:26:24,017 --> 01:26:28,078 ?האם התינוקת בריאה .ללא דופי, אדוני- 851 01:26:41,001 --> 01:26:43,561 ובכן, אם יכולה ...להיוולד לנו בת בריאה 852 01:26:43,737 --> 01:26:45,932 .אז יכול להיוולד לנו בן בריא 853 01:27:08,795 --> 01:27:10,456 ?עם מי הוא נמצא 854 01:27:14,868 --> 01:27:17,996 .ג'יין סימור .לא- 855 01:27:22,375 --> 01:27:25,003 ?כיצד הוא יכול לעשות לי את זה .אן, את חייבת לנוח- 856 01:27:25,178 --> 01:27:27,974 ,אם לא אלד בן ?מי יעזור לי 857 01:27:28,148 --> 01:27:30,616 .ללא בן זכר, הוא יתעלם ממני 858 01:27:30,724 --> 01:27:32,743 .לא ארשה לו 859 01:27:41,094 --> 01:27:42,791 .אליזבת 860 01:27:43,063 --> 01:27:45,261 ?כיצד אתה מעז .הירגעי- 861 01:27:45,865 --> 01:27:47,992 ?להשפיל אותי כך .הפסיקי- 862 01:27:48,168 --> 01:27:50,261 ?אולי תודה וזהו !מספיק- 863 01:27:50,937 --> 01:27:52,905 .ילדה טובה .הירגעי, שקט 864 01:27:53,073 --> 01:27:55,041 .אני אומר לך, זו לא האמת .שקרן- 865 01:27:55,208 --> 01:27:57,472 .הניחי לי .ריח הזונה עולה ממך- 866 01:27:57,644 --> 01:28:00,178 .התרחק ממני .אתה מגעיל אותי 867 01:28:00,247 --> 01:28:01,839 .שקט 868 01:28:05,986 --> 01:28:09,752 .היממתי אותו היום ?מה אני עושה 869 01:28:09,923 --> 01:28:13,652 .אני הורסת את הכל בעצמי .אינני יכולה לישון 870 01:28:13,827 --> 01:28:17,058 ללא שינה, אינני .יכולה לחשוב. -אן 871 01:28:17,530 --> 01:28:20,599 .קשה יותר ויותר לפתות אותו 872 01:28:21,101 --> 01:28:24,464 הוא איננו יכול לעשות .זאת בלילות אחדים 873 01:28:24,638 --> 01:28:28,879 אני חייבת להשפיל ...עצמי יותר ויותר 874 01:28:29,342 --> 01:28:31,337 .הוא שונא את עצמו בבוקר 875 01:28:31,845 --> 01:28:34,439 הוא שונא אותי בשל מה .שהכרחתי אותו לעשות 876 01:28:35,715 --> 01:28:39,781 .זה חומק מידיי וזו אשמתי 877 01:28:40,287 --> 01:28:41,977 .זו אשמתי 878 01:28:54,801 --> 01:28:56,561 .המלכה נושאת תינוק ברחמה 879 01:29:04,611 --> 01:29:06,943 .אן, זה נפלא 880 01:29:08,815 --> 01:29:10,007 .שימרי על עצמך כעת 881 01:29:16,723 --> 01:29:20,090 ,המלכה אמנם בהריון .אך המצב רגיש 882 01:29:20,260 --> 01:29:25,857 אז לדאגתך יש סיבה. אך .שמרי על פרקליטך בינתיים 883 01:29:26,599 --> 01:29:28,596 .ההיריון לא בטוח 884 01:29:28,619 --> 01:29:32,368 אם יהיה זהו בן זכר, אז לא יהיה .ניתן לגעת במשפחת בולין 885 01:29:33,473 --> 01:29:37,669 אך אם תהיה זו בת או ...תינוק שנולד מת 886 01:29:38,011 --> 01:29:41,012 אז הם וכל הקשורים .אליהם ייעלמו 887 01:29:41,181 --> 01:29:42,708 .וזה כולל אותך 888 01:29:42,882 --> 01:29:46,010 אז אנו חייבים .לעבוד יחד, ג'יין 889 01:30:04,537 --> 01:30:07,973 .אני בסדר. אני בסדר, תודה לכן 890 01:30:08,775 --> 01:30:10,242 .רק חלום רע 891 01:30:13,046 --> 01:30:15,674 ?תוכלו לקרוא לאחי ולאחותי 892 01:30:55,855 --> 01:30:57,584 .איבדתי אותו 893 01:31:00,226 --> 01:31:02,694 .כמעט ללא כאב 894 01:31:03,763 --> 01:31:05,890 ...וכל כך מהר 895 01:31:07,333 --> 01:31:09,563 .כאילו מעולם לא היה קיים 896 01:31:15,175 --> 01:31:16,904 .היפטרו ממנו 897 01:31:17,076 --> 01:31:21,775 קיברו אותו. היפטרו ממנו .בדרך כלשהי. שירפו אותו 898 01:32:10,930 --> 01:32:13,023 .אני מרגישה את עיניו 899 01:32:13,199 --> 01:32:17,192 ,נועצות בי מבטים .תוהות מדוע אינני מגיעה 900 01:32:17,370 --> 01:32:19,067 ?לא סיפרת לו 901 01:32:20,440 --> 01:32:25,036 ,ובכן, האמת תתגלה בקרוב .שאינני יכולה ללדת ילדים 902 01:32:26,412 --> 01:32:29,738 .הוא ישרוף אותי כמכשפה 903 01:32:29,883 --> 01:32:32,875 .אך עדיין נותר זמן .את עדיין יכולה להרות 904 01:32:33,052 --> 01:32:35,584 הוא לא ישכב איתי ...ויסכן בפגיעה בתינוק 905 01:32:35,655 --> 01:32:37,682 .אשר הוא מאמין שאני נושאת 906 01:32:38,358 --> 01:32:39,652 .לא 907 01:32:45,298 --> 01:32:47,297 ?האם אני חייבת לאיית זאת 908 01:32:48,635 --> 01:32:51,570 אך לשכב עם אדם .אחר תהיה בגידה 909 01:33:03,716 --> 01:33:05,775 .הפסיקי. אן, זהו טירוף 910 01:33:05,952 --> 01:33:07,715 ?לא, אינך מבין .אתה תקוותי היחידה 911 01:33:07,887 --> 01:33:09,650 ,אינני יכולה להקשיב לכך .זה זוועתי. -מרי 912 01:33:09,822 --> 01:33:13,155 .'לא. בוא, ג'ורג ?ג'ורג', בבקשה- 913 01:33:13,927 --> 01:33:16,161 .חיי תלויים בכך 914 01:33:22,502 --> 01:33:25,198 .שאלוהים ירחם על נשמותיכם 915 01:34:29,369 --> 01:34:33,772 .אינני יכול. אני מצטער 916 01:34:34,841 --> 01:34:37,366 ...אני פשוט לא יכול. אני פשוט 917 01:34:39,445 --> 01:34:42,107 .אני מצטער מאוד 918 01:34:45,585 --> 01:34:47,951 .אספר למלך בבוקר 919 01:34:49,789 --> 01:34:52,383 .נתפלל שהוא ירחם עלי 920 01:34:56,329 --> 01:35:01,096 .ראיתי אותם .את שניהם 921 01:35:05,805 --> 01:35:07,204 ?כן 922 01:35:09,676 --> 01:35:12,668 קח את חפציי והבא .אותם לרוצ'פורד 923 01:35:27,527 --> 01:35:32,396 הוד מעלתך. ליידי .רוצ'פלד באה לראותך 924 01:35:34,267 --> 01:35:35,700 .לא כעת 925 01:35:35,868 --> 01:35:40,271 ,יש לה חדשות לגבי בעלה .ג'ורג' בולין והמלכה 926 01:35:44,777 --> 01:35:46,274 ?מהו העניין 927 01:36:34,427 --> 01:36:36,190 .לא הצלחתי לשלוט בכך, מלכי 928 01:36:37,497 --> 01:36:40,591 .אני מתחננת בפניך, רחם עלי .את מכשפה- 929 01:36:40,767 --> 01:36:44,168 .לא, מלכי .את מכשפה מקוללת ורעה- 930 01:36:44,337 --> 01:36:45,729 ?מדוע 931 01:36:46,472 --> 01:36:47,966 .הוא יצא מוקדם 932 01:36:49,575 --> 01:36:51,099 .בנך 933 01:36:51,577 --> 01:36:54,368 .אין אשמה בכך .לא- 934 01:36:54,981 --> 01:36:57,641 ?אז מה? מה עוד עשיתי 935 01:36:57,717 --> 01:36:59,114 .שומרים 936 01:36:59,385 --> 01:37:01,680 ?מלכי !שומרים- 937 01:37:07,760 --> 01:37:09,853 ,אנא, אנא. לא .חוסו עלי, אנא 938 01:37:10,029 --> 01:37:12,122 אנא. אנא, אני מתחנן .בפניכם, חוסו עלי 939 01:37:12,298 --> 01:37:15,128 .לא עשיתי דבר רע .שחררו אותי 940 01:37:29,949 --> 01:37:34,613 .ילדיי. ילדיי 941 01:37:42,695 --> 01:37:46,028 .הבט מה עשית 942 01:38:38,346 --> 01:38:42,341 זהו יום עצוב לאנגליה כאשר בני .אצולה לא עומדים בפני מלכתם 943 01:38:42,683 --> 01:38:44,876 ואפילו עצוב יותר כאשר אותה המלכה 944 01:38:44,952 --> 01:38:48,017 .מואשמת בניאוף וגילוי עריות 945 01:38:48,189 --> 01:38:54,822 .מואשמת איננה מורשעת, דוד ?או האם כך זה בבית משפט זה 946 01:38:57,198 --> 01:39:01,294 ,אדון קרומוול .קרא בקול את האישום 947 01:39:02,236 --> 01:39:08,671 האישום הוא שבשנה ה-28 לשליטתו ,של מלכנו הנרי, מלך אנגליה 948 01:39:08,676 --> 01:39:10,906 ...אשתו, המלכה 949 01:39:11,119 --> 01:39:14,173 ...בהיותה מפותה על ידי השטן 950 01:39:15,583 --> 01:39:20,179 ,ביצעה ביודעין גילוי עריות ...בגידה במדינה 951 01:39:20,354 --> 01:39:22,982 .ועבירות כנגד אלוהים 952 01:39:23,491 --> 01:39:25,058 ?כיצד את טוענת 953 01:39:25,926 --> 01:39:28,258 .לא אשמה, מלכי 954 01:39:31,499 --> 01:39:36,700 האהבה שיש לי כלפי אחי היא האהבה הטבעית שלכל אחות 955 01:39:36,719 --> 01:39:38,904 תהיה כלפי מישהו ...שהיא גדלה עימו 956 01:39:39,073 --> 01:39:43,373 ,טיפלה בו כאשר היה חולה .שיחקה עימו כאשר היה ילד 957 01:39:44,845 --> 01:39:48,942 ,שיפטו אותי, מלכיי ...אך אל תשכחו לעולם 958 01:39:49,517 --> 01:39:55,879 החלטותיכם יישפטו על ידי אלוהים .בבית המשפט העליון ביותר 959 01:39:56,624 --> 01:40:01,985 .מלכיי, הגיע הזמן להחליט 960 01:40:12,606 --> 01:40:15,040 .אשמה .אשמה- 961 01:40:15,309 --> 01:40:18,144 .אשמה .אשמה- 962 01:40:18,512 --> 01:40:21,540 .אשמה .אשמה- 963 01:40:24,051 --> 01:40:26,683 .אשמה .אשמה- 964 01:40:27,121 --> 01:40:29,890 .אשמה .אשמה- 965 01:40:30,257 --> 01:40:31,918 .אשמה 966 01:40:37,231 --> 01:40:38,662 .אשמה 967 01:41:02,189 --> 01:41:03,451 .לא, לא, לא 968 01:41:03,624 --> 01:41:05,990 !לא, לא, לא 969 01:41:07,461 --> 01:41:09,554 אנא, אנא, אתם .חייבים להאמין לי 970 01:41:09,730 --> 01:41:11,493 .אתם חייבים להאמין לי 971 01:41:11,665 --> 01:41:17,262 .לא עשיתי דבר, אנא .אנא, הוד מעלתך 972 01:41:23,711 --> 01:41:26,737 ,יְהוָה רֹעִי .לֹא אֶחְסָר 973 01:41:26,914 --> 01:41:30,111 ;בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי .עַל־מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי 974 01:41:30,284 --> 01:41:32,548 ;נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב ...יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי־צֶדֶק 975 01:41:47,435 --> 01:41:49,027 .הניחו לנו 976 01:41:52,506 --> 01:41:54,474 .כולכם 977 01:42:05,453 --> 01:42:07,318 .הוד מעלתך 978 01:42:08,222 --> 01:42:11,282 אמרו לי שאיחרתי .'עבור אחי, ג'ורג 979 01:42:14,695 --> 01:42:16,187 .אני מתחננת בפניך 980 01:42:16,764 --> 01:42:18,891 .חוס על אחותי 981 01:42:19,767 --> 01:42:23,395 אני מבינה שהיא פגעה בך .והינך רוצה להחליפה כמלכה 982 01:42:23,470 --> 01:42:25,300 ?אך האם היא חייבת למות 983 01:42:25,473 --> 01:42:27,903 .היא נשפטה ונמצאה אשמה 984 01:42:29,243 --> 01:42:31,511 .היית יכול לשלוח אותה מכאן .אף אחד לא היה מגלה 985 01:42:31,612 --> 01:42:33,541 ?מדוע את כאן עבורה 986 01:42:34,415 --> 01:42:37,048 .העמדת את עצמך בסכנה גדולה 987 01:42:39,019 --> 01:42:41,419 ...מכיוון שהיא אחותי 988 01:42:42,356 --> 01:42:44,722 .ולכן, היא חצי ממני 989 01:42:47,595 --> 01:42:49,529 ...ולא אעשה דבר 990 01:42:49,697 --> 01:42:51,892 .על מנת להכאיב לחלק ממך 991 01:43:00,774 --> 01:43:02,164 .לכי 992 01:43:54,562 --> 01:43:56,223 .לא עשינו זאת 993 01:43:56,644 --> 01:43:59,388 ...ג'ורג' ואני, אנו 994 01:44:06,373 --> 01:44:08,366 .השומרים מניחים להם להיכנס 995 01:44:09,219 --> 01:44:13,319 .יחוסו עלייך .המלך נתן לי את מילתו 996 01:44:15,115 --> 01:44:16,615 ?הוא ראה אותך 997 01:44:21,689 --> 01:44:24,353 הם אומרים שהוא נמצא .עם ג'יין סימור כעת 998 01:44:25,479 --> 01:44:26,850 ?האם זו האמת 999 01:44:28,362 --> 01:44:29,693 .לא 1000 01:44:32,066 --> 01:44:33,766 .תודה לך 1001 01:44:34,868 --> 01:44:36,768 .שקר נדיב 1002 01:44:41,342 --> 01:44:43,335 ?תחבקי אותי 1003 01:44:45,312 --> 01:44:46,911 ?תדאגי לאליזבת 1004 01:44:47,915 --> 01:44:50,575 .זה לא יגיע לכך, אני מבטיחה 1005 01:44:50,651 --> 01:44:52,516 .אני מבטיחה 1006 01:44:53,621 --> 01:44:55,179 .הוא יעמוד במילתו 1007 01:44:55,356 --> 01:44:57,654 .אני יודעת שהוא יעשה זאת 1008 01:46:15,969 --> 01:46:17,937 .אדונים 1009 01:46:19,273 --> 01:46:22,140 אני נמצאת כאן בענווה ...על מנת להיכנע לחוק 1010 01:46:23,110 --> 01:46:25,404 .כפי שהחוק שפט אותי 1011 01:46:28,482 --> 01:46:30,746 ...אשר לעבירותיי 1012 01:46:31,585 --> 01:46:33,519 .אלוהים יודע אותן 1013 01:46:33,787 --> 01:46:35,855 ואני מבקשת מחילה ...עליהן מאלוהים 1014 01:46:36,023 --> 01:46:39,054 .מפצירה בו שירחם על נשמתי 1015 01:46:40,861 --> 01:46:43,091 ...אני מפצירה בישו 1016 01:46:43,219 --> 01:46:44,753 ...שיציל את השליט 1017 01:46:45,299 --> 01:46:47,995 .ואדוני, המלך 1018 01:46:48,168 --> 01:46:49,396 ...האד 1019 01:46:50,237 --> 01:46:52,000 ...האדון 1020 01:46:52,172 --> 01:46:53,532 ...הגדול והאצילי 1021 01:46:54,675 --> 01:46:56,472 .שהיה מעולם 1022 01:46:59,747 --> 01:47:01,415 .גבירתי 1023 01:47:09,790 --> 01:47:14,024 מרי, סיכנת את חייך ...בהגיעך לחצר המלוכה 1024 01:47:14,194 --> 01:47:16,856 וחסו על חייך רק ...עקב הכבוד 1025 01:47:17,030 --> 01:47:19,362 .והחיבה שלי כלפייך 1026 01:47:19,867 --> 01:47:22,995 אני מייעץ לך לא .לעשות זאת שוב 1027 01:47:23,270 --> 01:47:27,106 לא יראו כלפייך את אותה .מידת הרחמים פעם נוספת 1028 01:47:28,142 --> 01:47:29,903 ...שאלוהים יברך אותך 1029 01:47:30,744 --> 01:47:32,735 .ואת בני 1030 01:47:33,647 --> 01:47:36,741 ושירחם אלוהים על .נשמתה של אן 1031 01:48:16,356 --> 01:48:19,589 אלוהיי, אני מפקידה .את נשמתי בידיך 1032 01:49:21,519 --> 01:49:24,048 .אמא, תני לי את הילד 1033 01:50:05,127 --> 01:50:09,822 מבוזה ומבוייש, סר תומאס .בולין נפטר שנתיים מאוחר יותר 1034 01:50:12,542 --> 01:50:15,823 .דוכס הורפולק נכלא לאחר מכן :שלושת הדורות הבאים של משפחתו 1035 01:50:15,824 --> 01:50:19,527 בנו, נכדו ונינו, הוצאו .להורג באשמת בגידה 1036 01:50:24,388 --> 01:50:27,528 החלטתו של הנרי להתנתק מהכנסייה הקתולית 1037 01:50:27,529 --> 01:50:30,859 .שינתה את פנייה של אנגליה לנצח 1038 01:51:01,507 --> 01:51:04,760 מרי נישאה לוויליאם סטאפורד וחיה עימו באושר ובעושר 1039 01:51:04,761 --> 01:51:06,959 הרחק מחצר המלוכה .במשך שארית חייה 1040 01:51:07,675 --> 01:51:12,552 חששו של הנרי לעזוב את אנגליה .ללא יורש חזק התברר כנטול יסוד 1041 01:51:13,311 --> 01:51:18,967 הוא אכן השאיר יורש, אשר מלך .באנגליה במשך 45 שנה 1042 01:51:21,637 --> 01:51:23,968 ,זהו לא היה הבן לו ייחל 1043 01:51:23,969 --> 01:51:27,287 אלא הבת החזקה ואדומת .השיער שילדה לו אן 1044 01:51:29,957 --> 01:51:34,286 .אליזבת 1045 01:51:41,938 --> 01:51:46,938 - נערת בולין האחרת - 1046 01:51:48,519 --> 01:51:54,519 GreenScorpion תורגם ע"י Qsubs מצוות