1 00:00:27,580 --> 00:00:31,335 אימא! -היא בסדר. רואה? היא בסדר. 2 00:00:32,336 --> 00:00:34,797 היא עוברת לצד השני! -לא. אלוהים! 3 00:00:34,880 --> 00:00:36,632 לא! 4 00:00:36,715 --> 00:00:38,675 אל תסתכל! -היא עזבה. 5 00:00:52,566 --> 00:00:54,110 תמצמצי פעמיים אם את שומעת אותי. 6 00:00:57,029 --> 00:01:00,074 כמה זמן הייתי מחוסרת הכרה? -שלושה ימים. 7 00:01:00,157 --> 00:01:01,867 הלב שלי נדם? 8 00:01:01,951 --> 00:01:04,329 לא, מותק. את תהיי בסדר. 9 00:01:04,412 --> 00:01:07,124 את בטוחה? קראת את התיעוד של האמבולנס? 10 00:01:08,625 --> 00:01:11,002 לא, אבל זה כתוב בגיליון שלך. 11 00:01:11,086 --> 00:01:14,090 את סובלת ממכת קור חמורה ואת בהלם. 12 00:01:14,215 --> 00:01:15,842 אם לא היית נכנסת עם כפות הרגליים, 13 00:01:15,925 --> 00:01:19,345 האברים הפנימיים שלך היו נמעכים כמו בהתנגשות בבטון. 14 00:01:19,428 --> 00:01:21,597 היה לך מזל. 15 00:01:21,681 --> 00:01:23,516 איך קוראים לך? 16 00:01:24,892 --> 00:01:29,356 יש לך משפחה באזור הזה? אנחנו צריכים ליצור קשר איתם בהקדם האפשרי. 17 00:01:32,359 --> 00:01:33,443 את רוצה... 18 00:01:33,527 --> 00:01:36,197 לא, אל תיגעי. בלי לגעת. 19 00:01:36,281 --> 00:01:38,533 בסדר. בלי לגעת. 20 00:01:41,411 --> 00:01:45,832 את יכולה להגיד לי איך קיבלת את הצלקות? 21 00:01:50,963 --> 00:01:53,174 לפחות תגידי לי את שמך. 22 00:01:55,384 --> 00:01:56,969 מי את? 23 00:01:57,052 --> 00:02:01,016 אני אליס, מותק. אני אחות בבית החולים סנט לואיס. 24 00:02:02,559 --> 00:02:04,269 איך קוראים לך? 25 00:02:07,981 --> 00:02:09,357 אני האו-איי (מלאך מקורי(. 26 00:02:12,403 --> 00:02:15,031 באמת? זה מוזר. 27 00:02:16,741 --> 00:02:18,576 רון... 28 00:02:18,659 --> 00:02:22,456 הנייד שלי מצלצל. חכה רגע. 29 00:02:22,539 --> 00:02:24,583 תאכלי לפני שזה יתקרר. 30 00:02:24,666 --> 00:02:26,668 הלו? 31 00:02:27,669 --> 00:02:29,713 אריקה, אני בדיוק מדברת עם אחי. 32 00:02:29,796 --> 00:02:32,300 אני יכולה... -ננסי, את חייבת לפתוח "יוטיוב". 33 00:02:32,383 --> 00:02:35,220 את יכולה לעשות את זה? -כן, ברור שאני יודעת מה זה "יוטיוב". 34 00:02:36,638 --> 00:02:41,267 מה... טוב, מה גורם לך לחשוב ככה? 35 00:02:42,727 --> 00:02:45,397 בסדר, שלחתי לך מייל עם לינק. 36 00:02:47,942 --> 00:02:49,318 ננס? 37 00:02:52,029 --> 00:02:53,280 את רואה? 38 00:02:57,160 --> 00:02:58,453 אייבל! 39 00:02:58,536 --> 00:03:00,372 אימא! -היא בסדר. 40 00:03:00,455 --> 00:03:02,499 אייבל! -היא בסדר. 41 00:03:03,708 --> 00:03:05,962 היא עוברת לצד השני. 42 00:03:06,045 --> 00:03:07,254 אל תסתכל! 43 00:03:07,338 --> 00:03:09,715 כאפוטרופוסית החוקית שלה... -כן, אני מבינה. 44 00:03:09,799 --> 00:03:11,384 דיברתי עם עורכי הדין של בית החולים. 45 00:03:11,467 --> 00:03:13,469 היא פשוט לא מגיבה לשם שנתתם. 46 00:03:13,552 --> 00:03:15,972 טוב, אנחנו יודעים איך היא נראית. 47 00:03:16,055 --> 00:03:19,017 אני צריכה להזהיר אתכם, היא במצב נפשי שברירי ביותר. 48 00:03:19,101 --> 00:03:20,227 עצבנית. 49 00:03:20,310 --> 00:03:22,980 היא ניסתה להגיע למחשבים ביחידת הטיפול הנמרץ. 50 00:03:24,147 --> 00:03:26,817 אם היא באמת מי שאתם חושבים שהיא, 51 00:03:26,900 --> 00:03:31,489 אתם צריכים לדעת... שיש לה צלקת מאוד לא שגרתית על הגב. 52 00:03:31,572 --> 00:03:33,866 האחות אמרה שקשה להסתכל עליה. 53 00:03:35,868 --> 00:03:39,581 היא לא מוכנה לדבר עם אף אחד, כולל המשטרה, על מה שקרה. 54 00:03:39,665 --> 00:03:42,543 אנחנו ממליצים לאשפז אותה. 55 00:03:42,626 --> 00:03:46,547 סליחה. אפשר פשוט לראות את הבת שלנו, בבקשה? 56 00:03:58,476 --> 00:03:59,894 מי האנשים האלה? 57 00:04:36,602 --> 00:04:37,770 אימא? 58 00:04:39,772 --> 00:04:41,565 פריירי? 59 00:04:43,359 --> 00:04:44,735 פריירי? 60 00:04:49,532 --> 00:04:50,950 פריירי. 61 00:04:57,124 --> 00:04:58,542 אני לא מבינה. 62 00:04:59,460 --> 00:05:04,090 היא הבת שלנו, פריירי, אבל היא מעולם לא ראתה אותנו קודם. 63 00:05:05,508 --> 00:05:08,261 לפני שבע שנים, כשהיא נעלמה... 64 00:05:09,346 --> 00:05:10,847 היא הייתה עיוורת. 65 00:05:33,038 --> 00:05:35,666 זה כאן? -זה כאן. 66 00:05:36,291 --> 00:05:37,668 את בבית. 67 00:05:41,673 --> 00:05:43,591 כל המכוניות האלה... 68 00:05:43,675 --> 00:05:46,302 כנראה מישהו עושה מסיבה. 69 00:05:47,887 --> 00:05:49,180 אוי, אלוהים! 70 00:05:50,723 --> 00:05:52,308 איך הם... 71 00:05:54,186 --> 00:05:55,980 טוב, בואו ניכנס. 72 00:05:57,731 --> 00:06:01,735 אחזור לאחור. -אי אפשר לחזור עכשיו. 73 00:06:01,819 --> 00:06:04,030 אל תדאגי, מותק, הם פשוט שמחים... 74 00:06:04,114 --> 00:06:06,241 תתרחקו, בבקשה. -שאת בבית, בטוחה. 75 00:06:06,324 --> 00:06:07,951 תודה. 76 00:06:08,034 --> 00:06:09,911 זוזו מהדרך. 77 00:06:10,704 --> 00:06:12,706 כשפריירי ג'ונסון נעלמה 78 00:06:12,789 --> 00:06:14,249 לפני שבע שנים... -תנו לנו קצת מקום. 79 00:06:14,332 --> 00:06:17,211 היא הייתה עיוורת. טוענים שכעת היא רואה. 80 00:06:17,295 --> 00:06:20,798 קוראים לזה הנס של מישיגן. הנה היא. פריירי! 81 00:06:20,882 --> 00:06:22,592 אנחנו שמחים כל כך שחזרת הביתה. 82 00:06:22,675 --> 00:06:24,468 נראה את הפנים שלך. 83 00:06:24,552 --> 00:06:29,224 פריירי, זה נכון שאת רואה? פריירי, איך זה קרה? 84 00:06:29,308 --> 00:06:30,684 ברוכה הבאה הביתה, פריירי! 85 00:06:30,767 --> 00:06:32,561 זה לא שמך. 86 00:06:32,644 --> 00:06:34,605 לא קוראים לך פריירי. -תתרחקו. 87 00:06:35,147 --> 00:06:38,151 כאן, פני ימינה, מותק. -איזו שמחה שחזרת בריאה ושלמה. 88 00:06:38,234 --> 00:06:41,362 יש מדרגה לפנייך. -נראה את עינייך, פריירי. 89 00:06:41,988 --> 00:06:44,991 פריירי, מי לקח אותך? -ננסי? 90 00:06:46,576 --> 00:06:48,746 אתם יודעים איך מאור עיניה הושב? 91 00:06:52,208 --> 00:06:55,502 אייבל, אתה חושב שזה נס? 92 00:06:55,586 --> 00:06:59,089 כן, זה נכון, בתנו רואה עכשיו. 93 00:07:00,675 --> 00:07:04,471 אנחנו לא יודעים. צריך פרטים. -גילינו אתמול. 94 00:07:12,730 --> 00:07:14,190 תודה! 95 00:07:26,662 --> 00:07:30,499 השתתפתי בחקירה כשנעלמת. 96 00:07:30,582 --> 00:07:34,546 אני מאוד שמח לפגוש אותך. 97 00:07:36,089 --> 00:07:37,382 תודה. 98 00:07:40,051 --> 00:07:43,221 אז רק נשאל אותך כמה שאלות, 99 00:07:43,304 --> 00:07:45,349 ואת תעשי כמיטב יכולתך, בסדר? 100 00:07:47,434 --> 00:07:51,355 את זוכרת משהו מהאירועים שהובילו להיעלמות שלך? 101 00:07:52,022 --> 00:07:53,566 אני זוכרת הכול. 102 00:07:53,649 --> 00:07:56,319 באופן מיוחד, את זוכרת את ליל ההיעלמות שלך? 103 00:07:57,320 --> 00:07:59,322 לא נעלמתי. 104 00:07:59,447 --> 00:08:01,741 הייתי נוכחת כל הזמן. 105 00:08:01,825 --> 00:08:04,494 כל שבע השנים, שלושת החודשים ו-11 הימים. 106 00:08:11,210 --> 00:08:13,921 סליחה. -לא, את בסדר. 107 00:08:14,005 --> 00:08:16,716 אולי עדיף שנעבוד אחורה. 108 00:08:16,799 --> 00:08:19,136 נתחיל מהגשר. 109 00:08:19,219 --> 00:08:21,096 את זוכרת איך הגעת לשם? 110 00:08:22,180 --> 00:08:25,976 הלכתי זמן רב. 111 00:08:26,059 --> 00:08:27,978 אולי... 112 00:08:28,061 --> 00:08:30,023 אולי במשך ימים, מ... 113 00:08:32,025 --> 00:08:34,152 אני לא יודעת מאיפה... משום מקום. 114 00:08:34,235 --> 00:08:36,821 עד שהגעתי לכביש 115 00:08:36,904 --> 00:08:39,115 וניסיתי לתפוס טרמפ. 116 00:08:39,198 --> 00:08:44,163 ובסוף, אישה זקנה במכונית מאובקת אספה אותי. 117 00:08:44,246 --> 00:08:46,624 איך קראו לה? איפה זה היה? 118 00:08:48,417 --> 00:08:51,129 היא לקחה אותי למקום כלשהו. 119 00:08:51,212 --> 00:08:53,173 היו שם הרבה אנשים. 120 00:08:53,256 --> 00:08:55,467 כולם הלכו לאיבוד. 121 00:08:56,468 --> 00:08:57,844 מקלט? 122 00:09:01,681 --> 00:09:03,309 אני לא יודעת. 123 00:09:03,392 --> 00:09:06,145 אמרת להם מי את, או איפה היית, 124 00:09:06,228 --> 00:09:08,981 או שרצית ללכת הביתה? 125 00:09:09,065 --> 00:09:12,276 אמרתי להם שאני צריכה ללכת, אז הם נתנו לי ללכת. 126 00:09:13,737 --> 00:09:15,489 ואני פשוט המשכתי ללכת. 127 00:09:17,783 --> 00:09:21,286 ניסיתי לחזור. 128 00:09:21,995 --> 00:09:23,038 הביתה? 129 00:09:26,876 --> 00:09:28,711 למקום שבו החזיקו אותך בשבי? 130 00:09:36,053 --> 00:09:37,846 אבל ידעתי שהם אינם. 131 00:09:38,847 --> 00:09:40,599 השבויים האחרים? 132 00:09:41,225 --> 00:09:44,144 כשאת אומרת שהם אינם, את מתכוונת שהם מתים? 133 00:09:45,646 --> 00:09:48,149 לכן ניסית להתאבד בגשר? 134 00:09:48,233 --> 00:09:50,568 זה לא מה שעשיתי. -אבל קפצת. 135 00:09:50,652 --> 00:09:52,946 ניסיתי לחזור אליהם, כדי... 136 00:09:53,029 --> 00:09:55,198 ניסיתי להשיג עזרה, כדי... 137 00:09:55,281 --> 00:09:57,617 יכולת להתקשר למשטרה מהמקלט. 138 00:09:57,701 --> 00:09:58,744 הם יכלו לעזור. 139 00:09:58,828 --> 00:10:02,498 זה לא היה עוזר. -טוב, אנחנו רק מנסים להבין. 140 00:10:02,581 --> 00:10:05,668 אז הם לא מתים? 141 00:10:05,751 --> 00:10:08,587 כולנו מתנו יותר פעמים מכפי שאני יכולה לספור. 142 00:10:14,511 --> 00:10:15,929 נראה לי שזה מספיק בינתיים. 143 00:10:22,687 --> 00:10:26,190 הבת שלכם עדיין שקועה בחוויה שלה, וזה נורמלי. 144 00:10:26,274 --> 00:10:28,776 עדיף שננסה שוב בעוד שבוע בערך. 145 00:10:28,860 --> 00:10:30,862 אם היא הייתה פושעת, יכולנו ללחוץ. 146 00:10:31,572 --> 00:10:33,615 אבל אי אפשר להכריח קורבן לדבר. 147 00:11:02,146 --> 00:11:03,230 הומר. 148 00:11:13,158 --> 00:11:16,787 ברוכים הבאים לאו-אס-עשר. קריינות פועלת. 149 00:11:18,331 --> 00:11:20,124 הפעל ספארי. 150 00:11:20,208 --> 00:11:23,085 - גוגל הומר רובר - 151 00:11:25,129 --> 00:11:28,133 אינכם מחוברים לאינטרנט. 152 00:11:32,513 --> 00:11:33,680 תפריט הפריטים שנמצאו. 153 00:11:33,764 --> 00:11:38,060 רשת שדה התעופה הנבחרת "ג'ונסון" מחייבת סיסמה. 154 00:11:38,143 --> 00:11:39,479 סיסמה. 155 00:11:43,274 --> 00:11:45,777 "פריירי" לא אומתה. 156 00:11:52,910 --> 00:11:56,372 סיסמה. איפה היא? 157 00:11:58,374 --> 00:11:59,583 איפה היא? 158 00:12:07,759 --> 00:12:12,557 - נעדרת פריירי ג'ונסון - 159 00:12:36,958 --> 00:12:38,126 היא ישנה. 160 00:12:38,209 --> 00:12:40,587 היא עושה את זה כבר כמה... 161 00:13:14,665 --> 00:13:16,375 גם את לא מצליחה לישון? 162 00:13:19,963 --> 00:13:21,548 אני בטוחה... 163 00:13:21,632 --> 00:13:24,176 אני בטוחה שאין אף אחד בחוץ עכשיו. 164 00:13:30,141 --> 00:13:36,022 אני יודעת שהדברים האלה לוקחים זמן ואין סיבה למהר... 165 00:13:36,105 --> 00:13:38,650 אבל אני ממש צריכה לדעת משהו. 166 00:13:40,902 --> 00:13:42,529 איך את רואה? 167 00:13:43,781 --> 00:13:45,366 את יכולה להגיד לי? 168 00:13:48,619 --> 00:13:49,870 לא. 169 00:13:51,121 --> 00:13:52,957 אני לא יכולה. 170 00:14:02,300 --> 00:14:04,720 את זוכרת שבנו את אלה? 171 00:14:04,804 --> 00:14:08,265 זו הייתה אמורה להיות קרסטווד החדשה. 172 00:14:08,349 --> 00:14:09,892 קרסטווד ויו. 173 00:14:09,975 --> 00:14:13,270 ולא נשאר להם כסף להשלים את העבודה. 174 00:14:13,354 --> 00:14:15,315 זה תמיד עושה לי הרגשה מוזרה. 175 00:14:19,111 --> 00:14:23,323 איך כל הדברים האלה הגיעו עד כאן? 176 00:14:37,214 --> 00:14:38,382 רגע. תראה את זה. 177 00:14:48,560 --> 00:14:49,728 יו, זאת היא. 178 00:14:54,691 --> 00:14:56,359 לעזאזל, זאת פריירי ג'ונסון. 179 00:15:33,692 --> 00:15:35,611 אני לא חושב שאוכל לגמור שוב. 180 00:15:37,821 --> 00:15:39,239 נראה לי שנשכתי את השפה. 181 00:15:39,823 --> 00:15:42,659 דיממת על הזין שלי? -לא, מטומטם. 182 00:15:45,663 --> 00:15:47,415 את אוהבת את הווידאו של ג'סי? 183 00:15:48,708 --> 00:15:50,293 כן, הפעלולים מגניבים. 184 00:15:51,086 --> 00:15:52,295 אתה מוכשר. 185 00:16:01,639 --> 00:16:04,058 איך צילמתם את הבחורה העיוורת? 186 00:16:04,141 --> 00:16:07,020 היא כבר לא עיוורת. -זה מטורף. 187 00:16:07,938 --> 00:16:09,773 זוכר שהיא נעלמה? -כן. 188 00:16:10,524 --> 00:16:12,859 לא הרשו לנו לצאת שלוש שנים. 189 00:16:14,027 --> 00:16:17,240 היי, אל תלכי עדיין. עוד מוקדם. נצפה בדברים במיטה. 190 00:16:18,199 --> 00:16:23,037 סטיב, יש לך גוף ממש יפה 191 00:16:23,121 --> 00:16:25,456 וריח טוב, 192 00:16:25,540 --> 00:16:27,041 אבל זה לא רומן. 193 00:16:28,418 --> 00:16:29,837 זה סבבה. 194 00:16:30,838 --> 00:16:32,840 גם אני דלוק על מישהי אחרת. 195 00:16:34,758 --> 00:16:36,218 על מי את דלוקה? 196 00:16:36,301 --> 00:16:39,179 איזה בחור מהמקהלה. אתה לא מכיר אותו. 197 00:16:39,263 --> 00:16:40,807 מקהלה? 198 00:16:40,890 --> 00:16:43,309 הם לא כולם גייז? 199 00:16:43,393 --> 00:16:46,813 אני לא צריכה לספר לך כלום ואתה לא צריך לספר לי כלום. 200 00:16:46,896 --> 00:16:49,315 בוא ניתן לזיונים להיות זיונים. 201 00:17:23,769 --> 00:17:25,689 למה יש לי חור בקיר? 202 00:17:26,940 --> 00:17:29,443 סטיב? -כן. 203 00:17:30,319 --> 00:17:34,865 המורה ההיא, איך קראו לה, ברודריק-אלן? 204 00:17:34,948 --> 00:17:36,117 היא שלחה דוא"ל. 205 00:17:36,951 --> 00:17:38,620 היא השתמשה במילה "בריון". 206 00:17:38,703 --> 00:17:41,748 נשמע שאתה לא מקיים מה שהבטחת לי. 207 00:17:42,874 --> 00:17:44,167 תתקן את זה. 208 00:17:50,716 --> 00:17:54,261 אתה זוכר את הלילה שהעמדנו פנים שאנחנו במיטות אמיתיות 209 00:17:54,345 --> 00:17:56,722 ותיארנו אותן זה לזה? 210 00:18:00,393 --> 00:18:02,145 אני במיטה אמיתית... 211 00:18:03,980 --> 00:18:06,858 אבל לא ישנתי אף לילה בלעדיך. 212 00:18:10,821 --> 00:18:12,490 אני פוחדת, הומר. 213 00:18:15,910 --> 00:18:18,871 יש רגעים שאני חושבת שהמצאתי אותך. 214 00:18:21,208 --> 00:18:23,377 לכן אני צריכה לראות אותך. 215 00:18:24,962 --> 00:18:26,922 להיות בטוחה שאתה אמיתי. 216 00:18:34,055 --> 00:18:36,099 לא נטשתי אותך. 217 00:18:37,433 --> 00:18:39,352 לא הייתי נוטשת. 218 00:18:40,061 --> 00:18:41,813 אני אבוא אליך. 219 00:18:45,025 --> 00:18:48,070 בוקר טוב, מותק. -בוקר טוב. 220 00:18:49,405 --> 00:18:52,032 אמרת שתיתני לי את הסיסמה לוויי-פיי. 221 00:18:53,033 --> 00:18:54,411 בנוגע לזה... 222 00:18:58,331 --> 00:19:01,084 "השימוש בטלפון ובאינטרנט צריך להיות תחת פיקוח." 223 00:19:03,211 --> 00:19:07,425 זה... למען הבטיחות שלך. זה מבית החולים בסנט לואיס. 224 00:19:09,802 --> 00:19:14,432 הם ממשיכים עם, "הדלתות תהיינה פתוחות תמיד". 225 00:19:14,515 --> 00:19:16,226 נראה לי שזה מוגזם. 226 00:19:16,310 --> 00:19:19,396 אולי פשוט לא ננעל דלתות? 227 00:19:21,023 --> 00:19:22,357 בסדר, מותק? 228 00:19:31,743 --> 00:19:35,413 מהם, יותר מ-200 אלף נחטפים על ידי בני משפחה. 229 00:19:35,496 --> 00:19:38,417 רק כ-115 הם קרבנות 230 00:19:38,500 --> 00:19:41,295 של מקרי חטיפה כמו אליזבת סמרט. 231 00:19:41,378 --> 00:19:44,173 האם הילדה הזאת יכולה לחזור להיות אדם רגיל, 232 00:19:44,256 --> 00:19:46,592 או שתמיד יהיה חלק בחוויות שלך... 233 00:20:28,805 --> 00:20:30,556 היי. 234 00:20:31,265 --> 00:20:32,350 יש לך ויי-פיי? 235 00:20:35,396 --> 00:20:38,023 אין כאן חשמל. 236 00:20:38,107 --> 00:20:40,818 אתה גר בשכונה. אני יכולה לקבל את הסיסמה שלך? 237 00:20:41,819 --> 00:20:44,071 האינטרנט שלנו לא עובד. זה חשוב. 238 00:20:45,115 --> 00:20:47,450 אני לא יודע. אולי תשאלי למעלה. 239 00:20:57,545 --> 00:20:59,422 אני לא יכולה לדלג על הורמונים משבוע לשבוע. 240 00:20:59,505 --> 00:21:01,048 אני סומכת עליך. -מדובר בעסקים. 241 00:21:01,173 --> 00:21:04,510 אל תבזבזי לי את הזמן. מלא אנשים יקנו את זה. 242 00:21:04,593 --> 00:21:05,761 רוצה או לא? 243 00:21:06,762 --> 00:21:08,432 תן לי דמרול, במקום. 244 00:21:10,600 --> 00:21:13,687 מה לעזאזל? מי אמר שאת יכולה לצלם אותי? 245 00:21:13,770 --> 00:21:15,897 אני לא מצלמת. -ממש. 246 00:21:20,027 --> 00:21:21,904 את פריירי ג'ונסון, נכון? 247 00:21:23,072 --> 00:21:24,073 אני האו-איי. 248 00:21:24,740 --> 00:21:26,159 איזה מין שם זה? 249 00:21:27,702 --> 00:21:29,328 אני צריכה אינטרנט. 250 00:21:29,413 --> 00:21:30,664 תיתנו את הסיסמה שלכם, 251 00:21:30,747 --> 00:21:32,749 או את הסיסמה של אחד השכנים שלי? 252 00:21:32,833 --> 00:21:34,501 איפה נראה לך שאנחנו, בסטרבקס? 253 00:21:34,585 --> 00:21:36,170 זאת לא הבעיה שלי. צאי. 254 00:21:40,758 --> 00:21:44,429 תן לי את הסיסמה ואלך. -אני לא חייב לך כלום, כלבה. 255 00:21:44,512 --> 00:21:46,139 עכשיו, לכי או שתהיי אוכל לכלב. 256 00:21:51,311 --> 00:21:53,731 תן לי את המצלמה שלי. -זאת המצלמה שלי עכשיו. 257 00:21:54,899 --> 00:21:56,442 מס על ההפרעה שלך. 258 00:21:57,026 --> 00:21:59,904 אני לא צריך ניידות שידור ושוטרים בכל השכונה. 259 00:22:03,158 --> 00:22:04,367 אני מזהיר אותך. 260 00:22:11,666 --> 00:22:13,418 תקוף! 261 00:22:21,052 --> 00:22:22,720 תפסיקו! 262 00:22:26,475 --> 00:22:28,101 אוי ואבוי לך, בק! 263 00:22:36,569 --> 00:22:37,737 מה לעזאזל? 264 00:22:38,863 --> 00:22:40,907 אל תנשכי את הכלב שלי! 265 00:22:43,785 --> 00:22:45,119 אתה טוב. 266 00:22:48,207 --> 00:22:49,458 אתה בסדר. 267 00:23:26,957 --> 00:23:28,250 חכי. 268 00:23:30,127 --> 00:23:31,920 איך חזרה לך הראייה? 269 00:23:42,557 --> 00:23:46,061 בוא, כלב. יו, אקסל, בוא. 270 00:23:47,688 --> 00:23:48,772 בוא. 271 00:24:10,296 --> 00:24:11,714 מופרעת. 272 00:24:16,510 --> 00:24:19,348 את לא יכולה להיעלם ככה, פריירי. הפחדת אותנו. 273 00:24:19,431 --> 00:24:20,557 בבקשה אל תקראי לי ככה. 274 00:24:23,477 --> 00:24:25,854 מה אני אמורה לעשות? 275 00:24:25,937 --> 00:24:27,397 תעזרי לי קצת. 276 00:24:29,192 --> 00:24:31,694 את לא מוכנה לדבר עם האף-בי-איי... 277 00:24:33,112 --> 00:24:36,074 אבל את לא מדברת גם איתי. 278 00:24:38,493 --> 00:24:40,954 קראתי על טראומה באינטרנט. אני יודעת ש... 279 00:24:41,038 --> 00:24:43,540 זה יעזור אם תרשי לי לגלוש באינטרנט. 280 00:24:45,626 --> 00:24:46,710 כדי למצוא את הומר? 281 00:24:48,545 --> 00:24:49,713 צפית בווידאו שלי? 282 00:24:51,758 --> 00:24:53,676 מה... כדי לנסות לעזור לך. 283 00:24:56,679 --> 00:24:59,391 את שוב שומעת קולות? -אני לא שומעת כלום! 284 00:25:03,729 --> 00:25:06,899 כשהיית ילדה קטנה ולמדת ללכת עם מקל... 285 00:25:08,776 --> 00:25:11,737 נהיית בטוחה מדי בעצמך מהר מדי. 286 00:25:11,821 --> 00:25:13,573 החלטת לרוץ. 287 00:25:14,574 --> 00:25:17,869 התרסקת על פינה של קיר ופתחת את המצח. 288 00:25:17,953 --> 00:25:19,413 את זוכרת את זה? 289 00:25:21,873 --> 00:25:25,378 אני... יודעת שאת לא בשר מבשרי... 290 00:25:27,630 --> 00:25:29,507 אבל כשזה קרה... 291 00:25:31,050 --> 00:25:32,844 ידעתי שאת הבת שלי. 292 00:25:34,137 --> 00:25:35,973 כי הרגשתי את זה. 293 00:25:36,056 --> 00:25:39,935 הרגשתי כאילו הקיר פגע גם בי. 294 00:25:44,106 --> 00:25:45,942 ככה אני מרגישה עכשיו. 295 00:25:47,235 --> 00:25:50,238 זה מוזר לשתינו. 296 00:25:53,825 --> 00:25:56,035 יש לך... 297 00:26:00,499 --> 00:26:03,794 אבל את... את לא זרה. 298 00:26:07,131 --> 00:26:08,467 אימא, בבקשה. 299 00:26:08,550 --> 00:26:11,094 זה לא שאני לא רוצה לספר לך. אני רוצה... 300 00:26:12,429 --> 00:26:14,639 פשוט יכאיב לי להכאיב לך. 301 00:26:16,349 --> 00:26:18,435 וזה יכאיב לך. 302 00:26:22,064 --> 00:26:23,983 רק תני לי קצת זמן. 303 00:26:32,576 --> 00:26:33,869 זהירות. 304 00:26:33,952 --> 00:26:35,996 בחייך, היי. הוא לא שווה את זה. 305 00:26:47,175 --> 00:26:49,469 באה 306 00:26:49,552 --> 00:26:55,267 נשבעת שהיא ידעה את זה עכשיו היא נשבעת שזה איננו 307 00:26:57,061 --> 00:27:01,899 היא משקרת ואומרת שהיא מאוהבת בו 308 00:27:01,982 --> 00:27:05,987 לא מוצאת גבר טוב יותר 309 00:27:06,071 --> 00:27:10,742 היא חולמת בצבע היא חולמת באדום 310 00:27:10,825 --> 00:27:14,955 לא מוצאת גבר טוב יותר 311 00:27:15,038 --> 00:27:19,544 היא משקרת ואומרת שהיא מאוהבת בו 312 00:27:23,798 --> 00:27:26,133 יו, אחי! עצור! 313 00:27:28,887 --> 00:27:30,889 בנאדם, שמעתי אותך שר שם. 314 00:27:30,973 --> 00:27:32,724 כאילו... 315 00:27:33,684 --> 00:27:36,979 רק עברתם לקרסטווד, נכון? מה שמך? 316 00:27:37,981 --> 00:27:39,190 מיילס. 317 00:27:40,775 --> 00:27:43,570 אני חייב לרוץ. -מה אתה מתכוון לעשות עם זה? 318 00:27:43,653 --> 00:27:45,905 תוכל להיות מפורסם. 319 00:27:47,865 --> 00:27:49,868 אני לא ממש רוצה לדבר איתך. 320 00:27:50,995 --> 00:27:52,246 מה? 321 00:27:53,539 --> 00:27:56,166 צחקת על אחד החברים שלי על זה שהוא גיי, 322 00:27:56,250 --> 00:27:59,545 ועכשיו אתה שומע אותי שר והכול בסדר? 323 00:28:00,797 --> 00:28:02,924 זה לא כמו "אמריקן איידול", כאילו... 324 00:28:03,008 --> 00:28:06,303 לא בכוונה רעה, אבל... -הבנתי. תרגיע. 325 00:28:07,971 --> 00:28:09,347 היי, מיילס? 326 00:28:51,602 --> 00:28:53,437 אני מרגישה שמשהו מתגבש. 327 00:28:54,438 --> 00:28:56,024 לא תכנית, אבל... 328 00:28:57,067 --> 00:28:58,777 הרגשה. 329 00:28:59,736 --> 00:29:02,906 פגשתי ילד שאני חושבת שיש לו קשר לזה. 330 00:29:06,451 --> 00:29:09,330 אני כל הזמן מדמיינת אותך בגילו. 331 00:29:11,207 --> 00:29:13,209 שש עשרה, שבע עשרה. 332 00:29:31,062 --> 00:29:33,314 מה את זוממת, משוגעת? 333 00:29:33,398 --> 00:29:34,774 נראה מוזר כאן. 334 00:29:37,986 --> 00:29:39,278 יש לי נתב לטלפון הנייד. 335 00:29:40,572 --> 00:29:44,410 פשוט תחברי אותו למחשב הנייד שלך, ובום, זה מחובר וזה שולם. 336 00:29:45,285 --> 00:29:47,830 אלוהים. -את רוצה שאחבר את זה? 337 00:29:47,913 --> 00:29:49,123 כן! 338 00:29:50,749 --> 00:29:53,628 אז חשבתי... 339 00:29:53,712 --> 00:29:56,256 ראית פעם את "זרים ברכבת"? 340 00:29:56,339 --> 00:29:57,841 לא. 341 00:29:57,924 --> 00:30:01,094 בעיקרון, זה כמו ש... אם אנשים לא יודעים שאתם קשורים... 342 00:30:01,720 --> 00:30:04,890 הם לא יכולים להבין את הפשעים שאתם עושים זה למען זה. 343 00:30:04,974 --> 00:30:07,560 חשבתי שאני אעזור לך ואת תעזרי לי. 344 00:30:08,436 --> 00:30:10,104 אני באמת צריכה עזרה. 345 00:30:10,187 --> 00:30:11,397 יופי. 346 00:30:12,398 --> 00:30:14,067 את מתכוונת לחבר את זה? 347 00:30:17,195 --> 00:30:18,447 את משוגעת. 348 00:30:19,406 --> 00:30:20,782 בסדר. 349 00:30:23,285 --> 00:30:24,369 איפה העכבר שלך? 350 00:30:24,453 --> 00:30:26,622 תשתמש בזה. 351 00:30:26,706 --> 00:30:28,791 ואז, כאן... -טוב, כן. 352 00:30:28,875 --> 00:30:30,043 אנטר. -בסדר. 353 00:30:30,126 --> 00:30:33,379 פתח ספארי. חפש ביוטיוב. 354 00:30:33,463 --> 00:30:35,381 א-ש-ו-ו. 355 00:30:38,343 --> 00:30:40,387 זאת הבעיה שאנחנו צריכים לחלץ אותי ממנה. 356 00:30:40,471 --> 00:30:41,638 זוז. 357 00:30:41,722 --> 00:30:46,185 אבא שלי רוצה לשלוח אותי לאשוויל כדי שאלך בתלם. 358 00:30:46,268 --> 00:30:48,563 אף אחד לא הולך לשם מרצונו, אם את מבינה אותי. 359 00:30:48,646 --> 00:30:50,273 בעדינות. -אימא! 360 00:30:50,356 --> 00:30:52,901 אל תכאיב לו. סליחה. -אימא! 361 00:30:53,026 --> 00:30:54,360 - החזרת תלמיד צבאי - 362 00:30:54,444 --> 00:30:56,279 תמשיך לזוז, בנאדם. קדימה. 363 00:30:56,362 --> 00:30:57,739 אל תפגע בו, בבקשה. 364 00:30:57,822 --> 00:31:00,618 אימא! -אני אעזור לך. 365 00:31:01,660 --> 00:31:03,120 אבל יש לי תנאים. 366 00:31:04,497 --> 00:31:05,998 אני צריכה חמישה אנשים. 367 00:31:06,082 --> 00:31:10,128 ואני צריכה שהם יהיו חזקים כמוך, וגמישים ואמיצים. 368 00:31:10,212 --> 00:31:13,590 ואני צריכה להשתמש בבית הנטוש כמקום מפגש. 369 00:31:13,673 --> 00:31:16,259 בטח. מה שתרצי. -ובלי לגעת. 370 00:31:17,177 --> 00:31:18,595 אני לא אוהבת שנוגעים בי. 371 00:31:20,263 --> 00:31:22,683 בלי לגעת. זה לא סיפור רציני. 372 00:31:25,186 --> 00:31:26,687 באמת תעשה את כל זה? 373 00:31:27,355 --> 00:31:30,733 טוב, "זרים ברכבת", זה הרעיון. 374 00:31:30,817 --> 00:31:32,236 אבל את צריכה לקיים את החלק שלך קודם. 375 00:31:33,821 --> 00:31:35,447 בסדר. 376 00:31:59,640 --> 00:32:02,518 אז מה קרה? -כלום. לא משנה. 377 00:32:03,644 --> 00:32:05,772 היא אמרה שהיא אוהבת איזה בחור במקהלה. 378 00:32:07,357 --> 00:32:08,483 ברצינות. 379 00:32:10,402 --> 00:32:11,820 זה בסדר. לא כדאי לך להתקדם 380 00:32:11,903 --> 00:32:14,406 עד שהאני הבלתי נראה שלך יהיה יותר מפותח, בכל מקרה. 381 00:32:14,489 --> 00:32:15,699 מה? 382 00:32:16,617 --> 00:32:20,830 אתה יודע, הדברים שאתה כמה אליהם, התשוקות שאתה לא מספר עליהן לאף אחד. 383 00:32:21,789 --> 00:32:24,750 בדיוק התחלתי לחשוב שאת בסדר, אבל עכשיו פישלת. 384 00:32:26,002 --> 00:32:27,963 אתה מבזבז הרבה זמן על האני הנראה שלך. 385 00:32:28,046 --> 00:32:29,047 הוא מרשים. 386 00:32:29,131 --> 00:32:31,383 אבל היא בטח חושבת שהאני הבלתי נראה שלך חסר. 387 00:32:31,466 --> 00:32:34,303 יש לי תשוקות. אני עובד קשה. 388 00:32:34,386 --> 00:32:37,222 אני לא הולך ללמוד סינית מחר ולהיות מנכ"ל. 389 00:32:37,306 --> 00:32:38,933 אבל אני רוצה דברים. 390 00:32:40,185 --> 00:32:41,394 כמו מה? 391 00:32:41,477 --> 00:32:44,230 את יודעת, להיות מישהו. 392 00:32:44,314 --> 00:32:46,649 יש לי שאיפות. 393 00:32:46,733 --> 00:32:48,568 אני אהיה מאמן של ידוענים. 394 00:32:48,651 --> 00:32:50,613 תהיה לי תכנית משלי, קו ציוד משלי. 395 00:32:50,696 --> 00:32:53,908 לי ולג'סי יש כבר ערוץ יוטיוב. 396 00:32:53,991 --> 00:32:56,535 כל זה חיצוני. מה עם הפנים? 397 00:32:56,619 --> 00:32:58,662 מי שאל אותך, לעזאזל, משוגעת? 398 00:32:58,746 --> 00:33:00,289 את מבוגרת שגרה אצל ההורים שלה, 399 00:33:00,414 --> 00:33:01,791 וניסית להתאבד. 400 00:33:03,168 --> 00:33:06,379 שימו לב, קונים. נצלו את מכירת המוצרים לבית שלנו. 401 00:33:06,463 --> 00:33:08,673 ניתן לחסוך 40 עד 50 אחוזים... 402 00:33:08,757 --> 00:33:11,635 בואי נגיד שהבחורה הזאת באמת דאגה לאני הבלתי נראה שלי... 403 00:33:11,718 --> 00:33:15,181 מה שלא נכון, כי היא פשוט אוהבת להזדיין... 404 00:33:15,264 --> 00:33:17,141 אבל נניח שכן... 405 00:33:17,225 --> 00:33:19,685 איך אני אראה לה שיש לי את זה? 406 00:33:22,230 --> 00:33:24,066 תהיי עדינה עם החרא הזה, או-איי. 407 00:33:31,782 --> 00:33:33,533 אולי תנסה לעצום עיניים. 408 00:33:35,203 --> 00:33:36,663 לעתים קרובות יותר, או... 409 00:33:38,748 --> 00:33:42,168 זה היה עצמתי להיות עיוורת. זה גרם לי להקשיב. 410 00:33:44,254 --> 00:33:46,382 וזה גרם לאנשים להמעיט בערכי. 411 00:33:56,058 --> 00:33:57,269 משעמם. 412 00:33:57,352 --> 00:34:01,356 כן. זה משעמם בהתחלה. 413 00:34:25,632 --> 00:34:28,010 את צריכה תספורת של מבוגרת. 414 00:34:54,205 --> 00:34:56,207 היי, אני לא מכיר אותך? 415 00:34:58,126 --> 00:35:00,003 כן. 416 00:35:00,086 --> 00:35:01,588 אני אימא. 417 00:35:25,614 --> 00:35:27,241 סליחה. יש לי פגישה. 418 00:35:27,325 --> 00:35:29,202 אני חושבת שאני הפגישה שלך. 419 00:35:29,285 --> 00:35:31,913 אני מצפה למר וינמ'ל. דיברנו. 420 00:35:31,996 --> 00:35:34,707 אני אמו החורגת של סטיב. 421 00:35:35,792 --> 00:35:37,294 כמובן. 422 00:35:38,712 --> 00:35:39,713 שבי. 423 00:35:44,927 --> 00:35:49,391 טוב, לא זימנתי את הפגישה הזאת כדי להאשים אותך או את בעלך. 424 00:35:49,474 --> 00:35:54,020 זימנתי את הפגישה כדי לומר לך שבנו של בעלך 425 00:35:54,104 --> 00:35:57,065 הפך לבעיה כל כך קשה, שאני עומדת לבקש מהנהלת בית הספר 426 00:35:57,148 --> 00:35:58,608 לסלק אותו מבית הספר באופן מידי. 427 00:36:02,488 --> 00:36:04,782 את יכולה להסביר את הבעיה? 428 00:36:05,699 --> 00:36:09,078 אני חושבת שהיא צריכה להיות ברורה מהמכתב שלי, אבל אם אני חייבת... 429 00:36:10,372 --> 00:36:12,249 אני כאן כדי ללמד ילדים שרוצים ללמוד, 430 00:36:12,332 --> 00:36:15,335 ילדים שיש להם רצון להתקדם. 431 00:36:16,503 --> 00:36:19,131 ואם תלמיד מפריע, אלים, ובכנות, נוראי, 432 00:36:19,214 --> 00:36:22,385 עושה לי בעיות, זה בסדר. אני יכולה להתמודד עם זה. 433 00:36:23,094 --> 00:36:27,056 אבל כשהוא גוזל מהתלמידים שעובדים קשה את זכותם לחינוך, 434 00:36:27,140 --> 00:36:28,808 אז אני אומרת: לא עוד. 435 00:36:30,143 --> 00:36:33,272 אני חושבת שיש לו בעיות פסיכולוגיות קשות. 436 00:36:34,231 --> 00:36:36,984 זה לא מעיד על בריאות נפשית להסתגל היטב 437 00:36:37,067 --> 00:36:40,320 לחברה חולה. 438 00:36:40,404 --> 00:36:43,532 זו יכולה להיות מדבקה נחמדה לפגוש, גברת וינמ'ל, 439 00:36:43,615 --> 00:36:46,828 אבל אני מתכוונת לסלק את הבן שלך מבית הספר הזה. 440 00:36:49,706 --> 00:36:51,207 אני מבינה. 441 00:36:55,254 --> 00:36:57,047 מה הייתה הסיבה הראשונה שלך? 442 00:36:57,131 --> 00:36:58,757 סליחה? 443 00:36:58,841 --> 00:37:00,801 למה הפכת למורה? 444 00:37:01,552 --> 00:37:03,304 אני לא העניין פה. -דווקא כאן. 445 00:37:03,387 --> 00:37:07,350 העניין הוא את וסטיב, והמחזה, בליהוק של שניכם, 446 00:37:07,434 --> 00:37:10,312 התפאורה, כיתה בממדים רבים לאורך זמן. 447 00:37:11,521 --> 00:37:12,606 אני לא מבינה. 448 00:37:14,232 --> 00:37:17,487 אולי סטיב לא יכול ללמוד כי את שכחת את הסיבה שלך. 449 00:37:17,570 --> 00:37:19,322 אלוהים, זה מגוחך. -בטי... 450 00:37:24,368 --> 00:37:25,995 אולי אני יכולה לעזור לך להיזכר. 451 00:37:30,542 --> 00:37:33,587 איבדת מישהו. מישהו שחשוב לך. 452 00:37:38,091 --> 00:37:41,429 גם אני איבדתי מישהו שחשוב לי. 453 00:37:43,973 --> 00:37:47,477 את מי איבדת? -את הסבלנות שלי, אם לא תפסיקי. 454 00:37:47,560 --> 00:37:51,106 זאת הייתה האהבה הראשונה שלך? או הורה? 455 00:37:51,982 --> 00:37:53,984 מישהו שאהבת בצעירותך? 456 00:37:55,110 --> 00:37:56,445 אח או אחות? 457 00:38:00,282 --> 00:38:03,036 תראי, רוצה לדבר תכל'ס? 458 00:38:03,954 --> 00:38:07,290 הבן הסוציופת שלך הכה ילד בגרון. 459 00:38:07,374 --> 00:38:11,545 הקורבן לא דיווח על כך כי הוא פחד מנקמה. 460 00:38:11,628 --> 00:38:16,467 לילד יש קרע בקנה הנשימה, והוא לא יכול לשיר בתחרות הארצית. 461 00:38:16,551 --> 00:38:20,763 אז לא מזיז לי מאיפה האלימות הזאת באה ולמה. 462 00:38:20,846 --> 00:38:22,390 אני לא רוצה אותה בבית הספר שלי. 463 00:38:22,473 --> 00:38:24,518 לא, את צודקת. אני מצטערת, את צודקת. 464 00:38:25,644 --> 00:38:30,148 את צודקת. והממד הזה מידרדר לאלימות, ולקטנוניות, 465 00:38:30,232 --> 00:38:34,736 ולחמדנות, וסטיב רגיש מספיק להרגיש את זה, והוא כועס. 466 00:38:34,820 --> 00:38:36,573 הוא כועס והוא אבוד. 467 00:38:36,656 --> 00:38:38,950 כדי למצוא אותו, תצטרכי ללמד את עצמך מחדש, 468 00:38:39,033 --> 00:38:43,204 ואת החלטת איפשהו לאורך הדרך שגמרת ללמוד. 469 00:38:44,205 --> 00:38:46,291 כואב מדי להישאר פתוחים. 470 00:38:46,374 --> 00:38:49,211 אני חושבת שכולנו מתמודדים עם אותו חוסר אונים. 471 00:38:49,295 --> 00:38:51,880 השאלה היא מה אנחנו מחליטים לעשות עם זה. 472 00:38:51,964 --> 00:38:55,009 את צודקת. אז מה את מתכוונת לעשות? 473 00:38:56,427 --> 00:38:59,472 אם את רוצה לעשות את העבודה שלך, תסלקי את הבריון. 474 00:38:59,556 --> 00:39:02,934 תתרכזי בילד ששר כמו מלאך, שלא צריך אותך. 475 00:39:04,227 --> 00:39:07,188 אם את רוצה להיות מורה, תלמדי את סטיב. 476 00:39:08,106 --> 00:39:10,568 הוא הילד שאת יכולה לעזור לו להפוך לגבר. 477 00:39:11,861 --> 00:39:14,530 הוא זה שאיבדת. 478 00:39:14,614 --> 00:39:16,240 הוא הסיבה הראשונה שלך. 479 00:39:34,510 --> 00:39:37,305 לא קלטתי את שמך הפרטי, גברת וינמ'ל. 480 00:39:40,725 --> 00:39:42,728 אני האו-איי. 481 00:40:16,682 --> 00:40:18,725 טוב, הצבעה... 482 00:40:40,040 --> 00:40:43,877 סיפור על נס מדהים שמגיע מג'פרסון סיטי היום. 483 00:40:43,961 --> 00:40:46,880 בסתיו שעבר, הקוורטרבק הכוכב של מכללת פרשינג 484 00:40:46,964 --> 00:40:50,218 היה צפוי להביא למיזורי את האליפות, 485 00:40:50,301 --> 00:40:55,181 עד שתאונה על המגרש שכמעט הביאה למותו הותירה אותו משותק ובתרדמת. 486 00:40:55,265 --> 00:40:56,725 הוא לא זז. 487 00:40:56,808 --> 00:40:59,769 ובעת שהם החזיקו ידיים ליד מיטת בנם הגוסס, 488 00:40:59,853 --> 00:41:02,606 קרה נס. הוא התעורר. 489 00:41:02,690 --> 00:41:05,276 עברת מה שנקרא חוויית סף-מוות? 490 00:41:05,359 --> 00:41:10,072 כן, עברתי דום לב אחרי התאונה, בבית החולים. 491 00:41:10,156 --> 00:41:12,784 אז אתה יודע איך זה למות? 492 00:41:16,079 --> 00:41:18,749 כן. אני מניח שאני יודע. 493 00:41:20,167 --> 00:41:21,793 אבל חזרתי עכשיו. 494 00:41:21,877 --> 00:41:24,422 - הומר רוברטס על המשחק הטראגי בשנה שעברה - 495 00:41:24,505 --> 00:41:28,968 והשנה לא אעזוב את האליפות על אלונקה. 496 00:41:29,051 --> 00:41:32,180 כל הכבוד. -אני אזכה באליפות. 497 00:41:35,100 --> 00:41:36,769 הומר... 498 00:41:41,190 --> 00:41:43,233 הומר, איפה אתה? 499 00:42:03,255 --> 00:42:07,009 פריירי, יש לך שיחת טלפון חשובה. 500 00:42:09,471 --> 00:42:11,681 אני לא יכולה לדבר כרגע. 501 00:42:11,765 --> 00:42:14,351 אני חושבת שאת צריכה לדבר. זה האף-בי-איי. 502 00:42:27,281 --> 00:42:28,449 שלום. 503 00:42:28,533 --> 00:42:30,869 זה היה כמו האינקוויזיציה הספרדית. 504 00:42:33,914 --> 00:42:35,749 אכפת לך אם אדבר לבד? 505 00:42:36,375 --> 00:42:39,586 כמובן. -תודה. 506 00:42:39,670 --> 00:42:40,922 תודה. 507 00:42:42,465 --> 00:42:44,467 זה היה כמו "פלישת חוטפי הגופות". 508 00:42:44,592 --> 00:42:46,511 ברודריק-אלן היא אדם אחר. 509 00:42:47,512 --> 00:42:51,558 אני צריכה חמישה איש הלילה. 510 00:42:51,641 --> 00:42:53,811 אנחנו חייבים להתחיל. זה ייקח זמן. 511 00:42:53,894 --> 00:42:55,604 תירגעי. על מה את מדברת? 512 00:42:55,688 --> 00:42:57,606 "זרים ברכבת". אתה חייב לי. 513 00:42:57,690 --> 00:43:00,150 הם צריכים להיות חזקים וגמישים כמוך. 514 00:43:00,234 --> 00:43:03,530 למה? בשביל מה? -לא שאלתי אותך שאלות, נכון? 515 00:43:03,613 --> 00:43:05,407 לא, את היית אחלה. 516 00:43:05,490 --> 00:43:07,367 בחצות, בבית הנטוש. 517 00:43:07,450 --> 00:43:10,370 וחשוב שכולם ישאירו את דלת הבית שלהם פתוחה. 518 00:43:10,453 --> 00:43:13,665 אני תמיד שוכח כמה את משוגעת. אף אחד לא עושה את זה. 519 00:43:13,748 --> 00:43:16,502 ככה גונבים לך דברים. -סטיב... 520 00:43:17,879 --> 00:43:20,715 תראי, יש לי משהו הערב, בסדר? 521 00:43:20,798 --> 00:43:24,093 ועם הנתב, אני... נראה לי שהשתווינו. 522 00:43:24,176 --> 00:43:27,723 סטיב, הרבצת לילד בגרון. 523 00:43:27,806 --> 00:43:29,975 לא סיפרת לי את זה. 524 00:43:31,768 --> 00:43:35,606 תראה, אני בקצה של חבל שהייתי אמורה ליפול ממנו בזמן. 525 00:43:35,689 --> 00:43:37,817 ואני חייבת לעזור למישהו. 526 00:43:37,901 --> 00:43:41,154 זה סיכוי נמוך, אבל אתה חזק, בגלל זה בחרתי בך. 527 00:43:41,237 --> 00:43:43,197 אני בחרתי בך, משוגעת. 528 00:43:43,281 --> 00:43:45,033 אתה בטוח בזה? 529 00:43:48,996 --> 00:43:52,166 חצות. חמישה אנשים. הבטחת לי. 530 00:43:53,459 --> 00:43:55,461 בסדר. 531 00:43:55,544 --> 00:43:57,504 כן, אל תחטפי התקף בהלה. 532 00:44:16,067 --> 00:44:18,277 מר וינמ'ל? 533 00:44:18,361 --> 00:44:21,740 כן, גברת... -ברודריק-אלן. 534 00:44:21,823 --> 00:44:23,617 כן. טוב לראות אותך. 535 00:44:23,700 --> 00:44:24,785 לא הייתי עוצרת אותך, 536 00:44:24,868 --> 00:44:27,996 אני לא אוהבת לדבר עם הורים מחוץ לכיתה, 537 00:44:28,080 --> 00:44:31,875 אבל רציתי להגיד לך, היא אישה מיוחדת. 538 00:44:31,959 --> 00:44:34,087 אני חושבת שהיא תשנה לטובה את חייו של סטיב. 539 00:44:34,879 --> 00:44:37,757 ואני רוצה שתדע שאני מחויבת לעזור. 540 00:44:37,840 --> 00:44:40,343 הבחורה ההיא, החברה שלו? 541 00:44:40,426 --> 00:44:43,555 לא. אשתך החדשה. 542 00:44:43,639 --> 00:44:47,142 המה שלו? -גברת וינמ'ל החדשה. 543 00:44:47,226 --> 00:44:48,852 אני גברת וינמ'ל. 544 00:45:00,657 --> 00:45:03,118 ננסי, אייבל, זה הזוג וינמ'ל. 545 00:45:04,744 --> 00:45:08,249 זה לא הזמן הכי מתאים. פריירי נחה. 546 00:45:08,332 --> 00:45:10,626 אני בטוחה. 547 00:45:10,710 --> 00:45:13,629 אנחנו צריכות לדבר, ננסי. -תיכנסי. 548 00:45:23,348 --> 00:45:27,894 לא צריך לחשוף ילדים למישהי שמסוגלת לגנוב זהות. 549 00:45:27,979 --> 00:45:30,523 פריירי עברה חוויה טראומטית מאוד... 550 00:45:30,606 --> 00:45:33,317 ותמכנו בכם לאורך כל הדרך. 551 00:45:33,401 --> 00:45:35,737 אבל אם היא מפעילה לחצים על הילדים שלנו... 552 00:45:35,820 --> 00:45:37,989 הבן שלך בן 17, לא בן שבע. 553 00:45:38,072 --> 00:45:40,200 וזאת הייתה אספת ההורים שלו. 554 00:45:41,577 --> 00:45:42,995 סטיב? 555 00:45:43,996 --> 00:45:45,289 כבר אמרתי לכם בבית. 556 00:45:46,290 --> 00:45:47,750 תגיד לנו שוב. 557 00:45:50,420 --> 00:45:52,589 היא רצתה אינטרנט. 558 00:45:52,672 --> 00:45:54,549 והיא חשבה על הרעיון. 559 00:45:54,632 --> 00:45:57,343 היא אמרה שזאת תמורה הוגנת לנתב. זה לא עניין גדול. 560 00:45:57,427 --> 00:45:59,262 היא חיפשה מישהו בשם הומר. 561 00:46:00,472 --> 00:46:04,810 אנחנו שכנים כבר שנים. הייתם כאן כשפריירי באה הביתה. 562 00:46:04,894 --> 00:46:07,980 זה לא הגיוני שתבואו הנה ותזרקו האשמות. 563 00:46:08,063 --> 00:46:10,733 אנחנו מעריצים אותך ואת ננסי. 564 00:46:16,865 --> 00:46:18,617 אני צריכה עזרה. 565 00:46:18,700 --> 00:46:20,410 מה שהיא עושה, זה מטריד. 566 00:46:20,494 --> 00:46:23,497 היא אישה מבוגרת שרודפת אחרי ילד. 567 00:46:23,580 --> 00:46:26,417 היא לא חושבת כמו מבוגרת. 568 00:46:26,501 --> 00:46:28,336 את בהכחשה, ננסי. 569 00:46:29,754 --> 00:46:31,714 מה אם זה יהפוך למיני? 570 00:46:32,548 --> 00:46:34,425 זה פשע. -את צוחקת עליי? 571 00:46:35,636 --> 00:46:37,513 דבר ראשון, יש לי חברה. 572 00:46:38,430 --> 00:46:43,435 ודבר שני, אנחנו רק... חברים. 573 00:46:43,519 --> 00:46:46,022 אין לה חברים, ואני חבר שלה. זה הכול. 574 00:46:46,105 --> 00:46:48,483 כל המחשבות החולניות הן אצלכם בראש. 575 00:46:48,566 --> 00:46:51,110 אלוהים, סטיבן... -היא התחזתה אליי. 576 00:46:51,194 --> 00:46:52,362 כי ביקשתי ממנה. 577 00:46:52,987 --> 00:46:56,449 כי רציתי מישהו לצדי לשם שינוי. ונחשו מה? 578 00:46:56,533 --> 00:46:57,910 זה עזר. 579 00:46:57,993 --> 00:47:00,204 קדימה. 580 00:47:01,664 --> 00:47:04,500 אתה אמרת, אייבל, שהרופאים בסנט לואיס 581 00:47:04,583 --> 00:47:06,544 המליצו שהיא תאושפז. 582 00:47:09,005 --> 00:47:11,633 אתה... דיברת על זה? 583 00:47:15,512 --> 00:47:17,180 הם טעו. 584 00:47:17,264 --> 00:47:21,060 אבל אם הרופאים אומרים שהיא צריכה עזרה רצינית... 585 00:47:21,143 --> 00:47:23,354 היא צריכה להיות בבית איתנו. 586 00:47:24,897 --> 00:47:29,527 ולא להיות מושא לתקיפה מצד אנשים חסרי חמלה או הבנה. 587 00:47:30,403 --> 00:47:34,324 אנחנו מבינים מה זה להיאבק בילד. 588 00:47:35,784 --> 00:47:38,954 אנחנו שולחים את סטיב מכאן, כדי שהוא יקבל את העזרה שהוא צריך. 589 00:47:40,247 --> 00:47:43,543 עד אז, תרחיקו אותה ממנו. 590 00:47:48,548 --> 00:47:49,924 בבקשה אל תיקחי את המצלמה. 591 00:47:53,596 --> 00:47:56,765 פריירי, אני יודעת שזה קשה, אבל זה לטובה. 592 00:47:58,559 --> 00:48:03,606 היינו צריכים לבצע את ההנחיות מלכתחילה כדי לשמור על ביטחונך. 593 00:48:14,993 --> 00:48:17,788 מה אני אמורה לעשות? לקחת תעודות זיהוי מהורים? 594 00:48:17,872 --> 00:48:19,540 היא לא שפויה. 595 00:48:19,624 --> 00:48:21,709 את יודעת איך אני יודעת? העיניים שלה. 596 00:48:21,792 --> 00:48:24,211 חוץ מזה, היא משקרת. 597 00:48:25,838 --> 00:48:28,467 טוב, בטח. נתראה מחר. 598 00:48:32,387 --> 00:48:33,597 - מספרים אי-רציונליים - 599 00:48:33,680 --> 00:48:36,558 - פאי הוא אי-רציונלי - 600 00:48:51,200 --> 00:48:54,745 - או-איי - 601 00:48:54,828 --> 00:48:56,246 - אכלני יתר אנונימיים - 602 00:49:00,627 --> 00:49:04,965 - האו-איי - 603 00:49:08,468 --> 00:49:09,469 - ה או-איי.מוב - _ 604 00:49:09,552 --> 00:49:10,720 אני צריכה עזרה. 605 00:49:11,430 --> 00:49:12,682 אני צריכה... 606 00:49:23,110 --> 00:49:25,445 - @בק-וו חשבתי שתרצה לראות את זה. - 607 00:49:25,529 --> 00:49:28,865 - סטיב מכר אותה. - 608 00:49:31,118 --> 00:49:32,744 אני צריכה עזרה. 609 00:49:32,828 --> 00:49:35,540 אני צריכה לחצות גבול שקשה להגדיר אותו. 610 00:49:36,165 --> 00:49:38,376 אולי אתם יודעים על מה אני מדברת? 611 00:49:38,459 --> 00:49:42,839 או שאתם לא יודעים, אבל אתם מרגישים את זה. 612 00:49:47,761 --> 00:49:51,849 כי אולי הרגשתם גבולות אחרים כמו נעורים ובגרות. 613 00:49:58,023 --> 00:50:02,402 אני לא יכולה לשנות את גורלכם, אבל אני יכולה לעזור לכם להתמודד איתו. 614 00:50:06,531 --> 00:50:09,785 אנחנו מתחילים את המסע שלנו לגבול הלילה. בחצות. 615 00:50:09,869 --> 00:50:13,122 הבית הנטוש בקצה קרסטווד ויו. 616 00:50:13,205 --> 00:50:15,666 אל תבואו אם דלת הכניסה שלכם לא פתוחה. 617 00:50:15,750 --> 00:50:17,710 אתם חייבים להזמין אותי להיכנס. 618 00:50:36,147 --> 00:50:39,025 מישל, את רעבה? 619 00:50:39,108 --> 00:50:41,361 את רוצה לחמם את הספגטי? 620 00:50:41,445 --> 00:50:44,907 לא, אני רק לוקחת את ספר הלימוד שלי מלמטה. אני בסדר. 621 00:50:44,990 --> 00:50:46,033 בסדר. 622 00:50:59,422 --> 00:51:01,299 20:12 בלילה. 623 00:51:31,916 --> 00:51:34,544 היי, רוצה לשתות אלכוהול? 624 00:51:36,130 --> 00:51:37,422 היי, בטלן. 625 00:51:38,465 --> 00:51:39,716 היי לך. 626 00:51:40,634 --> 00:51:43,470 שמעתי שהרבצת למיילס ברקוב. -ממי? 627 00:51:43,554 --> 00:51:44,680 עשית את זה בגללי? 628 00:51:45,264 --> 00:51:48,226 את באמת חושבת שהעולם סובב סביבך, מה? 629 00:51:48,309 --> 00:51:50,520 לא אני זו ששותה לבד עם הכלב שלי. 630 00:51:50,603 --> 00:51:53,273 בבקשה תגידי לי, ג'יי, מה אני אמור לעשות? 631 00:51:53,356 --> 00:51:55,900 יזרקו אותך מבית הספר בגלל זה. 632 00:51:57,235 --> 00:52:00,239 זאת הייתה התכנית מלכתחילה? השמדה עצמית? 633 00:52:01,448 --> 00:52:03,993 את ממש אוהבת לבעוט באנשים כשהם על הקרשים. 634 00:52:04,994 --> 00:52:06,579 קדימה, תיכנס. 635 00:52:06,662 --> 00:52:08,998 לכריס יש משהו. 636 00:52:09,081 --> 00:52:10,167 בוא, חבר. 637 00:52:26,934 --> 00:52:29,437 למה לא רצית להיות החברה שלי? 638 00:52:29,520 --> 00:52:32,566 אתה שיכור. -בחייך. תראי, גם ככה אני עוזב. 639 00:52:34,151 --> 00:52:36,236 אמרת שאת אוהבת את הריח שלי. 640 00:52:38,322 --> 00:52:40,365 אני רוצה להיות טובה בסקס. 641 00:52:40,949 --> 00:52:42,618 זה היה אימון. 642 00:52:43,578 --> 00:52:46,331 יום אחד אני אתאהב, 643 00:52:46,414 --> 00:52:48,917 וכשזה יקרה, אני אהיה מוכנה. 644 00:52:49,000 --> 00:52:52,503 זה דפוק. -אתה חתיכת חרא. 645 00:52:52,587 --> 00:52:54,548 אתה מסתכל על עצמך כשאנחנו שוכבים. 646 00:52:54,632 --> 00:52:56,717 גם אתה לא מתעניין בי. 647 00:52:59,053 --> 00:53:00,262 מה? 648 00:53:01,472 --> 00:53:03,766 האני הבלתי נראה המזוין. 649 00:53:06,353 --> 00:53:08,271 כמה כאלה שתית? 650 00:53:10,148 --> 00:53:12,901 תראה, אני אבלה איתך הלילה, בסדר? 651 00:53:12,984 --> 00:53:15,320 אם אתה לא רוצה להיות לבד? 652 00:53:16,489 --> 00:53:17,823 זה הבית שלי. תעצרי. 653 00:53:24,997 --> 00:53:28,001 את צודקת. אני דפוק. 654 00:53:31,505 --> 00:53:33,090 תשמרי את הבקבוק! 655 00:53:48,690 --> 00:53:49,817 ביי! 656 00:54:07,335 --> 00:54:10,130 היי, אל תכבי את האורות, משוגעת. 657 00:54:20,766 --> 00:54:23,185 תראי, ההורים שלי התעצבנו. 658 00:54:23,270 --> 00:54:26,064 שולחים אותי לאשוויל. הלילה או בשבוע הבא. 659 00:54:26,148 --> 00:54:28,567 אני כאן בכל מקרה, נכון? -נכון. 660 00:54:33,238 --> 00:54:35,158 אבל אני לא יכולה. 661 00:54:35,241 --> 00:54:37,327 באמת, או-איי. אל תשמרי טינה. 662 00:54:37,410 --> 00:54:39,329 אני צריכה לפחות חמישה. אמרתי לך. 663 00:54:39,996 --> 00:54:42,665 אנחנו חמישה. -לא כולל אותי. 664 00:54:42,749 --> 00:54:44,876 אז תכללי את עצמך ובואי נזוז כבר. 665 00:54:44,959 --> 00:54:46,503 מה אנחנו עושים? 666 00:54:48,714 --> 00:54:53,761 אני צריכה ללכת לאיזשהו מקום, ולדעתי תעזרו לי להגיע לשם. 667 00:54:55,512 --> 00:54:57,640 אבל אצטרך להשאיר משהו חשוב מאחור, 668 00:54:57,724 --> 00:55:00,310 וזה יעבוד רק אם יהיו חמישה. 669 00:55:00,393 --> 00:55:03,188 נמאס לי מהשטויות האלה, או-איי. אני... 670 00:55:18,788 --> 00:55:20,791 השארתי את הדלת שלי פתוחה. 671 00:55:52,116 --> 00:55:54,661 אספר לכם את הסיפור שלי מההתחלה. 672 00:55:55,495 --> 00:55:59,499 ויגיע רגע שתבינו למה אתם פה... 673 00:56:00,291 --> 00:56:02,001 מה אתם עשויים לעשות יחד, 674 00:56:02,085 --> 00:56:05,297 איך תוכלו לעזור לאנשים שלעולם לא תפגשו. 675 00:56:07,007 --> 00:56:10,636 אבל אתם חייבים להעמיד פנים שאתם בוטחים בי עד שבאמת תבטחו. 676 00:56:12,638 --> 00:56:14,223 אני רוצה שתעצמו עיניים. 677 00:56:15,267 --> 00:56:17,561 אני רוצה שתדמיינו כל מה שאני אומרת לכם 678 00:56:17,644 --> 00:56:19,771 כאילו אתם שם בעצמכם. 679 00:56:20,689 --> 00:56:22,441 כאילו שאתם איתי. 680 00:56:22,524 --> 00:56:24,484 כאילו שאתם אני. 681 00:56:26,779 --> 00:56:28,072 תעצמי עיניים. 682 00:56:32,243 --> 00:56:33,995 אני מדמיין בעיניים פתוחות. 683 00:56:35,121 --> 00:56:36,497 בסדר. 684 00:56:37,291 --> 00:56:39,084 אתה מוכן לעצום אותן בשבילי, אם כך? 685 00:56:50,221 --> 00:56:52,974 נולדתי ברוסיה, ב-1987. 686 00:56:53,057 --> 00:56:54,434 מה? 687 00:56:55,268 --> 00:56:56,811 בחייך. 688 00:57:00,399 --> 00:57:02,359 אבא שלי היה אדם עשיר מאוד. 689 00:57:03,402 --> 00:57:07,156 הוא ניהל חברת כרייה. הוא הוציא מתכות יקרות מהאדמה. 690 00:57:08,574 --> 00:57:10,451 תמיד עקבו אחרינו, 691 00:57:10,535 --> 00:57:13,163 כי הוא הרוויח כל כך הרבה כסף כל כך מהר. 692 00:57:13,246 --> 00:57:15,499 ובאותו זמן, אם היה לך כל כך הרבה כסף, 693 00:57:15,582 --> 00:57:18,043 שילמת חלק ממנו לארגון הפשע "ווי". 694 00:57:19,085 --> 00:57:23,216 גרנו במובלעת סודית ממש מחוץ למוסקבה 695 00:57:23,299 --> 00:57:25,802 עם הרבה מתעשרים חדשים אחרים. 696 00:57:25,885 --> 00:57:28,346 השלג הגיע לגובה שני מטרים, 697 00:57:28,429 --> 00:57:31,224 אבל עדיין אפשר היה לראות הרבה בתים גדולים, 698 00:57:31,307 --> 00:57:34,186 מאחורי שערים גדולים, אבודים בתוך הלבן. 699 00:57:42,152 --> 00:57:44,280 שאלתם אותי איך הראייה שלי חזרה. 700 00:57:45,448 --> 00:57:48,326 הסיפור הטוב יותר הוא איך איבדתי אותה מלכתחילה. 701 00:57:49,452 --> 00:57:51,287 לא נולדתי עיוורת. 702 00:57:52,580 --> 00:57:57,419 אני זוכרת את הכיפות הבוהקות של קתדרלת וסילי הקדוש, 703 00:57:57,503 --> 00:58:00,005 המים האפורים של נהר מוסקבה. 704 00:58:52,271 --> 00:58:54,899 העיירה שלנו נבנתה עם נפילת מסך הברזל. 705 00:58:54,982 --> 00:58:57,359 כל בית היה הון חדש. 706 00:58:57,443 --> 00:59:01,780 היה האיש שקדח לנפט, האיש שכרה פחם, האיש שייצר כבלים. 707 00:59:02,699 --> 00:59:05,911 גדלתי עם הבנים והבנות של האוליגרכים האלה. 708 00:59:10,832 --> 00:59:13,294 אימא שלי מתה בלידתי. 709 00:59:13,377 --> 00:59:16,923 נשארנו רק אבא שלי ואני בבית גדול ובודד. 710 00:59:18,049 --> 00:59:19,884 סבלתי מכל מיני דברים אז. 711 00:59:20,718 --> 00:59:22,178 חלומות. 712 00:59:22,261 --> 00:59:26,391 היו בהם ריחות וקולות חדים יותר מבחיים. 713 00:59:29,895 --> 00:59:32,648 באחד מהם, אני לכודה באקווריום, 714 00:59:32,731 --> 00:59:35,233 ואני לא יכולה לנשום, לא יכולה לצאת. 715 00:59:38,988 --> 00:59:40,198 אבא. 716 00:59:40,865 --> 00:59:42,158 אבא! 717 00:59:43,242 --> 00:59:44,410 אבא! 718 00:59:45,119 --> 00:59:46,579 נינה. 719 00:59:46,664 --> 00:59:48,499 אבא! 720 00:59:50,459 --> 00:59:53,295 זה חזר. אותו אחד. 721 00:59:53,379 --> 00:59:57,007 אני מתחת למים ואני רואה את הצבעים הצפים ולא יכולה לנשום. 722 00:59:57,091 --> 00:59:59,970 זה רק חלום, חמודה שלי. 723 01:00:00,553 --> 01:00:01,888 פנטזיה. 724 01:00:01,972 --> 01:00:07,352 לא. הרגשתי את זה בדיוק כפי שאני מרגישה שאתה צובט לי את האף. 725 01:00:11,190 --> 01:00:14,276 תבטל את אחר הצהריים. תעביר הכול לערב. 726 01:00:15,277 --> 01:00:17,655 אנחנו ניפטר מהסיוט הזה. 727 01:00:27,749 --> 01:00:29,251 עצור כאן. 728 01:00:30,377 --> 01:00:32,005 שמור על המנוע חם. 729 01:00:42,850 --> 01:00:44,143 בואי, חמודה. 730 01:01:08,502 --> 01:01:09,545 נינה. 731 01:01:09,628 --> 01:01:12,214 אבא, קר מדי. אני לא יכולה. 732 01:01:12,965 --> 01:01:16,261 מה הדרך היחידה להילחם בקור? 733 01:01:16,887 --> 01:01:19,264 להפוך לקרה יותר ממנו. 734 01:02:09,693 --> 01:02:12,030 אבא שלי לימד אותי על אומץ באותו יום. 735 01:02:13,532 --> 01:02:19,079 באותו לילה, היה כל כך קר, שאחד הסוסים שלנו קפא למוות. 736 01:02:19,162 --> 01:02:21,915 אבל חלומות האקווריום לעולם לא חזרו. 737 01:02:25,002 --> 01:02:28,089 עברו שבועות. האף שלי לא דימם אף פעם. 738 01:02:41,228 --> 01:02:43,814 התחלתי ללמוד בבית הספר. 739 01:02:45,358 --> 01:02:49,445 אוטובוס מיוחד לקח את כל ילדי השכונה. 740 01:02:49,529 --> 01:02:51,197 אני תמיד הייתי ראשונה. 741 01:02:56,579 --> 01:03:00,124 הרגשתי משהו בקרקעית הבטן... 742 01:03:00,708 --> 01:03:04,170 כאילו הביצים ישבו שם תקועות ולא שבורות. 743 01:03:04,253 --> 01:03:06,338 הרגשתי שאני רוצה לרדת מהאוטובוס. 744 01:03:06,422 --> 01:03:10,969 כן, אבל לא אהבתי את זה. זה גרם לך לחשוב יותר מדי על המוות. 745 01:03:11,052 --> 01:03:13,555 כמו כשהילד יורה בעצמו. 746 01:03:13,638 --> 01:03:18,603 כן, כמו שיום אחד את כאן, ופתאום את לא. 747 01:03:18,686 --> 01:03:20,980 את לא בשום מקום. 748 01:03:21,063 --> 01:03:22,773 ראית את זה, ניני? 749 01:03:22,857 --> 01:03:25,318 אני חושבת שאת תמיד באיזשהו מקום. 750 01:03:25,401 --> 01:03:26,652 מה קרה לאף שלך? 751 01:03:27,278 --> 01:03:29,071 זה כלום. 752 01:04:27,344 --> 01:04:28,845 יש אור מתחתינו. 753 01:04:28,929 --> 01:04:30,681 אולי אחד החלונות שבור. 754 01:04:30,764 --> 01:04:33,350 אם נשחה לעומק, אולי נצליח לצאת. 755 01:04:36,019 --> 01:04:38,064 נינה! 756 01:05:03,758 --> 01:05:05,760 היינו מסר, אתם מבינים? 757 01:05:08,096 --> 01:05:10,349 מה"ווי" להורים שלנו. 758 01:05:10,433 --> 01:05:13,602 והמסר היה, "אתם בהחלט אנשי עסקים חזקים, 759 01:05:13,686 --> 01:05:16,188 אבל יש גבול לעצמתכם." 760 01:05:20,234 --> 01:05:24,031 הילדים הקטנים של כל האוליגרכים הרוסים היו על האוטובוס ההוא באותו יום. 761 01:05:25,032 --> 01:05:28,577 כולם מתו. כל אחד ואחד. 762 01:05:31,663 --> 01:05:33,166 כולל אני. 763 01:05:49,433 --> 01:05:53,437 לא ידעתי אם אני בתוך כדור הארץ או מעליו. 764 01:05:55,315 --> 01:05:57,650 למה החשכה הייתה כל כך מסנוורת? 765 01:06:10,623 --> 01:06:11,665 נינה. 766 01:06:32,230 --> 01:06:34,607 את רוצה לחזור? 767 01:06:38,778 --> 01:06:41,907 את תדעי אהבה גדולה... 768 01:06:41,990 --> 01:06:44,243 אבל זה יהיה קשה מאוד. 769 01:06:45,702 --> 01:06:48,872 את תסבלי. 770 01:06:48,956 --> 01:06:51,042 אני? 771 01:06:51,126 --> 01:06:53,420 אני רוצה שתישארי פה. 772 01:06:57,006 --> 01:06:58,383 לחזור. 773 01:06:59,717 --> 01:07:01,177 אם כך... 774 01:07:01,261 --> 01:07:03,639 אני אקח את העיניים שלך. 775 01:07:04,765 --> 01:07:11,605 כי לא אוכל לשאת את זה שתראי מה עומד לקרות. 776 01:07:13,733 --> 01:07:16,111 זה נורא מדי. 777 01:07:29,375 --> 01:07:30,376 אבא. 778 01:07:48,897 --> 01:07:51,733 הרגשתי את לחיו ליד לחיי. היא הייתה קרה. 779 01:07:51,816 --> 01:07:54,068 שמעתי את הנשימה שלו. 780 01:07:55,278 --> 01:07:57,364 ולמרות שהעיניים שלי היו פקוחות לרווחה... 781 01:07:59,033 --> 01:08:01,035 הכול היה שחור. 782 01:08:03,704 --> 01:08:06,332 אמרתי, "אבא..." 783 01:08:06,415 --> 01:08:08,375 אני לא רואה. 784 01:08:12,964 --> 01:08:15,217 אני לא רואה שום דבר.