1 00:00:00,000 --> 00:00:10,428 ותוקן התרגום Hasamba סונכרן לגרסא זו ע"י .Donkey Cr3w מקבוצת KiNG על-ידי 2 00:00:15,775 --> 00:00:20,569 #ROQ-iL@irc.Rizon.net 3 00:01:04,108 --> 00:01:06,227 .תבאי: עיר החיים 4 00:01:07,467 --> 00:01:09,907 .תכשיט הכתר של פרעה, סתי הראשון 5 00:01:13,027 --> 00:01:16,466 .ביתו של אימהוטפ, הכהן הבכיר של פרעה 6 00:01:17,307 --> 00:01:19,027 .שומר המתים 7 00:01:21,026 --> 00:01:24,146 ,מקום הולדתה של אנכ סו נאמון .פילגשו של פרעה 8 00:01:24,907 --> 00:01:27,466 .אף אחד לא הורשה לגעת בה 9 00:01:49,105 --> 00:01:52,545 ,אבל בשביל אהבתם .הם היו מוכנים לסכן את החיים עצמם 10 00:02:11,264 --> 00:02:13,144 ?מה אתם עושים כאן 11 00:02:32,143 --> 00:02:33,822 ?מי נגע בך 12 00:02:41,222 --> 00:02:42,542 !אימהוטפ 13 00:02:43,222 --> 00:02:44,462 !הכהן שלי 14 00:03:00,861 --> 00:03:02,341 .שומרי הראש של פרעה 15 00:03:04,821 --> 00:03:06,141 !אתה חייב ללכת! הצל את עצמך 16 00:03:06,261 --> 00:03:08,901 .לא- !רק אתה יכול להחיות אותי- 17 00:03:12,500 --> 00:03:13,500 !אני לא אעזוב אותך 18 00:03:13,581 --> 00:03:14,941 !תעזבו אותי 19 00:03:17,340 --> 00:03:18,820 !את תחיי שוב 20 00:03:20,260 --> 00:03:21,980 !אני אחיה אותך 21 00:03:25,700 --> 00:03:28,060 !גופי הוא לא המקדש שלו יותר 22 00:03:37,699 --> 00:03:39,339 ...כדי להחיות את אנכ סו נאמון 23 00:03:39,459 --> 00:03:43,259 אימהוטפ וכוהניו פרצו לקברה ...וגנבו את גופתה 24 00:03:44,259 --> 00:03:45,899 ...הם מיהרו למדבר 25 00:03:46,019 --> 00:03:49,339 ...ולקחו את גופתה של אנכ-סו-נאמון ...לחאמונפטרה, עיר המתים 26 00:03:49,418 --> 00:03:50,618 .חאמונפטרה - 1290 לפני הספירה 27 00:03:50,699 --> 00:03:52,939 ...אתר קבורה עתיק לבני הפרעונים 28 00:03:53,059 --> 00:03:55,658 ...ומקום מנוחה לעושר של מצרים 29 00:03:58,738 --> 00:04:03,418 למען אהבתו, אימהוטפ קרא תיגר על כעס האלים ...על ידי שנכנס עמוק לתוך העיר 30 00:04:03,698 --> 00:04:07,578 איפה שהוא לקח את הספר השחור .של המתים ממקום מנוחתו הקדוש 31 00:04:09,098 --> 00:04:12,538 נשמתה של אנכ-סו-נאמון נשלחה ...לעולם התחתון האפל 32 00:04:13,017 --> 00:04:17,457 חמשת איבריה החיוניים הוסרו והונחו .בחמש צנצנות קדושות 33 00:04:45,935 --> 00:04:49,135 .נשמתה של אנכ סו נאמון חזרה מן המתים 34 00:04:49,976 --> 00:04:53,095 אבל שומרי הראש של פרעה ...עקבו אחרי אימהוטפ ועצרו אותו 35 00:04:53,175 --> 00:04:55,495 ....לפני שהטקס הושלם 36 00:05:08,574 --> 00:05:11,854 .לכוהניו של אימהוטפ הוטל גזר דין לחניטה בחיים 37 00:05:22,774 --> 00:05:24,134 ...בעבור אימהוטפ 38 00:05:24,453 --> 00:05:26,933 גזר הדין שלו היה ...לשאת את ההום-דאי 39 00:05:27,333 --> 00:05:29,573 ...הגרועה מכל קללות מצרים 40 00:05:29,693 --> 00:05:32,813 ,אחת כל כך נוראית .שהיא עוד לא הוטלה בעבר 41 00:06:11,091 --> 00:06:13,891 ...היה עליו להישאר סגור בתוך הקבר שלו 42 00:06:14,491 --> 00:06:16,690 ...לא-מת לנצח נצחים 43 00:06:17,331 --> 00:06:20,050 ...שבט המדג'אי לעולם לא ירשה לו להשתחרר 44 00:06:20,130 --> 00:06:23,730 ,כי הוא יקום כמחלה מהלכת ...מגפה עבור המין האנושי 45 00:06:24,210 --> 00:06:27,170 ...שואב כוח לא קדוש ...עם כוח של אלפי שנים 46 00:06:27,570 --> 00:06:29,130 ...כוח מעבר למה שניתן לתאר 47 00:06:29,210 --> 00:06:31,410 ...והתהילה של אי-פגיעות 48 00:06:37,957 --> 00:06:42,902 - המומיה - 49 00:06:58,089 --> 00:07:00,804 חאמונפטרה - 1923 50 00:07:02,769 --> 00:07:06,528 ,במשך 3000 שנים ...גברים וצבאות לחמו על האדמה הזאת 51 00:07:06,968 --> 00:07:09,888 ...בלי לדעת איזה רוע שוכן מתחתיה 52 00:07:25,607 --> 00:07:27,167 ...ובמשך 3000 שנים 53 00:07:27,247 --> 00:07:31,847 אנחנו, המדג'אי, צאצאיהם של .שומרי הראש הקדושים של פרעה, המשכנו לשמור 54 00:07:45,686 --> 00:07:47,485 .הרגע קודמת בדרגה 55 00:07:54,565 --> 00:07:55,485 !היכון 56 00:07:56,085 --> 00:07:57,885 ?אתם איתי בזה, נכון 57 00:07:57,965 --> 00:08:00,045 .הכוח שלך נותן לי כוח 58 00:08:01,405 --> 00:08:02,525 !היכון 59 00:08:07,445 --> 00:08:08,764 !חכה לי 60 00:08:10,004 --> 00:08:11,164 !היכון 61 00:08:16,364 --> 00:08:17,404 !אש 62 00:09:39,879 --> 00:09:41,199 !רוץ, בני! רוץ 63 00:09:41,720 --> 00:09:43,640 !כנס פנימה! כנס פנימה 64 00:09:47,080 --> 00:09:48,599 !שלא תעז לסגור את הדלת הזאת 65 00:09:48,679 --> 00:09:50,639 !שלא תעז לסגור את הדלת הזאת 66 00:11:20,114 --> 00:11:22,194 .היצור לא התגלה 67 00:11:24,274 --> 00:11:25,993 ?ומה איתו 68 00:11:42,273 --> 00:11:44,113 ?להרוג אותו- .לא- 69 00:11:44,473 --> 00:11:46,113 .המדבר יהרוג אותו 70 00:11:49,992 --> 00:11:53,465 קהיר, מצרים - - לאחר 3 שנים - 71 00:12:03,352 --> 00:12:04,912 ."אבנים קדושות" 72 00:12:05,911 --> 00:12:07,951 ."פסלים ואסתטיקה" 73 00:12:09,432 --> 00:12:13,951 ..."סוקרטס, סת', כרך אחד, כרך שתיים" 74 00:12:14,271 --> 00:12:15,831 "...וכרך שלוש" 75 00:12:16,671 --> 00:12:17,791 ...ו 76 00:12:18,951 --> 00:12:21,390 ?תותמוסיס ?מה אתה עושה כאן 77 00:12:23,151 --> 00:12:24,351 ...ת 78 00:12:25,191 --> 00:12:26,190 "ת" 79 00:12:27,951 --> 00:12:30,431 .אני הולכת לשים אותך במקומך 80 00:12:46,389 --> 00:12:47,469 .הצילו 81 00:13:16,228 --> 00:13:17,308 ?מה 82 00:13:24,627 --> 00:13:26,027 !תסתכלי על זה 83 00:13:26,907 --> 00:13:28,588 !בני הפרעונים 84 00:13:29,107 --> 00:13:32,427 ...תנו לי צפרדעים, זבובים, ארבה 85 00:13:33,067 --> 00:13:35,227 !...הכל חוץ ממך 86 00:13:35,667 --> 00:13:38,267 ,בהשוואה אליך !שאר המכות היו ברכה 87 00:13:38,346 --> 00:13:40,747 .אני כל כך מצטערת. זאת היתה תאונה 88 00:13:42,027 --> 00:13:44,986 ,כאשר רעמסס החריב את סוריה .זאת היתה תאונה 89 00:13:45,546 --> 00:13:47,466 !את... קטסטרופה 90 00:13:48,146 --> 00:13:49,546 !תראי את הספריה שלי 91 00:13:49,985 --> 00:13:51,946 ?למה אני סובל אותך 92 00:13:52,626 --> 00:13:55,466 ...ובכן, אתה סובל אותי כי אני יכולה 93 00:13:55,546 --> 00:13:58,105 ...אני יודעת לקרוא ולכתוב מצרית עתיקה 94 00:13:58,505 --> 00:14:01,865 ...אני יודעת לפענח הירוגליפים וכתב חרטומים 95 00:14:02,466 --> 00:14:04,905 ...ואני הבנאדם היחיד באלף קילומטרים 96 00:14:05,025 --> 00:14:08,385 שיודעת לסדר בהתאם את הספריה .הזאת, בגלל זה אתה סובל אותי 97 00:14:08,465 --> 00:14:11,905 אני סובל אותך בגלל שאביך .ואימך היו התורמים הכי טובים שלנו 98 00:14:11,985 --> 00:14:13,464 !בגלל זה אני סובל אותך 99 00:14:13,584 --> 00:14:15,544 .אללה יברך את נשמותיהם 100 00:14:16,784 --> 00:14:20,224 ,לא איכפת לי איך תעשי את זה .לא איכפת לי כמה זמן זה יקח 101 00:14:20,504 --> 00:14:22,544 !סדרי את הבלאגן הזה 102 00:14:36,064 --> 00:14:37,144 ?הלו 103 00:15:02,182 --> 00:15:03,062 ?עבדול 104 00:15:05,421 --> 00:15:06,422 ?מוחמד 105 00:15:09,742 --> 00:15:10,582 ?בוב 106 00:15:30,580 --> 00:15:33,220 ?אין לך שום כבוד למתים 107 00:15:35,100 --> 00:15:36,420 !כמובן שיש לי 108 00:15:36,500 --> 00:15:39,380 .אבל לפעמים, אני רוצה להצטרף אליהם 109 00:15:39,740 --> 00:15:42,739 ...תעשה זאת במהרה לפני שתהרוס את הקריירה שלי 110 00:15:42,820 --> 00:15:44,659 !...בדרך שהרסת את שלך. צא החוצה 111 00:15:44,740 --> 00:15:46,619 ...אחותי הקטנה היקרה והמתוקה 112 00:15:47,139 --> 00:15:49,099 ...אני רוצה שתדעי 113 00:15:49,300 --> 00:15:52,259 ...שברגע המדויק הזה .הקריירה שלי נמצאת על ציון דרך גבוה 114 00:15:52,379 --> 00:15:55,379 ציון דרך גבוה." בבקשה, אני באמת לא" .במצב הרוח בשבילך 115 00:15:55,459 --> 00:15:57,779 ...אני רק עשיתי קצת בלאגן בספריה 116 00:15:57,899 --> 00:16:00,698 ...המלומדים מבמברידג' דחו את הבקשה שלי שוב 117 00:16:00,779 --> 00:16:03,738 .הם אומרים שאין לי מספיק ניסיון בשטח 118 00:16:08,578 --> 00:16:10,819 .תמיד יהיה לך אותי, אמא זקנה 119 00:16:14,058 --> 00:16:16,578 חוץ מזה, יש לי בדיוק את הדבר .כדי לעודד אותך 120 00:16:16,658 --> 00:16:19,858 ,לא, ג'ונתן .לא עוד תכשיט קטן וזול 121 00:16:20,057 --> 00:16:23,337 אם אני אצטרך לקחת עוד חתיכה אחת ...של זבל לאוצר כדי לנסות 122 00:16:23,418 --> 00:16:24,818 ...למכור אותה בשבילך 123 00:16:28,098 --> 00:16:29,737 ?מאיפה השגת את זה 124 00:16:30,657 --> 00:16:32,737 .בחפירה בתבי 125 00:16:33,657 --> 00:16:37,777 .כל החיים שלי מעולם לא מצאתי כלום .בבקשה תאמרי לי שמצאתי משהו 126 00:16:41,817 --> 00:16:43,297 .ג'ונתן- ?כן- 127 00:16:44,977 --> 00:16:46,976 .אני חושבת שמצאת משהו 128 00:16:50,976 --> 00:16:52,336 .רואה את החריטה 129 00:16:52,416 --> 00:16:55,616 ,זה החותם הרשמי המלכותי של סתי הראשון .אני בטוחה בזה 130 00:16:55,695 --> 00:16:57,376 .אולי- :שתי שאלות- 131 00:16:57,775 --> 00:17:00,255 ,מי לעזאזל היה סתי הראשון ?והאם הוא היה עשיר 132 00:17:00,336 --> 00:17:02,895 הוא היה הפרעה השני ...של השושלת ה-19 133 00:17:03,015 --> 00:17:04,415 ...הפרעה העשיר מכולם 134 00:17:04,535 --> 00:17:06,015 .יופי. אני אוהב את הבחור הזה 135 00:17:06,096 --> 00:17:08,255 .אני אוהב אותו מאוד- .אני כבר הערכתי תאריך למפה הזאת- 136 00:17:08,375 --> 00:17:12,415 .זה כמעט בן 3000 שנים ...ואם תראה את כתב החרטומים כאן 137 00:17:13,495 --> 00:17:14,655 ...זאת חמונאפטרה 138 00:17:14,774 --> 00:17:16,895 .אלוהים אדירים, אל תהיי מגוחכת 139 00:17:17,215 --> 00:17:19,454 .אנחנו מלומדים, לא ציידי אוצרות 140 00:17:19,655 --> 00:17:22,535 חאמונפטרה זה מיתוס ...שסופר על ידי מספרי מעשיות ערבים 141 00:17:22,614 --> 00:17:24,335 ...לשעשע את התיירים היוונים והרומאים 142 00:17:24,414 --> 00:17:28,494 אני יודעת את כל הקשקוש שהעיר ...מוגנת על ידי קללה של מומיה 143 00:17:28,574 --> 00:17:32,814 ...אבל המחקר שלי מוביל אותי להאמין .שהעיר באמת היתה פעם קיימת 144 00:17:33,013 --> 00:17:34,813 ?את מתכוונת חאמונפטרה 145 00:17:34,894 --> 00:17:36,774 ...כן. עיר המתים 146 00:17:37,094 --> 00:17:40,173 ...איפה שהפרעונים ככל הנראה החביאו .את העושר של מצרים 147 00:17:40,254 --> 00:17:42,734 .כן, זה תא אוצרות תת-קרקעי גדול 148 00:17:44,453 --> 00:17:46,013 .באמת. כולם מכירים את הסיפור 149 00:17:46,133 --> 00:17:49,373 העיר תוכננה כדי שתשקע .לתוך החול בפקודתו של פרעה 150 00:17:49,453 --> 00:17:53,052 בהפעלת מתג זה יעלם .לתוך החול עם האוצר 151 00:17:53,172 --> 00:17:56,133 ,כפי שהאמריקאים יאמרו זה הכל אגדות ומעשיות-- 152 00:17:56,212 --> 00:17:58,572 !אלוהים אדירים! תסתכל על זה 153 00:18:05,452 --> 00:18:07,852 .שרפת את החלק עם העיר האבודה 154 00:18:08,372 --> 00:18:10,171 .זה הכל לטובה, אני בטוח 155 00:18:10,692 --> 00:18:14,652 אנשים רבים ביזבזו את החיים שלהם .ברדיפה טיפשית אחר חמונאפטרה 156 00:18:14,772 --> 00:18:16,411 .אף אחד מעולם לא מצא אותה 157 00:18:16,811 --> 00:18:19,131 .הרוב מעולם לא חזרו 158 00:18:19,612 --> 00:18:21,571 .בואו בואו! תצעדו מעל הסף 159 00:18:22,171 --> 00:18:24,731 .ברוכים הבאים לכלא קהיר, ביתי הצנוע 160 00:18:24,851 --> 00:18:27,291 סיפרת לי שהשגת את זה .בחפירה גדולה בתבי 161 00:18:27,411 --> 00:18:29,051 .אני טעיתי- .אתה שיקרת- 162 00:18:29,171 --> 00:18:31,211 ?אני משקר לכולם. למה לא אליך 163 00:18:31,291 --> 00:18:33,451 .אני אחותך- .מה שעושה אותך עוד יותר פתי- 164 00:18:33,571 --> 00:18:36,730 !גנבת את זה משיכור- .כייסתי אותו, למעשה- 165 00:18:37,410 --> 00:18:38,811 .תפסיק להיות מגוחך 166 00:18:38,890 --> 00:18:42,010 ?למה בדיוק האדם הזה בכלא- .את זה לא ידעתי- 167 00:18:42,770 --> 00:18:45,969 ,אבל כאשר שמעתי שאת באה .שאלתי אותו את זה בעצמי 168 00:18:46,050 --> 00:18:47,050 ?מה הוא אמר 169 00:18:47,130 --> 00:18:49,849 .הוא אמר שהוא רק חיפש כיף 170 00:18:56,090 --> 00:18:58,570 ?זה האדם שגנבת את זה ממנו- .כן, בדיוק- 171 00:18:58,689 --> 00:19:01,929 ?למה שלא פשוט נלך להסניף רעל- ?מי אתה- 172 00:19:03,569 --> 00:19:05,289 ?ומי החתיכה- ?"חתיכה"- 173 00:19:05,369 --> 00:19:09,288 ,אני רק סוג של מיסיונר מקומי .שמפיץ את המילה 174 00:19:09,489 --> 00:19:11,928 .זאת אחותי, איווי- ?מה שלומך- 175 00:19:12,648 --> 00:19:15,608 .אני מניח שהיא לא הפסד גמור- ?סליחה- 176 00:19:17,048 --> 00:19:19,208 .מיד אחזור- .תשאלי אותו על הקופסה- 177 00:19:19,328 --> 00:19:22,488 .אנחנו מצאנו... הלו. סלח לי 178 00:19:23,368 --> 00:19:25,607 ...שנינו מצאנו את קופסת הפאזל שלך 179 00:19:26,488 --> 00:19:28,728 ...באנו כדי לשאול אותך לגביה 180 00:19:29,168 --> 00:19:31,727 .לא- .לא- 181 00:19:32,728 --> 00:19:34,887 .באתם כדי לשאול אותי על חמונאפטרה 182 00:19:36,127 --> 00:19:38,167 ?איך אתה יודע שהקופסא שייכת לחמונאפטרה 183 00:19:38,247 --> 00:19:41,367 .בגלל ששם הייתי כאשר מצאתי אותה .היא היתה שם 184 00:19:42,327 --> 00:19:45,287 ?אבל איך נדע שזה לא סתם שטויות 185 00:19:45,646 --> 00:19:48,727 ?אני מכיר אותך- .לא, רק יש לי את אחד מאותם הפרצופים האלה- 186 00:19:54,606 --> 00:19:56,806 ?באמת היית בחמונאפטרה 187 00:19:58,726 --> 00:19:59,526 .כן 188 00:19:59,646 --> 00:20:01,206 ?(אתה נשבע (גם: מקלל .בכל יום ארור- 189 00:20:01,285 --> 00:20:03,605 .אני לא התכוונתי לזה- .אני יודע. אני הייתי שם- 190 00:20:03,726 --> 00:20:05,926 .המקום של סתי. עיר המתים 191 00:20:07,325 --> 00:20:09,685 ?האם אתה יכול לספר לי איך מגיעים לשם 192 00:20:12,805 --> 00:20:14,765 .אני מתכוונת, המיקום המדויק 193 00:20:15,365 --> 00:20:17,365 ?את רוצה לדעת- .ובכן, כן- 194 00:20:17,845 --> 00:20:20,084 ?האם את באמת רוצה לדעת- .כן- 195 00:20:24,005 --> 00:20:26,244 !אז תוציאי אותי לעזאזל מפה 196 00:20:29,404 --> 00:20:30,724 !תעשי את זה, גברת 197 00:20:34,804 --> 00:20:36,204 ?לאן הם לוקחים אותו 198 00:20:36,284 --> 00:20:37,444 .להיתלות 199 00:20:37,724 --> 00:20:40,083 .מסתבר, הוא עשה יותר מדי כיף 200 00:20:45,684 --> 00:20:48,003 אני אתן לך 100 פאונד .כדי להציל את חייו של האיש הזה 201 00:20:48,123 --> 00:20:51,283 גבירתי, אני אשלם לך 100 פאונד .רק כדי לראות אותו נתלה 202 00:20:51,363 --> 00:20:53,243 !מאתיים פאונד- !המשיכו- 203 00:20:53,563 --> 00:20:55,283 !שלוש מאות פאונד 204 00:20:56,323 --> 00:20:57,963 ?יש לך בקשות אחרונות, חזיר 205 00:20:58,563 --> 00:21:00,802 .כן. תשחרר את הקשר ותן לי ללכת 206 00:21:04,922 --> 00:21:07,042 !כמובן שלא ניתן לו ללכת 207 00:21:08,922 --> 00:21:10,562 !חמש מאות פאונד 208 00:21:12,242 --> 00:21:13,442 ?ומה עוד 209 00:21:13,841 --> 00:21:15,642 .אני אדם מאוד בודד 210 00:21:20,201 --> 00:21:21,202 !לא 211 00:21:28,201 --> 00:21:30,001 !המפרקת שלו לא נשברה 212 00:21:31,761 --> 00:21:35,041 אני מאוד מצטער. עכשיו אנחנו חייבים .לצפות בו נחנק למוות 213 00:21:44,160 --> 00:21:46,320 .הוא יודע את המיקום של חמונאפטרה 214 00:21:47,320 --> 00:21:49,040 .את משקרת- !אני מעולם לא אשקר- 215 00:21:49,560 --> 00:21:54,000 בן החזיר, חסר אלוהים המלוכלך הזה ?יודע איך למצוא את עיר המתים 216 00:21:54,200 --> 00:21:55,519 !כן- ?באמת- 217 00:21:55,839 --> 00:21:58,640 ...ואם תוריד אותו אני אתן לך 218 00:22:01,279 --> 00:22:02,920 .עשרה אחוזים- .חמישים אחוזים- 219 00:22:02,999 --> 00:22:04,639 .עשרים- .ארבעים- 220 00:22:04,719 --> 00:22:06,199 !שלושים- .עשרים וחמש- 221 00:22:07,079 --> 00:22:08,079 .עשינו עסק 222 00:22:10,039 --> 00:22:11,438 !תורידו אותו 223 00:22:22,038 --> 00:22:23,758 - נמל גיזה, קהיר - 224 00:22:26,278 --> 00:22:27,998 ?אתה באמת חושב שהוא יבוא 225 00:22:28,078 --> 00:22:30,117 .כן, ללא ספק, אני מכיר את המזל שלי 226 00:22:30,998 --> 00:22:33,998 .הוא עשוי להיות קאובוי, אבל אני מכיר את הזן .המילה שלו היא המילה שלו 227 00:22:34,077 --> 00:22:37,957 .אישית, אני חושבת שהוא נוכל מלוכלך וחצוף 228 00:22:38,158 --> 00:22:40,557 .אני לא אוהבת אותו בכלל- ?מישהו שאני מכיר- 229 00:22:46,437 --> 00:22:47,357 .שלום 230 00:22:47,557 --> 00:22:50,276 ?יום נפלא להתחלה של הרפתקאה, או'קונל 231 00:22:50,357 --> 00:22:51,597 .כן, נפלא 232 00:22:52,636 --> 00:22:55,516 .לא, מעולם לא אגנוב משותף, שותף 233 00:22:57,156 --> 00:22:59,796 ...זה מזכיר לי, אין רגשות נקמה בקשר 234 00:22:59,876 --> 00:23:02,315 .קורה כל הזמן- .מר או'קונל- 235 00:23:02,876 --> 00:23:06,956 אתה יכול להביט לי בעיניים ולהבטיח ?שזה לא סוג של עבודה בעיניים 236 00:23:07,076 --> 00:23:10,516 ...בגלל שאם זה, אני מזהירה אותך- ?את מזהירה אותי- 237 00:23:10,916 --> 00:23:14,715 תני לי לנסח את זה כך, כל ...יחידת החיילים הארורה שלי האמינה בזה כל כך 238 00:23:14,835 --> 00:23:18,635 ...שהם צעדו את לוב .לתוך מצרים כדי למצוא את העיר הזאת 239 00:23:18,715 --> 00:23:20,795 ...וכאשר הגענו לשם, כל מה שמצאנו 240 00:23:20,915 --> 00:23:22,555 ....היה חול ודם 241 00:23:23,594 --> 00:23:25,315 .תנו לי לקחת את התיקים שלכם 242 00:23:29,954 --> 00:23:31,515 .כן, את צודקת 243 00:23:32,114 --> 00:23:35,594 .נוכל מלוכלך וחצוף .שום דבר לחבב שם בכלל 244 00:23:37,434 --> 00:23:39,194 .בוקר טוב לכולכם 245 00:23:39,354 --> 00:23:41,434 ?אוי, לא. מה אתה עושה כאן 246 00:23:41,634 --> 00:23:44,954 .אני כאן כדי להגן על ההשקעה שלי, תודה רבה 247 00:24:05,832 --> 00:24:08,712 תפסיק לשחק עם המשקפיים שלך .וחלק את החבילה, בארנס 248 00:24:08,832 --> 00:24:11,472 בלי המשקפיים שלי אני לא יכול לראות .את החבילה כדי לחלק אותה, דייב 249 00:24:11,552 --> 00:24:13,992 .או'קונל, שב. אנחנו יכולים להיעזר בעוד שחקן 250 00:24:14,112 --> 00:24:17,032 .אני מהמר רק על חיי, לעולם לא על כסף- ?לעולם לא- 251 00:24:17,351 --> 00:24:20,791 מה עם אני אתערב איתך על 500 דולרים ?שנגיע לחמונאפטרה לפניכם 252 00:24:20,911 --> 00:24:23,831 ?אתם מחפשים את חמונאפטרה- .בטח שכן- 253 00:24:23,912 --> 00:24:26,031 ?ומי אומר שאנחנו מחפשים- .הוא אומר- 254 00:24:27,911 --> 00:24:29,351 ?ובכן, מה לגבי זה 255 00:24:29,431 --> 00:24:30,751 ?האם זאת התערבות 256 00:24:32,671 --> 00:24:35,831 .בסדר, התערבנו- ?מה גורם לך להיות כל כך בטוח, אדוני- 257 00:24:36,151 --> 00:24:39,271 ?מה גורם לך- .יש לנו בנאדם שבאמת היה שם- 258 00:24:39,391 --> 00:24:41,670 איזה צירוף מקרים, בגלל שאו'קונל-- 259 00:24:42,511 --> 00:24:44,550 ?של מי המהלך הזה? זה המהלך שלי 260 00:24:45,031 --> 00:24:47,990 .רבותיי, יש לנו התערבות .ערב טוב, ג'ונתן 261 00:25:04,749 --> 00:25:06,549 .מצטער. לא התכוונתי להפחיד אותך 262 00:25:06,669 --> 00:25:09,589 .הדבר היחיד שמפחיד אותי זה הנימוסים שלך 263 00:25:10,389 --> 00:25:12,189 ?עדיין כועסת לגבי הנשיקה הזאת 264 00:25:12,269 --> 00:25:14,149 .אם אתה קורא לזה נשיקה 265 00:25:19,668 --> 00:25:21,349 ?האם החמצתי משהו 266 00:25:21,588 --> 00:25:23,829 ?האם אנחנו נכנסים לתוך קרב 267 00:25:24,308 --> 00:25:26,348 .גברת, יש משהו שם בחוץ 268 00:25:27,068 --> 00:25:29,028 .משהו מתחת לחולות האלה 269 00:25:29,948 --> 00:25:31,908 .אני מקווה למצוא חפץ מסוים 270 00:25:32,028 --> 00:25:33,268 .ספר, למעשה 271 00:25:33,347 --> 00:25:35,588 .אחי חושב שיש שם אוצר 272 00:25:35,988 --> 00:25:39,028 ?מה אתה חושב שיש שם- .במילה אחת... רוע- 273 00:25:39,588 --> 00:25:42,947 הבדואים ושבטי המדבר .מאמינים שחמונאפטרה מקוללת 274 00:25:43,147 --> 00:25:46,627 תראה, אני לא מאמינה באגדות ...וסיפורי מעשיות, מר או'קונל 275 00:25:46,747 --> 00:25:50,107 אבל אני חושבת שאחד הספרים .הכי מפורסמים בהיסטוריה קבור שם 276 00:25:50,187 --> 00:25:51,586 .הספר של אמון-רע 277 00:25:51,667 --> 00:25:55,426 הוא מכיל בתוכו את כל הכשפים הכמוסים .של הממלכה העתיקה 278 00:25:55,507 --> 00:25:58,226 זה מה שעניין אותי לראשונה במצרים .כאשר הייתי ילדה 279 00:25:58,306 --> 00:26:01,346 ,זאת הסיבה שבאתי לכאן .זה מן מרדף לכל החיים 280 00:26:01,546 --> 00:26:05,586 והעובדה שאומרים שהוא עשוי מזהב טהור ?לא משפיעה עליך 281 00:26:05,706 --> 00:26:07,586 .אתה מכיר את ההיסטוריה שלך- 282 00:26:07,946 --> 00:26:09,586 .אני מכיר את האוצר שלי 283 00:26:13,945 --> 00:26:15,345 ...דרך אגב 284 00:26:16,265 --> 00:26:17,825 ?...למה נישקת אותי 285 00:26:17,905 --> 00:26:20,865 .עמדתי להיתלות. זה נראה רעיון טוב 286 00:26:24,505 --> 00:26:27,224 ?מה? מה אמרתי 287 00:26:34,104 --> 00:26:36,744 !איזו הפתעה !ידידי הטוב, אתה בחיים 288 00:26:37,345 --> 00:26:38,824 .אני הייתי מאוד, מאוד מודאג 289 00:26:38,904 --> 00:26:41,464 .ובכן, האם זה לא ידידי הקטן, בני 290 00:26:42,144 --> 00:26:44,304 .אני חושב שאהרוג אותך- .תחשוב על ילדי- 291 00:26:44,424 --> 00:26:46,224 .אין לך שום ילדים 292 00:26:46,384 --> 00:26:48,103 .יום אחד אולי יהיו לי- !תשתוק- 293 00:26:48,264 --> 00:26:51,503 .אז אתה זה שמוביל את האמריקאים .הייתי צריך לדעת 294 00:26:51,584 --> 00:26:55,823 אז מה המזימה? אתה תיקח אותם ?לתוך המדבר, ותשאיר אותם להירקב 295 00:26:55,903 --> 00:26:57,503 .לצערי, לא 296 00:26:57,983 --> 00:26:59,703 .האמריקאים האלה חכמים 297 00:26:59,783 --> 00:27:02,342 ,הם שילמו לי חצי עכשיו וישלמו לי חצי כאשר נחזרו לקהיר 298 00:27:02,423 --> 00:27:05,662 .אז הפעם אני חייב ללכת את כל הדרך- .הם יהיו השברים- 299 00:27:06,943 --> 00:27:09,183 .מעולם לא האמנת בחמונאפטרה, או'קונל 300 00:27:10,302 --> 00:27:12,142 ?למה אתה חוזר 301 00:27:14,022 --> 00:27:15,502 ?אתה רואה את הבחורה הזאת 302 00:27:15,582 --> 00:27:17,382 .היא הצילה את חיי 303 00:27:21,102 --> 00:27:24,222 .תמיד היו לך יותר ביצים משכל 304 00:27:30,702 --> 00:27:31,901 .להתראות, בני 305 00:27:38,021 --> 00:27:39,261 !או'קונל 306 00:27:51,260 --> 00:27:52,980 ...'ג'ורג' במברידג 307 00:27:53,700 --> 00:27:55,420 ...ב-1860 308 00:27:59,340 --> 00:28:00,700 ...ב-1865 עם 309 00:28:05,420 --> 00:28:08,859 ,למען השם, אישה .זאת לא היתה נשיקה כל כך טובה, בכל מקרה 310 00:28:22,618 --> 00:28:24,218 ?איפה המפה 311 00:28:26,978 --> 00:28:27,899 .שם 312 00:28:28,058 --> 00:28:30,379 ?והמפתח? איפה המפתח 313 00:28:31,298 --> 00:28:33,178 ?המפתח? איזה מפתח 314 00:28:50,737 --> 00:28:52,137 !המפה! שכחנו את המפה 315 00:28:52,257 --> 00:28:54,977 .תירגעי. אני המפה. הכל נמצא כאן למעלה 316 00:28:55,417 --> 00:28:56,777 ...זה מנחם 317 00:29:04,696 --> 00:29:06,136 !המפתח- ?איווי- 318 00:29:26,655 --> 00:29:28,135 .תחזיקי את זה 319 00:29:55,934 --> 00:29:57,093 ?את יכולה לשחות 320 00:29:57,213 --> 00:30:00,133 .אני יכולה לשחות אם המקרה מצריך את זה- .תבטחי בי- 321 00:30:00,773 --> 00:30:02,093 .זה מצריך את זה 322 00:30:24,492 --> 00:30:25,572 !או'קונל 323 00:30:26,132 --> 00:30:27,772 ?מה אתה הולך לעשות 324 00:30:27,852 --> 00:30:30,052 !חכה כאן! אני אלך להזעיק עזרה- !בסדר- 325 00:30:51,730 --> 00:30:53,011 .אמריקאים 326 00:31:07,370 --> 00:31:09,570 !הופעה טובה, חברים 327 00:31:11,169 --> 00:31:12,490 ?והאם נלחצתי 328 00:31:13,009 --> 00:31:14,369 .אני חושב שלא 329 00:31:25,889 --> 00:31:29,329 !תוציא אותם מהמים! קדימה, כלבלבים 330 00:31:29,808 --> 00:31:31,648 !תנו להם מכה 331 00:31:34,568 --> 00:31:36,528 .זאת ארץ מבולגנת 332 00:31:39,768 --> 00:31:40,848 !איבדנו הכל 333 00:31:40,968 --> 00:31:43,247 ...את כל הכלים שלנו, כל הציוד 334 00:31:43,768 --> 00:31:44,927 !...כל הבגדים שלי 335 00:31:45,047 --> 00:31:46,287 !או'קונל 336 00:31:51,127 --> 00:31:54,167 !נראה לי שיש לי את כל הסוסים 337 00:31:55,287 --> 00:31:56,207 !בני 338 00:31:56,767 --> 00:32:00,207 !נראה לי שאתה בצד הלא נכון של הנהר 339 00:32:01,007 --> 00:32:02,046 .כן 340 00:32:18,686 --> 00:32:20,526 !אני רוצה רק ארבעה! ארבעה 341 00:32:21,125 --> 00:32:23,806 !אני רוצה רק ארבעה, לא את כל העדר 342 00:32:25,485 --> 00:32:26,605 ?אתם יכולים להאמין על הרמאי הזה 343 00:32:26,725 --> 00:32:28,285 .פשוט תשלם לאיש 344 00:32:28,886 --> 00:32:32,845 למען השם, אני לא מאמין .למחיר של הפרעושים האלה 345 00:32:34,965 --> 00:32:38,325 .טוב מאוד- .בטח יכולת להשיג אותם בחינם- 346 00:32:38,964 --> 00:32:41,765 .רק היית צריך לתת לו את אחותך- .כן- 347 00:32:42,364 --> 00:32:44,444 ?מאוד מפתה, לא 348 00:32:50,764 --> 00:32:51,964 .מאוד 349 00:33:16,443 --> 00:33:18,002 .מעולם לא אהבתי גמלים 350 00:33:18,083 --> 00:33:21,322 .חרקים מטונפים .הם מסריחים, הם נושכים, הם יורקים 351 00:33:22,082 --> 00:33:23,162 .מגעילים 352 00:33:23,322 --> 00:33:25,202 .אני חושבת שהם מקסימים 353 00:35:11,397 --> 00:35:13,076 .הבחור הזה חזק 354 00:35:23,316 --> 00:35:25,195 .בוקר טוב, חבריי 355 00:35:40,715 --> 00:35:41,874 ?מה לעזאזל אנחנו עושים 356 00:35:41,995 --> 00:35:44,195 .סבלנות, חברי הטוב. סבלנות 357 00:35:44,634 --> 00:35:48,595 ?זוכר את ההתערבות שלנו, או'קונל .הראשון שמגיע לעיר,500 דולרים במזומנים 358 00:35:49,314 --> 00:35:51,634 .תקבל 100 דולרים אם תעזור לנו לנצח בהתערבות 359 00:35:51,714 --> 00:35:52,994 .התענוג כולו שלי 360 00:35:53,874 --> 00:35:54,994 ...או'קונל 361 00:35:55,674 --> 00:35:56,994 ...גמל נחמד 362 00:36:01,074 --> 00:36:02,633 .תתכונני לזה 363 00:36:03,553 --> 00:36:04,594 ?למה 364 00:36:04,993 --> 00:36:06,954 .הדרך עומדת להיראות לנו 365 00:36:19,352 --> 00:36:20,992 ?תסתכלו על זה 366 00:36:21,392 --> 00:36:22,993 ?האם אתם מאמינים 367 00:36:23,472 --> 00:36:24,592 .חאמונפטרה 368 00:36:24,872 --> 00:36:26,352 .הנה זה מגיע שוב 369 00:36:59,150 --> 00:37:00,550 !להתראות, בני 370 00:37:03,751 --> 00:37:05,470 .זה מגיע לך 371 00:37:30,349 --> 00:37:32,028 !קדימה, איווי! קדימה 372 00:38:12,187 --> 00:38:14,186 ?האם הם יודעים משהו שאנחנו לא 373 00:38:14,986 --> 00:38:16,626 .הם מובלים על ידי אישה 374 00:38:16,786 --> 00:38:18,426 ?מה כבר אישה יודעת 375 00:38:18,506 --> 00:38:20,306 .זה הפסל של אנוביס 376 00:38:20,706 --> 00:38:22,426 .רגליו נכנסות עמוק מתחת לקרקע 377 00:38:22,546 --> 00:38:25,986 ,'לפי המלומדים מבמברידג ...נמצא תא סודי שם 378 00:38:26,065 --> 00:38:28,506 ....שמכיל את ספר הזהב של אמון-רע 379 00:38:30,666 --> 00:38:33,545 .ג'ונתן, אמורים לתפוס את השמש עם זה 380 00:38:35,585 --> 00:38:37,545 ?בשביל מה המראות הישנות האלה 381 00:38:37,825 --> 00:38:41,385 .מראות עתיקות .זה תעלול מצרי קדום. אתה תראה 382 00:38:43,385 --> 00:38:45,185 .הנה, זה בשבילך 383 00:38:47,425 --> 00:38:50,384 .תפתחי. זה משהו ששאלתי מאחינו האמריקאים 384 00:38:50,464 --> 00:38:52,664 ...חשבתי שתרצי את זה. אולי תזדקקי לזה 385 00:38:52,785 --> 00:38:55,144 ...למתי שאת 386 00:38:56,064 --> 00:38:57,944 ?על מה אתה מסתכל 387 00:39:07,623 --> 00:39:08,743 .תיזהרו מחרקים 388 00:39:08,863 --> 00:39:10,344 .אני שונא חרקים 389 00:39:10,703 --> 00:39:14,743 אנחנו עומדים בתוך חדר .שאף אחד לא נכנס אליו יותר מ-3000 שנים 390 00:39:16,103 --> 00:39:18,223 ?מה הסירחון הנוראי הזה 391 00:39:28,222 --> 00:39:29,862 ...ויהי" 392 00:39:30,302 --> 00:39:31,382 ".אור 393 00:39:32,902 --> 00:39:34,862 .היי, זה תעלול נחמד 394 00:39:35,382 --> 00:39:37,622 .אלוהים אדירים. זה סה-נג'ר- ?מה- 395 00:39:37,902 --> 00:39:39,782 .חדר הכנה- ?בשביל מה- 396 00:39:40,261 --> 00:39:42,262 .להיכנס לחיים שאחרי 397 00:39:43,782 --> 00:39:47,141 .מומיות, בני הטוב .זה איפה שעשו את המומיות 398 00:40:02,340 --> 00:40:03,541 ?מה זה היה 399 00:40:03,860 --> 00:40:06,100 .נשמע כמו... חרקים 400 00:40:07,620 --> 00:40:08,820 .הוא אמר חרקים 401 00:40:08,980 --> 00:40:11,380 ?למה אתה מתכוון, חרקים .אני שונא חרקים 402 00:40:27,579 --> 00:40:29,219 .הרגליים של אנוביס 403 00:40:30,539 --> 00:40:34,178 התא הסודי צריך להיות חבוי .איפשהו כאן 404 00:40:58,497 --> 00:41:00,577 .הפחדתם אותנו לכל הרוחות 405 00:41:00,817 --> 00:41:02,017 .כנ"ל 406 00:41:02,617 --> 00:41:04,897 .זאת ערכת הכלים שלי- .אני לא חושב כך- 407 00:41:05,137 --> 00:41:06,177 .אוקיי 408 00:41:06,617 --> 00:41:08,417 .אולי טעיתי 409 00:41:09,457 --> 00:41:12,497 .שיהיה לכם יום נחמד, רבותיי .יש לי עבודה רבה לעשות 410 00:41:12,897 --> 00:41:16,097 .תתחפפו! זה אתר החפירה שלנו- .אנחנו הגענו לכאן ראשונים- 411 00:41:18,137 --> 00:41:20,097 .זה הפסל שלנו, חבר 412 00:41:20,376 --> 00:41:23,136 .אני לא רואה את השמות שלכם כתובים עליו, חביבי 413 00:41:23,336 --> 00:41:26,016 ...אתם רק ארבעה 414 00:41:26,616 --> 00:41:28,016 ...ואנחנו חמש עשרה 415 00:41:28,736 --> 00:41:30,776 .הסיכויים שלכם לא גדולים, או'קונל 416 00:41:31,736 --> 00:41:33,616 .היו לי סיכויים גרועים יותר- .גם לי- 417 00:41:35,535 --> 00:41:38,336 .למען השם, בואו נהיה נחמדים, ילדים 418 00:41:39,416 --> 00:41:42,775 ,אם אנחנו הולכים לשחק ביחד .אנחנו חייבים ללמוד להתחלק 419 00:41:44,695 --> 00:41:46,815 .יש מקומות אחרים לחפור 420 00:41:51,095 --> 00:41:54,814 .לפי ההירגוליפים האלה אנחנו מתחת לפסל 421 00:41:54,895 --> 00:41:56,695 .אנחנו צריכים להיות בין הרגליים שלו 422 00:41:56,774 --> 00:41:58,495 ...כאשר האמריקאים הארורים האלה ילכו לישון 423 00:41:58,614 --> 00:42:00,094 ...בלי לפגוע - .לא נפגעתי- 424 00:42:00,174 --> 00:42:02,494 ...אנחנו נחפור ונגנוב את הספר מתחת לאף שלהם 425 00:42:02,614 --> 00:42:04,974 האם את בטוחה שאנחנו יכולים ?למצוא את התא הסודי הזה 426 00:42:05,093 --> 00:42:07,774 .כן, אם האמריקאים החייתיים האלה לא ניצחו אותנו 427 00:42:07,853 --> 00:42:09,454 .בלי לפגוע- .לא נפגעתי- 428 00:42:09,534 --> 00:42:11,934 ?לאן החבר הקטן והמסריח שלנו הלך 429 00:42:31,972 --> 00:42:33,532 ?מה יש לנו כאן 430 00:42:37,453 --> 00:42:38,732 .זהב כחול 431 00:42:40,692 --> 00:42:43,132 .זה יוכל להכניס לי כסף נאה 432 00:42:54,931 --> 00:42:57,291 !בואו נלך להשיג אוצר- !בזהירות- 433 00:42:58,211 --> 00:42:59,771 .סת'י לא היה טיפש 434 00:43:00,691 --> 00:43:03,611 אני חושב שאולי אנחנו צריכים .לתת לחופרים לפתוח את זה 435 00:43:04,051 --> 00:43:07,090 אני חושב שאנחנו צריכים .להקשיב לדוקטור הטוב, הנדרסון 436 00:43:08,090 --> 00:43:09,970 .כן, בסדר. תן להם לפתוח את זה 437 00:43:32,969 --> 00:43:36,249 ,אז הם תלשו את המעיים שלך ?ודחפו אותם לצנצנות 438 00:43:36,369 --> 00:43:39,849 .הם היו גם מוציאים את הלב שלך ?יודע איך הם הוציאו את המוח שלך 439 00:43:39,929 --> 00:43:41,569 .אנחנו לא צריכים לדעת את זה 440 00:43:41,648 --> 00:43:44,968 ,הם היו לוקחים מקל חד וחם ...דוחפים אותו באף שלך 441 00:43:45,088 --> 00:43:48,528 ...מסובבים אותו קצת ואז .תולשים אותו החוצה דרך הנחיריים שלך 442 00:43:48,608 --> 00:43:49,608 .זה בטח כואב 443 00:43:49,688 --> 00:43:51,928 .זאת חניטה. אתה מת כאשר הם עושים את זה 444 00:43:52,008 --> 00:43:55,688 ,אם לא אצליח לצאת מפה .אל תחנטו אותי 445 00:43:55,968 --> 00:43:57,208 .כנ"ל 446 00:44:06,007 --> 00:44:07,727 ...אלוהים אדירים. זה 447 00:44:08,647 --> 00:44:10,287 .זה קבר 448 00:44:13,007 --> 00:44:15,126 .קבור בבסיס של אנוביס 449 00:44:17,087 --> 00:44:19,966 .הוא בטח היה מישהו עם חשיבות גדולה 450 00:44:21,087 --> 00:44:23,806 .או שהוא עשה משהו מאוד רע 451 00:44:27,006 --> 00:44:28,086 .אללה 452 00:44:32,446 --> 00:44:33,686 .עוד אחד 453 00:44:53,365 --> 00:44:54,924 !הצילו! הצילו 454 00:45:14,444 --> 00:45:15,684 ?מי זה 455 00:45:18,123 --> 00:45:20,403 "...הוא ששמו לא יקרא" 456 00:45:24,963 --> 00:45:26,842 .זה נראה כמו סוג של מנעול 457 00:45:26,923 --> 00:45:30,162 .מי שבפנים לא היה אמור לצאת- .מה אתה אומר- 458 00:45:30,643 --> 00:45:33,363 יקח חודש כדי לפצח את הדבר הזה .בלי מפתח 459 00:45:33,482 --> 00:45:34,562 ?מפתח 460 00:45:35,362 --> 00:45:37,923 !מפתח! על זה הוא דיבר 461 00:45:38,282 --> 00:45:40,642 ?מי- .האיש על הסירה- 462 00:45:40,762 --> 00:45:42,882 .זה עם הקרס. הוא חיפש מפתח 463 00:45:43,002 --> 00:45:44,562 .זה שלי 464 00:46:08,720 --> 00:46:11,440 ?מה אתם מניחים שהרג אותו- ?האם ראיתם אותו אי פעם אוכל- 465 00:46:11,560 --> 00:46:15,521 נראה שלחברינו האמריקאים .היתה תאונה קטנה משלהם היום 466 00:46:15,640 --> 00:46:18,800 .שלושה מהחופרים שלנו... נמסו 467 00:46:19,200 --> 00:46:20,520 ?מה- ?איך- 468 00:46:21,120 --> 00:46:24,479 .חומצה-מלחית. חומצה-מלחית בלחץ 469 00:46:24,920 --> 00:46:27,120 .איזה סוג של מלכודת עתיקה 470 00:46:28,120 --> 00:46:30,399 .אולי המקום הזה באמת מקולל 471 00:46:33,799 --> 00:46:35,839 !למען השם, שניכם 472 00:46:36,240 --> 00:46:38,239 ?את לא מאמינה בקללות- .לא- 473 00:46:38,319 --> 00:46:42,319 ,אני מאמינה שאם אני יכולה לראות ולגעת בזה .זה אמיתי. בזה אני מאמינה 474 00:46:42,438 --> 00:46:44,559 .אני מאמין בלהיות מוכן 475 00:46:44,719 --> 00:46:47,759 ,בואו נראה במה ידידנו .שומר הכלא, האמין 476 00:46:53,958 --> 00:46:55,198 ?מה זה 477 00:46:56,558 --> 00:46:57,878 .בקבוק שבור 478 00:46:58,718 --> 00:47:00,758 !גלנליבט. בן 12 שנה 479 00:47:01,637 --> 00:47:05,038 .הוא אולי היה ידיד מסריח .אבל היה לו טעם טוב 480 00:47:07,837 --> 00:47:10,077 .קחי את זה. תישארו כאן 481 00:47:10,397 --> 00:47:12,437 .לא, חכה! חכה לי- !איווי- 482 00:47:13,197 --> 00:47:16,557 סלחי לי, אבל האדם לא !אמר הרגע "תישארו כאן"? איווי 483 00:47:20,197 --> 00:47:23,397 !מר הנדרסון! קום 484 00:48:21,073 --> 00:48:22,234 !מספיק 485 00:48:23,553 --> 00:48:26,473 .לא נקיז יותר דם, אבל אתם חייבים לעזוב 486 00:48:27,393 --> 00:48:29,273 .תעזבו את המקום או שתמותו 487 00:48:30,433 --> 00:48:31,993 .יש לכם יום אחד 488 00:48:54,791 --> 00:48:55,911 .אוולין 489 00:49:00,871 --> 00:49:03,591 ?את בסדר- .כן, אני בסדר- 490 00:49:04,511 --> 00:49:05,991 ?את בטוחה- .תודה- 491 00:49:06,071 --> 00:49:09,671 זה מוכיח את זה. האוצר העתיק של סת'י .חייב להיות קבור מתחת לחולות האלה 492 00:49:10,111 --> 00:49:13,590 ,אם הם הגנו עליו ככה .חייב להיות אוצר שם למטה 493 00:49:13,671 --> 00:49:16,711 .האנשים האלה הם אנשי מדבר .הם מעריכים מים, לא זהב 494 00:49:17,150 --> 00:49:20,630 ,אתם יודעים ?אולי רק ללילה אנחנו נוכל לאחד כוחות 495 00:49:23,630 --> 00:49:25,270 .דברים קשוחים, תנסי וו ימנית 496 00:49:25,350 --> 00:49:28,230 .תעגלי את האגרוף שלך ושימי אותו ככה 497 00:49:28,310 --> 00:49:29,909 .ואז בכל הרצינות. תכי פה 498 00:49:29,990 --> 00:49:31,549 !בכל הרצינות 499 00:49:34,709 --> 00:49:37,029 .בסדר, הגיע הזמן לעוד משקה 500 00:49:37,589 --> 00:49:39,509 ...בניגוד לאחי, אדוני 501 00:49:40,589 --> 00:49:42,389 ...אני יודעת מתי לומר לא 502 00:49:45,029 --> 00:49:47,028 ...ובניגוד לאחיך, גברת 503 00:49:47,269 --> 00:49:49,069 ...אותך, אני פשוט לא מבין 504 00:49:50,989 --> 00:49:51,909 .אני יודעת 505 00:49:52,349 --> 00:49:53,989 ...אתה תוהה 506 00:49:54,868 --> 00:49:58,548 ...מה מקום כמוני עושה בבחורה כזאת 507 00:49:59,068 --> 00:50:00,708 .כן, משהו כזה 508 00:50:00,788 --> 00:50:02,508 .מצרים נמצאת בדם שלי 509 00:50:03,388 --> 00:50:05,108 ...אתה מבין, אבי 510 00:50:05,948 --> 00:50:08,908 ....היה חוקר מאוד מאוד מפורסם 511 00:50:09,508 --> 00:50:11,507 ...הוא אהב את מצרים כל כך 512 00:50:11,787 --> 00:50:14,588 ,שהוא התחתן עם אימי ...שהיתה מצריה 513 00:50:15,227 --> 00:50:17,427 ...והרפתקנית לא קטנה בעצמה 514 00:50:19,267 --> 00:50:21,747 ...אני מבין את אביך, ואני מבין את אמך 515 00:50:22,027 --> 00:50:25,986 ...ואני מבין אותו, אבל 516 00:50:27,347 --> 00:50:29,186 ?מה את עושה כאן 517 00:50:30,586 --> 00:50:32,626 ...אני עשויה לא להיות 518 00:50:33,266 --> 00:50:34,706 ...חוקרת 519 00:50:35,027 --> 00:50:36,706 ...או הרפתקנית 520 00:50:36,826 --> 00:50:40,026 ...או מחפשת אוצרות, או אקדוחנית 521 00:50:40,665 --> 00:50:42,146 ...מר או'קונל 522 00:50:43,025 --> 00:50:47,066 ...אבל אני גאה במה שאני 523 00:50:48,225 --> 00:50:49,546 ?ומה זה 524 00:50:49,865 --> 00:50:50,865 ...אני 525 00:50:53,065 --> 00:50:54,545 ...ספרנית 526 00:51:00,065 --> 00:51:01,944 ...ואני הולכת לנשק אותך 527 00:51:02,105 --> 00:51:03,424 ...מר או'קונל 528 00:51:03,584 --> 00:51:05,025 .תקראי לי ריק 529 00:51:09,144 --> 00:51:11,505 .או, ריק 530 00:51:46,782 --> 00:51:49,582 .יש קללה על התיבה הזאת- .קללה בתחת שלי- 531 00:51:49,662 --> 00:51:51,982 ?למי איכפת- .צריך להיות איכפת לך, מר הנדרסון- 532 00:51:52,062 --> 00:51:54,942 ,על האדמות המקודשות האלה ...שהתקיימו בזמנים עתיקים 533 00:51:55,062 --> 00:51:57,781 .הם חזקים היום כמו שהיו פעם - .אנחנו מבינים- 534 00:51:57,862 --> 00:51:59,261 ?מה זה אומר 535 00:52:06,502 --> 00:52:08,701 ...המוות יבוא חיש מהר" 536 00:52:09,101 --> 00:52:11,341 "...על מי שיפתח את התיבה הזאת" 537 00:52:22,620 --> 00:52:24,420 .אנחנו לא צריכים להיות פה 538 00:52:25,060 --> 00:52:26,540 .זה לא טוב 539 00:52:26,820 --> 00:52:28,940 ...זה אומר, "יש אחד 540 00:52:29,300 --> 00:52:30,700 ...לא-מת" 541 00:52:30,780 --> 00:52:33,979 ...שאם יוחזר לחיים, מחויב על ידי חוק קדוש" 542 00:52:34,060 --> 00:52:35,980 "...לממש את הקללה הזאת" 543 00:52:36,059 --> 00:52:38,619 .אז בואו לא נחזיר אף אחד מהמתים 544 00:52:38,700 --> 00:52:41,259 ...הוא יהרוג את כל מי שיפתח את התיבה הזאת" 545 00:52:42,099 --> 00:52:44,819 ...ויבלע את איברי הגוף שלהם" 546 00:52:46,139 --> 00:52:48,618 ...ולאחר מכן, הוא יחיה מחדש" 547 00:52:48,859 --> 00:52:51,498 ...ולא יהיה יותר הלא-מת" 548 00:52:51,619 --> 00:52:53,819 "...אלא מגפה על הארץ הזאת" 549 00:52:55,778 --> 00:52:58,658 .ובכן, לא עשינו את כל הדרך הזאת בשביל כלום 550 00:52:58,739 --> 00:53:00,618 .זה נכון- .זאת הקללה- 551 00:53:01,338 --> 00:53:02,818 .זאת הקללה 552 00:53:02,898 --> 00:53:06,177 !זה הקללה! הישמרו מהקללה 553 00:53:06,698 --> 00:53:07,818 !הישמרו 554 00:53:08,138 --> 00:53:10,218 .ממזר מטומטם שמאמין באמונות תפלות 555 00:53:13,057 --> 00:53:15,618 .אני חלמתי על זה מאז שהייתי ילדה קטנה 556 00:53:15,697 --> 00:53:16,937 ?חלמת על אנשים מתים 557 00:53:17,057 --> 00:53:19,817 .תראה, הכישופים הקדושים נחרטו על האבן 558 00:53:20,217 --> 00:53:23,417 ,האיש הזה כנראה הורשע גם בחייו .וגם לאחר מותו 559 00:53:23,537 --> 00:53:25,577 .מזל רע- .כן, כולי דמעות- 560 00:53:25,697 --> 00:53:29,017 ?עכשיו, בואו נראה מי בפנים. שנפתח 561 00:53:39,576 --> 00:53:41,576 .אני שונאת דברים כאלו 562 00:53:41,656 --> 00:53:43,136 ?הוא אמור להיראות ככה 563 00:53:43,215 --> 00:53:45,576 .מעולם לא ראיתי בעבר מומיה שנראית ככה 564 00:53:45,656 --> 00:53:47,055 ...הוא עדיין 565 00:53:48,735 --> 00:53:50,056 .עסיסי- .כן- 566 00:53:50,736 --> 00:53:53,295 ...הוא חייב להיות בן יותר מ-3000 שנים 567 00:53:54,415 --> 00:53:56,375 ...ונראה כאילו שהוא עדיין 568 00:53:56,496 --> 00:53:57,815 ...נרקב 569 00:53:59,415 --> 00:54:00,815 .תראו את זה 570 00:54:02,775 --> 00:54:04,455 ?מה את חושבת שעשה את זה 571 00:54:04,735 --> 00:54:06,855 ...הסימנים האלה נעשו על ידי 572 00:54:07,934 --> 00:54:09,255 ...ציפורניים 573 00:54:10,615 --> 00:54:12,574 .הבנאדם הזה נקבר בחיים 574 00:54:14,294 --> 00:54:16,094 .והוא השאיר הודעה 575 00:54:17,014 --> 00:54:20,054 "המוות הוא רק ההתחלה" 576 00:54:38,533 --> 00:54:39,813 .אלוהים אדירים 577 00:54:40,692 --> 00:54:42,133 .זה באמת קיים 578 00:54:43,133 --> 00:54:45,252 .ספר המתים- ?ספר- 579 00:54:45,932 --> 00:54:48,453 ?למי איכפת מספר? איפה לעזאזל האוצר 580 00:54:48,532 --> 00:54:50,133 ...זה, רבותיי 581 00:54:51,213 --> 00:54:53,252 ...זה אוצר 582 00:54:54,892 --> 00:54:57,252 ...לא אחליף את זה איתך אפילו בעבור 583 00:54:59,771 --> 00:55:01,172 .תראו את זה 584 00:55:03,012 --> 00:55:05,091 .הנה האוצר שלכם, רבותיי 585 00:55:05,212 --> 00:55:07,091 .עכשיו עלינו על משהו 586 00:55:22,491 --> 00:55:25,130 אני מאמינה שאתה צריך מפתח .כדי לפתוח את הספר הזה 587 00:55:28,290 --> 00:55:30,610 ?כמה אתם חושבים שאלה יהיו שווים בבית 588 00:55:30,730 --> 00:55:33,610 .שמענו שמצאתם לכם מומיה חמודה ודביקה 589 00:55:33,690 --> 00:55:34,770 .ברכותיי 590 00:55:34,850 --> 00:55:38,610 .אם תייבשו אותה, אולי תוכלו למכור אותה כעץ בערה 591 00:55:39,370 --> 00:55:40,610 .תראו מה אני מצאתי 592 00:55:41,156 --> 00:55:41,990 .אתה במושב שלה 593 00:55:42,151 --> 00:55:43,653 !עכשיו- .כן- 594 00:55:43,855 --> 00:55:46,708 .שלדי חיפושיות פרעה, אוכלי בשר 595 00:55:46,835 --> 00:55:49,337 .מצאתי אותם בתוך ארון המתים של חברנו 596 00:55:49,495 --> 00:55:53,220 הן יכולות להישאר בחיים במשך שנים .ניזונות מבשר של גופה 597 00:55:53,608 --> 00:55:57,252 חבל לחברנו, הוא עדיין היה בחיים .כשהם התחילו לאכול אותו 598 00:55:57,974 --> 00:56:01,946 ,אז מישהו זרק אותם בפנים עם הבחור שלנו ?ואז הם לאט אכלו אותו שהוא היה בחיים 599 00:56:02,106 --> 00:56:03,586 .לאט מאוד 600 00:56:03,472 --> 00:56:05,928 .הוא לבטח לא היה בחור פופולרי כשהם שתלו אותו 601 00:56:06,762 --> 00:56:09,816 הוא בטח נהיה קצת יותר מדי שובב .עם הבת של פרעה 602 00:56:10,572 --> 00:56:12,514 ...לפי הממצאים שלי 603 00:56:12,674 --> 00:56:17,349 ,חברנו סבל את ההום-דאי .הגרועה מכל קללות מצרים 604 00:56:17,471 --> 00:56:19,454 אחת ששמורה רק ...למחללי האל הכי רעים 605 00:56:19,656 --> 00:56:23,337 מעולם לא שמעתי שהקללה .הזאת באמת בוצעה אי פעם 606 00:56:23,458 --> 00:56:25,602 ?עד כדי כך רע- ...כן, ובכן, הם- 607 00:56:25,876 --> 00:56:27,860 הם מעולם לא השתמשו בה .בגלל שהם פחדו מאוד ממנה 608 00:56:28,127 --> 00:56:32,648 כתוב שאם קורבן ההום-דאי ...יקום אי פעם מחדש 609 00:56:32,769 --> 00:56:36,059 ...הוא יביא איתו את עשר מכות מצרים 610 00:57:05,571 --> 00:57:07,356 .לזה קוראים גניבה, את יודעת 611 00:57:07,530 --> 00:57:09,752 ...לפיך ולפי אחי 612 00:57:09,909 --> 00:57:11,101 ...השאלתי את זה 613 00:57:14,117 --> 00:57:16,524 חשבתי שהספר של אמון-רע .היה עשוי מזהב 614 00:57:16,525 --> 00:57:20,333 .הוא באמת היה עשוי מזהב .זה לא הספר של אמון-רע 615 00:57:20,494 --> 00:57:22,236 .זה משהו אחר 616 00:57:22,400 --> 00:57:24,853 .אני חושבת שזה שעשוי להיות ספר המתים 617 00:57:26,170 --> 00:57:27,363 ?ספר המתים 618 00:57:27,558 --> 00:57:29,739 ?האם את אמורה לשחק עם זה 619 00:57:29,940 --> 00:57:33,468 ...זה רק ספר. אף נזק מעולם לא נגרם 620 00:57:34,261 --> 00:57:35,413 ...מקריאת ספר 621 00:57:40,647 --> 00:57:42,195 .זה קורה כאן הרבה 622 00:57:45,491 --> 00:57:46,725 ?מה הוא אומר 623 00:57:46,926 --> 00:57:50,095 "אמון-רע. אמון-דיי" 624 00:57:50,612 --> 00:57:52,829 .זה מדבר על הלילה ועל היום 625 00:58:07,137 --> 00:58:08,325 !לא 626 00:58:08,526 --> 00:58:10,505 !אסור לקרוא מן הספר