1 00:00:02,400 --> 00:00:07,700 - אקהאוזן, גרמניה - 2 00:00:07,800 --> 00:00:12,000 ,ברוכים הבאים לאקהאוזן - - ביתה של הבריגדה המשוריינת ה-14 3 00:01:12,000 --> 00:01:14,416 אני עדיין לא מאמין .שאבא לא הרג אותך בגלל זה 4 00:01:14,473 --> 00:01:17,320 לעזאזל, גמד, אסור לך .להתגנב מאחורי אנשים 5 00:01:18,438 --> 00:01:21,086 ?זה כאב .לא ממש- 6 00:01:22,564 --> 00:01:25,639 ?אני יכול לעשות אחד .פשוט תתחפף- 7 00:01:26,204 --> 00:01:29,385 אמא ואבא יתחרפנו .אם תמשיכי להבריז 8 00:03:46,253 --> 00:03:48,931 ,גברתי, בבקשה ?דברי איתי, מה שמך 9 00:03:51,204 --> 00:03:55,604 .בבקשה, תעזרי לי ?אנגלית- 10 00:03:56,391 --> 00:03:59,003 תוכלי להגיד לי ?בבקשה מה שמך, גברת 11 00:04:00,944 --> 00:04:03,190 ?אפשר להתקשר בשבילך למישהו 12 00:04:04,640 --> 00:04:08,010 .סופי ז'ירו 13 00:04:08,543 --> 00:04:10,847 ?סופי ז'ירו? מי זאת 14 00:04:12,185 --> 00:04:15,697 ?אמא שלך? אחותך 15 00:04:18,494 --> 00:04:20,160 ?מי זאת סופי ז'ירו 16 00:04:22,257 --> 00:04:23,772 .ננסה למצוא אותה 17 00:04:23,892 --> 00:04:25,956 תוכלי בבקשה לומר לי ?מה שמך 18 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 :תרגום R_A_7-ו rodney_mckay 19 00:04:38,100 --> 00:04:41,100 !Qsubs חברי צוות 20 00:05:16,300 --> 00:05:20,600 "נעדר" עונה 2, פרק 1 21 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 # צפייה מהנה # 22 00:05:36,217 --> 00:05:39,074 ?מישהו רוצה להסתכן בתרגום 23 00:05:41,352 --> 00:05:43,640 אין משועבד חסר תקווה יותר 24 00:05:43,831 --> 00:05:47,150 מזה המאמין .בטעות כי הוא חופשי 25 00:05:52,549 --> 00:05:55,309 יצירתו המפורסמת ביותר של פון גתה ,"היא "פאוסט 26 00:05:55,429 --> 00:05:59,919 על אדם שמוכר את נשמתו לשטן .בחיפוש אחר כוח 27 00:06:07,522 --> 00:06:10,868 ,תפתחו את הספרים בפרק שלוש .בבקשה, ותתחילו לקרוא 28 00:06:14,364 --> 00:06:15,441 ?מה העניין 29 00:06:15,632 --> 00:06:18,312 ,אני אסיים את השיעור שלך, ג'מה .אל תדאגי 30 00:06:25,332 --> 00:06:27,248 .מחלקת חקירות חמישית 31 00:06:27,368 --> 00:06:30,132 ,אני יורן לנהרט .מהמשטרה הגרמנית 32 00:06:31,050 --> 00:06:32,059 ,אני מצטערת 33 00:06:32,256 --> 00:06:35,319 .אני לא ממש בטוחה איך לומר זאת 34 00:06:35,377 --> 00:06:38,927 בחורה צעירה נכנסה לאקהאוזן .אתמול והתמוטטה ברחוב לינדן 35 00:06:38,958 --> 00:06:41,999 ,"היא נלקחה לבית חולים "האנובר .שם היא נותחה במשך הלילה 36 00:06:42,007 --> 00:06:43,307 .מצבה יציב עכשיו ...אני לא- 37 00:06:43,364 --> 00:06:46,802 היא אומרת ששמה הוא .אליס וובסטר 38 00:06:53,834 --> 00:06:55,071 ?מה אמרת 39 00:08:03,700 --> 00:08:06,400 - ברטונשלס, צרפת - 40 00:08:06,569 --> 00:08:12,667 למרבה הצער, נדיר שמקרים כאלה .מסתיימים ללא שאלות פתוחות 41 00:08:13,715 --> 00:08:18,438 המקרה של אוליבר יוז .לא היה שונה 42 00:08:19,180 --> 00:08:23,083 הידיעה על מותו .לא תיתן להוריו מנוחה 43 00:08:24,677 --> 00:08:29,359 זהו טבעה .האכזרי של הטרגדיה 44 00:08:32,843 --> 00:08:36,971 ,אם אני לא יכול לספק לנו דבש .לפחות אביא עצים להסקה 45 00:08:38,570 --> 00:08:41,440 .לפחות ניסית, אהובי .ונכשלתי- 46 00:08:41,776 --> 00:08:44,507 ,אז תיכשל שוב ,תיכשל יותר טוב 47 00:08:45,459 --> 00:08:46,960 .או פשוט תסתגל 48 00:08:48,132 --> 00:08:49,348 .תדליק בחזרה את הטלוויזיה 49 00:08:49,685 --> 00:08:52,314 לא כל יום ,מישהו עושה סרט על אבא שלך 50 00:08:52,378 --> 00:08:54,263 ."הבלש הגדול בטיסט" 51 00:08:54,803 --> 00:08:56,586 !מספיק, בבקשה 52 00:08:57,920 --> 00:08:59,654 .אלך להביא את שאר העצים 53 00:09:02,075 --> 00:09:03,380 .אני לא מבינה 54 00:09:03,653 --> 00:09:06,736 למה סרט תיעודי שמהלל את ?כל ההישגים שלו מעצבן אותו 55 00:09:06,816 --> 00:09:10,433 עברה כמעט שנה ?מאז שאלון דה בואה, מבינה 56 00:09:10,465 --> 00:09:13,494 .הוא לא עושה כלום .זה רק סרט תיעודי- 57 00:09:14,096 --> 00:09:17,308 .הוא חושב שזה ההספד שלו 58 00:09:37,720 --> 00:09:42,447 הם ניתחו אותה אמש. עוד כמה שעות .בלי טיפול והיא היתה מתה 59 00:09:45,445 --> 00:09:47,546 .היה לה קרע בתוספתן 60 00:09:48,525 --> 00:09:50,512 .הניתוח השאיר אותה מותשת 61 00:09:51,665 --> 00:09:54,074 .היא עדיין מתאוששת מההרדמה 62 00:10:48,464 --> 00:10:49,586 .אבא 63 00:10:54,702 --> 00:10:55,984 .תראי אותך 64 00:10:58,507 --> 00:10:59,945 .הילדה הקטנה שלי 65 00:11:10,638 --> 00:11:12,810 .יש כאן כל כך הרבה אור 66 00:11:21,393 --> 00:11:23,255 .אליס, מתוקה 67 00:11:26,635 --> 00:11:27,928 .אמא 68 00:11:31,050 --> 00:11:32,907 .חיכינו 11 שנים 69 00:11:36,666 --> 00:11:38,147 .אני לא מאמינה 70 00:11:41,240 --> 00:11:43,242 .לא השתנית, אמא 71 00:11:45,817 --> 00:11:47,356 .שניכם לא השתניתם 72 00:11:53,307 --> 00:11:57,199 ,אני זוכרת שעשית את זה .בחדר השינה שלך 73 00:11:57,378 --> 00:11:59,082 ?כל כך כעסנו, נכון 74 00:12:02,663 --> 00:12:05,255 .ואז כעבור שבוע נעלמת 75 00:12:06,094 --> 00:12:07,639 ,ולא הפסקתי לחשוב 76 00:12:08,154 --> 00:12:10,199 ,איזה בזבוז זמן נוראי" 77 00:12:10,319 --> 00:12:14,136 להתווכח על משהו ."כל כך חסר משמעות 78 00:12:18,512 --> 00:12:22,781 .אני מצטערת, אין לי מה להגיד .את לא צריכה לומר כלום- 79 00:12:24,292 --> 00:12:27,008 את כאן עכשיו ?ורק זה חשוב, בסדר 80 00:12:33,631 --> 00:12:34,692 .שלום, אליס 81 00:12:38,960 --> 00:12:40,920 ?זה אתה, גמד 82 00:12:43,227 --> 00:12:44,742 .כבר לא 83 00:12:54,967 --> 00:12:57,702 .הייתי רוצה להיות לבד עכשיו 84 00:13:00,070 --> 00:13:03,619 .זה יותר מדי 85 00:13:06,891 --> 00:13:11,269 בסדר, את לא צריכה לדבר .אם את לא רוצה 86 00:13:11,389 --> 00:13:13,193 ?נהיה בחוץ, בסדר 87 00:13:13,580 --> 00:13:16,343 נהיה ממש מחוץ לדלת .אם תצטרכי משהו 88 00:13:46,686 --> 00:13:48,392 ?מה קרה לה, סאם 89 00:13:50,371 --> 00:13:52,240 ?איפה היא היתה, לכל הרוחות 90 00:14:14,860 --> 00:14:17,919 ?הלו, כן ?שלום, זה ג'וליאן בטיסט- 91 00:14:22,315 --> 00:14:24,599 מוצבת במחנה הצבאי .באקהאוזן, גרמניה 92 00:14:24,853 --> 00:14:26,975 ?אתה מכיר את השם אליס וובסטר 93 00:14:28,450 --> 00:14:29,949 ?הנערה הבריטית 94 00:14:30,760 --> 00:14:34,347 ?היא נחטפה ב-2003, לא 95 00:14:34,651 --> 00:14:38,523 .אתמול היא חזרה 96 00:14:39,063 --> 00:14:41,501 .היא צעדה הישר אל כיכר העיר 97 00:14:41,682 --> 00:14:44,779 היא הזכירה שם כשהחובשים .שאלו למי הם יכולים להתקשר 98 00:14:44,899 --> 00:14:46,991 .היא אמרה את השם סופי ז'ירו 99 00:14:48,598 --> 00:14:52,745 ?סליחה? סופי ז'ירו 100 00:14:53,221 --> 00:14:56,028 אני יודעת שהכל ,קרה לפני 11, 12 שנים 101 00:14:56,263 --> 00:14:59,249 אבל היית הבלש המוביל .בחקירת חטיפתה 102 00:14:59,280 --> 00:15:02,261 איננו יודעים כמה זמן ייקח לה ,להתאושש מספיק בשביל לדבר 103 00:15:02,262 --> 00:15:04,772 ,אז קיוויתי, בינתיים 104 00:15:05,020 --> 00:15:09,662 אולי תעבור על תיקי חקירה מקוריים .ותבדוק אם היה קשר בין שתי הבנות 105 00:15:09,719 --> 00:15:13,315 את חושבת שאותו אדם ?שחטף אותה חטף גם את אליס 106 00:15:13,372 --> 00:15:15,023 .אנחנו חושבים שזה סביר, כן 107 00:15:15,403 --> 00:15:18,173 זאת אומרת שיש סיכוי .שנוכל למצוא את סופי 108 00:15:19,253 --> 00:15:23,135 ,תראי, אני פרשתי .אבל אעזור לך 109 00:15:23,910 --> 00:15:26,799 תני לי לבדוק בתיקים שלי .ולראות מה אגלה 110 00:15:27,098 --> 00:15:31,327 .תודה שהקדשת מזמנך, מר בטיסט ?ומה שלומה, הבחורה- 111 00:15:36,120 --> 00:15:37,225 .בחיים 112 00:16:53,000 --> 00:16:58,800 - "נמל התעופה הבינלאומי "ארביל - - זמן הווה - 113 00:17:08,000 --> 00:17:12,200 - ארביל, כורדיסטאן העיראקית - 114 00:17:14,171 --> 00:17:17,051 .אני חושב שזה מיועד לי ?מר פפטיס- 115 00:17:17,095 --> 00:17:21,477 .לא, זה בטיסט, אבל זה לא חשוב ?מי אתה 116 00:17:21,500 --> 00:17:23,248 .באחיר .באהיר- 117 00:17:23,368 --> 00:17:26,268 .המכונית נמצאת כאן, מר בפטיסט 118 00:17:27,214 --> 00:17:30,670 ?מה המרחק לכירכוכ .בערך שעה או שעתיים, אולי- 119 00:17:32,121 --> 00:17:35,768 ,אתה בטח יודע .כירכוכ זה לא מקום לתיירים 120 00:17:35,888 --> 00:17:37,388 .אני לא תייר 121 00:18:08,200 --> 00:18:13,200 - אקהאוזן, גרמניה - 122 00:18:20,987 --> 00:18:22,017 .סאם 123 00:18:24,994 --> 00:18:26,668 .סאם, כבר כמעט תשע 124 00:18:30,307 --> 00:18:33,620 .כן .אסור לך לאחר- 125 00:18:34,137 --> 00:18:35,298 .אני יודע 126 00:18:37,038 --> 00:18:39,688 מתיו הולך לבקר .את אליס היום אחר הצהריים 127 00:18:40,224 --> 00:18:42,524 .חשבתי שאולי כולנו נלך 128 00:18:43,523 --> 00:18:44,873 .אשתדל 129 00:18:46,921 --> 00:18:48,471 .אל תתאמץ יותר מדי 130 00:19:19,399 --> 00:19:20,768 .אתה צריך לדבר איתו 131 00:19:22,281 --> 00:19:24,181 .זה ממש יעזור 132 00:19:54,343 --> 00:19:57,231 ?ואיך אתה ישן .כן, אני בסדר- 133 00:20:05,530 --> 00:20:07,830 אני לא יודע .מה מצפים ממני לעשות 134 00:20:08,057 --> 00:20:11,707 .לא מצפים ממך לעשות דבר, סאם ?אבל כן מצפים, נכון- 135 00:20:11,916 --> 00:20:16,116 ?אחרת למה אני אצל הפסיכיאטר .אתה רוצה שאדבר על אליס וכל זה 136 00:20:17,004 --> 00:20:18,066 .לא אם אתה לא רוצה 137 00:20:18,085 --> 00:20:20,725 ,לא הייתי צריך לעשות את מה שעשיתי .בסדר? זאת היתה טעות 138 00:20:20,772 --> 00:20:23,924 אבל כל השטות של הערכה מותאמת .היא סתם בזבוז זמן 139 00:20:24,044 --> 00:20:27,809 .שלושה ימים בשבוע מאחורי שולחן .לא, אני צריך לחזור לגדוד 140 00:20:27,865 --> 00:20:31,488 ,זה לא יקרה, סאם, עד שאאשר לך .זה ברור לך 141 00:20:36,591 --> 00:20:38,351 .אני לא רוצה לדבר עליה 142 00:20:40,360 --> 00:20:41,560 ?למה לא 143 00:20:53,800 --> 00:21:01,500 - כירכוכ, כורדיסטאן העיראקית - 144 00:21:02,100 --> 00:21:03,490 .מר בטיסט 145 00:21:04,973 --> 00:21:06,992 ?זה בסדר. מר אנדרסן 146 00:21:09,655 --> 00:21:13,687 .סטפן יספיק .אז תקרא לי ג'וליאן, בבקשה- 147 00:21:14,279 --> 00:21:16,229 .תודה שהסכמת להיפגש איתי 148 00:21:16,349 --> 00:21:19,333 לא אני טסתי יותר מ-1,500 ק"מ .כדי להיות כאן 149 00:21:19,453 --> 00:21:20,892 ...מר בטיסט .ג'וליאן- 150 00:21:21,100 --> 00:21:24,626 ג'וליאן, אני לא לגמרי בטוח .למה ביקשת להיפגש איתי 151 00:21:24,746 --> 00:21:27,046 לא פירטת יותר מדי .בדואר האלקטרוני 152 00:21:27,201 --> 00:21:30,001 ?אפשר להיכנס פנימה .אני לא רגיל לחום 153 00:21:35,802 --> 00:21:37,471 .אני מחפש מישהו 154 00:21:42,057 --> 00:21:43,352 ?באיזה עניין 155 00:21:43,414 --> 00:21:46,945 שתי נערות נכלאו במרתף .במשך יותר מעשר שנים 156 00:21:50,231 --> 00:21:53,040 .אני חייב למצוא את האדם הזה .אני צריך לאתר אותו 157 00:21:55,278 --> 00:21:57,420 ?אז איך זה קשור אליי 158 00:21:57,750 --> 00:22:00,854 אני צריך למצוא מישהו .שיסיע אותי מכאן לאזוויה 159 00:22:01,235 --> 00:22:04,607 לחצות את הגבול לעיראק .זאת דרך לא רעה להיהרג 160 00:22:04,650 --> 00:22:07,150 אומר האיש .שעשה זאת הרבה פעמים 161 00:22:10,181 --> 00:22:13,006 .עשית מחקר .כמובן, קראתי את המאמרים שלך- 162 00:22:13,041 --> 00:22:15,155 אני מעריץ את הכתיבה שלך 163 00:22:16,008 --> 00:22:17,624 .ואת האומץ שלך ,ג'וליאן- 164 00:22:17,625 --> 00:22:19,374 ...בבקשה תבין .אני חייב למצוא אותו- 165 00:22:19,406 --> 00:22:21,790 תקשיב, אני בוחר .איזה סיכונים לקחת 166 00:22:21,837 --> 00:22:25,960 ,אני לא לוקח אותם בקלות ראש .אבל כשאני כן, הם שלי בלבד 167 00:22:27,400 --> 00:22:29,704 ?אתה נשוי, נכון ?יש לך משפחה 168 00:22:30,464 --> 00:22:31,518 .כן 169 00:22:34,064 --> 00:22:36,614 ?מה אומר להם אם לא תחזור 170 00:22:37,490 --> 00:22:41,532 איך אסביר שהסתכנתי ולקחתי מישהו ,בלי שום ניסיון באזור 171 00:22:41,652 --> 00:22:43,252 ,בלי תכנון ממשי 172 00:22:43,482 --> 00:22:46,236 אל תוך המדבר העיראקי בין שתי קבוצות אנשים 173 00:22:46,278 --> 00:22:49,893 ששאיפתם היחידה בחיים ?היא להרוג אחד את השני 174 00:22:53,294 --> 00:22:57,262 ,תגיד להם שהיו לך שתי אפשרויות .לא לעשות כלום או לעשות משהו 175 00:22:57,330 --> 00:22:59,518 ,אני יכול ללכת הביתה .אתה יכול ללכת הביתה 176 00:22:59,638 --> 00:23:02,689 כל האנשים שמעורבים בסכסוך יכולים להחליט ללכת הביתה 177 00:23:02,708 --> 00:23:05,237 ,ולשכוח מהצרות שלהם .אבל הם לא 178 00:23:05,628 --> 00:23:07,476 ,הם ממשיכים לצעוד לעבר הסערה 179 00:23:07,477 --> 00:23:10,679 לשתול עצי תפוחים .כשהעולם מסביבם נחרב 180 00:23:12,091 --> 00:23:17,259 ,אז לא לעשות כלום, לעשות משהו ?איזו ברירה זאת 181 00:23:17,618 --> 00:23:19,731 .אין פה שום ברירה 182 00:23:26,567 --> 00:23:27,606 .אני מצטער 183 00:23:27,751 --> 00:23:32,551 ,בניגוד למה שאתה אולי חושב עליי .סיכונים הם הדבר האחרון שאקח 184 00:23:33,490 --> 00:23:35,376 .אני באמת מצטער 185 00:23:38,213 --> 00:23:42,275 ,אני נוסע לאזוויה .עם עזרתך או בלעדיה 186 00:23:43,527 --> 00:23:45,177 .תודה שהקדשת מזמנך 187 00:23:56,882 --> 00:23:58,104 .אראן אסקארי 188 00:23:59,266 --> 00:24:00,694 ,אני לא אקח אותך 189 00:24:00,925 --> 00:24:04,216 אבל אסקארי הוא מדריך .שעיתונאי רויטרס נותנים בו אמון 190 00:24:04,336 --> 00:24:06,468 הוא מנהל מקום ."בשם "סנשיין טרוול 191 00:24:06,588 --> 00:24:09,891 ,יש להם משרד ליד המצודה .אי אפשר לפספס 192 00:24:10,228 --> 00:24:11,262 .מעולם לא עבדתי איתו 193 00:24:11,263 --> 00:24:14,209 החבר'ה שלי בחו"ל, אז אני לא יכול .לערוב באופן אישי אם הוא טוב 194 00:24:15,794 --> 00:24:16,950 .אראן אסקארי 195 00:24:19,976 --> 00:24:21,026 .תודה 196 00:24:38,210 --> 00:24:40,454 .הלו .סיליה, אהובתי- 197 00:24:43,175 --> 00:24:44,288 ?סיליה 198 00:24:45,218 --> 00:24:49,813 אתה מתקשר לומר שעשית טעות ?ואתה חוזר למטוס 199 00:24:52,197 --> 00:24:53,231 ?כן 200 00:24:54,057 --> 00:24:57,571 אני חייב לפתור את זה, אני חייב למצוא .את האדם שחטף את הילדות 201 00:24:59,763 --> 00:25:03,848 .אז אין לנו על מה לדבר .סיליה, בבקשה- 202 00:25:23,614 --> 00:25:26,517 ?אראן אסקארי .אראן יצא לסיור- 203 00:25:27,010 --> 00:25:30,216 .אני יארדיל .נאמר לי לבקש את מר אסקארי- 204 00:25:30,281 --> 00:25:32,781 ,הוא אחי .שנינו הבעלים של המקום 205 00:25:32,901 --> 00:25:34,451 .אולי אוכל לעזור 206 00:25:42,913 --> 00:25:44,868 .אני רוצה לנסוע לאזוויה 207 00:25:45,788 --> 00:25:46,999 ,זה מסוכן 208 00:25:48,723 --> 00:25:50,819 .אבל אפשרי 209 00:25:52,074 --> 00:25:53,524 .דולר‎ 5,000 210 00:25:54,962 --> 00:25:57,612 ?דולר‎ 5,000 .זה לא נתון למשא ומתן- 211 00:26:01,112 --> 00:26:02,372 .יש לי רק דינרים 212 00:26:02,404 --> 00:26:05,923 השומרים בגבול יעלימו עין .רק בשביל דולרים 213 00:26:08,901 --> 00:26:10,843 .יש בנק לא רחוק מכאן 214 00:26:10,872 --> 00:26:14,511 ,אם תפנה ימינה .זה כמה מאות מטרים בהמשך 215 00:26:15,212 --> 00:26:18,422 ?מתי יוצאים ?זה רק שנינו- 216 00:26:18,870 --> 00:26:21,007 .אפשר לצאת היום אחר הצהריים 217 00:26:36,789 --> 00:26:39,808 !אתה תמיד מתבלבל !אמא שלך- 218 00:26:40,443 --> 00:26:43,534 ?אתה מתכוון לחלוק .סליחה- 219 00:26:45,531 --> 00:26:48,247 ?מתי הוא בא .הוא מאחר ברבע שעה 220 00:26:48,718 --> 00:26:51,618 סוחרי סמים לא עומדים .בלוח זמנים, מאטי 221 00:26:55,469 --> 00:26:56,565 .אלוהים 222 00:27:11,326 --> 00:27:12,976 ?מה את חושבת שאת עושה 223 00:27:13,716 --> 00:27:15,013 ?לאן את הולכת 224 00:27:15,820 --> 00:27:17,870 ?נו, באמת, לאן את הולכת 225 00:27:18,100 --> 00:27:21,700 ?לאן את הולכת, לעזאזל !תפתחי את הדלת 226 00:27:22,422 --> 00:27:23,838 !כלבה 227 00:27:26,279 --> 00:27:28,429 .סוף סוף גידלת ביצים, מאטי 228 00:27:36,400 --> 00:27:38,500 - אמא מתקשרת - 229 00:27:50,871 --> 00:27:53,097 .היי, מתיו, זאת אמא 230 00:27:54,207 --> 00:27:58,195 אנחנו מתכוונים ללכת לבקר .את אחותך היום אחר הצהריים 231 00:27:58,315 --> 00:28:01,535 ואני יודעת שאתה ,בדרך כלל הולך לבד 232 00:28:02,773 --> 00:28:05,717 אבל חשבתי שאולי יהיה נחמד ...אם נלך כולנו ביחד אם אתה 233 00:28:06,906 --> 00:28:08,409 .תודיע לי מה אתה חושב 234 00:28:09,152 --> 00:28:11,099 .בסדר, ביי, ביי 235 00:28:54,338 --> 00:28:58,258 ,אחרי שהמסחרית עצרה הוא פתח את הדלת 236 00:28:58,545 --> 00:29:01,294 .והוא שם לי שקית על הראש 237 00:29:02,996 --> 00:29:03,941 ...זאת היתה 238 00:29:06,235 --> 00:29:09,376 .שקית פלסטיק שחורה 239 00:29:10,707 --> 00:29:12,436 .לא יכולתי לראות 240 00:29:13,073 --> 00:29:14,806 .לא יכולתי לנשום 241 00:29:16,156 --> 00:29:21,280 ,כל פעם שצעקתי .הכנסתי את שקית הפלסטיק לגרון 242 00:29:25,579 --> 00:29:30,600 הוא שם אותי על הכתף שלו .ונשא אותי 243 00:29:32,520 --> 00:29:37,170 הרגשתי שהוא קושר לי .את הידיים מאחורי הגב 244 00:29:39,432 --> 00:29:40,840 ,הוא אמר לי 245 00:29:42,701 --> 00:29:46,600 ,אם תשמעי בקולי" ."אחזיר אותך להורים שלך 246 00:29:48,870 --> 00:29:51,120 ?וזה היה האדם שהחזיק בך 247 00:29:51,862 --> 00:29:53,720 ?והוא דיבר אנגלית 248 00:29:55,751 --> 00:29:57,280 ?היה לו מבטא 249 00:30:02,202 --> 00:30:03,859 .כן, הוא גרמני 250 00:30:04,934 --> 00:30:06,819 ?ראית את פניו 251 00:30:07,855 --> 00:30:09,499 ?את יכולה לתאר אותו 252 00:30:10,473 --> 00:30:11,731 ,אמרתי 253 00:30:12,416 --> 00:30:14,259 ."קח אותי הביתה, בבקשה" 254 00:30:15,214 --> 00:30:17,995 ,הוא אמר לי להפסיק לבכות ,אבל לא יכולתי 255 00:30:20,624 --> 00:30:21,945 .אז הוא הכה אותי 256 00:30:22,570 --> 00:30:24,899 מתוקה, את יכולה .להפסיק מתי שתרצי 257 00:30:26,167 --> 00:30:30,175 הוא הכה אותי פעמיים ,ואז הוריד לי את החצאית 258 00:30:30,176 --> 00:30:34,063 וזאת היתה הפעם .הראשונה שהוא אנס אותי 259 00:30:37,338 --> 00:30:39,099 .הוא חיבק אותי אחר כך 260 00:30:41,943 --> 00:30:44,544 ,פשוט עטף אותי בשתי ידיו 261 00:30:45,883 --> 00:30:48,179 .והוא ליטף את השיער שלי 262 00:30:50,613 --> 00:30:54,624 הוא אמר לי .שתמיד יהיה הראשון שלי 263 00:31:35,163 --> 00:31:36,274 ,אליס 264 00:31:37,050 --> 00:31:40,619 ,כשהחובשים אספו אותך .הזכרת את סופי ז'ירו 265 00:31:43,010 --> 00:31:44,374 .קראת בשמה 266 00:31:45,238 --> 00:31:46,939 .אני לא זוכרת 267 00:31:48,032 --> 00:31:51,832 יש לך מושג איפה ?היא עשויה להיות עכשיו 268 00:31:57,262 --> 00:31:59,419 .היא היתה כל כך חלשה 269 00:32:00,319 --> 00:32:04,619 .הוא לא האכיל אותה הרבה זמן 270 00:32:06,403 --> 00:32:08,751 .הבטחתי שאחזור לקחת אותה 271 00:32:11,405 --> 00:32:12,539 ...סופי 272 00:32:51,060 --> 00:32:54,049 ,בוקר טוב ?את מדברת אנגלית 273 00:32:55,112 --> 00:32:57,699 .אני מחפש את אליס וובסטר 274 00:33:02,322 --> 00:33:06,625 ,אין לי מטופלת בשם הזה .תאיית בבקשה 275 00:33:08,893 --> 00:33:13,379 .אני חושב שטעיתי .סליחה. תודה 276 00:33:23,281 --> 00:33:25,743 ,סליחה על ההפרעה .זוהי קרלה בקר 277 00:33:25,744 --> 00:33:28,647 היא פסיכולוגית קלינית .כאן בהאנובר 278 00:33:28,648 --> 00:33:31,990 הרופאים יצרו איתי קשר .כששמעו על אופי המקרה 279 00:33:32,081 --> 00:33:34,939 אני אספק את הייעוץ .שבתכם תזדקק לו 280 00:33:35,657 --> 00:33:37,395 .אדבר איתה כל יום 281 00:33:37,666 --> 00:33:40,892 ,זה ייקח זמן ,אי אפשר להיחפז בעניין כזה 282 00:33:41,390 --> 00:33:45,444 .אבל עליכם לדעת משהו 283 00:33:45,495 --> 00:33:49,246 הרופאים שהסירו את התוספתן .מצאו סימני מתיחה 284 00:33:49,844 --> 00:33:53,322 ויש סימנים ברורים נוספים .לכך שבתכם ילדה תינוק 285 00:33:54,918 --> 00:33:55,997 .לא 286 00:33:56,900 --> 00:33:59,809 .לא, לא. לא 287 00:35:04,670 --> 00:35:06,802 ניסע חזרה למחנה .ונדווח לאלוף 288 00:35:06,803 --> 00:35:09,757 צריך לארגן תדריך יסודי .מאוחר יותר היום 289 00:35:10,553 --> 00:35:13,258 .סליחה, שלום 290 00:35:13,544 --> 00:35:16,988 ?האם את סמלת סטון ?מי שואל- 291 00:35:17,633 --> 00:35:18,945 .ג'וליאן בטיסט 292 00:35:21,606 --> 00:35:24,581 ?באיזה חודש את .שביעי, הייתי מנחש 293 00:35:25,437 --> 00:35:28,351 .שמיני ?לדעתי זאת בת, לא- 294 00:35:30,590 --> 00:35:33,512 ?מה אתה עושה כאן ?חשבתי שפרשת 295 00:35:33,513 --> 00:35:36,979 לפקידת הקבלה לא היה ,שום רישום של אליס וובסטר 296 00:35:37,472 --> 00:35:39,680 ומכיוון שאני לא רואה ,אף עיתונאי 297 00:35:39,806 --> 00:35:42,979 .עלי להניח ששובה נשמר בסוד 298 00:35:43,489 --> 00:35:46,042 הדבר האחרון שהיא צריכה .זה עוד מתח 299 00:35:46,043 --> 00:35:51,777 כמובן, אבל בשלב מסוים זרם השוטרים .לתוך בית החולים ימשוך תשומת לב 300 00:35:51,970 --> 00:35:55,624 תראי, אני רוצה .שיהיה לה רק שקט 301 00:35:55,748 --> 00:35:58,182 ביקשתי ממך לבחון ,את תיק החקירה של ז'ירו 302 00:35:58,219 --> 00:36:02,394 .לא לטוס לגרמניה .אני רק מבקש לדבר איתה- 303 00:36:03,614 --> 00:36:07,284 מצבה הבריאותי לא מאפשר .חקירות נוספות 304 00:36:07,586 --> 00:36:10,099 ?אבל היא דיברה, לא 305 00:36:12,503 --> 00:36:15,920 היא אישרה שהוחזקה בשבי .יחד עם סופי ז'ירו 306 00:36:15,971 --> 00:36:16,971 ?סופי 307 00:36:18,359 --> 00:36:20,979 ?היכן הן הוחזקו .הן הועברו ממקום למקום- 308 00:36:21,828 --> 00:36:24,634 .אליס רק זוכרת שהיתה ביער 309 00:36:24,635 --> 00:36:27,669 ,היא צעדה שעות עד שמצאה את הכביש .היא לא בטוחה איפה בדיוק 310 00:36:27,670 --> 00:36:30,985 היה אזכור לטנדר צהוב ?בחטיפתה של אליס 311 00:36:30,986 --> 00:36:35,149 .זה היה קצה החוט היחיד אצל סופי .בטיסט, כבר אמרתי מספיק- 312 00:36:35,150 --> 00:36:38,552 תראי, אני לא רוצה ,להתערב בחקירתך 313 00:36:38,554 --> 00:36:42,139 אבל נתתי להוריה .של סופי ז'ירו הבטחה 314 00:36:43,954 --> 00:36:46,739 אף אחד לא מכיר את התיק .יותר טוב ממני 315 00:36:49,367 --> 00:36:51,131 .את חיפשת אותי, סמלת 316 00:36:51,803 --> 00:36:55,599 .את יודעת מי אני ומה עשיתי .תני לי לעזור 317 00:36:55,600 --> 00:36:58,799 ,תודה שבאת .אבל זה לא נחוץ 318 00:36:58,800 --> 00:37:00,893 .לך הביתה, מר בפטיסט 319 00:37:09,836 --> 00:37:14,431 ,4,900, 4,800, 4,700 320 00:37:14,581 --> 00:37:15,585 .5,000 321 00:37:15,586 --> 00:37:17,339 .תודה .בבקשה- 322 00:37:17,634 --> 00:37:20,835 - זמן הווה - 323 00:37:21,227 --> 00:37:22,200 .סליחה 324 00:39:17,445 --> 00:39:19,147 ?הולכים 325 00:39:21,275 --> 00:39:22,610 ?יופי, אתה בא 326 00:39:23,068 --> 00:39:25,109 .אבא עדיין לא חזר ?אז- 327 00:39:25,957 --> 00:39:28,180 .פשוט חשבתי שכולנו נלך ביחד 328 00:39:28,415 --> 00:39:31,369 ?את רוצה ללכת לבקר את אליס .אני כאן, בואי נלך 329 00:39:32,314 --> 00:39:33,364 ...טוב 330 00:39:51,381 --> 00:39:54,739 .אני לא יכול להמשיך לבוא לכאן .אז תפסיק- 331 00:39:56,920 --> 00:39:59,012 אולי כדאי שנלך למלון .בפעם הבאה 332 00:40:00,003 --> 00:40:02,313 .טוב .זה יהיה יותר פשוט, זה הכל- 333 00:40:13,302 --> 00:40:16,677 .כדאי שתלך .כן, אני הולך להתקלח קודם- 334 00:40:19,600 --> 00:40:22,783 - ג'מה מתקשרת - 335 00:41:54,256 --> 00:41:57,703 ,בת ואחות אהובה" ".נוחי על משכבך בשלום 336 00:42:08,096 --> 00:42:11,391 ,בת ואחות אהובה" ".נוחי על משכבך בשלום 337 00:42:28,255 --> 00:42:30,792 ?אז, השגת את הכסף .כן- 338 00:42:30,793 --> 00:42:33,271 אבל קודם, אני רוצה .שתעשה משהו בשבילי 339 00:42:33,272 --> 00:42:35,317 .תרים את הטלפון ותתקשר לאחיך 340 00:42:35,318 --> 00:42:38,094 ,ממה שאני רואה .הוא מנהל עסק הגון 341 00:42:38,095 --> 00:42:41,565 תתנצל שהכתמת את שמו הטוב .כשניסית לשדוד אותי 342 00:42:41,566 --> 00:42:42,410 ?על מה אתה מדבר 343 00:42:42,411 --> 00:42:46,969 שלחת אותי לבנק למשוך סכום גדול ?ומיד לאחר מכן עוקבים אחרי 344 00:42:46,970 --> 00:42:51,134 ?אתה חושב שכולנו גנבים .אני רק אומר איך הדברים נראים- 345 00:42:52,463 --> 00:42:55,362 קח את הכסף, קח את הכסף הארור שלך .ותסתלק מהמשרד שלי 346 00:42:55,363 --> 00:42:57,888 אם עקבו אחריך, זה לא הייתי אני .או מישהו שאני מכיר 347 00:42:57,889 --> 00:43:01,207 אז אני לא רוצה שום מעורבות !במה שהסתבכת בו. תסתלק 348 00:43:01,741 --> 00:43:04,246 !לך 349 00:43:35,000 --> 00:43:36,100 ?אתה לא בא 350 00:43:37,910 --> 00:43:39,859 .לא, מצטער 351 00:43:43,075 --> 00:43:45,059 ?את רואה איך הוא מסתכל עלי 352 00:43:46,152 --> 00:43:47,958 .הוא עדיין לא סלח לי 353 00:43:49,594 --> 00:43:51,539 .הוא לא סלח לעצמו 354 00:43:52,383 --> 00:43:53,979 .בוא, סאם 355 00:43:55,885 --> 00:43:56,958 .אני מצטער 356 00:44:12,248 --> 00:44:15,627 ,גברת וובסטר .אמרתי שאתקשר כשאגיע 357 00:44:17,026 --> 00:44:19,308 ?אתה באמת חושב שתמצא שם משהו 358 00:44:21,756 --> 00:44:23,961 .אחרת לא הייתי בא 359 00:44:24,197 --> 00:44:25,266 .לא, אני יודעת 360 00:44:26,905 --> 00:44:29,609 ,אני רוצה להאמין לך .זה פשוט קשה 361 00:44:30,772 --> 00:44:33,595 את עדיין עושה מה שביקשתי ?עם התמונות 362 00:44:33,919 --> 00:44:35,659 .כן, כשאני יכולה 363 00:44:36,451 --> 00:44:39,579 ,אם המשפחה שלי היתה מודעת למעשיי ,הם היו חושבים שיצאתי מדעתי 364 00:44:39,906 --> 00:44:43,499 .אבל, כן, אני עושה זאת .לא יצאת מדעתך, גברת ווסבטר- 365 00:44:45,921 --> 00:44:50,544 אתה מרגיש לפעמים שהמשפחה שלך ?חומקת בין אצבעותיך 366 00:44:50,765 --> 00:44:51,920 .כל הזמן 367 00:44:52,464 --> 00:44:55,927 אנחנו מרגישים כך .רק בגלל הרצון לשמור אותם קרוב 368 00:45:25,490 --> 00:45:27,439 .לא שכחתי, אליס 369 00:45:29,528 --> 00:45:31,945 .לא שכחתי מה הבטחתי לך 370 00:45:43,973 --> 00:45:45,315 .מר בטיסט 371 00:45:54,244 --> 00:45:55,455 ?איך היה 372 00:45:57,163 --> 00:45:59,869 .עקבו אחרי כשהלכתי לבנק 373 00:46:03,161 --> 00:46:05,390 .מישהו שרצה לגנוב ממני 374 00:46:08,034 --> 00:46:10,983 ,חשבתי שאולי סידרו אותי אבל עכשיו 375 00:46:11,264 --> 00:46:12,819 .אני לא כל כך בטוח 376 00:46:15,590 --> 00:46:19,532 אני בדרך כלל אוהב לנסות .לראות את הטוב באנשים 377 00:46:19,533 --> 00:46:20,723 הבעיה היא 378 00:46:22,079 --> 00:46:24,068 .שאנשים ממשיכים לאכזב אותי 379 00:46:31,212 --> 00:46:32,126 .אני אעשה את זה 380 00:46:34,110 --> 00:46:35,713 .אקח אותך לאזוויה 381 00:46:37,688 --> 00:46:41,731 ?מה שינה את דעתך .חשבתי על מה שאמרת, וצדקת- 382 00:46:41,950 --> 00:46:45,377 ,אני נמצא כאן כדי להביא סיפורים ...ואתה, מר בטיסט, יש לך 383 00:46:45,644 --> 00:46:47,440 .אתה נוהג למצוא אותם 384 00:46:48,030 --> 00:46:50,721 ,אם לא הייתי הולך בעקבותיך .לא הייתי עושה את עבודתי 385 00:46:51,339 --> 00:46:55,625 טוב, זאת הסיבה שאני אוהב .לבטוח באנשים 386 00:46:55,862 --> 00:46:58,929 טוב, תן לי כמה שבועות .לארגן הכל 387 00:46:58,930 --> 00:47:00,533 .זה חייב להיות מוקדם יותר 388 00:47:00,793 --> 00:47:02,883 ?כמה מוקדם .מחר בבוקר- 389 00:47:05,319 --> 00:47:07,041 ...לא, לא, אני צריך 390 00:47:07,291 --> 00:47:10,285 ,אני צריך לברר מה הדרך הכי טובה ,לגלות איפה נמצאים החיילים 391 00:47:10,286 --> 00:47:13,099 ...להשיג מדריך טוב .יכול להיות שאין לי שבועות- 392 00:47:13,747 --> 00:47:19,700 .יש לי גידול במוח .אתה מסתכל על אדם גוסס 393 00:47:23,275 --> 00:47:24,251 .אני מצטער 394 00:47:24,453 --> 00:47:28,595 ,אין לך על מה להצטער .לא שמת אותו שם 395 00:47:29,901 --> 00:47:31,739 ?אתה יכול לקחת אותי מחר 396 00:47:33,656 --> 00:47:37,226 .טוב, תן לי להרים כמה טלפונים 397 00:47:37,474 --> 00:47:40,579 ,אבל קודם ?את מי אנחנו בדיוק מחפשים 398 00:47:46,028 --> 00:47:49,256 .חייל לשעבר, דניאל ריד 399 00:47:56,889 --> 00:47:59,673 ,הנרי ריד היה חייל, נכון 400 00:47:59,777 --> 00:48:02,249 .אבל קודם כל אבא - אקהאוזן, גרמניה - 401 00:48:02,250 --> 00:48:06,412 ,הוא מותיר מאחור את בנו, דניאל .שהתגייס לצבא בעקבותיו 402 00:48:07,540 --> 00:48:10,284 ,לעולם לא נדע מדוע הנרי התאבד 403 00:48:10,521 --> 00:48:13,059 אבל נוכל לזכור .את מעשיו הטובים 404 00:48:13,220 --> 00:48:15,452 ,הנרי ריד" "נוח על משכבך בשלום 405 00:48:47,484 --> 00:48:50,928 ,צריך לקנות לה בגדים .היא באה איתנו הביתה הערב 406 00:48:51,675 --> 00:48:54,564 ?הערב ...זה 407 00:48:56,782 --> 00:48:58,827 ...אין לחץ, מתוקה, כלומר 408 00:48:59,058 --> 00:49:02,528 .נוכל להישאר כאן כמה שתצטרכי .אני צריכה לחזור הביתה- 409 00:49:02,561 --> 00:49:04,066 ,דיברתי עם הרופאים .זה בסדר 410 00:49:04,067 --> 00:49:07,312 ,זה רק ניתוח תוספתן שגרתי .לילה אחד בהחלט מספיק 411 00:49:07,313 --> 00:49:08,950 .סאם, היא זקוקה לעזרה 412 00:49:09,150 --> 00:49:11,030 עזרה שונה .שאיננו יכולים להעניק לה 413 00:49:11,031 --> 00:49:15,051 .הפסיכולוגים יגיעו אלינו כל יום .היא הגיעה להחלטה 414 00:49:15,932 --> 00:49:18,397 היא מסרה למשטרה .את כל מה שנחוץ להם 415 00:49:18,488 --> 00:49:21,483 ,היא צריכה להיות במקום בטוח .היא סבלה מספיק 416 00:49:21,500 --> 00:49:24,946 ,הגיע הזמן שתחזור הביתה .למקומה הטבעי 417 00:49:26,712 --> 00:49:29,646 הקלסתרון נשלח ,לכל תחנת משטרה בגרמניה 418 00:49:29,647 --> 00:49:32,819 הוא יופיע בכל עיתון .עד למהדורת הערב 419 00:49:32,977 --> 00:49:35,695 ואיננו מפרסמים את שמה ?של אליס וובסטר ביחד איתו, נכון 420 00:49:35,696 --> 00:49:37,885 ,אתה חושב שאנחנו טיפשים ?רב סרן גטריק 421 00:49:37,925 --> 00:49:41,480 אם נרצה להסתיר את זהותה ,של אליס וובסטר ככל האפשר 422 00:49:41,495 --> 00:49:42,801 .אנחנו זקוקים לאסטרטגיה עקבית 423 00:49:42,802 --> 00:49:45,820 המחלקה שלך עוסקת ,בפוליטיקה מקומית, יחסי ציבור 424 00:49:45,821 --> 00:49:47,015 .לא חטיפות 425 00:49:47,016 --> 00:49:50,477 זהותה של אליס וובסטר תיחשף .בשלב מסוים, זה בלתי נמנע 426 00:49:50,991 --> 00:49:56,317 נחסוך ממנה וממשפחתה את המטרד .ככל האפשר אם נעבוד ביחד 427 00:49:56,790 --> 00:49:58,217 ,עכשיו, הקלסתרון הזה 428 00:49:58,226 --> 00:50:01,869 יש לי יותר מ-5,000 גברים ונשים .בחיל המצב הזה שמוכנים לעזור 429 00:50:01,870 --> 00:50:05,364 ,תודה לך, אלוף .יש לי סיוע מהאנובר, העניין בשליטה 430 00:50:06,744 --> 00:50:10,276 ,היית כאן, נכון? כשהנערה נחטפה ?השתתפת בחקירה כבלש 431 00:50:10,280 --> 00:50:13,552 כן. -אז ראית איך הדבר זעזע ,את כל המקום הארור 432 00:50:13,553 --> 00:50:18,600 ואני צפיתי כשהצבא והמשטרה התנגחו .שוב ושוב סביב שאלת האחריות 433 00:50:18,601 --> 00:50:21,135 בואו לא נשכח ,שבזמן שאנחנו מתווכחים 434 00:50:21,136 --> 00:50:23,859 סופי ז'ירו עדיין .נמצאת שם בחוץ 435 00:50:23,950 --> 00:50:29,194 ואני ואתה נמצאים עכשיו .בעמדה לעשות משהו בעניין 436 00:50:33,028 --> 00:50:35,437 ,אתה צודק, אלוף .אתה צודק 437 00:50:35,932 --> 00:50:39,299 בעזרתך נוכל .להתחיל בחיפוש מיד 438 00:50:39,956 --> 00:50:41,495 .בסדר 439 00:50:43,759 --> 00:50:46,625 ?אתה חושב שהוא רציני ?בקשר לשיתוף פעולה 440 00:50:47,118 --> 00:50:49,780 ,אנגל יכול להיות ממזר עקשן .אבל יש לו ראש על הכתפיים 441 00:50:49,781 --> 00:50:52,250 .הוא יודע כמה תיק כזה חשוב 442 00:50:53,060 --> 00:50:56,344 ,את צריכה להיות כבר בחופשה .לא תקועה באמצע משהו כזה 443 00:50:56,345 --> 00:50:57,413 .אני בסדר, אבא 444 00:50:57,506 --> 00:51:01,248 אני יודע, אבל אחותך היתה הורגת .אותי אם לא הייתי אומר זאת לפחות 445 00:51:02,976 --> 00:51:04,278 ?סיפרת לה 446 00:51:06,553 --> 00:51:08,782 !אני אספר. -אבא .אני אספר- 447 00:51:10,547 --> 00:51:13,998 ,תפקידי לדאוג לך, זוכרת .לא להיפך 448 00:51:38,510 --> 00:51:40,367 !סופי 449 00:53:05,990 --> 00:53:08,547 .אני אשים מים 450 00:53:18,353 --> 00:53:21,080 ...אני מבינה שאת לא רוצה 451 00:53:23,970 --> 00:53:25,489 ...הרופא אמר 452 00:53:27,627 --> 00:53:30,818 הם אמרו שיש סימנים .שילדת תינוק 453 00:53:33,955 --> 00:53:36,254 .אני לא יודעת על מה את מדברת 454 00:53:42,379 --> 00:53:44,016 ...את רוצה לאכול משהו, או 455 00:53:44,490 --> 00:53:45,914 .לא, אני עייפה 456 00:53:48,561 --> 00:53:49,630 .כן, כמובן 457 00:54:28,990 --> 00:54:30,979 .שמרנו את כל החפצים שלך 458 00:54:36,910 --> 00:54:39,979 ,כל חג מולד כתבנו לך מכתב 459 00:54:40,892 --> 00:54:43,018 ...לאיפה שלא היית 460 00:54:45,459 --> 00:54:48,939 .לספר לך מה עשינו באותה שנה 461 00:54:54,449 --> 00:54:56,247 .הם כאן, אם את רוצה אותם 462 00:54:59,230 --> 00:55:00,643 ...זה בסדר אם 463 00:55:02,684 --> 00:55:04,459 ?אם אחבק אותך 464 00:55:07,102 --> 00:55:08,504 .ברור שאתה יכול 465 00:55:29,784 --> 00:55:31,406 .לילה טוב, מתוקה 466 00:55:36,437 --> 00:55:37,370 .אמא 467 00:55:38,820 --> 00:55:39,720 ?כן 468 00:55:41,816 --> 00:55:42,759 .לילה טוב 469 00:55:47,750 --> 00:55:49,245 .לילה טוב 470 00:56:46,470 --> 00:56:51,630 ,כשאליס וובסטר חזרה ,אני זוכר שאנשים אמרו 471 00:56:51,631 --> 00:56:54,139 ."היא סוף סוף חופשיה" 472 00:56:54,535 --> 00:56:57,674 ,"חופשיה כציפור דרור" ?אתה מבין 473 00:56:59,087 --> 00:57:01,019 מעולם לא הבנתי .את האמרה הזאת 474 00:57:01,648 --> 00:57:03,913 אנשים חושבים שציפורים הן יצורים חופשיים 475 00:57:03,914 --> 00:57:07,631 ,שמתעופפים ללא שום דאגה ,ובכל זאת 476 00:57:08,029 --> 00:57:13,539 הן בונות קינים במרומי העצים .כדי להתגונן מפני טורפים 477 00:57:15,061 --> 00:57:17,530 .אף אחד אינו חופשי בעולם הזה 478 00:57:27,809 --> 00:57:29,949 הבחורה שחזרה 479 00:57:32,310 --> 00:57:35,819 אחרי כל אותן שנים ,שהוחזקה במרתף 480 00:57:44,912 --> 00:57:48,059 היא לא היתה חופשיה .כשעזבה את המקום 481 00:57:52,714 --> 00:57:54,855 ,היא עדיין היתה אסירה 482 00:58:01,034 --> 00:58:04,109 ,אבל הכי חשוב ,אני מאמין 483 00:58:09,551 --> 00:58:10,896 אותה בחורה 484 00:58:13,656 --> 00:58:15,605 .לא היתה אליס וובסטר 485 00:58:27,500 --> 00:58:31,500 :תרגום R_A_7-ו rodney_mckay 486 00:58:31,550 --> 00:58:34,550 !Qsubs חברי צוות