1
00:00:02,606 --> 00:00:04,349
.מצאתי משהו
2
00:00:08,543 --> 00:00:11,500
?רואה את הילד ברקע
.הצעיף של אוליבר
3
00:00:15,689 --> 00:00:18,186
.טוני. זה שם
4
00:00:18,686 --> 00:00:20,287
?מה קרה בבית
5
00:00:20,367 --> 00:00:23,230
,אני לא שואל שאלות
.למען ביטחוני
6
00:00:23,979 --> 00:00:26,593
,עכשיו אני כל הזמן רואה אותו
.מפוחד ונואש
7
00:00:28,855 --> 00:00:30,329
.אני רואה את האיש
8
00:00:34,879 --> 00:00:38,629
.הוא היה כאן
.הבוסים מוטרדים-
9
00:00:38,709 --> 00:00:41,696
.הם מובילים משהו
.סחר למטרות זנות-
10
00:00:45,160 --> 00:00:46,106
!אנטואן
11
00:00:46,735 --> 00:00:49,562
."הם חברים ב"קייד דה סיטה
12
00:00:52,486 --> 00:00:54,797
קיוויתי שהטפילים
.האלה כבר מתו
13
00:00:57,985 --> 00:01:00,557
.זה מה שזיאן נתן למאליק סורי
14
00:01:05,053 --> 00:01:09,202
,כל זמן שתישא את התמונה
.תישא את בנך עמך
15
00:01:09,282 --> 00:01:10,547
.תודה, סילבי
16
00:01:14,316 --> 00:01:17,720
.אני יודע מה זה
.אני יודע למי זה שייך
17
00:01:54,233 --> 00:01:58,885
- רוסיה -
18
00:03:01,900 --> 00:03:05,370
תורגם על-ידי
lala123-ו rodney_mckay
19
00:03:05,450 --> 00:03:08,920
סונכרן על-ידי
RLS-ו R_A_7
20
00:03:09,000 --> 00:03:11,970
!Extreme כולם חברי צוות
21
00:03:12,050 --> 00:03:15,520
Extreme צוות
.מחפש מסנכרנים חדשים
22
00:03:40,400 --> 00:03:43,600
- נעדר -
- עונה 1, פרק 8 -
23
00:03:44,300 --> 00:03:46,300
# צפייה מהנה #
24
00:03:46,850 --> 00:03:49,956
- לונדון -
- כיום -
25
00:03:50,226 --> 00:03:53,254
.אהבה ומסירות אל יעזבוך
26
00:03:54,143 --> 00:03:56,007
,קשרם על גרגרותיך
27
00:03:56,502 --> 00:03:59,857
.כתבם על לוח לבך
28
00:04:00,405 --> 00:04:04,116
ותמצא חן ושם טוב
29
00:04:04,196 --> 00:04:06,835
.בעיני אלוהים ואדם
30
00:04:07,787 --> 00:04:11,498
,בטח אל ה' בכל ליבך
31
00:04:11,713 --> 00:04:14,183
.ועל בינתך אל תישען
32
00:04:15,610 --> 00:04:18,841
באתם לכאן היום
לבקש את עזרת אלוהים
33
00:04:19,541 --> 00:04:22,232
.לשלוט בתשוקות שבתוככם
34
00:04:23,060 --> 00:04:26,224
משום שמובן לכם
.כי זהו חטא לפגוע בילד
35
00:04:27,770 --> 00:04:29,322
...ואני אומר לכם
36
00:04:30,540 --> 00:04:32,510
.אלוהים יושיט לכם עזרה
37
00:04:33,820 --> 00:04:35,989
.מחשבותיכם אינן מעשיכם
38
00:04:36,850 --> 00:04:41,131
תשוקותיכם המיניות
.אינן דומות למנהגיכם
39
00:04:42,108 --> 00:04:44,395
.כולנו ילדיו של אלוהים
40
00:04:47,120 --> 00:04:48,558
.תישאר עד לסוף השעה
41
00:04:50,074 --> 00:04:51,616
,ייתכן כי אינך מאמין
42
00:04:51,880 --> 00:04:54,911
אך תגלה כי השיעורים שאנו
.מלמדים יכולים להיות שימושיים
43
00:04:57,491 --> 00:04:59,710
...לא הייתי צריך לבוא. אני
44
00:05:01,729 --> 00:05:04,172
.אני מצטער
?מדוע אתה עוזב-
45
00:05:11,998 --> 00:05:13,441
...אינני אדם זקן
46
00:05:17,490 --> 00:05:19,196
.אך אני חש עייף כמו זקן
47
00:05:24,980 --> 00:05:28,875
חשבתי שהמדע יסייע לי
להיפטר מהמחלה
48
00:05:30,399 --> 00:05:32,018
.אבל גופי דחה זאת
49
00:05:33,400 --> 00:05:34,516
...וכעת אני כאן
50
00:05:38,270 --> 00:05:40,098
?במחשבה שאלוהים יציל אותי
51
00:05:41,280 --> 00:05:42,586
?או ישו
52
00:05:52,365 --> 00:05:53,634
,אם נאמין בכך
53
00:05:54,569 --> 00:05:58,113
עלינו גם להאמין
.שהוא יצר אותנו כך
54
00:05:58,600 --> 00:06:01,159
.המפלצות שאנו
55
00:06:02,933 --> 00:06:07,346
.לעולם לא מאוחר מכדי להשתנות
56
00:07:01,275 --> 00:07:03,599
למה שלא ניכנס
.ונדבר איתה? -לא
57
00:07:03,874 --> 00:07:07,728
?מה אם היא תשמור על שתיקה
?תבקש עורך-דין? צו-חיפוש
58
00:07:07,808 --> 00:07:10,094
.זה לא יקרה
.זה אפשרי-
59
00:07:11,171 --> 00:07:12,201
.אולי היא מעורבת
60
00:07:12,281 --> 00:07:15,328
.לא. אין סיכוי. -בטח בי
.אני יודע מה אני עושה
61
00:07:15,408 --> 00:07:17,231
.בטחתי בך ושכבת עם אשתי
62
00:07:17,311 --> 00:07:18,940
.טוני, תפסיק
63
00:07:29,150 --> 00:07:30,000
.הנה היא
64
00:07:40,942 --> 00:07:42,190
.חכו
65
00:07:57,208 --> 00:08:01,526
.אין לנו מידע חדש
.אני סוגר את החקירה
66
00:08:02,999 --> 00:08:05,823
אבל אדוני, אני חושבת
.שהשגנו פריצת דרך
67
00:08:07,900 --> 00:08:09,433
.טוב, אני מקשיב
68
00:08:23,048 --> 00:08:25,496
.נכון, אדוני ראש-העיר
69
00:08:35,596 --> 00:08:37,982
...שבע, שמונה
70
00:08:38,411 --> 00:08:40,672
.הנה תשע. עשר
71
00:08:48,080 --> 00:08:49,097
?היא כאן
72
00:08:51,210 --> 00:08:53,806
...חמש לכאן. שבע
73
00:08:54,538 --> 00:08:55,443
?ג'וליאן
74
00:08:56,026 --> 00:08:57,097
.היא חסרה
75
00:08:59,260 --> 00:09:00,269
.12
76
00:09:40,017 --> 00:09:40,867
?איפה הוא
77
00:09:41,499 --> 00:09:42,349
.שם
78
00:10:27,422 --> 00:10:28,272
.אלן
79
00:10:30,660 --> 00:10:31,510
.אלן
80
00:10:41,700 --> 00:10:43,690
.סילבי הראתה לי משהו לא מזמן
81
00:10:45,872 --> 00:10:47,481
.מדליות הפיכחות שלך
82
00:10:49,688 --> 00:10:52,309
.היא שומרת אותן בקופסה במלון
83
00:10:53,809 --> 00:10:55,127
...אחת לכל שנה
84
00:10:58,394 --> 00:10:59,836
.אלא שאחת חסרה
85
00:11:01,515 --> 00:11:05,293
.ב-2006 לא שתית במשך 12 שנים
86
00:11:06,289 --> 00:11:09,670
זה נמצא ליד הבריכה
.ממנה אולי נחטף
87
00:11:11,639 --> 00:11:12,774
?היא שלך, נכון
88
00:11:26,740 --> 00:11:27,590
.תסתכל עליה
89
00:11:29,741 --> 00:11:30,591
...אלן
90
00:11:37,841 --> 00:11:40,809
!תסתכל
!אנא. טוני, בבקשה-
91
00:12:01,682 --> 00:12:03,095
?מה עשית לבן שלי
92
00:12:03,175 --> 00:12:05,679
?מה עשית לבן שלי
!תגיד לי מה עשית איתו
93
00:12:05,759 --> 00:12:08,494
!תגיד לי
!תגיד לי מה עשית איתו
94
00:12:17,386 --> 00:12:18,236
.אלן
95
00:12:20,129 --> 00:12:20,979
.אלן
96
00:12:22,720 --> 00:12:23,570
...תקשיב
97
00:12:25,697 --> 00:12:27,303
?אתה גוסס, נכון
98
00:12:28,740 --> 00:12:29,590
?נכון
99
00:12:30,254 --> 00:12:31,152
.תסתכל עליי
100
00:12:33,986 --> 00:12:37,126
אין לך מה להפסיד
.מגילוי האמת
101
00:12:40,613 --> 00:12:41,596
.בבקשה
102
00:12:43,900 --> 00:12:45,338
.אני מתחננת בפניך
103
00:12:52,439 --> 00:12:53,757
.אני מתחננת בפניך
104
00:13:05,440 --> 00:13:08,468
.בדיוק הגעתם למלון
105
00:13:10,457 --> 00:13:12,187
.הייתם עם הילד שלכם
106
00:13:22,033 --> 00:13:22,883
.שלום
107
00:13:23,579 --> 00:13:25,820
.אנחנו רוצים ללכת לכאן
108
00:13:25,900 --> 00:13:26,918
.טוב
109
00:13:27,422 --> 00:13:30,930
.זה נראה קרוב מאוד על המפה
.רק רציתי לבדוק... אולי
110
00:13:31,010 --> 00:13:34,580
.כן. זה לא ממש רחוק
!אולי, תפסיק-
111
00:13:34,660 --> 00:13:37,885
,מכאן, תפנה שמאלה
.כעשר דקות
112
00:13:37,965 --> 00:13:40,363
.תפנה ימינה ותגיעו
113
00:14:26,567 --> 00:14:29,318
.האנגלים שכחו את זה
...אולי לילד יהיה קר
114
00:14:29,398 --> 00:14:30,517
.אני אביא להם את זה
115
00:14:30,660 --> 00:14:33,270
.מצטערת, אבא שלך מלמל משהו
116
00:14:55,599 --> 00:14:57,549
.תפסתי אותך
?עוד אחד
117
00:14:58,540 --> 00:14:59,390
...אחת
118
00:14:59,950 --> 00:15:00,997
...שתיים
119
00:15:01,077 --> 00:15:02,246
!שלוש
120
00:15:09,652 --> 00:15:11,115
?הצלחת לברוח
121
00:15:11,195 --> 00:15:13,146
.כן, תודות לאורח
122
00:15:13,954 --> 00:15:14,880
?המשקה הרגיל
123
00:15:28,251 --> 00:15:29,297
.עוד אחד
124
00:15:35,254 --> 00:15:36,286
...הבקבוק
125
00:15:42,870 --> 00:15:46,376
?מה תרצה לשתות
...אולי כוס של
126
00:15:46,987 --> 00:15:48,780
?אני יודע. חמאה חמה
127
00:15:48,860 --> 00:15:52,240
!לא
.זה טעים, אני אומר לך-
128
00:15:52,460 --> 00:15:55,002
?אולי רגלי צפרדע
!לא-
129
00:15:55,876 --> 00:15:57,629
?לימונדה? כן
!כן-
130
00:15:58,058 --> 00:15:59,315
.טוב. תחזיק לי את היד
131
00:16:06,522 --> 00:16:08,399
.בירה אחת ולימונדה אחת
132
00:17:04,724 --> 00:17:06,121
.אל תפחד
133
00:17:45,107 --> 00:17:46,068
.לא
134
00:17:46,610 --> 00:17:47,519
.לא
135
00:17:50,261 --> 00:17:54,654
בדקתי לו דופק
.אבל לא היה כלום
136
00:17:55,751 --> 00:17:58,804
.לא הצלחתי לשמוע אותו נושם
137
00:18:01,959 --> 00:18:03,965
...הוא שכב שם
138
00:18:07,140 --> 00:18:08,865
.כל-כך דומם
139
00:18:25,685 --> 00:18:29,708
?מוקד החירום, אפשר לעזור
140
00:18:54,529 --> 00:18:55,379
!אולי
141
00:18:57,241 --> 00:18:58,207
!אולי
142
00:19:01,201 --> 00:19:04,026
!אולי
143
00:19:09,630 --> 00:19:10,632
!אולי
144
00:19:31,970 --> 00:19:33,288
...אני
145
00:19:34,497 --> 00:19:35,989
.פחדתי
146
00:19:37,440 --> 00:19:39,018
...נבהלתי
147
00:19:40,899 --> 00:19:41,847
...והגופה
148
00:19:46,409 --> 00:19:47,889
?מה עשית איתה
149
00:19:54,080 --> 00:19:56,018
...לא ייתכן שעשית זאת לבד
150
00:19:57,528 --> 00:20:00,484
עם המחסומים שהקמנו
.וצוותי החיפוש
151
00:20:03,190 --> 00:20:05,421
.הייתה לך עזרה
.לא-
152
00:20:05,717 --> 00:20:06,639
.כן
153
00:20:16,810 --> 00:20:17,719
.כן
154
00:20:25,109 --> 00:20:28,226
,מר וגברת יוז
.אני ג'ורג' דלווה
155
00:20:28,363 --> 00:20:30,562
.השופט החוקר בתיק
156
00:20:31,176 --> 00:20:34,640
אני מבטיח לכם שאנשיי עושים
.כל שביכולתם למצוא את בנכם
157
00:20:34,720 --> 00:20:36,028
אתה יכול לספר לנו
?מה בדיוק קרה
158
00:20:36,108 --> 00:20:39,251
.אתם בידיים טובות
...אם תסלחו לי כעת
159
00:20:43,487 --> 00:20:45,691
.חשבתי שתרצו משהו לשתות
160
00:20:46,237 --> 00:20:47,804
...המכונה כאן היא
161
00:20:48,460 --> 00:20:49,310
?מי הוא
162
00:20:51,244 --> 00:20:53,890
.השופט החוקר
163
00:20:54,213 --> 00:20:56,276
...לא שופט כמו אצלכם באנגליה
164
00:21:01,144 --> 00:21:01,994
?הלו
165
00:21:03,009 --> 00:21:05,292
.חכה, אני לא מבין אותך
166
00:21:05,372 --> 00:21:06,878
.תירגע, אלן
167
00:21:11,262 --> 00:21:12,899
?אלן, מה קרה
168
00:21:14,345 --> 00:21:16,780
.'הרגתי אותו, ג'ורג
169
00:21:17,523 --> 00:21:18,373
?מה
170
00:21:27,930 --> 00:21:29,722
?איפה הוא
?מה עשית עם הגופה
171
00:21:29,802 --> 00:21:33,468
.בתא המטען. אני מצטער
172
00:21:38,812 --> 00:21:41,831
.תסתכל עליו. אתה חייב לעזור
173
00:21:44,260 --> 00:21:47,621
.זה הבלגן שלך
174
00:21:51,849 --> 00:21:55,722
?אתה שיכור, נכון
175
00:21:57,398 --> 00:22:01,534
.אתה תחזור לכלא
176
00:22:02,381 --> 00:22:04,660
!אני אמות שם
177
00:22:07,753 --> 00:22:09,979
.אלוהים. סילבי
178
00:22:10,705 --> 00:22:12,716
?מה סילבי תעשה
179
00:22:12,821 --> 00:22:15,033
.לא אכפת לי ממנה
180
00:22:15,207 --> 00:22:18,541
.ילד מת. זאת אשמתך
181
00:22:18,621 --> 00:22:20,363
.עזרת לי בעבר
182
00:22:21,205 --> 00:22:23,544
.נהיגה בשכרות
183
00:22:23,624 --> 00:22:25,687
.לא רצח
184
00:22:26,103 --> 00:22:30,126
,תמיד טיפלתי בך
.כשהיינו צעירים
185
00:22:30,542 --> 00:22:32,270
.'אני אחיך, ג'ורג
186
00:22:32,454 --> 00:22:35,584
.אתה חייב לעזור לי, בבקשה
187
00:22:43,015 --> 00:22:46,617
?טוב. תירגע. טוב
188
00:23:06,098 --> 00:23:11,003
.תקשיב, תעשה בדיוק כדבריי
189
00:23:15,327 --> 00:23:18,208
אני מכיר מישהי. ניהלתי
.איתה רומן לפני כמה שנים
190
00:23:20,090 --> 00:23:21,781
.היא בחו"ל כרגע
191
00:23:24,683 --> 00:23:26,232
.הבית ריק
192
00:25:34,620 --> 00:25:35,603
.ג'ורג' דלווה
193
00:25:36,379 --> 00:25:38,119
?טוב, מה קרה
194
00:25:38,199 --> 00:25:39,193
,תקשיב
195
00:25:40,069 --> 00:25:43,282
.עשית לך טובה מזמן
196
00:25:44,977 --> 00:25:46,380
.אני צריך שתחזיר לי טובה
197
00:25:47,424 --> 00:25:50,840
ג'ורג' התקשר
198
00:25:51,115 --> 00:25:55,092
.למישהו שייפטר מהגופה
199
00:25:55,172 --> 00:25:56,022
?מי
200
00:25:59,548 --> 00:26:01,056
...חשבתי
201
00:26:01,458 --> 00:26:04,316
.חשבתי שהוא מת
202
00:26:05,060 --> 00:26:06,565
.לא ידעתי
203
00:26:07,236 --> 00:26:10,350
...אם הייתי יודע
?למי ג'ורג' התקשר-
204
00:26:13,237 --> 00:26:18,482
הוא התקשר למישהו שהכיר
.מהתחלת הקריירה שלו
205
00:26:18,751 --> 00:26:21,444
.רומני, לדבריו
206
00:26:21,524 --> 00:26:24,556
?"הקייד דה סיטה"
.לג'ורג' היו קשרים-
207
00:26:27,233 --> 00:26:29,718
קיוויתי שהטפילים
.האלה כבר מתים
208
00:27:29,588 --> 00:27:30,438
?למה
209
00:27:34,399 --> 00:27:36,065
?למה הם החזיקו אותו שם
210
00:27:36,940 --> 00:27:38,609
...ג'ורג' אמר לי
211
00:27:42,051 --> 00:27:43,228
.עוד מים
212
00:27:58,790 --> 00:28:02,580
'אם אולי היה בחיים, מדוע ג'ורג
?לא לקח אותו לבית-חולים
213
00:28:04,178 --> 00:28:07,097
...בבקשה, אל תכריחו אותי לומר
214
00:28:09,782 --> 00:28:11,576
!תגיד לי
215
00:28:14,855 --> 00:28:17,129
.זה בסדר
216
00:28:18,378 --> 00:28:19,737
.אתם לא צריכים לשמוע את זה
217
00:28:20,516 --> 00:28:22,529
...כן, אנחנו יכולים לסיים
!לא-
218
00:28:22,920 --> 00:28:25,345
.אני רוצה לשמוע
.אנחנו צריכים לשמוע
219
00:28:28,834 --> 00:28:32,108
אני יכולה לשלוח יחידה
.לעצור את ג'ורג' עכשיו. -כן
220
00:28:33,534 --> 00:28:34,414
.תמשיך
221
00:28:58,550 --> 00:29:00,105
.אחיך פישל
222
00:29:00,662 --> 00:29:03,098
הילד היה עדיין
?בחיים כשהגעתי. -מה
223
00:29:04,066 --> 00:29:05,156
?הוא היה בחיים
224
00:29:06,073 --> 00:29:09,321
איפה הוא? לקחת אותו
?לבית-חולים למען השם
225
00:29:09,401 --> 00:29:10,966
.הוא ראה את הפנים שלי
226
00:29:12,156 --> 00:29:13,849
?נראה לך שאקח את הסיכון
227
00:29:14,963 --> 00:29:16,753
.קראת לי להיפטר מהילד
228
00:29:17,851 --> 00:29:19,248
.המשימה הושלמה
229
00:29:59,805 --> 00:30:02,299
.בננו אוליבר בן חמש
230
00:30:03,141 --> 00:30:07,164
,הוא אוהב מכוניות, גלידה, חיות
231
00:30:08,197 --> 00:30:09,834
.שועלים במיוחד
232
00:30:11,589 --> 00:30:13,067
.הוא כל עולמנו
233
00:30:18,570 --> 00:30:19,995
.הוא הילד הקטן שלנו
234
00:30:26,338 --> 00:30:30,608
אם אתם מחזיקים בו, אנו מתחננים
.בפניכם, אנא, שחררו אותו
235
00:30:30,950 --> 00:30:34,593
קחו אותו למקום בטוח ותנו
.למשטרה את המיקום שלו
236
00:30:37,072 --> 00:30:42,173
אנא החזירו אותו הביתה
.למשפחתו האוהבת
237
00:30:43,477 --> 00:30:46,492
.אנא החזירו אותו הביתה
.בבקשה
238
00:31:16,247 --> 00:31:17,345
?איפה הוא עכשיו
239
00:31:18,024 --> 00:31:19,246
.איפה הגופה
240
00:31:22,524 --> 00:31:24,161
...ג'ורג' אמר לי
241
00:31:26,718 --> 00:31:30,353
שאסור לי לשאול
.את הדברים האלה
242
00:31:30,433 --> 00:31:32,450
!אתה מפלצת
243
00:31:36,548 --> 00:31:38,998
.הסרטן הזה הוא העונש שלי
244
00:31:44,591 --> 00:31:45,883
...אני מתחנן בפניכם
245
00:31:46,971 --> 00:31:47,875
...בבקשה
246
00:31:49,548 --> 00:31:51,573
.אל תספרו לסילבי
247
00:31:52,477 --> 00:31:53,867
.אני מתחנן בפניכם
248
00:31:55,577 --> 00:31:59,397
.אל תענישו אותה על חטאיי
249
00:32:03,993 --> 00:32:05,966
.אל תענישו אותה
250
00:32:21,888 --> 00:32:22,738
.טוני
251
00:33:16,432 --> 00:33:18,591
יחידה נמצאת בדרכה
.'לעצור את ג'ורג
252
00:33:21,382 --> 00:33:23,011
.אני לא מאמינה שהוא היה מעורב
253
00:33:28,828 --> 00:33:30,359
.לורנס, תאמרי לי משהו
254
00:33:30,506 --> 00:33:33,363
ג'ורג' התקשר אלייך מוקדם
.יותר כשהלכנו לבית-מלון עדן
255
00:33:35,399 --> 00:33:36,208
?מה הוא רצה
256
00:33:36,288 --> 00:33:38,066
.הוא ביקש עדכון בנוגע לתיק
257
00:33:56,212 --> 00:33:58,909
...הוא עזב בחיפזון
258
00:33:59,729 --> 00:34:01,720
.תתקשרי לרלוד
259
00:34:04,047 --> 00:34:06,682
?הלו
.הוא עזב עם הדרכון-
260
00:34:07,139 --> 00:34:09,996
אני רוצה מחסומי-דרכים
.ברדיוס של 60 קילומטר
261
00:34:10,126 --> 00:34:12,673
צרו קשר עם כל הנמלים
.ושדות-התעופה
262
00:34:13,083 --> 00:34:16,021
.ז'אן, דבר עם האינטרפול
263
00:34:45,940 --> 00:34:46,790
.טוני
264
00:34:51,068 --> 00:34:52,174
.אני עוזב
265
00:34:56,400 --> 00:34:58,823
?ספר לי... מה קרה
266
00:35:01,460 --> 00:35:02,938
?גיליתם משהו
267
00:35:10,441 --> 00:35:12,343
.אוליבר מת, סילבי
268
00:35:14,303 --> 00:35:16,391
.הוא מת זמן קצר לאחר שנחטף
269
00:35:33,882 --> 00:35:35,007
.אני כל-כך מצטערת
270
00:35:38,841 --> 00:35:39,727
.אלן
271
00:35:56,760 --> 00:35:58,880
.תיפרדי מאלן בשמי
272
00:36:03,031 --> 00:36:04,880
.אעשה זאת, כמובן
273
00:36:08,465 --> 00:36:09,926
.שמרי על עצמך, סילבי
274
00:37:33,417 --> 00:37:35,720
?שמור על עצמך, טוני. בסדר
275
00:37:35,800 --> 00:37:36,650
.אעשה זאת
276
00:37:37,340 --> 00:37:39,551
?ותנסה להתחיל לחיות
277
00:37:39,779 --> 00:37:40,629
.אעשה זאת
278
00:37:45,982 --> 00:37:47,539
אני פשוט לא מסוגל
...להפסיק לחשוב
279
00:37:48,800 --> 00:37:51,630
שהאדם היחיד שראה
...'את הגופה היה ג'ורג
280
00:37:52,197 --> 00:37:53,646
.החיפוש בעיצומו
281
00:37:53,726 --> 00:37:57,342
אבל בדוחות, רשום
,שחקרת קצה-חוט בפריס
282
00:37:57,422 --> 00:37:58,802
.בשנת 2006
283
00:37:59,511 --> 00:38:01,886
מקור סמוי שמע
"שה"קייד דה סיטה
284
00:38:01,966 --> 00:38:04,411
תכננו להעביר חבילה
.למזרח הרחוק
285
00:38:05,413 --> 00:38:07,234
?לבטח חשבת שאולי זה אוליבר
286
00:38:07,314 --> 00:38:10,317
התברר שזו הייתה רק תחבולה
.כדי לחשוף את לאון
287
00:38:10,397 --> 00:38:12,446
אבל השמועה
.התחילה במקום כלשהו
288
00:38:13,743 --> 00:38:14,594
...טוני
289
00:38:15,514 --> 00:38:17,646
.אלן התוודה בנוגע למה שקרה
290
00:38:17,986 --> 00:38:21,850
אחיו, האדם שבטח
,בו עם הסוד הזה
291
00:38:22,060 --> 00:38:25,456
שלא הייתה לו סיבה לשקר
.שראה את גופתו של אוליבר
292
00:38:25,536 --> 00:38:28,855
,כן, אבל זה העניין
.אין לנו גופה
293
00:38:28,935 --> 00:38:31,524
במקרים כאלה זהו
.דבר יחסית שכיח
294
00:38:31,604 --> 00:38:33,196
.זאת המציאות העגומה
295
00:38:34,437 --> 00:38:37,762
אני מצטער לומר זאת
אך האמת הכואבת היא
296
00:38:37,921 --> 00:38:41,307
שמה שקרה לבנך הוא אולי הדבר
.הטוב ביותר שיכולת לקוות לו
297
00:38:44,440 --> 00:38:49,771
עדיף למות מאשר לסיים
בידי אדם כמו איאן גארט
298
00:38:50,622 --> 00:38:53,429
או שהיה הופך לאחד הילדים
,המסכנים שהוחזקו בשבי
299
00:38:53,509 --> 00:38:55,349
הרחק מאור-שמש ומגע אנושי
300
00:38:55,429 --> 00:38:59,281
במרתף של מישהו
.המשמש ככלא לכל חייהם
301
00:39:00,990 --> 00:39:05,161
.פיללת לכך שהיה בחיים
?אך אילו מן חיים אלו
302
00:39:05,241 --> 00:39:09,538
'אך איך אוכל לעזוב כשג'ורג
...עדיין חופשי? מבלי לדעת
303
00:39:10,330 --> 00:39:12,842
הפעם, עלינו להותיר
.את החיפוש לאחרים
304
00:39:13,355 --> 00:39:14,947
.לורנס מטפלת בתיק
305
00:39:15,027 --> 00:39:17,385
ותפסיק לענות את עצמך
עם מה היה יכול להיות
306
00:39:17,465 --> 00:39:19,632
.כשהאמת כבר ידועה לנו
307
00:39:32,445 --> 00:39:33,552
.הבאתי לך את זה
308
00:39:33,862 --> 00:39:38,610
.זהו מרכז גמילה בלונדון
.הוא אמור להיות הטוב ביותר
309
00:39:39,608 --> 00:39:42,217
...פשוט חשבתי על בתך
310
00:39:43,612 --> 00:39:47,299
ואני יודע שזה לא
...ענייני אבל חשבתי
311
00:39:49,235 --> 00:39:50,572
.אתה חייב להמשיך לנסות
312
00:39:55,851 --> 00:39:56,737
.בטח בי
313
00:39:58,459 --> 00:39:59,628
...פשוט אל תוותר
314
00:40:00,553 --> 00:40:01,775
.לא משנה מה יקרה
315
00:40:05,098 --> 00:40:05,967
.תודה
316
00:40:09,660 --> 00:40:10,510
...ובכן
317
00:40:12,773 --> 00:40:14,269
.נסיעה טובה הביתה
318
00:40:14,917 --> 00:40:15,953
?איזה בית
319
00:40:20,063 --> 00:40:23,751
בית... בית הוא לא
.רק מקום, טוני
320
00:40:24,940 --> 00:40:28,680
זה כל מה שגורם לך להפסיק
.להרגיש בודד בחייך
321
00:41:17,400 --> 00:41:21,775
- בית-ספר יסודי ווסטרלייק -
322
00:42:18,692 --> 00:42:21,769
.נחש שאינו יכול להשיל את עורו מת
323
00:42:23,794 --> 00:42:27,354
בדיוק כמו מוח שנבצר
,ממנו לשנות את דעותיו
324
00:42:28,039 --> 00:42:29,464
.הוא מפסיק לשרת את מטרתו
325
00:42:34,624 --> 00:42:36,111
.אני מצטער, אימא
326
00:42:36,758 --> 00:42:39,694
.אוהב, וינסנט
327
00:43:59,899 --> 00:44:00,935
.זה המקום
328
00:44:56,908 --> 00:44:57,758
!'ג'ורג
329
00:45:14,771 --> 00:45:16,249
!תניח את הנשק
330
00:45:21,546 --> 00:45:24,659
אנחנו יודעים מה קרה
.כשאוליבר נעלם
331
00:45:27,264 --> 00:45:29,405
אנחנו רוצים לשמוע
.את הצד שלך בסיפור
332
00:45:30,924 --> 00:45:33,851
אנחנו יודעים שדאגת שיהרגו
.את זיאן לפני שדיבר איתנו
333
00:45:35,512 --> 00:45:37,794
.'אל תעשה משהו טיפשי, ג'ורג
334
00:45:40,334 --> 00:45:42,095
?מה קרה לגופה של אוליבר
335
00:45:42,775 --> 00:45:43,723
?'ג'ורג
336
00:45:45,729 --> 00:45:46,579
.לא
337
00:45:46,903 --> 00:45:48,240
!לא
338
00:46:21,196 --> 00:46:24,836
הוא היה חייב לשאול את החשוד
.איך הלקסוס החדשה נוסעת
339
00:46:24,916 --> 00:46:27,759
הוא נראה מעוניין
יותר בתיבת ההילוכים
340
00:46:27,839 --> 00:46:30,960
מאשר ב-1.8 ק"ג הקוקאין
.שמצאנו בתוך הגלגל החלופי
341
00:46:31,807 --> 00:46:34,107
,גבירותיי ורבותיי
!לחיי מארק ואמילי
342
00:46:34,634 --> 00:46:36,589
.לחיי מארק ואמילי
343
00:46:55,791 --> 00:46:56,641
...בסדר
344
00:46:57,801 --> 00:47:00,381
אני יודעת שנאום של
הכלה הוא לא דבר שכיח
345
00:47:00,461 --> 00:47:04,305
ובמקרה זה, היא לבטח לא צריכה
.לנאום עם כמות היין ששתיתי
346
00:47:09,492 --> 00:47:11,533
...ולא עמדתי לעשות זאת, אבל
347
00:47:12,398 --> 00:47:14,036
.רציתי לומר משהו
348
00:47:15,865 --> 00:47:17,538
...רציתי להודות לכולכם
349
00:47:21,331 --> 00:47:22,438
.על הכל
350
00:47:25,800 --> 00:47:28,512
,כשמשהו רע קורה
351
00:47:29,344 --> 00:47:30,781
,טרגדיה כמו שלנו
352
00:47:30,861 --> 00:47:34,137
אלו האנשים מסביב
.שעוזרים לך להתמודד
353
00:47:36,420 --> 00:47:39,506
,אני ובעלי לשעבר
...שנינו היינו
354
00:47:41,783 --> 00:47:42,704
.אבודים
355
00:47:44,648 --> 00:47:48,653
כל-כך אבודים שאפילו
.איבדנו זה את זו בדרך
356
00:47:51,992 --> 00:47:54,557
אבל היו אנשים אחרים שם
...לעזור לנו
357
00:47:56,002 --> 00:47:57,763
...למנוע מאיתנו מלטבוע
358
00:48:11,235 --> 00:48:13,826
ולעזור לנו לנסות
...להתחיל לחיות
359
00:48:15,193 --> 00:48:17,475
כדי שנוכל לחזור
.לעמוד על הרגליים
360
00:48:26,721 --> 00:48:27,766
,ומבינים
361
00:48:28,668 --> 00:48:31,922
,ללא אותם אנשים
.לא היינו מגיעים לשום מקום
362
00:48:32,983 --> 00:48:37,492
ולא הייתה משמעות
...לדברים הטובים שקרו לנו
363
00:48:39,973 --> 00:48:41,566
.וגם לא לדברים הרעים
364
00:48:56,750 --> 00:48:58,706
.ותמיד הייתם שם
365
00:49:15,706 --> 00:49:17,528
.וזה מה שאיפשר לי להמשיך
366
00:49:25,650 --> 00:49:28,480
אנשים תמיד אמרו
."לי כמה אני "אמיצה
367
00:49:29,126 --> 00:49:31,665
,אבל, למען האמת
.אני חושבת שאלו שטויות
368
00:49:35,245 --> 00:49:38,464
,אתה האמיץ, מארק
.שנשארת איתי
369
00:49:40,676 --> 00:49:41,871
!לחיי מארק ואמילי
370
00:49:42,332 --> 00:49:44,393
!לחיי מארק ואמילי
371
00:49:44,843 --> 00:49:47,824
עכשיו תתעודדו
!ושימו קצת מוזיקה
372
00:50:37,330 --> 00:50:41,217
מצטער, יש לי קצת
.עוגה על השרוול
373
00:50:41,517 --> 00:50:42,553
.תן לי לעזור
374
00:50:52,757 --> 00:50:54,544
?אלוהים, זה שלך, נכון
375
00:50:56,536 --> 00:50:58,076
.אני שמח שתלית את זה
376
00:50:59,463 --> 00:51:01,444
אני חושבת שזה היה
.מארק, למעשה
377
00:51:02,554 --> 00:51:03,997
.יש לו טעם טוב
378
00:51:04,077 --> 00:51:06,023
אלוהים, עם כמות השירים
,משנות ה-80 שהוא שומע
379
00:51:06,103 --> 00:51:08,552
התחלתי להתגעגע
...לאובססיה שלך לבלוז
380
00:51:08,918 --> 00:51:09,840
.בקצרה
381
00:51:11,088 --> 00:51:12,962
.זה לא ממש עוזר
.תעזבי-
382
00:51:13,042 --> 00:51:15,217
.לא, זה בסדר
.זה בסדר
383
00:51:22,785 --> 00:51:23,680
.ג'וליאן
384
00:51:30,820 --> 00:51:32,152
.אדבר איתו מאוחר יותר
385
00:51:40,790 --> 00:51:42,012
.זאת חתונה נהדרת
386
00:51:42,547 --> 00:51:46,588
קצת ברגע האחרון, אבל לא
...היה לנו את הכסף עבורה מפני
387
00:51:47,638 --> 00:51:48,488
.כן
388
00:51:51,724 --> 00:51:53,909
?קראת על וינסנט בורג
389
00:51:55,696 --> 00:51:59,878
הוא היה בתכנית גמילה
,כלשהי בגלל מה שהיה
390
00:52:00,095 --> 00:52:02,086
.והוא התאבד
391
00:52:05,493 --> 00:52:06,617
.אני לא יודעת
392
00:52:08,020 --> 00:52:10,646
אני חושבת שהוא
.לא היה צריך לוותר
393
00:52:12,514 --> 00:52:13,699
אני מאמינה שאנשים
,יכולים להשתנות
394
00:52:13,779 --> 00:52:15,910
הם יכולים להשאיר
.את עברם מאחור
395
00:52:22,652 --> 00:52:23,688
...בכל מקרה
396
00:52:25,353 --> 00:52:27,546
?אתה בסדר, טוני
397
00:52:28,499 --> 00:52:29,517
.כן, אני בסדר
398
00:52:37,532 --> 00:52:38,966
?אני יכולה לספר לך משהו
399
00:52:40,952 --> 00:52:41,864
.כל דבר
400
00:52:47,849 --> 00:52:51,085
,כשגילינו שאולי מת
401
00:52:51,732 --> 00:52:53,731
.למעשה הרגשתי הקלה
402
00:52:54,546 --> 00:52:56,439
.רק לדעת מה קרה
403
00:52:56,928 --> 00:52:58,857
.אך הרגשתי את זה רק לשנייה
404
00:53:00,108 --> 00:53:02,302
?זה לא איום ונורא
405
00:53:06,340 --> 00:53:07,190
.לא
406
00:53:09,817 --> 00:53:10,977
.אני מבין
407
00:53:20,481 --> 00:53:21,906
.אבל זה יום חדש
408
00:53:22,969 --> 00:53:23,997
.זה היום שלך
409
00:53:26,665 --> 00:53:27,843
.את צריכה להיות שם
410
00:53:30,828 --> 00:53:31,687
.לא
411
00:53:34,028 --> 00:53:35,710
לא, אני רוצה
...להישאר כאן איתך
412
00:53:36,953 --> 00:53:38,104
.אם זה בסדר
413
00:53:39,291 --> 00:53:40,141
.כן
414
00:54:33,213 --> 00:54:35,071
.ג'וליאן
.שלום, טוני-
415
00:54:35,848 --> 00:54:38,596
תקשיב, אני מצטער, מקווה שלא
.הערתי אותך. -זה בסדר
416
00:54:38,676 --> 00:54:42,551
.קיבלתי את ההודעה שלך
.ג'ורג', אלוהים אדירים
417
00:54:43,571 --> 00:54:44,683
?הוא השאיר משהו מאחור
418
00:54:44,763 --> 00:54:47,414
?רמזים, משהו שיכול לעזור לנו
.בבקשה, טוני-
419
00:54:47,494 --> 00:54:49,792
מה עם הרומני ששיסף
.את הגרון של ריני
420
00:54:49,872 --> 00:54:52,681
אם "הקייד דה סיטה" עזרו
...לג'ורג' לברוח, ונמצא אותם
421
00:54:52,761 --> 00:54:55,219
.תקשיב, טוני. הבן שלך מת
.זה מספיק
422
00:54:55,299 --> 00:54:57,466
.אבל לא מצאנו את גופתו
423
00:54:57,985 --> 00:55:01,353
כל מה שיש לנו זה מה
,שאלן סיפר לנו, ואתה יודע
424
00:55:01,433 --> 00:55:03,484
.זה אומר ששום דבר לא בטוח
425
00:55:04,542 --> 00:55:08,557
,אם לא תוכל לחיות עם הספק
.הוא יהרוס אותך, טוני
426
00:56:22,388 --> 00:56:23,345
.זה אתה
427
00:56:25,414 --> 00:56:27,263
?זה אתה, נכון
428
00:56:32,249 --> 00:56:33,347
.הבן שלי
429
00:56:36,058 --> 00:56:37,298
.הבן הקטן שלי
430
00:56:38,675 --> 00:56:39,691
.אולי, בוא לכאן
431
00:56:39,771 --> 00:56:43,688
.לא. לא, אני לא רוצה לפגוע בך
.לעולם לא אפגע בך
432
00:56:51,238 --> 00:56:53,432
.פתח אותו
433
00:56:57,556 --> 00:56:59,599
?רואה? אולי
434
00:57:03,264 --> 00:57:04,300
.ילד שלי
435
00:57:04,400 --> 00:57:06,524
.בוא לכאן. כן, אולי
436
00:57:06,604 --> 00:57:08,868
.זה אתה, תגיד לי
.תגיד לי שזה אתה
437
00:57:08,948 --> 00:57:11,944
.תגיד לי, אולי, תגיד לי שזה אתה
.כבר הזהרנו אותך לגבי זה בעבר-
438
00:57:12,957 --> 00:57:15,471
!לא! לא, הוא הבן שלי
439
00:57:15,551 --> 00:57:18,496
!אולי, בוא לכאן, בוא איתי
440
00:57:21,070 --> 00:57:22,937
!לא, לא
441
00:57:27,495 --> 00:57:32,152
כמה ילדים אמרו שיש גבר
.שמתנהג מוזר בפארק
442
00:57:32,232 --> 00:57:36,462
!הוא הבן שלי! לא! אולי
443
00:57:37,057 --> 00:57:38,486
.מצאתי אותך
444
00:57:38,566 --> 00:57:43,756
,הוא הטריד ילדים במירני
.סונטאר, מאגן... בכל מקום
445
00:58:17,794 --> 00:58:21,079
.נתראה בעונה הבאה
.Extreme צוות