1 00:00:02,606 --> 00:00:04,349 .מצאתי משהו 2 00:00:08,543 --> 00:00:11,500 ?רואה את הילד ברקע .הצעיף של אוליבר 3 00:00:15,689 --> 00:00:18,186 .טוני. זה שם 4 00:00:18,686 --> 00:00:20,287 ?מה קרה בבית 5 00:00:20,367 --> 00:00:23,230 ,אני לא שואל שאלות .למען ביטחוני 6 00:00:23,979 --> 00:00:26,593 ,עכשיו אני כל הזמן רואה אותו .מפוחד ונואש 7 00:00:28,855 --> 00:00:30,329 .אני רואה את האיש 8 00:00:34,879 --> 00:00:38,629 .הוא היה כאן .הבוסים מוטרדים- 9 00:00:38,709 --> 00:00:41,696 .הם מובילים משהו .סחר למטרות זנות- 10 00:00:45,160 --> 00:00:46,106 !אנטואן 11 00:00:46,735 --> 00:00:49,562 ."הם חברים ב"קייד דה סיטה 12 00:00:52,486 --> 00:00:54,797 קיוויתי שהטפילים .האלה כבר מתו 13 00:00:57,985 --> 00:01:00,557 .זה מה שזיאן נתן למאליק סורי 14 00:01:05,053 --> 00:01:09,202 ,כל זמן שתישא את התמונה .תישא את בנך עמך 15 00:01:09,282 --> 00:01:10,547 .תודה, סילבי 16 00:01:14,316 --> 00:01:17,720 .אני יודע מה זה .אני יודע למי זה שייך 17 00:01:54,233 --> 00:01:58,885 - רוסיה - 18 00:03:01,900 --> 00:03:05,370 תורגם על-ידי lala123-ו rodney_mckay 19 00:03:05,450 --> 00:03:08,920 סונכרן על-ידי RLS-ו R_A_7 20 00:03:09,000 --> 00:03:11,970 !Extreme כולם חברי צוות 21 00:03:12,050 --> 00:03:15,520 Extreme צוות .מחפש מסנכרנים חדשים 22 00:03:40,400 --> 00:03:43,600 - נעדר - - עונה 1, פרק 8 - 23 00:03:44,300 --> 00:03:46,300 # צפייה מהנה # 24 00:03:46,850 --> 00:03:49,956 - לונדון - - כיום - 25 00:03:50,226 --> 00:03:53,254 .אהבה ומסירות אל יעזבוך 26 00:03:54,143 --> 00:03:56,007 ,קשרם על גרגרותיך 27 00:03:56,502 --> 00:03:59,857 .כתבם על לוח לבך 28 00:04:00,405 --> 00:04:04,116 ותמצא חן ושם טוב 29 00:04:04,196 --> 00:04:06,835 .בעיני אלוהים ואדם 30 00:04:07,787 --> 00:04:11,498 ,בטח אל ה' בכל ליבך 31 00:04:11,713 --> 00:04:14,183 .ועל בינתך אל תישען 32 00:04:15,610 --> 00:04:18,841 באתם לכאן היום לבקש את עזרת אלוהים 33 00:04:19,541 --> 00:04:22,232 .לשלוט בתשוקות שבתוככם 34 00:04:23,060 --> 00:04:26,224 משום שמובן לכם .כי זהו חטא לפגוע בילד 35 00:04:27,770 --> 00:04:29,322 ...ואני אומר לכם 36 00:04:30,540 --> 00:04:32,510 .אלוהים יושיט לכם עזרה 37 00:04:33,820 --> 00:04:35,989 .מחשבותיכם אינן מעשיכם 38 00:04:36,850 --> 00:04:41,131 תשוקותיכם המיניות .אינן דומות למנהגיכם 39 00:04:42,108 --> 00:04:44,395 .כולנו ילדיו של אלוהים 40 00:04:47,120 --> 00:04:48,558 .תישאר עד לסוף השעה 41 00:04:50,074 --> 00:04:51,616 ,ייתכן כי אינך מאמין 42 00:04:51,880 --> 00:04:54,911 אך תגלה כי השיעורים שאנו .מלמדים יכולים להיות שימושיים 43 00:04:57,491 --> 00:04:59,710 ...לא הייתי צריך לבוא. אני 44 00:05:01,729 --> 00:05:04,172 .אני מצטער ?מדוע אתה עוזב- 45 00:05:11,998 --> 00:05:13,441 ...אינני אדם זקן 46 00:05:17,490 --> 00:05:19,196 .אך אני חש עייף כמו זקן 47 00:05:24,980 --> 00:05:28,875 חשבתי שהמדע יסייע לי להיפטר מהמחלה 48 00:05:30,399 --> 00:05:32,018 .אבל גופי דחה זאת 49 00:05:33,400 --> 00:05:34,516 ...וכעת אני כאן 50 00:05:38,270 --> 00:05:40,098 ?במחשבה שאלוהים יציל אותי 51 00:05:41,280 --> 00:05:42,586 ?או ישו 52 00:05:52,365 --> 00:05:53,634 ,אם נאמין בכך 53 00:05:54,569 --> 00:05:58,113 עלינו גם להאמין .שהוא יצר אותנו כך 54 00:05:58,600 --> 00:06:01,159 .המפלצות שאנו 55 00:06:02,933 --> 00:06:07,346 .לעולם לא מאוחר מכדי להשתנות 56 00:07:01,275 --> 00:07:03,599 למה שלא ניכנס .ונדבר איתה? -לא 57 00:07:03,874 --> 00:07:07,728 ?מה אם היא תשמור על שתיקה ?תבקש עורך-דין? צו-חיפוש 58 00:07:07,808 --> 00:07:10,094 .זה לא יקרה .זה אפשרי- 59 00:07:11,171 --> 00:07:12,201 .אולי היא מעורבת 60 00:07:12,281 --> 00:07:15,328 .לא. אין סיכוי. -בטח בי .אני יודע מה אני עושה 61 00:07:15,408 --> 00:07:17,231 .בטחתי בך ושכבת עם אשתי 62 00:07:17,311 --> 00:07:18,940 .טוני, תפסיק 63 00:07:29,150 --> 00:07:30,000 .הנה היא 64 00:07:40,942 --> 00:07:42,190 .חכו 65 00:07:57,208 --> 00:08:01,526 .אין לנו מידע חדש .אני סוגר את החקירה 66 00:08:02,999 --> 00:08:05,823 אבל אדוני, אני חושבת .שהשגנו פריצת דרך 67 00:08:07,900 --> 00:08:09,433 .טוב, אני מקשיב 68 00:08:23,048 --> 00:08:25,496 .נכון, אדוני ראש-העיר 69 00:08:35,596 --> 00:08:37,982 ...שבע, שמונה 70 00:08:38,411 --> 00:08:40,672 .הנה תשע. עשר 71 00:08:48,080 --> 00:08:49,097 ?היא כאן 72 00:08:51,210 --> 00:08:53,806 ...חמש לכאן. שבע 73 00:08:54,538 --> 00:08:55,443 ?ג'וליאן 74 00:08:56,026 --> 00:08:57,097 .היא חסרה 75 00:08:59,260 --> 00:09:00,269 .12 76 00:09:40,017 --> 00:09:40,867 ?איפה הוא 77 00:09:41,499 --> 00:09:42,349 .שם 78 00:10:27,422 --> 00:10:28,272 .אלן 79 00:10:30,660 --> 00:10:31,510 .אלן 80 00:10:41,700 --> 00:10:43,690 .סילבי הראתה לי משהו לא מזמן 81 00:10:45,872 --> 00:10:47,481 .מדליות הפיכחות שלך 82 00:10:49,688 --> 00:10:52,309 .היא שומרת אותן בקופסה במלון 83 00:10:53,809 --> 00:10:55,127 ...אחת לכל שנה 84 00:10:58,394 --> 00:10:59,836 .אלא שאחת חסרה 85 00:11:01,515 --> 00:11:05,293 .ב-2006 לא שתית במשך 12 שנים 86 00:11:06,289 --> 00:11:09,670 זה נמצא ליד הבריכה .ממנה אולי נחטף 87 00:11:11,639 --> 00:11:12,774 ?היא שלך, נכון 88 00:11:26,740 --> 00:11:27,590 .תסתכל עליה 89 00:11:29,741 --> 00:11:30,591 ...אלן 90 00:11:37,841 --> 00:11:40,809 !תסתכל !אנא. טוני, בבקשה- 91 00:12:01,682 --> 00:12:03,095 ?מה עשית לבן שלי 92 00:12:03,175 --> 00:12:05,679 ?מה עשית לבן שלי !תגיד לי מה עשית איתו 93 00:12:05,759 --> 00:12:08,494 !תגיד לי !תגיד לי מה עשית איתו 94 00:12:17,386 --> 00:12:18,236 .אלן 95 00:12:20,129 --> 00:12:20,979 .אלן 96 00:12:22,720 --> 00:12:23,570 ...תקשיב 97 00:12:25,697 --> 00:12:27,303 ?אתה גוסס, נכון 98 00:12:28,740 --> 00:12:29,590 ?נכון 99 00:12:30,254 --> 00:12:31,152 .תסתכל עליי 100 00:12:33,986 --> 00:12:37,126 אין לך מה להפסיד .מגילוי האמת 101 00:12:40,613 --> 00:12:41,596 .בבקשה 102 00:12:43,900 --> 00:12:45,338 .אני מתחננת בפניך 103 00:12:52,439 --> 00:12:53,757 .אני מתחננת בפניך 104 00:13:05,440 --> 00:13:08,468 .בדיוק הגעתם למלון 105 00:13:10,457 --> 00:13:12,187 .הייתם עם הילד שלכם 106 00:13:22,033 --> 00:13:22,883 .שלום 107 00:13:23,579 --> 00:13:25,820 .אנחנו רוצים ללכת לכאן 108 00:13:25,900 --> 00:13:26,918 .טוב 109 00:13:27,422 --> 00:13:30,930 .זה נראה קרוב מאוד על המפה .רק רציתי לבדוק... אולי 110 00:13:31,010 --> 00:13:34,580 .כן. זה לא ממש רחוק !אולי, תפסיק- 111 00:13:34,660 --> 00:13:37,885 ,מכאן, תפנה שמאלה .כעשר דקות 112 00:13:37,965 --> 00:13:40,363 .תפנה ימינה ותגיעו 113 00:14:26,567 --> 00:14:29,318 .האנגלים שכחו את זה ...אולי לילד יהיה קר 114 00:14:29,398 --> 00:14:30,517 .אני אביא להם את זה 115 00:14:30,660 --> 00:14:33,270 .מצטערת, אבא שלך מלמל משהו 116 00:14:55,599 --> 00:14:57,549 .תפסתי אותך ?עוד אחד 117 00:14:58,540 --> 00:14:59,390 ...אחת 118 00:14:59,950 --> 00:15:00,997 ...שתיים 119 00:15:01,077 --> 00:15:02,246 !שלוש 120 00:15:09,652 --> 00:15:11,115 ?הצלחת לברוח 121 00:15:11,195 --> 00:15:13,146 .כן, תודות לאורח 122 00:15:13,954 --> 00:15:14,880 ?המשקה הרגיל 123 00:15:28,251 --> 00:15:29,297 .עוד אחד 124 00:15:35,254 --> 00:15:36,286 ...הבקבוק 125 00:15:42,870 --> 00:15:46,376 ?מה תרצה לשתות ...אולי כוס של 126 00:15:46,987 --> 00:15:48,780 ?אני יודע. חמאה חמה 127 00:15:48,860 --> 00:15:52,240 !לא .זה טעים, אני אומר לך- 128 00:15:52,460 --> 00:15:55,002 ?אולי רגלי צפרדע !לא- 129 00:15:55,876 --> 00:15:57,629 ?לימונדה? כן !כן- 130 00:15:58,058 --> 00:15:59,315 .טוב. תחזיק לי את היד 131 00:16:06,522 --> 00:16:08,399 .בירה אחת ולימונדה אחת 132 00:17:04,724 --> 00:17:06,121 .אל תפחד 133 00:17:45,107 --> 00:17:46,068 .לא 134 00:17:46,610 --> 00:17:47,519 .לא 135 00:17:50,261 --> 00:17:54,654 בדקתי לו דופק .אבל לא היה כלום 136 00:17:55,751 --> 00:17:58,804 .לא הצלחתי לשמוע אותו נושם 137 00:18:01,959 --> 00:18:03,965 ...הוא שכב שם 138 00:18:07,140 --> 00:18:08,865 .כל-כך דומם 139 00:18:25,685 --> 00:18:29,708 ?מוקד החירום, אפשר לעזור 140 00:18:54,529 --> 00:18:55,379 !אולי 141 00:18:57,241 --> 00:18:58,207 !אולי 142 00:19:01,201 --> 00:19:04,026 !אולי 143 00:19:09,630 --> 00:19:10,632 !אולי 144 00:19:31,970 --> 00:19:33,288 ...אני 145 00:19:34,497 --> 00:19:35,989 .פחדתי 146 00:19:37,440 --> 00:19:39,018 ...נבהלתי 147 00:19:40,899 --> 00:19:41,847 ...והגופה 148 00:19:46,409 --> 00:19:47,889 ?מה עשית איתה 149 00:19:54,080 --> 00:19:56,018 ...לא ייתכן שעשית זאת לבד 150 00:19:57,528 --> 00:20:00,484 עם המחסומים שהקמנו .וצוותי החיפוש 151 00:20:03,190 --> 00:20:05,421 .הייתה לך עזרה .לא- 152 00:20:05,717 --> 00:20:06,639 .כן 153 00:20:16,810 --> 00:20:17,719 .כן 154 00:20:25,109 --> 00:20:28,226 ,מר וגברת יוז .אני ג'ורג' דלווה 155 00:20:28,363 --> 00:20:30,562 .השופט החוקר בתיק 156 00:20:31,176 --> 00:20:34,640 אני מבטיח לכם שאנשיי עושים .כל שביכולתם למצוא את בנכם 157 00:20:34,720 --> 00:20:36,028 אתה יכול לספר לנו ?מה בדיוק קרה 158 00:20:36,108 --> 00:20:39,251 .אתם בידיים טובות ...אם תסלחו לי כעת 159 00:20:43,487 --> 00:20:45,691 .חשבתי שתרצו משהו לשתות 160 00:20:46,237 --> 00:20:47,804 ...המכונה כאן היא 161 00:20:48,460 --> 00:20:49,310 ?מי הוא 162 00:20:51,244 --> 00:20:53,890 .השופט החוקר 163 00:20:54,213 --> 00:20:56,276 ...לא שופט כמו אצלכם באנגליה 164 00:21:01,144 --> 00:21:01,994 ?הלו 165 00:21:03,009 --> 00:21:05,292 .חכה, אני לא מבין אותך 166 00:21:05,372 --> 00:21:06,878 .תירגע, אלן 167 00:21:11,262 --> 00:21:12,899 ?אלן, מה קרה 168 00:21:14,345 --> 00:21:16,780 .'הרגתי אותו, ג'ורג 169 00:21:17,523 --> 00:21:18,373 ?מה 170 00:21:27,930 --> 00:21:29,722 ?איפה הוא ?מה עשית עם הגופה 171 00:21:29,802 --> 00:21:33,468 .בתא המטען. אני מצטער 172 00:21:38,812 --> 00:21:41,831 .תסתכל עליו. אתה חייב לעזור 173 00:21:44,260 --> 00:21:47,621 .זה הבלגן שלך 174 00:21:51,849 --> 00:21:55,722 ?אתה שיכור, נכון 175 00:21:57,398 --> 00:22:01,534 .אתה תחזור לכלא 176 00:22:02,381 --> 00:22:04,660 !אני אמות שם 177 00:22:07,753 --> 00:22:09,979 .אלוהים. סילבי 178 00:22:10,705 --> 00:22:12,716 ?מה סילבי תעשה 179 00:22:12,821 --> 00:22:15,033 .לא אכפת לי ממנה 180 00:22:15,207 --> 00:22:18,541 .ילד מת. זאת אשמתך 181 00:22:18,621 --> 00:22:20,363 .עזרת לי בעבר 182 00:22:21,205 --> 00:22:23,544 .נהיגה בשכרות 183 00:22:23,624 --> 00:22:25,687 .לא רצח 184 00:22:26,103 --> 00:22:30,126 ,תמיד טיפלתי בך .כשהיינו צעירים 185 00:22:30,542 --> 00:22:32,270 .'אני אחיך, ג'ורג 186 00:22:32,454 --> 00:22:35,584 .אתה חייב לעזור לי, בבקשה 187 00:22:43,015 --> 00:22:46,617 ?טוב. תירגע. טוב 188 00:23:06,098 --> 00:23:11,003 .תקשיב, תעשה בדיוק כדבריי 189 00:23:15,327 --> 00:23:18,208 אני מכיר מישהי. ניהלתי .איתה רומן לפני כמה שנים 190 00:23:20,090 --> 00:23:21,781 .היא בחו"ל כרגע 191 00:23:24,683 --> 00:23:26,232 .הבית ריק 192 00:25:34,620 --> 00:25:35,603 .ג'ורג' דלווה 193 00:25:36,379 --> 00:25:38,119 ?טוב, מה קרה 194 00:25:38,199 --> 00:25:39,193 ,תקשיב 195 00:25:40,069 --> 00:25:43,282 .עשית לך טובה מזמן 196 00:25:44,977 --> 00:25:46,380 .אני צריך שתחזיר לי טובה 197 00:25:47,424 --> 00:25:50,840 ג'ורג' התקשר 198 00:25:51,115 --> 00:25:55,092 .למישהו שייפטר מהגופה 199 00:25:55,172 --> 00:25:56,022 ?מי 200 00:25:59,548 --> 00:26:01,056 ...חשבתי 201 00:26:01,458 --> 00:26:04,316 .חשבתי שהוא מת 202 00:26:05,060 --> 00:26:06,565 .לא ידעתי 203 00:26:07,236 --> 00:26:10,350 ...אם הייתי יודע ?למי ג'ורג' התקשר- 204 00:26:13,237 --> 00:26:18,482 הוא התקשר למישהו שהכיר .מהתחלת הקריירה שלו 205 00:26:18,751 --> 00:26:21,444 .רומני, לדבריו 206 00:26:21,524 --> 00:26:24,556 ?"הקייד דה סיטה" .לג'ורג' היו קשרים- 207 00:26:27,233 --> 00:26:29,718 קיוויתי שהטפילים .האלה כבר מתים 208 00:27:29,588 --> 00:27:30,438 ?למה 209 00:27:34,399 --> 00:27:36,065 ?למה הם החזיקו אותו שם 210 00:27:36,940 --> 00:27:38,609 ...ג'ורג' אמר לי 211 00:27:42,051 --> 00:27:43,228 .עוד מים 212 00:27:58,790 --> 00:28:02,580 'אם אולי היה בחיים, מדוע ג'ורג ?לא לקח אותו לבית-חולים 213 00:28:04,178 --> 00:28:07,097 ...בבקשה, אל תכריחו אותי לומר 214 00:28:09,782 --> 00:28:11,576 !תגיד לי 215 00:28:14,855 --> 00:28:17,129 .זה בסדר 216 00:28:18,378 --> 00:28:19,737 .אתם לא צריכים לשמוע את זה 217 00:28:20,516 --> 00:28:22,529 ...כן, אנחנו יכולים לסיים !לא- 218 00:28:22,920 --> 00:28:25,345 .אני רוצה לשמוע .אנחנו צריכים לשמוע 219 00:28:28,834 --> 00:28:32,108 אני יכולה לשלוח יחידה .לעצור את ג'ורג' עכשיו. -כן 220 00:28:33,534 --> 00:28:34,414 .תמשיך 221 00:28:58,550 --> 00:29:00,105 .אחיך פישל 222 00:29:00,662 --> 00:29:03,098 הילד היה עדיין ?בחיים כשהגעתי. -מה 223 00:29:04,066 --> 00:29:05,156 ?הוא היה בחיים 224 00:29:06,073 --> 00:29:09,321 איפה הוא? לקחת אותו ?לבית-חולים למען השם 225 00:29:09,401 --> 00:29:10,966 .הוא ראה את הפנים שלי 226 00:29:12,156 --> 00:29:13,849 ?נראה לך שאקח את הסיכון 227 00:29:14,963 --> 00:29:16,753 .קראת לי להיפטר מהילד 228 00:29:17,851 --> 00:29:19,248 .המשימה הושלמה 229 00:29:59,805 --> 00:30:02,299 .בננו אוליבר בן חמש 230 00:30:03,141 --> 00:30:07,164 ,הוא אוהב מכוניות, גלידה, חיות 231 00:30:08,197 --> 00:30:09,834 .שועלים במיוחד 232 00:30:11,589 --> 00:30:13,067 .הוא כל עולמנו 233 00:30:18,570 --> 00:30:19,995 .הוא הילד הקטן שלנו 234 00:30:26,338 --> 00:30:30,608 אם אתם מחזיקים בו, אנו מתחננים .בפניכם, אנא, שחררו אותו 235 00:30:30,950 --> 00:30:34,593 קחו אותו למקום בטוח ותנו .למשטרה את המיקום שלו 236 00:30:37,072 --> 00:30:42,173 אנא החזירו אותו הביתה .למשפחתו האוהבת 237 00:30:43,477 --> 00:30:46,492 .אנא החזירו אותו הביתה .בבקשה 238 00:31:16,247 --> 00:31:17,345 ?איפה הוא עכשיו 239 00:31:18,024 --> 00:31:19,246 .איפה הגופה 240 00:31:22,524 --> 00:31:24,161 ...ג'ורג' אמר לי 241 00:31:26,718 --> 00:31:30,353 שאסור לי לשאול .את הדברים האלה 242 00:31:30,433 --> 00:31:32,450 !אתה מפלצת 243 00:31:36,548 --> 00:31:38,998 .הסרטן הזה הוא העונש שלי 244 00:31:44,591 --> 00:31:45,883 ...אני מתחנן בפניכם 245 00:31:46,971 --> 00:31:47,875 ...בבקשה 246 00:31:49,548 --> 00:31:51,573 .אל תספרו לסילבי 247 00:31:52,477 --> 00:31:53,867 .אני מתחנן בפניכם 248 00:31:55,577 --> 00:31:59,397 .אל תענישו אותה על חטאיי 249 00:32:03,993 --> 00:32:05,966 .אל תענישו אותה 250 00:32:21,888 --> 00:32:22,738 .טוני 251 00:33:16,432 --> 00:33:18,591 יחידה נמצאת בדרכה .'לעצור את ג'ורג 252 00:33:21,382 --> 00:33:23,011 .אני לא מאמינה שהוא היה מעורב 253 00:33:28,828 --> 00:33:30,359 .לורנס, תאמרי לי משהו 254 00:33:30,506 --> 00:33:33,363 ג'ורג' התקשר אלייך מוקדם .יותר כשהלכנו לבית-מלון עדן 255 00:33:35,399 --> 00:33:36,208 ?מה הוא רצה 256 00:33:36,288 --> 00:33:38,066 .הוא ביקש עדכון בנוגע לתיק 257 00:33:56,212 --> 00:33:58,909 ...הוא עזב בחיפזון 258 00:33:59,729 --> 00:34:01,720 .תתקשרי לרלוד 259 00:34:04,047 --> 00:34:06,682 ?הלו .הוא עזב עם הדרכון- 260 00:34:07,139 --> 00:34:09,996 אני רוצה מחסומי-דרכים .ברדיוס של 60 קילומטר 261 00:34:10,126 --> 00:34:12,673 צרו קשר עם כל הנמלים .ושדות-התעופה 262 00:34:13,083 --> 00:34:16,021 .ז'אן, דבר עם האינטרפול 263 00:34:45,940 --> 00:34:46,790 .טוני 264 00:34:51,068 --> 00:34:52,174 .אני עוזב 265 00:34:56,400 --> 00:34:58,823 ?ספר לי... מה קרה 266 00:35:01,460 --> 00:35:02,938 ?גיליתם משהו 267 00:35:10,441 --> 00:35:12,343 .אוליבר מת, סילבי 268 00:35:14,303 --> 00:35:16,391 .הוא מת זמן קצר לאחר שנחטף 269 00:35:33,882 --> 00:35:35,007 .אני כל-כך מצטערת 270 00:35:38,841 --> 00:35:39,727 .אלן 271 00:35:56,760 --> 00:35:58,880 .תיפרדי מאלן בשמי 272 00:36:03,031 --> 00:36:04,880 .אעשה זאת, כמובן 273 00:36:08,465 --> 00:36:09,926 .שמרי על עצמך, סילבי 274 00:37:33,417 --> 00:37:35,720 ?שמור על עצמך, טוני. בסדר 275 00:37:35,800 --> 00:37:36,650 .אעשה זאת 276 00:37:37,340 --> 00:37:39,551 ?ותנסה להתחיל לחיות 277 00:37:39,779 --> 00:37:40,629 .אעשה זאת 278 00:37:45,982 --> 00:37:47,539 אני פשוט לא מסוגל ...להפסיק לחשוב 279 00:37:48,800 --> 00:37:51,630 שהאדם היחיד שראה ...'את הגופה היה ג'ורג 280 00:37:52,197 --> 00:37:53,646 .החיפוש בעיצומו 281 00:37:53,726 --> 00:37:57,342 אבל בדוחות, רשום ,שחקרת קצה-חוט בפריס 282 00:37:57,422 --> 00:37:58,802 .בשנת 2006 283 00:37:59,511 --> 00:38:01,886 מקור סמוי שמע "שה"קייד דה סיטה 284 00:38:01,966 --> 00:38:04,411 תכננו להעביר חבילה .למזרח הרחוק 285 00:38:05,413 --> 00:38:07,234 ?לבטח חשבת שאולי זה אוליבר 286 00:38:07,314 --> 00:38:10,317 התברר שזו הייתה רק תחבולה .כדי לחשוף את לאון 287 00:38:10,397 --> 00:38:12,446 אבל השמועה .התחילה במקום כלשהו 288 00:38:13,743 --> 00:38:14,594 ...טוני 289 00:38:15,514 --> 00:38:17,646 .אלן התוודה בנוגע למה שקרה 290 00:38:17,986 --> 00:38:21,850 אחיו, האדם שבטח ,בו עם הסוד הזה 291 00:38:22,060 --> 00:38:25,456 שלא הייתה לו סיבה לשקר .שראה את גופתו של אוליבר 292 00:38:25,536 --> 00:38:28,855 ,כן, אבל זה העניין .אין לנו גופה 293 00:38:28,935 --> 00:38:31,524 במקרים כאלה זהו .דבר יחסית שכיח 294 00:38:31,604 --> 00:38:33,196 .זאת המציאות העגומה 295 00:38:34,437 --> 00:38:37,762 אני מצטער לומר זאת אך האמת הכואבת היא 296 00:38:37,921 --> 00:38:41,307 שמה שקרה לבנך הוא אולי הדבר .הטוב ביותר שיכולת לקוות לו 297 00:38:44,440 --> 00:38:49,771 עדיף למות מאשר לסיים בידי אדם כמו איאן גארט 298 00:38:50,622 --> 00:38:53,429 או שהיה הופך לאחד הילדים ,המסכנים שהוחזקו בשבי 299 00:38:53,509 --> 00:38:55,349 הרחק מאור-שמש ומגע אנושי 300 00:38:55,429 --> 00:38:59,281 במרתף של מישהו .המשמש ככלא לכל חייהם 301 00:39:00,990 --> 00:39:05,161 .פיללת לכך שהיה בחיים ?אך אילו מן חיים אלו 302 00:39:05,241 --> 00:39:09,538 'אך איך אוכל לעזוב כשג'ורג ...עדיין חופשי? מבלי לדעת 303 00:39:10,330 --> 00:39:12,842 הפעם, עלינו להותיר .את החיפוש לאחרים 304 00:39:13,355 --> 00:39:14,947 .לורנס מטפלת בתיק 305 00:39:15,027 --> 00:39:17,385 ותפסיק לענות את עצמך עם מה היה יכול להיות 306 00:39:17,465 --> 00:39:19,632 .כשהאמת כבר ידועה לנו 307 00:39:32,445 --> 00:39:33,552 .הבאתי לך את זה 308 00:39:33,862 --> 00:39:38,610 .זהו מרכז גמילה בלונדון .הוא אמור להיות הטוב ביותר 309 00:39:39,608 --> 00:39:42,217 ...פשוט חשבתי על בתך 310 00:39:43,612 --> 00:39:47,299 ואני יודע שזה לא ...ענייני אבל חשבתי 311 00:39:49,235 --> 00:39:50,572 .אתה חייב להמשיך לנסות 312 00:39:55,851 --> 00:39:56,737 .בטח בי 313 00:39:58,459 --> 00:39:59,628 ...פשוט אל תוותר 314 00:40:00,553 --> 00:40:01,775 .לא משנה מה יקרה 315 00:40:05,098 --> 00:40:05,967 .תודה 316 00:40:09,660 --> 00:40:10,510 ...ובכן 317 00:40:12,773 --> 00:40:14,269 .נסיעה טובה הביתה 318 00:40:14,917 --> 00:40:15,953 ?איזה בית 319 00:40:20,063 --> 00:40:23,751 בית... בית הוא לא .רק מקום, טוני 320 00:40:24,940 --> 00:40:28,680 זה כל מה שגורם לך להפסיק .להרגיש בודד בחייך 321 00:41:17,400 --> 00:41:21,775 - בית-ספר יסודי ווסטרלייק - 322 00:42:18,692 --> 00:42:21,769 .נחש שאינו יכול להשיל את עורו מת 323 00:42:23,794 --> 00:42:27,354 בדיוק כמו מוח שנבצר ,ממנו לשנות את דעותיו 324 00:42:28,039 --> 00:42:29,464 .הוא מפסיק לשרת את מטרתו 325 00:42:34,624 --> 00:42:36,111 .אני מצטער, אימא 326 00:42:36,758 --> 00:42:39,694 .אוהב, וינסנט 327 00:43:59,899 --> 00:44:00,935 .זה המקום 328 00:44:56,908 --> 00:44:57,758 !'ג'ורג 329 00:45:14,771 --> 00:45:16,249 !תניח את הנשק 330 00:45:21,546 --> 00:45:24,659 אנחנו יודעים מה קרה .כשאוליבר נעלם 331 00:45:27,264 --> 00:45:29,405 אנחנו רוצים לשמוע .את הצד שלך בסיפור 332 00:45:30,924 --> 00:45:33,851 אנחנו יודעים שדאגת שיהרגו .את זיאן לפני שדיבר איתנו 333 00:45:35,512 --> 00:45:37,794 .'אל תעשה משהו טיפשי, ג'ורג 334 00:45:40,334 --> 00:45:42,095 ?מה קרה לגופה של אוליבר 335 00:45:42,775 --> 00:45:43,723 ?'ג'ורג 336 00:45:45,729 --> 00:45:46,579 .לא 337 00:45:46,903 --> 00:45:48,240 !לא 338 00:46:21,196 --> 00:46:24,836 הוא היה חייב לשאול את החשוד .איך הלקסוס החדשה נוסעת 339 00:46:24,916 --> 00:46:27,759 הוא נראה מעוניין יותר בתיבת ההילוכים 340 00:46:27,839 --> 00:46:30,960 מאשר ב-1.8 ק"ג הקוקאין .שמצאנו בתוך הגלגל החלופי 341 00:46:31,807 --> 00:46:34,107 ,גבירותיי ורבותיי !לחיי מארק ואמילי 342 00:46:34,634 --> 00:46:36,589 .לחיי מארק ואמילי 343 00:46:55,791 --> 00:46:56,641 ...בסדר 344 00:46:57,801 --> 00:47:00,381 אני יודעת שנאום של הכלה הוא לא דבר שכיח 345 00:47:00,461 --> 00:47:04,305 ובמקרה זה, היא לבטח לא צריכה .לנאום עם כמות היין ששתיתי 346 00:47:09,492 --> 00:47:11,533 ...ולא עמדתי לעשות זאת, אבל 347 00:47:12,398 --> 00:47:14,036 .רציתי לומר משהו 348 00:47:15,865 --> 00:47:17,538 ...רציתי להודות לכולכם 349 00:47:21,331 --> 00:47:22,438 .על הכל 350 00:47:25,800 --> 00:47:28,512 ,כשמשהו רע קורה 351 00:47:29,344 --> 00:47:30,781 ,טרגדיה כמו שלנו 352 00:47:30,861 --> 00:47:34,137 אלו האנשים מסביב .שעוזרים לך להתמודד 353 00:47:36,420 --> 00:47:39,506 ,אני ובעלי לשעבר ...שנינו היינו 354 00:47:41,783 --> 00:47:42,704 .אבודים 355 00:47:44,648 --> 00:47:48,653 כל-כך אבודים שאפילו .איבדנו זה את זו בדרך 356 00:47:51,992 --> 00:47:54,557 אבל היו אנשים אחרים שם ...לעזור לנו 357 00:47:56,002 --> 00:47:57,763 ...למנוע מאיתנו מלטבוע 358 00:48:11,235 --> 00:48:13,826 ולעזור לנו לנסות ...להתחיל לחיות 359 00:48:15,193 --> 00:48:17,475 כדי שנוכל לחזור .לעמוד על הרגליים 360 00:48:26,721 --> 00:48:27,766 ,ומבינים 361 00:48:28,668 --> 00:48:31,922 ,ללא אותם אנשים .לא היינו מגיעים לשום מקום 362 00:48:32,983 --> 00:48:37,492 ולא הייתה משמעות ...לדברים הטובים שקרו לנו 363 00:48:39,973 --> 00:48:41,566 .וגם לא לדברים הרעים 364 00:48:56,750 --> 00:48:58,706 .ותמיד הייתם שם 365 00:49:15,706 --> 00:49:17,528 .וזה מה שאיפשר לי להמשיך 366 00:49:25,650 --> 00:49:28,480 אנשים תמיד אמרו ."לי כמה אני "אמיצה 367 00:49:29,126 --> 00:49:31,665 ,אבל, למען האמת .אני חושבת שאלו שטויות 368 00:49:35,245 --> 00:49:38,464 ,אתה האמיץ, מארק .שנשארת איתי 369 00:49:40,676 --> 00:49:41,871 !לחיי מארק ואמילי 370 00:49:42,332 --> 00:49:44,393 !לחיי מארק ואמילי 371 00:49:44,843 --> 00:49:47,824 עכשיו תתעודדו !ושימו קצת מוזיקה 372 00:50:37,330 --> 00:50:41,217 מצטער, יש לי קצת .עוגה על השרוול 373 00:50:41,517 --> 00:50:42,553 .תן לי לעזור 374 00:50:52,757 --> 00:50:54,544 ?אלוהים, זה שלך, נכון 375 00:50:56,536 --> 00:50:58,076 .אני שמח שתלית את זה 376 00:50:59,463 --> 00:51:01,444 אני חושבת שזה היה .מארק, למעשה 377 00:51:02,554 --> 00:51:03,997 .יש לו טעם טוב 378 00:51:04,077 --> 00:51:06,023 אלוהים, עם כמות השירים ,משנות ה-80 שהוא שומע 379 00:51:06,103 --> 00:51:08,552 התחלתי להתגעגע ...לאובססיה שלך לבלוז 380 00:51:08,918 --> 00:51:09,840 .בקצרה 381 00:51:11,088 --> 00:51:12,962 .זה לא ממש עוזר .תעזבי- 382 00:51:13,042 --> 00:51:15,217 .לא, זה בסדר .זה בסדר 383 00:51:22,785 --> 00:51:23,680 .ג'וליאן 384 00:51:30,820 --> 00:51:32,152 .אדבר איתו מאוחר יותר 385 00:51:40,790 --> 00:51:42,012 .זאת חתונה נהדרת 386 00:51:42,547 --> 00:51:46,588 קצת ברגע האחרון, אבל לא ...היה לנו את הכסף עבורה מפני 387 00:51:47,638 --> 00:51:48,488 .כן 388 00:51:51,724 --> 00:51:53,909 ?קראת על וינסנט בורג 389 00:51:55,696 --> 00:51:59,878 הוא היה בתכנית גמילה ,כלשהי בגלל מה שהיה 390 00:52:00,095 --> 00:52:02,086 .והוא התאבד 391 00:52:05,493 --> 00:52:06,617 .אני לא יודעת 392 00:52:08,020 --> 00:52:10,646 אני חושבת שהוא .לא היה צריך לוותר 393 00:52:12,514 --> 00:52:13,699 אני מאמינה שאנשים ,יכולים להשתנות 394 00:52:13,779 --> 00:52:15,910 הם יכולים להשאיר .את עברם מאחור 395 00:52:22,652 --> 00:52:23,688 ...בכל מקרה 396 00:52:25,353 --> 00:52:27,546 ?אתה בסדר, טוני 397 00:52:28,499 --> 00:52:29,517 .כן, אני בסדר 398 00:52:37,532 --> 00:52:38,966 ?אני יכולה לספר לך משהו 399 00:52:40,952 --> 00:52:41,864 .כל דבר 400 00:52:47,849 --> 00:52:51,085 ,כשגילינו שאולי מת 401 00:52:51,732 --> 00:52:53,731 .למעשה הרגשתי הקלה 402 00:52:54,546 --> 00:52:56,439 .רק לדעת מה קרה 403 00:52:56,928 --> 00:52:58,857 .אך הרגשתי את זה רק לשנייה 404 00:53:00,108 --> 00:53:02,302 ?זה לא איום ונורא 405 00:53:06,340 --> 00:53:07,190 .לא 406 00:53:09,817 --> 00:53:10,977 .אני מבין 407 00:53:20,481 --> 00:53:21,906 .אבל זה יום חדש 408 00:53:22,969 --> 00:53:23,997 .זה היום שלך 409 00:53:26,665 --> 00:53:27,843 .את צריכה להיות שם 410 00:53:30,828 --> 00:53:31,687 .לא 411 00:53:34,028 --> 00:53:35,710 לא, אני רוצה ...להישאר כאן איתך 412 00:53:36,953 --> 00:53:38,104 .אם זה בסדר 413 00:53:39,291 --> 00:53:40,141 .כן 414 00:54:33,213 --> 00:54:35,071 .ג'וליאן .שלום, טוני- 415 00:54:35,848 --> 00:54:38,596 תקשיב, אני מצטער, מקווה שלא .הערתי אותך. -זה בסדר 416 00:54:38,676 --> 00:54:42,551 .קיבלתי את ההודעה שלך .ג'ורג', אלוהים אדירים 417 00:54:43,571 --> 00:54:44,683 ?הוא השאיר משהו מאחור 418 00:54:44,763 --> 00:54:47,414 ?רמזים, משהו שיכול לעזור לנו .בבקשה, טוני- 419 00:54:47,494 --> 00:54:49,792 מה עם הרומני ששיסף .את הגרון של ריני 420 00:54:49,872 --> 00:54:52,681 אם "הקייד דה סיטה" עזרו ...לג'ורג' לברוח, ונמצא אותם 421 00:54:52,761 --> 00:54:55,219 .תקשיב, טוני. הבן שלך מת .זה מספיק 422 00:54:55,299 --> 00:54:57,466 .אבל לא מצאנו את גופתו 423 00:54:57,985 --> 00:55:01,353 כל מה שיש לנו זה מה ,שאלן סיפר לנו, ואתה יודע 424 00:55:01,433 --> 00:55:03,484 .זה אומר ששום דבר לא בטוח 425 00:55:04,542 --> 00:55:08,557 ,אם לא תוכל לחיות עם הספק .הוא יהרוס אותך, טוני 426 00:56:22,388 --> 00:56:23,345 .זה אתה 427 00:56:25,414 --> 00:56:27,263 ?זה אתה, נכון 428 00:56:32,249 --> 00:56:33,347 .הבן שלי 429 00:56:36,058 --> 00:56:37,298 .הבן הקטן שלי 430 00:56:38,675 --> 00:56:39,691 .אולי, בוא לכאן 431 00:56:39,771 --> 00:56:43,688 .לא. לא, אני לא רוצה לפגוע בך .לעולם לא אפגע בך 432 00:56:51,238 --> 00:56:53,432 .פתח אותו 433 00:56:57,556 --> 00:56:59,599 ?רואה? אולי 434 00:57:03,264 --> 00:57:04,300 .ילד שלי 435 00:57:04,400 --> 00:57:06,524 .בוא לכאן. כן, אולי 436 00:57:06,604 --> 00:57:08,868 .זה אתה, תגיד לי .תגיד לי שזה אתה 437 00:57:08,948 --> 00:57:11,944 .תגיד לי, אולי, תגיד לי שזה אתה .כבר הזהרנו אותך לגבי זה בעבר- 438 00:57:12,957 --> 00:57:15,471 !לא! לא, הוא הבן שלי 439 00:57:15,551 --> 00:57:18,496 !אולי, בוא לכאן, בוא איתי 440 00:57:21,070 --> 00:57:22,937 !לא, לא 441 00:57:27,495 --> 00:57:32,152 כמה ילדים אמרו שיש גבר .שמתנהג מוזר בפארק 442 00:57:32,232 --> 00:57:36,462 !הוא הבן שלי! לא! אולי 443 00:57:37,057 --> 00:57:38,486 .מצאתי אותך 444 00:57:38,566 --> 00:57:43,756 ,הוא הטריד ילדים במירני .סונטאר, מאגן... בכל מקום 445 00:58:17,794 --> 00:58:21,079 .נתראה בעונה הבאה .Extreme צוות