1 00:00:06,709 --> 00:00:08,087 ...הקהל היה 2 00:00:09,012 --> 00:00:10,349 .כלומר, הוא היה צמא 3 00:00:11,833 --> 00:00:13,804 .קהל גדול צפה במשחק 4 00:00:15,901 --> 00:00:17,373 .אחזתי בידו 5 00:00:18,402 --> 00:00:20,119 .אני לא מאשימה אותך, אהובי 6 00:00:21,986 --> 00:00:23,276 !אולי 7 00:00:24,570 --> 00:00:25,648 .חזרתי 8 00:00:27,271 --> 00:00:28,719 .חשבתי שעלייך לדעת מדוע 9 00:00:30,290 --> 00:00:31,720 .גיליתי משהו 10 00:00:37,350 --> 00:00:39,821 - צרפת - - שנת 2006 - 11 00:00:40,073 --> 00:00:41,632 ,כפי שוודאי הבחנתם 12 00:00:42,532 --> 00:00:44,147 .האטמים רקובים 13 00:00:44,724 --> 00:00:47,407 צינורות הביוב .והניקוז חלודים 14 00:00:48,290 --> 00:00:51,325 אז לאלו שאינם ,"דוברים "שרברבות 15 00:00:53,118 --> 00:00:56,450 שיפוץ המערכת .יהיה קוץ בתחת עבורכם 16 00:00:57,379 --> 00:00:58,662 .סלחו לצרפתית שלי 17 00:01:11,494 --> 00:01:15,436 כעת, חשוב שתבינו .מה מעשינו כאן 18 00:01:16,634 --> 00:01:18,708 ,אנו מנסים להשיג דופק 19 00:01:20,053 --> 00:01:24,952 ,מתוך בניין שמת .למעלה משלושה עשורים 20 00:01:26,530 --> 00:01:29,120 ,במהלך שיפוצו מחדש 21 00:01:29,292 --> 00:01:34,667 עלינו להנציח כל פירור ...במבנה היסטורי הזה 22 00:01:52,808 --> 00:01:55,547 בכל אופן, כולכם .עבדתם איתי בעבר 23 00:01:56,584 --> 00:01:58,238 אתם יודעים .שאני קפדן בלתי-רגיל 24 00:01:59,584 --> 00:02:02,568 אולם הפעם לא מדובר .בעוד עבודת שיפוצים 25 00:02:04,006 --> 00:02:07,821 ...ביום מין הימים .זה יהיה ביתי 26 00:03:01,255 --> 00:03:06,163 אם הוא בידכם, אנו מתחננים" .בפניכם, בבקשה שחררו אותו 27 00:03:07,331 --> 00:03:11,257 ,קחו אותו למקום-מבטחים" .והודיעו למשטרה על מיקומו 28 00:03:13,622 --> 00:03:15,791 בבקשה השיבו אותו" ,לחיק משפחתו 29 00:03:17,132 --> 00:03:18,304 .אשר אוהבת אותו" 30 00:03:19,501 --> 00:03:20,918 .בבקשה השיבו אותו הביתה" 31 00:03:21,984 --> 00:03:23,005 ".אנא מכם" 32 00:05:35,438 --> 00:05:37,068 ?מי אוהב אותך .אבא- 33 00:05:37,449 --> 00:05:38,335 .נכון 34 00:05:39,064 --> 00:05:39,966 .תודה, חבר 35 00:05:56,268 --> 00:05:58,841 ,שמי מארק וולש .אני קצין-הקישור האנגלי 36 00:05:58,911 --> 00:06:00,202 .לורנס רלוד ?את דוברת אנגלית- 37 00:06:00,280 --> 00:06:01,650 .אכן .תודה לאל- 38 00:06:02,444 --> 00:06:03,521 ?אז מה הסיפור כאן 39 00:06:03,839 --> 00:06:05,019 .זהו וינסנט בורג 40 00:06:05,716 --> 00:06:08,819 בטיסט בחר בו מרשימה .מחוזית של עברייני-מין 41 00:06:09,530 --> 00:06:10,811 ?נראה לך שהוא האיש שלנו 42 00:06:11,890 --> 00:06:12,832 .כן 43 00:06:13,781 --> 00:06:14,858 .אכן 44 00:06:29,530 --> 00:06:32,720 - נעדר, עונה 1, פרק 2 - 45 00:06:32,821 --> 00:06:35,821 תורגם על-ידי rodney_mckay-ו Kaeyi 46 00:06:35,922 --> 00:06:38,822 סונכרן על-ידי The Thunder 47 00:06:41,923 --> 00:06:44,823 Extreme צוות .מחפש מסנכרנים חדשים 48 00:06:44,924 --> 00:06:47,824 # צפייה מהנה # 49 00:07:12,750 --> 00:07:15,625 - הווה - 50 00:07:37,681 --> 00:07:38,663 .תראה לי 51 00:07:42,994 --> 00:07:45,765 אוליבר צייר את זה .ביום חטיפתו 52 00:07:45,839 --> 00:07:48,966 .הציור זהה לזה שנמצא בפנים ?את רואה את זה, נכון 53 00:07:52,211 --> 00:07:55,282 אני מבחינה בדמיון ?"כמובן, אבל... -"דמיון 54 00:07:55,630 --> 00:07:58,929 ,הוא זהה לציור במרתף .הוא צייר את זה שם 55 00:07:59,006 --> 00:08:00,564 ,הוא היה שבוי שם .אני בטוח בזה 56 00:08:01,431 --> 00:08:02,437 ?ג'וליאן 57 00:08:06,019 --> 00:08:07,847 ?את גם הורה עכשיו, נכון 58 00:08:08,721 --> 00:08:10,668 ,אני מודה באשמה .כבר חצי-שנה 59 00:08:10,877 --> 00:08:14,099 .אז... את מבינה 60 00:08:14,329 --> 00:08:16,142 .כמו כל אחד אחר במצבי 61 00:08:17,462 --> 00:08:21,167 אבל... מה אם אתה ?נאחז בצללים, טוני 62 00:08:22,090 --> 00:08:25,859 אינני יכולה לבקש מהתובע .לפתוח את החקירה על סמך ציור 63 00:08:25,942 --> 00:08:28,071 ,אלוהים יישמור ?אני משתגע כאן 64 00:08:28,156 --> 00:08:30,191 !שני הציורים זהים 65 00:08:31,064 --> 00:08:32,988 אני מבקש ממך .לעשות מאמצים, לורנס 66 00:08:34,141 --> 00:08:35,304 .בתור ידיד שלך 67 00:08:42,206 --> 00:08:44,945 ,אשוחח עם התובע .בהקדם האפשרי 68 00:08:45,452 --> 00:08:47,289 .תודה לך 69 00:08:47,610 --> 00:08:49,628 .אני לא מבטיחה כלום .בסדר- 70 00:08:50,810 --> 00:08:51,886 .יין אדום 71 00:08:53,250 --> 00:08:54,177 .וויסקי 72 00:08:56,631 --> 00:08:57,644 .תשלם עכשיו 73 00:09:05,174 --> 00:09:06,741 אני לא מניח ?שהם על חשבון-הבית 74 00:09:07,654 --> 00:09:08,675 .לא חשבתי אחרת 75 00:09:13,330 --> 00:09:15,637 ?אז מה יקרה עכשיו 76 00:09:15,963 --> 00:09:17,206 ?הם ישלחו את יחידת המז"פ 77 00:09:17,272 --> 00:09:20,196 שיסרקו את כל המקום ?אחר טביעות-אצבע ודי.אן.איי 78 00:09:20,329 --> 00:09:21,529 ?כלומר, יש סיכוי, נכון 79 00:09:21,933 --> 00:09:23,865 נראה שאף-אחד לא .היה במרתף במשך שנים 80 00:09:23,948 --> 00:09:25,974 תקשיב, זוהי לא .החלטתה של לורנס 81 00:09:26,050 --> 00:09:27,446 ברור שהיא תעשה ...את המיטב, אבל 82 00:09:27,523 --> 00:09:29,137 .בינתיים, כדאי שנעבור על זה 83 00:09:29,658 --> 00:09:31,977 ,עכשיו שיש בידנו כתובת .אולי פספסנו משהו כאן 84 00:09:32,047 --> 00:09:34,532 .דבר מה המקשר בין שני הדברים 85 00:09:34,985 --> 00:09:36,687 ,בבקשה טוני .טוני, אנא ממך 86 00:09:37,170 --> 00:09:38,575 .צעד אחר צעד 87 00:09:39,108 --> 00:09:40,636 .אני יודע, כן 88 00:09:46,704 --> 00:09:48,659 ?יש בידך את דוחות המשטרה 89 00:09:49,245 --> 00:09:51,398 .כן, הכל בפנים .כל מאמר, כל קצה חוט 90 00:09:51,466 --> 00:09:52,700 .יש לי עוד כאן 91 00:09:56,002 --> 00:09:57,957 חלק מהמסמכים הללו .כתובים בצרפתית 92 00:10:01,268 --> 00:10:03,160 כלומר, אני קורא צרפתית .טוב יותר מכפי שאני דובר אותה 93 00:10:09,211 --> 00:10:12,322 אמילי. ניסיתי .לתפוס אותה אמש 94 00:10:14,726 --> 00:10:17,251 ,קצת רועש כאן .אני אצא החוצה 95 00:10:20,386 --> 00:10:23,742 .אמילי, תודה שחזרת אלי .לא, טוני. זה אני, מארק- 96 00:10:24,305 --> 00:10:26,869 .כעת זה לא הזמן המתאים .טוב, אני מוכרח לשוחח איתה- 97 00:10:27,469 --> 00:10:29,725 .זה רוברט, מצבו מחמיר 98 00:10:30,709 --> 00:10:31,690 .אלוהים 99 00:10:32,444 --> 00:10:35,036 ,פני סיפרה לי שהוא מאושפז ...התכוונתי להתקשר, אבל 100 00:10:35,390 --> 00:10:37,549 .זה לא הזמן המתאים עכשיו .אני יודע- 101 00:10:37,621 --> 00:10:41,120 .אבל תקשיב, מצאתי משהו .נוכל למצוא את אוליבר 102 00:10:41,272 --> 00:10:45,012 .תקשיב, אל תתקשר יותר .זה לא נוגע אליך- 103 00:10:46,406 --> 00:10:47,324 ?שלום 104 00:10:59,118 --> 00:11:00,384 .כל הכבוד, אבא 105 00:11:02,283 --> 00:11:03,518 .תנסה לשתות עוד קצת 106 00:11:05,332 --> 00:11:06,314 .שלום 107 00:11:07,557 --> 00:11:10,022 מי התקשר? -קרול, היא .שאלה לגבי כמות המוזמנים 108 00:11:10,101 --> 00:11:11,969 .שום דבר חשוב ?והיא התקשרה אליי- 109 00:11:12,042 --> 00:11:14,143 ,הסלולרי שלי כבוי .אז היא התקשרה אלייך 110 00:11:14,573 --> 00:11:17,162 אני מסוגלת לענות ?לסלולרי שלי, אתה יודע 111 00:11:18,401 --> 00:11:19,984 ,אלו רק ענייני כלולות .אל תעשי מזה סיפור 112 00:11:21,028 --> 00:11:22,080 ?ענייני כלולות 113 00:11:22,374 --> 00:11:23,546 .סידורים לחתונה 114 00:11:23,612 --> 00:11:26,020 .שלא עשיתי דבר מזה .אני אוהב את זה- 115 00:11:30,802 --> 00:11:33,129 ,קדימה, ישנוני .בוא נלך הביתה 116 00:11:34,204 --> 00:11:37,053 אני רוצה להישאר. -אבל הגיעה .השעה לחזור הביתה, קדימה 117 00:11:43,901 --> 00:11:44,930 ?אוליבר 118 00:11:46,197 --> 00:11:47,812 ?אוליבר, מה שלומך 119 00:11:48,393 --> 00:11:49,602 ?איך בבית-הספר 120 00:11:53,364 --> 00:11:54,773 .אבא, זה ג'יימס 121 00:11:55,902 --> 00:11:58,576 ...אוליבר, בוא הנה 122 00:12:00,504 --> 00:12:03,805 .אבא, זה ג'יימס. בנו של מארק .אוליבר כבר לא איתנו יותר 123 00:12:07,019 --> 00:12:08,317 .זמן לחזור הביתה 124 00:12:25,370 --> 00:12:26,407 ?הסלולרי שלי 125 00:13:24,765 --> 00:13:26,886 ?שלום ?הערתי אותך- 126 00:13:31,581 --> 00:13:33,449 .קללתם של חיות-לילה כמוני 127 00:13:35,570 --> 00:13:36,708 ?מה מצב הכוורת 128 00:13:37,914 --> 00:13:40,075 .בסדר, ככול הידוע לי 129 00:13:41,305 --> 00:13:42,959 .אבל אני לא המומחית 130 00:13:43,255 --> 00:13:45,581 רק אתה יודע .מה באמת קורה שם 131 00:13:46,245 --> 00:13:47,480 .אשוב בהקדם 132 00:13:48,218 --> 00:13:50,920 ,ברגע שיפתחו את התיק מחדש ,לורנס תתפוס פיקוד 133 00:13:50,970 --> 00:13:53,035 ,ואוכל לשוב הביתה .אני מבטיח לך 134 00:13:53,494 --> 00:13:55,806 .אל תבטיח הבטחות לשווא 135 00:14:02,379 --> 00:14:03,551 .אני חייב לנתק 136 00:14:04,710 --> 00:14:05,866 .אני אוהב אותך 137 00:14:06,210 --> 00:14:07,725 .גם אני אותך, ג'וליאן 138 00:14:09,070 --> 00:14:11,532 למרות שלפעמיים .אינני זוכרת מדוע 139 00:14:12,464 --> 00:14:13,715 .תדעי בקרוב 140 00:14:22,000 --> 00:14:23,516 .ניסיתי 141 00:14:26,517 --> 00:14:30,517 התובע לא חושב שהציור הינו .סיבה מספקת לפתיחת התיק מחדש 142 00:14:41,168 --> 00:14:43,384 מה העניין? -אף-אחד .לא מספר לנו כלום 143 00:14:43,579 --> 00:14:46,784 הם כרגע מתחקרים ?חשוד בחטיפה. -מי הוא 144 00:14:47,173 --> 00:14:48,867 הם לא מוכנים .לפרסם את שמו 145 00:14:49,584 --> 00:14:52,347 תקשיבו, התהליך כאן ?שונה מאשר בבית, טוב 146 00:14:52,575 --> 00:14:55,897 לפי מיטב הבנתי, ישנו חשוד .שנכח בבריכה באותו היום 147 00:14:56,223 --> 00:15:00,489 הוא מכחיש זאת, אבל הוא ...מבקר קבוע שם, והאליבי שלו 148 00:15:01,371 --> 00:15:02,701 .לא משביע-רצון 149 00:15:03,153 --> 00:15:04,966 הוא טוען שיצא להליכה ,בפארק שכונתי 150 00:15:05,032 --> 00:15:08,892 אולם עוד לא נמצא אדם ...המאשר זאת. -והוא 151 00:15:09,896 --> 00:15:10,791 ...כלומר 152 00:15:11,953 --> 00:15:14,026 ?יש לו עבר פלילי .איני יכול לדבר על זה- 153 00:15:15,243 --> 00:15:16,217 .אלוהים 154 00:15:16,909 --> 00:15:18,841 ?זה אומר שכן, נכון 155 00:15:19,871 --> 00:15:22,674 תקשיבו, זה חשוב .לא לחשוב קדימה מדי 156 00:15:22,745 --> 00:15:25,400 .עכשיו, יש לנו חשוד בחקירה 157 00:15:25,450 --> 00:15:28,880 ,אבל אם עשה זאת בעבר ,זה אומר שהוא לא רוצח 158 00:15:28,930 --> 00:15:32,800 אני צודק? כי הוא אמור !להיות בכלא? -תפסיק 159 00:15:33,016 --> 00:15:34,267 ...אלוהים יישמור, פשוט 160 00:15:35,262 --> 00:15:38,760 אני רק יכול לדמיין .כמה זה קשה עבורכם 161 00:15:39,202 --> 00:15:42,701 ואני מבטיח ברגע ,שאדע משהו, כל דבר 162 00:15:42,783 --> 00:15:43,946 .אני אעדכן אתכם 163 00:15:44,903 --> 00:15:47,414 ,אבל לעת עתה .עלינו להמתין בסבלנות 164 00:15:48,762 --> 00:15:50,591 ?יש לכם כרטיס שלי .כן- 165 00:15:50,904 --> 00:15:53,168 .תודה .תודה לך- 166 00:16:10,207 --> 00:16:11,228 ?מה הוא אומר 167 00:16:13,813 --> 00:16:16,489 ,בטיסט שאל מדוע הוא נמלט .הוא ענה שנכנס ללחץ 168 00:16:16,552 --> 00:16:18,738 הוא חושש מהמשטרה .בגלל עברו הפלילי 169 00:16:24,008 --> 00:16:26,572 בטיסט רוצה לדעת .היכן הוא יצא להליכה 170 00:16:30,216 --> 00:16:32,274 היכן הוא נכח .בשעה שהילד נעלם 171 00:16:32,797 --> 00:16:33,762 .בפארק 172 00:16:34,533 --> 00:16:36,424 .ברחוב "ז'אן בורידן", הוא טוען 173 00:17:06,226 --> 00:17:08,173 .הוא שוב שואל לגבי הפארק 174 00:17:10,672 --> 00:17:14,100 ...הוא... מחפש 175 00:17:16,850 --> 00:17:18,859 .חוסר-עקביות .כן- 176 00:17:25,646 --> 00:17:27,918 ,לא, לא, לא .זה על חשבון-הבית 177 00:17:36,014 --> 00:17:37,518 .כולם נחמדים מאוד 178 00:17:37,730 --> 00:17:39,836 .אני לא רעבה .גם אני לא- 179 00:17:44,379 --> 00:17:46,778 ,בואי ננסה לאכול קצת מזה .את יודעת, מתוך נימוס 180 00:17:47,930 --> 00:17:50,853 מה אם האדם שחטף אותו ...כלא אותו איפשהו 181 00:17:52,416 --> 00:17:54,601 ואנחנו פשוט יושבים כאן ...מתוך נימוס? -לא התכוונתי 182 00:17:54,669 --> 00:17:57,289 מה אם האדם הזה ,יודע היכן נמצא אולי 183 00:17:57,353 --> 00:17:58,818 ...הוא יודע היכן הוא נמצא 184 00:17:59,259 --> 00:18:01,839 אנחנו שותים קפה כאן ?כאילו שאנחנו עוד בחופשה 185 00:18:01,909 --> 00:18:03,476 אלו עוד אפשרויות ?עומדות בפנינו 186 00:18:03,570 --> 00:18:05,905 ?לחשוב מה היה עלול לקרות ?כמה טוב זה יעשה לנו 187 00:18:05,980 --> 00:18:07,983 ,לא, אתה צודק .בוא פשוט נהיה מנומסים 188 00:18:13,121 --> 00:18:14,696 .נתראה בבית-המלון 189 00:18:24,706 --> 00:18:27,508 זהו תיקו של בורג, אסור .שיוודע למישהו שהוא בידך 190 00:18:30,316 --> 00:18:32,865 אז אין לבורג מישהו ,שיאשר את האליבי שלו 191 00:18:32,949 --> 00:18:36,202 והוא נצפה בבריכת-השחייה ?ביום ההיעלמותו של אוליבר יוז 192 00:18:36,889 --> 00:18:40,649 לא בוודאות, עובדי-המקום .טוענים שהם מזהים אותו 193 00:18:40,946 --> 00:18:43,016 ,שהוא מבקר בקביעות ...שהוא ביקר באותו היום 194 00:18:43,091 --> 00:18:45,881 אבל הוא ישב באשמת ?פורנוגרפיית קטינים, נכון 195 00:18:46,547 --> 00:18:47,457 ?"ישב" 196 00:18:47,819 --> 00:18:50,415 .כן, הואשם .נמצא אשם 197 00:18:50,490 --> 00:18:53,028 .כן, בשני מקרים שונים .הכל כתוב בפנים 198 00:18:59,404 --> 00:19:02,641 ...אז זוהי ה ?הכותרת שלך 199 00:19:03,173 --> 00:19:06,320 מדוע שיחררו את האדם הזה" ."בחזרה לרחובות? צרפת אשמה 200 00:19:06,416 --> 00:19:08,649 מה שאני כותב .לא צריך לעניין אותך 201 00:19:08,790 --> 00:19:11,208 לאחר שתפרסם את שמו .של מר בורג, זה יהיה ענייני 202 00:19:11,274 --> 00:19:12,944 כי הם יבקשו לדעת .כיצד זה נודע לך 203 00:19:13,026 --> 00:19:15,250 וכיצד התיק שלו .הגיע לידיים שלך 204 00:19:18,369 --> 00:19:21,979 אתה כותב עבור החדשות ?המקומיות? עיתון מקומי 205 00:19:22,511 --> 00:19:24,348 .נראה שעשית את המחקר שלך 206 00:19:25,506 --> 00:19:27,207 .אתה אפילו לא עיתונאי ראוי 207 00:19:30,824 --> 00:19:32,336 .השגתי את מבוקשי 208 00:19:33,841 --> 00:19:35,614 אתה תקרא על כך .בעיתונים הערב 209 00:19:48,990 --> 00:19:50,051 .תודה לך 210 00:19:50,502 --> 00:19:51,452 .כן, אני יודע 211 00:19:54,869 --> 00:19:56,167 .אני מעריך את זה 212 00:20:00,353 --> 00:20:02,245 .כן, אעשה זאת 213 00:20:04,048 --> 00:20:05,006 .תודה 214 00:20:09,854 --> 00:20:11,002 .זה היה פיטר 215 00:20:12,037 --> 00:20:14,380 הם יעניקו לי תשלום .עזיבה לפי דרשתי 216 00:20:15,186 --> 00:20:17,189 .אני מצטערת .לא- 217 00:20:20,333 --> 00:20:21,608 .אני כל-כך מצטערת 218 00:20:25,143 --> 00:20:26,108 ?לאן הלכת 219 00:20:26,458 --> 00:20:27,962 .יצאתי לסיבוב 220 00:20:28,797 --> 00:20:30,111 .נעלמת לזמן מה 221 00:20:30,981 --> 00:20:32,489 .לא התכוונתי... לעזאזל 222 00:20:32,558 --> 00:20:35,153 ...לא, אל תדאגי .אנחנו ביחד בזה 223 00:21:58,026 --> 00:22:01,833 ?מר וולש, תוכל להצטרף אלינו 224 00:22:02,981 --> 00:22:03,883 .כמובן 225 00:22:06,848 --> 00:22:08,494 .הוא מסתיר משהו 226 00:22:10,800 --> 00:22:13,495 ,יש לי רעיון .ואני זקוק לעזרתך 227 00:22:23,169 --> 00:22:24,427 ?קפה, אדוני 228 00:22:39,880 --> 00:22:43,442 .זהו מארק וולש .הוא עובד באינטרפול 229 00:22:45,290 --> 00:22:49,129 ובכן, נראה שהקצינים שלנו התקשו במידה רבה 230 00:22:49,154 --> 00:22:51,693 להתחקות אחר כתובת האיי.פי .שלך בחזרה למחשבך האישי 231 00:22:52,770 --> 00:22:55,511 אני אפילו לא יודע ,מה זו כתובת איי.פי 232 00:22:55,928 --> 00:22:57,463 .הטכנולוגיה בימנו 233 00:22:58,260 --> 00:23:00,097 .מר וולש הגיע לעזור לנו 234 00:23:01,361 --> 00:23:04,139 .הוא מומחה בפשעי-מחשב 235 00:23:04,499 --> 00:23:09,097 מבין, אחסון הדיסק הקשיח מחוץ לבית או שימוש בפרוקסי מוצפן 236 00:23:09,241 --> 00:23:11,006 .לא מספיק בימנו, וינסנט 237 00:23:11,362 --> 00:23:15,288 ובכן, איתרנו אותו, ובעודנו .משוחחים, הם סורקים אותו 238 00:23:19,849 --> 00:23:23,149 ובכן, מאחר ואתה אסיר ,משוחרר, מר בורג 239 00:23:24,351 --> 00:23:28,808 אתה מודע להשלכות ?באם נאתר חומר מפליל שם 240 00:23:30,945 --> 00:23:33,224 זוהי ההזדמנות שלך .לספר את הצד שלך 241 00:23:44,897 --> 00:23:46,199 .אני רוצה עורך-דין 242 00:23:48,535 --> 00:23:52,121 זה יהיה קל יותר עבורך .אם תספר לנו, וינסנט 243 00:23:53,208 --> 00:23:56,170 ...כל אדם שיוכל לסייע לנו .אני רוצה עורך-דין- 244 00:23:57,932 --> 00:23:59,143 .אנדרה שאסו 245 00:24:00,025 --> 00:24:02,684 ,זה השם שלו .תתקשרו אליו 246 00:24:03,651 --> 00:24:05,060 .זוהי זכותך 247 00:24:06,974 --> 00:24:10,805 כפי שזכותך לבחור באותו עורך-דין .שגרם לך לשבת בכלא בפעם האחרונה 248 00:24:20,349 --> 00:24:22,787 .אולי אזדקק לייצוג חלופי 249 00:24:25,495 --> 00:24:27,007 אגש להביא לך .רשימת עורכי-דין 250 00:24:37,738 --> 00:24:40,018 הוא מאמין לנו, הוא חושב .שיש בידנו מידע מפליל עליו 251 00:24:40,144 --> 00:24:41,292 .לעת עתה 252 00:24:48,920 --> 00:24:50,409 אני חושב שעלינו .להמשיך ללחוץ עליו 253 00:24:50,645 --> 00:24:51,587 ?כמה זמן נשאר לנו 254 00:24:52,938 --> 00:24:55,812 שאסו היה משחרר אותו .בתוך חצי-שעה 255 00:24:55,869 --> 00:24:58,129 אבל כעת הוא ,מחפש עורך-דין חדש 256 00:24:58,269 --> 00:25:01,530 לנסות למצוא מישהו שיסכים .לטפל בתיק עלול לקחת זמן 257 00:25:01,763 --> 00:25:03,249 תקבל מספיק זמן ?כדי לשבור אותו 258 00:25:04,864 --> 00:25:07,072 בין אם הוא חטף או לא ,את אוליבר יוז, הוא מטורד 259 00:25:07,144 --> 00:25:08,814 .בבירור, משהו אינו כשורה 260 00:25:10,359 --> 00:25:12,948 אני חושש שהמצב .לא יסתיים טוב עבורו 261 00:25:19,327 --> 00:25:20,750 - לונדון - - הווה - 262 00:25:20,925 --> 00:25:23,078 ?אתה נוטל תרופות נוספות 263 00:25:24,586 --> 00:25:25,584 .לא 264 00:25:29,119 --> 00:25:31,739 הטיפול הזה עודנו .נמצא בחיתוליו, מר בורג 265 00:25:31,810 --> 00:25:35,250 אנו בוחנים אותו באופן .מוגבל בקרב עבריינים שונים 266 00:25:37,050 --> 00:25:38,197 .אנשים כמוני 267 00:25:43,094 --> 00:25:44,044 ?הוא עובד 268 00:25:45,450 --> 00:25:47,257 .כן, מדובר בטיפול יעיל 269 00:25:49,288 --> 00:25:51,803 ,אבל אם ברצוננו להתחיל עליך להבין את תופעות-הלוואי 270 00:25:51,869 --> 00:25:53,437 .אשר נגרמות משימוש בטריפטופן 271 00:25:54,291 --> 00:25:57,122 ,ירידה במשקל, עייפות, דיכאון 272 00:25:57,202 --> 00:25:59,450 לביליות רגשית .אינה בלתי רגילה 273 00:26:00,513 --> 00:26:01,462 .אני מבין 274 00:26:03,400 --> 00:26:04,825 ?אבל אתה לא בטוח 275 00:26:08,714 --> 00:26:09,799 .אני מפחד 276 00:26:13,330 --> 00:26:15,815 אני חושש לסמוך ...על דבר מה גדול 277 00:26:17,816 --> 00:26:20,682 ...שבלעדיו אהיה... שום דבר 278 00:26:23,837 --> 00:26:24,819 .ריק מבפנים 279 00:26:30,242 --> 00:26:31,809 .לא, אני מצטער 280 00:26:40,040 --> 00:26:41,520 .אעשה זאת בעצמי 281 00:26:44,370 --> 00:26:45,739 .אני מצטער על זמנך 282 00:26:51,654 --> 00:26:53,560 לורנס בכלל ניסתה ?לפתוח מחדש את התיק 283 00:26:53,610 --> 00:26:55,653 .אני בטוח שהיא עשתה את המיטב 284 00:26:55,881 --> 00:26:57,194 ?אבל יש לנו סיכוי עם ראש-העיר 285 00:26:57,688 --> 00:27:02,080 זה אפשרי. ראש-העיר חסר .סמכות על משרד המשפטים 286 00:27:02,155 --> 00:27:06,409 אולם מציאות הסמכויות .איננה קשורה ללשון החוק 287 00:27:06,497 --> 00:27:09,560 ,הוא נכח בשעת המקרה .הוא יבין אותנו. -כולי תקווה 288 00:27:09,610 --> 00:27:13,906 ,אבל עלינו לפנות אליו בזהירות .אז בבקשה, תן לי לדאוג לדיבורים 289 00:27:14,010 --> 00:27:14,992 .כן, בסדר 290 00:27:15,154 --> 00:27:18,304 .מר בטיסט, מר יוז 291 00:27:18,927 --> 00:27:20,946 .מליק סורי, נפגשנו בעבר 292 00:27:21,586 --> 00:27:22,552 ?מה רצונך 293 00:27:22,690 --> 00:27:24,729 .נודע לי שחזרת ?איך- 294 00:27:25,636 --> 00:27:27,720 ?אז, גילית משהו חדש 295 00:27:28,022 --> 00:27:31,251 אני משער שאתה ומר בטיסט .חוקרים כל פינה אפשרית 296 00:27:31,824 --> 00:27:33,621 אתה חושב שאעזור לך ?אחרי מה שעשית 297 00:27:33,785 --> 00:27:36,898 ?ומה בדיוק עשיתי .רק ביצעתי את עבודתי 298 00:27:36,989 --> 00:27:37,860 ?באמת 299 00:27:38,287 --> 00:27:40,738 .לך הביתה, מר סורי .אין לך מה לחפש כאן 300 00:27:40,789 --> 00:27:43,476 כשתמצא את הזמן לחשוב .על כך, בבקשה תתקשר אלי 301 00:27:55,226 --> 00:27:58,000 אתה בוודאי יודע מדוע .אנחנו כאן, אדוני ראש-העיר 302 00:27:58,050 --> 00:28:00,747 קפטן מורו דחה את בקשתה ,מטעמה של הבלשית רלוד 303 00:28:00,817 --> 00:28:02,920 לפתוח מחדש את תיקו .של אוליבר יוז 304 00:28:02,970 --> 00:28:03,778 .כן 305 00:28:04,130 --> 00:28:08,451 וחשבתי שאם תשמע את טענותינו .באופן אישי, אולי תשקול מחדש 306 00:28:12,816 --> 00:28:16,306 לפני שנים, הייתי הולך ,"לבית-המלון "בלפרי 307 00:28:16,428 --> 00:28:18,289 כדי לשתות משקה .בכל יום לאחר העבודה 308 00:28:18,895 --> 00:28:22,995 ,לרוב הייתי פוגש את אחיינתי .אשר עבדה שם, והיינו משוחחים 309 00:28:23,496 --> 00:28:25,369 ,תחילה על שום כלום 310 00:28:25,377 --> 00:28:30,051 אבל בחלוף הזמן התחלנו .ליהנות מהשיחות בנינו 311 00:28:32,419 --> 00:28:35,806 "שלון דה בודה" .הינה עיירה קטנה 312 00:28:36,024 --> 00:28:38,049 ,היא איננה פריס ,כמובן, אפילו לא ליל 313 00:28:38,116 --> 00:28:40,851 אבל היו זמנים ,שאנשים חלפו כאן 314 00:28:40,890 --> 00:28:43,041 .ולפעמיים היו נשארים 315 00:28:44,085 --> 00:28:48,312 ...ולאחר-מכן .הפכנו לעיר-רפאים 316 00:28:48,872 --> 00:28:52,763 אנשים היו מתאמצים להימנע .מאיתנו אם ראו אותנו על מפה 317 00:28:53,343 --> 00:28:55,538 .לה בפרואה" נסגר" 318 00:28:55,931 --> 00:28:57,963 ...אחייניתי פוטרה, וכעת 319 00:28:58,043 --> 00:29:00,687 אני מתראה איתה לעתים .נדירות, וזה לא אותו דבר 320 00:29:00,767 --> 00:29:04,816 אבל אתה בטח עדיין שותה ?כל יום אחרי העבודה, נכון 321 00:29:05,129 --> 00:29:05,785 .כמובן 322 00:29:05,865 --> 00:29:09,800 ב"לאספרנס" מעבר לפינה יש בירה ...מחבית ושולחן ביליארד אז 323 00:29:09,880 --> 00:29:12,442 .אז החיים נמשכים עבור כולנו 324 00:29:12,708 --> 00:29:14,715 .אבל לא עבור מר יוז 325 00:29:15,459 --> 00:29:16,317 .תראה 326 00:29:17,186 --> 00:29:19,005 .התגלית שלו אמיתית 327 00:29:19,529 --> 00:29:23,158 הוכחות היכן בנו .הוחזק לאחר שנחטף 328 00:29:23,852 --> 00:29:28,144 זה הצעיף שאוליבר יוז .לבש ביום היעלמותו 329 00:29:28,224 --> 00:29:31,077 .התחקינו אחריו אל בית בשלון 330 00:29:31,157 --> 00:29:32,924 "רחוב "רו דה לה מונטניה .מספר 70 331 00:29:34,008 --> 00:29:38,523 ,אם תפתח מחדש את התיק .יש סיכוי גבוה שנגלה את האמת 332 00:29:39,608 --> 00:29:42,523 .וסיכוי גבוה שנמצא את הבן שלי 333 00:29:43,525 --> 00:29:44,485 ...בבקשה 334 00:29:49,399 --> 00:29:53,343 .איבדתי את כל היקר לליבי 335 00:29:53,745 --> 00:29:55,257 .זה כל מה שנותר לי 336 00:29:56,083 --> 00:29:57,520 .אל תמנע זאת ממני 337 00:30:02,039 --> 00:30:05,505 ,בחנתי את הראיות .כפי שעשה פקד מורו 338 00:30:06,487 --> 00:30:09,648 אינני מוצא סיבה להתערב בעניינים משטרתיים 339 00:30:09,728 --> 00:30:11,854 ולהתעקש שנפתח מחדש .פצעים ישנים 340 00:30:11,934 --> 00:30:15,463 ,חייבים צוות מז"פ במרתף .עלינו לראות מה הם ימצאו 341 00:30:15,543 --> 00:30:18,482 .אני מאוד מצטער, מר יוז 342 00:30:18,562 --> 00:30:19,942 .באמת ובתמים 343 00:30:20,022 --> 00:30:22,164 ...אך חלפו כבר שמונה שנים, ו 344 00:30:22,332 --> 00:30:25,662 אולי הגיע הזמן .להשאיר את העבר במקומו 345 00:30:25,742 --> 00:30:28,834 .אתה לא מקשיב לנו ,יש לך הזדמנות לעשות משהו 346 00:30:28,914 --> 00:30:31,082 ...ואתה רק יושב שם ומסרב 347 00:30:31,810 --> 00:30:33,156 .תודה שהקדשת לנו מזמנך 348 00:30:34,064 --> 00:30:37,006 .אני מנסה להיבחר מחדש, ג'וליין .ידיי קשורות 349 00:30:37,086 --> 00:30:40,156 ,אני מבין. היה טוב לראותך .אדוני ראש-העיר 350 00:30:47,448 --> 00:30:48,179 .טוני 351 00:30:55,301 --> 00:30:56,091 !טוני 352 00:31:01,284 --> 00:31:02,496 !טוני 353 00:31:02,676 --> 00:31:05,504 אז מה, אנחנו ?אמורים פשוט לוותר 354 00:31:05,584 --> 00:31:06,733 .אנחנו כל-כך קרובים 355 00:31:06,813 --> 00:31:09,229 ,אנחנו יודעים היכן אולי הוחזק !חייבת להיות לכך משמעות 356 00:31:09,309 --> 00:31:10,788 .נמצא דרך, רק תן לי זמן 357 00:31:10,868 --> 00:31:13,454 .זמן? זאת בדיחה, ג'וליין .חלפו שמונה שנים 358 00:31:13,534 --> 00:31:16,568 .בבקשה, טוני. -לא .אני לא זקוק לך או להם 359 00:31:16,648 --> 00:31:17,889 .אני אמשיך בעצמי 360 00:31:36,481 --> 00:31:37,234 .אמילי 361 00:31:39,095 --> 00:31:40,584 .גרג, שלום 362 00:31:41,188 --> 00:31:42,888 .תהיתי אם אתקל בך 363 00:31:47,105 --> 00:31:49,890 .שוב תודה שהכנסת את אבא לכאן .המקום ממש עזר 364 00:31:49,970 --> 00:31:51,988 .זה בסדר, אין בעיה 365 00:31:55,110 --> 00:31:56,877 .בחיי, חלפו שנים רבות 366 00:31:59,240 --> 00:32:00,924 ...לא ראיתי אותך מאז .כן- 367 00:32:06,526 --> 00:32:08,422 ...אני מתפלל למענך כל יום 368 00:32:08,502 --> 00:32:09,666 .זה בטח נחמד 369 00:32:10,570 --> 00:32:11,151 ?מה 370 00:32:13,253 --> 00:32:14,727 .להאמין במשהו 371 00:32:17,325 --> 00:32:20,143 ...את רוצה שאבקש .לא. תודה- 372 00:32:22,448 --> 00:32:23,697 .מוטב שאלך 373 00:32:24,715 --> 00:32:26,377 .היה טוב לראות אותך שוב 374 00:32:27,289 --> 00:32:28,147 .גם אותך 375 00:32:39,546 --> 00:32:41,802 - עוף - 376 00:32:46,058 --> 00:32:49,080 - וינסנט - 377 00:33:10,179 --> 00:33:13,598 אני עובד במשמרת-לילה .כדי שלא אצטרך לשרת ילדים 378 00:33:13,903 --> 00:33:15,091 .אתה יודע, הם מעצבנים 379 00:33:15,290 --> 00:33:17,372 .טוב ?אכפת לך- 380 00:33:19,036 --> 00:33:19,954 .אני בהפסקה 381 00:33:22,553 --> 00:33:26,895 כן? -אפשר לקבל נגיסי .עוף והמבורגר? תודה 382 00:33:44,590 --> 00:33:46,672 .הנה, קח 383 00:33:49,350 --> 00:33:50,373 ?לאן אתה הולך 384 00:34:22,530 --> 00:34:24,064 .מר וגברת יוז 385 00:34:25,409 --> 00:34:26,019 .שלום 386 00:34:28,625 --> 00:34:31,731 .מצטער, שלום .שמי הוא מאליק סורי 387 00:34:32,770 --> 00:34:35,115 ...אנא סילחו לי על הישירות, אך 388 00:34:36,672 --> 00:34:39,040 .לדעתי הגיע הזמן שתתראיינו 389 00:34:39,345 --> 00:34:41,181 ?אתה עיתונאי ?איך נכנסת לכאן, לעזאזל- 390 00:34:41,261 --> 00:34:45,611 .אנשים רוצים לשמוע את סיפורכם .זה מלון והיו חדרים פנויים 391 00:34:45,691 --> 00:34:46,703 .בוא נלך 392 00:34:47,368 --> 00:34:49,690 ,למען האמת .אתם לא טובים לעסקים 393 00:34:49,770 --> 00:34:50,839 .תחזור על זה 394 00:34:50,964 --> 00:34:55,156 .אני מצטער, לא התכוונתי .אין לי שום כוונה להרגיז אתכם 395 00:34:55,262 --> 00:34:58,110 .כוונותיי הפוכות .אני רוצה לסייע 396 00:35:01,275 --> 00:35:04,380 זה תיק משטרתי של האדם .הנחקר כעת 397 00:35:04,460 --> 00:35:06,017 .שמו וינסנט בורג 398 00:35:13,728 --> 00:35:15,129 ?למה אתה נותן לנו אותו 399 00:35:15,209 --> 00:35:18,290 רציתי להראות לכם שביכולתי .לספק יותר מידע מהמשטרה 400 00:35:19,208 --> 00:35:20,907 ?מי אתה .הוא עיתונאי- 401 00:35:21,062 --> 00:35:23,430 אם אתם חושבים שקצין ,הקישור מעוניין לעזור לכם 402 00:35:23,695 --> 00:35:25,453 .הוא לא .הוא מעוניין לנהל אתכם 403 00:35:25,533 --> 00:35:27,831 .צא החוצה .טוב, בסדר- 404 00:35:28,504 --> 00:35:31,798 אני מבטיח לכם שתדעו .כל מה שהמשטרה יודעת 405 00:35:31,878 --> 00:35:32,873 .יש לי מקורות 406 00:35:32,953 --> 00:35:34,136 !תסתלק 407 00:35:34,772 --> 00:35:37,658 ,כשתהיו מוכנים לדבר .בבקשה, תתקשרו אליי 408 00:35:42,205 --> 00:35:43,124 .טוב 409 00:36:08,258 --> 00:36:09,161 ?מי הם 410 00:36:09,885 --> 00:36:13,131 העדים שמאמתים .את האליבי של בורג 411 00:36:13,463 --> 00:36:14,502 ?הם מהימנים 412 00:36:14,929 --> 00:36:18,387 ובכן, הוא המנכ"ל ,של ארגון לחקר הסרטן 413 00:36:18,467 --> 00:36:21,490 .והיא מלמדת באוניברסיטת ליל 414 00:36:23,016 --> 00:36:25,726 ,הם גרים ליד הפארק ,רחוב ג'אן בורידאן 415 00:36:25,806 --> 00:36:28,707 ושניהם בטוחים שראו את בורג 416 00:36:28,787 --> 00:36:31,579 מטייל בפארק .במסגרת הזמנים שלנו 417 00:36:44,226 --> 00:36:47,382 .אתה חופשי, מר בורג .אתה רשאי ללכת 418 00:36:51,744 --> 00:36:53,766 .מצטער על אי-הנוחות 419 00:37:01,883 --> 00:37:03,755 .תחתום על ההצהרה שלך 420 00:37:34,121 --> 00:37:38,028 .אבל... הוא ביקר בבריכה .בקביעות 421 00:37:38,175 --> 00:37:39,934 .הבנאדם מכיר את המקום .הוא חולה 422 00:37:40,014 --> 00:37:43,108 .הוא לא היה בבריכה .הוא יצא להליכה 423 00:37:43,188 --> 00:37:44,952 .זוג שגר ליד הפארק הבחין בו 424 00:37:45,032 --> 00:37:48,000 מה זה אומר? איך הם יכולים .להיות בטוחים. -זה מהימן 425 00:37:49,685 --> 00:37:52,038 ...לא, לא .אתם מחמיצים משהו 426 00:37:52,175 --> 00:37:54,760 אתה אומר לי שוינסנט !?בורג פשוט יצא משם 427 00:37:55,029 --> 00:37:57,944 ?איך אתה יודע את שמו .המידע לא פורסם 428 00:37:58,992 --> 00:38:00,624 .שוטרים אמרו אותו בתחנה 429 00:38:05,439 --> 00:38:08,726 אני יודע שאינך רוצה .לשמוע זאת, אבל האליבי מוצק 430 00:38:08,806 --> 00:38:11,947 ,מה שבורג לא עשה .הוא לא חטף את בנכם 431 00:38:12,768 --> 00:38:13,551 .אני מצטער 432 00:38:14,073 --> 00:38:16,147 אני מבטיח שאנו .עושים כמיטב יכולתנו 433 00:39:29,489 --> 00:39:32,964 יבורך אלוהים .במלאכיו ובקדושיו 434 00:39:33,312 --> 00:39:37,160 ,סיינט אנתוני הקדוש ,הקדוש האצילי מכולם 435 00:39:37,240 --> 00:39:40,209 אהבתך לאלוהים ועזרתך ,לברואיו הפכה אותך ראוי 436 00:39:40,289 --> 00:39:44,073 בזמן שהותך בעולמנו .להחזיק בכוחות על-טבעיים 437 00:39:44,510 --> 00:39:47,262 ,ניסים המתינו לפקודתך לעת שתהיה מוכן 438 00:39:47,342 --> 00:39:50,518 לדבר בשם אנשים .השקועים בצרה או חרדה 439 00:39:52,298 --> 00:39:54,117 ...ולכן אני מתחננת בפניך 440 00:39:59,104 --> 00:40:00,420 .אני מתחננת בפניך 441 00:40:03,546 --> 00:40:05,012 ...מצא את בני 442 00:40:07,018 --> 00:40:08,777 .ותחזיר אותו הביתה אליי 443 00:40:12,726 --> 00:40:14,252 ...מצא את בני 444 00:40:16,408 --> 00:40:18,250 .ותחזיר אותו הביתה אליי 445 00:40:21,026 --> 00:40:22,831 .מצא את בני 446 00:40:45,185 --> 00:40:47,860 .מצטער, סלח לי .אמילי, בואי הנה 447 00:40:49,276 --> 00:40:50,494 .תכירי את איאן 448 00:40:51,405 --> 00:40:53,665 .איאן גארט .נעים מאוד לפגוש אותך 449 00:40:53,745 --> 00:40:55,898 ?שלום, קצת מאוחר לראיון, לא 450 00:40:55,978 --> 00:40:57,241 .איאן הוא לא עיתונאי 451 00:40:57,547 --> 00:40:58,983 .אני בעסקי הבניה 452 00:40:59,874 --> 00:41:03,944 ...אנחנו בונים באודרסל, ו 453 00:41:04,615 --> 00:41:06,704 ראיתי את הילד הקטן .שלכם בטלוויזיה 454 00:41:07,405 --> 00:41:08,319 ...איאן 455 00:41:10,830 --> 00:41:15,077 הוא הציע פרס של 100 אלף יורו .לכל מי שבידו מידע על אוליבר 456 00:41:15,590 --> 00:41:17,364 .זה מעורר את המודעות בציבור 457 00:41:18,087 --> 00:41:19,407 .זה מאוד נדיב מצידך 458 00:41:21,450 --> 00:41:22,931 ?מדוע שתעשה משהו כזה 459 00:41:23,830 --> 00:41:25,755 אני לא מתכוונת להישמע ...כפוית-טובה, פשוט 460 00:41:26,390 --> 00:41:27,927 .יש לי חברת בניה 461 00:41:28,007 --> 00:41:33,168 אבל התחביב הצדדי שלי הוא .שיפוץ בניינים ישנים, חידושם 462 00:41:33,748 --> 00:41:35,830 ...אני משאיר את העבר בחיים 463 00:41:37,428 --> 00:41:39,209 אפילו כאשר הדבר .נראה בלתי אפשרי 464 00:41:42,055 --> 00:41:45,339 לפני שנים ספורות היו .לנו כמה משקיעים צרפתים 465 00:41:46,289 --> 00:41:49,107 "איי-ג'י-סי" .התפשטה באירופה מאז 466 00:41:49,383 --> 00:41:51,309 ,ולמען האמת 467 00:41:51,871 --> 00:41:53,876 .יש לי יותר כסף מהדרוש 468 00:41:54,777 --> 00:41:56,792 וכאשר ראיתי את ...בנכם בטלוויזיה 469 00:41:58,563 --> 00:41:59,827 .ידעתי שאוכל לעזור 470 00:42:01,368 --> 00:42:02,436 .אני רוצה לעזור לכם 471 00:42:08,041 --> 00:42:08,899 ...תראי 472 00:42:09,552 --> 00:42:10,980 .מוטב שאלך, השעה מאוחרת 473 00:42:11,060 --> 00:42:13,413 .כדאי שתנסו לנוח קצת 474 00:42:15,913 --> 00:42:18,648 השארתי את פרטיי .למקרה שתזדקקו לי 475 00:42:19,042 --> 00:42:20,825 .תודה, אייאן. באמת 476 00:42:21,896 --> 00:42:22,852 .תודה 477 00:42:28,155 --> 00:42:29,223 .לא יאומן 478 00:42:39,097 --> 00:42:41,232 .איפה היית? דאגתי 479 00:42:45,692 --> 00:42:49,239 יצאתי לסיבוב כדי .לחשוב על הדברים 480 00:42:50,891 --> 00:42:51,989 ?זה עבד 481 00:42:56,233 --> 00:42:57,369 .אני מקווה 482 00:43:20,106 --> 00:43:21,467 ?אתה עושה לילות כימים 483 00:43:22,350 --> 00:43:24,808 .מצטער... עובד עד מאוחר 484 00:43:25,798 --> 00:43:27,122 .השגתי את דפי החשבון עבורך 485 00:43:34,878 --> 00:43:36,196 מצטער שזה לקח .כל-כך הרבה זמן 486 00:43:36,276 --> 00:43:37,404 .זאת אנגליה 487 00:43:37,885 --> 00:43:39,960 .שחרור משהו כזה לממשלה אחרת 488 00:43:44,273 --> 00:43:45,004 ?...אני יכול 489 00:43:56,415 --> 00:43:57,544 .זה נחמד 490 00:44:05,283 --> 00:44:07,915 ידעת שהנאצים השתמשו בה כמנגינת הנושא הרשמית 491 00:44:07,995 --> 00:44:10,067 ?ליומן החדשות השבועי שלהם 492 00:44:10,400 --> 00:44:12,262 .אפילו הם ראו את היופי שבה 493 00:44:12,342 --> 00:44:16,774 זה מזכיר לך שאנשים שעושים .דברים נוראים הם רק אנשים 494 00:44:18,020 --> 00:44:20,035 .לא שדים 495 00:44:20,955 --> 00:44:23,105 .סתם אנשים רגילים 496 00:44:24,567 --> 00:44:26,905 לכן רצית את דפי החשבון ?של טוני יוז 497 00:44:29,413 --> 00:44:30,044 ...אתה חושב שהוא יכול 498 00:44:30,124 --> 00:44:32,912 .אני חושב שעלי לדעת הכל .כרגע אני לא יודע 499 00:44:47,849 --> 00:44:49,300 .כתבתי את הכתבה עליו 500 00:44:49,961 --> 00:44:51,102 .על וינסנט בורג 501 00:44:52,064 --> 00:44:55,783 .כן. כתבתי אותה ושלחתי להם 502 00:44:56,354 --> 00:44:57,234 .הם אהבו אותה 503 00:45:00,142 --> 00:45:03,707 ,ואז לפני כשעה .הכתבה שלי הוסרה 504 00:45:05,507 --> 00:45:08,280 ?יש לך מושג למי כתבתי אותה 505 00:45:08,573 --> 00:45:10,484 .לא .מובן שלא- 506 00:45:11,768 --> 00:45:13,962 !"כתבתי אותה עבור "הטלגרף 507 00:45:18,043 --> 00:45:19,675 .נתתי לך מידע 508 00:45:19,755 --> 00:45:21,246 זו אינה אשמתי .אם היה לו אליבי 509 00:45:21,326 --> 00:45:22,668 ?לא, לא. מידע 510 00:45:22,748 --> 00:45:24,573 נתת לי את הדבר .הראשון שהשגת 511 00:45:24,653 --> 00:45:27,982 ."נתת לי "טלפון שבור .נתת לי כלום 512 00:45:28,923 --> 00:45:30,052 ?מה אתה רוצה ממני 513 00:45:30,741 --> 00:45:32,680 ?מה נראה לך שאני רוצה ממך 514 00:45:33,572 --> 00:45:36,428 .אני רוצה משהו שימושי ומהר 515 00:45:38,193 --> 00:45:39,621 ?למה אתה מתנהג ככה 516 00:45:40,750 --> 00:45:43,283 ?למה אני מתנהג ככה .כן- 517 00:45:44,276 --> 00:45:48,153 חלקנו רוצים להיזכר .בשל עצמנו ומעשינו 518 00:45:49,725 --> 00:45:51,417 .ברור שאתה לא 519 00:45:53,112 --> 00:45:56,396 .אל תטעה, מר זיאן 520 00:45:57,301 --> 00:45:58,459 .אני רציני 521 00:46:00,223 --> 00:46:02,125 ...שמרטיין 522 00:46:07,808 --> 00:46:09,162 .אתן לך מה שאוכל 523 00:46:09,811 --> 00:46:11,989 ?אתה חושב שאני מרמה אותך !?אתן לך מה שאוכל, טוב- 524 00:46:48,318 --> 00:46:49,439 ?היית כאן כל הלילה 525 00:46:50,516 --> 00:46:51,532 .לא נותנים לי לישון 526 00:46:53,568 --> 00:46:54,554 ?מה מצאת 527 00:47:00,678 --> 00:47:02,190 .צרות לטוני יוז 528 00:48:18,516 --> 00:48:20,437 - טוני - 529 00:48:22,606 --> 00:48:24,057 ?מי זה .זה שום דבר- 530 00:48:41,789 --> 00:48:45,472 לכן הדבורים מוכרחות לעבור את החורף 531 00:48:45,552 --> 00:48:47,447 ...במחשבה שהעולם החיצוני 532 00:48:50,025 --> 00:48:51,665 !'ג'ורג .שלום, ג'וליין- 533 00:48:51,745 --> 00:48:53,361 ?אתה מכיר את מאליק סורי 534 00:48:53,535 --> 00:48:54,791 .אני יודע מי הוא 535 00:48:57,995 --> 00:48:59,702 ?מה אתה עושה כאן 536 00:49:01,323 --> 00:49:03,322 .שותה משהו אחרי העבודה 537 00:49:03,823 --> 00:49:05,478 .כפי שידעת 538 00:49:09,187 --> 00:49:11,759 .סלח לי .אין לי את כל היום- 539 00:49:11,839 --> 00:49:15,311 ,באנו לדבר על תיק יוז .ודיברת רק על הדבורים שלך 540 00:49:15,485 --> 00:49:16,832 .רק רגע, בבקשה 541 00:49:29,936 --> 00:49:31,438 .תעלול מלוכלך 542 00:49:33,310 --> 00:49:35,213 .אומר הפוליטיקאי 543 00:49:45,107 --> 00:49:46,475 ?אתה דובר אנגלית 544 00:49:47,568 --> 00:49:51,126 כן, אני מתקשר לכל מי שגר 545 00:49:51,206 --> 00:49:53,616 "ב"רו דה לה מונטניה .לפני שמונה שנים 546 00:49:53,696 --> 00:49:55,376 ?זה בקשר... הלו 547 00:50:09,567 --> 00:50:12,017 ידעת שאלן חלה ?בגלל אלכוהול 548 00:50:13,201 --> 00:50:14,877 .אל תדאגי לי, סילבי 549 00:50:19,758 --> 00:50:20,519 ?מה קרה 550 00:50:22,155 --> 00:50:23,522 .הבלש בטיסט 551 00:50:23,602 --> 00:50:26,661 .מר בטיסט עכשיו .פרשתי לבסוף 552 00:50:42,427 --> 00:50:44,659 .התיק של בנך נפתח מחדש 553 00:50:47,400 --> 00:50:48,791 ?איך זה קרה, לעזאזל 554 00:50:49,037 --> 00:50:50,732 .ג'ורג' הוא פוליטיקאי 555 00:50:50,812 --> 00:50:53,504 אנשים כמוהו .מפחדים מאי-ודאות 556 00:50:53,584 --> 00:50:56,291 אם היה נודע לעיתונאי ,מה מצאנו במרתף 557 00:50:56,371 --> 00:50:59,787 ראש-עיריית שלון דו בואה .היה מוצא את עצמו במצב קשה 558 00:50:59,867 --> 00:51:03,298 ?סחטת אותו .לא, צמצמתי את אפשרויותיו- 559 00:51:03,467 --> 00:51:05,002 .העיתונאי לא היה מרוצה 560 00:51:05,082 --> 00:51:08,448 אך הוא יכול לכתוב יופי .של כתבה על רדייית דבש 561 00:51:10,535 --> 00:51:11,378 .תודה 562 00:51:13,167 --> 00:51:14,754 .תודה, תודה 563 00:51:19,692 --> 00:51:22,849 תקשיב, ג'ורג' התעקש .שנשמור על כך בשקט 564 00:51:22,929 --> 00:51:24,537 .אסור שהדבר יוודע לעיתונים 565 00:51:24,617 --> 00:51:27,543 התקציב יהיה מוגבל ,ותתבצע בחינה מחדש לאחר חודש 566 00:51:27,623 --> 00:51:29,222 .כדי להחליט האם להמשיך 567 00:51:29,302 --> 00:51:32,016 .אבל התיק נפתח מחדש .אנחנו מחפשים את אוליבר שוב 568 00:51:32,096 --> 00:51:33,574 ...אני חייב להתקשר לאמילי !טוני- 569 00:51:34,637 --> 00:51:35,961 .שום דבר לא בטוח 570 00:51:36,050 --> 00:51:38,419 תקווה עלולה להיות ?דבר מסוכן, לא 571 00:51:38,499 --> 00:51:41,754 ,זכותה לדעת. -כמובן .אבל כרגע איננו יודעים דבר 572 00:51:42,516 --> 00:51:46,968 ואתה ואמילי התמודדתם .עם העניין בצורה שונה מאוד 573 00:51:47,712 --> 00:51:51,446 אני רק אומר שלא .תבטיח לה הבטחות שווא 574 00:51:52,223 --> 00:51:53,036 .טוב 575 00:52:06,322 --> 00:52:07,653 ?כמה זמן זה ייקח 576 00:52:09,050 --> 00:52:12,138 המדכא ההורמונלי מגיב .בצורה שונה אצל כל אחד 577 00:52:14,829 --> 00:52:15,799 ...אבל 578 00:52:16,287 --> 00:52:17,272 .תלחץ כאן 579 00:52:18,410 --> 00:52:19,965 ,בתוך מספר ימים 580 00:52:20,671 --> 00:52:24,488 הטסטוסטרון בדמך .יהיה כמו אצל ילד קטן 581 00:52:25,842 --> 00:52:28,202 .התשוקה המינית תיעלם 582 00:52:29,363 --> 00:52:30,171 .טוב 583 00:52:32,282 --> 00:52:34,049 ?מה גרם לך לחזור 584 00:52:44,731 --> 00:52:48,518 את זוכרת את הילד האנגלי ?שנעלם בצרפת 585 00:52:50,775 --> 00:52:52,212 ?אוליבר יוז 586 00:52:53,593 --> 00:52:54,916 .האשימו אותי 587 00:52:57,432 --> 00:52:58,613 ...הייתי חף-מפשע 588 00:53:00,263 --> 00:53:01,128 ...כמובן 589 00:53:04,085 --> 00:53:05,934 ...אבל הבנתי שאני 590 00:53:06,604 --> 00:53:09,362 .חייב להתגבר על המחלה הזו 591 00:53:10,750 --> 00:53:11,766 .ניסיתי 592 00:53:14,035 --> 00:53:15,359 .בכל כוחי 593 00:53:17,510 --> 00:53:18,729 .אבל הייתי חלש 594 00:53:21,513 --> 00:53:23,812 .נעצרתי שוב 595 00:53:25,236 --> 00:53:27,003 ...נשלחתי לכלא 596 00:53:29,862 --> 00:53:32,733 .על החזקת חומרים מגונים 597 00:53:40,409 --> 00:53:42,949 .ועכשיו אני שוב חופשי 598 00:53:44,800 --> 00:53:46,672 .אני חייב להירפא 599 00:54:17,985 --> 00:54:19,804 .לא חשבתי שנתראה כל-כך מהר 600 00:54:20,402 --> 00:54:22,826 בעלך לשעבר ,וידידו הוותיק, בטיסט 601 00:54:22,906 --> 00:54:25,980 ,לא בדיוק פרסו לי שטיח אדום .כפי שאת מתארת לעצמך 602 00:54:26,452 --> 00:54:27,505 .כן 603 00:54:28,680 --> 00:54:29,380 ?...ו 604 00:54:30,272 --> 00:54:31,048 ...ו 605 00:54:32,738 --> 00:54:34,550 .וטוני הוא שיכור 606 00:54:34,810 --> 00:54:36,832 .ובטיסט בפנסיה 607 00:54:37,373 --> 00:54:38,997 .משועמם, למיטב הבנתי 608 00:54:40,037 --> 00:54:42,750 ביררתי, ונראה שהם ניסו ,לפתוח את התיק שוב 609 00:54:42,917 --> 00:54:44,022 .לערער על כך 610 00:54:44,887 --> 00:54:46,151 ?זה כל הידוע לך 611 00:54:46,541 --> 00:54:50,808 מה? ששתי הנשמות האבודות ?מבזבזים את זמנם לשווא 612 00:54:51,674 --> 00:54:53,862 .לא, רחוק מכך 613 00:54:55,196 --> 00:54:59,953 ,לא, יש לי מידע משלי .אותו אני מנסה לאמת 614 00:55:00,033 --> 00:55:02,087 ...אם תפגע בנו שוב .בבקשה- 615 00:55:04,120 --> 00:55:06,412 .אני לא מנסה לפגוע באף אחד 616 00:55:06,632 --> 00:55:08,459 .אני מנסה לחשוף את האמת 617 00:55:12,292 --> 00:55:14,856 ואם אי פעם תסכימי ...להתראיין באופן רשמי 618 00:55:14,936 --> 00:55:16,499 .אתה בטח צוחק 619 00:55:17,585 --> 00:55:19,134 .אני יודע מה עשיתם, אמילי 620 00:55:22,345 --> 00:55:23,834 .את וטוני 621 00:55:25,693 --> 00:55:26,994 .ואני אוכיח את זה 622 00:55:44,709 --> 00:55:48,589 - צרפת 2006 - 623 00:56:18,958 --> 00:56:20,079 ?מר גארט 624 00:56:21,485 --> 00:56:22,449 .וינסנט 625 00:56:24,728 --> 00:56:25,969 .תודה שבאת 626 00:56:30,434 --> 00:56:33,185 ?תגיד לי, ראית את הזוג בפארק 627 00:56:33,591 --> 00:56:36,999 ?הזוג שסיפק לך אליבי .הם הוציאו את כלבם לטיול 628 00:56:37,881 --> 00:56:38,801 .כן 629 00:56:39,452 --> 00:56:41,120 .כן, אני זוכר 630 00:56:41,980 --> 00:56:43,686 .אתה שקרן גרוע, וינסנט 631 00:56:44,940 --> 00:56:46,091 .הם לא ראו אותך 632 00:56:46,685 --> 00:56:48,106 .שילמו להם לומר זאת 633 00:56:49,964 --> 00:56:51,355 .אני לא מבין 634 00:56:53,174 --> 00:56:55,887 ...למה? אני .אני לא אשם 635 00:56:57,751 --> 00:56:59,029 .לא פגעתי בילד 636 00:56:59,109 --> 00:57:00,511 .אני מאמין לך, וינסנט 637 00:57:01,196 --> 00:57:02,543 .ידעתי שאינך אשם 638 00:57:03,623 --> 00:57:05,074 .אתה לא מספיק אמיץ 639 00:57:08,225 --> 00:57:09,811 ?למה אתה מספר לי 640 00:57:10,789 --> 00:57:14,140 אני רוצה שתדע .מדוע אתה חופשי 641 00:57:16,970 --> 00:57:18,549 ?חשבת שאלשין עליך 642 00:57:18,900 --> 00:57:20,740 ...דאגתי 643 00:57:21,225 --> 00:57:23,971 ,שככול שהמשטרה תחזיק בך 644 00:57:24,595 --> 00:57:26,437 ...יגדל הסיכוי 645 00:57:26,707 --> 00:57:29,653 .שהקשר בינינו יתגלה 646 00:57:31,455 --> 00:57:32,606 ?אבל הוא לא התגלה 647 00:57:32,978 --> 00:57:33,778 .לא 648 00:57:34,481 --> 00:57:35,329 .טוב 649 00:57:38,115 --> 00:57:39,676 ,החל מרגע זה 650 00:57:40,183 --> 00:57:43,464 .הקשר בינינו הסתיים 651 00:57:43,989 --> 00:57:47,078 ,ככל הידוע לך .מעולם לא נפגשנו 652 00:57:50,225 --> 00:57:51,549 .הבנתי 653 00:57:52,590 --> 00:57:55,678 .לטובתך, אני מקווה שכן 654 00:58:12,550 --> 00:58:15,050 תורגם על-ידי rodney_mckay-ו Kaeyi 655 00:58:15,151 --> 00:58:18,051 סונכרן על-ידי The Thunder 656 00:58:20,953 --> 00:58:24,053 Extreme צוות .מחפש מסנכרנים חדשים 657 00:58:24,154 --> 00:58:27,054 #