1
00:00:06,709 --> 00:00:08,087
...הקהל היה
2
00:00:09,012 --> 00:00:10,349
.כלומר, הוא היה צמא
3
00:00:11,833 --> 00:00:13,804
.קהל גדול צפה במשחק
4
00:00:15,901 --> 00:00:17,373
.אחזתי בידו
5
00:00:18,402 --> 00:00:20,119
.אני לא מאשימה אותך, אהובי
6
00:00:21,986 --> 00:00:23,276
!אולי
7
00:00:24,570 --> 00:00:25,648
.חזרתי
8
00:00:27,271 --> 00:00:28,719
.חשבתי שעלייך לדעת מדוע
9
00:00:30,290 --> 00:00:31,720
.גיליתי משהו
10
00:00:37,350 --> 00:00:39,821
- צרפת -
- שנת 2006 -
11
00:00:40,073 --> 00:00:41,632
,כפי שוודאי הבחנתם
12
00:00:42,532 --> 00:00:44,147
.האטמים רקובים
13
00:00:44,724 --> 00:00:47,407
צינורות הביוב
.והניקוז חלודים
14
00:00:48,290 --> 00:00:51,325
אז לאלו שאינם
,"דוברים "שרברבות
15
00:00:53,118 --> 00:00:56,450
שיפוץ המערכת
.יהיה קוץ בתחת עבורכם
16
00:00:57,379 --> 00:00:58,662
.סלחו לצרפתית שלי
17
00:01:11,494 --> 00:01:15,436
כעת, חשוב שתבינו
.מה מעשינו כאן
18
00:01:16,634 --> 00:01:18,708
,אנו מנסים להשיג דופק
19
00:01:20,053 --> 00:01:24,952
,מתוך בניין שמת
.למעלה משלושה עשורים
20
00:01:26,530 --> 00:01:29,120
,במהלך שיפוצו מחדש
21
00:01:29,292 --> 00:01:34,667
עלינו להנציח כל פירור
...במבנה היסטורי הזה
22
00:01:52,808 --> 00:01:55,547
בכל אופן, כולכם
.עבדתם איתי בעבר
23
00:01:56,584 --> 00:01:58,238
אתם יודעים
.שאני קפדן בלתי-רגיל
24
00:01:59,584 --> 00:02:02,568
אולם הפעם לא מדובר
.בעוד עבודת שיפוצים
25
00:02:04,006 --> 00:02:07,821
...ביום מין הימים
.זה יהיה ביתי
26
00:03:01,255 --> 00:03:06,163
אם הוא בידכם, אנו מתחננים"
.בפניכם, בבקשה שחררו אותו
27
00:03:07,331 --> 00:03:11,257
,קחו אותו למקום-מבטחים"
.והודיעו למשטרה על מיקומו
28
00:03:13,622 --> 00:03:15,791
בבקשה השיבו אותו"
,לחיק משפחתו
29
00:03:17,132 --> 00:03:18,304
.אשר אוהבת אותו"
30
00:03:19,501 --> 00:03:20,918
.בבקשה השיבו אותו הביתה"
31
00:03:21,984 --> 00:03:23,005
".אנא מכם"
32
00:05:35,438 --> 00:05:37,068
?מי אוהב אותך
.אבא-
33
00:05:37,449 --> 00:05:38,335
.נכון
34
00:05:39,064 --> 00:05:39,966
.תודה, חבר
35
00:05:56,268 --> 00:05:58,841
,שמי מארק וולש
.אני קצין-הקישור האנגלי
36
00:05:58,911 --> 00:06:00,202
.לורנס רלוד
?את דוברת אנגלית-
37
00:06:00,280 --> 00:06:01,650
.אכן
.תודה לאל-
38
00:06:02,444 --> 00:06:03,521
?אז מה הסיפור כאן
39
00:06:03,839 --> 00:06:05,019
.זהו וינסנט בורג
40
00:06:05,716 --> 00:06:08,819
בטיסט בחר בו מרשימה
.מחוזית של עברייני-מין
41
00:06:09,530 --> 00:06:10,811
?נראה לך שהוא האיש שלנו
42
00:06:11,890 --> 00:06:12,832
.כן
43
00:06:13,781 --> 00:06:14,858
.אכן
44
00:06:29,530 --> 00:06:32,720
- נעדר, עונה 1, פרק 2 -
45
00:06:32,821 --> 00:06:35,821
תורגם על-ידי
rodney_mckay-ו Kaeyi
46
00:06:35,922 --> 00:06:38,822
סונכרן על-ידי
The Thunder
47
00:06:41,923 --> 00:06:44,823
Extreme צוות
.מחפש מסנכרנים חדשים
48
00:06:44,924 --> 00:06:47,824
# צפייה מהנה #
49
00:07:12,750 --> 00:07:15,625
- הווה -
50
00:07:37,681 --> 00:07:38,663
.תראה לי
51
00:07:42,994 --> 00:07:45,765
אוליבר צייר את זה
.ביום חטיפתו
52
00:07:45,839 --> 00:07:48,966
.הציור זהה לזה שנמצא בפנים
?את רואה את זה, נכון
53
00:07:52,211 --> 00:07:55,282
אני מבחינה בדמיון
?"כמובן, אבל... -"דמיון
54
00:07:55,630 --> 00:07:58,929
,הוא זהה לציור במרתף
.הוא צייר את זה שם
55
00:07:59,006 --> 00:08:00,564
,הוא היה שבוי שם
.אני בטוח בזה
56
00:08:01,431 --> 00:08:02,437
?ג'וליאן
57
00:08:06,019 --> 00:08:07,847
?את גם הורה עכשיו, נכון
58
00:08:08,721 --> 00:08:10,668
,אני מודה באשמה
.כבר חצי-שנה
59
00:08:10,877 --> 00:08:14,099
.אז... את מבינה
60
00:08:14,329 --> 00:08:16,142
.כמו כל אחד אחר במצבי
61
00:08:17,462 --> 00:08:21,167
אבל... מה אם אתה
?נאחז בצללים, טוני
62
00:08:22,090 --> 00:08:25,859
אינני יכולה לבקש מהתובע
.לפתוח את החקירה על סמך ציור
63
00:08:25,942 --> 00:08:28,071
,אלוהים יישמור
?אני משתגע כאן
64
00:08:28,156 --> 00:08:30,191
!שני הציורים זהים
65
00:08:31,064 --> 00:08:32,988
אני מבקש ממך
.לעשות מאמצים, לורנס
66
00:08:34,141 --> 00:08:35,304
.בתור ידיד שלך
67
00:08:42,206 --> 00:08:44,945
,אשוחח עם התובע
.בהקדם האפשרי
68
00:08:45,452 --> 00:08:47,289
.תודה לך
69
00:08:47,610 --> 00:08:49,628
.אני לא מבטיחה כלום
.בסדר-
70
00:08:50,810 --> 00:08:51,886
.יין אדום
71
00:08:53,250 --> 00:08:54,177
.וויסקי
72
00:08:56,631 --> 00:08:57,644
.תשלם עכשיו
73
00:09:05,174 --> 00:09:06,741
אני לא מניח
?שהם על חשבון-הבית
74
00:09:07,654 --> 00:09:08,675
.לא חשבתי אחרת
75
00:09:13,330 --> 00:09:15,637
?אז מה יקרה עכשיו
76
00:09:15,963 --> 00:09:17,206
?הם ישלחו את יחידת המז"פ
77
00:09:17,272 --> 00:09:20,196
שיסרקו את כל המקום
?אחר טביעות-אצבע ודי.אן.איי
78
00:09:20,329 --> 00:09:21,529
?כלומר, יש סיכוי, נכון
79
00:09:21,933 --> 00:09:23,865
נראה שאף-אחד לא
.היה במרתף במשך שנים
80
00:09:23,948 --> 00:09:25,974
תקשיב, זוהי לא
.החלטתה של לורנס
81
00:09:26,050 --> 00:09:27,446
ברור שהיא תעשה
...את המיטב, אבל
82
00:09:27,523 --> 00:09:29,137
.בינתיים, כדאי שנעבור על זה
83
00:09:29,658 --> 00:09:31,977
,עכשיו שיש בידנו כתובת
.אולי פספסנו משהו כאן
84
00:09:32,047 --> 00:09:34,532
.דבר מה המקשר בין שני הדברים
85
00:09:34,985 --> 00:09:36,687
,בבקשה טוני
.טוני, אנא ממך
86
00:09:37,170 --> 00:09:38,575
.צעד אחר צעד
87
00:09:39,108 --> 00:09:40,636
.אני יודע, כן
88
00:09:46,704 --> 00:09:48,659
?יש בידך את דוחות המשטרה
89
00:09:49,245 --> 00:09:51,398
.כן, הכל בפנים
.כל מאמר, כל קצה חוט
90
00:09:51,466 --> 00:09:52,700
.יש לי עוד כאן
91
00:09:56,002 --> 00:09:57,957
חלק מהמסמכים הללו
.כתובים בצרפתית
92
00:10:01,268 --> 00:10:03,160
כלומר, אני קורא צרפתית
.טוב יותר מכפי שאני דובר אותה
93
00:10:09,211 --> 00:10:12,322
אמילי. ניסיתי
.לתפוס אותה אמש
94
00:10:14,726 --> 00:10:17,251
,קצת רועש כאן
.אני אצא החוצה
95
00:10:20,386 --> 00:10:23,742
.אמילי, תודה שחזרת אלי
.לא, טוני. זה אני, מארק-
96
00:10:24,305 --> 00:10:26,869
.כעת זה לא הזמן המתאים
.טוב, אני מוכרח לשוחח איתה-
97
00:10:27,469 --> 00:10:29,725
.זה רוברט, מצבו מחמיר
98
00:10:30,709 --> 00:10:31,690
.אלוהים
99
00:10:32,444 --> 00:10:35,036
,פני סיפרה לי שהוא מאושפז
...התכוונתי להתקשר, אבל
100
00:10:35,390 --> 00:10:37,549
.זה לא הזמן המתאים עכשיו
.אני יודע-
101
00:10:37,621 --> 00:10:41,120
.אבל תקשיב, מצאתי משהו
.נוכל למצוא את אוליבר
102
00:10:41,272 --> 00:10:45,012
.תקשיב, אל תתקשר יותר
.זה לא נוגע אליך-
103
00:10:46,406 --> 00:10:47,324
?שלום
104
00:10:59,118 --> 00:11:00,384
.כל הכבוד, אבא
105
00:11:02,283 --> 00:11:03,518
.תנסה לשתות עוד קצת
106
00:11:05,332 --> 00:11:06,314
.שלום
107
00:11:07,557 --> 00:11:10,022
מי התקשר? -קרול, היא
.שאלה לגבי כמות המוזמנים
108
00:11:10,101 --> 00:11:11,969
.שום דבר חשוב
?והיא התקשרה אליי-
109
00:11:12,042 --> 00:11:14,143
,הסלולרי שלי כבוי
.אז היא התקשרה אלייך
110
00:11:14,573 --> 00:11:17,162
אני מסוגלת לענות
?לסלולרי שלי, אתה יודע
111
00:11:18,401 --> 00:11:19,984
,אלו רק ענייני כלולות
.אל תעשי מזה סיפור
112
00:11:21,028 --> 00:11:22,080
?ענייני כלולות
113
00:11:22,374 --> 00:11:23,546
.סידורים לחתונה
114
00:11:23,612 --> 00:11:26,020
.שלא עשיתי דבר מזה
.אני אוהב את זה-
115
00:11:30,802 --> 00:11:33,129
,קדימה, ישנוני
.בוא נלך הביתה
116
00:11:34,204 --> 00:11:37,053
אני רוצה להישאר. -אבל הגיעה
.השעה לחזור הביתה, קדימה
117
00:11:43,901 --> 00:11:44,930
?אוליבר
118
00:11:46,197 --> 00:11:47,812
?אוליבר, מה שלומך
119
00:11:48,393 --> 00:11:49,602
?איך בבית-הספר
120
00:11:53,364 --> 00:11:54,773
.אבא, זה ג'יימס
121
00:11:55,902 --> 00:11:58,576
...אוליבר, בוא הנה
122
00:12:00,504 --> 00:12:03,805
.אבא, זה ג'יימס. בנו של מארק
.אוליבר כבר לא איתנו יותר
123
00:12:07,019 --> 00:12:08,317
.זמן לחזור הביתה
124
00:12:25,370 --> 00:12:26,407
?הסלולרי שלי
125
00:13:24,765 --> 00:13:26,886
?שלום
?הערתי אותך-
126
00:13:31,581 --> 00:13:33,449
.קללתם של חיות-לילה כמוני
127
00:13:35,570 --> 00:13:36,708
?מה מצב הכוורת
128
00:13:37,914 --> 00:13:40,075
.בסדר, ככול הידוע לי
129
00:13:41,305 --> 00:13:42,959
.אבל אני לא המומחית
130
00:13:43,255 --> 00:13:45,581
רק אתה יודע
.מה באמת קורה שם
131
00:13:46,245 --> 00:13:47,480
.אשוב בהקדם
132
00:13:48,218 --> 00:13:50,920
,ברגע שיפתחו את התיק מחדש
,לורנס תתפוס פיקוד
133
00:13:50,970 --> 00:13:53,035
,ואוכל לשוב הביתה
.אני מבטיח לך
134
00:13:53,494 --> 00:13:55,806
.אל תבטיח הבטחות לשווא
135
00:14:02,379 --> 00:14:03,551
.אני חייב לנתק
136
00:14:04,710 --> 00:14:05,866
.אני אוהב אותך
137
00:14:06,210 --> 00:14:07,725
.גם אני אותך, ג'וליאן
138
00:14:09,070 --> 00:14:11,532
למרות שלפעמיים
.אינני זוכרת מדוע
139
00:14:12,464 --> 00:14:13,715
.תדעי בקרוב
140
00:14:22,000 --> 00:14:23,516
.ניסיתי
141
00:14:26,517 --> 00:14:30,517
התובע לא חושב שהציור הינו
.סיבה מספקת לפתיחת התיק מחדש
142
00:14:41,168 --> 00:14:43,384
מה העניין? -אף-אחד
.לא מספר לנו כלום
143
00:14:43,579 --> 00:14:46,784
הם כרגע מתחקרים
?חשוד בחטיפה. -מי הוא
144
00:14:47,173 --> 00:14:48,867
הם לא מוכנים
.לפרסם את שמו
145
00:14:49,584 --> 00:14:52,347
תקשיבו, התהליך כאן
?שונה מאשר בבית, טוב
146
00:14:52,575 --> 00:14:55,897
לפי מיטב הבנתי, ישנו חשוד
.שנכח בבריכה באותו היום
147
00:14:56,223 --> 00:15:00,489
הוא מכחיש זאת, אבל הוא
...מבקר קבוע שם, והאליבי שלו
148
00:15:01,371 --> 00:15:02,701
.לא משביע-רצון
149
00:15:03,153 --> 00:15:04,966
הוא טוען שיצא להליכה
,בפארק שכונתי
150
00:15:05,032 --> 00:15:08,892
אולם עוד לא נמצא אדם
...המאשר זאת. -והוא
151
00:15:09,896 --> 00:15:10,791
...כלומר
152
00:15:11,953 --> 00:15:14,026
?יש לו עבר פלילי
.איני יכול לדבר על זה-
153
00:15:15,243 --> 00:15:16,217
.אלוהים
154
00:15:16,909 --> 00:15:18,841
?זה אומר שכן, נכון
155
00:15:19,871 --> 00:15:22,674
תקשיבו, זה חשוב
.לא לחשוב קדימה מדי
156
00:15:22,745 --> 00:15:25,400
.עכשיו, יש לנו חשוד בחקירה
157
00:15:25,450 --> 00:15:28,880
,אבל אם עשה זאת בעבר
,זה אומר שהוא לא רוצח
158
00:15:28,930 --> 00:15:32,800
אני צודק? כי הוא אמור
!להיות בכלא? -תפסיק
159
00:15:33,016 --> 00:15:34,267
...אלוהים יישמור, פשוט
160
00:15:35,262 --> 00:15:38,760
אני רק יכול לדמיין
.כמה זה קשה עבורכם
161
00:15:39,202 --> 00:15:42,701
ואני מבטיח ברגע
,שאדע משהו, כל דבר
162
00:15:42,783 --> 00:15:43,946
.אני אעדכן אתכם
163
00:15:44,903 --> 00:15:47,414
,אבל לעת עתה
.עלינו להמתין בסבלנות
164
00:15:48,762 --> 00:15:50,591
?יש לכם כרטיס שלי
.כן-
165
00:15:50,904 --> 00:15:53,168
.תודה
.תודה לך-
166
00:16:10,207 --> 00:16:11,228
?מה הוא אומר
167
00:16:13,813 --> 00:16:16,489
,בטיסט שאל מדוע הוא נמלט
.הוא ענה שנכנס ללחץ
168
00:16:16,552 --> 00:16:18,738
הוא חושש מהמשטרה
.בגלל עברו הפלילי
169
00:16:24,008 --> 00:16:26,572
בטיסט רוצה לדעת
.היכן הוא יצא להליכה
170
00:16:30,216 --> 00:16:32,274
היכן הוא נכח
.בשעה שהילד נעלם
171
00:16:32,797 --> 00:16:33,762
.בפארק
172
00:16:34,533 --> 00:16:36,424
.ברחוב "ז'אן בורידן", הוא טוען
173
00:17:06,226 --> 00:17:08,173
.הוא שוב שואל לגבי הפארק
174
00:17:10,672 --> 00:17:14,100
...הוא... מחפש
175
00:17:16,850 --> 00:17:18,859
.חוסר-עקביות
.כן-
176
00:17:25,646 --> 00:17:27,918
,לא, לא, לא
.זה על חשבון-הבית
177
00:17:36,014 --> 00:17:37,518
.כולם נחמדים מאוד
178
00:17:37,730 --> 00:17:39,836
.אני לא רעבה
.גם אני לא-
179
00:17:44,379 --> 00:17:46,778
,בואי ננסה לאכול קצת מזה
.את יודעת, מתוך נימוס
180
00:17:47,930 --> 00:17:50,853
מה אם האדם שחטף אותו
...כלא אותו איפשהו
181
00:17:52,416 --> 00:17:54,601
ואנחנו פשוט יושבים כאן
...מתוך נימוס? -לא התכוונתי
182
00:17:54,669 --> 00:17:57,289
מה אם האדם הזה
,יודע היכן נמצא אולי
183
00:17:57,353 --> 00:17:58,818
...הוא יודע היכן הוא נמצא
184
00:17:59,259 --> 00:18:01,839
אנחנו שותים קפה כאן
?כאילו שאנחנו עוד בחופשה
185
00:18:01,909 --> 00:18:03,476
אלו עוד אפשרויות
?עומדות בפנינו
186
00:18:03,570 --> 00:18:05,905
?לחשוב מה היה עלול לקרות
?כמה טוב זה יעשה לנו
187
00:18:05,980 --> 00:18:07,983
,לא, אתה צודק
.בוא פשוט נהיה מנומסים
188
00:18:13,121 --> 00:18:14,696
.נתראה בבית-המלון
189
00:18:24,706 --> 00:18:27,508
זהו תיקו של בורג, אסור
.שיוודע למישהו שהוא בידך
190
00:18:30,316 --> 00:18:32,865
אז אין לבורג מישהו
,שיאשר את האליבי שלו
191
00:18:32,949 --> 00:18:36,202
והוא נצפה בבריכת-השחייה
?ביום ההיעלמותו של אוליבר יוז
192
00:18:36,889 --> 00:18:40,649
לא בוודאות, עובדי-המקום
.טוענים שהם מזהים אותו
193
00:18:40,946 --> 00:18:43,016
,שהוא מבקר בקביעות
...שהוא ביקר באותו היום
194
00:18:43,091 --> 00:18:45,881
אבל הוא ישב באשמת
?פורנוגרפיית קטינים, נכון
195
00:18:46,547 --> 00:18:47,457
?"ישב"
196
00:18:47,819 --> 00:18:50,415
.כן, הואשם
.נמצא אשם
197
00:18:50,490 --> 00:18:53,028
.כן, בשני מקרים שונים
.הכל כתוב בפנים
198
00:18:59,404 --> 00:19:02,641
...אז זוהי ה
?הכותרת שלך
199
00:19:03,173 --> 00:19:06,320
מדוע שיחררו את האדם הזה"
."בחזרה לרחובות? צרפת אשמה
200
00:19:06,416 --> 00:19:08,649
מה שאני כותב
.לא צריך לעניין אותך
201
00:19:08,790 --> 00:19:11,208
לאחר שתפרסם את שמו
.של מר בורג, זה יהיה ענייני
202
00:19:11,274 --> 00:19:12,944
כי הם יבקשו לדעת
.כיצד זה נודע לך
203
00:19:13,026 --> 00:19:15,250
וכיצד התיק שלו
.הגיע לידיים שלך
204
00:19:18,369 --> 00:19:21,979
אתה כותב עבור החדשות
?המקומיות? עיתון מקומי
205
00:19:22,511 --> 00:19:24,348
.נראה שעשית את המחקר שלך
206
00:19:25,506 --> 00:19:27,207
.אתה אפילו לא עיתונאי ראוי
207
00:19:30,824 --> 00:19:32,336
.השגתי את מבוקשי
208
00:19:33,841 --> 00:19:35,614
אתה תקרא על כך
.בעיתונים הערב
209
00:19:48,990 --> 00:19:50,051
.תודה לך
210
00:19:50,502 --> 00:19:51,452
.כן, אני יודע
211
00:19:54,869 --> 00:19:56,167
.אני מעריך את זה
212
00:20:00,353 --> 00:20:02,245
.כן, אעשה זאת
213
00:20:04,048 --> 00:20:05,006
.תודה
214
00:20:09,854 --> 00:20:11,002
.זה היה פיטר
215
00:20:12,037 --> 00:20:14,380
הם יעניקו לי תשלום
.עזיבה לפי דרשתי
216
00:20:15,186 --> 00:20:17,189
.אני מצטערת
.לא-
217
00:20:20,333 --> 00:20:21,608
.אני כל-כך מצטערת
218
00:20:25,143 --> 00:20:26,108
?לאן הלכת
219
00:20:26,458 --> 00:20:27,962
.יצאתי לסיבוב
220
00:20:28,797 --> 00:20:30,111
.נעלמת לזמן מה
221
00:20:30,981 --> 00:20:32,489
.לא התכוונתי... לעזאזל
222
00:20:32,558 --> 00:20:35,153
...לא, אל תדאגי
.אנחנו ביחד בזה
223
00:21:58,026 --> 00:22:01,833
?מר וולש, תוכל להצטרף אלינו
224
00:22:02,981 --> 00:22:03,883
.כמובן
225
00:22:06,848 --> 00:22:08,494
.הוא מסתיר משהו
226
00:22:10,800 --> 00:22:13,495
,יש לי רעיון
.ואני זקוק לעזרתך
227
00:22:23,169 --> 00:22:24,427
?קפה, אדוני
228
00:22:39,880 --> 00:22:43,442
.זהו מארק וולש
.הוא עובד באינטרפול
229
00:22:45,290 --> 00:22:49,129
ובכן, נראה שהקצינים שלנו
התקשו במידה רבה
230
00:22:49,154 --> 00:22:51,693
להתחקות אחר כתובת האיי.פי
.שלך בחזרה למחשבך האישי
231
00:22:52,770 --> 00:22:55,511
אני אפילו לא יודע
,מה זו כתובת איי.פי
232
00:22:55,928 --> 00:22:57,463
.הטכנולוגיה בימנו
233
00:22:58,260 --> 00:23:00,097
.מר וולש הגיע לעזור לנו
234
00:23:01,361 --> 00:23:04,139
.הוא מומחה בפשעי-מחשב
235
00:23:04,499 --> 00:23:09,097
מבין, אחסון הדיסק הקשיח מחוץ
לבית או שימוש בפרוקסי מוצפן
236
00:23:09,241 --> 00:23:11,006
.לא מספיק בימנו, וינסנט
237
00:23:11,362 --> 00:23:15,288
ובכן, איתרנו אותו, ובעודנו
.משוחחים, הם סורקים אותו
238
00:23:19,849 --> 00:23:23,149
ובכן, מאחר ואתה אסיר
,משוחרר, מר בורג
239
00:23:24,351 --> 00:23:28,808
אתה מודע להשלכות
?באם נאתר חומר מפליל שם
240
00:23:30,945 --> 00:23:33,224
זוהי ההזדמנות שלך
.לספר את הצד שלך
241
00:23:44,897 --> 00:23:46,199
.אני רוצה עורך-דין
242
00:23:48,535 --> 00:23:52,121
זה יהיה קל יותר עבורך
.אם תספר לנו, וינסנט
243
00:23:53,208 --> 00:23:56,170
...כל אדם שיוכל לסייע לנו
.אני רוצה עורך-דין-
244
00:23:57,932 --> 00:23:59,143
.אנדרה שאסו
245
00:24:00,025 --> 00:24:02,684
,זה השם שלו
.תתקשרו אליו
246
00:24:03,651 --> 00:24:05,060
.זוהי זכותך
247
00:24:06,974 --> 00:24:10,805
כפי שזכותך לבחור באותו עורך-דין
.שגרם לך לשבת בכלא בפעם האחרונה
248
00:24:20,349 --> 00:24:22,787
.אולי אזדקק לייצוג חלופי
249
00:24:25,495 --> 00:24:27,007
אגש להביא לך
.רשימת עורכי-דין
250
00:24:37,738 --> 00:24:40,018
הוא מאמין לנו, הוא חושב
.שיש בידנו מידע מפליל עליו
251
00:24:40,144 --> 00:24:41,292
.לעת עתה
252
00:24:48,920 --> 00:24:50,409
אני חושב שעלינו
.להמשיך ללחוץ עליו
253
00:24:50,645 --> 00:24:51,587
?כמה זמן נשאר לנו
254
00:24:52,938 --> 00:24:55,812
שאסו היה משחרר אותו
.בתוך חצי-שעה
255
00:24:55,869 --> 00:24:58,129
אבל כעת הוא
,מחפש עורך-דין חדש
256
00:24:58,269 --> 00:25:01,530
לנסות למצוא מישהו שיסכים
.לטפל בתיק עלול לקחת זמן
257
00:25:01,763 --> 00:25:03,249
תקבל מספיק זמן
?כדי לשבור אותו
258
00:25:04,864 --> 00:25:07,072
בין אם הוא חטף או לא
,את אוליבר יוז, הוא מטורד
259
00:25:07,144 --> 00:25:08,814
.בבירור, משהו אינו כשורה
260
00:25:10,359 --> 00:25:12,948
אני חושש שהמצב
.לא יסתיים טוב עבורו
261
00:25:19,327 --> 00:25:20,750
- לונדון -
- הווה -
262
00:25:20,925 --> 00:25:23,078
?אתה נוטל תרופות נוספות
263
00:25:24,586 --> 00:25:25,584
.לא
264
00:25:29,119 --> 00:25:31,739
הטיפול הזה עודנו
.נמצא בחיתוליו, מר בורג
265
00:25:31,810 --> 00:25:35,250
אנו בוחנים אותו באופן
.מוגבל בקרב עבריינים שונים
266
00:25:37,050 --> 00:25:38,197
.אנשים כמוני
267
00:25:43,094 --> 00:25:44,044
?הוא עובד
268
00:25:45,450 --> 00:25:47,257
.כן, מדובר בטיפול יעיל
269
00:25:49,288 --> 00:25:51,803
,אבל אם ברצוננו להתחיל
עליך להבין את תופעות-הלוואי
270
00:25:51,869 --> 00:25:53,437
.אשר נגרמות משימוש בטריפטופן
271
00:25:54,291 --> 00:25:57,122
,ירידה במשקל, עייפות, דיכאון
272
00:25:57,202 --> 00:25:59,450
לביליות רגשית
.אינה בלתי רגילה
273
00:26:00,513 --> 00:26:01,462
.אני מבין
274
00:26:03,400 --> 00:26:04,825
?אבל אתה לא בטוח
275
00:26:08,714 --> 00:26:09,799
.אני מפחד
276
00:26:13,330 --> 00:26:15,815
אני חושש לסמוך
...על דבר מה גדול
277
00:26:17,816 --> 00:26:20,682
...שבלעדיו אהיה... שום דבר
278
00:26:23,837 --> 00:26:24,819
.ריק מבפנים
279
00:26:30,242 --> 00:26:31,809
.לא, אני מצטער
280
00:26:40,040 --> 00:26:41,520
.אעשה זאת בעצמי
281
00:26:44,370 --> 00:26:45,739
.אני מצטער על זמנך
282
00:26:51,654 --> 00:26:53,560
לורנס בכלל ניסתה
?לפתוח מחדש את התיק
283
00:26:53,610 --> 00:26:55,653
.אני בטוח שהיא עשתה את המיטב
284
00:26:55,881 --> 00:26:57,194
?אבל יש לנו סיכוי עם ראש-העיר
285
00:26:57,688 --> 00:27:02,080
זה אפשרי. ראש-העיר חסר
.סמכות על משרד המשפטים
286
00:27:02,155 --> 00:27:06,409
אולם מציאות הסמכויות
.איננה קשורה ללשון החוק
287
00:27:06,497 --> 00:27:09,560
,הוא נכח בשעת המקרה
.הוא יבין אותנו. -כולי תקווה
288
00:27:09,610 --> 00:27:13,906
,אבל עלינו לפנות אליו בזהירות
.אז בבקשה, תן לי לדאוג לדיבורים
289
00:27:14,010 --> 00:27:14,992
.כן, בסדר
290
00:27:15,154 --> 00:27:18,304
.מר בטיסט, מר יוז
291
00:27:18,927 --> 00:27:20,946
.מליק סורי, נפגשנו בעבר
292
00:27:21,586 --> 00:27:22,552
?מה רצונך
293
00:27:22,690 --> 00:27:24,729
.נודע לי שחזרת
?איך-
294
00:27:25,636 --> 00:27:27,720
?אז, גילית משהו חדש
295
00:27:28,022 --> 00:27:31,251
אני משער שאתה ומר בטיסט
.חוקרים כל פינה אפשרית
296
00:27:31,824 --> 00:27:33,621
אתה חושב שאעזור לך
?אחרי מה שעשית
297
00:27:33,785 --> 00:27:36,898
?ומה בדיוק עשיתי
.רק ביצעתי את עבודתי
298
00:27:36,989 --> 00:27:37,860
?באמת
299
00:27:38,287 --> 00:27:40,738
.לך הביתה, מר סורי
.אין לך מה לחפש כאן
300
00:27:40,789 --> 00:27:43,476
כשתמצא את הזמן לחשוב
.על כך, בבקשה תתקשר אלי
301
00:27:55,226 --> 00:27:58,000
אתה בוודאי יודע מדוע
.אנחנו כאן, אדוני ראש-העיר
302
00:27:58,050 --> 00:28:00,747
קפטן מורו דחה את בקשתה
,מטעמה של הבלשית רלוד
303
00:28:00,817 --> 00:28:02,920
לפתוח מחדש את תיקו
.של אוליבר יוז
304
00:28:02,970 --> 00:28:03,778
.כן
305
00:28:04,130 --> 00:28:08,451
וחשבתי שאם תשמע את טענותינו
.באופן אישי, אולי תשקול מחדש
306
00:28:12,816 --> 00:28:16,306
לפני שנים, הייתי הולך
,"לבית-המלון "בלפרי
307
00:28:16,428 --> 00:28:18,289
כדי לשתות משקה
.בכל יום לאחר העבודה
308
00:28:18,895 --> 00:28:22,995
,לרוב הייתי פוגש את אחיינתי
.אשר עבדה שם, והיינו משוחחים
309
00:28:23,496 --> 00:28:25,369
,תחילה על שום כלום
310
00:28:25,377 --> 00:28:30,051
אבל בחלוף הזמן התחלנו
.ליהנות מהשיחות בנינו
311
00:28:32,419 --> 00:28:35,806
"שלון דה בודה"
.הינה עיירה קטנה
312
00:28:36,024 --> 00:28:38,049
,היא איננה פריס
,כמובן, אפילו לא ליל
313
00:28:38,116 --> 00:28:40,851
אבל היו זמנים
,שאנשים חלפו כאן
314
00:28:40,890 --> 00:28:43,041
.ולפעמיים היו נשארים
315
00:28:44,085 --> 00:28:48,312
...ולאחר-מכן
.הפכנו לעיר-רפאים
316
00:28:48,872 --> 00:28:52,763
אנשים היו מתאמצים להימנע
.מאיתנו אם ראו אותנו על מפה
317
00:28:53,343 --> 00:28:55,538
.לה בפרואה" נסגר"
318
00:28:55,931 --> 00:28:57,963
...אחייניתי פוטרה, וכעת
319
00:28:58,043 --> 00:29:00,687
אני מתראה איתה לעתים
.נדירות, וזה לא אותו דבר
320
00:29:00,767 --> 00:29:04,816
אבל אתה בטח עדיין שותה
?כל יום אחרי העבודה, נכון
321
00:29:05,129 --> 00:29:05,785
.כמובן
322
00:29:05,865 --> 00:29:09,800
ב"לאספרנס" מעבר לפינה יש בירה
...מחבית ושולחן ביליארד אז
323
00:29:09,880 --> 00:29:12,442
.אז החיים נמשכים עבור כולנו
324
00:29:12,708 --> 00:29:14,715
.אבל לא עבור מר יוז
325
00:29:15,459 --> 00:29:16,317
.תראה
326
00:29:17,186 --> 00:29:19,005
.התגלית שלו אמיתית
327
00:29:19,529 --> 00:29:23,158
הוכחות היכן בנו
.הוחזק לאחר שנחטף
328
00:29:23,852 --> 00:29:28,144
זה הצעיף שאוליבר יוז
.לבש ביום היעלמותו
329
00:29:28,224 --> 00:29:31,077
.התחקינו אחריו אל בית בשלון
330
00:29:31,157 --> 00:29:32,924
"רחוב "רו דה לה מונטניה
.מספר 70
331
00:29:34,008 --> 00:29:38,523
,אם תפתח מחדש את התיק
.יש סיכוי גבוה שנגלה את האמת
332
00:29:39,608 --> 00:29:42,523
.וסיכוי גבוה שנמצא את הבן שלי
333
00:29:43,525 --> 00:29:44,485
...בבקשה
334
00:29:49,399 --> 00:29:53,343
.איבדתי את כל היקר לליבי
335
00:29:53,745 --> 00:29:55,257
.זה כל מה שנותר לי
336
00:29:56,083 --> 00:29:57,520
.אל תמנע זאת ממני
337
00:30:02,039 --> 00:30:05,505
,בחנתי את הראיות
.כפי שעשה פקד מורו
338
00:30:06,487 --> 00:30:09,648
אינני מוצא סיבה להתערב
בעניינים משטרתיים
339
00:30:09,728 --> 00:30:11,854
ולהתעקש שנפתח מחדש
.פצעים ישנים
340
00:30:11,934 --> 00:30:15,463
,חייבים צוות מז"פ במרתף
.עלינו לראות מה הם ימצאו
341
00:30:15,543 --> 00:30:18,482
.אני מאוד מצטער, מר יוז
342
00:30:18,562 --> 00:30:19,942
.באמת ובתמים
343
00:30:20,022 --> 00:30:22,164
...אך חלפו כבר שמונה שנים, ו
344
00:30:22,332 --> 00:30:25,662
אולי הגיע הזמן
.להשאיר את העבר במקומו
345
00:30:25,742 --> 00:30:28,834
.אתה לא מקשיב לנו
,יש לך הזדמנות לעשות משהו
346
00:30:28,914 --> 00:30:31,082
...ואתה רק יושב שם ומסרב
347
00:30:31,810 --> 00:30:33,156
.תודה שהקדשת לנו מזמנך
348
00:30:34,064 --> 00:30:37,006
.אני מנסה להיבחר מחדש, ג'וליין
.ידיי קשורות
349
00:30:37,086 --> 00:30:40,156
,אני מבין. היה טוב לראותך
.אדוני ראש-העיר
350
00:30:47,448 --> 00:30:48,179
.טוני
351
00:30:55,301 --> 00:30:56,091
!טוני
352
00:31:01,284 --> 00:31:02,496
!טוני
353
00:31:02,676 --> 00:31:05,504
אז מה, אנחנו
?אמורים פשוט לוותר
354
00:31:05,584 --> 00:31:06,733
.אנחנו כל-כך קרובים
355
00:31:06,813 --> 00:31:09,229
,אנחנו יודעים היכן אולי הוחזק
!חייבת להיות לכך משמעות
356
00:31:09,309 --> 00:31:10,788
.נמצא דרך, רק תן לי זמן
357
00:31:10,868 --> 00:31:13,454
.זמן? זאת בדיחה, ג'וליין
.חלפו שמונה שנים
358
00:31:13,534 --> 00:31:16,568
.בבקשה, טוני. -לא
.אני לא זקוק לך או להם
359
00:31:16,648 --> 00:31:17,889
.אני אמשיך בעצמי
360
00:31:36,481 --> 00:31:37,234
.אמילי
361
00:31:39,095 --> 00:31:40,584
.גרג, שלום
362
00:31:41,188 --> 00:31:42,888
.תהיתי אם אתקל בך
363
00:31:47,105 --> 00:31:49,890
.שוב תודה שהכנסת את אבא לכאן
.המקום ממש עזר
364
00:31:49,970 --> 00:31:51,988
.זה בסדר, אין בעיה
365
00:31:55,110 --> 00:31:56,877
.בחיי, חלפו שנים רבות
366
00:31:59,240 --> 00:32:00,924
...לא ראיתי אותך מאז
.כן-
367
00:32:06,526 --> 00:32:08,422
...אני מתפלל למענך כל יום
368
00:32:08,502 --> 00:32:09,666
.זה בטח נחמד
369
00:32:10,570 --> 00:32:11,151
?מה
370
00:32:13,253 --> 00:32:14,727
.להאמין במשהו
371
00:32:17,325 --> 00:32:20,143
...את רוצה שאבקש
.לא. תודה-
372
00:32:22,448 --> 00:32:23,697
.מוטב שאלך
373
00:32:24,715 --> 00:32:26,377
.היה טוב לראות אותך שוב
374
00:32:27,289 --> 00:32:28,147
.גם אותך
375
00:32:39,546 --> 00:32:41,802
- עוף -
376
00:32:46,058 --> 00:32:49,080
- וינסנט -
377
00:33:10,179 --> 00:33:13,598
אני עובד במשמרת-לילה
.כדי שלא אצטרך לשרת ילדים
378
00:33:13,903 --> 00:33:15,091
.אתה יודע, הם מעצבנים
379
00:33:15,290 --> 00:33:17,372
.טוב
?אכפת לך-
380
00:33:19,036 --> 00:33:19,954
.אני בהפסקה
381
00:33:22,553 --> 00:33:26,895
כן? -אפשר לקבל נגיסי
.עוף והמבורגר? תודה
382
00:33:44,590 --> 00:33:46,672
.הנה, קח
383
00:33:49,350 --> 00:33:50,373
?לאן אתה הולך
384
00:34:22,530 --> 00:34:24,064
.מר וגברת יוז
385
00:34:25,409 --> 00:34:26,019
.שלום
386
00:34:28,625 --> 00:34:31,731
.מצטער, שלום
.שמי הוא מאליק סורי
387
00:34:32,770 --> 00:34:35,115
...אנא סילחו לי על הישירות, אך
388
00:34:36,672 --> 00:34:39,040
.לדעתי הגיע הזמן שתתראיינו
389
00:34:39,345 --> 00:34:41,181
?אתה עיתונאי
?איך נכנסת לכאן, לעזאזל-
390
00:34:41,261 --> 00:34:45,611
.אנשים רוצים לשמוע את סיפורכם
.זה מלון והיו חדרים פנויים
391
00:34:45,691 --> 00:34:46,703
.בוא נלך
392
00:34:47,368 --> 00:34:49,690
,למען האמת
.אתם לא טובים לעסקים
393
00:34:49,770 --> 00:34:50,839
.תחזור על זה
394
00:34:50,964 --> 00:34:55,156
.אני מצטער, לא התכוונתי
.אין לי שום כוונה להרגיז אתכם
395
00:34:55,262 --> 00:34:58,110
.כוונותיי הפוכות
.אני רוצה לסייע
396
00:35:01,275 --> 00:35:04,380
זה תיק משטרתי של האדם
.הנחקר כעת
397
00:35:04,460 --> 00:35:06,017
.שמו וינסנט בורג
398
00:35:13,728 --> 00:35:15,129
?למה אתה נותן לנו אותו
399
00:35:15,209 --> 00:35:18,290
רציתי להראות לכם שביכולתי
.לספק יותר מידע מהמשטרה
400
00:35:19,208 --> 00:35:20,907
?מי אתה
.הוא עיתונאי-
401
00:35:21,062 --> 00:35:23,430
אם אתם חושבים שקצין
,הקישור מעוניין לעזור לכם
402
00:35:23,695 --> 00:35:25,453
.הוא לא
.הוא מעוניין לנהל אתכם
403
00:35:25,533 --> 00:35:27,831
.צא החוצה
.טוב, בסדר-
404
00:35:28,504 --> 00:35:31,798
אני מבטיח לכם שתדעו
.כל מה שהמשטרה יודעת
405
00:35:31,878 --> 00:35:32,873
.יש לי מקורות
406
00:35:32,953 --> 00:35:34,136
!תסתלק
407
00:35:34,772 --> 00:35:37,658
,כשתהיו מוכנים לדבר
.בבקשה, תתקשרו אליי
408
00:35:42,205 --> 00:35:43,124
.טוב
409
00:36:08,258 --> 00:36:09,161
?מי הם
410
00:36:09,885 --> 00:36:13,131
העדים שמאמתים
.את האליבי של בורג
411
00:36:13,463 --> 00:36:14,502
?הם מהימנים
412
00:36:14,929 --> 00:36:18,387
ובכן, הוא המנכ"ל
,של ארגון לחקר הסרטן
413
00:36:18,467 --> 00:36:21,490
.והיא מלמדת באוניברסיטת ליל
414
00:36:23,016 --> 00:36:25,726
,הם גרים ליד הפארק
,רחוב ג'אן בורידאן
415
00:36:25,806 --> 00:36:28,707
ושניהם בטוחים שראו את בורג
416
00:36:28,787 --> 00:36:31,579
מטייל בפארק
.במסגרת הזמנים שלנו
417
00:36:44,226 --> 00:36:47,382
.אתה חופשי, מר בורג
.אתה רשאי ללכת
418
00:36:51,744 --> 00:36:53,766
.מצטער על אי-הנוחות
419
00:37:01,883 --> 00:37:03,755
.תחתום על ההצהרה שלך
420
00:37:34,121 --> 00:37:38,028
.אבל... הוא ביקר בבריכה
.בקביעות
421
00:37:38,175 --> 00:37:39,934
.הבנאדם מכיר את המקום
.הוא חולה
422
00:37:40,014 --> 00:37:43,108
.הוא לא היה בבריכה
.הוא יצא להליכה
423
00:37:43,188 --> 00:37:44,952
.זוג שגר ליד הפארק הבחין בו
424
00:37:45,032 --> 00:37:48,000
מה זה אומר? איך הם יכולים
.להיות בטוחים. -זה מהימן
425
00:37:49,685 --> 00:37:52,038
...לא, לא
.אתם מחמיצים משהו
426
00:37:52,175 --> 00:37:54,760
אתה אומר לי שוינסנט
!?בורג פשוט יצא משם
427
00:37:55,029 --> 00:37:57,944
?איך אתה יודע את שמו
.המידע לא פורסם
428
00:37:58,992 --> 00:38:00,624
.שוטרים אמרו אותו בתחנה
429
00:38:05,439 --> 00:38:08,726
אני יודע שאינך רוצה
.לשמוע זאת, אבל האליבי מוצק
430
00:38:08,806 --> 00:38:11,947
,מה שבורג לא עשה
.הוא לא חטף את בנכם
431
00:38:12,768 --> 00:38:13,551
.אני מצטער
432
00:38:14,073 --> 00:38:16,147
אני מבטיח שאנו
.עושים כמיטב יכולתנו
433
00:39:29,489 --> 00:39:32,964
יבורך אלוהים
.במלאכיו ובקדושיו
434
00:39:33,312 --> 00:39:37,160
,סיינט אנתוני הקדוש
,הקדוש האצילי מכולם
435
00:39:37,240 --> 00:39:40,209
אהבתך לאלוהים ועזרתך
,לברואיו הפכה אותך ראוי
436
00:39:40,289 --> 00:39:44,073
בזמן שהותך בעולמנו
.להחזיק בכוחות על-טבעיים
437
00:39:44,510 --> 00:39:47,262
,ניסים המתינו לפקודתך
לעת שתהיה מוכן
438
00:39:47,342 --> 00:39:50,518
לדבר בשם אנשים
.השקועים בצרה או חרדה
439
00:39:52,298 --> 00:39:54,117
...ולכן אני מתחננת בפניך
440
00:39:59,104 --> 00:40:00,420
.אני מתחננת בפניך
441
00:40:03,546 --> 00:40:05,012
...מצא את בני
442
00:40:07,018 --> 00:40:08,777
.ותחזיר אותו הביתה אליי
443
00:40:12,726 --> 00:40:14,252
...מצא את בני
444
00:40:16,408 --> 00:40:18,250
.ותחזיר אותו הביתה אליי
445
00:40:21,026 --> 00:40:22,831
.מצא את בני
446
00:40:45,185 --> 00:40:47,860
.מצטער, סלח לי
.אמילי, בואי הנה
447
00:40:49,276 --> 00:40:50,494
.תכירי את איאן
448
00:40:51,405 --> 00:40:53,665
.איאן גארט
.נעים מאוד לפגוש אותך
449
00:40:53,745 --> 00:40:55,898
?שלום, קצת מאוחר לראיון, לא
450
00:40:55,978 --> 00:40:57,241
.איאן הוא לא עיתונאי
451
00:40:57,547 --> 00:40:58,983
.אני בעסקי הבניה
452
00:40:59,874 --> 00:41:03,944
...אנחנו בונים באודרסל, ו
453
00:41:04,615 --> 00:41:06,704
ראיתי את הילד הקטן
.שלכם בטלוויזיה
454
00:41:07,405 --> 00:41:08,319
...איאן
455
00:41:10,830 --> 00:41:15,077
הוא הציע פרס של 100 אלף יורו
.לכל מי שבידו מידע על אוליבר
456
00:41:15,590 --> 00:41:17,364
.זה מעורר את המודעות בציבור
457
00:41:18,087 --> 00:41:19,407
.זה מאוד נדיב מצידך
458
00:41:21,450 --> 00:41:22,931
?מדוע שתעשה משהו כזה
459
00:41:23,830 --> 00:41:25,755
אני לא מתכוונת להישמע
...כפוית-טובה, פשוט
460
00:41:26,390 --> 00:41:27,927
.יש לי חברת בניה
461
00:41:28,007 --> 00:41:33,168
אבל התחביב הצדדי שלי הוא
.שיפוץ בניינים ישנים, חידושם
462
00:41:33,748 --> 00:41:35,830
...אני משאיר את העבר בחיים
463
00:41:37,428 --> 00:41:39,209
אפילו כאשר הדבר
.נראה בלתי אפשרי
464
00:41:42,055 --> 00:41:45,339
לפני שנים ספורות היו
.לנו כמה משקיעים צרפתים
465
00:41:46,289 --> 00:41:49,107
"איי-ג'י-סי"
.התפשטה באירופה מאז
466
00:41:49,383 --> 00:41:51,309
,ולמען האמת
467
00:41:51,871 --> 00:41:53,876
.יש לי יותר כסף מהדרוש
468
00:41:54,777 --> 00:41:56,792
וכאשר ראיתי את
...בנכם בטלוויזיה
469
00:41:58,563 --> 00:41:59,827
.ידעתי שאוכל לעזור
470
00:42:01,368 --> 00:42:02,436
.אני רוצה לעזור לכם
471
00:42:08,041 --> 00:42:08,899
...תראי
472
00:42:09,552 --> 00:42:10,980
.מוטב שאלך, השעה מאוחרת
473
00:42:11,060 --> 00:42:13,413
.כדאי שתנסו לנוח קצת
474
00:42:15,913 --> 00:42:18,648
השארתי את פרטיי
.למקרה שתזדקקו לי
475
00:42:19,042 --> 00:42:20,825
.תודה, אייאן. באמת
476
00:42:21,896 --> 00:42:22,852
.תודה
477
00:42:28,155 --> 00:42:29,223
.לא יאומן
478
00:42:39,097 --> 00:42:41,232
.איפה היית? דאגתי
479
00:42:45,692 --> 00:42:49,239
יצאתי לסיבוב כדי
.לחשוב על הדברים
480
00:42:50,891 --> 00:42:51,989
?זה עבד
481
00:42:56,233 --> 00:42:57,369
.אני מקווה
482
00:43:20,106 --> 00:43:21,467
?אתה עושה לילות כימים
483
00:43:22,350 --> 00:43:24,808
.מצטער... עובד עד מאוחר
484
00:43:25,798 --> 00:43:27,122
.השגתי את דפי החשבון עבורך
485
00:43:34,878 --> 00:43:36,196
מצטער שזה לקח
.כל-כך הרבה זמן
486
00:43:36,276 --> 00:43:37,404
.זאת אנגליה
487
00:43:37,885 --> 00:43:39,960
.שחרור משהו כזה לממשלה אחרת
488
00:43:44,273 --> 00:43:45,004
?...אני יכול
489
00:43:56,415 --> 00:43:57,544
.זה נחמד
490
00:44:05,283 --> 00:44:07,915
ידעת שהנאצים השתמשו בה
כמנגינת הנושא הרשמית
491
00:44:07,995 --> 00:44:10,067
?ליומן החדשות השבועי שלהם
492
00:44:10,400 --> 00:44:12,262
.אפילו הם ראו את היופי שבה
493
00:44:12,342 --> 00:44:16,774
זה מזכיר לך שאנשים שעושים
.דברים נוראים הם רק אנשים
494
00:44:18,020 --> 00:44:20,035
.לא שדים
495
00:44:20,955 --> 00:44:23,105
.סתם אנשים רגילים
496
00:44:24,567 --> 00:44:26,905
לכן רצית את דפי החשבון
?של טוני יוז
497
00:44:29,413 --> 00:44:30,044
...אתה חושב שהוא יכול
498
00:44:30,124 --> 00:44:32,912
.אני חושב שעלי לדעת הכל
.כרגע אני לא יודע
499
00:44:47,849 --> 00:44:49,300
.כתבתי את הכתבה עליו
500
00:44:49,961 --> 00:44:51,102
.על וינסנט בורג
501
00:44:52,064 --> 00:44:55,783
.כן. כתבתי אותה ושלחתי להם
502
00:44:56,354 --> 00:44:57,234
.הם אהבו אותה
503
00:45:00,142 --> 00:45:03,707
,ואז לפני כשעה
.הכתבה שלי הוסרה
504
00:45:05,507 --> 00:45:08,280
?יש לך מושג למי כתבתי אותה
505
00:45:08,573 --> 00:45:10,484
.לא
.מובן שלא-
506
00:45:11,768 --> 00:45:13,962
!"כתבתי אותה עבור "הטלגרף
507
00:45:18,043 --> 00:45:19,675
.נתתי לך מידע
508
00:45:19,755 --> 00:45:21,246
זו אינה אשמתי
.אם היה לו אליבי
509
00:45:21,326 --> 00:45:22,668
?לא, לא. מידע
510
00:45:22,748 --> 00:45:24,573
נתת לי את הדבר
.הראשון שהשגת
511
00:45:24,653 --> 00:45:27,982
."נתת לי "טלפון שבור
.נתת לי כלום
512
00:45:28,923 --> 00:45:30,052
?מה אתה רוצה ממני
513
00:45:30,741 --> 00:45:32,680
?מה נראה לך שאני רוצה ממך
514
00:45:33,572 --> 00:45:36,428
.אני רוצה משהו שימושי ומהר
515
00:45:38,193 --> 00:45:39,621
?למה אתה מתנהג ככה
516
00:45:40,750 --> 00:45:43,283
?למה אני מתנהג ככה
.כן-
517
00:45:44,276 --> 00:45:48,153
חלקנו רוצים להיזכר
.בשל עצמנו ומעשינו
518
00:45:49,725 --> 00:45:51,417
.ברור שאתה לא
519
00:45:53,112 --> 00:45:56,396
.אל תטעה, מר זיאן
520
00:45:57,301 --> 00:45:58,459
.אני רציני
521
00:46:00,223 --> 00:46:02,125
...שמרטיין
522
00:46:07,808 --> 00:46:09,162
.אתן לך מה שאוכל
523
00:46:09,811 --> 00:46:11,989
?אתה חושב שאני מרמה אותך
!?אתן לך מה שאוכל, טוב-
524
00:46:48,318 --> 00:46:49,439
?היית כאן כל הלילה
525
00:46:50,516 --> 00:46:51,532
.לא נותנים לי לישון
526
00:46:53,568 --> 00:46:54,554
?מה מצאת
527
00:47:00,678 --> 00:47:02,190
.צרות לטוני יוז
528
00:48:18,516 --> 00:48:20,437
- טוני -
529
00:48:22,606 --> 00:48:24,057
?מי זה
.זה שום דבר-
530
00:48:41,789 --> 00:48:45,472
לכן הדבורים מוכרחות
לעבור את החורף
531
00:48:45,552 --> 00:48:47,447
...במחשבה שהעולם החיצוני
532
00:48:50,025 --> 00:48:51,665
!'ג'ורג
.שלום, ג'וליין-
533
00:48:51,745 --> 00:48:53,361
?אתה מכיר את מאליק סורי
534
00:48:53,535 --> 00:48:54,791
.אני יודע מי הוא
535
00:48:57,995 --> 00:48:59,702
?מה אתה עושה כאן
536
00:49:01,323 --> 00:49:03,322
.שותה משהו אחרי העבודה
537
00:49:03,823 --> 00:49:05,478
.כפי שידעת
538
00:49:09,187 --> 00:49:11,759
.סלח לי
.אין לי את כל היום-
539
00:49:11,839 --> 00:49:15,311
,באנו לדבר על תיק יוז
.ודיברת רק על הדבורים שלך
540
00:49:15,485 --> 00:49:16,832
.רק רגע, בבקשה
541
00:49:29,936 --> 00:49:31,438
.תעלול מלוכלך
542
00:49:33,310 --> 00:49:35,213
.אומר הפוליטיקאי
543
00:49:45,107 --> 00:49:46,475
?אתה דובר אנגלית
544
00:49:47,568 --> 00:49:51,126
כן, אני מתקשר לכל מי שגר
545
00:49:51,206 --> 00:49:53,616
"ב"רו דה לה מונטניה
.לפני שמונה שנים
546
00:49:53,696 --> 00:49:55,376
?זה בקשר... הלו
547
00:50:09,567 --> 00:50:12,017
ידעת שאלן חלה
?בגלל אלכוהול
548
00:50:13,201 --> 00:50:14,877
.אל תדאגי לי, סילבי
549
00:50:19,758 --> 00:50:20,519
?מה קרה
550
00:50:22,155 --> 00:50:23,522
.הבלש בטיסט
551
00:50:23,602 --> 00:50:26,661
.מר בטיסט עכשיו
.פרשתי לבסוף
552
00:50:42,427 --> 00:50:44,659
.התיק של בנך נפתח מחדש
553
00:50:47,400 --> 00:50:48,791
?איך זה קרה, לעזאזל
554
00:50:49,037 --> 00:50:50,732
.ג'ורג' הוא פוליטיקאי
555
00:50:50,812 --> 00:50:53,504
אנשים כמוהו
.מפחדים מאי-ודאות
556
00:50:53,584 --> 00:50:56,291
אם היה נודע לעיתונאי
,מה מצאנו במרתף
557
00:50:56,371 --> 00:50:59,787
ראש-עיריית שלון דו בואה
.היה מוצא את עצמו במצב קשה
558
00:50:59,867 --> 00:51:03,298
?סחטת אותו
.לא, צמצמתי את אפשרויותיו-
559
00:51:03,467 --> 00:51:05,002
.העיתונאי לא היה מרוצה
560
00:51:05,082 --> 00:51:08,448
אך הוא יכול לכתוב יופי
.של כתבה על רדייית דבש
561
00:51:10,535 --> 00:51:11,378
.תודה
562
00:51:13,167 --> 00:51:14,754
.תודה, תודה
563
00:51:19,692 --> 00:51:22,849
תקשיב, ג'ורג' התעקש
.שנשמור על כך בשקט
564
00:51:22,929 --> 00:51:24,537
.אסור שהדבר יוודע לעיתונים
565
00:51:24,617 --> 00:51:27,543
התקציב יהיה מוגבל
,ותתבצע בחינה מחדש לאחר חודש
566
00:51:27,623 --> 00:51:29,222
.כדי להחליט האם להמשיך
567
00:51:29,302 --> 00:51:32,016
.אבל התיק נפתח מחדש
.אנחנו מחפשים את אוליבר שוב
568
00:51:32,096 --> 00:51:33,574
...אני חייב להתקשר לאמילי
!טוני-
569
00:51:34,637 --> 00:51:35,961
.שום דבר לא בטוח
570
00:51:36,050 --> 00:51:38,419
תקווה עלולה להיות
?דבר מסוכן, לא
571
00:51:38,499 --> 00:51:41,754
,זכותה לדעת. -כמובן
.אבל כרגע איננו יודעים דבר
572
00:51:42,516 --> 00:51:46,968
ואתה ואמילי התמודדתם
.עם העניין בצורה שונה מאוד
573
00:51:47,712 --> 00:51:51,446
אני רק אומר שלא
.תבטיח לה הבטחות שווא
574
00:51:52,223 --> 00:51:53,036
.טוב
575
00:52:06,322 --> 00:52:07,653
?כמה זמן זה ייקח
576
00:52:09,050 --> 00:52:12,138
המדכא ההורמונלי מגיב
.בצורה שונה אצל כל אחד
577
00:52:14,829 --> 00:52:15,799
...אבל
578
00:52:16,287 --> 00:52:17,272
.תלחץ כאן
579
00:52:18,410 --> 00:52:19,965
,בתוך מספר ימים
580
00:52:20,671 --> 00:52:24,488
הטסטוסטרון בדמך
.יהיה כמו אצל ילד קטן
581
00:52:25,842 --> 00:52:28,202
.התשוקה המינית תיעלם
582
00:52:29,363 --> 00:52:30,171
.טוב
583
00:52:32,282 --> 00:52:34,049
?מה גרם לך לחזור
584
00:52:44,731 --> 00:52:48,518
את זוכרת את הילד האנגלי
?שנעלם בצרפת
585
00:52:50,775 --> 00:52:52,212
?אוליבר יוז
586
00:52:53,593 --> 00:52:54,916
.האשימו אותי
587
00:52:57,432 --> 00:52:58,613
...הייתי חף-מפשע
588
00:53:00,263 --> 00:53:01,128
...כמובן
589
00:53:04,085 --> 00:53:05,934
...אבל הבנתי שאני
590
00:53:06,604 --> 00:53:09,362
.חייב להתגבר על המחלה הזו
591
00:53:10,750 --> 00:53:11,766
.ניסיתי
592
00:53:14,035 --> 00:53:15,359
.בכל כוחי
593
00:53:17,510 --> 00:53:18,729
.אבל הייתי חלש
594
00:53:21,513 --> 00:53:23,812
.נעצרתי שוב
595
00:53:25,236 --> 00:53:27,003
...נשלחתי לכלא
596
00:53:29,862 --> 00:53:32,733
.על החזקת חומרים מגונים
597
00:53:40,409 --> 00:53:42,949
.ועכשיו אני שוב חופשי
598
00:53:44,800 --> 00:53:46,672
.אני חייב להירפא
599
00:54:17,985 --> 00:54:19,804
.לא חשבתי שנתראה כל-כך מהר
600
00:54:20,402 --> 00:54:22,826
בעלך לשעבר
,וידידו הוותיק, בטיסט
601
00:54:22,906 --> 00:54:25,980
,לא בדיוק פרסו לי שטיח אדום
.כפי שאת מתארת לעצמך
602
00:54:26,452 --> 00:54:27,505
.כן
603
00:54:28,680 --> 00:54:29,380
?...ו
604
00:54:30,272 --> 00:54:31,048
...ו
605
00:54:32,738 --> 00:54:34,550
.וטוני הוא שיכור
606
00:54:34,810 --> 00:54:36,832
.ובטיסט בפנסיה
607
00:54:37,373 --> 00:54:38,997
.משועמם, למיטב הבנתי
608
00:54:40,037 --> 00:54:42,750
ביררתי, ונראה שהם ניסו
,לפתוח את התיק שוב
609
00:54:42,917 --> 00:54:44,022
.לערער על כך
610
00:54:44,887 --> 00:54:46,151
?זה כל הידוע לך
611
00:54:46,541 --> 00:54:50,808
מה? ששתי הנשמות האבודות
?מבזבזים את זמנם לשווא
612
00:54:51,674 --> 00:54:53,862
.לא, רחוק מכך
613
00:54:55,196 --> 00:54:59,953
,לא, יש לי מידע משלי
.אותו אני מנסה לאמת
614
00:55:00,033 --> 00:55:02,087
...אם תפגע בנו שוב
.בבקשה-
615
00:55:04,120 --> 00:55:06,412
.אני לא מנסה לפגוע באף אחד
616
00:55:06,632 --> 00:55:08,459
.אני מנסה לחשוף את האמת
617
00:55:12,292 --> 00:55:14,856
ואם אי פעם תסכימי
...להתראיין באופן רשמי
618
00:55:14,936 --> 00:55:16,499
.אתה בטח צוחק
619
00:55:17,585 --> 00:55:19,134
.אני יודע מה עשיתם, אמילי
620
00:55:22,345 --> 00:55:23,834
.את וטוני
621
00:55:25,693 --> 00:55:26,994
.ואני אוכיח את זה
622
00:55:44,709 --> 00:55:48,589
- צרפת 2006 -
623
00:56:18,958 --> 00:56:20,079
?מר גארט
624
00:56:21,485 --> 00:56:22,449
.וינסנט
625
00:56:24,728 --> 00:56:25,969
.תודה שבאת
626
00:56:30,434 --> 00:56:33,185
?תגיד לי, ראית את הזוג בפארק
627
00:56:33,591 --> 00:56:36,999
?הזוג שסיפק לך אליבי
.הם הוציאו את כלבם לטיול
628
00:56:37,881 --> 00:56:38,801
.כן
629
00:56:39,452 --> 00:56:41,120
.כן, אני זוכר
630
00:56:41,980 --> 00:56:43,686
.אתה שקרן גרוע, וינסנט
631
00:56:44,940 --> 00:56:46,091
.הם לא ראו אותך
632
00:56:46,685 --> 00:56:48,106
.שילמו להם לומר זאת
633
00:56:49,964 --> 00:56:51,355
.אני לא מבין
634
00:56:53,174 --> 00:56:55,887
...למה? אני
.אני לא אשם
635
00:56:57,751 --> 00:56:59,029
.לא פגעתי בילד
636
00:56:59,109 --> 00:57:00,511
.אני מאמין לך, וינסנט
637
00:57:01,196 --> 00:57:02,543
.ידעתי שאינך אשם
638
00:57:03,623 --> 00:57:05,074
.אתה לא מספיק אמיץ
639
00:57:08,225 --> 00:57:09,811
?למה אתה מספר לי
640
00:57:10,789 --> 00:57:14,140
אני רוצה שתדע
.מדוע אתה חופשי
641
00:57:16,970 --> 00:57:18,549
?חשבת שאלשין עליך
642
00:57:18,900 --> 00:57:20,740
...דאגתי
643
00:57:21,225 --> 00:57:23,971
,שככול שהמשטרה תחזיק בך
644
00:57:24,595 --> 00:57:26,437
...יגדל הסיכוי
645
00:57:26,707 --> 00:57:29,653
.שהקשר בינינו יתגלה
646
00:57:31,455 --> 00:57:32,606
?אבל הוא לא התגלה
647
00:57:32,978 --> 00:57:33,778
.לא
648
00:57:34,481 --> 00:57:35,329
.טוב
649
00:57:38,115 --> 00:57:39,676
,החל מרגע זה
650
00:57:40,183 --> 00:57:43,464
.הקשר בינינו הסתיים
651
00:57:43,989 --> 00:57:47,078
,ככל הידוע לך
.מעולם לא נפגשנו
652
00:57:50,225 --> 00:57:51,549
.הבנתי
653
00:57:52,590 --> 00:57:55,678
.לטובתך, אני מקווה שכן
654
00:58:12,550 --> 00:58:15,050
תורגם על-ידי
rodney_mckay-ו Kaeyi
655
00:58:15,151 --> 00:58:18,051
סונכרן על-ידי
The Thunder
656
00:58:20,953 --> 00:58:24,053
Extreme צוות
.מחפש מסנכרנים חדשים
657
00:58:24,154 --> 00:58:27,054
#