1 00:00:00,000 --> 00:00:01,587 מה אם מישהו זוכה בדייט ?עם כוסית כזו 2 00:00:02,392 --> 00:00:05,952 באורח פלא, זה יהפוך אותו .למישהו שלא קורא לנשים כוסיות 3 00:00:12,152 --> 00:00:14,872 .מאיה ?אפשר לדבר איתך 4 00:00:15,072 --> 00:00:16,352 .אין מצב 5 00:00:16,952 --> 00:00:17,792 .לא. תחזור מאוחר יותר 6 00:00:17,832 --> 00:00:20,112 .היא עסוקה .תחזור מאוחר יותר 7 00:00:22,792 --> 00:00:23,712 ?אתה בסדר 8 00:00:24,872 --> 00:00:25,992 .את צדקת 9 00:00:29,952 --> 00:00:31,512 .זה כל מה שרציתי להגיד 10 00:02:14,512 --> 00:02:15,392 ?ממתקים 11 00:02:16,232 --> 00:02:17,792 ?רוצה לקנות ממתקים .אני מצטער, חבר- 12 00:02:22,472 --> 00:02:23,312 .מה שתגיד 13 00:02:33,552 --> 00:02:34,872 ?אתה רוצה לקנות ממתקים, אדוני 14 00:02:40,552 --> 00:02:41,312 .עזוב אותו 15 00:02:42,152 --> 00:02:43,432 ,בחייך בן-אדם .תקנה קצת ממתקים 16 00:04:15,832 --> 00:04:16,752 !לא 17 00:05:40,432 --> 00:05:41,232 !הו, לעזאזל 18 00:06:01,192 --> 00:06:04,352 .היי. תפתח את זה .תפתח את הדלת המזוינת 19 00:06:04,632 --> 00:06:06,152 .תפתח את הדלת המזוינת 20 00:08:05,112 --> 00:08:06,032 .אלוהים אדירים 21 00:08:11,712 --> 00:08:13,552 ?מי זה .זה אני- 22 00:08:15,112 --> 00:08:16,032 .תודה לאל, יקירי 23 00:08:16,632 --> 00:08:17,752 ?איפה היית 24 00:08:19,512 --> 00:08:20,712 ?ליאון, מה קרה 25 00:08:21,272 --> 00:08:23,112 ,ליאון, ליאון ?מה קורה 26 00:08:23,432 --> 00:08:24,592 ?ליאון, מה קרה לך 27 00:08:26,912 --> 00:08:27,832 ?ליאון 28 00:08:29,312 --> 00:08:31,472 .יקירי, בחייך, תפתח ?מה קורה 29 00:08:35,792 --> 00:08:36,992 .ליאון, תפתח את הדלת 30 00:08:39,792 --> 00:08:41,312 .ליאון אתה מפחיד אותי 31 00:08:44,912 --> 00:08:46,352 .בבקשה, תפתח את הדלת 32 00:08:50,152 --> 00:08:51,952 .זה לא הוגן, ליאון 33 00:08:54,912 --> 00:08:56,032 .תפתח את הדלת 34 00:08:58,432 --> 00:09:00,232 .תפתח את הדלת המזוינת, עכשיו 35 00:09:01,072 --> 00:09:02,072 .אתה לא יכול לעשות את זה 36 00:09:02,112 --> 00:09:03,472 .זה לא הוגן 37 00:09:04,112 --> 00:09:07,112 ,אתה לא יכול להיעלם כל הלילה 38 00:09:07,992 --> 00:09:10,432 ואז לחזור ולנעול את .הדלת בפנים שלי 39 00:09:14,592 --> 00:09:15,752 .אני צריך לישון .לא, לא, לא- 40 00:09:15,792 --> 00:09:17,632 .לא, יקירי, יקירי 41 00:09:17,672 --> 00:09:19,952 ?מה קרה ?מה קרה 42 00:09:21,432 --> 00:09:23,952 ?תירגע, מה זה 43 00:09:24,912 --> 00:09:25,792 .יקירי 44 00:09:26,272 --> 00:09:28,792 אנחנו חייבים לקחת אותך .לבית חולים ברגע זה 45 00:09:31,272 --> 00:09:33,472 .עקבתי אחריו לרכבת התחתית 46 00:09:36,512 --> 00:09:38,072 .זו תמיד רכבת מאוחרת 47 00:09:38,712 --> 00:09:40,312 .כנראה אותה אחת כל פעם 48 00:09:40,872 --> 00:09:42,872 .הוא מחכה שהיא תתרוקן 49 00:09:43,472 --> 00:09:44,592 .ואז הוא הורג אותם 50 00:09:46,192 --> 00:09:48,312 .הוא שוחט אותם כמו בקר 51 00:09:49,552 --> 00:09:51,072 .ראיתי את זה 52 00:09:52,192 --> 00:09:53,632 .צילמתי תמונות 53 00:09:56,592 --> 00:09:59,872 ,הם לעולם לא מוצאים שאריות .כי הוא פורק את הבשר במקום כלשהו 54 00:10:03,112 --> 00:10:05,352 ...אנחנו חייבים .אני חייבת להזמין לאמבולנס 55 00:10:06,872 --> 00:10:08,592 .יש תחנת רכבת נטושה 56 00:10:09,472 --> 00:10:10,752 .מתחת למפעל הבשר 57 00:10:11,112 --> 00:10:12,672 .בסדר .זה מה שנעשה 58 00:10:13,072 --> 00:10:14,832 .אני אקח אותך לבית החולים 59 00:10:15,352 --> 00:10:17,192 ,בזמן שהרופאים יטפלו בך 60 00:10:17,672 --> 00:10:19,992 אני אקח את התמונות .ואראה אותן למשטרה 61 00:10:20,032 --> 00:10:21,432 .הם לא יקשיבו 62 00:10:21,792 --> 00:10:23,032 .המצלמה שלי נעלמה 63 00:10:23,312 --> 00:10:25,032 ?מה .הוא לקח אותה ממני- 64 00:10:25,912 --> 00:10:27,472 .זו ההוכחה היחידה שהייתה לי 65 00:10:27,512 --> 00:10:29,152 .יקירי, הכל יהיה בסדר 66 00:10:29,192 --> 00:10:30,592 ?אני אזמין אמבולנס, בסדר 67 00:10:31,112 --> 00:10:32,032 .אנחנו נסדר את העניין 68 00:10:43,312 --> 00:10:44,152 .זה בסדר 69 00:10:45,232 --> 00:10:46,712 .הם יחשבו שאני משוגע 70 00:10:46,752 --> 00:10:48,992 .הם יחשבו שאני הרגתי את אריקה .אני רוצה לעזור לך- 71 00:10:49,312 --> 00:10:51,432 .תעזור לי לעזור לך 72 00:10:52,792 --> 00:10:54,152 .לא 73 00:10:54,872 --> 00:10:56,032 .אני צריך לישון 74 00:10:59,272 --> 00:11:00,552 .הכל יסתיים הלילה 75 00:11:13,072 --> 00:11:14,912 .מלון בארקלי 76 00:11:17,232 --> 00:11:19,472 .אנחנו משוגעים כמוהו .לא, אנחנו לא- 77 00:11:19,992 --> 00:11:21,792 ,כי אנחנו יודעים .שמה שאנחנו עושים זה טירוף 78 00:11:22,792 --> 00:11:23,992 .הוא לא יודע 79 00:11:24,912 --> 00:11:26,512 ?מה עוד אפשר לעשות 80 00:11:26,672 --> 00:11:27,752 ?ג'ורגיס, מה עוד 81 00:11:27,832 --> 00:11:30,472 .אנחנו צריכים את המצלמה שלו .אנחנו צריכים לראות מה הוא ראה 82 00:12:37,432 --> 00:12:38,392 .אלוהים אדירים 83 00:12:38,872 --> 00:12:39,752 .לא, לא 84 00:12:41,832 --> 00:12:43,072 ,אני רוצה שתחכה כאן 85 00:12:43,432 --> 00:12:46,872 ...אם הוא חוזר ?תשמיע קול, בסדר 86 00:12:47,552 --> 00:12:48,672 ?בסדר 87 00:13:38,792 --> 00:13:39,352 .ג'ורגיס 88 00:13:39,592 --> 00:13:40,872 ?מה נעשה אם הוא יחזור 89 00:13:41,072 --> 00:13:42,672 .אם הוא יחזור, אנחנו גמורים 90 00:13:43,232 --> 00:13:45,152 .שנינו ביחד נחפש הרבה יותר מהר 91 00:13:45,792 --> 00:13:47,312 .אני אחפש שם 92 00:13:47,872 --> 00:13:48,872 .לעזאזל 93 00:16:12,752 --> 00:16:14,672 .לוח זמני נסיעות 94 00:16:21,472 --> 00:16:24,792 .תחנת הרכבת ברחוב 14 95 00:16:43,432 --> 00:16:44,472 ?ג'ורגיס 96 00:17:08,072 --> 00:17:09,152 ?ג'ורגיס 97 00:17:20,312 --> 00:17:22,712 !הו, לא !לא 98 00:18:10,312 --> 00:18:12,992 ?גברת ג'ונס ?האם מצאת את ג'ורגיס- 99 00:18:13,512 --> 00:18:14,712 .תירגעי 100 00:18:14,992 --> 00:18:16,152 .שבי, בבקשה 101 00:18:19,472 --> 00:18:21,912 בדיוק קיבלתי דיווח משוטר .בזירת האירוע 102 00:18:22,432 --> 00:18:23,952 ,הוא נכנס לחדר שביקשת 103 00:18:24,632 --> 00:18:26,872 .אין שם אף אחד .זה בלתי אפשרי- 104 00:18:27,552 --> 00:18:28,712 .הם פגשו את הדייר במסדרון 105 00:18:28,752 --> 00:18:31,312 .הוא נתן להם לבדוק את המקום .הוא היה בחוץ כל היום 106 00:18:31,392 --> 00:18:32,472 .לא 107 00:18:33,112 --> 00:18:34,392 .הוא קצב 108 00:18:34,672 --> 00:18:37,472 ,ליאון אומר שהוא שוחט אנשים .הוא הורג אותם 109 00:18:38,112 --> 00:18:40,072 .הוא ראה וצילם את זה ?על מה את מדברת- 110 00:18:40,112 --> 00:18:41,957 ,אני יודעת שזה נשמע מטורף .גם אני התקשיתי להאמין 111 00:18:41,992 --> 00:18:43,912 .אבל הייתי בחדרו 112 00:18:44,312 --> 00:18:46,072 .ראיתי את הכלים בהם הוא משתמש 113 00:18:46,592 --> 00:18:47,472 .בסדר 114 00:18:47,632 --> 00:18:49,232 .בואי נדבר על מה שבאמת קרה 115 00:18:50,352 --> 00:18:52,712 הדייר אמר שנעלם .מחדרו תיק עור 116 00:18:53,272 --> 00:18:54,152 .אלבום 117 00:18:55,112 --> 00:18:56,352 .הוא רוצה את זה בחזרה 118 00:18:56,392 --> 00:18:57,832 זה לוח זמנים ומסמכים 119 00:18:57,872 --> 00:18:59,712 .על כל רצח מהמאה שנים האחרונות 120 00:18:59,752 --> 00:19:02,712 ,את לא יכולה להחזיר לו את זה .זו ההוכחה היחידה בחזקתנו 121 00:19:02,752 --> 00:19:03,992 .תני לי לראות את זה, בבקשה 122 00:19:06,832 --> 00:19:08,712 .הדייר לא מעוניין להגיש תלונה 123 00:19:09,312 --> 00:19:11,032 .הוא רק רוצה את רכושו בחזרה 124 00:19:11,472 --> 00:19:14,152 ...אני... אני .זה לא נמצא איתי 125 00:19:15,152 --> 00:19:16,472 .זה אצל ג'ורגיס 126 00:19:17,592 --> 00:19:19,592 .את חייבת למצוא את ג'ורגיס 127 00:19:19,952 --> 00:19:22,712 תראי, כבר הודית .בפריצה והשגת גבול 128 00:19:22,752 --> 00:19:24,112 .זה חמור מאוד 129 00:19:24,752 --> 00:19:26,112 .אני יכולה לעצור אותך 130 00:19:26,152 --> 00:19:27,752 ,אם לא תחזרי איתי 131 00:19:27,792 --> 00:19:29,432 .אני אחזור עם מישהו אחר 132 00:19:29,472 --> 00:19:31,592 .ואת תיעצרי, גברת ג'ונס 133 00:19:45,632 --> 00:19:46,792 .ביל וסו בנט 134 00:19:47,112 --> 00:19:48,392 הם קונים כל מה .שאני אומרת להם 135 00:19:48,672 --> 00:19:50,672 אבל כדי לתת לעצמם ,את האשליה של בחירה חופשית 136 00:19:50,752 --> 00:19:52,472 .אנחנו צריכים לשמוע את הצעותיהם 137 00:19:54,312 --> 00:19:55,232 .לקוחות 138 00:19:55,712 --> 00:19:57,112 .הם רוצים לשוחח בפרטיות איתך 139 00:19:57,472 --> 00:19:59,432 לשיחה קצרה על .התקופה הפוסט מודרנית 140 00:19:59,912 --> 00:20:01,712 .תשעשע אותם, זה מוכר 141 00:20:02,792 --> 00:20:04,552 .אה, הפרנקים 142 00:20:05,032 --> 00:20:08,432 ,הם לעולם לא קונים צילומים ...אלא אם מישהו ישכנע אותם 143 00:20:09,392 --> 00:20:10,752 .ג'ק, אנדי 144 00:20:11,672 --> 00:20:13,032 .אני רוצה שתכירו את ליאון 145 00:20:15,712 --> 00:20:18,072 אנדי חושבת שאתה .צייר יותר מאשר צלם 146 00:20:19,072 --> 00:20:20,272 ...אנדי, זה 147 00:20:21,032 --> 00:20:24,232 .את בעלת הבחנה דקה .למעשה, התחלתי כצייר 148 00:20:25,072 --> 00:20:27,032 .התפקיד מחייב .תסלחו לי, בבקשה 149 00:20:32,872 --> 00:20:35,232 .תסלחו לי .בודאי- 150 00:21:14,512 --> 00:21:16,592 .קדימה, המעריצים מחכים לך 151 00:21:20,392 --> 00:21:21,872 .אני לא מתרשמת מהתמונה הזו 152 00:21:21,992 --> 00:21:23,592 .ריקני מדי 153 00:21:24,912 --> 00:21:27,672 ?ליאון, לאן אתה הולך 154 00:21:29,712 --> 00:21:31,112 ?שאלתי, לאן אתה הולך 155 00:21:35,392 --> 00:21:37,032 .אני צריך לתפוס רכבת 156 00:21:41,512 --> 00:21:43,352 .לא, אמרת מדיום-נא 157 00:21:43,632 --> 00:21:45,312 .היי ?היי, רגע, אה- 158 00:21:45,592 --> 00:21:46,912 .אאוץ', זה חם .תמתין רגע 159 00:21:47,112 --> 00:21:48,872 ?מה... מה 160 00:21:49,312 --> 00:21:51,432 ?היי, איפה לעזאזל היית 161 00:21:51,472 --> 00:21:52,712 ?סלחי לי ?איפה זה- 162 00:21:52,752 --> 00:21:53,952 ?איפה מה ?מאיה 163 00:21:54,352 --> 00:21:56,832 מאיה. בסדר, עכשיו את משוגעת .כמו החבר שלך 164 00:21:56,952 --> 00:21:58,312 .תעצרי ?מה את עושה 165 00:21:58,832 --> 00:22:00,192 ...בסדר גמור, מאיה 166 00:22:00,472 --> 00:22:02,912 ...תעצרי בדיוק .היי, היי 167 00:22:03,072 --> 00:22:05,472 .אל תעזבי .מאיה, מאיה, חכי רגע 168 00:22:06,192 --> 00:22:07,312 ?ליאון, זה אתה 169 00:22:07,952 --> 00:22:11,632 ,הקצב הזה... יקירי, הקצב הזה .אני חושבת שהוא מחזיק בג'ורגיס 170 00:22:12,072 --> 00:22:14,272 ,אני, אני... השוטרת הזו ...בלשית... אני, אני 171 00:22:14,312 --> 00:22:15,312 .גברת ג'ונס 172 00:22:20,032 --> 00:22:21,832 .אני רוצה את הספר גברת ג'ונס 173 00:22:22,152 --> 00:22:24,752 תאמרי לי, מה קורה .כאן לעזאזל 174 00:22:26,272 --> 00:22:27,032 .עכשיו 175 00:22:29,192 --> 00:22:30,712 ?יש לך מושג 176 00:22:31,952 --> 00:22:33,672 ?איפה ג'ורגיס 177 00:22:37,072 --> 00:22:38,312 .תאמרי לי 178 00:22:41,832 --> 00:22:43,272 .הוא על הרכבת 179 00:22:43,912 --> 00:22:46,792 .התחנה ברחוב מספר 14 .הראשונה אחרי 2 לפנות בוקר 180 00:26:45,472 --> 00:26:48,232 !לא 181 00:27:13,272 --> 00:27:15,832 !לא 182 00:27:18,112 --> 00:27:19,552 !אלוהים אדירים 183 00:27:23,392 --> 00:27:25,832 !אלוהים אדירים, ג'ורגיס ?מאיה- 184 00:27:30,552 --> 00:27:32,752 .אלוהים, מה עשו לך 185 00:27:33,312 --> 00:27:34,832 .הו, אלוהים 186 00:28:43,752 --> 00:28:45,672 !לא. לא 187 00:28:55,712 --> 00:28:56,952 !היי 188 00:29:29,232 --> 00:29:30,752 !לא! לא 189 00:31:15,552 --> 00:31:16,832 !לא 190 00:31:17,472 --> 00:31:18,432 !ג'ורגיס 191 00:33:19,472 --> 00:33:22,952 .בבקשה, התרחקו מהבשר 192 00:33:39,752 --> 00:33:40,632 .אלוהים אדירים 193 00:36:12,912 --> 00:36:14,392 .ברוך הבא 194 00:36:41,952 --> 00:36:43,952 .הוא לא התאים עוד 195 00:36:44,832 --> 00:36:46,392 .הוא ידע שזה חייב להתבצע 196 00:36:47,592 --> 00:36:49,232 .זו הייתה זכות 197 00:36:52,312 --> 00:36:53,792 .אני מקנא בך 198 00:36:58,472 --> 00:37:03,312 !?למה 199 00:37:26,272 --> 00:37:30,632 לפני שנולדת. עוד לפני .התהוות המין האנושי 200 00:37:30,672 --> 00:37:32,712 .מאז הם קיימים 201 00:37:32,992 --> 00:37:35,512 .או אולי יותר 202 00:37:36,192 --> 00:37:37,832 .ועכשיו כשמצאת אותנו 203 00:37:38,072 --> 00:37:39,792 .כמו רבים קודמים לפניך 204 00:37:40,472 --> 00:37:42,912 .המעגל הפנימי, שומר הסוד 205 00:37:43,512 --> 00:37:45,712 אנחנו שומרים עליהם .ומטפחים אותם 206 00:37:46,712 --> 00:37:48,712 .על מנת לשמר אותם 207 00:37:54,672 --> 00:37:56,152 .זה חייב להיעשות 208 00:37:56,872 --> 00:37:59,072 .כדי למנוע מהעולם להתערב 209 00:38:00,472 --> 00:38:02,432 .אתה תבין בקרוב 210 00:38:34,192 --> 00:38:35,672 .אתה חייב לשרת 211 00:38:36,352 --> 00:38:38,032 .כמו כולנו 212 00:38:39,032 --> 00:38:40,472 .ללא שאלות 213 00:39:08,512 --> 00:39:10,312 המשטרה טוענת, שגברת ג'ונס ,ומר טומפקינס 214 00:39:10,392 --> 00:39:11,992 ,הוכרזו כנעדרים 215 00:39:12,072 --> 00:39:14,312 .אולם חטיפה עוד לא נשללה 216 00:39:14,552 --> 00:39:15,552 .לנושאים אחרים 217 00:39:15,592 --> 00:39:16,872 ,ההכנות כבר בעיצומן 218 00:39:16,907 --> 00:39:21,032 לקראת הגעתם של כמה נציגים .מהאומות האירופאיות 219 00:39:21,072 --> 00:39:24,312 משרד ראש העיר הצהיר על כוונותיו ,העתידיות בנושאי מסחר 220 00:39:24,352 --> 00:39:26,752 ובהתאם לכך, הפגישות מתואמות עם .אנשי עסקים מקומיים 221 00:39:26,792 --> 00:39:28,632 הפגישות יכללו סיור בנמל העיר 222 00:39:28,792 --> 00:39:30,952 .ובמתקן התחבורה 223 00:39:31,512 --> 00:39:36,032 אנחנו נמשיך לדווח בנוגע .להתפתחויות בנושא 224 00:40:39,912 --> 00:40:43,872 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Torec מצוות hen123 225 00:40:43,873 --> 00:40:47,773 סונכרן לגרסה מעולה זו ע"י Qsubs מצוות glfinish