1
00:00:00,000 --> 00:00:01,587
מה אם מישהו זוכה בדייט
?עם כוסית כזו
2
00:00:02,392 --> 00:00:05,952
באורח פלא, זה יהפוך אותו
.למישהו שלא קורא לנשים כוסיות
3
00:00:12,152 --> 00:00:14,872
.מאיה
?אפשר לדבר איתך
4
00:00:15,072 --> 00:00:16,352
.אין מצב
5
00:00:16,952 --> 00:00:17,792
.לא. תחזור מאוחר יותר
6
00:00:17,832 --> 00:00:20,112
.היא עסוקה
.תחזור מאוחר יותר
7
00:00:22,792 --> 00:00:23,712
?אתה בסדר
8
00:00:24,872 --> 00:00:25,992
.את צדקת
9
00:00:29,952 --> 00:00:31,512
.זה כל מה שרציתי להגיד
10
00:02:14,512 --> 00:02:15,392
?ממתקים
11
00:02:16,232 --> 00:02:17,792
?רוצה לקנות ממתקים
.אני מצטער, חבר-
12
00:02:22,472 --> 00:02:23,312
.מה שתגיד
13
00:02:33,552 --> 00:02:34,872
?אתה רוצה לקנות ממתקים, אדוני
14
00:02:40,552 --> 00:02:41,312
.עזוב אותו
15
00:02:42,152 --> 00:02:43,432
,בחייך בן-אדם
.תקנה קצת ממתקים
16
00:04:15,832 --> 00:04:16,752
!לא
17
00:05:40,432 --> 00:05:41,232
!הו, לעזאזל
18
00:06:01,192 --> 00:06:04,352
.היי. תפתח את זה
.תפתח את הדלת המזוינת
19
00:06:04,632 --> 00:06:06,152
.תפתח את הדלת המזוינת
20
00:08:05,112 --> 00:08:06,032
.אלוהים אדירים
21
00:08:11,712 --> 00:08:13,552
?מי זה
.זה אני-
22
00:08:15,112 --> 00:08:16,032
.תודה לאל, יקירי
23
00:08:16,632 --> 00:08:17,752
?איפה היית
24
00:08:19,512 --> 00:08:20,712
?ליאון, מה קרה
25
00:08:21,272 --> 00:08:23,112
,ליאון, ליאון
?מה קורה
26
00:08:23,432 --> 00:08:24,592
?ליאון, מה קרה לך
27
00:08:26,912 --> 00:08:27,832
?ליאון
28
00:08:29,312 --> 00:08:31,472
.יקירי, בחייך, תפתח
?מה קורה
29
00:08:35,792 --> 00:08:36,992
.ליאון, תפתח את הדלת
30
00:08:39,792 --> 00:08:41,312
.ליאון אתה מפחיד אותי
31
00:08:44,912 --> 00:08:46,352
.בבקשה, תפתח את הדלת
32
00:08:50,152 --> 00:08:51,952
.זה לא הוגן, ליאון
33
00:08:54,912 --> 00:08:56,032
.תפתח את הדלת
34
00:08:58,432 --> 00:09:00,232
.תפתח את הדלת המזוינת, עכשיו
35
00:09:01,072 --> 00:09:02,072
.אתה לא יכול לעשות את זה
36
00:09:02,112 --> 00:09:03,472
.זה לא הוגן
37
00:09:04,112 --> 00:09:07,112
,אתה לא יכול להיעלם כל הלילה
38
00:09:07,992 --> 00:09:10,432
ואז לחזור ולנעול את
.הדלת בפנים שלי
39
00:09:14,592 --> 00:09:15,752
.אני צריך לישון
.לא, לא, לא-
40
00:09:15,792 --> 00:09:17,632
.לא, יקירי, יקירי
41
00:09:17,672 --> 00:09:19,952
?מה קרה
?מה קרה
42
00:09:21,432 --> 00:09:23,952
?תירגע, מה זה
43
00:09:24,912 --> 00:09:25,792
.יקירי
44
00:09:26,272 --> 00:09:28,792
אנחנו חייבים לקחת אותך
.לבית חולים ברגע זה
45
00:09:31,272 --> 00:09:33,472
.עקבתי אחריו לרכבת התחתית
46
00:09:36,512 --> 00:09:38,072
.זו תמיד רכבת מאוחרת
47
00:09:38,712 --> 00:09:40,312
.כנראה אותה אחת כל פעם
48
00:09:40,872 --> 00:09:42,872
.הוא מחכה שהיא תתרוקן
49
00:09:43,472 --> 00:09:44,592
.ואז הוא הורג אותם
50
00:09:46,192 --> 00:09:48,312
.הוא שוחט אותם כמו בקר
51
00:09:49,552 --> 00:09:51,072
.ראיתי את זה
52
00:09:52,192 --> 00:09:53,632
.צילמתי תמונות
53
00:09:56,592 --> 00:09:59,872
,הם לעולם לא מוצאים שאריות
.כי הוא פורק את הבשר במקום כלשהו
54
00:10:03,112 --> 00:10:05,352
...אנחנו חייבים
.אני חייבת להזמין לאמבולנס
55
00:10:06,872 --> 00:10:08,592
.יש תחנת רכבת נטושה
56
00:10:09,472 --> 00:10:10,752
.מתחת למפעל הבשר
57
00:10:11,112 --> 00:10:12,672
.בסדר
.זה מה שנעשה
58
00:10:13,072 --> 00:10:14,832
.אני אקח אותך לבית החולים
59
00:10:15,352 --> 00:10:17,192
,בזמן שהרופאים יטפלו בך
60
00:10:17,672 --> 00:10:19,992
אני אקח את התמונות
.ואראה אותן למשטרה
61
00:10:20,032 --> 00:10:21,432
.הם לא יקשיבו
62
00:10:21,792 --> 00:10:23,032
.המצלמה שלי נעלמה
63
00:10:23,312 --> 00:10:25,032
?מה
.הוא לקח אותה ממני-
64
00:10:25,912 --> 00:10:27,472
.זו ההוכחה היחידה שהייתה לי
65
00:10:27,512 --> 00:10:29,152
.יקירי, הכל יהיה בסדר
66
00:10:29,192 --> 00:10:30,592
?אני אזמין אמבולנס, בסדר
67
00:10:31,112 --> 00:10:32,032
.אנחנו נסדר את העניין
68
00:10:43,312 --> 00:10:44,152
.זה בסדר
69
00:10:45,232 --> 00:10:46,712
.הם יחשבו שאני משוגע
70
00:10:46,752 --> 00:10:48,992
.הם יחשבו שאני הרגתי את אריקה
.אני רוצה לעזור לך-
71
00:10:49,312 --> 00:10:51,432
.תעזור לי לעזור לך
72
00:10:52,792 --> 00:10:54,152
.לא
73
00:10:54,872 --> 00:10:56,032
.אני צריך לישון
74
00:10:59,272 --> 00:11:00,552
.הכל יסתיים הלילה
75
00:11:13,072 --> 00:11:14,912
.מלון בארקלי
76
00:11:17,232 --> 00:11:19,472
.אנחנו משוגעים כמוהו
.לא, אנחנו לא-
77
00:11:19,992 --> 00:11:21,792
,כי אנחנו יודעים
.שמה שאנחנו עושים זה טירוף
78
00:11:22,792 --> 00:11:23,992
.הוא לא יודע
79
00:11:24,912 --> 00:11:26,512
?מה עוד אפשר לעשות
80
00:11:26,672 --> 00:11:27,752
?ג'ורגיס, מה עוד
81
00:11:27,832 --> 00:11:30,472
.אנחנו צריכים את המצלמה שלו
.אנחנו צריכים לראות מה הוא ראה
82
00:12:37,432 --> 00:12:38,392
.אלוהים אדירים
83
00:12:38,872 --> 00:12:39,752
.לא, לא
84
00:12:41,832 --> 00:12:43,072
,אני רוצה שתחכה כאן
85
00:12:43,432 --> 00:12:46,872
...אם הוא חוזר
?תשמיע קול, בסדר
86
00:12:47,552 --> 00:12:48,672
?בסדר
87
00:13:38,792 --> 00:13:39,352
.ג'ורגיס
88
00:13:39,592 --> 00:13:40,872
?מה נעשה אם הוא יחזור
89
00:13:41,072 --> 00:13:42,672
.אם הוא יחזור, אנחנו גמורים
90
00:13:43,232 --> 00:13:45,152
.שנינו ביחד נחפש הרבה יותר מהר
91
00:13:45,792 --> 00:13:47,312
.אני אחפש שם
92
00:13:47,872 --> 00:13:48,872
.לעזאזל
93
00:16:12,752 --> 00:16:14,672
.לוח זמני נסיעות
94
00:16:21,472 --> 00:16:24,792
.תחנת הרכבת ברחוב 14
95
00:16:43,432 --> 00:16:44,472
?ג'ורגיס
96
00:17:08,072 --> 00:17:09,152
?ג'ורגיס
97
00:17:20,312 --> 00:17:22,712
!הו, לא
!לא
98
00:18:10,312 --> 00:18:12,992
?גברת ג'ונס
?האם מצאת את ג'ורגיס-
99
00:18:13,512 --> 00:18:14,712
.תירגעי
100
00:18:14,992 --> 00:18:16,152
.שבי, בבקשה
101
00:18:19,472 --> 00:18:21,912
בדיוק קיבלתי דיווח משוטר
.בזירת האירוע
102
00:18:22,432 --> 00:18:23,952
,הוא נכנס לחדר שביקשת
103
00:18:24,632 --> 00:18:26,872
.אין שם אף אחד
.זה בלתי אפשרי-
104
00:18:27,552 --> 00:18:28,712
.הם פגשו את הדייר במסדרון
105
00:18:28,752 --> 00:18:31,312
.הוא נתן להם לבדוק את המקום
.הוא היה בחוץ כל היום
106
00:18:31,392 --> 00:18:32,472
.לא
107
00:18:33,112 --> 00:18:34,392
.הוא קצב
108
00:18:34,672 --> 00:18:37,472
,ליאון אומר שהוא שוחט אנשים
.הוא הורג אותם
109
00:18:38,112 --> 00:18:40,072
.הוא ראה וצילם את זה
?על מה את מדברת-
110
00:18:40,112 --> 00:18:41,957
,אני יודעת שזה נשמע מטורף
.גם אני התקשיתי להאמין
111
00:18:41,992 --> 00:18:43,912
.אבל הייתי בחדרו
112
00:18:44,312 --> 00:18:46,072
.ראיתי את הכלים בהם הוא משתמש
113
00:18:46,592 --> 00:18:47,472
.בסדר
114
00:18:47,632 --> 00:18:49,232
.בואי נדבר על מה שבאמת קרה
115
00:18:50,352 --> 00:18:52,712
הדייר אמר שנעלם
.מחדרו תיק עור
116
00:18:53,272 --> 00:18:54,152
.אלבום
117
00:18:55,112 --> 00:18:56,352
.הוא רוצה את זה בחזרה
118
00:18:56,392 --> 00:18:57,832
זה לוח זמנים ומסמכים
119
00:18:57,872 --> 00:18:59,712
.על כל רצח מהמאה שנים האחרונות
120
00:18:59,752 --> 00:19:02,712
,את לא יכולה להחזיר לו את זה
.זו ההוכחה היחידה בחזקתנו
121
00:19:02,752 --> 00:19:03,992
.תני לי לראות את זה, בבקשה
122
00:19:06,832 --> 00:19:08,712
.הדייר לא מעוניין להגיש תלונה
123
00:19:09,312 --> 00:19:11,032
.הוא רק רוצה את רכושו בחזרה
124
00:19:11,472 --> 00:19:14,152
...אני... אני
.זה לא נמצא איתי
125
00:19:15,152 --> 00:19:16,472
.זה אצל ג'ורגיס
126
00:19:17,592 --> 00:19:19,592
.את חייבת למצוא את ג'ורגיס
127
00:19:19,952 --> 00:19:22,712
תראי, כבר הודית
.בפריצה והשגת גבול
128
00:19:22,752 --> 00:19:24,112
.זה חמור מאוד
129
00:19:24,752 --> 00:19:26,112
.אני יכולה לעצור אותך
130
00:19:26,152 --> 00:19:27,752
,אם לא תחזרי איתי
131
00:19:27,792 --> 00:19:29,432
.אני אחזור עם מישהו אחר
132
00:19:29,472 --> 00:19:31,592
.ואת תיעצרי, גברת ג'ונס
133
00:19:45,632 --> 00:19:46,792
.ביל וסו בנט
134
00:19:47,112 --> 00:19:48,392
הם קונים כל מה
.שאני אומרת להם
135
00:19:48,672 --> 00:19:50,672
אבל כדי לתת לעצמם
,את האשליה של בחירה חופשית
136
00:19:50,752 --> 00:19:52,472
.אנחנו צריכים לשמוע את הצעותיהם
137
00:19:54,312 --> 00:19:55,232
.לקוחות
138
00:19:55,712 --> 00:19:57,112
.הם רוצים לשוחח בפרטיות איתך
139
00:19:57,472 --> 00:19:59,432
לשיחה קצרה על
.התקופה הפוסט מודרנית
140
00:19:59,912 --> 00:20:01,712
.תשעשע אותם, זה מוכר
141
00:20:02,792 --> 00:20:04,552
.אה, הפרנקים
142
00:20:05,032 --> 00:20:08,432
,הם לעולם לא קונים צילומים
...אלא אם מישהו ישכנע אותם
143
00:20:09,392 --> 00:20:10,752
.ג'ק, אנדי
144
00:20:11,672 --> 00:20:13,032
.אני רוצה שתכירו את ליאון
145
00:20:15,712 --> 00:20:18,072
אנדי חושבת שאתה
.צייר יותר מאשר צלם
146
00:20:19,072 --> 00:20:20,272
...אנדי, זה
147
00:20:21,032 --> 00:20:24,232
.את בעלת הבחנה דקה
.למעשה, התחלתי כצייר
148
00:20:25,072 --> 00:20:27,032
.התפקיד מחייב
.תסלחו לי, בבקשה
149
00:20:32,872 --> 00:20:35,232
.תסלחו לי
.בודאי-
150
00:21:14,512 --> 00:21:16,592
.קדימה, המעריצים מחכים לך
151
00:21:20,392 --> 00:21:21,872
.אני לא מתרשמת מהתמונה הזו
152
00:21:21,992 --> 00:21:23,592
.ריקני מדי
153
00:21:24,912 --> 00:21:27,672
?ליאון, לאן אתה הולך
154
00:21:29,712 --> 00:21:31,112
?שאלתי, לאן אתה הולך
155
00:21:35,392 --> 00:21:37,032
.אני צריך לתפוס רכבת
156
00:21:41,512 --> 00:21:43,352
.לא, אמרת מדיום-נא
157
00:21:43,632 --> 00:21:45,312
.היי
?היי, רגע, אה-
158
00:21:45,592 --> 00:21:46,912
.אאוץ', זה חם
.תמתין רגע
159
00:21:47,112 --> 00:21:48,872
?מה... מה
160
00:21:49,312 --> 00:21:51,432
?היי, איפה לעזאזל היית
161
00:21:51,472 --> 00:21:52,712
?סלחי לי
?איפה זה-
162
00:21:52,752 --> 00:21:53,952
?איפה מה
?מאיה
163
00:21:54,352 --> 00:21:56,832
מאיה. בסדר, עכשיו את משוגעת
.כמו החבר שלך
164
00:21:56,952 --> 00:21:58,312
.תעצרי
?מה את עושה
165
00:21:58,832 --> 00:22:00,192
...בסדר גמור, מאיה
166
00:22:00,472 --> 00:22:02,912
...תעצרי בדיוק
.היי, היי
167
00:22:03,072 --> 00:22:05,472
.אל תעזבי
.מאיה, מאיה, חכי רגע
168
00:22:06,192 --> 00:22:07,312
?ליאון, זה אתה
169
00:22:07,952 --> 00:22:11,632
,הקצב הזה... יקירי, הקצב הזה
.אני חושבת שהוא מחזיק בג'ורגיס
170
00:22:12,072 --> 00:22:14,272
,אני, אני... השוטרת הזו
...בלשית... אני, אני
171
00:22:14,312 --> 00:22:15,312
.גברת ג'ונס
172
00:22:20,032 --> 00:22:21,832
.אני רוצה את הספר גברת ג'ונס
173
00:22:22,152 --> 00:22:24,752
תאמרי לי, מה קורה
.כאן לעזאזל
174
00:22:26,272 --> 00:22:27,032
.עכשיו
175
00:22:29,192 --> 00:22:30,712
?יש לך מושג
176
00:22:31,952 --> 00:22:33,672
?איפה ג'ורגיס
177
00:22:37,072 --> 00:22:38,312
.תאמרי לי
178
00:22:41,832 --> 00:22:43,272
.הוא על הרכבת
179
00:22:43,912 --> 00:22:46,792
.התחנה ברחוב מספר 14
.הראשונה אחרי 2 לפנות בוקר
180
00:26:45,472 --> 00:26:48,232
!לא
181
00:27:13,272 --> 00:27:15,832
!לא
182
00:27:18,112 --> 00:27:19,552
!אלוהים אדירים
183
00:27:23,392 --> 00:27:25,832
!אלוהים אדירים, ג'ורגיס
?מאיה-
184
00:27:30,552 --> 00:27:32,752
.אלוהים, מה עשו לך
185
00:27:33,312 --> 00:27:34,832
.הו, אלוהים
186
00:28:43,752 --> 00:28:45,672
!לא. לא
187
00:28:55,712 --> 00:28:56,952
!היי
188
00:29:29,232 --> 00:29:30,752
!לא! לא
189
00:31:15,552 --> 00:31:16,832
!לא
190
00:31:17,472 --> 00:31:18,432
!ג'ורגיס
191
00:33:19,472 --> 00:33:22,952
.בבקשה, התרחקו מהבשר
192
00:33:39,752 --> 00:33:40,632
.אלוהים אדירים
193
00:36:12,912 --> 00:36:14,392
.ברוך הבא
194
00:36:41,952 --> 00:36:43,952
.הוא לא התאים עוד
195
00:36:44,832 --> 00:36:46,392
.הוא ידע שזה חייב להתבצע
196
00:36:47,592 --> 00:36:49,232
.זו הייתה זכות
197
00:36:52,312 --> 00:36:53,792
.אני מקנא בך
198
00:36:58,472 --> 00:37:03,312
!?למה
199
00:37:26,272 --> 00:37:30,632
לפני שנולדת. עוד לפני
.התהוות המין האנושי
200
00:37:30,672 --> 00:37:32,712
.מאז הם קיימים
201
00:37:32,992 --> 00:37:35,512
.או אולי יותר
202
00:37:36,192 --> 00:37:37,832
.ועכשיו כשמצאת אותנו
203
00:37:38,072 --> 00:37:39,792
.כמו רבים קודמים לפניך
204
00:37:40,472 --> 00:37:42,912
.המעגל הפנימי, שומר הסוד
205
00:37:43,512 --> 00:37:45,712
אנחנו שומרים עליהם
.ומטפחים אותם
206
00:37:46,712 --> 00:37:48,712
.על מנת לשמר אותם
207
00:37:54,672 --> 00:37:56,152
.זה חייב להיעשות
208
00:37:56,872 --> 00:37:59,072
.כדי למנוע מהעולם להתערב
209
00:38:00,472 --> 00:38:02,432
.אתה תבין בקרוב
210
00:38:34,192 --> 00:38:35,672
.אתה חייב לשרת
211
00:38:36,352 --> 00:38:38,032
.כמו כולנו
212
00:38:39,032 --> 00:38:40,472
.ללא שאלות
213
00:39:08,512 --> 00:39:10,312
המשטרה טוענת, שגברת ג'ונס
,ומר טומפקינס
214
00:39:10,392 --> 00:39:11,992
,הוכרזו כנעדרים
215
00:39:12,072 --> 00:39:14,312
.אולם חטיפה עוד לא נשללה
216
00:39:14,552 --> 00:39:15,552
.לנושאים אחרים
217
00:39:15,592 --> 00:39:16,872
,ההכנות כבר בעיצומן
218
00:39:16,907 --> 00:39:21,032
לקראת הגעתם של כמה נציגים
.מהאומות האירופאיות
219
00:39:21,072 --> 00:39:24,312
משרד ראש העיר הצהיר על כוונותיו
,העתידיות בנושאי מסחר
220
00:39:24,352 --> 00:39:26,752
ובהתאם לכך, הפגישות מתואמות עם
.אנשי עסקים מקומיים
221
00:39:26,792 --> 00:39:28,632
הפגישות יכללו סיור בנמל העיר
222
00:39:28,792 --> 00:39:30,952
.ובמתקן התחבורה
223
00:39:31,512 --> 00:39:36,032
אנחנו נמשיך לדווח בנוגע
.להתפתחויות בנושא
224
00:40:39,912 --> 00:40:43,872
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Torec מצוות hen123
225
00:40:43,873 --> 00:40:47,773
סונכרן לגרסה מעולה זו ע"י
Qsubs מצוות glfinish