1 00:00:01,345 --> 00:00:02,538 הוא ממש מוצא ?חן בעינייך, אה 2 00:00:02,548 --> 00:00:04,889 ,הוא קיבל קידום בוושינגטון 3 00:00:04,899 --> 00:00:08,570 הוא ביקש ממני להיצטרף .אליו כדי שנהיה יחד 4 00:00:08,853 --> 00:00:10,330 .אחותי היא איימי ווקר 5 00:00:10,340 --> 00:00:11,480 .אתם חייבים למצוא אותה 6 00:00:11,490 --> 00:00:13,275 ?היא נחטפה יחד איתך .כן- 7 00:00:13,510 --> 00:00:15,362 ?כמה זמן היית שבוייה 8 00:00:15,372 --> 00:00:16,762 .לא יכולתי לדעת 9 00:00:16,772 --> 00:00:18,196 .לא ראיתי את אור השמש 10 00:00:18,198 --> 00:00:19,621 .יומיים, אולי 11 00:00:19,631 --> 00:00:21,374 .אחותה הייתה שם .יש עוד נערות 12 00:00:21,582 --> 00:00:22,734 .את ימנית .כן- 13 00:00:22,889 --> 00:00:25,164 ,אז, הלב על היד שלך ?את לא ציירת אותו 14 00:00:25,174 --> 00:00:26,452 .לא. הם ציירו 15 00:00:26,642 --> 00:00:29,407 הם לקחו דגימות דם מכל .קורבנות הסחר, כולל דניאלה 16 00:00:29,409 --> 00:00:30,865 למה אתה חושב שהם ?היו צריכים את הדם 17 00:00:30,866 --> 00:00:31,684 .עדיין לא יודע 18 00:00:31,694 --> 00:00:34,294 תראי, אני חשבתי .על העזיבה שלך 19 00:00:34,434 --> 00:00:36,717 אני באמת רוצה .שתהי מאושרת 20 00:00:37,320 --> 00:00:39,135 ,זה הדבר החשוב מכל בשבילי 21 00:00:39,145 --> 00:00:41,052 .שתעשי מה שמשמח אותך 22 00:00:48,594 --> 00:00:49,989 .הגופות נותחו 23 00:00:49,999 --> 00:00:51,826 הם הורגים את הנערות .האלה בשביל האיברים שלהן 24 00:00:54,231 --> 00:00:56,671 אני צריך רשימה של כל .מרכזי ההשתלות במדינה 25 00:00:56,681 --> 00:00:58,507 אנחנו צריכים לאתר לאן .הועברו האיברים האלה 26 00:00:59,192 --> 00:01:00,288 .תודה, ווילי 27 00:01:00,290 --> 00:01:02,940 מה קורה? במשרד אמרו ?מקרי רצח מרובים 28 00:01:03,033 --> 00:01:04,597 .שלושה, כולם נשים 29 00:01:04,748 --> 00:01:08,162 אנחנו מאמינים שהן קשורות .לחקירה שאנו מנהלים 30 00:01:08,896 --> 00:01:09,798 ,ויותר גרוע מכך 31 00:01:10,045 --> 00:01:11,912 כל שלושת הנערות .חסרות איברים חיוניים 32 00:01:12,259 --> 00:01:13,209 ?מה 33 00:01:13,219 --> 00:01:14,285 ,הן נקצרו 34 00:01:14,287 --> 00:01:16,102 אנחנו חושבים, למטרת .מכירה בשוק השחור 35 00:01:17,051 --> 00:01:18,516 ?איך אני יכולה לעזור 36 00:01:18,578 --> 00:01:20,809 את יכולה להתחיל עם המקום .הזה, מרכז רפואי וויטנדייל 37 00:01:21,287 --> 00:01:22,785 אנו צריכים לגלות .למי הייתה גישה לכאן 38 00:01:22,795 --> 00:01:24,181 .כמו כן, האחים קסימי 39 00:01:24,191 --> 00:01:25,763 אתה לא באמת חושב ?שהיה להם קשר לזה 40 00:01:25,994 --> 00:01:28,077 הם עבדו יחד עם מי .שחטף את הנערות האלה 41 00:01:28,231 --> 00:01:30,102 הניחוש שלי הוא, שאותם .האנשים אחראים על הרציחות 42 00:01:30,373 --> 00:01:32,424 .אצור קשר עם כלא באומנט 43 00:01:32,434 --> 00:01:34,406 אני מאמינה שאוכל לפגוש .את האחים קסימי הערב 44 00:01:34,408 --> 00:01:36,723 בסדר, אם תתקלו .בבעיה, תתקשרו אלי 45 00:01:57,742 --> 00:01:58,880 .שלוש נשים 46 00:01:59,610 --> 00:02:01,068 ?אתה חושב שהיו יותר 47 00:02:01,078 --> 00:02:02,634 .הרבה יותר 48 00:02:04,265 --> 00:02:06,029 ,מכוסות כמו מכוניות ישנות 49 00:02:07,283 --> 00:02:10,142 מוצבות כאן ללא ,גינונים מיותרים 50 00:02:10,423 --> 00:02:12,309 בדיוק כמו שאתה מניח .ספל תה על השולחן 51 00:02:12,565 --> 00:02:15,719 ,תסתכל על כפות הרגליים .סוג הדם רשום עליהן 52 00:02:15,729 --> 00:02:17,343 אין שום דבר מיוחד לגבי .מקרי הרצח האלה 53 00:02:17,353 --> 00:02:20,164 ,זאת רק שיגרה .טרנזקציה 54 00:02:20,982 --> 00:02:23,405 ,זה עסק .קו יצור 55 00:02:24,390 --> 00:02:25,876 .בדיוק 56 00:02:28,762 --> 00:02:31,796 היחידה לפשעים חמורים חולשת .על איזור וושינגטון רבתי 57 00:02:31,897 --> 00:02:33,617 אנחנו חוקרים מאות ,פשעים בכל שנה 58 00:02:33,627 --> 00:02:36,534 החל מרצח לשוד .מזויין וחטיפות 59 00:02:36,749 --> 00:02:38,721 .נשמע שאתם מוצפים בעבודה 60 00:02:38,908 --> 00:02:39,693 .אכן 61 00:02:39,703 --> 00:02:42,120 לכן כשפייק סיפר לי שאת ,חושבת לעבור לוושינגטון 62 00:02:42,121 --> 00:02:45,100 קפצתי על ההזדמנות לחטוף אותך .לפני שמישהו אחר יעשה זאת 63 00:02:45,729 --> 00:02:47,861 ,התפקיד שלך .אם את רוצה אותו 64 00:02:49,254 --> 00:02:50,482 .זה נשמע מעולה, המפקד 65 00:02:50,484 --> 00:02:52,279 אני פשוט צריכה קצת .זמן לחשוב על זה 66 00:02:52,289 --> 00:02:54,486 .לא חשבתי אחרת .אבל תעשי לי טובה 67 00:02:54,658 --> 00:02:56,007 תיידעי אותי ברגע .שאת יכולה 68 00:02:56,278 --> 00:02:57,590 .תודה לך .תודה לך- 69 00:02:57,661 --> 00:02:59,091 .פייק, אבוט 70 00:02:59,398 --> 00:03:00,681 .נדבר בקרוב, דון 71 00:03:01,305 --> 00:03:02,538 .וואו 72 00:03:02,706 --> 00:03:04,729 נשמע כמו תפקיד .מעולה, תרזה 73 00:03:05,437 --> 00:03:07,439 את יודעת שנצטער .לאבד אותך 74 00:03:10,784 --> 00:03:12,470 ...אז 75 00:03:13,720 --> 00:03:15,278 ?מה את חושבת 76 00:03:16,006 --> 00:03:17,266 .אני עדיין לא יודעת 77 00:03:17,276 --> 00:03:19,177 .אבוט צודק .זו עבודה מעולה 78 00:03:19,179 --> 00:03:20,244 .ודון הוא הטוב ביותר 79 00:03:20,246 --> 00:03:21,967 .אני מאמינה לך 80 00:03:24,270 --> 00:03:26,662 .תראי, תרזה 81 00:03:26,764 --> 00:03:28,090 .אני הייתי סובלני 82 00:03:28,293 --> 00:03:29,721 ...אני 83 00:03:30,041 --> 00:03:32,147 ,ניצלתי קשרים בשבילך 84 00:03:32,628 --> 00:03:34,477 לחצתי על דון לוותר על מועמד אחר 85 00:03:34,478 --> 00:03:36,408 בכדי שתתצטרפי .אלי בוושינגטון 86 00:03:37,417 --> 00:03:38,483 ,אני יודע שזו החלטה חשובה 87 00:03:38,493 --> 00:03:40,264 אבל זו החלטה שאת .צריכה לקבל 88 00:03:40,266 --> 00:03:41,756 .בוקר טוב, ליסבון 89 00:03:43,076 --> 00:03:44,434 .פייק 90 00:03:48,123 --> 00:03:52,123 המנטליסט לבבות שחורים 91 00:03:52,148 --> 00:03:56,212 :תרגום וסינכרון onmyway 92 00:04:00,819 --> 00:04:02,356 ?טוב, יש משהו 93 00:04:02,693 --> 00:04:05,805 יש לנו משהו על המשאית שהעבירה .את הבנות בשביל האחים קסימי 94 00:04:06,038 --> 00:04:07,377 .זו המשאית שתפסנו 95 00:04:07,777 --> 00:04:10,126 ,יש לנו אותה כבר כמה ימים ?מה לוקח כל כך הרבה זמן 96 00:04:10,525 --> 00:04:13,480 ,המשאית נשכרה ע"י חברה ,שבבעלות חברה אחרת 97 00:04:13,482 --> 00:04:15,565 שהינה חברת בת .של חברה אחרת 98 00:04:15,567 --> 00:04:17,990 ,שש חברות סה"כ .כולן בבעלות פרטית 99 00:04:18,225 --> 00:04:20,219 מה שהופך את הגילוי .בבעלות מי היא, לסיוט 100 00:04:20,788 --> 00:04:22,233 .חזרתי הרגע מהכלא 101 00:04:22,436 --> 00:04:23,950 .האחים קסימי, מתים 102 00:04:24,062 --> 00:04:24,766 ?מה 103 00:04:24,776 --> 00:04:26,839 הם נידקרו למוות .בתאם הבוקר 104 00:04:27,824 --> 00:04:30,283 מי שחטף את הנערות האלה .ככל הנראה הגיע אליהם 105 00:04:38,791 --> 00:04:40,348 אנחנו חושבים שאיימי חלק מקבוצת בנות 106 00:04:40,358 --> 00:04:42,670 שהועברה מעבר לגבול .לתוך מקסיקו 107 00:04:43,304 --> 00:04:45,776 משם, היא הועברה ,ע"י ספינת משא 108 00:04:46,190 --> 00:04:48,064 ככל הנראה לקונה .בדרום אמריקה 109 00:04:48,365 --> 00:04:49,265 ?דרום אמריקה 110 00:04:49,267 --> 00:04:52,961 אנו מעריכים שאיימי תגיע .לנמל זר במהלך הימים הקרובים 111 00:04:53,355 --> 00:04:55,021 זה הסיכוי הטוב ביותר .שלנו למצוא אותה 112 00:04:56,244 --> 00:04:59,375 ?למה לא הייתי איתה ?למה הוחזקתי בנפרד 113 00:04:59,748 --> 00:05:02,002 מספר קטן של נערות .נשלפו מהקבוצה הראשית 114 00:05:02,365 --> 00:05:03,560 .את היית אחת מהן 115 00:05:04,133 --> 00:05:06,166 זאת הסיבה שהלב .צוייר על ידך 116 00:05:08,556 --> 00:05:09,932 ?מה קרה להן 117 00:05:12,176 --> 00:05:14,958 הן נלקחו למתקן רפואי .נטוש מחוץ לדאלאס 118 00:05:16,597 --> 00:05:18,167 .מצאנו את הנערות מתות 119 00:05:18,753 --> 00:05:20,253 .האיברים שלהן נקצרו 120 00:05:22,676 --> 00:05:24,510 .אלוהים אדירים 121 00:05:25,736 --> 00:05:27,538 ...האם ...האם איימי 122 00:05:27,548 --> 00:05:28,473 .לא 123 00:05:28,483 --> 00:05:29,753 .אנו בטוחים בכך 124 00:05:31,621 --> 00:05:32,845 .אנחנו נמצא אותה 125 00:05:45,373 --> 00:05:46,706 ?מה את עושה 126 00:05:46,927 --> 00:05:49,325 .כלום. חושבת 127 00:05:49,647 --> 00:05:52,746 ?מה, משמעות החיים וכאלה 128 00:05:53,548 --> 00:05:55,256 .משהו כזה, כן 129 00:05:56,147 --> 00:05:58,853 .מצאתי משהו .מרכז רפואי וויטנדייל 130 00:05:58,863 --> 00:06:00,897 בדקתי את הרקע של .כל מי שקשור למקום 131 00:06:01,098 --> 00:06:02,205 ?משהו צץ .לא- 132 00:06:02,207 --> 00:06:05,592 אבל אז הצלבתי את רשימת השמות הזו עם המידע מחברת המשאיות 133 00:06:05,693 --> 00:06:07,394 ,מצאתי התאמה .מייקל רידלי 134 00:06:07,705 --> 00:06:08,609 ?מי הוא 135 00:06:08,610 --> 00:06:11,271 שותף בחברת ההון שמכרה ,את וויטנדייל לפני שנתיים 136 00:06:11,367 --> 00:06:13,292 אז הייתה לו נגישות .לבניין הזה 137 00:06:13,372 --> 00:06:16,381 ובמקרה הוא הבעלים של אותה החברה 138 00:06:16,391 --> 00:06:18,392 .של המשאית שהחרמנו 139 00:06:21,224 --> 00:06:23,774 משרדי חברת רידלי 140 00:06:25,374 --> 00:06:26,915 .זה אכן צירוף מקרים מוזר 141 00:06:27,060 --> 00:06:28,177 .כן, נכון 142 00:06:28,187 --> 00:06:30,363 אז אתה יכול להבין למה .אנחנו כאן, מר רידלי 143 00:06:30,519 --> 00:06:32,984 מודה שזה מחשיד, אבל אני מבטיח לכם שאין לי קשר 144 00:06:32,994 --> 00:06:34,397 .למעשים המזוויעים האלה 145 00:06:35,018 --> 00:06:37,351 מה הייתה המעורבות שלך ?במרכז הרפואי וויטנדייל 146 00:06:38,060 --> 00:06:40,210 זה היה עסק בקשיים, אני והשותפים שלי קנינו אותו 147 00:06:40,212 --> 00:06:42,712 מכרנו את הציוד הרפואי .שעדיין היה בעל ערך 148 00:06:43,042 --> 00:06:44,625 .בדיוק כמו קצירת יבול 149 00:06:44,748 --> 00:06:46,500 מתי הייתה הפעם ?האחרונה שהיית שם 150 00:06:47,134 --> 00:06:49,683 ?וויטנדייל .אני מעולם לא הייתי שם 151 00:06:50,287 --> 00:06:53,122 ...מר רידלי, מה היה .משרד מעניין- 152 00:06:53,474 --> 00:06:55,475 .מאד רגיל, פשוט 153 00:06:55,999 --> 00:06:57,638 .פשוט ונקי 154 00:06:58,750 --> 00:07:00,395 מעולם לא הרגשתי .את הצורך לקשט 155 00:07:00,995 --> 00:07:03,703 .משרד נועד לעבודה ?את אמרת 156 00:07:03,713 --> 00:07:05,322 מה 30 נשים חטופות 157 00:07:05,332 --> 00:07:07,554 עשו במשאית שבבעלות ?החברה שלך 158 00:07:07,564 --> 00:07:10,352 ,אחת מהחברות שלי ..אני בעסקי הספנות ולוגיסטיקה 159 00:07:10,362 --> 00:07:11,858 בבעלותי או בשותפות .כתיריסר חברות 160 00:07:11,868 --> 00:07:13,674 .בוא נדבר על זה 161 00:07:13,944 --> 00:07:16,452 המבנה הארגוני שלך .מפותל מאד 162 00:07:16,863 --> 00:07:20,083 זה נראה כמו שלא רצית .שהמשאית תקושר לחברה שלך 163 00:07:20,174 --> 00:07:21,407 .בכלל לא 164 00:07:21,417 --> 00:07:24,608 .זה נעשה למען מטרות מס בלבד .אני לא רוצה לשעמם אותך בפרטים 165 00:07:24,618 --> 00:07:26,475 מה כל כך משעמם ?בקשר לפרטים 166 00:07:26,485 --> 00:07:29,058 .בשבילי, כלום ,אבל בשביל רוב האנשים 167 00:07:29,060 --> 00:07:31,361 הנהלת חשבונות תאגידית .לא בדיוק מרגשת 168 00:07:31,447 --> 00:07:32,345 .יש לנו זמן 169 00:07:32,347 --> 00:07:34,793 אלא, כמובן, אם יש .לך מה להסתיר 170 00:07:37,465 --> 00:07:39,583 .אני חושב שהתחלנו ברגל שמאל 171 00:07:40,681 --> 00:07:42,783 הנה השם ומספר הטלפון ,של סמנכ"ל הכספים שלי 172 00:07:45,075 --> 00:07:47,243 הוא יוודא שתהיה לכם גישה .לכל מה שאתם צריכים 173 00:07:49,025 --> 00:07:50,958 בהחלט שאין .לי מה להסתיר 174 00:08:03,328 --> 00:08:04,594 .שלום, מר רידלי 175 00:08:05,126 --> 00:08:07,297 אנטוני, הייתה לי שיחה .הרגע עם האפ-בי-איי 176 00:08:08,119 --> 00:08:10,316 .אני מבין ?הכל בסדר 177 00:08:10,728 --> 00:08:13,283 לא. מסתבר שהם מצאו שלוש נשים מתות 178 00:08:13,293 --> 00:08:14,835 .במרכז הרפואי וויטנדייל 179 00:08:16,288 --> 00:08:19,641 .ובכן, זה מטריד ?אני יכול לעזור במשהו 180 00:08:20,425 --> 00:08:22,426 אני בטוח שהאפ-בי-איי .ימצאו את מי שאחראי 181 00:08:22,436 --> 00:08:24,169 עם זאת, אני רוצה .שתוודה את זה 182 00:08:24,179 --> 00:08:26,840 .בהחלט אדוני .כל מה שתצטרך 183 00:08:32,509 --> 00:08:33,592 .היי, צ'ו 184 00:08:33,602 --> 00:08:34,457 .היי 185 00:08:35,505 --> 00:08:36,610 ?יש לך דקה 186 00:08:37,119 --> 00:08:38,049 ?מה קורה 187 00:08:38,602 --> 00:08:41,480 .הציעו לי עבודה בוושינגטון 188 00:08:44,058 --> 00:08:45,569 ?את תיקחי אותה 189 00:08:45,579 --> 00:08:47,008 .לא יודעת. אולי 190 00:08:47,700 --> 00:08:48,958 ?אל תגלה לאף אחד, בסדר 191 00:08:48,968 --> 00:08:50,002 .בסדר 192 00:08:50,133 --> 00:08:51,264 .זה יהיה צעד מעולה 193 00:08:51,915 --> 00:08:53,635 ?אתה חושב .בהחלט- 194 00:08:53,965 --> 00:08:55,491 זוכרת את היום הראשון ?בו עבדנו יחד 195 00:08:56,363 --> 00:08:56,879 .בטח 196 00:08:56,881 --> 00:08:58,181 .כמעט התפטרתי 197 00:08:58,420 --> 00:09:00,065 ?באמת? למה .ריגסבי- 198 00:09:00,908 --> 00:09:02,492 אבל אז ראיתי את .האופן בו את עובדת 199 00:09:02,596 --> 00:09:04,197 .ידעתי שאני חייב להישאר 200 00:09:04,856 --> 00:09:06,959 לא הייתי היכן שאני .היום אלמלא את 201 00:09:08,317 --> 00:09:10,316 ,לא משנה איזו החלטה תעשי .זה היה כבוד 202 00:09:11,559 --> 00:09:13,112 .תודה 203 00:09:20,185 --> 00:09:21,974 אגב, הם מזמינים .אוכל סיני לצהריים 204 00:09:28,596 --> 00:09:30,808 ,מז"פ מצאו משהו בוויטנדייל 205 00:09:30,818 --> 00:09:32,882 די-אנ-איי של 16 .אנשים שונים, עד כה 206 00:09:33,450 --> 00:09:35,795 רגע, את אומרת ?ש-16 נשים נהרגו שם 207 00:09:35,796 --> 00:09:38,889 .כ-15 מתוכן היו נשים .חלק מהדי-אן-איי הוא זכרי 208 00:09:39,022 --> 00:09:40,615 .שמו אלכסנדר לארק 209 00:09:40,922 --> 00:09:42,812 בהתחלה חשבתי שהוא ,אחד הקורבנות 210 00:09:42,822 --> 00:09:44,195 אבל הוא מעולם .לא דווח כנעדר 211 00:09:44,447 --> 00:09:45,836 ?את חושבת שהוא היה מעורב 212 00:09:45,937 --> 00:09:47,864 הוא זה שניתח את .הנשים האלה 213 00:09:48,186 --> 00:09:50,354 ,עד לפני 7 שנים ,לארק היה מנתח 214 00:09:50,364 --> 00:09:51,868 ואז הוא איבד את .הרשיון שלו 215 00:09:52,069 --> 00:09:53,120 ?איפה הוא עכשיו 216 00:09:53,405 --> 00:09:56,299 ,המשטרה בדקה בביתו של לארק .אך הם לא מצאו שום דבר 217 00:09:56,550 --> 00:09:58,577 השכנים שלו לא ראו אותו .ביומיים האחרונים 218 00:09:58,976 --> 00:10:00,565 ?יש לו משפחה באיזור 219 00:10:00,775 --> 00:10:03,108 .יש לו בת, אפריל .היא גרה בסן אנטוניו 220 00:10:03,261 --> 00:10:04,331 .בסדר 221 00:10:04,412 --> 00:10:06,499 קחי את צ'ו ותבדקו .מה הבת שלו יודעת 222 00:10:10,537 --> 00:10:12,508 אפריל, את דיברת עם ?אבא שלך לאחרונה 223 00:10:12,518 --> 00:10:13,840 ?האם לפני שנתיים נחשב 224 00:10:14,051 --> 00:10:15,664 .הוא נעדר כבר כמה ימים 225 00:10:15,736 --> 00:10:17,260 אנחנו צריכים לשאול .אותו כמה שאלות 226 00:10:17,990 --> 00:10:19,424 ,כמו שאמרתי .אנחנו לא מדברים הרבה 227 00:10:20,353 --> 00:10:21,375 ?למה לא 228 00:10:21,441 --> 00:10:22,839 ?יש לך כמה שעות 229 00:10:25,260 --> 00:10:27,551 ,אמא שלי מתה .לפני כשמונה שנים 230 00:10:27,725 --> 00:10:29,631 אבא החליט שזה זמן .טוב להתחיל לשתות 231 00:10:30,112 --> 00:10:31,557 ,הוא נהיה מישהו אחר 232 00:10:31,988 --> 00:10:33,652 איבד את העבודה שלו .ואת הבית 233 00:10:33,954 --> 00:10:35,945 אני כבר לא יודעת .איך להתנהג לידו 234 00:10:35,947 --> 00:10:37,585 יש לך ניחוש לאן הוא ?יכל להיעלם 235 00:10:37,595 --> 00:10:39,165 .כל דבר יכול לעזור 236 00:10:39,737 --> 00:10:40,975 ,זה ככל הנראה כלום 237 00:10:40,985 --> 00:10:42,404 אבל אבא שלי גדל ,ליד חוף הים 238 00:10:42,414 --> 00:10:43,812 .בקורפוס קריסטי 239 00:10:44,540 --> 00:10:46,554 לפעמים, כשהוא רצה .להתרחק, הוא הלך לשם 240 00:10:47,645 --> 00:10:49,078 .טוב .תודה על הזמן שלך 241 00:10:50,243 --> 00:10:52,339 באיזה סוג של ?צרה הוא בכלל 242 00:10:52,727 --> 00:10:55,016 .יודע מה, לא חשוב .אני אפילו לא רוצה לדעת 243 00:11:31,612 --> 00:11:33,545 תודה שהסכמת להיפגש .איתנו שוב, מר רידלי 244 00:11:33,555 --> 00:11:35,054 .כל דבר כדי לעזור 245 00:11:36,093 --> 00:11:38,119 .צעקני, אני יודע .רעיון של אשתי לשעבר 246 00:11:38,129 --> 00:11:40,197 .לא. זה היה רעיון שלך 247 00:11:40,207 --> 00:11:41,699 .זוהי טכניקת הפחדה 248 00:11:42,108 --> 00:11:42,615 ?באמת 249 00:11:42,625 --> 00:11:45,473 כן אתה רוצה שמי שמגיע לכאן .ידע בדיוק עם מי יש לו עסק 250 00:11:45,483 --> 00:11:47,316 .טוב, עכשיו אנחנו יודעים 251 00:11:47,594 --> 00:11:48,970 .מאד חד הבחנה 252 00:11:49,563 --> 00:11:50,943 ?אז, איך אוכל לעזור לכם 253 00:11:50,953 --> 00:11:52,564 ?אתה מזהה את האדם הזה 254 00:11:53,292 --> 00:11:55,090 .שמו אלכסנדר לארק 255 00:11:55,363 --> 00:11:56,921 .הוא היה רופא לפני כמה שנים 256 00:11:56,931 --> 00:11:58,361 .לא, לא יכול לומר שאני מכיר 257 00:11:58,524 --> 00:11:59,842 .הוא משקר ?סליחה- 258 00:11:59,852 --> 00:12:00,994 .לארק עבד איתך 259 00:12:01,004 --> 00:12:02,948 זה ברור לי כמו האף .הזה על פניך 260 00:12:03,402 --> 00:12:05,741 אני מבין, שיש ,לך רעיון מסויים לגבי 261 00:12:05,751 --> 00:12:09,064 אבל תרשו לי להבהיר משהו .חד וחלק. אתם טועים 262 00:12:09,074 --> 00:12:11,213 .אנחנו נמצא את לארק ,וכשנמצא אותו 263 00:12:11,223 --> 00:12:12,842 .אנחנו נדע אם אתה מעורב 264 00:12:14,945 --> 00:12:16,462 קורפוס קריסטי, טקסס .צ'ו, זה ווילי- 265 00:12:16,464 --> 00:12:18,631 משטרת קורפוס זיהתה .את הרכב של לארק 266 00:12:18,633 --> 00:12:20,006 .זה באיזור המרינה 267 00:12:20,446 --> 00:12:21,872 .הנה הרכב שלו 268 00:12:26,508 --> 00:12:28,028 .מתחילים 269 00:12:30,504 --> 00:12:31,770 !אלכסדר לארק 270 00:12:31,933 --> 00:12:33,939 אפ-בי-איי! אל תחשוב !אפילו על בריחה 271 00:12:33,989 --> 00:12:35,302 .תראה לי את היידים שלך 272 00:12:35,312 --> 00:12:37,678 .פשוט תירגע .תירגע 273 00:12:38,455 --> 00:12:40,833 .שלום, אנטוני .מה המצב שלנו 274 00:12:41,439 --> 00:12:44,086 .יש לנו בעיה .האפ-בי-איי עוצר את לארק 275 00:12:44,695 --> 00:12:46,597 הם לא יכולים .לקחת אותו חי 276 00:12:50,250 --> 00:12:51,576 .בסדר, בוא נלך 277 00:12:51,586 --> 00:12:52,930 ?האם לארק בתווך 278 00:12:52,997 --> 00:12:55,051 .כן, אבל הוא לא לבד 279 00:12:55,409 --> 00:12:57,433 .תפעיל. תפעיל עכשיו 280 00:13:14,261 --> 00:13:15,441 ?כולם בסדר 281 00:13:15,451 --> 00:13:16,829 .כן, אני חושבת 282 00:13:43,524 --> 00:13:44,901 .קיבלת כבר את המשקה שלך 283 00:13:45,166 --> 00:13:47,293 עכשיו תספר לנו איך .המבצע של רידלי עבד 284 00:13:50,342 --> 00:13:52,481 לרידלי היה מישהו .בשם ג'סי 285 00:13:53,580 --> 00:13:56,715 שמו האמיתי היה ג'יימס .אוקנור, הוא נמצא מת השבוע 286 00:13:58,287 --> 00:14:01,565 הוא היה מוצא את .הבנות עבור רידלי 287 00:14:01,747 --> 00:14:03,080 ,רובן נמכרו 288 00:14:03,176 --> 00:14:05,975 אבל אם הרקמה וסוג הדם ...שלהן היו מתאימים 289 00:14:06,073 --> 00:14:07,979 למישהו שצריך השתלת איבר 290 00:14:08,147 --> 00:14:11,356 ,הן הובאו אלי .לב מצוייר על ידיהן 291 00:14:11,604 --> 00:14:12,624 ?והרגת אותן 292 00:14:13,162 --> 00:14:15,458 .הן הגיעו אלי מסוממות 293 00:14:17,270 --> 00:14:18,882 .אבל כן, כן 294 00:14:19,904 --> 00:14:21,156 .פרופופול 295 00:14:21,925 --> 00:14:23,453 .הן לא הרגישו כלום 296 00:14:25,360 --> 00:14:27,043 הסרתי את האיבר 297 00:14:27,471 --> 00:14:29,786 ואחד העובדים של רידלי היה אוסף אותו 298 00:14:29,796 --> 00:14:32,030 .ומעביר אותו לקונה 299 00:14:32,040 --> 00:14:34,484 רידלי זייף את הניירת 300 00:14:34,820 --> 00:14:37,684 .כדי שהאיברים יראו חוקיים 301 00:14:38,327 --> 00:14:40,529 בתי החולים שביצעו את השתלת האיברים 302 00:14:40,539 --> 00:14:41,754 .לא ידעו דבר 303 00:14:41,764 --> 00:14:44,000 ,העובד הזה ?יש לך שם 304 00:14:44,483 --> 00:14:47,530 לא, הוא לא היה .מאלה שמדברים 305 00:14:48,113 --> 00:14:50,585 ,הוא היה צעיר 306 00:14:50,595 --> 00:14:52,228 .אולי בשנות ה-20 המאוחרות 307 00:14:52,648 --> 00:14:55,268 .איחסנתי את הגופות במקפיא 308 00:14:55,270 --> 00:14:56,560 ,ופעם בכמה שבועות 309 00:14:56,570 --> 00:14:59,490 אותו הבחור היה .בא ולוקח אותן 310 00:15:01,205 --> 00:15:03,363 מתי התחלת לעבוד ?בשביל רידלי 311 00:15:03,903 --> 00:15:06,606 .לפני... שש שנים 312 00:15:07,258 --> 00:15:08,995 .הוא היה מטופל ותיק 313 00:15:09,146 --> 00:15:10,778 ,כשאיבדתי את הרשיון 314 00:15:11,265 --> 00:15:13,263 .הוא הציע לי עבודה 315 00:15:13,831 --> 00:15:17,372 ,הייתי צריך את הכסף .והוא שילם היטב 316 00:15:18,263 --> 00:15:20,709 ,אתם מבינים רידלי היה מעורב 317 00:15:20,719 --> 00:15:23,266 בעסקי סחר בבני אדם .במשך שנים 318 00:15:23,575 --> 00:15:26,991 הוא השתמש בכסף שעשה .כדי להיכנס לעסקים חוקיים 319 00:15:27,962 --> 00:15:29,495 .אני מסוקרנת 320 00:15:30,381 --> 00:15:33,998 ,האם זה אי פעם הטריד אותך ?להרוג את הנשים האלה 321 00:15:36,871 --> 00:15:38,078 .בטח 322 00:15:38,298 --> 00:15:39,612 .בוודאי 323 00:15:40,975 --> 00:15:43,027 ...אבל אחרי זמן מה 324 00:15:44,823 --> 00:15:46,631 .אתה מפסיק לחשוב על זה 325 00:15:53,542 --> 00:15:55,506 וזה אומר שהרווח ,לרבעון הבא 326 00:15:55,516 --> 00:15:57,802 צפוי לעלות .%לפחות ב- 7 327 00:15:57,863 --> 00:15:59,196 ,לא הייתי סומך על זה 328 00:15:59,206 --> 00:16:01,385 במיוחד כשהיו"ר שלכם .יושב מאחורי סורגים 329 00:16:01,395 --> 00:16:04,640 מייקל רידלי, אתה עצור .באשמת סחר בבני אדם ורצח 330 00:16:04,650 --> 00:16:06,265 יש לך את הזכות .לשמור על שתיקה 331 00:16:06,275 --> 00:16:09,894 כל מה שתאמר ותעשה יכול .וישמש כנגדך בבית המשפט 332 00:16:13,325 --> 00:16:15,543 רידלי לא מדבר, אז אנו לא יודעים ,על איזו ספינה נמצאות הבנות 333 00:16:15,553 --> 00:16:17,471 אבל אנו מאמינים שהם .בדרכם לדרום אמריקה 334 00:16:17,560 --> 00:16:18,724 ?על כמה ספינות מדובר 335 00:16:18,734 --> 00:16:21,321 סה"כ 45 אבל 33 מהן .כבר עגנו ונבדקו 336 00:16:21,323 --> 00:16:22,823 .לצערי, דבר לא נמצא 337 00:16:23,053 --> 00:16:25,412 שאר הספינות שנותרו .יגיעו לאיזורים שלכם 338 00:16:25,561 --> 00:16:26,923 אנחנו צריכים לבצע .חיפוש בכל אחת מהן 339 00:16:26,933 --> 00:16:28,721 .זו תהיה בעיה בצד שלי 340 00:16:28,731 --> 00:16:31,121 פקידי הנמל בקולמביה ,משוחדים ע"י הקרטלים 341 00:16:31,131 --> 00:16:32,581 .סמים ניכנסים ויוצאים 342 00:16:32,591 --> 00:16:34,846 הם לא יפתחו את הדלתות .בשביל האפ-בי-איי 343 00:16:39,246 --> 00:16:41,473 השגריר מורנו, מדבר .הסוכן צ'ו מהאפ-בי-איי 344 00:16:41,731 --> 00:16:44,697 שלום הסוכן. אני בדיוק .תודרכתי לגבי המצב 345 00:16:45,379 --> 00:16:47,564 ...אשמח לארגן צו חיפוש 346 00:16:47,566 --> 00:16:48,829 .אבל זה יכול לקחת זמן 347 00:16:48,839 --> 00:16:50,091 .אין לנו זמן, אדוני 348 00:16:50,101 --> 00:16:52,032 אני מצטער, אבל יש .שרשרת של נהלים 349 00:16:52,042 --> 00:16:54,407 אתה מבין מה יקרה לנערות ?האלה אם לא נמצא אותן 350 00:16:54,772 --> 00:16:57,233 ...הסוכן צ'ו ?אתה מבין מה יקרה לך- 351 00:16:57,929 --> 00:16:59,831 ?אתה מאיים עלי .לא, אדוני- 352 00:16:59,896 --> 00:17:01,691 אבל אני מישהו שאתה .רוצה להפוך לאויב 353 00:17:02,488 --> 00:17:04,731 אנחנו יודעים שהקרטלים ,הסתננו לממשלה המקומית 354 00:17:04,733 --> 00:17:06,583 .אפילו נציגים רמי דרג כמוך 355 00:17:06,824 --> 00:17:08,820 ,אם הצו הזה לא יגיע בזמן 356 00:17:09,166 --> 00:17:11,074 .אנחנו נאלץ לבדוק לעומק 357 00:17:13,653 --> 00:17:15,286 תן לי לראות מה .אני יכול לעשות 358 00:17:15,632 --> 00:17:17,096 .תודה, אדוני 359 00:17:18,482 --> 00:17:20,430 הם משחררים את .רידלי בערבות 360 00:17:30,463 --> 00:17:33,892 הייתי אומר מזל טוב, אבל אני .חושב שהניצחון שלך קצר מועד 361 00:17:34,469 --> 00:17:35,789 ?תן לנו רגע 362 00:17:35,799 --> 00:17:37,354 ...מייקל, אני .רק רגע- 363 00:17:42,990 --> 00:17:44,567 .אני יודע שאתה רוצה שאענש 364 00:17:44,780 --> 00:17:46,239 .אתה רוצה לראות אותי סובל 365 00:17:46,381 --> 00:17:47,874 .לא הייתי מתנגד לזה 366 00:17:48,017 --> 00:17:49,250 .אתה טעית בשיפוטך אותי 367 00:17:49,317 --> 00:17:50,738 .לא עשיתי שום דבר פסול 368 00:17:51,843 --> 00:17:53,513 ?אתה באמת מאמין בכך, נכון .בוודאי- 369 00:17:53,523 --> 00:17:55,255 ,זה פשוט עסקים בשבילך .כל הנשים המתות האלה 370 00:17:55,265 --> 00:17:58,215 ,פשוט מספרים על גליון .ספרות בשורה התחתונה 371 00:17:58,225 --> 00:18:00,600 ,קודם כל .לא הרגתי אף אחד 372 00:18:01,655 --> 00:18:04,383 אבל אולי האדם שהרג לא 373 00:18:04,499 --> 00:18:06,695 אולי היתה לו מטרה .נעלה יותר 374 00:18:07,366 --> 00:18:09,012 אולי חיי הנשים הללו נלקחו 375 00:18:09,022 --> 00:18:12,629 כדי שחיי אנשים חשובים ,יוכלו להינצל 376 00:18:13,238 --> 00:18:15,384 ,מדענים, מנהיגים ,נדבנים 377 00:18:15,394 --> 00:18:17,056 .אנשים שמעצבים את העולם 378 00:18:20,452 --> 00:18:22,692 אני לא יודע איך אני .אמור להגיב על זה 379 00:18:22,694 --> 00:18:24,361 .בחייך .רק שנינו כאן 380 00:18:24,582 --> 00:18:26,778 אם מישהו יכול להבין את .נקודת המבט הזו, זה אתה 381 00:18:27,035 --> 00:18:30,025 אתה צודק. עבדתי עם פסיכופתים ,ומפלצות במשך שנים 382 00:18:30,035 --> 00:18:32,256 אז, כן, אני אכן מבין ...את נקודת המבט שלך 383 00:18:32,722 --> 00:18:34,298 .היטב 384 00:18:35,789 --> 00:18:37,253 .אחה"צ נעימים 385 00:18:40,184 --> 00:18:41,411 .בטח 386 00:18:42,356 --> 00:18:43,783 .גם לך 387 00:18:48,298 --> 00:18:51,148 אנחנו רוצים את השמות .של כל הלקוחות 388 00:18:51,228 --> 00:18:54,190 אם נמצא אותם, נוכל לגרום .להם להעיד נגד רידלי 389 00:18:54,601 --> 00:18:56,647 .אני צריך משקה נוסף 390 00:18:56,750 --> 00:18:59,096 .לא הפעם .עד שלא תדבר 391 00:19:01,146 --> 00:19:02,348 .אני לא יכול לעזור לכם 392 00:19:02,358 --> 00:19:04,655 רידלי היה היחיד שידע .את שמותיהם 393 00:19:04,665 --> 00:19:07,487 הוא שמר את המידע .על מחשב נייד מוצפן 394 00:19:07,573 --> 00:19:09,072 מעולם לא הייתה .לי גישה אליו 395 00:19:09,082 --> 00:19:12,080 ומעולם לא דיברת עם רידלי ,על אף אחד מהאנשים האלה 396 00:19:12,457 --> 00:19:14,228 אפילו לא פעם אחת ?בכל שש השנים 397 00:19:16,494 --> 00:19:20,786 מר לארק, יש לך הזדמנות .לעשות משהו טוב לשם שינוי 398 00:19:24,971 --> 00:19:29,570 ,טוב, זה לא הרבה ,אבל... שבוע שעבר 399 00:19:30,046 --> 00:19:33,129 הייתה לי פגישה .בביתו של רידלי 400 00:19:33,139 --> 00:19:37,781 הגעתי קצת מוקדם מידי ושמעתי .שיחה בין רידלי ללקוח 401 00:19:37,886 --> 00:19:39,286 ,הוא היה חולה 402 00:19:39,296 --> 00:19:41,738 .אמר שהוא צריך השתלה דחופה 403 00:19:41,740 --> 00:19:44,191 שמעתי אותו אומר .שהוא ניגרי 404 00:19:44,201 --> 00:19:47,598 והוא בארה"ב עורך פגישות .בנוגע לעסקי הנפט שלו 405 00:19:47,976 --> 00:19:52,204 הוא ורידלי נפגשו באירוע .התרמה ביוסטון 406 00:19:52,818 --> 00:19:54,426 ?בסדר, עוד משהו 407 00:19:54,581 --> 00:19:57,237 ,היה לו שעון זהב יקר 408 00:19:58,941 --> 00:20:00,980 .של פיליפ באדו 409 00:20:01,752 --> 00:20:03,567 .היה לי פעם אחד בדיוק כזה 410 00:20:05,192 --> 00:20:07,829 טוב, אז אין לך .שמות מטופלים 411 00:20:08,586 --> 00:20:10,544 ?מה לגבי העובד של רידלי 412 00:20:11,245 --> 00:20:13,228 יש משהו שאתה יכול ?לספר לי לגביו 413 00:20:20,957 --> 00:20:21,657 ?מה זה 414 00:20:21,667 --> 00:20:23,782 זה הקעקוע על זרועו של .העובד של רידלי 415 00:20:24,270 --> 00:20:26,432 ,תריץ את זה במאגר .תבדוק עם משהו צץ 416 00:20:26,604 --> 00:20:27,936 .אין בעיה 417 00:20:40,545 --> 00:20:42,082 דירתה של אפריל לארקס 418 00:21:30,633 --> 00:21:31,759 .ג'יין 419 00:21:39,911 --> 00:21:41,432 .זוז קצת 420 00:21:48,909 --> 00:21:50,986 באיזו תדירות אתה ישן ?במיטה שלך בכלל 421 00:21:51,224 --> 00:21:52,826 .אני לא אוהב את המיטה ההיא 422 00:21:52,911 --> 00:21:53,893 .יותר מידי גושים 423 00:21:53,903 --> 00:21:55,315 אולי אתה צריך .לקנות מיטה חדשה 424 00:21:59,069 --> 00:22:00,558 ?אתה יודע מה 425 00:22:01,116 --> 00:22:03,280 .תמיד אהבתי את הספה הזו 426 00:22:06,739 --> 00:22:08,028 .ג'יין 427 00:22:13,956 --> 00:22:15,527 ,ג'יין 428 00:22:16,201 --> 00:22:17,809 .תעני לשיחה, ליסבון 429 00:22:25,840 --> 00:22:27,198 ?פישר 430 00:22:29,936 --> 00:22:31,312 ?מה? מתי 431 00:22:37,698 --> 00:22:39,733 .השומרים מצאו אותו הבוקר 432 00:22:39,743 --> 00:22:40,686 ?הוא השאיר מכתב 433 00:22:40,696 --> 00:22:41,671 .לא 434 00:22:41,802 --> 00:22:43,418 אבל הם מצאו את .זה על המיטה שלו 435 00:22:45,007 --> 00:22:46,658 ?מה את מסיקה מזה 436 00:23:05,074 --> 00:23:06,632 ?האם זה שייך לך 437 00:23:10,484 --> 00:23:11,837 ?איפה מצאת את זה 438 00:23:11,839 --> 00:23:13,985 מצאנו את זה בתאו .של אביך 439 00:23:14,467 --> 00:23:16,091 .אבל זה בלתי אפשרי 440 00:23:16,988 --> 00:23:18,243 .אני ענדתי את זה אמש 441 00:23:18,253 --> 00:23:19,831 .חשבתי שאיבדתי אותו 442 00:23:21,669 --> 00:23:23,048 ...אפריל 443 00:23:24,181 --> 00:23:25,600 ?היית לבד אמול בלילה 444 00:23:26,479 --> 00:23:27,655 .כן 445 00:23:27,926 --> 00:23:29,234 ?למה 446 00:23:30,868 --> 00:23:33,946 רגע, אתה רוצה להגיד לי ?שמישהו היה בתוך הבית שלי 447 00:23:41,052 --> 00:23:43,923 .רידלי מצא אותה .זו הסיבה שלארק התאבד 448 00:23:44,286 --> 00:23:46,608 וחיסל את התיק שלנו .נגד רידלי על הדרך 449 00:23:46,714 --> 00:23:48,459 ,זה אולי נכון .אבל אנחנו לא יכולים להוכיח 450 00:23:48,469 --> 00:23:50,831 ביקשתי מווילי להשיג את .קלטות האבטחה מהכלא 451 00:23:50,841 --> 00:23:53,786 אולי נגלה איך רידלי הכניס .את השרשרת לתא של לארק 452 00:23:53,796 --> 00:23:56,036 רעיון טוב. מה לגבי ?האדם שעבד אצלו 453 00:23:56,046 --> 00:23:59,333 אנחנו בודקים, אבל כל מה שיש .לנו זה תיאור מעורפל וקעקוע 454 00:23:59,888 --> 00:24:00,908 .הניגרי 455 00:24:00,918 --> 00:24:01,640 ?סליחה 456 00:24:01,650 --> 00:24:04,042 .האדם שלארק הזכיר .זה שרידלי נפגש עימו 457 00:24:04,671 --> 00:24:06,849 אם לארק צדק ,והאדם היה לקוח 458 00:24:06,859 --> 00:24:08,604 .הוא יוכל להצביע על רידלי 459 00:24:08,692 --> 00:24:11,179 ,אם הוא ידבר .ואם אכן הוא היה לקוח 460 00:24:11,626 --> 00:24:13,259 אנחנו אפילו לא יודעים .אם הוא עדיין בארה"ב 461 00:24:13,269 --> 00:24:15,105 את לא צריכה להיות .כל כך שלילית 462 00:24:16,723 --> 00:24:18,186 ?לא מצאתם אותה 463 00:24:19,011 --> 00:24:20,521 .לא. עדיין לא 464 00:24:20,531 --> 00:24:21,990 .היא בחיים 465 00:24:22,453 --> 00:24:23,865 .אני יודעת את זה 466 00:24:24,533 --> 00:24:26,028 אנחנו חושבים שצימצמנו את מיקומה 467 00:24:26,030 --> 00:24:28,530 לאחת מארבע ספינות משא .שבדרכן לקולומביה 468 00:24:29,361 --> 00:24:30,631 ,אם אנחנו צודקים 469 00:24:30,908 --> 00:24:32,451 היא אמורה להגיע ,בעוד כ-12 שעות 470 00:24:32,453 --> 00:24:34,255 ואנחנו נהיה שם .כדי למצוא אותה 471 00:24:35,471 --> 00:24:37,129 ?ואם אתם טועים 472 00:25:10,690 --> 00:25:11,548 .מצאתי אותו 473 00:25:11,558 --> 00:25:12,960 ,טוב לא אותו באופן ספציפי 474 00:25:12,970 --> 00:25:15,534 אבל אני חושב שמצאתי את אירוע .ההתרמה שלארק דיבר עליו 475 00:25:16,452 --> 00:25:18,401 .חגיגת שמיים כחולים 476 00:25:18,529 --> 00:25:20,704 היא נערכה לפני שישה .שבועות ביוסטון 477 00:25:21,050 --> 00:25:24,951 נראה כמו אירוע התרמה סביבתי .הנערך ע"י חברות נפט מקומיות 478 00:25:25,064 --> 00:25:28,649 ,כולל נציגים מחברה אפריקנית .אר אחים אנרגיה 479 00:25:29,426 --> 00:25:32,094 זה חייב להיות האירוע בו .הכיר רידלי את הגבר הניגרי 480 00:25:32,319 --> 00:25:33,264 .עבודה טובה 481 00:25:33,274 --> 00:25:35,356 שלח לי דוא"ל עם פרטי החברה .המארגנת של האירוע 482 00:25:35,632 --> 00:25:36,965 .כבר שלחתי 483 00:25:41,821 --> 00:25:43,188 .היי. אני פטריק ג'יין 484 00:25:43,190 --> 00:25:45,774 אני רוצה לראות את הראיות .מבית החולים הנטוש 485 00:25:45,979 --> 00:25:47,520 .את כולן, בבקשה 486 00:25:57,314 --> 00:25:59,487 אז, אלו כל התמונות ?מהאירוע שמיים כחולים 487 00:25:59,489 --> 00:26:00,589 ,עד האחרונה שבהן 488 00:26:00,591 --> 00:26:02,591 לדברי החברה שאירגנה .את האירוע 489 00:26:02,601 --> 00:26:04,435 הגבר הניגרי ..איפשהו בינהן 490 00:26:05,108 --> 00:26:07,042 אנחנו יכולים לחכות .לג'יין אם את רוצה 491 00:26:07,052 --> 00:26:08,847 למה? הוא שונא דברים .מהסוג הזה 492 00:26:09,014 --> 00:26:10,882 לא יודעת. אתם תמיד .עובדים ביחד 493 00:26:11,002 --> 00:26:12,466 .לא תמיד 494 00:26:16,901 --> 00:26:18,306 .זאת אפשרות 495 00:26:19,556 --> 00:26:21,646 לארק אמר שהאיש .ענד שעון יקר 496 00:26:21,926 --> 00:26:23,011 ?מזהב, נכון 497 00:26:23,196 --> 00:26:24,209 .זה הוא 498 00:26:24,219 --> 00:26:26,210 .השם שלו ג'ונס דיאופ .צדקתן 499 00:26:26,220 --> 00:26:28,033 הוא מנהל בחברת .נפט ניגרית 500 00:26:28,035 --> 00:26:30,535 אבל על פי פעילות אחרונה ,בכרטיס האשראי שלו 501 00:26:30,537 --> 00:26:31,820 .הוא עדיין באיזור יוסטון 502 00:26:31,822 --> 00:26:33,401 ?אתה יודע היכן הוא שוהה 503 00:26:35,597 --> 00:26:37,075 .מלון פארק הנטלי 504 00:26:51,017 --> 00:26:52,030 ?הלו 505 00:26:52,040 --> 00:26:53,541 .שלום, מר דיאופ 506 00:26:54,486 --> 00:26:55,838 ?איך אתה מרגיש 507 00:26:55,848 --> 00:26:57,500 ?אתה בסדר 508 00:26:58,879 --> 00:27:02,089 אני שונא להתקשר בצורה כזו, אבל .שהאפ-בי-איי מחפשים אחריך 509 00:27:05,001 --> 00:27:07,072 ידעת את הסיכונים .כשהתחלת את התהליך 510 00:27:07,294 --> 00:27:09,477 במקומך, הייתי עוזב את .המדינה באופן מיידי 511 00:27:17,133 --> 00:27:18,096 ?ליסבון 512 00:27:18,106 --> 00:27:20,367 אני חוששת שיש לי .חדשות רעות, ג'יין 513 00:27:20,901 --> 00:27:23,241 ?מה קורה .ג'ונס דיאפ נעלם- 514 00:27:23,251 --> 00:27:26,936 הנהג שלו אמר שהוא עזב את נמל .התעופה במטוס פרטי לפני 20 דקות 515 00:27:27,282 --> 00:27:28,843 .הוא בדרכו חזרה לניגריה 516 00:27:29,044 --> 00:27:30,946 .רידלי .הוא היה הכיוון היחיד שלנו- 517 00:27:30,956 --> 00:27:32,725 .נגמרים לי הרעיונות 518 00:27:32,916 --> 00:27:34,082 .לא לי 519 00:27:34,084 --> 00:27:35,416 ?יש לך תוכנית 520 00:27:35,418 --> 00:27:36,935 .כן, אבל אצטרך את עזרתך 521 00:27:36,937 --> 00:27:38,920 למה אני לא אוהבת ?את איך שזה נשמע 522 00:27:38,922 --> 00:27:41,034 ובכן, אצטרך שתהי ,רמאית ומושחתת 523 00:27:41,044 --> 00:27:42,974 ואת תעברי על מספר .לא מבוטל של חוקים 524 00:27:44,985 --> 00:27:46,528 ?ליסבון 525 00:27:47,164 --> 00:27:48,263 .אני חושבת 526 00:27:48,265 --> 00:27:50,524 .רידלי יצא ללא אישום .זאת הדרך היחידה 527 00:27:50,534 --> 00:27:53,010 היי, את מידה ?מדיום או סמול 528 00:27:53,331 --> 00:27:55,183 אתה לא עוזר .לעצמך ככה, ג'יין 529 00:27:55,283 --> 00:27:57,973 תפגשי אותי בוויטנדייל .בעוד שעתיים 530 00:28:08,968 --> 00:28:10,135 .תודה 531 00:28:19,582 --> 00:28:20,562 ?מה זה 532 00:28:20,564 --> 00:28:22,133 היית מניח שזה ?סקוט'ש, נכון 533 00:28:23,140 --> 00:28:26,187 ,וויסקי יפני, בן 25 .סינגל מאלט 534 00:28:27,285 --> 00:28:28,903 .אחד מהפינוקים המעטים שלי 535 00:28:29,794 --> 00:28:30,983 .זה מעולה 536 00:28:30,993 --> 00:28:33,141 .אבל זה רק סקוט'ש 537 00:28:33,143 --> 00:28:34,058 .אני בטוח בזה 538 00:28:34,068 --> 00:28:36,718 .הנה, אני אוכיח לך 539 00:28:49,291 --> 00:28:51,092 .וואו. תראה את זה 540 00:28:51,366 --> 00:28:52,927 .מודה בטעותי 541 00:28:54,699 --> 00:28:56,855 אתה לא הראשון לעשות .את הטעות הזו 542 00:28:57,558 --> 00:29:00,080 אנשים מניחים שזה לא טוב .כמו סקוט'ש, אך הם טועים 543 00:29:00,488 --> 00:29:01,937 .למעשה, הוא טוב יותר 544 00:29:02,427 --> 00:29:05,699 ,חלק אומרים שזה בגלל המים .אבל יש לי תאוריה משלי 545 00:29:06,638 --> 00:29:08,171 .אני חושב שזה עניין תרבותי 546 00:29:09,027 --> 00:29:11,280 ,ליפנים יש את זה בדם 547 00:29:11,290 --> 00:29:13,956 להקריב הכל ...בכדי להצליח 548 00:29:14,708 --> 00:29:16,176 .כמוני 549 00:29:17,079 --> 00:29:18,737 .כמוך, אני מאמין 550 00:29:21,011 --> 00:29:23,020 ,איתרנו אחד מהלקוחות שלך 551 00:29:23,030 --> 00:29:24,579 .ג'ונאס דיאופ 552 00:29:25,054 --> 00:29:27,912 ,דיאופ שותף עיסקי .הוא לא לקוח 553 00:29:28,263 --> 00:29:30,253 ,אבל אני סקרן ?מה היה לו להגיד 554 00:29:30,263 --> 00:29:32,282 .כלום הוא ברח מהמדינה 555 00:29:32,292 --> 00:29:34,135 ברגע ששמע שאנחנו .רוצים לשוחח איתו 556 00:29:34,787 --> 00:29:35,869 .כמה חבל 557 00:29:35,879 --> 00:29:37,711 אני יודע שזה היית .אתה שהזהיר אותו 558 00:29:38,419 --> 00:29:40,691 ,עד כה, היית צעד אחד לפני 559 00:29:40,701 --> 00:29:42,292 ,אבל... טוב 560 00:29:42,302 --> 00:29:43,994 ...במקודם או במאוחר 561 00:29:44,119 --> 00:29:46,834 אם אתה והאפ-בי-איי הייתם ,מצליחים להוכיח משהו נגדי 562 00:29:46,844 --> 00:29:48,280 כבר הייתם עושים .זאת עד עכשיו 563 00:29:49,595 --> 00:29:51,891 לא. אני חושב שהפסדתם .בקרב, ידידי 564 00:29:52,446 --> 00:29:55,530 הכי טוב יהיה להודות בתבוסה .ולהמשיך הלאה 565 00:30:00,898 --> 00:30:02,997 אני לא בטוח שאוכל .לעשות זאת 566 00:30:08,011 --> 00:30:09,531 ?קרה משהו 567 00:30:13,939 --> 00:30:15,735 ...אני 568 00:30:18,937 --> 00:30:21,082 .אני לא מרגיש טוב 569 00:30:24,335 --> 00:30:26,682 .אני חושב שעדיף שתלך 570 00:30:28,553 --> 00:30:29,679 .כן, יכול להיות 571 00:30:29,689 --> 00:30:31,733 .אתה לא נראה כל כך טוב ,קצת חיוור 572 00:30:32,790 --> 00:30:34,013 .רועד 573 00:30:35,176 --> 00:30:37,379 .נראה שאתה צריך לשכב 574 00:30:39,730 --> 00:30:42,377 ...זה נראה כאילו .סוממת 575 00:30:44,618 --> 00:30:46,733 .חשבתי על מה שאמרת 576 00:30:46,743 --> 00:30:50,193 שחיי אנשים מסויימים .יקרי ערך מאחרים 577 00:30:52,649 --> 00:30:54,213 ...בכל אופן 578 00:30:56,374 --> 00:30:58,101 ...חשבתי 579 00:30:59,169 --> 00:31:01,109 .שאני מסכים איתך בהחלט 580 00:31:02,028 --> 00:31:03,858 .מצטער, לא שמעת את זה 581 00:31:04,389 --> 00:31:06,594 .להתראות 582 00:31:33,848 --> 00:31:35,161 ?הכל מוכן 583 00:31:35,171 --> 00:31:36,128 .כן 584 00:31:36,741 --> 00:31:39,000 .ג'יין, אנו לא חייבים לעשות זאת .אנו עדיין יכולים להפסיק 585 00:31:39,010 --> 00:31:41,343 לא, לא. קצת מאוחר ?מידי בשביל זה, לא 586 00:31:45,402 --> 00:31:47,005 ?הוא מרוסן .כן- 587 00:31:49,724 --> 00:31:52,133 ?ומחסום הפה מאובטח 588 00:31:52,474 --> 00:31:53,333 .כן, הוא מאובטח 589 00:31:53,343 --> 00:31:54,481 .בסדר 590 00:32:12,889 --> 00:32:14,698 אל תדאג, זה לא .יכאב בכלל 591 00:32:17,277 --> 00:32:18,579 .הוא צרחן 592 00:32:24,892 --> 00:32:27,351 .תחזיקי אותו .אני מנסה- 593 00:32:28,965 --> 00:32:30,571 הוא לא יחזיק .מעמד זמן רב 594 00:32:30,899 --> 00:32:32,517 .זה בסדר .הוא לא אמור 595 00:32:32,869 --> 00:32:34,353 .ספוג 596 00:32:40,409 --> 00:32:41,835 .ספוג 597 00:32:43,753 --> 00:32:45,217 .שימי אותו כאן 598 00:33:09,757 --> 00:33:11,390 .הוא מת 599 00:33:14,533 --> 00:33:15,606 .הוא ער 600 00:33:15,616 --> 00:33:17,646 אמרת שהוא יהיה !חסר הכרה, ג'יין 601 00:33:17,887 --> 00:33:19,568 .זה לא משנה מה אמרתי 602 00:33:19,997 --> 00:33:21,433 ?מה קורה כאן 603 00:33:21,944 --> 00:33:23,268 ?איפה אני 604 00:33:23,270 --> 00:33:24,636 .שקט 605 00:33:32,888 --> 00:33:34,552 .אתה הרגת אותו 606 00:33:35,253 --> 00:33:36,257 .הרגת את אנטוני 607 00:33:36,267 --> 00:33:37,715 .אמרתי, תהיה בשקט 608 00:33:38,004 --> 00:33:39,370 ?מה אתה מתכוון לעשות לי 609 00:33:39,380 --> 00:33:41,112 אני חושב שאתה כבר .יודע את התשובה לזה 610 00:33:41,122 --> 00:33:42,655 !אתה לא שפוי 611 00:33:42,779 --> 00:33:43,712 !תן לי ללכת עכשיו 612 00:33:43,722 --> 00:33:45,325 ?או שמה 613 00:33:47,202 --> 00:33:49,295 .את שוטרת .את לא יכולה לעשות זאת 614 00:33:49,453 --> 00:33:50,450 .זה לא בסדר 615 00:33:50,460 --> 00:33:51,893 .לא אחרי מה שעשית 616 00:33:52,330 --> 00:33:54,017 זה צדק פואטי 617 00:33:54,400 --> 00:33:55,960 ?מה אתם רוצים, הודאה 618 00:33:56,073 --> 00:33:57,879 אתם יודעים שזה לא .יתפוס בבית המשפט 619 00:33:57,940 --> 00:33:59,514 אני חושב שאתה צודק .לגבי לזה 620 00:34:00,114 --> 00:34:01,662 !עצור. עצור 621 00:34:02,010 --> 00:34:03,022 !אני אספר הכל 622 00:34:03,032 --> 00:34:04,430 אני חושב שזה מאוחר .מידי בשביל זה 623 00:34:04,440 --> 00:34:06,319 .רק... חכה. חכה 624 00:34:06,556 --> 00:34:07,967 .המחשב נייד שלי 625 00:34:08,930 --> 00:34:10,930 ...שמרתי תיעוד .על כולם 626 00:34:11,007 --> 00:34:12,540 .אנחנו יודעים על המחשב שלך 627 00:34:12,550 --> 00:34:14,195 .הוא מוגן ע"י סיסמה 628 00:34:14,673 --> 00:34:16,864 !אני אגלה לכם את הסיסמה !עצור 629 00:34:16,866 --> 00:34:18,990 עצור. אספר לכם .כל מה שתרצו 630 00:34:19,115 --> 00:34:20,817 .רק תעצרו, בבקשה 631 00:34:21,070 --> 00:34:22,883 .בבקשה 632 00:34:24,591 --> 00:34:26,824 .תגיד לי אותה ?מה הסיסמה 633 00:34:28,547 --> 00:34:30,494 אני האדם האחרון .שיכול להציל אותך 634 00:34:32,672 --> 00:34:35,416 .אפ-79-וי-אר-22 635 00:34:36,629 --> 00:34:38,169 !?בסדר 636 00:34:49,255 --> 00:34:50,898 .יש. סיימנו כאן 637 00:35:01,020 --> 00:35:02,949 הסוכנים שלך עינו .את הלקוח שלי 638 00:35:02,950 --> 00:35:03,607 .הוא משקר 639 00:35:03,608 --> 00:35:04,786 .ג'יין 640 00:35:05,916 --> 00:35:07,822 אין שום ראיות .של עינוי פיזי 641 00:35:07,832 --> 00:35:10,367 עינוי פסיכולוגי הוא .עדיין עינוי, הסוכן אבוט 642 00:35:10,730 --> 00:35:13,820 הלקוח שלי אולץ להאמין ,שהוא יהרג ע"י מר ג'יין 643 00:35:13,822 --> 00:35:16,182 מה שהופך את הראיות .שאספתם לבלתי קבילות 644 00:35:16,192 --> 00:35:19,410 כן, בתנאי שיקבע שהראיה נאספה באופן בלתי חוקי 645 00:35:19,690 --> 00:35:20,928 .מה שלא יקרה 646 00:35:20,930 --> 00:35:23,180 הלקוח שלי נשבע .בהאשמות האלה 647 00:35:23,182 --> 00:35:26,373 הלקוח שלך מפלצת ועומד בפני .מאסר עולם בכלא עבור מה שעשה 648 00:35:26,383 --> 00:35:28,769 הייתי אומר פחות או יותר .הכל לו הייתי במקומו 649 00:35:31,530 --> 00:35:32,906 .אתה הרגת אותו 650 00:35:33,077 --> 00:35:35,579 .בבקשה, אל תאמר דבר ,הוא הרג אדם שעבד אצלי 651 00:35:35,604 --> 00:35:37,085 .אנטוני טרמל 652 00:35:37,465 --> 00:35:39,526 ?אתה בטוח .צפיתי בו מת- 653 00:35:43,696 --> 00:35:46,149 ...זהו שידור חי ממצלמה 654 00:35:47,081 --> 00:35:49,283 .שנמצאת בתאי המעצר, למטה 655 00:35:58,606 --> 00:36:00,114 ...לא... זה לא 656 00:36:01,387 --> 00:36:03,057 .ראיתי אותו 657 00:36:03,909 --> 00:36:06,352 אולי הלקוח שלך ירצה .לשנות את ההצהרה שלו 658 00:36:13,968 --> 00:36:15,265 .היי 659 00:36:15,699 --> 00:36:17,432 .נסה את זה 660 00:36:19,795 --> 00:36:21,084 ?מה שלומך 661 00:36:21,184 --> 00:36:24,056 .טוב. זה היה מדהים 662 00:36:24,340 --> 00:36:25,917 ?אפשר לעשות זאת שוב 663 00:36:26,847 --> 00:36:29,693 .ליסבון. למשרד שלי .עכשיו 664 00:36:38,559 --> 00:36:40,399 מר רידלי ועוה"ד שלו 665 00:36:40,409 --> 00:36:44,416 העלו כמה טענות רציניות .מאד לגבי שניכם 666 00:36:44,712 --> 00:36:46,808 הן רציניות רק .בתנאי שהן נכונות 667 00:36:48,086 --> 00:36:49,400 ?הן נכונות 668 00:36:50,551 --> 00:36:51,596 .לא 669 00:36:54,461 --> 00:36:55,236 .לא 670 00:36:55,246 --> 00:36:57,190 אז, לא איימתם להרוג ?את רידלי 671 00:36:57,387 --> 00:36:59,651 ולא ביימתם את מותו ?של השותף שלו 672 00:36:59,921 --> 00:37:01,661 .לא, בוודאי שלא 673 00:37:03,364 --> 00:37:05,932 .בסדר .אז סיימנו 674 00:37:06,252 --> 00:37:07,835 .בסדר .לא איתך, ליסבון- 675 00:37:16,137 --> 00:37:17,477 .ג'יין שקרן 676 00:37:17,479 --> 00:37:19,779 .אין צורך להכחיש זאת .ציפיתי ממנו לזה 677 00:37:20,024 --> 00:37:22,151 .אבל את לא שקרנית, ליסבון 678 00:37:22,541 --> 00:37:24,249 את אישה כנה וטובה 679 00:37:24,259 --> 00:37:26,080 ,בעלת קריירה ארוכה לפנייך 680 00:37:26,090 --> 00:37:27,825 ואני לא רוצה לצפות בך זורקת לפח 681 00:37:27,835 --> 00:37:30,033 .את ההזדמנות החדשה שלך 682 00:37:30,776 --> 00:37:31,716 ...אז 683 00:37:32,504 --> 00:37:34,479 .אשאל אותך פעם נוספת 684 00:37:35,713 --> 00:37:39,304 האם יש אמת כלשהי ?בהאשמות של רידלי 685 00:37:41,531 --> 00:37:42,744 .לא 686 00:37:42,754 --> 00:37:44,951 כל מה שג'יין אמר .היה נכון 687 00:37:55,337 --> 00:37:57,090 ?יש לך עידכון בשבילי 688 00:37:58,167 --> 00:37:59,553 .יש לי 689 00:38:00,631 --> 00:38:03,154 מוקדם יותר היום, סוכני אפ-בי-איי בשיתוף הרשויות בקולומביה 690 00:38:03,164 --> 00:38:05,767 ערכו חיפוש בספינת .מטען בסנטה מרתה 691 00:38:06,336 --> 00:38:08,109 הם מצאו 30 נשים .על האונייה 692 00:38:08,382 --> 00:38:10,165 ,אחותך איימי .הייתה אחת מהן 693 00:38:24,286 --> 00:38:26,044 .מצאנו אותה 694 00:38:54,583 --> 00:38:55,659 .הנה את 695 00:38:55,669 --> 00:38:57,166 .היי ?מוכנה לצאת- 696 00:38:57,176 --> 00:38:59,061 .אני כל כך מוכנה 697 00:38:59,071 --> 00:39:01,228 .לא תאמין איזה יום היה לי 698 00:39:01,333 --> 00:39:02,666 ?כן 699 00:39:03,794 --> 00:39:06,986 .תראי, בנוגע לוושינגטון 700 00:39:08,481 --> 00:39:11,124 אני יודע שיש הרבה מה לעבד .ולא התכוונתי ללחוץ עלייך 701 00:39:11,390 --> 00:39:12,961 .כן, התכוונת 702 00:39:13,484 --> 00:39:14,894 .כן, התכוונתי 703 00:39:14,904 --> 00:39:16,437 .אולי קצת 704 00:39:17,181 --> 00:39:19,349 ,אבל אלו החיים שלך 705 00:39:19,812 --> 00:39:21,946 ואני פשוט רוצה .להיות חלק מהם 706 00:39:22,582 --> 00:39:24,284 .אני החלטתי 707 00:39:24,640 --> 00:39:27,391 אתקשר לדון מחר ואומר לו .שאני מסכימה להצעת העבודה 708 00:39:27,901 --> 00:39:28,709 ?את בטוחה 709 00:39:28,711 --> 00:39:30,378 .כן, אני בטוחה 710 00:39:34,613 --> 00:39:36,231 .וואו 711 00:39:38,953 --> 00:39:39,526 .וואו 712 00:39:39,536 --> 00:39:41,679 הלוואי והיינו במקום ,קצת יותר רומנטי 713 00:39:41,689 --> 00:39:43,580 ...אבל שיהיה 714 00:39:44,486 --> 00:39:46,043 ?התתחתני איתי 715 00:39:47,966 --> 00:39:49,018 ?מה 716 00:39:49,957 --> 00:39:50,552 ?מה 717 00:39:50,562 --> 00:39:51,798 .אל תתחרפני 718 00:39:52,375 --> 00:39:54,696 ?וואו. להתחתן איתך 719 00:39:56,255 --> 00:39:58,329 אני יודע. את צריכה .זמן לחשוב על זה 720 00:39:58,339 --> 00:40:00,101 .כן ..זו... החלטה גדולה 721 00:40:00,111 --> 00:40:01,592 .ענקית 722 00:40:03,144 --> 00:40:04,724 ,בלי לחץ ?בסדר 723 00:40:04,927 --> 00:40:06,716 .בסדר 724 00:40:10,697 --> 00:40:12,292 .את בת זוג קשוחה 725 00:40:14,803 --> 00:40:16,705 ?סיפרת לג'יין שאת עוזבת 726 00:40:16,780 --> 00:40:18,375 .לא. עדיין לא 727 00:40:19,879 --> 00:40:21,144 .הוא יבין 728 00:40:21,146 --> 00:40:22,822 .כן 729 00:40:23,733 --> 00:40:25,314 .בסדר 730 00:40:25,324 --> 00:40:27,297 .אחכה למטה .בסדר- 731 00:40:47,371 --> 00:40:48,900 ?איך הלך עם אבוט 732 00:40:49,136 --> 00:40:50,557 ...אה 733 00:40:53,111 --> 00:40:54,311 .תודה 734 00:40:58,466 --> 00:41:00,651 .אנחנו צוות טוב לפעמים 735 00:41:01,569 --> 00:41:03,654 .כן. זה נכון 736 00:41:06,509 --> 00:41:08,358 ?את יוצאת 737 00:41:08,893 --> 00:41:09,469 .כן 738 00:41:09,479 --> 00:41:11,399 ?נתראה מחר 739 00:41:12,688 --> 00:41:14,446 .אהיה כאן 740 00:41:19,791 --> 00:41:22,155 .לילה טוב 741 00:41:22,180 --> 00:41:26,207 :תרגום וסינכרון onmyway