1 00:00:02,100 --> 00:00:03,663 בפרקים הקודמים ...של המנטליסט 2 00:00:03,991 --> 00:00:04,579 ?מי זה 3 00:00:04,849 --> 00:00:06,949 .בוב קירקלנד, ביטחון המולדת 4 00:00:07,202 --> 00:00:09,146 ?אני מכיר אותך .לא, אבל אני מכיר אותך- 5 00:00:10,677 --> 00:00:11,535 .תשיג לי הכול 6 00:00:11,890 --> 00:00:14,044 ג'יין גילה הרבה קשרים .שיש לרד ג'ון 7 00:00:14,101 --> 00:00:14,776 .טוב מאוד 8 00:00:14,979 --> 00:00:16,890 למה זה עניינם ?של ביטחון המולדת 9 00:00:17,319 --> 00:00:18,182 .זה מסובך 10 00:00:23,900 --> 00:00:25,487 ,החוקרת ליסבון, זה ג'יין .אנחנו מהסי.בי.איי 11 00:00:25,487 --> 00:00:27,678 .מצטער, רק סוכני הבולשת 12 00:00:27,713 --> 00:00:29,168 ,גם אנחנו לא רוצים להיות פה 13 00:00:29,192 --> 00:00:30,763 .אבל הוזמנו הנה 14 00:00:30,824 --> 00:00:33,863 'תוכל למסור לסוכן ריד סמית ?שאנחנו פה, כמו שהוא ביקש 15 00:00:37,298 --> 00:00:38,383 ?מה אתה חושב שסמית' רוצה 16 00:00:39,261 --> 00:00:40,931 ?אני לא יודע. מה את חושבת 17 00:00:41,419 --> 00:00:44,350 בכל פעם שהולכים לכל אחד .מחשודי רד ג'ון, אני נהיית מתוחה 18 00:00:44,448 --> 00:00:46,034 ?באמת .לא רואים עלייך 19 00:00:46,058 --> 00:00:46,873 ?באמת 20 00:00:48,945 --> 00:00:50,909 .ג'יין, ליסבון .תודה שבאתם 21 00:00:51,978 --> 00:00:54,083 ?ולפספס את זה .מי היה מסרב 22 00:00:56,172 --> 00:00:58,116 ?'איך נוכל לעזור, הסוכן סמית 23 00:00:58,674 --> 00:00:59,692 .מצאנו גופה 24 00:00:59,716 --> 00:01:00,777 .חשבתי שאולי זה יעניין אתכם 25 00:01:01,510 --> 00:01:02,955 ?ולמה חשבת ככה 26 00:01:03,989 --> 00:01:04,827 .אתה תגיד לי 27 00:01:18,855 --> 00:01:20,319 .זה בנג'מין מארקס 28 00:01:20,625 --> 00:01:21,986 .הבחור שקברת בעודו בחיים 29 00:01:21,968 --> 00:01:22,889 .סלח לי 30 00:01:23,409 --> 00:01:25,666 את הרוצח שאותו .קברתי בעודו בחיים 31 00:01:26,699 --> 00:01:28,240 ...ושחררתי אותו .בסופו של דבר 32 00:01:29,238 --> 00:01:30,959 ,לא רע, זה די קשה לזיהוי 33 00:01:31,552 --> 00:01:33,352 בהתחשב בעובדה .שרוב פניו נשרפו 34 00:01:34,785 --> 00:01:35,822 ?מה אתה חושב שקרה לו 35 00:01:36,049 --> 00:01:37,403 .אתה מהבולשת 36 00:01:37,403 --> 00:01:39,240 אני בטוח שיש לכם כבר .את כל התשובות 37 00:01:40,602 --> 00:01:41,333 .טוב 38 00:01:42,162 --> 00:01:43,416 .תגיד לי מה אני חשבתי 39 00:01:43,514 --> 00:01:45,446 טוב, הדבר הראשון ששמת לב אליו הוא 40 00:01:45,619 --> 00:01:47,049 ...שהוא עונה 41 00:01:47,401 --> 00:01:51,034 בעזרת אש, או במה שאנשים משתמשים .לשם חיתוך בהונותיו של אדם 42 00:01:51,310 --> 00:01:52,931 ?ובשביל מה אתה חושב שהוא עונה 43 00:01:53,191 --> 00:01:55,131 ,היית חושב שזה לשם הנאה 44 00:01:55,132 --> 00:01:56,034 .אבל היית טועה 45 00:01:56,034 --> 00:01:58,103 סביר יותר שהוא עונה ...לצורך מידע 46 00:01:58,529 --> 00:02:00,095 .שלא היה ברשותו 47 00:02:00,164 --> 00:02:01,144 איך אתה יודע שהמידע ?לא היה ברשותו 48 00:02:01,144 --> 00:02:03,304 ,כי לו המידע היה ברשותו אז הרוצח היה צריך לשרוף 49 00:02:03,304 --> 00:02:04,653 .רק חצי מפניו 50 00:02:06,295 --> 00:02:07,287 ?על מה עוד אני חושב 51 00:02:07,989 --> 00:02:09,851 ,מי שביצע את העינוי לקח את הזמן 52 00:02:09,851 --> 00:02:13,361 ככה שהיית חושב שיש בבעלותו .מקום פרטי שבו הוא ביצע את זה 53 00:02:13,348 --> 00:02:14,199 .נכון 54 00:02:14,223 --> 00:02:18,229 ואני בטוח שראית את הדבר הדביק ,שצמוד לרגלו של הקורבן 55 00:02:18,888 --> 00:02:21,392 אני מניח שהיית שולח את זה למעבדה, ובעוד שלושה ימים 56 00:02:21,392 --> 00:02:23,020 ,הם יגידו לך שזו תמצית אורן 57 00:02:23,020 --> 00:02:25,241 ,דבר שמאוד הגיוני כיוון שיש לו מחט שבורה מעץ אורן 58 00:02:25,241 --> 00:02:26,497 .תקוע בסוליית הנעל 59 00:02:26,523 --> 00:02:27,586 .כן, אני רואה 60 00:02:27,640 --> 00:02:32,990 בסופו של דבר היית מגיע למסקנה שהוא היה ביער לפני שנהרג 61 00:02:32,990 --> 00:02:34,160 .ואז נזרק פה 62 00:02:34,496 --> 00:02:35,863 .נחמד 63 00:02:37,165 --> 00:02:38,699 ?'למה אנחנו פה, הסוכן סמית 64 00:02:39,422 --> 00:02:41,616 מארקס שוחרר בערבות .בזמן שבו הוא עמד למשפט 65 00:02:42,239 --> 00:02:43,712 .נראה שגזר הדין יהיה לטובתו 66 00:02:44,534 --> 00:02:46,707 אני מתכוון, אתה עינת אותו ,עד שהוא מסר הודאה 67 00:02:46,731 --> 00:02:49,044 "אז בעזרת טיפה "עריכת דין ,וטיפת מזל 68 00:02:49,044 --> 00:02:49,919 .הוא היה יכול לצאת לחופשי 69 00:02:50,578 --> 00:02:52,906 אבל הוא באמת הרגיז ?אותך, נכון, ג'יין 70 00:02:53,083 --> 00:02:54,030 .ממש לא 71 00:02:54,649 --> 00:02:57,632 זו התאוריה הטובה ביותר ?שהבולשת יכולה לחשוב עליה 72 00:02:57,779 --> 00:03:00,961 שג'יין רצח את בנג'מין ?מארקס ושרף את פניו 73 00:03:01,889 --> 00:03:03,324 .אנחנו בודקים כל זווית-אפשרית 74 00:03:04,306 --> 00:03:05,398 .ג'יין הוא זווית-אפשרית 75 00:03:05,480 --> 00:03:08,612 תשמע... אם הייתי רוצה להרוג ,את בנג'מין מארקס 76 00:03:08,636 --> 00:03:10,180 הייתי עושה את זה .בפעם הראשונה 77 00:03:10,524 --> 00:03:13,288 הוא היה פסיכופת ,שגנב מאלמנות ומיתומים 78 00:03:13,288 --> 00:03:14,885 .והוא קיבל את מה שהגיע לו 79 00:03:15,874 --> 00:03:17,103 .אבל אני לא עשיתי את זה 80 00:03:18,634 --> 00:03:19,436 .אנחנו עוד נראה 81 00:03:19,636 --> 00:03:20,619 .כן, אנחנו נראה 82 00:03:22,246 --> 00:03:23,342 .תודה שבאתם 83 00:03:26,503 --> 00:03:28,281 ?מה קורה, ג'יין .כלום- 84 00:03:28,305 --> 00:03:30,205 .ספר לי .אמרתי שלא קרה כלום- 85 00:03:30,180 --> 00:03:32,081 "המושג "לא קרה כלום .לא קיים אצלך 86 00:03:32,724 --> 00:03:34,153 ?אתה חושב שסמית' זה רד ג'ון 87 00:03:34,626 --> 00:03:35,495 .אפשרי 88 00:03:36,094 --> 00:03:37,642 ,אם הוא רד ג'ון ,הוא אידיוט 89 00:03:37,642 --> 00:03:39,693 משום שהוא חושב שאתה .קשור למותו של מארקס 90 00:03:39,693 --> 00:03:41,149 .הוא לא טועה לגמרי 91 00:03:41,149 --> 00:03:43,987 אני מתכוון, אני לא ,הרגתי את בנג'מין מארקס 92 00:03:44,166 --> 00:03:45,473 .אבל אולי בגללי הוא נרצח 93 00:03:48,089 --> 00:03:50,592 -המנטליסט- -עונה 6, פרק 4- 94 00:03:50,592 --> 00:03:53,314 (פרטי) Chuck :תרגום וסנכרון (SubsWay) michalevi100 -ו 95 00:03:53,339 --> 00:03:54,757 CaptainAmerica סונכרן לגירסא זו ע"י 96 00:03:54,758 --> 00:03:55,261 # צפייה מהנה # 97 00:03:57,350 --> 00:03:59,917 .טוב, בלי סודות יותר .תתחיל לדבר 98 00:04:00,742 --> 00:04:04,515 הייתי מודאג בנוגע לביטחון המידע .כשעבדתי על רשימת חשודי רד ג'ון 99 00:04:04,515 --> 00:04:05,684 היית מודאג לביטחון .בצורה אובססיבית 100 00:04:05,684 --> 00:04:06,765 ...אני מפרש את זה אחרת 101 00:04:06,765 --> 00:04:09,317 אבל ידעתי שהיו אנשים .שנזדקקו למידע הזה 102 00:04:09,745 --> 00:04:13,614 אז אני שתלתי מה שאת "קוראת לו "מידע מוטעה 103 00:04:13,614 --> 00:04:14,824 .בלוח החשדות שבמשרד שלי 104 00:04:14,848 --> 00:04:17,070 אז מי שראה בעצם את לוח החשדות שלך, השיג את רשימת 105 00:04:17,070 --> 00:04:18,161 .שבעת חשודי רד ג'ון 106 00:04:18,161 --> 00:04:19,531 אבל החשודים האלה הם .לא החשודים האמיתיים 107 00:04:19,555 --> 00:04:22,837 .בדיוק, וזה עבד .מישהו פרץ למשרד שלי 108 00:04:22,861 --> 00:04:23,690 ?איך אתה יודע 109 00:04:23,662 --> 00:04:25,805 ,הצבתי מלכודת .והמלכודת הייתה שבורה 110 00:04:26,263 --> 00:04:29,331 עכשיו לאותו אדם יש ,רשימה מזויפת של חשודי רד ג'ון 111 00:04:29,355 --> 00:04:31,950 ושמו של בנג'מין מארקס .הופיע ברשימה 112 00:04:32,170 --> 00:04:36,359 אז מישהו מענה והורג .אנשים מהרשימה המזויפת שלך 113 00:04:36,359 --> 00:04:38,105 ,היי, היי, זה לא בהכרח ככה 114 00:04:38,304 --> 00:04:40,894 מישהו עינה והרג אדם .אחד מהרשימה שלי 115 00:04:41,020 --> 00:04:44,399 אבל תיאורטית, מותו יכול .להיגרם משלל סיבות 116 00:04:44,694 --> 00:04:46,083 .הוא לא היה אדם טוב 117 00:04:47,793 --> 00:04:49,982 .אני מנסה לחשוב על זה 118 00:04:50,308 --> 00:04:53,136 שמת בסכנה את חייהם .של שבעה אנשים חפים-משפע 119 00:04:53,160 --> 00:04:54,538 לא, אף אחד מהם .לא חף-מפשע 120 00:04:54,869 --> 00:04:56,573 ...מארקס הונה אלפי אנשים 121 00:04:56,573 --> 00:04:58,501 ואז הוא רצח מישהו באכזריות .כדי לטייח את זה 122 00:04:58,536 --> 00:05:00,116 ...אני מבטיח לך, ליסבון 123 00:05:00,609 --> 00:05:02,887 .כל האנשים האלה הם אנשים רעים 124 00:05:03,082 --> 00:05:04,661 .אף-אחד מהם פשוט לא רד ג'ון 125 00:05:09,599 --> 00:05:13,314 אתה חושב שרד ג'ון האמיתי ?פרץ הנה והרג את מארקס 126 00:05:13,607 --> 00:05:17,016 רד ג'ון הוא היחיד שיודע על ,רשימת החשודים האמיתית 127 00:05:17,040 --> 00:05:20,231 אז הוא האדם היחיד .שלא תהיה לו מטרה לפרוץ הנה 128 00:05:20,996 --> 00:05:22,467 ?אז מי פרץ הנה 129 00:05:23,205 --> 00:05:24,322 .אין לי מושג 130 00:05:24,512 --> 00:05:27,416 ,אדם בעל גישה קלה לכאן .מקורות רבים וכוח 131 00:05:27,921 --> 00:05:29,121 .הבולשת 132 00:05:29,226 --> 00:05:31,625 הם רוצים כבר זמן מה לעבוד .על החקירה של רד ג'ון 133 00:05:31,625 --> 00:05:34,515 הם לא שמחו כשביטחון .המולדת השתלטו על זה 134 00:05:34,482 --> 00:05:35,480 .נכון 135 00:05:36,212 --> 00:05:39,332 את יודעת, תמיד חשדתי .שהבולשת צופה בי 136 00:05:39,406 --> 00:05:40,350 .באופן אישי 137 00:05:40,614 --> 00:05:43,731 ,עד כמה שזה נשמע פרנואידי זה מסביר איך דווקא הם קיבלו 138 00:05:43,731 --> 00:05:44,766 .את התיק של מארקס 139 00:05:45,213 --> 00:05:46,971 ?אבל למה שהם יעשו לו את זה 140 00:05:46,995 --> 00:05:47,987 ?ואיך ממשיכים הלאה 141 00:05:48,011 --> 00:05:49,680 אני לא יכולה פשוט ללכת לאפ.בי.איי ולשאול אותם 142 00:05:49,680 --> 00:05:50,616 .אם הם הרגו את מארקס 143 00:05:51,395 --> 00:05:53,358 ,אילו הבולשת צפו בי 144 00:05:53,587 --> 00:05:56,917 אני בטוח שמישהו מהדרגים הגבוהים ,בסי.בי.איי אישר את זה 145 00:05:56,941 --> 00:05:58,198 .או הסכים לזה 146 00:05:58,662 --> 00:05:59,851 .עליי לדבר איתם 147 00:06:00,168 --> 00:06:03,093 ברטראם, אבל בוודאי .שלא תוכל ללכת לשאול אותו את זה 148 00:06:03,117 --> 00:06:04,689 .אז אשאל את מאדליין הייטוואר 149 00:06:04,943 --> 00:06:05,906 ?הייטוואר 150 00:06:05,930 --> 00:06:08,936 היא לא ניהלה את הסי.בי.איי כבר שנים, לאיזה מידע אתה חושב ‎3 151 00:06:08,936 --> 00:06:10,520 ?שעדיין תהיה לה גישה 152 00:06:10,697 --> 00:06:12,699 ,ואם יש לה גישה למידע ?למה שהיא תגלה לך 153 00:06:12,838 --> 00:06:14,298 טוב, משום שרד ג'ון .ניסה להרוג אותה 154 00:06:14,635 --> 00:06:16,003 .היא הולכת לרצות לעזור לי 155 00:06:16,027 --> 00:06:17,744 .אלא אם היא תאשים אותך 156 00:06:19,817 --> 00:06:20,803 .אני אתקשר אליה 157 00:06:21,175 --> 00:06:22,201 .טוב 158 00:06:22,643 --> 00:06:24,409 ?מה תכננת להיום 159 00:06:24,433 --> 00:06:26,448 ?אין לך תיק באופן רשמי, נכון 160 00:06:26,448 --> 00:06:27,362 .את יכולה להירגע 161 00:06:27,694 --> 00:06:29,051 .תעשי עיסוי 162 00:06:29,514 --> 00:06:30,784 .תעשי מניקור ופדיקור 163 00:06:31,147 --> 00:06:32,152 .לא 164 00:06:32,503 --> 00:06:35,485 עליי ללכת להציע הגנה ,לששת האנשים שנמצאים ברשימה 165 00:06:35,485 --> 00:06:37,072 .שאת שמותיהם אתה הולך לתת לי 166 00:06:37,860 --> 00:06:40,318 קיוויתי שתעדיפי .ללכת לעשות עיסוי 167 00:06:44,356 --> 00:06:45,652 .אני לא מאמין 168 00:06:46,328 --> 00:06:47,817 .סוף-סוף, השכבתי אותו לישון 169 00:06:48,703 --> 00:06:50,543 .כל הכבוד, מר ריגסבי 170 00:06:51,288 --> 00:06:53,406 אנחנו לא צריכים ללכת .לעבודה בקרוב 171 00:06:54,218 --> 00:06:56,021 ?מה נעשה כדי להעביר את הזמן 172 00:06:56,322 --> 00:06:58,731 ,אין לי שמץ של מושג .גברת ריגסבי 173 00:07:03,500 --> 00:07:04,855 .אוי... אל תעני 174 00:07:04,992 --> 00:07:06,654 ...אוי 175 00:07:09,223 --> 00:07:10,577 .תראה, זו ליסבון 176 00:07:10,614 --> 00:07:12,235 .היא תוכל להמתין עשר דקות 177 00:07:19,824 --> 00:07:20,911 .זו ליסבון 178 00:07:20,935 --> 00:07:22,655 .זה כנראה חשוב .תענה לה 179 00:07:24,400 --> 00:07:25,493 .בוקר טוב, בוס 180 00:07:26,979 --> 00:07:29,490 את וריגסבי תבקרו את ארבעתם .ואני אבקר את הייבאק ואת לי 181 00:07:29,525 --> 00:07:31,322 הייבאק זה לא אותו אחד ,מהמקרה של פאנזר 182 00:07:31,346 --> 00:07:32,488 עם כל התמונות של ?אותן קטינות 183 00:07:32,514 --> 00:07:35,169 ,כן. התמודדתי איתו כבר בעבר כך שאולי הוא יבוא יותר 184 00:07:35,169 --> 00:07:36,372 .מרצונו החופשי עכשיו 185 00:07:36,396 --> 00:07:38,397 ,אישומים על אונס ,אישומים על סמים 186 00:07:38,806 --> 00:07:40,404 .אישומים על סחר בנשים 187 00:07:40,428 --> 00:07:41,833 באמת? אנחנו הולכים ?לעזור לאנשים האלה 188 00:07:41,857 --> 00:07:44,422 .זה מה יש .אין לנו זכות בחירה כאן 189 00:07:44,592 --> 00:07:46,972 עלינו להזהיר את האנשים האלה על-כך שחייהם בסכנה 190 00:07:46,973 --> 00:07:48,390 .ולהציע להם הגנה בהתאם 191 00:07:49,011 --> 00:07:50,410 .טוב, תתחילו לעבוד 192 00:07:54,277 --> 00:07:56,279 ...צפיתי בה מצחצחת שיניים הבוקר 193 00:07:56,437 --> 00:07:57,908 והיא מצחצחת שיניים בצורה .יסודית, במשך שתי דקות 194 00:07:57,912 --> 00:07:59,128 .בדיוק כמו שרופא-השיניים אומר 195 00:07:59,515 --> 00:08:01,313 אם הבן-אדם הלא-נכון היה .מתחתן איתה, הוא היה מתעצבן 196 00:08:01,313 --> 00:08:03,418 ,אבל חשבתי על זה היום .זה מגניב 197 00:08:03,726 --> 00:08:05,911 אני אחיה את שארית חיי עם ,השיניים המאוד טובות האלה 198 00:08:05,911 --> 00:08:06,568 ?אתה מבין 199 00:08:06,804 --> 00:08:07,822 .לא 200 00:08:07,846 --> 00:08:10,871 העניין הוא שנישואין אפילו .טובים יותר משחשבתי 201 00:08:11,284 --> 00:08:12,057 ...חוץ מזה ש 202 00:08:12,802 --> 00:08:14,177 ...טוב 203 00:08:14,201 --> 00:08:16,646 .זה לא עניין כזה גדול .עברו בסה"כ שלושה ימים 204 00:08:17,228 --> 00:08:18,578 .זה די מצחיק, למען האמת 205 00:08:19,384 --> 00:08:20,677 .עוד לא עשינו את זה 206 00:08:21,928 --> 00:08:22,953 .כזוג נשוי 207 00:08:23,626 --> 00:08:24,805 ?אז מה היה בבית-המלון 208 00:08:24,829 --> 00:08:26,387 ,אחרי החתונה .שהבאנו לכם את הכרכרה 209 00:08:26,411 --> 00:08:27,562 .כן... התעלפנו 210 00:08:27,939 --> 00:08:29,884 זה היה יום מתיש .מבחינה-רגשית 211 00:08:30,899 --> 00:08:32,519 .בנוסף לזה ששתינו יותר מדי .נכון- 212 00:08:32,755 --> 00:08:34,062 ואז יום לאחר-מכן .היה עלינו לעבוד 213 00:08:34,242 --> 00:08:35,703 ומאז שרה נמצאת ...בוועידה כלשהי בלוס-אנג'לס 214 00:08:35,703 --> 00:08:38,145 .אז בן נמצא אצלי במשמורת כל יום 215 00:08:38,145 --> 00:08:39,384 אתה יודע, קראתי איזה .מחקר באינטרנט 216 00:08:39,389 --> 00:08:40,824 צוין במחקר שנשים מאבדות עניין בסקס 217 00:08:40,824 --> 00:08:42,316 .כמעט מיד לאחר החתונה 218 00:08:42,298 --> 00:08:43,280 .זה בדוק 219 00:08:43,782 --> 00:08:45,955 .לא... לא גרייס ...היא תמיד בעד 220 00:08:46,960 --> 00:08:48,917 בשורה התחתונה, אני לא .מאמין לזה. זה לא נכון 221 00:08:49,649 --> 00:08:51,300 .אני רק אומר מה שכתוב באינטרנט 222 00:09:00,799 --> 00:09:02,609 ריק דורט, משרד החקירות .של קליפורניה. פתח את הדלת 223 00:09:02,668 --> 00:09:04,350 כל אחד אומר מה .שהוא רוצה באינטרנט 224 00:09:04,313 --> 00:09:05,526 .זה לא אומר שזה באמת נכון 225 00:09:08,166 --> 00:09:08,947 ?כן 226 00:09:08,971 --> 00:09:11,250 ,אדון דורט .החוקרים ריגסבי וצ'ו מהסי.בי.איי 227 00:09:11,250 --> 00:09:12,147 ...רצינו לדבר איתך על 228 00:09:30,881 --> 00:09:32,605 שים ידיים באוויר .או שאירה בראשך 229 00:09:32,624 --> 00:09:34,337 .היי, בן-אדם, אל תירה 230 00:09:34,363 --> 00:09:36,342 .אנחנו מאמינים שחייך בסכנה 231 00:09:36,620 --> 00:09:38,170 .באנו כדי להציע הגנה משטרתית 232 00:09:38,532 --> 00:09:39,356 ?מה 233 00:09:39,498 --> 00:09:41,106 .חייך בסכנה 234 00:09:41,328 --> 00:09:42,309 ?באמת 235 00:09:44,293 --> 00:09:46,938 אתם לא כאן בגלל ?המת'... משהו אחר 236 00:09:47,138 --> 00:09:48,583 ?"המת' משהו אחר" 237 00:09:50,190 --> 00:09:51,362 .אין שום דבר אחר 238 00:09:52,168 --> 00:09:53,302 .שטות שנפלטה מהפה 239 00:09:53,320 --> 00:09:54,510 .צא מהבריכה 240 00:09:59,342 --> 00:10:00,344 .שלום, גרייס 241 00:10:00,372 --> 00:10:01,734 .את נראית קצת עייפה 242 00:10:01,893 --> 00:10:04,809 גיליתי למה לא יכולת .לתפוס את הייטוואר 243 00:10:05,307 --> 00:10:06,453 .למה? ספרי לי 244 00:10:06,477 --> 00:10:10,396 דיברתי עם דודתה, והיא אמרה .שהייטוואר וילדיה עברו תאונה 245 00:10:11,039 --> 00:10:12,061 .הם מתו 246 00:10:12,293 --> 00:10:14,577 ?מה ?מתי 247 00:10:14,809 --> 00:10:17,165 .לפני שבועיים בחופשה במקסיקו 248 00:10:17,184 --> 00:10:18,367 .הם טבעו 249 00:10:18,370 --> 00:10:20,126 ?איך לא ידענו על זה קודם 250 00:10:20,731 --> 00:10:22,326 .זה מוזר מאוד 251 00:10:22,350 --> 00:10:27,037 ,ככל הנראה, גופותיהם לא נמצאו .והרשויות ביטלו את החיפוש וההצלה 252 00:10:30,088 --> 00:10:31,939 ?מה אמרת שהיה שמה של הדודה 253 00:10:31,975 --> 00:10:34,185 .רובי... רובי הייטוואר 254 00:10:34,311 --> 00:10:36,328 .טוב, אצטרך את הכתובת שלה 255 00:10:36,980 --> 00:10:38,945 .אני צריך לשלוח לה פרחים 256 00:10:40,216 --> 00:10:41,476 .זה נוראי 257 00:10:43,649 --> 00:10:44,671 .בוב קירקלנד מדבר 258 00:10:44,671 --> 00:10:47,921 ...קירקלנד .זה הסוכן ריד סמית', הבולשת 259 00:10:47,945 --> 00:10:49,307 ?'איך אוכל לעזור, סמית 260 00:10:49,776 --> 00:10:51,361 .אני חושב שאוכל לעזור לך 261 00:10:52,204 --> 00:10:55,173 הממונים עליי חשבו שאוכל לערב אותך .במקרה שבו אני מתעסק כרגע 262 00:10:55,832 --> 00:10:57,589 .פטריק ג'יין מעורב 263 00:10:57,701 --> 00:10:58,743 .אני מקשיב 264 00:10:59,569 --> 00:11:01,033 .זה מקרה חטיפה/רצח 265 00:11:01,057 --> 00:11:02,742 שמו של הקורבן הינו .בנג'מין מארקס 266 00:11:02,747 --> 00:11:04,106 .ג'יין התעמת איתו בעבר 267 00:11:04,428 --> 00:11:08,315 ...השתמש בכמה בוא נגיד, כמה דרכים קיצוניות 268 00:11:08,315 --> 00:11:09,727 ?להשגת הודאה ממארקס 269 00:11:09,930 --> 00:11:11,485 .זה די נכון 270 00:11:11,631 --> 00:11:13,790 מארקס שוחרר על תנאי, הוא .היה יכול להשתחרר באופן מלא 271 00:11:14,473 --> 00:11:16,019 בכנות, אני מאמין .שג'יין עשה את זה 272 00:11:16,527 --> 00:11:18,488 הוא אוהב לקחת את החוק .לידיו כשמדובר ברד ג'ון 273 00:11:18,627 --> 00:11:20,069 .אולי זה הקטע שלו 274 00:11:20,107 --> 00:11:22,589 אני חושב שאולי .עלית פה על משהו 275 00:11:22,613 --> 00:11:23,591 .עבודה טובה 276 00:11:23,615 --> 00:11:24,404 .תודה 277 00:11:24,411 --> 00:11:25,418 ?'וסמית 278 00:11:25,610 --> 00:11:26,975 .תעדכן אותי במתרחש 279 00:11:27,263 --> 00:11:28,115 .כן, אדוני 280 00:11:36,967 --> 00:11:37,860 ?כן 281 00:11:38,053 --> 00:11:39,247 ?גברת הייטוואר 282 00:11:40,225 --> 00:11:42,063 .אני מצטער על אובדנך 283 00:11:42,087 --> 00:11:44,211 ...עבדתי עם אחייניתך, מדאליין 284 00:11:45,234 --> 00:11:47,792 .וקיוויתי שנוכל לדבר 285 00:11:48,168 --> 00:11:49,314 .הפרחים בשבילך 286 00:11:50,018 --> 00:11:52,464 .בבקשה, היכנס .תודה- 287 00:11:53,204 --> 00:11:55,122 .תודה שבאת 288 00:11:56,876 --> 00:11:59,410 מתי הייתה הפעם האחרונה ?שבה ראית את אחייניתך 289 00:11:59,978 --> 00:12:02,948 ,לפני כמה שבועות .בדיוק לפני יציאתם לחופשה 290 00:12:03,978 --> 00:12:06,014 .הם תכננו לבוא לפגוש אותי 291 00:12:07,215 --> 00:12:09,902 לפחות הייתה לי הזדמנות .להיפרד 292 00:12:10,106 --> 00:12:12,088 ...אני רוצה 293 00:12:17,214 --> 00:12:18,357 ?מה העניין 294 00:12:18,532 --> 00:12:19,959 ...זה פשוט 295 00:12:24,988 --> 00:12:27,021 ...אני מקווה שישנה דרך 296 00:12:29,551 --> 00:12:31,098 .ליידע אותה ברגשותיי 297 00:12:31,645 --> 00:12:32,764 .קיימת דרך 298 00:12:33,213 --> 00:12:35,850 .יש לי שכן שמתמצא במחשב 299 00:12:36,049 --> 00:12:39,397 הוא הקים אתר הנצחה .פרטי באינטרנט 300 00:12:39,455 --> 00:12:41,036 אתר שמיועד רק .לחברים ולמשפחה 301 00:12:41,771 --> 00:12:43,240 .אשמח לראות את האתר 302 00:12:46,643 --> 00:12:48,127 .טוב, זה האתר 303 00:12:48,712 --> 00:12:49,725 ?תוכלי לתמלל אותי 304 00:12:49,725 --> 00:12:51,615 .אני לא מבין במחשבים 305 00:12:51,724 --> 00:12:53,902 אין בעיה. תגיד מה .שאתה רוצה להגיד 306 00:12:54,795 --> 00:12:56,190 .כתבי את זה 307 00:12:57,491 --> 00:12:58,602 ...בעזרת המוות 308 00:13:00,113 --> 00:13:01,797 ...מצאת חיים חדשים 309 00:13:03,933 --> 00:13:06,310 ואני רוצה לצעוק זאת .מפסגות ההרים 310 00:13:09,346 --> 00:13:11,735 ,אני יודע בתוך תוכי 311 00:13:12,909 --> 00:13:14,442 ...מאדליין היקרה 312 00:13:15,994 --> 00:13:17,687 ,שכשתשקע השמש 313 00:13:18,537 --> 00:13:20,721 ...אראה אותך מחכה לי 314 00:13:21,409 --> 00:13:22,883 .בגנים השמימיים 315 00:13:25,551 --> 00:13:26,675 .באהבה, פטריק 316 00:13:30,029 --> 00:13:31,717 ...זה היה 317 00:13:31,967 --> 00:13:33,186 .זה מקסים 318 00:13:34,818 --> 00:13:36,247 .מאוד פואטי 319 00:13:36,674 --> 00:13:39,082 .תודה .הרגשתי השתפרה 320 00:13:41,038 --> 00:13:42,362 .כדאי שאלך 321 00:13:42,384 --> 00:13:44,410 .מתוק מסכן שכמוך 322 00:13:44,813 --> 00:13:47,166 ?קצת נמשכת אליה, נכון 323 00:13:57,994 --> 00:14:02,300 -ביתו של אדון הייבאק- -סקרמנטו, קליפורניה- 324 00:14:31,787 --> 00:14:32,782 .לא 325 00:14:32,782 --> 00:14:34,570 .אני זוכר אותך .פני אל עוה"ד שלי 326 00:14:35,298 --> 00:14:36,354 .אדון הייבאק 327 00:14:36,378 --> 00:14:38,493 .זה לא מה שנדמה לך .שמע אותי עד הסוף 328 00:14:40,211 --> 00:14:42,775 אני חושב שרצית להטיח .בי אשמה תקופה ארוכה 329 00:14:42,775 --> 00:14:44,727 אני לא מוכן להיות השעיר .לעזאזל שלך, גברת ליסבון 330 00:14:44,727 --> 00:14:46,200 .אני הסוכנת ליסבון 331 00:14:46,200 --> 00:14:48,830 .ואנחנו סבורים שחייך בסכנה 332 00:14:48,830 --> 00:14:50,914 באתי להציע לך .הגנה משטרתית 333 00:14:50,914 --> 00:14:53,219 ?אז אם אלך איתך, אהיה בסדר 334 00:14:54,020 --> 00:14:56,830 נשמע כמו תחבולה של .מדינת משטרה, הסוכנת ליסבון 335 00:14:56,830 --> 00:14:58,366 .השטאזי תהיה גאה 336 00:14:58,815 --> 00:15:01,236 אני מחויבת להודיע לך ...באופן חוקי ומוסרי ש 337 00:15:01,236 --> 00:15:03,612 אל תנסי להיראות .כאילו אכפת לך 338 00:15:03,612 --> 00:15:06,859 אם זה היה תלוי בך, הייתי .נכלא בגין פשע שלא ביצעתי 339 00:15:06,859 --> 00:15:08,501 .אני מוכן להסתכן 340 00:15:10,298 --> 00:15:11,310 ?מה המצב, ג'יין 341 00:15:11,679 --> 00:15:14,087 הרגע ביקרתי את .הדודה של היטוואר 342 00:15:14,686 --> 00:15:16,681 .פשוט עצוב ?גילית משהו 343 00:15:16,681 --> 00:15:18,736 אתה חושב ?שרד ג'ון קשור לזה 344 00:15:18,736 --> 00:15:21,138 .לא נדמה לי .זה לא הסגנון שלו 345 00:15:21,713 --> 00:15:23,082 ?אתה חושב שזאת תאונה 346 00:15:23,463 --> 00:15:25,701 .נראה שכן ?איך מתקדם האיסוף 347 00:15:26,091 --> 00:15:29,966 .הייבאק לא הסכים להתלוות אליי .אני חושבת שהוא מסתיר משהו 348 00:15:30,379 --> 00:15:33,445 לטיפוס כמוהו כנראה .יש בעיות עם שוטרות 349 00:15:33,951 --> 00:15:35,300 .או עם בחורות באופן כללי 350 00:15:35,300 --> 00:15:38,057 .אתה צודק .אשלח את צ'ו ואת ריגסבי 351 00:15:38,057 --> 00:15:38,945 .או שלא 352 00:15:39,330 --> 00:15:41,772 העולם באמת ירגיש בחסרונו ?אם יקרה משהו 353 00:15:41,772 --> 00:15:44,086 .וזה ההבדל בינינו 354 00:15:44,086 --> 00:15:45,379 .ולהתראות 355 00:15:52,591 --> 00:15:54,365 ...אם אתה מהסי.בי.איי, אני 356 00:15:54,366 --> 00:15:54,410 + 357 00:16:18,610 --> 00:16:19,707 ?מה קרה 358 00:16:20,167 --> 00:16:22,560 הדלת הייתה פתוחה כשבאנו .ועל הרצפה היו בירה ודם 359 00:16:22,560 --> 00:16:24,828 .הייבאק איננו .ריגסבי סורק את האזור 360 00:16:29,318 --> 00:16:30,394 .זה חמור 361 00:16:33,755 --> 00:16:34,811 .לא ממש 362 00:16:35,365 --> 00:16:37,609 זה מאמת את התיאוריה שלי שמישהו השתמש ברשימה שלי 363 00:16:37,609 --> 00:16:38,810 כדי לנסות .למצוא את רד ג'ון 364 00:16:38,810 --> 00:16:41,593 הייבאק נחטף .וכנראה יענו אותו עד מוות 365 00:16:42,200 --> 00:16:43,325 כן, עומד לעבור עליו .לילה קשה 366 00:16:43,708 --> 00:16:45,596 ועלינו לבשר לסמית' ולבולשת 367 00:16:45,596 --> 00:16:48,668 שהוא נחטף ושזה קשור .לחקירה של מרקס 368 00:16:48,668 --> 00:16:50,603 .זה בלתי אפשרי .שקר לא בא בחשבון- 369 00:16:51,477 --> 00:16:53,125 .זאת לא תהיה הפעם הראשונה 370 00:16:53,125 --> 00:16:55,451 הוא יבין את זה בסופו של דבר .וזה תרחיש חמור יותר 371 00:16:55,451 --> 00:16:57,227 .טוב, בסדר. תגידי לו 372 00:16:57,596 --> 00:16:59,106 .אבל אל תזכירי את הרשימה 373 00:16:59,106 --> 00:17:02,041 תגידי לו שאדם נוסף שקשור .לחקירה הישנה שלנו נעדר 374 00:17:02,041 --> 00:17:02,967 .מוסכם 375 00:17:04,076 --> 00:17:05,128 ?מה הצעד הבא 376 00:17:06,558 --> 00:17:08,634 תהיה לי תשובה לשאלה הזאת .בקרוב מאוד 377 00:17:16,721 --> 00:17:20,815 הזמנתי קפה שחור, קפה עם .חלב וקפה עם חלב וסוכר 378 00:17:21,096 --> 00:17:22,821 .אשתה מה שאתה לא רוצה 379 00:17:22,877 --> 00:17:24,000 ?אתה תמיד כל-כך יסודי 380 00:17:24,000 --> 00:17:25,574 .אני אוהב לכסות כל אפשרות 381 00:17:26,969 --> 00:17:28,110 .חלב וסוכר 382 00:17:30,407 --> 00:17:31,556 .תודה 383 00:17:35,358 --> 00:17:37,022 ?אמרת שיש לך מידע חדש 384 00:17:38,559 --> 00:17:41,804 ישנה התפתחות מעניינת .בחקירה שסיפרתי לך עליה 385 00:17:43,220 --> 00:17:46,660 נראה שאדם נוסף .שקשור לג'יין נעדר 386 00:17:47,480 --> 00:17:49,515 .ריצ'ארד הייבאק 387 00:17:49,575 --> 00:17:50,636 .זה אכן מעניין 388 00:17:52,077 --> 00:17:52,990 .תודה 389 00:17:54,427 --> 00:17:56,217 ...זה לא מענייני, אבל 390 00:17:57,086 --> 00:17:58,982 אפשר לשאול מה ?לעזאזל הולך בינך לבין ג'יין 391 00:18:00,389 --> 00:18:01,508 .סיפור ארוך 392 00:18:01,962 --> 00:18:03,032 .איך שאתה רוצה 393 00:18:03,488 --> 00:18:04,782 .אני לא מתכוון לחטט 394 00:18:07,126 --> 00:18:08,211 .זה מוצא חן בעיניי 395 00:18:09,775 --> 00:18:13,921 .מעולם לא עשיתי עליך מחקר ?עליי- 396 00:18:14,284 --> 00:18:15,679 .כן. אתה סוכן טוב 397 00:18:16,308 --> 00:18:17,680 .אתה באמת כנה 398 00:18:18,302 --> 00:18:19,902 ?למה שתעשה עליי מחקר 399 00:18:23,173 --> 00:18:25,656 אני רוצה לדבר איתך .על משהו אחר 400 00:18:27,164 --> 00:18:28,666 .זה נושא רגיש 401 00:18:30,675 --> 00:18:32,693 .טוב. קדימה 402 00:18:34,465 --> 00:18:35,821 .טייגר טייגר 403 00:18:38,899 --> 00:18:39,843 ?מה 404 00:18:41,006 --> 00:18:42,345 .טייגר טייגר 405 00:18:43,671 --> 00:18:44,512 ?אתה מנסה לשגע אותי 406 00:18:44,512 --> 00:18:46,445 ?מה זאת אומרת 407 00:18:47,564 --> 00:18:48,621 ?אתה באמת לא יודע 408 00:18:49,737 --> 00:18:50,964 ?מה יודע 409 00:18:53,678 --> 00:18:55,144 .לא משנה .ניסיתי לבחון אותך 410 00:18:56,022 --> 00:18:57,110 .טוב 411 00:18:57,887 --> 00:19:00,148 .אני ממש מגשש באפילה ?אתה רוצה לעדכן אותי 412 00:19:03,420 --> 00:19:05,147 ,בזמן שחקרנו על רד ג'ון 413 00:19:05,147 --> 00:19:07,412 בטחון פנים החלה לחשוד 414 00:19:07,412 --> 00:19:13,613 בקיומו של ארגון סודי וכוחני .של אנשי החוק בקליפורניה 415 00:19:14,002 --> 00:19:17,081 ,משטרה, סי.בי.איי .מחלקת המשפטים 416 00:19:17,768 --> 00:19:19,382 אנחנו חושבים שבהחלט .אנשים בעלי דרגה גבוהה 417 00:19:19,914 --> 00:19:21,000 ?מה הם עושים 418 00:19:21,110 --> 00:19:22,413 .דברים מושחתים 419 00:19:23,154 --> 00:19:27,706 ,הם מגנים על זה בעזרת טיוחי ענק .חומקים מעונש על רצח 420 00:19:29,332 --> 00:19:30,720 ?"ולמה הכוונה ב"טייגר 421 00:19:31,745 --> 00:19:33,358 .נראה לנו שזאת סיסמא 422 00:19:34,428 --> 00:19:35,690 .מפחיד 423 00:19:36,272 --> 00:19:39,007 ?רד ג'ון חבר בארגון .עוד מוקדם מכדי לדעת- 424 00:19:39,518 --> 00:19:40,692 ?מה בנוגע לג'יין 425 00:19:43,040 --> 00:19:44,883 .אנחנו עדיין בשלבים ראשוניים 426 00:19:45,380 --> 00:19:47,575 אנחנו מחפשים שותפים .בתוך הבולשת 427 00:19:49,671 --> 00:19:51,481 ...אנשים בדרגה גבוהה ש 428 00:19:51,921 --> 00:19:53,354 אנחנו בטוחים .שנוכל לבטוח בהם 429 00:19:55,267 --> 00:19:56,551 .אני האיש שלכם 430 00:19:57,192 --> 00:19:58,410 .אשמח לעזור 431 00:19:58,580 --> 00:19:59,644 .תודה 432 00:20:01,247 --> 00:20:02,252 .אשמור על קשר 433 00:20:06,196 --> 00:20:07,461 .תודה על הקפה 434 00:20:10,524 --> 00:20:14,290 -הגנים השמימיים- 435 00:20:19,196 --> 00:20:20,466 .שלום, פטריק 436 00:20:21,620 --> 00:20:25,014 .מאדליין .תודה שבאת 437 00:20:25,641 --> 00:20:28,595 ?תרצי תה .כן, בבקשה- 438 00:20:37,158 --> 00:20:38,499 שיהיה ברור 439 00:20:39,563 --> 00:20:41,787 שהאקדח שלי מכוון אליך .מתחת לשולחן 440 00:20:45,405 --> 00:20:47,647 .והוא מכוון על איבר חשוב 441 00:20:49,177 --> 00:20:50,245 .בסדר גמור 442 00:20:53,978 --> 00:20:56,134 ?מה שלום הילדים .הם בריאים ושלמים- 443 00:20:57,204 --> 00:20:58,690 .זה כל מה שאתה צריך לדעת 444 00:21:00,794 --> 00:21:03,210 .הדודה שלך נהדרת 445 00:21:03,761 --> 00:21:05,105 .היא שחקנית נפלאה 446 00:21:06,052 --> 00:21:08,592 מה שעשיתי היה .לטובתי ולטובת הילדים 447 00:21:09,394 --> 00:21:12,604 אני יודעת שרד ג'ון ניקה את האורוות .לאחר שלורליי מרטינס נהרגה 448 00:21:12,604 --> 00:21:14,181 .לא רציתי להיות הקורבן הבא 449 00:21:14,406 --> 00:21:15,580 .אני מבין 450 00:21:15,953 --> 00:21:17,273 .הוא כבר ניסה להרוג אותך פעם 451 00:21:17,273 --> 00:21:19,162 .קשה לשכוח דבר כזה 452 00:21:19,162 --> 00:21:21,730 מה היה כל-כך חשוב ?שנאלצת להוציא אותי מהמסתור 453 00:21:21,918 --> 00:21:24,787 אני מתקרב ללכידת רד ג'ון .ואני זקוק לעזרתך 454 00:21:26,504 --> 00:21:28,997 לא אסכן את משפחתי .כדי לעזור לך 455 00:21:29,632 --> 00:21:32,230 ,בנוסף .אני לא אוכפת חוק כבר 3 שנים 456 00:21:32,748 --> 00:21:34,676 ?איך אוכל לעזור לך .אני לא יודעת כלום 457 00:21:34,658 --> 00:21:35,699 ?באמת 458 00:21:38,488 --> 00:21:43,418 משום שאני חושב .שהסתרת סוד זמן רב 459 00:21:44,150 --> 00:21:46,791 אני רואה עלייך .שאני צודק 460 00:21:48,945 --> 00:21:50,361 ...הבולשת 461 00:21:51,313 --> 00:21:53,059 ?הם צפו בי, נכון 462 00:21:55,100 --> 00:21:57,902 בבקשה, לא הייתי מגיע .אילו זה לא היה חשוב 463 00:21:59,133 --> 00:22:00,212 .ספרי לי 464 00:22:01,365 --> 00:22:03,783 אני מניחה .שאפשר לספר לך עכשיו 465 00:22:05,091 --> 00:22:07,747 אבל ברור .שלא שמעת את זה ממני 466 00:22:17,069 --> 00:22:19,034 כשמינלי היה ,מפקד הסי.בי.איי 467 00:22:20,083 --> 00:22:22,625 הוא הגיע להסכם עם .מנהלת הבולשת שולץ 468 00:22:22,630 --> 00:22:25,226 ?מה שולץ רצתה .היא רצתה דיווחים- 469 00:22:26,290 --> 00:22:27,458 .עליך 470 00:22:27,898 --> 00:22:29,332 .מינלי סיפק אותם 471 00:22:30,162 --> 00:22:32,841 ,כשמינלי יצא לפנסיה .המשימה הוטלה עליי 472 00:22:33,809 --> 00:22:36,311 אבל המידע לא ממש .הועבר לבולשת 473 00:22:37,289 --> 00:22:40,564 גיליתי ששולץ .מסרה אותם לביטחון פנים 474 00:22:40,960 --> 00:22:44,162 ?לבוב קירקלנד ?כן. -למה- 475 00:22:44,570 --> 00:22:45,995 .הוא חשב שאתה רד ג'ון 476 00:22:47,456 --> 00:22:48,589 .כמובן 477 00:22:50,867 --> 00:22:53,215 כמה זמן מחלקת ביטחון פנים ?רגלה אחריי 478 00:22:53,839 --> 00:22:55,349 .שנים ‎8-9 479 00:22:57,178 --> 00:22:59,176 חשבתי שזה היה המעשה .הנכון לעשותו בזמנו 480 00:22:59,176 --> 00:23:01,904 .אל תצפה שאתנצל .אני לא מצפה לכך- 481 00:23:02,256 --> 00:23:03,418 .ג'יין 482 00:23:04,454 --> 00:23:08,417 .אסור לך לספר שראית אותי .כולל ליסבון 483 00:23:08,399 --> 00:23:09,548 .לא אספר 484 00:23:10,018 --> 00:23:11,509 .דיברתי ברצינות 485 00:23:11,957 --> 00:23:16,305 אהרוג את רד ג'ון .וחייך יחזרו לקדמותם 486 00:23:16,474 --> 00:23:17,846 .אני מקווה 487 00:23:19,692 --> 00:23:20,998 ?מה הצעד הבא 488 00:23:21,945 --> 00:23:23,769 .אפגש עם בוב קירקלנד 489 00:23:25,323 --> 00:23:29,904 אני מעוניין לנהל .דיאלוג פתוח וכנה 490 00:23:31,571 --> 00:23:33,541 .שקיפות מלאה 491 00:23:34,463 --> 00:23:35,611 אני לא מבין .מה אתה רוצה ממני 492 00:23:35,622 --> 00:23:37,164 .לא עשיתי כל רע 493 00:23:38,154 --> 00:23:39,443 .אולי עדיין לא 494 00:23:39,937 --> 00:23:42,260 .אבל... החדר שבמרתף שלך 495 00:23:43,168 --> 00:23:44,278 .עשה לי טובה 496 00:23:44,435 --> 00:23:46,930 .אתה בן אדם מושחת 497 00:23:47,705 --> 00:23:49,320 .לכל הפחות, פדופיל 498 00:23:50,673 --> 00:23:52,924 ,אבל בכנות .זו לא הסיבה שנתכנסו כאן 499 00:23:54,455 --> 00:23:55,470 ?אז מה הסיבה 500 00:23:55,508 --> 00:23:59,536 ...בבקשה ספר לי .מהי הסיבה 501 00:24:01,074 --> 00:24:03,018 רציתי שתענה לי .על מספר שאלות 502 00:24:04,759 --> 00:24:06,581 .אענה על כל שאלה 503 00:24:07,242 --> 00:24:09,437 .בסדר גמור ...אמור לי 504 00:24:09,437 --> 00:24:11,901 ?אתה מזהה אותי ?ראית אותי לפני-כן 505 00:24:12,347 --> 00:24:14,176 .אני חושב שלא 506 00:24:14,951 --> 00:24:17,033 .טוב, עוד נחזור לזה .השאלה הבאה 507 00:24:17,033 --> 00:24:18,516 ?מה 508 00:24:18,965 --> 00:24:20,134 ?מה 509 00:24:21,594 --> 00:24:22,771 ?אתה רד ג'ון 510 00:24:23,598 --> 00:24:24,687 ?מה 511 00:24:24,687 --> 00:24:26,597 ?אתה... רד ג'ון 512 00:24:29,169 --> 00:24:30,771 ...לא 513 00:24:31,424 --> 00:24:32,950 !?אתה רד ג'ון 514 00:24:32,950 --> 00:24:34,592 !לא 515 00:24:34,593 --> 00:24:34,628 + 516 00:24:39,558 --> 00:24:40,965 -מחלקת ביטחון פנים- -המשרד האזורי בסקרמנטו- 517 00:24:43,131 --> 00:24:44,830 ?הסוכן קירקלנד ...היי 518 00:24:46,166 --> 00:24:47,522 ?ג'יין, מה אתה עושה פה 519 00:24:47,522 --> 00:24:49,410 ?אפשר להחליף איתך מילה .זה לא עניין אישי 520 00:24:49,410 --> 00:24:50,546 החברים שלך .לא צריכים לעזוב 521 00:24:51,019 --> 00:24:52,539 .כבר אצטרף אליכם, חבר'ה 522 00:24:58,567 --> 00:25:00,006 פתחתי תיאוריה חביבה 523 00:25:00,006 --> 00:25:03,309 שקיוויתי שתוכל .לאמת או להכחיש 524 00:25:05,204 --> 00:25:06,748 .אנסה 525 00:25:07,107 --> 00:25:09,435 המחלקה לביטחון פנים ?חקרה עליי 526 00:25:09,799 --> 00:25:10,992 .כן 527 00:25:11,565 --> 00:25:13,253 מפתיע שאתה מורשה .להגיד לי את זה 528 00:25:13,491 --> 00:25:15,758 .אתם בד"כ דיסקרטיים 529 00:25:16,258 --> 00:25:19,354 זה לא סוד שמחלקת ביטחון פנים .עובדת על מציאת רד ג'ון 530 00:25:19,978 --> 00:25:22,142 כן, השם שלך צץ .במגוון דרכים 531 00:25:22,142 --> 00:25:27,861 נכון. לכן פרצתם למשרד שלי ?וגנבתם את רשימת החשודים שלי 532 00:25:28,010 --> 00:25:29,396 .בהחלט לא 533 00:25:29,378 --> 00:25:30,757 ?לא? למה לא 534 00:25:30,757 --> 00:25:33,460 כי לא מעניין אותנו .מיהו רד גון לדעתך 535 00:25:33,460 --> 00:25:34,789 .אנחנו מנהלים את החקירה 536 00:25:35,547 --> 00:25:36,735 .הבנתי 537 00:25:38,051 --> 00:25:39,404 .תודה שהקדשת מזמנך 538 00:25:40,161 --> 00:25:41,157 ?זה הכול 539 00:25:41,214 --> 00:25:44,608 כן. רק רציתי לוודא ,שלא יצאתם למרדף שווא 540 00:25:44,608 --> 00:25:48,318 כי מי שפרץ למשרד שלי, גנב .את רשימת החשודים המזויפת 541 00:25:52,767 --> 00:25:55,351 .מהלך נבון .תודה. נראה שאנחנו מסכימים- 542 00:25:57,005 --> 00:25:58,703 .אולי כדאי שתעבוד אצלנו 543 00:25:59,287 --> 00:26:00,390 .אולי לא 544 00:26:15,736 --> 00:26:17,317 ?אתה צריך טרמפ 545 00:26:19,514 --> 00:26:21,942 .לא, אני מסתדר, תודה 546 00:26:22,639 --> 00:26:24,470 .אנחנו צריכים להמשיך לדבר .היכנס למכונית 547 00:26:29,073 --> 00:26:31,707 ?יש לי ברירה .לא- 548 00:26:33,217 --> 00:26:34,633 ...טוב 549 00:26:36,078 --> 00:26:37,629 .בוא נמשיך לדבר 550 00:26:43,789 --> 00:26:44,979 תן לי להעיף מבט .על הפלאפון שלך 551 00:26:45,295 --> 00:26:47,951 .היי, זה לא נחוץ .אני בעצם רוצה לשוחח איתך 552 00:26:48,536 --> 00:26:49,875 .תביא לי את הפלאפון וזהו 553 00:27:07,696 --> 00:27:09,410 .חגור חגורה, בבקשה 554 00:27:13,731 --> 00:27:15,735 ?היי, שמעתם מג'יין 555 00:27:15,735 --> 00:27:18,663 לא. -לא ראיתי אותו .מאתמול בבוקר 556 00:27:18,663 --> 00:27:20,713 .אני מועברת ישר לתא הקולי 557 00:27:20,713 --> 00:27:21,774 ?תוכלי לאתר אותו 558 00:27:22,331 --> 00:27:24,229 ,אין בעיה .אבל זה ייקח זמן 559 00:27:24,425 --> 00:27:26,062 תודה. כנראה לא .מדובר במשהו רציני 560 00:27:33,046 --> 00:27:34,735 .והגענו 561 00:27:38,459 --> 00:27:39,709 .אל תעצור 562 00:27:49,494 --> 00:27:51,489 .אהבתי את העיצוב 563 00:27:53,520 --> 00:27:55,185 ,קדימה .אראה לך את המקום 564 00:28:09,576 --> 00:28:11,871 .הצילו... בבקשה 565 00:28:11,994 --> 00:28:13,976 ,ריצ'ארד הייבאק .הכר את פטריק ג'יין 566 00:28:13,976 --> 00:28:15,764 .הצילו 567 00:28:15,946 --> 00:28:19,372 רציתי שתראה את פניו של האיש .שהכניס אותך לתסבוכת הזאת 568 00:28:19,835 --> 00:28:21,521 ...למעשה, זה סיפור משעשע 569 00:28:22,089 --> 00:28:23,568 .קומדיה של טעויות 570 00:28:23,592 --> 00:28:24,884 .בבקשה, שחרר אותי 571 00:28:25,089 --> 00:28:26,476 .לא .בבקשה- 572 00:28:26,476 --> 00:28:29,813 .אבל אל דאגה .גם ג'יין יקבל את המגיע לו 573 00:28:37,878 --> 00:28:41,481 אז, בוא נדבר על רשימת .חשודי רד ג'ון האמיתית 574 00:28:45,627 --> 00:28:47,192 לא הצלחתי לאתר את .הפלאפון של ג'יין 575 00:28:47,192 --> 00:28:48,974 אין קליטה .במקום בו הוא נמצא 576 00:28:50,334 --> 00:28:51,720 .הוא כנראה מתקשר עכשיו 577 00:28:53,467 --> 00:28:54,663 .מדברת ליסבון 578 00:28:54,832 --> 00:28:57,603 .היי, ליסבון ?את יודעת מי אני 579 00:28:57,871 --> 00:28:59,147 .כן 580 00:29:00,295 --> 00:29:01,605 .חשבתי שאת מתה 581 00:29:02,946 --> 00:29:04,712 .נפגשתי עם ג'יין אתמול 582 00:29:04,736 --> 00:29:06,063 .הוא לא ציין 583 00:29:06,347 --> 00:29:10,524 בקשתי ממנו לא לגלות לך, אבל .אני חושבת שאולי סיבכתי אותו 584 00:29:11,255 --> 00:29:13,864 ניסיתי לתפוס אותו בפלאפון .כל היום. -גם אני 585 00:29:14,234 --> 00:29:16,207 .סיפקתי לו מידע אתמול 586 00:29:16,207 --> 00:29:18,841 הוא אמר לך משהו על ?מי שהוא עומד לפגוש 587 00:29:18,841 --> 00:29:20,056 .לא ?הוא היה צריך לספר 588 00:29:20,056 --> 00:29:21,157 .כן 589 00:29:22,032 --> 00:29:23,131 .אנחנו צריכות לדבר 590 00:29:24,753 --> 00:29:27,782 אולי גרמתי לג'יין .לעשות מעשה מטופש מאוד 591 00:29:32,259 --> 00:29:33,783 ...מצחיק שאתה שואל על הרשימה 592 00:29:35,704 --> 00:29:37,477 אני מעדיף שלא .לגלות לך מה רשום בה 593 00:29:37,909 --> 00:29:41,217 .אני מבין .זה הפרויקט האהוב שלך זמן רב 594 00:29:41,995 --> 00:29:43,032 .גם שלי 595 00:29:44,380 --> 00:29:46,015 .אבל אתה תשתף אותי 596 00:29:49,954 --> 00:29:52,164 ,אולי אגלה לך שם אחד ?בתור התחלה 597 00:29:55,136 --> 00:29:56,734 .רוברט קירקלנד 598 00:29:58,507 --> 00:29:59,916 .מעניין 599 00:30:01,542 --> 00:30:03,033 .למעשה, זה הגיוני 600 00:30:03,786 --> 00:30:06,308 אבל זה לא עוזר לי להשיג ?את המטרה שלי, נכון 601 00:30:06,506 --> 00:30:09,461 .אני מניח שלא .טעיתי לגביך 602 00:30:09,461 --> 00:30:11,852 .אתה לא רד ג'ון .אתה רודף אחריו, כמוני 603 00:30:11,852 --> 00:30:14,002 .לא ממש 604 00:30:14,002 --> 00:30:17,668 אני מוכן להרוג 7 אנשים .על מנת להשלים את המשימה 605 00:30:17,668 --> 00:30:19,935 .יש בזה משהו ?למה אתה לא פועל ככה- 606 00:30:19,935 --> 00:30:21,432 משום שזה היה .הופך אותי לרוצח 607 00:30:21,432 --> 00:30:23,187 אתה מתכנן .לרצוח את רד ג'ון 608 00:30:23,187 --> 00:30:24,643 .זה לא הגיוני 609 00:30:24,643 --> 00:30:26,947 ,טוב, הגישות שלנו שונות 610 00:30:26,947 --> 00:30:29,736 אבל מה שחשוב הוא .שיש לנו מטרה משותפת 611 00:30:30,170 --> 00:30:32,251 נוכל לסייע זה לזה .אם נשתף פעולה 612 00:30:32,507 --> 00:30:36,458 אני לא מעוניין .ואני בספק שאתה מעוניין 613 00:30:38,469 --> 00:30:42,018 ,שנינו מחפשים נקמה .ורק אחד מאיתנו ישיג את מבוקשו 614 00:30:46,586 --> 00:30:48,098 ...רוברט קירקלנד 615 00:30:49,176 --> 00:30:51,419 אני יודעת שאני אמורה ...להיות מופתעת, אבל 616 00:30:51,419 --> 00:30:55,238 .זה מובן, הוא מלחיץ ?איפה הוא היה מחזיק בג'יין 617 00:30:55,238 --> 00:30:57,795 כנראה באותו מקום בו הוא .החזיק בבנג'מין מארקס 618 00:30:57,795 --> 00:31:00,285 ג'יין הבחין במחט אורן .בנעל של מרקס 619 00:31:00,285 --> 00:31:03,398 אולי הוא עבר דרך יער .אורנים לפני שהוא נהרג 620 00:31:03,398 --> 00:31:05,446 צפון קליפורניה .מלאה במחטי אורן 621 00:31:05,446 --> 00:31:07,446 קירקלנד היה .מעמיד פנים שהכול כשורה 622 00:31:07,446 --> 00:31:09,826 הוא לא היה מפספס ...יום עבודה, לכן 623 00:31:10,442 --> 00:31:12,657 צריך לחפש יער אורנים ?ברדיוס של 160 ק"מ מסקרמנטו 624 00:31:12,657 --> 00:31:14,806 כן. אם זה כל .מה שידוע לנו 625 00:31:18,114 --> 00:31:19,128 .היי, בוס 626 00:31:19,128 --> 00:31:21,254 וואן פלט, אני צריכה .שתבדקי לי משהו 627 00:31:21,445 --> 00:31:23,906 נכסים או עסקים בבעלות של רוברט קירקלנד 628 00:31:23,906 --> 00:31:27,351 בטווח של 160 מהקפיטול .ושקרוב ליער אורנים 629 00:31:27,351 --> 00:31:30,150 ?רוברט קירקלנד .סיפור ארוך- 630 00:31:31,049 --> 00:31:33,509 לא מצאתי משהו על שמו של .רוברט קירקלנד בטווח הזה 631 00:31:35,654 --> 00:31:37,646 אבל מצאתי תחת .השם מייקל קירקלנד 632 00:31:38,042 --> 00:31:40,529 יש לו בקתה ליד .לפארק המדינתי אל-דורדו 633 00:31:40,529 --> 00:31:43,231 ?הוא קרוב משפחה שלו .לא יודעת. אוכל לברר- 634 00:31:43,231 --> 00:31:45,140 .בסדר, סמסי לי את הכתובת .אין בעיה- 635 00:31:45,888 --> 00:31:47,436 כדאי שנזמן את המשטרה .המקומית בשביל תגבורת 636 00:31:47,436 --> 00:31:49,120 .לא. בלי שוטרים 637 00:31:49,508 --> 00:31:51,429 .אסור שידעו עליי .בבקשה 638 00:31:51,654 --> 00:31:53,001 .טוב 639 00:31:53,788 --> 00:31:55,014 ?איך נעשה את זה 640 00:32:04,498 --> 00:32:05,734 .ככה 641 00:32:08,544 --> 00:32:10,366 ?יש לך אחים או אחיות, ג'יין 642 00:32:11,313 --> 00:32:12,518 .לא 643 00:32:15,050 --> 00:32:17,208 .היה לי אח תאום... מייקל 644 00:32:17,898 --> 00:32:19,647 כשהתבגרנו .היינו ביחסים קרובים 645 00:32:19,647 --> 00:32:21,470 נשמע שהיה .ביניכם קשר חזק 646 00:32:23,719 --> 00:32:26,311 .ואבא שלנו היה שתוי סדיסטי 647 00:32:26,311 --> 00:32:28,934 הוא כיסח אותנו .ואת אימא שלנו במכות 648 00:32:29,670 --> 00:32:32,039 עד שהיא לא הייתה מסוגלת .להמשיך לשאת את זה 649 00:32:32,039 --> 00:32:34,294 ?היא התאבדה .באמצעות סכין-גילוח- 650 00:32:36,825 --> 00:32:38,009 ,לאחר מכן 651 00:32:38,300 --> 00:32:39,726 .נשארנו רק אני ומייקל 652 00:32:40,764 --> 00:32:42,186 .הייתי כל עולמו 653 00:32:42,300 --> 00:32:43,629 .אתה היית החזק מבין שניכם 654 00:32:43,629 --> 00:32:44,842 .כן 655 00:32:45,112 --> 00:32:47,053 .התבגרתי. עזבתי 656 00:32:47,359 --> 00:32:48,661 אבל מייקל לא היה .מסוגל לעשות זאת 657 00:32:49,750 --> 00:32:55,130 הוא נשאר בבית וראה את .אבא שלנו שותה עד מוות 658 00:32:55,137 --> 00:32:57,597 .התפוח לא נופל רחוק מהעץ 659 00:32:58,351 --> 00:32:59,454 .נכון 660 00:32:59,454 --> 00:33:04,794 ,מייקל התחיל לשתות הרבה .כאילו חייו היו תלויים בזה 661 00:33:05,208 --> 00:33:07,066 .שלמתי על טיפולים 662 00:33:07,499 --> 00:33:08,931 .קבעתי לו פגישות 663 00:33:09,345 --> 00:33:11,129 .לא נשאתי הצלחה 664 00:33:11,153 --> 00:33:12,315 ?עד 665 00:33:12,691 --> 00:33:16,758 ,עד שיום אחד הוא פגש מישהו .אדם שהיה יכול לעזור לו 666 00:33:16,758 --> 00:33:18,986 .לא סתם אדם .מושיע 667 00:33:19,314 --> 00:33:21,631 .כן. רד ג'ון 668 00:33:22,661 --> 00:33:26,239 .הוא ביקש דברים קטנים בתמורה 669 00:33:26,239 --> 00:33:28,764 .נאמנות והקרבה 670 00:33:29,471 --> 00:33:34,048 מייקל המשיך לנדוד הרחק .עד שיום אחד הוא נעלם 671 00:33:34,048 --> 00:33:35,949 .לא ראיתי אותו שוב 672 00:33:36,347 --> 00:33:38,041 אתה חושב שרד ג'ון .הרג את אחיך 673 00:33:39,927 --> 00:33:41,094 .כן 674 00:33:42,463 --> 00:33:46,139 מעולם לא מצאתי אותו .אבל בתוך תוכי, ידעתי 675 00:33:51,942 --> 00:33:53,346 .אני ממש מקשקש 676 00:33:53,346 --> 00:33:55,751 ...אני .אתה לא הפסיכותרפיסט שלי 677 00:33:56,363 --> 00:33:58,426 לא הבאתי אותך לכאן .כדי לדבר 678 00:34:00,031 --> 00:34:02,535 ספר לי מי .החשודים שלך בבקשה 679 00:34:03,906 --> 00:34:05,163 .לא 680 00:34:08,804 --> 00:34:10,391 .כרצונך 681 00:34:17,464 --> 00:34:19,453 אתה מבין .שאאלץ לענות אותך 682 00:34:19,454 --> 00:34:19,475 + 683 00:34:32,545 --> 00:34:35,330 אתה לא מצטייר כמישהו .שמסוגל לסבול כאב פיזי 684 00:34:36,009 --> 00:34:37,705 .לא ממש 685 00:34:37,939 --> 00:34:39,331 .אם כך, תנקוב בשם 686 00:34:40,416 --> 00:34:41,736 .אני לא יכול לעשות זאת 687 00:34:43,958 --> 00:34:45,002 .טוב 688 00:34:59,922 --> 00:35:01,308 .בסדר, בסדר, בסדר 689 00:35:03,421 --> 00:35:07,324 ...עליך להבין שזה קשה לי 690 00:35:08,089 --> 00:35:09,341 .רגשית 691 00:35:10,402 --> 00:35:13,181 מעולם לא אמרתי את .השמות האלה בקול קם 692 00:35:14,274 --> 00:35:15,511 .שם 693 00:35:16,395 --> 00:35:17,761 .טורטמי 694 00:35:18,278 --> 00:35:19,916 .השם הפרטי הוא דון 695 00:35:21,083 --> 00:35:22,550 ?דון טרטמי 696 00:35:25,015 --> 00:35:26,252 ."אל תפגע בי" 697 00:35:28,760 --> 00:35:30,002 .האמנתי לך 698 00:35:30,629 --> 00:35:32,207 ...אני צריך 699 00:35:32,879 --> 00:35:36,269 !ידיים באוויר !שלא יצאו מטווח הראיה שלנו 700 00:35:36,269 --> 00:35:37,505 ?ג'יין, אתה בסדר 701 00:35:37,529 --> 00:35:38,786 .מעולם לא הרגשתי טוב יותר 702 00:35:39,670 --> 00:35:43,067 .אני בסדר גמור .שלומי מצוין. -בזכותנו 703 00:35:43,067 --> 00:35:44,547 זה היה טיפשי מצידך .לבוא לכאן לבד 704 00:35:52,095 --> 00:35:53,820 ?את נהנית מזה 705 00:35:55,701 --> 00:35:57,111 .אל תבין אותי לא נכון 706 00:35:58,336 --> 00:36:00,164 .אתה מעצבן 707 00:36:00,859 --> 00:36:01,822 .תודה 708 00:36:01,822 --> 00:36:03,927 אבל לא הייתי רוצה ,שיאונה לך כל רע 709 00:36:04,341 --> 00:36:06,159 במיוחד אם הייתי .אחראית לזה 710 00:36:07,608 --> 00:36:09,768 אני בטוח שהמצפון שלך .נקי עכשיו 711 00:36:09,768 --> 00:36:12,269 .אתה צודק .עכשיו עזוב אותי בשקט 712 00:36:12,791 --> 00:36:15,908 ,בפעם הבאה שאשמע ממך .מוטב שתגיד לי שרד ג'ון מת 713 00:36:16,646 --> 00:36:17,718 .סגרנו 714 00:36:19,272 --> 00:36:20,800 .עשינו עסק 715 00:36:22,826 --> 00:36:23,947 .תודה, מאדליין 716 00:36:28,781 --> 00:36:30,166 .אין בעד מה, פטריק 717 00:36:31,633 --> 00:36:32,663 .בהצלחה 718 00:36:37,678 --> 00:36:38,772 ...ליסבון 719 00:36:40,898 --> 00:36:42,306 ?את מסתדרת כאן .כן- 720 00:36:42,498 --> 00:36:44,107 .עכשיו את יכולה לזמן תגבורת 721 00:36:54,360 --> 00:36:55,889 !אתה תשלם על כך 722 00:36:56,484 --> 00:36:58,610 !לא אשכח !זה באשמתך 723 00:36:59,970 --> 00:37:01,096 ?אתה בטוח שאתה בסדר 724 00:37:02,981 --> 00:37:04,700 הרשימה הזאת .צומצמה לחמישה אנשים 725 00:37:04,700 --> 00:37:06,740 זה מספר .שניתן להתמודד איתו 726 00:37:07,220 --> 00:37:09,086 ,משום מה .זה לא מרגיע אותי 727 00:37:11,063 --> 00:37:13,058 .אנחנו בשלב האחרון, ליסבון 728 00:37:14,108 --> 00:37:15,266 .שלום לכם 729 00:37:16,463 --> 00:37:19,872 .אז, נראה שטעיתי לגביך 730 00:37:19,872 --> 00:37:21,384 .נכון 731 00:37:21,384 --> 00:37:23,466 .זה בסדר .כולנו טועים 732 00:37:24,946 --> 00:37:25,811 ...הרי 733 00:37:26,305 --> 00:37:29,026 .מדובר בסוכן של ביטחון פנים ?מי היה מאמין 734 00:37:30,698 --> 00:37:31,837 .לא אני 735 00:37:32,998 --> 00:37:35,010 זה הולך להיות .חתיכת כאב ראש 736 00:37:36,311 --> 00:37:37,682 אבל קודם נקלוט אותו בבית הכלא המחוזי 737 00:37:37,682 --> 00:37:40,388 וכעבור מספר ימים הוא יועבר .למתקן ענישה פדראלי 738 00:37:40,552 --> 00:37:42,889 .ארצה לנהל איתו שיחה זריזה .אין בעיה- 739 00:37:43,172 --> 00:37:44,152 .היי, ג'יין 740 00:37:47,085 --> 00:37:48,335 ?אין טינה, נכון 741 00:37:48,811 --> 00:37:50,331 .לא. אין טינה 742 00:37:52,367 --> 00:37:53,470 .ליסבון 743 00:37:59,846 --> 00:38:02,986 ,אם ידוע לך משהו .זה הזמן לספר לי 744 00:38:03,590 --> 00:38:05,028 .אולי אני יודע דברים 745 00:38:05,876 --> 00:38:08,446 אבל זה לא המקום .לדבר על זה 746 00:38:09,621 --> 00:38:11,096 .תיפגש איתי בהזדמנות 747 00:38:11,715 --> 00:38:12,791 .טוב 748 00:38:14,085 --> 00:38:15,909 ?אתה תלכוד אותו 749 00:38:17,463 --> 00:38:18,643 .כן 750 00:38:35,084 --> 00:38:36,904 .היי, ליסבון התקשרה 751 00:38:36,904 --> 00:38:38,559 .הם לא יחזרו לכאן הלילה 752 00:38:38,559 --> 00:38:40,495 טוב. -כנראה זה אומר .שאת משוחררת 753 00:38:40,951 --> 00:38:42,629 .רק אנחנו כאן .כן- 754 00:38:43,301 --> 00:38:45,694 ?החלפת בגדים ?למעיל הישן הזה- 755 00:38:47,503 --> 00:38:50,009 ?רגע. מה זה 756 00:38:53,541 --> 00:38:55,060 זה נראה כמו .מפתח לחדר במלון 757 00:38:56,348 --> 00:38:58,748 .רגע ?לא העזת, נכון 758 00:38:58,748 --> 00:39:01,163 .דווקא כן .שכרתי את סוויטת ירח הדבש 759 00:39:01,163 --> 00:39:02,553 .גברת קפלו משגיחה על בן 760 00:39:02,925 --> 00:39:04,891 .נהדר מצידך .תודה 761 00:39:05,400 --> 00:39:07,701 ...התחלתי לחשוב .אני יודעת- 762 00:39:08,308 --> 00:39:11,317 ?ומטורף שחשבתי כך .כן- 763 00:39:12,545 --> 00:39:15,013 .כדאי שתחשוב פחות 764 00:39:19,237 --> 00:39:20,553 .בואי נזוז 765 00:39:46,124 --> 00:39:47,725 .אל תתנו לי להפריע לכם 766 00:40:23,775 --> 00:40:24,930 .אני מעוניין לשוחח איתו 767 00:40:35,189 --> 00:40:37,018 ?מה קורה ?מה אתה עושה פה 768 00:40:37,692 --> 00:40:39,093 .קלעת למטרה, בוב 769 00:40:39,932 --> 00:40:41,383 ?בנוגע למה 770 00:40:41,581 --> 00:40:44,188 קיים ארגון סודי וכוחני .של אנשי החוק בקליפורניה 771 00:40:45,147 --> 00:40:46,691 אבל לא .הערכת נכון את גודלו 772 00:40:47,394 --> 00:40:49,008 .אלה לא רק הבכירים 773 00:40:49,694 --> 00:40:52,043 הם אפילו מצרפים אנשים .בדרגה נמוכה יותר, כמוני 774 00:40:52,681 --> 00:40:53,996 .אני יודע מה אתה עושה 775 00:40:55,170 --> 00:40:56,964 .שמנו עליך עין תקופה ארוכה 776 00:40:58,134 --> 00:41:00,454 .אנחנו מבקשים לעזור .כך אנחנו נוהגים 777 00:41:00,966 --> 00:41:02,232 ?איך לעזור לי 778 00:41:04,718 --> 00:41:05,870 .תקשיב לי טוב 779 00:41:06,836 --> 00:41:08,592 זאת הכתובת .של הבית הבטוח 780 00:41:09,058 --> 00:41:10,541 .זה 3 ק"מ מזרחה מכאן 781 00:41:11,189 --> 00:41:13,625 ,כשתגיע לשם מישהו יצור איתך קשר 782 00:41:13,625 --> 00:41:15,919 ,ויביא לך כסף .תעודת זהות ובגדים 783 00:41:17,998 --> 00:41:19,128 .אני לא מאמין לך 784 00:41:24,856 --> 00:41:25,793 .קדימה, בוב 785 00:41:26,400 --> 00:41:27,640 .צא מהמסחרית 786 00:41:46,540 --> 00:41:47,631 .תתחיל לרוץ 787 00:41:48,283 --> 00:41:49,653 .עשה את זה כאן 788 00:41:50,259 --> 00:41:51,910 .למעשה, עדיף שתרוץ 789 00:41:51,934 --> 00:41:54,395 .זה הנוהל 790 00:42:18,692 --> 00:42:20,591 .הסוכן קירקלנד ניסה לברוח 791 00:42:21,053 --> 00:42:23,232 האפשרות היחידה שלך הייתה .להשתמש בנשק הקטלני הזה 792 00:42:23,232 --> 00:42:24,612 ?אתה מבין 793 00:42:25,791 --> 00:42:27,047 .טייגר טייגר 794 00:42:28,484 --> 00:42:29,776 .טייגר טייגר 795 00:42:29,785 --> 00:42:35,207 (פרטי) Chuck :תרגום וסנכרון (SubsWay) michalevi100 -ו 796 00:42:35,232 --> 00:42:37,232 CaptainAmerica סונכרן לגירסא זו ע"י