1 00:00:09,773 --> 00:00:10,846 .אני מצטער שבגללו התעוררת 2 00:00:11,425 --> 00:00:12,287 .לא התעוררתי בגללו 3 00:00:13,984 --> 00:00:14,874 ?נחרתי שוב 4 00:00:15,484 --> 00:00:17,172 .אני חשבתי שזה היה מטוס שעף-נמוך 5 00:00:22,187 --> 00:00:22,929 .תודה שאת משחקת איתו 6 00:00:23,392 --> 00:00:24,242 .אין בעיה 7 00:00:25,202 --> 00:00:26,711 ,היה עלי לקום מוקדם בכל-מקרה בשביל לנסוע הביתה 8 00:00:26,711 --> 00:00:27,595 .ולהתארגן לעבודה 9 00:00:28,694 --> 00:00:29,339 .הוא ילד טוב 10 00:00:29,514 --> 00:00:31,030 את יודעת, אני אוהב ,לשהות אצלך 11 00:00:31,031 --> 00:00:32,185 ...אבל כשאני שומר על בנג'מין זה 12 00:00:33,757 --> 00:00:35,917 .אני יודעת, זה בסדר 13 00:00:37,392 --> 00:00:39,030 את יודעת, את צריכה .להיות זהירה, אישה 14 00:00:39,584 --> 00:00:41,616 אני עדיין יכול לעשות .ממך אישה הגונה 15 00:00:43,444 --> 00:00:44,564 .אתה באמת יכול 16 00:00:46,484 --> 00:00:47,963 שמעת על השינויים ?במדיניות מחודש שעבר 17 00:00:48,544 --> 00:00:51,083 אין יותר בעיה עם .מערכות יחסים במשרד 18 00:00:51,084 --> 00:00:53,023 .כן, קראתי את המייל 19 00:00:53,984 --> 00:00:56,464 .נכון, כל עוד אין הפרשים בדרגות 20 00:00:57,314 --> 00:01:00,314 נכון. אז, אני לא יכול .לצאת עם ליסבון 21 00:01:00,966 --> 00:01:03,280 נכון. אבל אתה בכלל רוצה ?לצאת עם ליסבון 22 00:01:03,304 --> 00:01:05,814 ...לא, ממש לא 23 00:01:06,653 --> 00:01:07,914 .לא 24 00:01:11,178 --> 00:01:12,657 .הם אפילו נותנים לחוקרים להתחתן 25 00:01:12,936 --> 00:01:13,710 .זה אדיר 26 00:01:16,240 --> 00:01:17,247 ?את רוצה להתקלח ראשונה 27 00:01:18,387 --> 00:01:19,426 .לך אתה .בסדר- 28 00:01:29,684 --> 00:01:30,845 .ליסבון. מעולה 29 00:01:30,869 --> 00:01:32,444 .נוסעים למחוז נאפה. את נוהגת 30 00:01:33,444 --> 00:01:34,775 ?פורסם רצח 31 00:01:34,799 --> 00:01:36,044 .בדיוק הגיע 32 00:01:36,044 --> 00:01:38,257 .אלמוני ממתין בבריכת הברווזים 33 00:01:38,281 --> 00:01:40,484 טוב, זה נשמע כמו חקירה .לרשויות המקומיות 34 00:01:40,484 --> 00:01:42,014 .בינגו 35 00:01:43,014 --> 00:01:44,814 .נאפה. טוב, חכה רגע 36 00:01:44,814 --> 00:01:46,544 .זה תחום השיפוט של שריף מקאילסטר 37 00:01:46,544 --> 00:01:48,793 אתה רוצה ללכת לתחקר .חשוד של רד ג'ון 38 00:01:48,817 --> 00:01:50,202 .חקירות זה הקטע שלך 39 00:01:50,202 --> 00:01:52,181 אני פשוט רוצה להכיר אותו ?טיפה יותר טוב. שנלך 40 00:01:57,234 --> 00:01:59,724 -מחוז נאפה, קליפורניה- 41 00:02:08,934 --> 00:02:11,314 -כנסיית בלה ויסטה- -נאפה, קליפורניה- 42 00:02:17,974 --> 00:02:19,905 צוות הגננים מצא את .הגופה שקועה בבריכה 43 00:02:21,114 --> 00:02:23,769 לא נראה שהוא היה במים .יותר מכמה שעות 44 00:02:24,184 --> 00:02:25,984 יש חבורה בחלק .האחורי של הגולגולת 45 00:02:25,984 --> 00:02:27,884 אני מניח שמישהו תפס .אותו מאחורה 46 00:02:27,884 --> 00:02:30,861 מה הוא עשה מאחורי ?הכנסייה באמצע הלילה 47 00:02:31,556 --> 00:02:32,744 ?יש חפצים אישיים 48 00:02:33,165 --> 00:02:34,231 .לא נמצאו ארנק או פלאפון 49 00:02:34,244 --> 00:02:35,748 .רק כסף בכיסו הקדמי 50 00:02:35,844 --> 00:02:37,914 .דולר בשטרות קטנים ‎32 51 00:02:40,561 --> 00:02:41,250 .היי, ג'יין 52 00:02:42,244 --> 00:02:43,883 ?תוכל לתת את דעתך 53 00:02:44,644 --> 00:02:46,998 .הברווזים האלה אוהבים מאפינס 54 00:02:47,714 --> 00:02:48,748 .מאוד מועיל 55 00:02:49,111 --> 00:02:50,414 !תראי איך הם הולכים 56 00:02:51,984 --> 00:02:54,714 .אני רואה שחיל-הפרשים הגיע 57 00:02:55,364 --> 00:02:56,553 .שריף מקאליסטר 58 00:02:56,584 --> 00:02:58,577 ...החוקרת ליסבון, מה 59 00:02:59,484 --> 00:03:02,598 מה מביא את יחידת-הפיצוח שלך ?הנה לחלקת גן-העדן שלנו 60 00:03:02,771 --> 00:03:05,600 אתה יודע, כל תירוץ שיכול .להביא אותנו לארץ היין 61 00:03:06,673 --> 00:03:09,544 ,אנחנו תמיד מקבלים בברכה עזרה .אבל לדעתי, אוכל להסתדר עם זה 62 00:03:09,544 --> 00:03:13,013 טוב, אם להיות כן, אני זה .שרצה לבוא הנה 63 00:03:13,315 --> 00:03:15,585 ?באמת .מתוך הרגשה- 64 00:03:15,609 --> 00:03:17,017 אני חושב שהמקום .מעניין יותר משנראה בהתחלה 65 00:03:17,017 --> 00:03:17,930 ?איך 66 00:03:17,930 --> 00:03:19,793 ?אתה לא מרגיש את זה .לא- 67 00:03:20,344 --> 00:03:21,505 ?מה אתה חושב 68 00:03:21,744 --> 00:03:22,844 ?...בנוגע ל 69 00:03:22,844 --> 00:03:24,084 .חברינו 70 00:03:24,256 --> 00:03:26,014 .טוב, בואו נראה 71 00:03:26,014 --> 00:03:27,948 ."1-5-6" 72 00:03:28,392 --> 00:03:30,028 אתה חושב שהוא מוכר ?את הקוד שלו 73 00:03:30,703 --> 00:03:34,944 קוד אזורי 1-5-6 מיועד ,לאנשי שיווק טלפוניים 74 00:03:34,944 --> 00:03:36,744 .אז אני חושב שלא 75 00:03:36,744 --> 00:03:40,717 .הוא נראה בחור קצת מרושל 76 00:03:40,741 --> 00:03:42,784 .הוא נראה קודר, גם יחסית לגופה 77 00:03:42,784 --> 00:03:46,058 ,אתה יודע, בגדים זולים .חסר יציבות 78 00:03:47,844 --> 00:03:49,515 .עבודה בישיבה שמכניסה מעט 79 00:03:50,872 --> 00:03:51,861 .נשמע נכון 80 00:03:51,989 --> 00:03:52,825 .תורך 81 00:03:56,184 --> 00:03:58,722 הסוליה של נעליו כרוכה סביב העקב 82 00:03:58,723 --> 00:04:00,314 ,למניעת החלקתו של העקב 83 00:04:00,314 --> 00:04:02,444 ,כמו אלו שיש לנהג מרוצים רציני 84 00:04:02,444 --> 00:04:06,144 או לשליח שאוהב להעמיד .פני נהג-מרוצים 85 00:04:06,144 --> 00:04:10,216 יחד עם השטרות הקטנים המגולגלים ...שנמצאו בכיס מכנסיו 86 00:04:10,904 --> 00:04:12,078 ...שליח פיצה 87 00:04:13,044 --> 00:04:15,114 יכול להיות שליח של .אוכל מקסיקני, או של צלעות 88 00:04:15,522 --> 00:04:16,371 .יכול להיות 89 00:04:17,178 --> 00:04:17,863 ...אבל 90 00:04:18,616 --> 00:04:22,173 אתה לא מזהה את הריח הקלוש ?של האורגנו שמופץ ממנו 91 00:04:25,545 --> 00:04:26,515 .זו התחלה 92 00:04:26,552 --> 00:04:31,564 (פרטי) Chuck :תרגום וסנכרון (SubsWay) michalevi100 -ו 93 00:04:31,564 --> 00:04:34,066 -המנטליסט- -עונה 6, פרק 3- 94 00:04:34,900 --> 00:04:37,403 # צפייה מהנה # 95 00:04:41,447 --> 00:04:42,385 ?מה אתה חושב 96 00:04:43,697 --> 00:04:45,559 .הוא לא דביל כמו שהוא נראה 97 00:04:46,039 --> 00:04:47,112 ?הוא רד ג'ון 98 00:04:47,883 --> 00:04:49,014 .מוקדם מכדי להגיד 99 00:04:49,077 --> 00:04:50,333 ?איך נגלה 100 00:04:51,182 --> 00:04:52,692 .אני צריך להיות לבד עימו 101 00:04:52,858 --> 00:04:54,110 .זה לא יהיה חכם 102 00:04:55,710 --> 00:04:56,855 ?מה הולך כאן 103 00:04:58,047 --> 00:04:59,221 ?מזהה רמזים כלשהם 104 00:05:00,242 --> 00:05:01,213 .לא 105 00:05:01,477 --> 00:05:04,765 טוב, רק את הפטיש ?שם למעלה, אתה רואה 106 00:05:05,420 --> 00:05:08,054 ?האם זה דם שנמצא בצד-המכה 107 00:05:13,738 --> 00:05:14,663 .ייתכן 108 00:05:15,161 --> 00:05:16,332 .אקרא למחלקה לזיהוי פלילי 109 00:05:17,047 --> 00:05:17,655 ?חבר'ה 110 00:05:19,526 --> 00:05:20,520 ?ראית 111 00:05:20,908 --> 00:05:22,790 .הוא לא רצה לעלות בסולם 112 00:05:23,447 --> 00:05:26,321 המוסד הפסיכיאטרי לא אמר ?שלרד ג'ון יש פחד גבהים 113 00:05:26,463 --> 00:05:27,935 .את צודקת, ליסבון 114 00:05:29,448 --> 00:05:30,399 .הבחנה דקה 115 00:05:33,802 --> 00:05:36,105 הם יצטרפו אלינו .כאשר יסיימו בחוץ 116 00:05:36,272 --> 00:05:37,877 כן, אבל לא אוכל .להמתין זמן רב 117 00:05:37,877 --> 00:05:40,270 ?שריף, תוכל לעלות על הסולם עבורי 118 00:05:41,877 --> 00:05:45,930 ,את רוצה שאטפס בסולם ?עם המגפיים האלה 119 00:05:47,747 --> 00:05:49,712 .זו עבודה לנעליים נורמאליות 120 00:05:49,747 --> 00:05:51,113 .זו תהיה עזרה רבה מצידך 121 00:05:51,513 --> 00:05:52,601 .אני אעשה זאת, בוס 122 00:05:54,847 --> 00:05:56,093 .תודה, בני 123 00:05:56,366 --> 00:06:00,500 בוס, צ'ו מצא מידע במשרד-הרישוי .בזכות טביעות הקורבן 124 00:06:00,936 --> 00:06:03,554 ,שמו הוא לארי קינקייד, בן 46 .נקי מרישומים פליליים 125 00:06:05,155 --> 00:06:05,519 .לא 126 00:06:06,108 --> 00:06:08,125 ,לא נראה כמו דם .זה נראה כמו צבע 127 00:06:08,436 --> 00:06:09,186 .תודה, ריגסבי 128 00:06:09,795 --> 00:06:12,525 ,קינקייד גר בווקוויל .ועבד כתור שליח-פיצה 129 00:06:13,607 --> 00:06:15,203 ?מה עשה הקורבן במחוז נאפה 130 00:06:15,380 --> 00:06:16,680 הבוס שלו טען כי קינקייד הגיע הנה 131 00:06:16,680 --> 00:06:18,450 לשם חתונת אחייניתו .שמתקיימת הלילה 132 00:06:18,707 --> 00:06:21,307 סטייסי בונר. סעודת החזרה .התקיימה כאן בליל-אמש 133 00:06:21,307 --> 00:06:24,022 ,טוב, שניכם תישארו באזור .וחפשו עדים 134 00:06:24,237 --> 00:06:25,762 .יש לנו חתונה למצוא 135 00:06:31,849 --> 00:06:34,683 -"יקב "שבעת הגינונים- -מחוז נאפה, קליפורניה- 136 00:06:34,683 --> 00:06:37,167 .היעזר בשולחן כדי לנוע .השולחן הוא חברך 137 00:06:38,363 --> 00:06:39,928 את נראית כל-כך סקסית .כשאת עושה את זה 138 00:06:40,077 --> 00:06:43,328 כך היין מתחמצן .וחושף את הריח 139 00:06:45,114 --> 00:06:47,047 ?למי אכפת מהריח .בואו נשתה 140 00:06:48,307 --> 00:06:52,173 סלחו לי, זו מסיבת החתונה ?של בונר-סאלאס 141 00:06:52,477 --> 00:06:54,326 ,אני סטייסי בונר ?אוכל לעזור לך 142 00:06:54,696 --> 00:06:57,346 כן, אני החוקרת תרזה ליסבון .מהמשרד לחקירות של קליפורניה 143 00:06:57,346 --> 00:06:58,766 .זה פטריק ג'יין 144 00:06:59,384 --> 00:07:03,704 מצאנו גופה הבוקר מאחורי .כנסיית בלה ויסטה 145 00:07:04,277 --> 00:07:05,553 .זה אחד ממשתפי המסיבה שלך 146 00:07:05,715 --> 00:07:07,275 .שמו הוא לארי קינקייד 147 00:07:07,707 --> 00:07:08,804 ?דוד לארי 148 00:07:09,444 --> 00:07:10,452 .אוי, לא 149 00:07:12,347 --> 00:07:14,021 .לא לבכות כולם ביחד 150 00:07:14,948 --> 00:07:17,514 אחיה של אשתי היה אדם .מאוד נחמד 151 00:07:18,047 --> 00:07:19,722 ...הוא היה אדם די נחמד, אבל 152 00:07:20,347 --> 00:07:22,277 .קצת חלש מבחינה-חברתית 153 00:07:22,906 --> 00:07:23,851 .טוב 154 00:07:25,249 --> 00:07:26,989 .אתה אביה של הכלה, אני מבין 155 00:07:28,547 --> 00:07:29,645 ?ואיפה אשתך 156 00:07:29,992 --> 00:07:31,519 .היא נחה בבית המלון 157 00:07:32,147 --> 00:07:33,785 היא הגיעה הנה עם .מיגרנה אתמול בערב 158 00:07:34,210 --> 00:07:37,468 ,דוד לארי המסכן .אימא עומדת להשתגע 159 00:07:37,634 --> 00:07:38,558 .זה בסדר, קריניו 160 00:07:38,558 --> 00:07:39,885 !החתונה הרוסה 161 00:07:40,772 --> 00:07:41,974 ?מה קרה לו 162 00:07:42,018 --> 00:07:43,644 .זה מה שאנחנו מנסים לגלות 163 00:07:43,635 --> 00:07:44,797 ?אוכל לראות את הגופה 164 00:07:44,797 --> 00:07:47,198 .סוזי, זה לא הכי מתאים 165 00:07:47,643 --> 00:07:49,549 .זה קורה בחיים 166 00:07:49,666 --> 00:07:51,301 .אי אפשר לסגור את העיניים 167 00:07:52,189 --> 00:07:54,011 ?אז... אוכל להסתכל 168 00:07:54,306 --> 00:07:55,124 .לא 169 00:07:55,462 --> 00:07:58,734 מי היה האדם האחרון שראה ?את הקורבן בחיים 170 00:07:59,444 --> 00:08:00,545 .כולנו 171 00:08:00,678 --> 00:08:03,219 ,לאחר ארוחת-הערב חזרה .כולנו הלכנו לאוהל-המסיבה הגדול 172 00:08:03,268 --> 00:08:04,390 .ביתן החתונה 173 00:08:04,390 --> 00:08:05,620 .ביתן החתונה 174 00:08:06,407 --> 00:08:08,002 זה אוהל גדול שניתן .באדיבות הכנסייה 175 00:08:08,430 --> 00:08:11,749 נגמר לנו היין, אז לארי .הציע שנגנוב אלכוהול 176 00:08:12,447 --> 00:08:15,323 .אני אדון סאלאס .רוברטו הוא הבן שלי 177 00:08:15,699 --> 00:08:17,374 ?האם דוד לארי חזר 178 00:08:17,536 --> 00:08:20,940 .לא, אך לא הופתענו זה הרגיש כאילו שהוא מחפש תירוץ 179 00:08:20,940 --> 00:08:21,955 .לעזוב את המסיבה 180 00:08:22,030 --> 00:08:24,085 ...כן, כאילו שהוא היה 181 00:08:24,085 --> 00:08:25,907 .רוח לפני שהוא היה רוח 182 00:08:25,907 --> 00:08:27,255 .אנג'ל, אתה חתיכת מטומטם 183 00:08:27,930 --> 00:08:28,762 .הוא היה הדוד שלה 184 00:08:29,996 --> 00:08:32,123 .אני מצטער, מותק .הוא נראה כמו אדם טוב 185 00:08:32,123 --> 00:08:34,194 .אני לא בוכה על דוד לארי 186 00:08:36,266 --> 00:08:37,296 .זה יום החתונה 187 00:08:40,407 --> 00:08:41,694 ?אנחנו עדיין נתחתן, נכון 188 00:08:42,230 --> 00:08:43,133 ?נכון 189 00:08:44,016 --> 00:08:45,202 .אני חושבת שכן 190 00:08:45,618 --> 00:08:48,546 .אבל זה כל-כך עלוב .כן- 191 00:08:56,073 --> 00:08:58,665 ליסבון אמרה שזה החדר האחרון .שבו הקורבן נראה בחיים 192 00:08:59,177 --> 00:09:00,593 .זו עומדת להיות חתונה יפהפייה 193 00:09:00,847 --> 00:09:02,589 אני יכול לחשוב על דרכים .טובות יותר לבזבז כסף 194 00:09:02,877 --> 00:09:04,823 ?כן? על מה למשל ?על ספה מעור 195 00:09:04,823 --> 00:09:05,734 .לא 196 00:09:06,827 --> 00:09:09,936 ?טוב, איך ניחשת 197 00:09:10,225 --> 00:09:12,408 הייתי חולמת על זה .שרציתי שמלת-סינדרלה לחתונה 198 00:09:12,920 --> 00:09:13,676 ?באמת 199 00:09:13,807 --> 00:09:14,882 .אף-פעם לא אמרת כלום 200 00:09:15,781 --> 00:09:16,786 .זה היה לפני זמן-רב 201 00:09:17,570 --> 00:09:19,566 אני מניחה שכרגע .זה נשמע טיפשי 202 00:09:30,499 --> 00:09:31,278 .משטרה 203 00:09:32,960 --> 00:09:33,706 ?מי נמצא פה 204 00:09:37,932 --> 00:09:39,038 .צא החוצה באיטיות 205 00:09:40,284 --> 00:09:41,084 .אל תירו 206 00:09:41,893 --> 00:09:42,695 .תניח את זה 207 00:09:43,799 --> 00:09:44,604 .ידיים מאחורי הראש 208 00:09:45,283 --> 00:09:46,110 .זה לא מה שאתם חושבים 209 00:09:51,307 --> 00:09:52,174 ?מה זה 210 00:09:56,827 --> 00:09:58,316 חומרים משלשלים ?בתוך העוגה, מה 211 00:09:58,968 --> 00:10:00,059 .זה מהלך חמוד 212 00:10:00,538 --> 00:10:01,068 ?מה שמך 213 00:10:01,068 --> 00:10:02,202 .אוסקר סאלאס 214 00:10:02,403 --> 00:10:03,350 .אחיו של החתן 215 00:10:04,492 --> 00:10:06,197 למה אתה רוצה להרוס ?את החתונה של אחיך, אוסקר 216 00:10:06,729 --> 00:10:07,492 ?למה לא 217 00:10:07,847 --> 00:10:08,934 ?אתה לא אוהב את ארוסתו 218 00:10:09,147 --> 00:10:11,927 .מכור לטוויטר .מרוכז אך ורק בעצמו 219 00:10:11,928 --> 00:10:15,004 כולם כאלה, ילדים שצריכים .לקבל משוב מיידי 220 00:10:15,812 --> 00:10:17,712 רק חכו אחרי שהם ,יטעמו מהעוגה הזו 221 00:10:17,713 --> 00:10:19,984 אני מחכה בקוצר-רוח .לקרוא את הציוץ הזה 222 00:10:21,588 --> 00:10:22,764 ?מה בנוגע לדוד לארי 223 00:10:23,510 --> 00:10:24,378 .הוא נראה בסדר 224 00:10:24,448 --> 00:10:26,011 .לפחות הוא לא כמו כולם 225 00:10:26,034 --> 00:10:28,668 ,ידעת שהוא נרצח ליל-אמש ?מייד אחרי ארוחת החזרה 226 00:10:29,753 --> 00:10:30,531 .לא 227 00:10:30,989 --> 00:10:32,344 אתה יודע אולי ?מי היה פוגע בו 228 00:10:33,887 --> 00:10:34,692 .כן 229 00:10:35,320 --> 00:10:36,135 .אנג'ל 230 00:10:36,247 --> 00:10:37,397 .השושבין של אחי 231 00:10:37,435 --> 00:10:39,288 הוא דיבר רעות על .לארי כל הזמן 232 00:10:39,947 --> 00:10:41,676 .אני חושב שהוא גם שלח הודעות 233 00:10:43,047 --> 00:10:44,382 ?מה היו יחסיך עם הקורבן 234 00:10:44,747 --> 00:10:45,612 .לא היו יחסים 235 00:10:46,107 --> 00:10:47,293 .שמענו שאתה לא חיבבת אותו 236 00:10:47,546 --> 00:10:48,600 .שמעתם לא נכון 237 00:10:48,904 --> 00:10:50,242 .אין לי שום דעה לגביו 238 00:10:50,263 --> 00:10:51,314 .בקושי הכרתי אותו 239 00:10:52,435 --> 00:10:54,506 .שמענו שהטרדת אותו בהודעות 240 00:10:54,818 --> 00:10:55,751 .זה לא נכון 241 00:10:57,907 --> 00:10:59,201 מה דעתך להראות לי ?את ההודעות האלה 242 00:10:59,636 --> 00:11:00,919 .אני לא אביא לך את הפלאפון שלי 243 00:11:00,943 --> 00:11:02,466 אני יכול לארגן צו בית-משפט ,שיגיע הנה תוך חצי שעה 244 00:11:02,467 --> 00:11:04,484 .מאותו הרגע, אתה תחשב כחשוד 245 00:11:15,119 --> 00:11:16,735 ?שלום לארי, יש תשובה מהבוס" 246 00:11:16,911 --> 00:11:18,884 .אני ממש צריך את העבודה" ."תודה, חבר 247 00:11:20,679 --> 00:11:22,071 הוא עזר לך לקבל ?עבודה כשליח פיצה 248 00:11:22,347 --> 00:11:23,972 ?אני מחפש עבודה. מה הבעיה 249 00:11:24,548 --> 00:11:25,416 ?התקבלת לעבודה 250 00:11:25,564 --> 00:11:26,409 .לא 251 00:11:27,150 --> 00:11:29,486 עזבת את אוהל-החתונה מתישהו ?במהלך המסיבה שאחרי 252 00:11:29,861 --> 00:11:32,121 .לא, הייתי עד הסוף. שאל את כולם 253 00:11:33,107 --> 00:11:35,492 .לארי עזב הרבה לפניי 254 00:11:38,096 --> 00:11:39,998 .תודה שהגעת, גברת בונר 255 00:11:41,232 --> 00:11:43,500 ראית במקרה את אחיך ?עוזב את המסיבה 256 00:11:43,947 --> 00:11:46,215 .לא. היה לי כאב-ראש 257 00:11:46,970 --> 00:11:49,814 ,עזבתי את המסיבה מוקדם .וחזרתי אל סוויטת ירח-הדבש 258 00:11:50,657 --> 00:11:52,963 ?למה היית בסוויטת ירח-הדבש 259 00:11:54,907 --> 00:11:56,839 .אנחנו משלמים עבור החתונה הזו 260 00:11:57,914 --> 00:11:59,688 ?מה עשה הקורבן במסיבה 261 00:12:00,877 --> 00:12:01,983 .מה שהוא עושה בדרך-כלל 262 00:12:02,479 --> 00:12:05,016 .עומד... וצופה 263 00:12:07,057 --> 00:12:09,588 .אם להיות כנה, ריחמתי עבורו 264 00:12:11,381 --> 00:12:13,466 ?מה היה הקשר שלך אל הקורבן 265 00:12:15,545 --> 00:12:16,933 ,לארי היה דודה של ארוסתי 266 00:12:17,412 --> 00:12:19,216 .אז עד כמה שידוע לי, הוא בן משפחה 267 00:12:20,623 --> 00:12:22,193 ,בן משפחה, אבל הוא מוזר ?את מבינה 268 00:12:22,675 --> 00:12:25,455 את מכירה מישהו שהיה ?רוצה לפגוע בקורבן 269 00:12:26,448 --> 00:12:29,130 לאף-אחד לא הייתה דעה .מספיק חזקה עליו במובן מסוים 270 00:12:29,214 --> 00:12:34,098 הוא כאילו צף לו כמו .שרידי אונייה שטבעה 271 00:12:36,077 --> 00:12:37,777 ?זה מה שהיה מוזר בו, את מבינה 272 00:12:38,308 --> 00:12:40,171 .כוחה של ההיעלמות החברתית 273 00:12:41,951 --> 00:12:43,267 .אני חושבת שיכולתי לאהוב אותו 274 00:12:44,474 --> 00:12:46,392 ?הוא דיבר עם מישהו במסיבה 275 00:12:47,141 --> 00:12:49,647 .כן. החבר של בני מהקולג', צ'ארלי 276 00:12:50,177 --> 00:12:51,949 ?'ידעת שרוברטו למד בקולג 277 00:12:52,422 --> 00:12:53,490 .הראשון במשפחה 278 00:12:54,577 --> 00:12:56,111 .הייתי די שיכור 279 00:12:56,483 --> 00:12:58,280 אבל אני חושב שלארי דיבר .על רובה-צלפים חדש 280 00:12:58,489 --> 00:12:59,795 אמר שהוא רכש את זה .לשם הגנה-עצמית 281 00:13:00,108 --> 00:13:01,860 ?רובה-צלפים? אתה בטוח 282 00:13:01,902 --> 00:13:04,897 לקורבן אין רישום .של החזקת נשקים 283 00:13:05,143 --> 00:13:06,438 .אני חושב שהוא רק רצה להשתלב 284 00:13:06,930 --> 00:13:08,141 ."את יודעת, "להיות אחד מהחבר'ה 285 00:13:08,577 --> 00:13:10,488 בדיוק מאותה הסיבה שלארי .הציע ללכת לגנוב ליקר עבורנו 286 00:13:10,847 --> 00:13:13,038 ?ראית את הקורבן עוזב את המסיבה 287 00:13:15,075 --> 00:13:16,500 .אני לא מדברת אנגלית (בספרדית) 288 00:13:19,177 --> 00:13:19,978 .סלחי לי 289 00:13:27,516 --> 00:13:30,246 אחד ממשתפי החתונה הזו .היה חייב לראות משהו 290 00:13:30,977 --> 00:13:32,980 .יש אהבה באוויר, ליסבון 291 00:13:33,277 --> 00:13:35,349 .שתי המשפחות האלה עומדות להינשא 292 00:13:35,349 --> 00:13:37,854 הן לא יבגדו זה בזה .בלי דחיפה קלה 293 00:13:38,277 --> 00:13:39,223 ?איזה סוג של דחיפה 294 00:13:40,247 --> 00:13:41,788 אם אנחנו רוצים לגלות ,מי הרג את דוד לארי 295 00:13:41,830 --> 00:13:43,487 .אז עלינו לטהר את האווירה 296 00:13:43,531 --> 00:13:46,090 "זה אומר שאין יותר "נחמדות .עבור הזוג השמח 297 00:13:47,037 --> 00:13:48,445 .אנחנו צריכים קצת כנות 298 00:13:48,719 --> 00:13:50,862 ?מי לא כן .את, קודם כל- 299 00:13:50,918 --> 00:13:52,201 .את אחותו של החתן, אני מבין 300 00:13:52,283 --> 00:13:53,417 .והשושבינה שלי 301 00:13:53,592 --> 00:13:54,726 ,כן, זו הייתה מחווה נהדרת 302 00:13:54,768 --> 00:13:57,226 ,אבל את שמת אותה בעמדה מביכה .כי היא כועסת עלייך 303 00:13:57,268 --> 00:13:58,084 .לא, אני לא 304 00:13:58,195 --> 00:14:00,076 .כן, את כן, תהיי כנה 305 00:14:00,377 --> 00:14:01,735 ?את כועסת עליי, רוז 306 00:14:02,219 --> 00:14:03,702 !את יורדת על אחי 307 00:14:04,143 --> 00:14:05,809 .את כל הזמן מתקנת אותו 308 00:14:05,825 --> 00:14:08,018 ...זה לא נכון, תמיד כשהיא .לא עכשיו, רוברטו- 309 00:14:08,847 --> 00:14:09,602 ...רוז 310 00:14:09,878 --> 00:14:12,516 את כועסת עליי כי שילמתי ?לך על שמלת השושבינה 311 00:14:13,776 --> 00:14:15,421 .את לא שילמת על השמלה שלי 312 00:14:15,487 --> 00:14:16,644 .את לא עובדת בקמעונאות 313 00:14:16,644 --> 00:14:18,136 .עכשיו היא עושה את זה לי 314 00:14:18,137 --> 00:14:19,877 סטייסי הייתה בוגרת ללימודים ."אקדמאיים של ספרות אנגלית, "ילדה 315 00:14:19,877 --> 00:14:21,321 .היא נשמעת פשוט מעולה 316 00:14:21,347 --> 00:14:22,211 ?"ילדה" 317 00:14:22,486 --> 00:14:23,885 .הבת שלי לא עוזרת-הבית שלך 318 00:14:23,952 --> 00:14:25,394 .היי, היא מדברת אנגלית 319 00:14:25,543 --> 00:14:27,803 אנחנו יכולים להראות ?קצת כבוד, בבקשה 320 00:14:28,193 --> 00:14:29,204 .אנחנו משפחה עכשיו 321 00:14:29,206 --> 00:14:30,933 .כן, משפחה אחת גדולה ושמחה 322 00:14:30,964 --> 00:14:33,686 זו הסיבה שבגללה שכבת עם ?האימא של הכלה במסיבה שאחרי 323 00:14:34,402 --> 00:14:35,312 ?מה? מה אמרת 324 00:14:35,317 --> 00:14:39,058 אמרת שלאשתך הייתה מגרנה בליל-אמש, שזה שם-הקוד הנרדף 325 00:14:39,058 --> 00:14:40,055 ."למילה "שיכורה 326 00:14:40,086 --> 00:14:43,102 והיום, היא לא יכולה .להסתכל בעיני אבי החתן 327 00:14:43,904 --> 00:14:46,125 זו הסיבה שבגללה היא .לא הייתה בטעימות היין הבוקר 328 00:14:46,628 --> 00:14:48,526 ?אתה התחלת עם אימא שלי 329 00:14:48,560 --> 00:14:50,818 ?למה את מאשימה את אבא .אולי אימא שלך הייתה הנואף 330 00:14:50,818 --> 00:14:53,045 !נואפת. -תפסיקי לתקן אותו 331 00:14:53,069 --> 00:14:55,087 .כן, אני רואה את זה עכשיו !טוב, שתקו- 332 00:14:56,538 --> 00:15:01,095 ...זה יום החתונה שלי .ואני אומר ואעשה מה שאני רוצה 333 00:15:02,034 --> 00:15:02,962 ...ומה שאני רוצה 334 00:15:04,040 --> 00:15:05,599 .זה לבטל את החתונה הזו 335 00:15:07,677 --> 00:15:08,434 ...דברים 336 00:15:08,827 --> 00:15:09,615 .קורה 337 00:15:09,646 --> 00:15:10,439 .סטייסי, את לא מתכוונת לזה 338 00:15:10,481 --> 00:15:12,194 אתם מתכננים את החתונה הזו .כבר במשך כמה חודשים 339 00:15:12,294 --> 00:15:13,771 טסתי הנה מפלורידה .בשביל להיות פה 340 00:15:15,477 --> 00:15:17,170 .אתה ברשות עצמך 341 00:15:17,989 --> 00:15:19,229 .דחיפה יפה 342 00:15:19,235 --> 00:15:21,233 .משהו טוב ייצא מזה. את תראי 343 00:15:21,546 --> 00:15:23,366 ?אפשר לחזור עכשיו למחוק נאפה .בבקשה- 344 00:15:23,367 --> 00:15:23,422 + 345 00:15:28,683 --> 00:15:30,989 אחיו של החתן מוסר, שלא צד החתן ,ולא צד הכלה מאשרים את החתונה 346 00:15:30,990 --> 00:15:32,325 אבל הם מעמידים פנים .שהכול יתקיים כרגיל 347 00:15:32,873 --> 00:15:33,726 .לא עוד 348 00:15:34,263 --> 00:15:35,563 .עקבתי אחרי הקטע עם הרובה-צלפים 349 00:15:35,563 --> 00:15:38,085 ,לפי הרישומים הבנקאיים דוד לארי כתב צ'ק אישי 350 00:15:38,127 --> 00:15:39,159 .למישהו לפני כשבועיים 351 00:15:39,401 --> 00:15:41,752 אנחנו צריכים פרטים ליצירת .קשר עם מוכר הנשק הזה 352 00:15:41,972 --> 00:15:44,492 .חוואי-פרטי מכר לו את זה .שמו ג'יימס האריס 353 00:15:44,493 --> 00:15:45,340 .יש לי כתובת 354 00:15:45,774 --> 00:15:47,979 הקורבן אמר שהוא קנה .רובה-צלפים לשם הגנה-עצמית 355 00:15:48,123 --> 00:15:49,907 .בוא נברר ממי. ריגסבי, אתה איתי 356 00:15:49,999 --> 00:15:51,796 אריץ בדיקת-רקע .על משתתפי האירוע 357 00:15:59,069 --> 00:16:02,527 ,חשבתי שאתה אמור לפתור תיק .לא להרוס חתונה 358 00:16:03,078 --> 00:16:04,761 הייתי אומר שהרוצח .הרס את החתונה 359 00:16:05,825 --> 00:16:08,696 ...אני מוכן להתפלא מהתבונה שלך ?מי הרוצח 360 00:16:09,123 --> 00:16:10,191 .עוד עובד על מציאתו 361 00:16:10,634 --> 00:16:12,501 ...באמת? אני מופתע ....חשבתי שכבר 362 00:16:12,989 --> 00:16:14,872 .חשבתי שכבר עד כה תעצור אותו 363 00:16:15,223 --> 00:16:16,973 .מצטער לאכזב אותך 364 00:16:18,122 --> 00:16:21,005 ג'יין, גברת בונר רוצה .להחליף איתך מילה 365 00:16:24,618 --> 00:16:25,497 .צדקת 366 00:16:26,160 --> 00:16:28,887 ,לפני שעזבתי את המסיבה .אני ומר סאלאס התנשקנו 367 00:16:29,343 --> 00:16:31,730 .נשיקה שגויה שמקורה בשכרות 368 00:16:33,295 --> 00:16:36,400 ,ואיפה הנשיקה הזו ?שנבעה מתוך שיכרות, קרתה 369 00:16:37,483 --> 00:16:38,592 .מאחורי הכנסייה 370 00:16:38,616 --> 00:16:41,222 ?ראית משהו כאן, ליד הבריכה 371 00:16:41,867 --> 00:16:44,438 לא, אבל שמענו מישהו .מתיז מים בערך בחצות 372 00:16:44,792 --> 00:16:48,003 ,שמעת צרחות כלשהן ?או כל רעש אחר שקשור למאבק 373 00:16:48,983 --> 00:16:50,246 .היה עליי ללכת לעזור לו 374 00:16:50,962 --> 00:16:51,895 .זה לא היה משנה 375 00:16:51,895 --> 00:16:54,160 .נראה שהוא נרצח במקום אחר 376 00:16:54,162 --> 00:16:55,484 .גופתו רק נזרקה כאן 377 00:16:56,572 --> 00:16:59,251 להחביא את הגופה עד ,שהחתונה תסתיים בבריכה 378 00:16:59,252 --> 00:17:01,565 זה לא רעיון למחבוא .כזה טוב, זו דעתי 379 00:17:01,565 --> 00:17:02,745 .מקום קצת יותר מדי ציבורי 380 00:17:03,762 --> 00:17:05,069 .בלה ויסטה 381 00:17:05,262 --> 00:17:06,569 .בלה ויסטה 382 00:17:07,571 --> 00:17:08,917 משמעות הביטוי היא .נוף מדהים", באיטלקית" 383 00:17:09,122 --> 00:17:11,134 ?איפה ה-"נוף המדהים" הזה 384 00:17:12,372 --> 00:17:13,793 .מאחורי העצים 385 00:17:25,447 --> 00:17:27,553 .זה חתיכת מקום לזרוק בו גופה 386 00:17:28,816 --> 00:17:29,605 .תסתכלי 387 00:17:30,277 --> 00:17:31,880 .הרוצח גורר את הגופה לבריכה 388 00:17:32,364 --> 00:17:33,652 ,אם הוא היה מתקדם קצת 389 00:17:33,652 --> 00:17:34,806 .הוא יכול היה לזרוק את הגופה פה 390 00:17:35,334 --> 00:17:37,861 ...הוא צודק .אי אפשר למצוא משהו למטה 391 00:17:38,851 --> 00:17:40,117 .בוא הנה, חבר .תסתכל על הנוף 392 00:17:40,851 --> 00:17:42,425 .כן, אני מכיר את הנוף 393 00:17:45,319 --> 00:17:46,934 .ספר לנו מה אנחנו רואים 394 00:17:47,728 --> 00:17:48,308 ...שריף, איפה 395 00:17:48,315 --> 00:17:49,713 .סלחו לי, עליי לענות 396 00:17:50,700 --> 00:17:51,609 ...אני קרוב למקום 397 00:17:52,292 --> 00:17:53,369 .פסילה שנייה 398 00:17:53,992 --> 00:17:55,106 ?מאמין לי עכשיו 399 00:18:04,083 --> 00:18:07,419 -אין להסיג גבול- 400 00:18:07,485 --> 00:18:10,134 היי, צ'ו, אתה חושב שאני ?אדם מהסוג שיכול להתחתן 401 00:18:10,722 --> 00:18:12,057 אתה הצעת נישואין לאימא .של הבן שלך 402 00:18:12,948 --> 00:18:15,287 כן, כי לכל ילד מגיע .שיהיו לו שני הורים 403 00:18:16,078 --> 00:18:17,971 .אני דיברתי על ואן פלט 404 00:18:18,521 --> 00:18:20,156 .הכנסת גם אותה להיריון? -לא 405 00:18:21,521 --> 00:18:23,215 ?אז למה אנחנו מדברים על זה 406 00:18:23,582 --> 00:18:25,744 בהחלט פספסת את .התזכיר ששלחו ברחבי המחלקה 407 00:18:26,091 --> 00:18:28,004 הם שינו את מדיניות המשרד .בנוגע למערכות יחסים 408 00:18:28,028 --> 00:18:29,202 לא צריך להיות דיסקרטיים .בנוגע לזה עוד 409 00:18:30,605 --> 00:18:31,424 .טוב לך 410 00:18:32,138 --> 00:18:34,359 יכולנו להתחתן .אפילו אם רצינו 411 00:18:35,101 --> 00:18:36,074 .טוב 412 00:18:36,129 --> 00:18:37,402 ?"זה הכול, "טוב 413 00:18:38,155 --> 00:18:39,660 .היא רוצה להתחתן, אבל אתה לא 414 00:18:39,702 --> 00:18:41,215 .לא... אולי 415 00:18:41,821 --> 00:18:44,183 .לא, אני לא יודע ?מה אתה חושב שעליי לעשות 416 00:18:44,649 --> 00:18:45,778 אתה רוצה לגרום לכך ?שזו תהיה אשמתי 417 00:18:47,652 --> 00:18:48,565 .טוב, אתה צודק 418 00:18:48,936 --> 00:18:49,966 .זו החלטה שלי 419 00:19:01,007 --> 00:19:02,692 .אתם נמצאים בשטח פרטי 420 00:19:04,046 --> 00:19:06,372 .אנחנו סוכני סי.בי.איי ?אתה ג'יימס האריס 421 00:19:06,586 --> 00:19:07,535 .כן 422 00:19:07,535 --> 00:19:10,090 מכרת רובה לאיש בשם לארי קינסייד ?בערך לפני שבועיים 423 00:19:11,537 --> 00:19:13,759 .זה ייתכן מאוד .אצטרך לעבור על הקבלות 424 00:19:14,006 --> 00:19:17,319 זאת עבירה על החוק .למכור נשקים ללא רישיון 425 00:19:17,301 --> 00:19:18,439 ?מה אתה מסתיר באסם 426 00:19:19,020 --> 00:19:20,638 אני מסתיר את מחסן הנשק .הפרטי שלי 427 00:19:22,449 --> 00:19:23,467 .פתח את הדלת, בבקשה 428 00:19:23,524 --> 00:19:24,916 .ידיים באוויר 429 00:19:30,553 --> 00:19:31,893 ,אם אני זוכר נכון 430 00:19:32,818 --> 00:19:34,731 .לארי קנה רובה כזה 431 00:19:36,261 --> 00:19:39,563 "רובה מסקט "ספרינגפילד .דגם 1840 אמיתי 432 00:19:39,621 --> 00:19:41,449 .זה מכויל לירות כדורי סרק כרגע 433 00:19:45,203 --> 00:19:46,840 אתה משתתף .בשחזור מלחמת האזרחים 434 00:19:47,192 --> 00:19:50,082 כן... מפקד שטח במשמר קמברלנד .שהוצב במחוז נאפה 435 00:19:50,067 --> 00:19:51,465 .הגדוד ה-156 436 00:19:52,722 --> 00:19:54,710 בשבוע הבא יערך ."קרב ב"פורט פוינט 437 00:19:55,212 --> 00:19:57,812 זאת כנראה הייתה משמעות .המספר 156 שעל חולצת הקורבן 438 00:19:58,608 --> 00:19:59,807 ?איזה קורבן 439 00:20:00,705 --> 00:20:03,679 לארי נרצח אמש .מאחורי כנסיית בלה ויסטה 440 00:20:04,589 --> 00:20:06,151 .עצוב לשמוע 441 00:20:07,015 --> 00:20:09,218 ידוע לך על מישהו ?שאולי רצה לפגוע בקורבן 442 00:20:09,908 --> 00:20:12,921 .אין סיכוי .לארי הוא טיפוס לא מזיק 443 00:20:13,501 --> 00:20:16,403 .שקט, אבל... חייל טוב 444 00:20:17,151 --> 00:20:20,157 אובדנו ישאיר חלל .בקהילה הקטנה שלנו 445 00:20:24,199 --> 00:20:25,651 .שברת, שילמת 446 00:20:45,448 --> 00:20:47,632 ,בבקשה .אל תפסיק להתפלל בגללי 447 00:20:47,957 --> 00:20:49,283 .אני לא מתפלל 448 00:20:50,540 --> 00:20:53,249 .מסמס .בכנסייה 449 00:20:53,670 --> 00:20:54,963 ?האין זה חטא 450 00:20:55,251 --> 00:20:57,631 .אני מקווה שלא .אני מתפרנס בעזרת האגודלים שלי 451 00:21:00,700 --> 00:21:03,820 .סליחה שאני מלשין על אשתך 452 00:21:05,389 --> 00:21:06,881 זאת לא הפעם הראשונה שהיא מתנשקת מתוך שכרות 453 00:21:06,881 --> 00:21:08,329 .עם מישהו אחר 454 00:21:08,325 --> 00:21:09,820 ואני בטוח .שזאת לא תהיה האחרונה 455 00:21:11,390 --> 00:21:13,199 יש לך מושג מי ?הרג את אחיה 456 00:21:14,221 --> 00:21:16,347 אני מאמין שאחד ממשתתפי .מהחתונה אחראי לכך 457 00:21:16,574 --> 00:21:18,083 .לא. אתה טועה 458 00:21:18,607 --> 00:21:20,394 לאף אחד לא היה מניע .להרוג את הדוד לארי 459 00:21:20,394 --> 00:21:24,098 ,בדומה ללאמה ?למה כבר אפשר להרוג אותה 460 00:21:24,185 --> 00:21:25,274 ?כי הן יורקות 461 00:21:26,735 --> 00:21:27,910 ?מה אתה עושה למחייתך 462 00:21:28,666 --> 00:21:29,859 .אני ספקולנט 463 00:21:30,495 --> 00:21:32,069 .אני מחפש נכסים שממעיטים בערכם 464 00:21:32,247 --> 00:21:33,596 ?כמו מה 465 00:21:34,463 --> 00:21:35,702 ...יצירות אומנות, איים 466 00:21:35,702 --> 00:21:37,755 כל דבר שאפשר .לקנות בזול ולמכור ביוקר 467 00:21:38,669 --> 00:21:40,965 לפני חודש מצאתי הוצאה ראשונה 468 00:21:40,965 --> 00:21:44,615 של תרגום התנ"ך לאנגלית במכירה .פומבית בכנסייה, שהודפסה ב-1535 469 00:21:45,061 --> 00:21:47,381 .עמדתי לקרוא ממנו בחתונה 470 00:21:50,457 --> 00:21:51,906 ?מה היה השווי של זה 471 00:21:52,229 --> 00:21:54,231 .חצי מיליון 472 00:21:54,651 --> 00:21:57,897 .נשמע הרבה .יחסית לספר תנ"ך עתיק 473 00:22:00,978 --> 00:22:04,475 ?איפה הוא נמצא כרגע .בידי חברת אבטחה פרטית- 474 00:22:04,499 --> 00:22:07,146 הם עמדו למסור אותו לכאן .הערב לרגל החתונה 475 00:22:08,270 --> 00:22:09,728 .עדיף שאמכור אותו עכשיו 476 00:22:16,911 --> 00:22:17,932 .הסוכנת ואן פלט 477 00:22:17,989 --> 00:22:19,364 .גרייס, אני זקוק לעזרתך 478 00:22:19,388 --> 00:22:23,577 הכרחי שהאוהבים הצעירים שלנו .יערכו את החתונה כמתוכנן 479 00:22:23,812 --> 00:22:25,799 .שיהיה בהצלחה .הרסת חתונה של בחורה 480 00:22:25,992 --> 00:22:29,446 כן, ואין לי דבק שפכטל .לתיקון הפגיעות הרגשיות האלה 481 00:22:29,449 --> 00:22:30,767 .זאת הסיבה שהתקשרתי אלייך 482 00:22:31,337 --> 00:22:32,407 ?ולי יש דבק שפכטל 483 00:22:32,431 --> 00:22:34,498 .לא, צברת ניסיון בחיים 484 00:22:34,944 --> 00:22:36,221 תעזרי בו כדי לשכנע את הכלה 485 00:22:36,221 --> 00:22:39,111 שחיי האושר ועושר שלה .מתחילים הערב 486 00:22:40,298 --> 00:22:41,356 ?באמת 487 00:22:45,185 --> 00:22:46,919 לג'יין ממש לא נעים 488 00:22:46,919 --> 00:22:48,574 .בגלל מה שקרה במטה המשטרה 489 00:22:49,637 --> 00:22:50,700 .שלא ירגיש כך 490 00:22:51,082 --> 00:22:53,296 .הנישואים היו מיועדים לכישלון .הוא עשה לי טובה ענקית 491 00:22:54,453 --> 00:22:56,297 .המשפחות שלכם מתנגדות לנישואין 492 00:22:58,640 --> 00:23:00,660 אימא שלי טוענת שאני חכמה מדי .בשביל רוברטו 493 00:23:01,281 --> 00:23:04,684 ואבא שלי חושש שהוא .לא יצליח לדאוג לי היטב 494 00:23:05,544 --> 00:23:08,481 וההורים של רוברטו רוצים שהוא .יתחתן עם בחורה קתולית נחמדה 495 00:23:09,085 --> 00:23:10,300 ?מה את רוצה 496 00:23:14,394 --> 00:23:15,834 .אני רוצה את רוברטו 497 00:23:17,218 --> 00:23:18,232 ...אבל 498 00:23:20,155 --> 00:23:21,508 .זה מסובך מדי 499 00:23:22,592 --> 00:23:24,042 ?אז תוותרי על זה 500 00:23:28,629 --> 00:23:29,672 ...שמעי 501 00:23:32,905 --> 00:23:35,832 הכרתי גבר שרציתי .לחיות איתו עד מותי 502 00:23:37,279 --> 00:23:41,888 ,אבל... אילו נשארנו ביחד .זה היה מחסל את הקריירה שלך 503 00:23:42,475 --> 00:23:44,024 .אז נאלצתי להיפרד ממנו 504 00:23:45,712 --> 00:23:46,944 ?מה קרה 505 00:23:50,852 --> 00:23:52,298 .התארסתי למישהו אחר 506 00:23:54,254 --> 00:23:55,773 .זה לא הסתיים בטוב 507 00:23:55,788 --> 00:23:57,801 .אז קצת הסתגרתי בתוך עצמי 508 00:23:58,651 --> 00:24:02,164 סגרתי דלתות כדי ...להרגיש בטוחה יותר. אבל 509 00:24:03,010 --> 00:24:05,634 ,הבעיה היא שבכל שנה שעוברת 510 00:24:05,634 --> 00:24:07,216 .סוגרים יותר ויותר דלתות 511 00:24:07,985 --> 00:24:09,500 ...עד שבסופו של דבר 512 00:24:10,815 --> 00:24:13,397 את לא בטוחה שמישהו .יצליח להתקרב אלייך שוב 513 00:24:15,840 --> 00:24:18,009 .זה ממש טראגי .נכון- 514 00:24:18,033 --> 00:24:20,328 .בגלל זה לא נפטרתי מהשמלה 515 00:24:21,464 --> 00:24:22,778 ?שמלת הכלה שלך 516 00:24:22,788 --> 00:24:24,834 .אני יודעת ?מטורף מצידי, נכון 517 00:24:26,549 --> 00:24:27,665 ...אבל 518 00:24:28,416 --> 00:24:30,358 היא מזכירה לי ...איזה בן אדם הייתי 519 00:24:31,987 --> 00:24:35,091 .שהייתי נאיבית ...אולי גם קצת טיפשה, אבל 520 00:24:36,369 --> 00:24:37,934 .מלאת תקווה 521 00:24:41,154 --> 00:24:43,475 אני מפחדת ...שאם אשמיד את השמלה 522 00:24:46,526 --> 00:24:49,872 .תחושת התקווה תהיה זרה לי 523 00:25:00,258 --> 00:25:02,112 ?מה התכונית שלנו למקליסטר 524 00:25:02,625 --> 00:25:06,259 לא איחפז למסקנות לפני שתהיה לי .הזדמנות לדבר איתו בארבע עיניים 525 00:25:06,283 --> 00:25:08,732 הוא התחמק .ממקומות גבוהים פעמיים 526 00:25:10,032 --> 00:25:13,546 אם רד ג'ון פוחד מגבהים, למה ?שהוא יספר לפסיכיאטרית שלי 527 00:25:13,570 --> 00:25:15,891 כדי לזכות באמונה על מנת ...שהוא יוכל לגנוב את התיקייה 528 00:25:15,891 --> 00:25:18,425 וכך הוא נהג .ממש לפני שהוא הרג אותו 529 00:25:18,794 --> 00:25:22,257 .שמעו! אנחנו מתחתנים .הכול ברוח טובה 530 00:25:22,565 --> 00:25:24,525 .אני חושב שזאת החלטה נהדרת 531 00:25:24,549 --> 00:25:26,986 .ברכותיי ,אתם... בטח יודעים 532 00:25:26,986 --> 00:25:28,625 ,נצטרך לבוא לטקס 533 00:25:28,646 --> 00:25:32,640 למקרה שהרוצח .של לארי ייחשף 534 00:25:32,646 --> 00:25:34,818 .טוב .סעו אחרינו- 535 00:25:34,818 --> 00:25:37,289 .בית המשפט עומד להיסגר ?בית המשפט- 536 00:25:37,313 --> 00:25:39,060 מה בנוגע לחתונה הגדולה ?האופיינית לנאפה 537 00:25:39,670 --> 00:25:41,371 ,זה חבל .אבל אין לנו ברירה 538 00:25:41,371 --> 00:25:43,500 .אני לא מוצאת כומר .אמרתי לו לא לבוא בבוקר 539 00:25:43,500 --> 00:25:45,670 הכנסייה עומדת לרשותנו ...רק לעוד שעתיים. אז 540 00:25:46,113 --> 00:25:50,598 מסתבר שאני בעצם .עורך טקסי חתונה מוסמך 541 00:25:51,248 --> 00:25:52,829 .אני יכול לחתן אתכם .אלוהים- 542 00:25:52,829 --> 00:25:55,146 .אתה מציל חיים. תודה .תודה רבה- 543 00:25:55,334 --> 00:25:56,653 .זה יהיה לי לעונג 544 00:25:58,129 --> 00:26:01,451 .אתה לא מוסמך בצורה חוקית .דווקא כן, פשוט לא ניצלתי את זה- 545 00:26:01,451 --> 00:26:03,219 אבל חשבתי .שזהו תואר שימושי 546 00:26:03,219 --> 00:26:05,248 .אני לא מאמינה לך .אני נשבע- 547 00:26:05,248 --> 00:26:07,018 .אני יכול למצוא לך חתן תוך דקה 548 00:26:07,943 --> 00:26:08,952 .היי, רון 549 00:26:09,373 --> 00:26:10,504 .אל תגרי אותי 550 00:26:10,505 --> 00:26:10,541 + 551 00:26:17,869 --> 00:26:19,090 .השריף מקליסטר 552 00:26:19,090 --> 00:26:20,355 .כן, מדבר פטריק ג'יין 553 00:26:21,104 --> 00:26:22,745 ?איך אוכל לעזור לך, פטריק 554 00:26:22,960 --> 00:26:24,902 .אני נמצא בכנסייה כרגע .יש לנו פריצת דרך בחקירה 555 00:26:24,902 --> 00:26:26,252 ?תוך כמה זמן תוכל להגיע 556 00:26:26,926 --> 00:26:27,913 .תוך זמן קצר 557 00:26:29,488 --> 00:26:33,676 איזה מוזר, ראיתי את ,המכונית שלך בחניון 558 00:26:33,676 --> 00:26:35,211 .ובאתי לכאן כדי לחפש אותך 559 00:26:37,248 --> 00:26:38,621 .לא שמעתי אותך 560 00:26:38,690 --> 00:26:40,006 .אתה נע בשקט 561 00:26:40,374 --> 00:26:43,239 .זה הרגל ישן .הייתי צייד תקופה ארוכה בחיי 562 00:26:43,513 --> 00:26:45,717 ?באמת? מה אתה צד 563 00:26:46,156 --> 00:26:47,487 .כל בע"ח 564 00:26:48,174 --> 00:26:49,337 ?אין יוצאים מן הכלל, מה 565 00:26:50,380 --> 00:26:52,831 ?אתה צד .אני? לא- 566 00:26:52,855 --> 00:26:54,318 ...לא. אני רגיש מדי. אני 567 00:26:54,342 --> 00:26:56,999 הייתי נגעל למראה .פשיטת העור והסרת המעיים 568 00:26:59,039 --> 00:27:00,065 .כן. זה מובן 569 00:27:00,065 --> 00:27:01,927 ניקוי וחיתוך .לארבעה חלקים צייד 570 00:27:01,921 --> 00:27:03,887 .זה דורש אומץ 571 00:27:04,244 --> 00:27:05,738 .ותאוות דם מסוימת 572 00:27:07,808 --> 00:27:09,332 .אתה צודק במידת מה 573 00:27:10,583 --> 00:27:14,936 יש פריצת דרך בחקירת הגופה ...של בריכת הברווזים? -טוב 574 00:27:14,937 --> 00:27:18,113 ,לא ממש .אבל הגיתי תוכנית 575 00:27:18,600 --> 00:27:20,345 .אחשוף את הרוצח הערב 576 00:27:20,345 --> 00:27:23,757 ואני צריך שאתה .והשוטרים שלך תתרחקו 577 00:27:24,084 --> 00:27:25,423 .אין בעיה 578 00:27:25,644 --> 00:27:28,003 תודה שאתה .מקל על העבודה שלי 579 00:27:37,764 --> 00:27:40,168 .את נראית נהדר .תודה, ווין- 580 00:27:43,444 --> 00:27:46,118 ג'יין חושב שהרוצח שלנו .יחמוק מקבלת הפנים 581 00:27:46,118 --> 00:27:47,851 .אנחנו צריכים להישאר בסביבה .אעקוב אחריו 582 00:27:47,890 --> 00:27:50,338 מה נעשה אם הוא יתנהג ביתר ?זהירות משום שאנחנו כאן 583 00:27:50,320 --> 00:27:52,924 אם הוא לא יעשה את המהלך שלו ,כעבור יותר משעתיים 584 00:27:52,924 --> 00:27:55,253 .ג'יין רוצה שתיצרו הסחת דעת 585 00:27:55,248 --> 00:27:56,703 הוא סבור שזה יעודד אותו .להתגנב החוצה 586 00:27:56,703 --> 00:27:59,224 ?איזו הסחת דעת .אל תדאגי- 587 00:27:59,248 --> 00:28:00,818 .אחשוב על משהו .טוב- 588 00:28:00,999 --> 00:28:02,009 .מעולה. בואו נתפצל 589 00:28:12,518 --> 00:28:14,757 ,על כן, יעזוב איש" ,את אביו ואת אמו 590 00:28:15,441 --> 00:28:19,767 ,ודבק באשתו" .והיו לבשר אחד 591 00:28:19,961 --> 00:28:21,550 .וואו ...זה נשמע מלוכלך 592 00:28:22,357 --> 00:28:23,488 .אבל יפהפה 593 00:28:24,545 --> 00:28:25,961 .תודה, אדון בונר 594 00:28:26,242 --> 00:28:27,423 שקראת מתרגום נדיר 595 00:28:27,423 --> 00:28:30,991 .ויקר ערך של התנ"ך לאנגלית .כתבי הקודש... וי 596 00:28:31,129 --> 00:28:33,797 .טבעות, כבר עברנו על זה 597 00:28:35,083 --> 00:28:36,375 ?אתה מנוסה בזה 598 00:28:36,490 --> 00:28:37,499 ?ואתה 599 00:28:37,504 --> 00:28:39,175 .כן. אני נשוי 600 00:28:39,998 --> 00:28:41,172 ?מה הצעד הבא 601 00:28:41,448 --> 00:28:42,613 .נשיקה 602 00:28:42,768 --> 00:28:44,320 .בדיוק מה שחשבתי 603 00:28:45,120 --> 00:28:46,038 ...טוב 604 00:28:47,982 --> 00:28:50,134 ...אם אין מתנגדים 605 00:28:52,471 --> 00:28:54,083 .אין, טוב 606 00:28:55,207 --> 00:28:57,150 ...בתוקף הסמכות שהוענקה לי 607 00:28:58,278 --> 00:29:00,045 ...כשקיבלתי רישיון כמורה בדואר 608 00:29:00,045 --> 00:29:04,704 .אני מכריז עליכם כבעל ואישה 609 00:29:05,160 --> 00:29:06,316 ...רוברטו 610 00:29:06,949 --> 00:29:08,412 .אתה רשאי לנשק את הכלה 611 00:29:22,598 --> 00:29:23,666 .היזהר 612 00:29:24,905 --> 00:29:25,913 ...אני 613 00:29:25,937 --> 00:29:28,626 ,אוכל לשמור על זה במקומך .אם תרצה. -היית מת 614 00:29:28,767 --> 00:29:30,841 אדון בונר סמך עליי שאשים את זה בחדר הנעול 615 00:29:30,841 --> 00:29:32,524 ...של הכומר בזמן קבלת הפנים, אז 616 00:29:33,127 --> 00:29:34,586 .תתרחק, בני 617 00:29:49,303 --> 00:29:50,323 ?סליחה 618 00:29:50,874 --> 00:29:53,007 .תודה .תטעי מהעוגה 619 00:29:53,031 --> 00:29:54,552 .תודה 620 00:29:54,715 --> 00:29:57,116 חלפו שעתיים ואף-אחד לא מתקרב 621 00:29:57,116 --> 00:29:59,401 .לאזור של היציאה .אנחנו צריכים הסחת דעת 622 00:29:59,757 --> 00:30:01,751 ?טוב. איך אני נראה 623 00:30:02,258 --> 00:30:04,355 ?בסדר. למה .יופי- 624 00:30:07,959 --> 00:30:09,545 ?סליחה? המיקרופון פועל 625 00:30:10,020 --> 00:30:11,083 .כן 626 00:30:12,536 --> 00:30:16,793 אבקש שתפנו את תשומת ?ליבכם אליי לרגע, גבירותיי ורבותיי 627 00:30:16,972 --> 00:30:19,253 .אני רוצה להרים כוסית 628 00:30:20,652 --> 00:30:23,099 ברצוני להודות לסטייסי ולרוברטו 629 00:30:23,137 --> 00:30:26,972 על כך שעזרו לי להבין את .החשיבות של הגנה על חלום 630 00:30:31,014 --> 00:30:33,107 .לא הגנתי על החלום שלי ,למען האמת 631 00:30:33,131 --> 00:30:35,680 .לא ידעתי איך 632 00:30:35,704 --> 00:30:38,757 אבל אין הרבה ברירות כשמוצאים .את האדם המתאים בעיתוי מחורבן 633 00:30:39,075 --> 00:30:40,317 !אפשר לשכב איתה 634 00:30:40,968 --> 00:30:42,584 ...כן, אפשר 635 00:30:42,620 --> 00:30:44,296 ...לעשות זאת תקופה. אבל 636 00:30:44,636 --> 00:30:49,557 במשך הזמן אומרים דברים .או שלא אומרים דברים 637 00:30:50,467 --> 00:30:54,230 .ומבצעים אין ספור טעויות 638 00:30:55,689 --> 00:30:57,071 ,ובסופו של דבר 639 00:30:57,388 --> 00:30:58,450 ...טוב 640 00:31:00,372 --> 00:31:01,844 .הקשר מתפרק 641 00:31:02,695 --> 00:31:04,452 ?זאת ההצעה שלך להסחת דעת 642 00:31:04,915 --> 00:31:06,075 .סמכי עליי 643 00:31:06,869 --> 00:31:08,016 ,אם יש לכם מזל 644 00:31:09,356 --> 00:31:10,867 .ייתכן שתחזרו זה לזה 645 00:31:11,830 --> 00:31:16,550 אבל כמות ההיסטוריה וכאב הלב .מקשים להגשים את החלום 646 00:31:18,373 --> 00:31:19,948 .לפחות ככה חשבתי 647 00:31:21,481 --> 00:31:24,019 ...אני מקווה .שטעיתי 648 00:31:28,098 --> 00:31:29,295 ...גרייס 649 00:31:31,728 --> 00:31:32,980 ?תינשאי לי 650 00:31:36,124 --> 00:31:37,763 .תאמרי משהו .זה אמיתי 651 00:31:38,934 --> 00:31:41,106 .כן, ווין .ברור שאתחתן איתך 652 00:31:57,970 --> 00:31:59,322 .המטרה בתנועה 653 00:32:15,918 --> 00:32:17,416 .זה היה קל 654 00:32:21,160 --> 00:32:22,372 ?איך ידעת שאהיה כאן 655 00:32:22,496 --> 00:32:24,268 ,בויכוח הגדול בסי.בי.איי 656 00:32:24,268 --> 00:32:27,347 אתה היית היחיד שרצה .שהחתונה תיערך כמתוכנן 657 00:32:28,258 --> 00:32:31,246 .ארגו, אתה היית האשם 658 00:32:31,923 --> 00:32:33,263 אשם? רק בדקתי .שלא קרה כלום לתנ"ך 659 00:32:33,287 --> 00:32:36,453 .לא עשיתי כלום !?הרגת אדם. -מה- 660 00:32:36,453 --> 00:32:38,973 .צ'ארלי, די .אתה עושה לעצמך בושות 661 00:32:38,997 --> 00:32:40,982 ישנה רק שיטה אחת ...לפרוץ מנעול דד בולט 662 00:32:41,006 --> 00:32:42,210 .בעזרת מרית 663 00:32:42,387 --> 00:32:43,710 .אבל ניסרת את המנעול 664 00:32:43,884 --> 00:32:45,294 ,התגנבת מהמסיבה 665 00:32:45,294 --> 00:32:47,896 אבל... מישהו תפס ?אותך על חם, נכון 666 00:32:52,511 --> 00:32:55,440 ?צ'ארלי ?מה אתה עושה כאן, לארי- 667 00:32:56,099 --> 00:32:57,908 .באתי לפלח את היין של הכומר 668 00:32:58,191 --> 00:33:00,784 .נגמר היין במסיבה ?צעד חכם, לא 669 00:33:01,332 --> 00:33:02,320 ?מה אתה עושה כאן 670 00:33:03,684 --> 00:33:04,948 ?זאת מסורית 671 00:33:05,986 --> 00:33:07,383 אתה עומד לגנוב ?את התנ"ך, נכון 672 00:33:08,004 --> 00:33:09,469 ?אתה יודע מה השווי של זה 673 00:33:10,042 --> 00:33:11,480 ?לארי, זה מבוטח. טוב 674 00:33:11,480 --> 00:33:13,417 ,אדון בונר יקבל את כספו .ואנחנו נתעשר 675 00:33:13,925 --> 00:33:15,217 .נתחלק ברווחים 676 00:33:15,428 --> 00:33:17,918 תוכל להפסיק להיות .שליח פיצות 677 00:33:19,021 --> 00:33:20,662 .אני די נהנה מהעבודה הזאת 678 00:33:20,995 --> 00:33:22,263 .אני חוזר למסיבה 679 00:33:22,587 --> 00:33:23,621 !לארי, חכה 680 00:33:24,167 --> 00:33:26,445 ?אתה לא תספר להם, נכון ...לא, אני- 681 00:33:26,469 --> 00:33:28,543 .אני בסה"כ חוזר למסיבה .ביי 682 00:33:34,865 --> 00:33:36,596 אני משער שלא ,רצית להרוג אותו 683 00:33:36,620 --> 00:33:39,848 אבל אילו יכולנו לקבל ...במהירות את מבוקשנו וכן הלאה 684 00:33:40,154 --> 00:33:43,396 ,ומשום שאתה חדש באזור ,לא ידעת על הצוק 685 00:33:43,406 --> 00:33:45,006 .אז זרקת את הגופה לבריכה 686 00:33:45,632 --> 00:33:47,198 כנראה לקחת את הארנק ואת תעודת הזהות 687 00:33:47,198 --> 00:33:49,284 כי היית מעוניין .שיחשבו שזה שוד 688 00:33:49,475 --> 00:33:51,241 .עכשיו תניח את המרית 689 00:33:54,170 --> 00:33:55,168 .שיהיה 690 00:33:56,399 --> 00:33:57,851 .עורכי הדין שלי יטפלו בזה ...אני רק מבקש 691 00:33:58,567 --> 00:33:59,892 שהאזיקים לא יהיו ?הדוקים מדי, טוב 692 00:33:59,892 --> 00:34:01,922 ...לא, אני לא אוזק !ג'יין, זוז- 693 00:34:03,514 --> 00:34:05,554 .צ'ארלי, עזוב את האקדח 694 00:34:05,554 --> 00:34:06,812 .אבא שלי מת בכלא 695 00:34:06,812 --> 00:34:08,124 אני אנסה את מזלי .להישאר מחוצה לו 696 00:34:08,124 --> 00:34:11,771 אם תשחרר אותי, אני בטוח .שהם ישמחו לשוחח איתך 697 00:34:11,795 --> 00:34:12,932 .צ'ארלי, הירגע 698 00:34:12,932 --> 00:34:14,536 .אתה לא רוצה לעשות את זה 699 00:34:14,929 --> 00:34:16,155 .אתה ממש לא רוצה 700 00:34:18,592 --> 00:34:19,935 !התרחקו ממני 701 00:34:22,258 --> 00:34:23,471 ,אם אתה מעוניין לחיות .תמצא לי דרך לצאת מכאן 702 00:34:23,677 --> 00:34:25,160 !עלה במדרגות! נו 703 00:34:32,713 --> 00:34:34,451 ,צ'ארלי !תחשוב על מה שאתה עושה 704 00:34:36,564 --> 00:34:38,297 ?מה יש מאחורי לדלת הזאת .אין לי מושג- 705 00:34:38,289 --> 00:34:39,147 .אני אטפל בזה 706 00:34:39,147 --> 00:34:42,371 תחסום כניסה ויציאה עם .ריגסבי וואן פלט ותזמן תגבורת 707 00:34:42,371 --> 00:34:42,413 + 708 00:35:03,602 --> 00:35:04,820 .אל תעצור 709 00:35:04,844 --> 00:35:07,964 ,כן, הייתי רוצה מאוד, צ'ארלי ...אבל בלי כנפיים 710 00:35:07,946 --> 00:35:09,717 !עוברים דרך הגג! קדימה 711 00:35:11,098 --> 00:35:13,729 .אנחנו מסתלקים מפה .טוב- 712 00:35:31,500 --> 00:35:33,754 ידוע לך ?איך אפשר לרדת מכאן 713 00:35:33,754 --> 00:35:34,950 .אנחנו נמצא דרך לרדת 714 00:35:35,404 --> 00:35:36,981 .בדיוק מזה חששתי 715 00:35:41,060 --> 00:35:42,037 !היי 716 00:35:45,117 --> 00:35:46,314 .עזוב את האקדח 717 00:35:53,695 --> 00:35:55,782 .עכשיו הוא מדבר ישירות עם ישו 718 00:35:57,614 --> 00:36:00,002 ?איך הגעת לכאן 719 00:36:06,632 --> 00:36:09,126 בכנסייה יש סולם מתארך .בשביל גזימת עצים 720 00:36:14,794 --> 00:36:17,866 .אל תביט למטה .לא כדאי לחטוף סחרחורת פה 721 00:36:23,474 --> 00:36:24,526 .הושט יד 722 00:36:33,759 --> 00:36:34,815 .בוא נלך 723 00:36:41,267 --> 00:36:44,120 מזל שהתעלמתי ?מבקשתך להתרחק, לא 724 00:36:44,144 --> 00:36:46,403 כנראה הרגשתי מחויבות .להשגיח עליך 725 00:36:46,964 --> 00:36:48,562 ?כן. למה 726 00:36:48,884 --> 00:36:50,558 .האמת, לא סמכתי עליך 727 00:36:50,582 --> 00:36:52,244 ...האופן בו השתחלת לחקירה 728 00:36:52,268 --> 00:36:54,489 היה אפשר לחשוב .שהייתה לך מטרה נסתרת 729 00:36:55,729 --> 00:36:58,776 לפעמים אני משדר .מסרים סותרים 730 00:36:58,758 --> 00:37:00,486 .זה אחד מהחסרונות הרבים שלי 731 00:37:01,045 --> 00:37:03,261 ?כולם בריאים ושלמים, לא .כן- 732 00:37:03,578 --> 00:37:06,022 .הוא הציל את חיי על הגג 733 00:37:06,144 --> 00:37:07,473 .העונג כולו שלי 734 00:37:08,323 --> 00:37:10,303 .אני עומד לרשותך מתי שתצטרך 735 00:37:10,887 --> 00:37:12,251 .נתראה למטה 736 00:37:12,816 --> 00:37:14,414 !היי, תיפטרו מהם 737 00:37:18,825 --> 00:37:20,197 .זה היה בלתי צפוי 738 00:37:20,368 --> 00:37:21,843 .אני שונא עטלפים 739 00:37:23,264 --> 00:37:25,321 ?לא נפגעת .אני בריא ושלם, ליסבון- 740 00:37:26,014 --> 00:37:29,122 .החמצת את האקשן .באמת? -כן- 741 00:37:29,146 --> 00:37:30,970 ?לא ראית אותי על הגג 742 00:37:31,155 --> 00:37:33,346 .זה היה חתיכת אקשן .זה שונה- 743 00:37:33,571 --> 00:37:37,044 נראה שנתעכב .בנאפה יותר משחשבנו 744 00:37:37,890 --> 00:37:39,056 ?באמת 745 00:38:02,577 --> 00:38:04,503 החזיקו ידיים ועמדו .זה מול זה, בבקשה 746 00:38:06,207 --> 00:38:07,829 .גרייס, את תהיי ראשונה 747 00:38:08,215 --> 00:38:09,377 .חזרי על דבריי 748 00:38:10,046 --> 00:38:11,840 .אני, גרייס ...אני, גרייס- 749 00:38:11,864 --> 00:38:13,896 ...לוקחת אותך, ווין ...לוקחת אותך, ווין- 750 00:38:14,356 --> 00:38:15,552 .לבעלי 751 00:38:16,180 --> 00:38:18,513 להיות שלך ולהישאר איתך ...מעתה ואילך 752 00:38:20,661 --> 00:38:21,841 ,לטוב או לרע 753 00:38:22,418 --> 00:38:23,953 ,לעושר ולעוני 754 00:38:24,892 --> 00:38:26,488 ,בחולי ובבריאות 755 00:38:27,620 --> 00:38:29,005 ...לאהוב ולהוקיר 756 00:38:30,094 --> 00:38:31,754 .עד שהמוות יפריד בינינו 757 00:38:32,565 --> 00:38:33,908 .נראה שהתכוננת לזה 758 00:38:35,141 --> 00:38:36,819 .כבר הרבה זמן 759 00:38:37,122 --> 00:38:38,336 .תורך, ווין 760 00:38:38,815 --> 00:38:40,281 .כנ"ל 761 00:38:41,327 --> 00:38:42,412 ...גרייס 762 00:38:42,781 --> 00:38:44,394 אני לא רוצה .לבזבז אפילו לא שנייה 763 00:38:45,054 --> 00:38:46,972 .אני רוצה להיות איתך כל יום 764 00:38:47,603 --> 00:38:51,851 ,כל יום עד מותנו .ו... אחריהם 765 00:38:52,596 --> 00:38:55,217 לאהבה ללא תנאי .אין התחלה או סוף 766 00:38:55,605 --> 00:38:58,225 הטבעות מייצגות את .האהבה הנצחית שלכם 767 00:38:58,753 --> 00:39:00,218 אפשר לקבל את ?הטבעת לגרייס, בבקשה 768 00:39:06,636 --> 00:39:07,840 .תודה 769 00:39:08,415 --> 00:39:10,008 שים את הטבעת הזאת על אצבעה של גרייס 770 00:39:10,008 --> 00:39:11,287 .וחזור על דבריי 771 00:39:12,414 --> 00:39:14,941 אני מעניק לך את הטבעת הזאת .כסמל לאהבתי 772 00:39:14,965 --> 00:39:18,160 גרייס, אני מעניק לך את .הטבעת הזאת כסמל לאהבתי 773 00:39:18,327 --> 00:39:20,479 .בטבעת זו, אשא אותך 774 00:39:21,284 --> 00:39:24,770 .בטבעת זו... אשא אותך 775 00:39:25,885 --> 00:39:27,541 אפשר לקבל את ?הטבעת לווין, בבקשה 776 00:39:30,776 --> 00:39:32,913 אני חושבת שאתם יודעים .מה השלב הבא. -כן 777 00:39:33,599 --> 00:39:36,650 ווין, אני מעניקה לך את .הטבעת הזאת כסמל לאהבתי 778 00:39:37,700 --> 00:39:39,581 .בטבעת זו, אשא אותך 779 00:39:42,992 --> 00:39:47,718 הואיל ושניכם חשפתם את הרצון ,ההדדי וההסכמה שלכם להינשא 780 00:39:47,940 --> 00:39:50,133 ,מכוח הסמכות שהוענקה לי 781 00:39:50,887 --> 00:39:54,555 בזאת אני מכריזה עליכם .כבעל ואישה 782 00:39:54,814 --> 00:39:56,137 .אתה רשאי לנשק את הכלה 783 00:40:08,017 --> 00:40:10,269 אני מצטער שזאת לא .האגדה שחלמת עליה 784 00:40:11,777 --> 00:40:13,583 .אני אבחר בדבר האמיתי בכל פעם 785 00:40:20,661 --> 00:40:21,687 ...היי, חבר'ה 786 00:40:23,717 --> 00:40:25,164 .ההסעה שלכם הגיעה 787 00:40:25,884 --> 00:40:27,066 ?יש לנו הסעה 788 00:40:28,862 --> 00:40:30,206 .יש לנו הסעה 789 00:40:38,421 --> 00:40:40,808 !מטחי כבוד! מערך ‎21 790 00:40:43,240 --> 00:40:44,267 !היכון 791 00:40:46,545 --> 00:40:47,577 !כוון 792 00:40:48,633 --> 00:40:49,721 !לירות 793 00:40:50,494 --> 00:40:51,730 .אני חושב שזה הסימן שלנו 794 00:40:51,754 --> 00:40:52,840 !היכון 795 00:40:53,864 --> 00:40:54,939 !כוון 796 00:40:55,442 --> 00:40:56,476 !לירות 797 00:40:57,493 --> 00:40:58,478 !היכון 798 00:40:59,342 --> 00:41:00,358 !כוון 799 00:41:00,828 --> 00:41:01,872 !לירות 800 00:41:06,297 --> 00:41:11,719 (פרטי) Chuck :תרגום וסנכרון (SubsWay) michalevi100 -ו