1 00:00:09,605 --> 00:00:10,678 .אני מצטער שבגללו התעוררת 2 00:00:11,257 --> 00:00:12,119 .לא התעוררתי בגללו 3 00:00:13,816 --> 00:00:14,706 ?נחרתי שוב 4 00:00:15,316 --> 00:00:17,004 .אני חשבתי שזה היה מטוס שעף-נמוך 5 00:00:22,019 --> 00:00:22,761 .תודה שאת משחקת איתו 6 00:00:23,224 --> 00:00:24,074 .אין בעיה 7 00:00:25,034 --> 00:00:26,543 ,היה עלי לקום מוקדם בכל-מקרה בשביל לנסוע הביתה 8 00:00:26,543 --> 00:00:27,427 .ולהתארגן לעבודה 9 00:00:28,526 --> 00:00:29,171 .הוא ילד טוב 10 00:00:29,346 --> 00:00:30,862 את יודעת, אני אוהב ,לשהות אצלך 11 00:00:30,863 --> 00:00:32,017 ...אבל כשאני שומר על בנג'מין זה 12 00:00:33,589 --> 00:00:35,749 .אני יודעת, זה בסדר 13 00:00:37,224 --> 00:00:38,862 את יודעת, את צריכה .להיות זהירה, אישה 14 00:00:39,416 --> 00:00:41,448 אני עדיין יכול לעשות .ממך אישה הגונה 15 00:00:43,276 --> 00:00:44,396 .אתה באמת יכול 16 00:00:46,316 --> 00:00:47,795 שמעת על השינויים ?במדיניות מחודש שעבר 17 00:00:48,376 --> 00:00:50,915 אין יותר בעיה עם .מערכות יחסים במשרד 18 00:00:50,916 --> 00:00:52,855 .כן, קראתי את המייל 19 00:00:53,816 --> 00:00:56,296 .נכון, כל עוד אין הפרשים בדרגות 20 00:00:57,146 --> 00:01:00,146 נכון. אז, אני לא יכול .לצאת עם ליסבון 21 00:01:00,798 --> 00:01:03,112 נכון. אבל אתה בכלל רוצה ?לצאת עם ליסבון 22 00:01:03,136 --> 00:01:05,646 ...לא, ממש לא 23 00:01:06,485 --> 00:01:07,746 .לא 24 00:01:11,010 --> 00:01:12,489 .הם אפילו נותנים לחוקרים להתחתן 25 00:01:12,768 --> 00:01:13,542 .זה אדיר 26 00:01:16,072 --> 00:01:17,079 ?את רוצה להתקלח ראשונה 27 00:01:18,219 --> 00:01:19,258 .לך אתה .בסדר- 28 00:01:29,516 --> 00:01:30,677 .ליסבון. מעולה 29 00:01:30,701 --> 00:01:32,276 .נוסעים למחוז נאפה. את נוהגת 30 00:01:33,276 --> 00:01:34,607 ?פורסם רצח 31 00:01:34,631 --> 00:01:35,876 .בדיוק הגיע 32 00:01:35,876 --> 00:01:38,089 .אלמוני ממתין בבריכת הברווזים 33 00:01:38,113 --> 00:01:40,316 טוב, זה נשמע כמו חקירה .לרשויות המקומיות 34 00:01:40,316 --> 00:01:41,846 .בינגו 35 00:01:42,846 --> 00:01:44,646 .נאפה. טוב, חכה רגע 36 00:01:44,646 --> 00:01:46,376 .זה תחום השיפוט של שריף מקאילסטר 37 00:01:46,376 --> 00:01:48,625 אתה רוצה ללכת לתחקר .חשוד של רד ג'ון 38 00:01:48,649 --> 00:01:50,034 .חקירות זה הקטע שלך 39 00:01:50,034 --> 00:01:52,013 אני פשוט רוצה להכיר אותו ?טיפה יותר טוב. שנלך 40 00:01:57,066 --> 00:01:59,556 -מחוז נאפה, קליפורניה- 41 00:02:08,766 --> 00:02:11,146 -כנסיית בלה ויסטה- -נאפה, קליפורניה- 42 00:02:17,806 --> 00:02:19,737 צוות הגננים מצא את .הגופה שקועה בבריכה 43 00:02:20,946 --> 00:02:23,601 לא נראה שהוא היה במים .יותר מכמה שעות 44 00:02:24,016 --> 00:02:25,816 יש חבורה בחלק .האחורי של הגולגולת 45 00:02:25,816 --> 00:02:27,716 אני מניח שמישהו תפס .אותו מאחורה 46 00:02:27,716 --> 00:02:30,693 מה הוא עשה מאחורי ?הכנסייה באמצע הלילה 47 00:02:31,388 --> 00:02:32,576 ?יש חפצים אישיים 48 00:02:32,997 --> 00:02:34,063 .לא נמצאו ארנק או פלאפון 49 00:02:34,076 --> 00:02:35,580 .רק כסף בכיסו הקדמי 50 00:02:35,676 --> 00:02:37,746 .דולר בשטרות קטנים ‎32 51 00:02:40,393 --> 00:02:41,082 .היי, ג'יין 52 00:02:42,076 --> 00:02:43,715 ?תוכל לתת את דעתך 53 00:02:44,476 --> 00:02:46,830 .הברווזים האלה אוהבים מאפינס 54 00:02:47,546 --> 00:02:48,580 .מאוד מועיל 55 00:02:48,943 --> 00:02:50,246 !תראי איך הם הולכים 56 00:02:51,816 --> 00:02:54,546 .אני רואה שחיל-הפרשים הגיע 57 00:02:55,196 --> 00:02:56,385 .שריף מקאליסטר 58 00:02:56,416 --> 00:02:58,409 ...החוקרת ליסבון, מה 59 00:02:59,316 --> 00:03:02,430 מה מביא את יחידת-הפיצוח שלך ?הנה לחלקת גן-העדן שלנו 60 00:03:02,603 --> 00:03:05,432 אתה יודע, כל תירוץ שיכול .להביא אותנו לארץ היין 61 00:03:06,505 --> 00:03:09,376 ,אנחנו תמיד מקבלים בברכה עזרה .אבל לדעתי, אוכל להסתדר עם זה 62 00:03:09,376 --> 00:03:12,845 טוב, אם להיות כן, אני זה .שרצה לבוא הנה 63 00:03:13,147 --> 00:03:15,417 ?באמת .מתוך הרגשה- 64 00:03:15,441 --> 00:03:16,849 אני חושב שהמקום .מעניין יותר משנראה בהתחלה 65 00:03:16,849 --> 00:03:17,762 ?איך 66 00:03:17,762 --> 00:03:19,625 ?אתה לא מרגיש את זה .לא- 67 00:03:20,176 --> 00:03:21,337 ?מה אתה חושב 68 00:03:21,576 --> 00:03:22,676 ?...בנוגע ל 69 00:03:22,676 --> 00:03:23,916 .חברינו 70 00:03:24,088 --> 00:03:25,846 .טוב, בואו נראה 71 00:03:25,846 --> 00:03:27,780 ."1-5-6" 72 00:03:28,224 --> 00:03:29,860 אתה חושב שהוא מוכר ?את הקוד שלו 73 00:03:30,535 --> 00:03:34,776 קוד אזורי 1-5-6 מיועד ,לאנשי שיווק טלפוניים 74 00:03:34,776 --> 00:03:36,576 .אז אני חושב שלא 75 00:03:36,576 --> 00:03:40,549 .הוא נראה בחור קצת מרושל 76 00:03:40,573 --> 00:03:42,616 .הוא נראה קודר, גם יחסית לגופה 77 00:03:42,616 --> 00:03:45,890 ,אתה יודע, בגדים זולים .חסר יציבות 78 00:03:47,676 --> 00:03:49,347 .עבודה בישיבה שמכניסה מעט 79 00:03:50,704 --> 00:03:51,693 .נשמע נכון 80 00:03:51,821 --> 00:03:52,657 .תורך 81 00:03:56,016 --> 00:03:58,554 הסוליה של נעליו כרוכה סביב העקב 82 00:03:58,555 --> 00:04:00,146 ,למניעת החלקתו של העקב 83 00:04:00,146 --> 00:04:02,276 ,כמו אלו שיש לנהג מרוצים רציני 84 00:04:02,276 --> 00:04:05,976 או לשליח שאוהב להעמיד .פני נהג-מרוצים 85 00:04:05,976 --> 00:04:10,048 יחד עם השטרות הקטנים המגולגלים ...שנמצאו בכיס מכנסיו 86 00:04:10,736 --> 00:04:11,910 ...שליח פיצה 87 00:04:12,876 --> 00:04:14,946 יכול להיות שליח של .אוכל מקסיקני, או של צלעות 88 00:04:15,354 --> 00:04:16,203 .יכול להיות 89 00:04:17,010 --> 00:04:17,695 ...אבל 90 00:04:18,448 --> 00:04:22,005 אתה לא מזהה את הריח הקלוש ?של האורגנו שמופץ ממנו 91 00:04:25,377 --> 00:04:26,347 .זו התחלה 92 00:04:26,384 --> 00:04:31,396 (פרטי) Chuck :תרגום וסנכרון (SubsWay) michalevi100 -ו 93 00:04:31,396 --> 00:04:33,898 -המנטליסט- -עונה 6, פרק 3- 94 00:04:34,732 --> 00:04:37,235 # צפייה מהנה # 95 00:04:43,116 --> 00:04:44,054 ?מה אתה חושב 96 00:04:45,366 --> 00:04:47,228 .הוא לא דביל כמו שהוא נראה 97 00:04:47,708 --> 00:04:48,781 ?הוא רד ג'ון 98 00:04:49,552 --> 00:04:50,683 .מוקדם מכדי להגיד 99 00:04:50,746 --> 00:04:52,002 ?איך נגלה 100 00:04:52,851 --> 00:04:54,361 .אני צריך להיות לבד עימו 101 00:04:54,527 --> 00:04:55,779 .זה לא יהיה חכם 102 00:04:57,379 --> 00:04:58,524 ?מה הולך כאן 103 00:04:59,716 --> 00:05:00,890 ?מזהה רמזים כלשהם 104 00:05:01,911 --> 00:05:02,882 .לא 105 00:05:03,146 --> 00:05:06,434 טוב, רק את הפטיש ?שם למעלה, אתה רואה 106 00:05:07,089 --> 00:05:09,723 ?האם זה דם שנמצא בצד-המכה 107 00:05:15,407 --> 00:05:16,332 .ייתכן 108 00:05:16,830 --> 00:05:18,001 .אקרא למחלקה לזיהוי פלילי 109 00:05:18,716 --> 00:05:19,324 ?חבר'ה 110 00:05:21,195 --> 00:05:22,189 ?ראית 111 00:05:22,577 --> 00:05:24,459 .הוא לא רצה לעלות בסולם 112 00:05:25,116 --> 00:05:27,990 המוסד הפסיכיאטרי לא אמר ?שלרד ג'ון יש פחד גבהים 113 00:05:28,132 --> 00:05:29,604 .את צודקת, ליסבון 114 00:05:31,117 --> 00:05:32,068 .הבחנה דקה 115 00:05:35,471 --> 00:05:37,774 הם יצטרפו אלינו .כאשר יסיימו בחוץ 116 00:05:37,941 --> 00:05:39,546 כן, אבל לא אוכל .להמתין זמן רב 117 00:05:39,546 --> 00:05:41,939 ?שריף, תוכל לעלות על הסולם עבורי 118 00:05:43,546 --> 00:05:47,599 ,את רוצה שאטפס בסולם ?עם המגפיים האלה 119 00:05:49,416 --> 00:05:51,381 .זו עבודה לנעליים נורמאליות 120 00:05:51,416 --> 00:05:52,782 .זו תהיה עזרה רבה מצידך 121 00:05:53,182 --> 00:05:54,270 .אני אעשה זאת, בוס 122 00:05:56,516 --> 00:05:57,762 .תודה, בני 123 00:05:58,035 --> 00:06:02,169 בוס, צ'ו מצא מידע במשרד-הרישוי .בזכות טביעות הקורבן 124 00:06:02,605 --> 00:06:05,223 ,שמו הוא לארי קינקייד, בן 46 .נקי מרישומים פליליים 125 00:06:06,824 --> 00:06:07,188 .לא 126 00:06:07,777 --> 00:06:09,794 ,לא נראה כמו דם .זה נראה כמו צבע 127 00:06:10,105 --> 00:06:10,855 .תודה, ריגסבי 128 00:06:11,464 --> 00:06:14,194 ,קינקייד גר בווקוויל .ועבד כתור שליח-פיצה 129 00:06:15,276 --> 00:06:16,872 ?מה עשה הקורבן במחוז נאפה 130 00:06:17,049 --> 00:06:18,349 הבוס שלו טען כי קינקייד הגיע הנה 131 00:06:18,349 --> 00:06:20,119 לשם חתונת אחייניתו .שמתקיימת הלילה 132 00:06:20,376 --> 00:06:22,976 סטייסי בונר. סעודת החזרה .התקיימה כאן בליל-אמש 133 00:06:22,976 --> 00:06:25,691 ,טוב, שניכם תישארו באזור .וחפשו עדים 134 00:06:25,906 --> 00:06:27,431 .יש לנו חתונה למצוא 135 00:06:33,518 --> 00:06:36,352 -"יקב "שבעת הגינונים- -מחוז נאפה, קליפורניה- 136 00:06:36,352 --> 00:06:38,836 .היעזר בשולחן כדי לנוע .השולחן הוא חברך 137 00:06:40,032 --> 00:06:41,597 את נראית כל-כך סקסית .כשאת עושה את זה 138 00:06:41,746 --> 00:06:44,997 כך היין מתחמצן .וחושף את הריח 139 00:06:46,783 --> 00:06:48,716 ?למי אכפת מהריח .בואו נשתה 140 00:06:49,976 --> 00:06:53,842 סלחו לי, זו מסיבת החתונה ?של בונר-סאלאס 141 00:06:54,146 --> 00:06:55,995 ,אני סטייסי בונר ?אוכל לעזור לך 142 00:06:56,365 --> 00:06:59,015 כן, אני החוקרת תרזה ליסבון .מהמשרד לחקירות של קליפורניה 143 00:06:59,015 --> 00:07:00,435 .זה פטריק ג'יין 144 00:07:01,053 --> 00:07:05,373 מצאנו גופה הבוקר מאחורי .כנסיית בלה ויסטה 145 00:07:05,946 --> 00:07:07,222 .זה אחד ממשתפי המסיבה שלך 146 00:07:07,384 --> 00:07:08,944 .שמו הוא לארי קינקייד 147 00:07:09,376 --> 00:07:10,473 ?דוד לארי 148 00:07:11,113 --> 00:07:12,121 .אוי, לא 149 00:07:14,016 --> 00:07:15,690 .לא לבכות כולם ביחד 150 00:07:16,617 --> 00:07:19,183 אחיה של אשתי היה אדם .מאוד נחמד 151 00:07:19,716 --> 00:07:21,391 ...הוא היה אדם די נחמד, אבל 152 00:07:22,016 --> 00:07:23,946 .קצת חלש מבחינה-חברתית 153 00:07:24,575 --> 00:07:25,520 .טוב 154 00:07:26,918 --> 00:07:28,658 .אתה אביה של הכלה, אני מבין 155 00:07:30,216 --> 00:07:31,314 ?ואיפה אשתך 156 00:07:31,661 --> 00:07:33,188 .היא נחה בבית המלון 157 00:07:33,816 --> 00:07:35,454 היא הגיעה הנה עם .מיגרנה אתמול בערב 158 00:07:35,879 --> 00:07:39,137 ,דוד לארי המסכן .אימא עומדת להשתגע 159 00:07:39,303 --> 00:07:40,227 .זה בסדר, קריניו 160 00:07:40,227 --> 00:07:41,554 !החתונה הרוסה 161 00:07:42,441 --> 00:07:43,643 ?מה קרה לו 162 00:07:43,687 --> 00:07:45,313 .זה מה שאנחנו מנסים לגלות 163 00:07:45,304 --> 00:07:46,466 ?אוכל לראות את הגופה 164 00:07:46,466 --> 00:07:48,867 .סוזי, זה לא הכי מתאים 165 00:07:49,312 --> 00:07:51,218 .זה קורה בחיים 166 00:07:51,335 --> 00:07:52,970 .אי אפשר לסגור את העיניים 167 00:07:53,858 --> 00:07:55,680 ?אז... אוכל להסתכל 168 00:07:55,975 --> 00:07:56,793 .לא 169 00:07:57,131 --> 00:08:00,403 מי היה האדם האחרון שראה ?את הקורבן בחיים 170 00:08:01,113 --> 00:08:02,214 .כולנו 171 00:08:02,347 --> 00:08:04,888 ,לאחר ארוחת-הערב חזרה .כולנו הלכנו לאוהל-המסיבה הגדול 172 00:08:04,937 --> 00:08:06,059 .ביתן החתונה 173 00:08:06,059 --> 00:08:07,289 .ביתן החתונה 174 00:08:08,076 --> 00:08:09,671 זה אוהל גדול שניתן .באדיבות הכנסייה 175 00:08:10,099 --> 00:08:13,418 נגמר לנו היין, אז לארי .הציע שנגנוב אלכוהול 176 00:08:14,116 --> 00:08:16,992 .אני אדון סאלאס .רוברטו הוא הבן שלי 177 00:08:17,368 --> 00:08:19,043 ?האם דוד לארי חזר 178 00:08:19,205 --> 00:08:22,609 .לא, אך לא הופתענו זה הרגיש כאילו שהוא מחפש תירוץ 179 00:08:22,609 --> 00:08:23,624 .לעזוב את המסיבה 180 00:08:23,699 --> 00:08:25,754 ...כן, כאילו שהוא היה 181 00:08:25,754 --> 00:08:27,576 .רוח לפני שהוא היה רוח 182 00:08:27,576 --> 00:08:28,924 .אנג'ל, אתה חתיכת מטומטם 183 00:08:29,599 --> 00:08:30,431 .הוא היה הדוד שלה 184 00:08:31,665 --> 00:08:33,792 .אני מצטער, מותק .הוא נראה כמו אדם טוב 185 00:08:33,792 --> 00:08:35,863 .אני לא בוכה על דוד לארי 186 00:08:37,935 --> 00:08:38,965 .זה יום החתונה 187 00:08:42,076 --> 00:08:43,363 ?אנחנו עדיין נתחתן, נכון 188 00:08:43,899 --> 00:08:44,802 ?נכון 189 00:08:45,685 --> 00:08:46,871 .אני חושבת שכן 190 00:08:47,287 --> 00:08:50,215 .אבל זה כל-כך עלוב .כן- 191 00:08:57,742 --> 00:09:00,334 ליסבון אמרה שזה החדר האחרון .שבו הקורבן נראה בחיים 192 00:09:00,846 --> 00:09:02,262 .זו עומדת להיות חתונה יפהפייה 193 00:09:02,516 --> 00:09:04,258 אני יכול לחשוב על דרכים .טובות יותר לבזבז כסף 194 00:09:04,546 --> 00:09:06,492 ?כן? על מה למשל ?על ספה מעור 195 00:09:06,492 --> 00:09:07,403 .לא 196 00:09:08,496 --> 00:09:11,605 ?טוב, איך ניחשת 197 00:09:11,894 --> 00:09:14,077 הייתי חולמת על זה .שרציתי שמלת-סינדרלה לחתונה 198 00:09:14,589 --> 00:09:15,345 ?באמת 199 00:09:15,476 --> 00:09:16,551 .אף-פעם לא אמרת כלום 200 00:09:17,450 --> 00:09:18,455 .זה היה לפני זמן-רב 201 00:09:19,239 --> 00:09:21,235 אני מניחה שכרגע .זה נשמע טיפשי 202 00:09:32,168 --> 00:09:32,947 .משטרה 203 00:09:34,629 --> 00:09:35,375 ?מי נמצא פה 204 00:09:39,601 --> 00:09:40,707 .צא החוצה באיטיות 205 00:09:41,953 --> 00:09:42,753 .אל תירו 206 00:09:43,562 --> 00:09:44,364 .תניח את זה 207 00:09:45,468 --> 00:09:46,273 .ידיים מאחורי הראש 208 00:09:46,952 --> 00:09:47,779 .זה לא מה שאתם חושבים 209 00:09:52,976 --> 00:09:53,843 ?מה זה 210 00:09:58,496 --> 00:09:59,985 חומרים משלשלים ?בתוך העוגה, מה 211 00:10:00,637 --> 00:10:01,728 .זה מהלך חמוד 212 00:10:02,207 --> 00:10:02,737 ?מה שמך 213 00:10:02,737 --> 00:10:03,871 .אוסקר סאלאס 214 00:10:04,072 --> 00:10:05,019 .אחיו של החתן 215 00:10:06,161 --> 00:10:07,866 למה אתה רוצה להרוס ?את החתונה של אחיך, אוסקר 216 00:10:08,398 --> 00:10:09,161 ?למה לא 217 00:10:09,516 --> 00:10:10,603 ?אתה לא אוהב את ארוסתו 218 00:10:10,816 --> 00:10:13,596 .מכור לטוויטר .מרוכז אך ורק בעצמו 219 00:10:13,597 --> 00:10:16,673 כולם כאלה, ילדים שצריכים .לקבל משוב מיידי 220 00:10:17,481 --> 00:10:19,381 רק חכו אחרי שהם ,יטעמו מהעוגה הזו 221 00:10:19,382 --> 00:10:21,653 אני מחכה בקוצר-רוח .לקרוא את הציוץ הזה 222 00:10:23,257 --> 00:10:24,433 ?מה בנוגע לדוד לארי 223 00:10:25,179 --> 00:10:26,047 .הוא נראה בסדר 224 00:10:26,117 --> 00:10:27,680 .לפחות הוא לא כמו כולם 225 00:10:27,703 --> 00:10:30,337 ,ידעת שהוא נרצח ליל-אמש ?מייד אחרי ארוחת החזרה 226 00:10:31,422 --> 00:10:32,200 .לא 227 00:10:32,658 --> 00:10:34,013 אתה יודע אולי ?מי היה פוגע בו 228 00:10:35,556 --> 00:10:36,361 .כן 229 00:10:36,989 --> 00:10:37,804 .אנג'ל 230 00:10:37,916 --> 00:10:39,066 .השושבין של אחי 231 00:10:39,104 --> 00:10:40,957 הוא דיבר רעות על .לארי כל הזמן 232 00:10:41,616 --> 00:10:43,345 .אני חושב שהוא גם שלח הודעות 233 00:10:44,716 --> 00:10:46,051 ?מה היו יחסיך עם הקורבן 234 00:10:46,416 --> 00:10:47,281 .לא היו יחסים 235 00:10:47,776 --> 00:10:48,962 .שמענו שאתה לא חיבבת אותו 236 00:10:49,215 --> 00:10:50,269 .שמעתם לא נכון 237 00:10:50,573 --> 00:10:51,911 .אין לי שום דעה לגביו 238 00:10:51,932 --> 00:10:52,983 .בקושי הכרתי אותו 239 00:10:54,104 --> 00:10:56,175 .שמענו שהטרדת אותו בהודעות 240 00:10:56,487 --> 00:10:57,420 .זה לא נכון 241 00:10:59,576 --> 00:11:00,870 מה דעתך להראות לי ?את ההודעות האלה 242 00:11:01,305 --> 00:11:02,588 .אני לא אביא לך את הפלאפון שלי 243 00:11:02,612 --> 00:11:04,135 אני יכול לארגן צו בית-משפט ,שיגיע הנה תוך חצי שעה 244 00:11:04,136 --> 00:11:06,153 .מאותו הרגע, אתה תחשב כחשוד 245 00:11:16,788 --> 00:11:18,404 ?שלום לארי, יש תשובה מהבוס" 246 00:11:18,580 --> 00:11:20,553 .אני ממש צריך את העבודה" ."תודה, חבר 247 00:11:22,348 --> 00:11:23,740 הוא עזר לך לקבל ?עבודה כשליח פיצה 248 00:11:24,016 --> 00:11:25,641 ?אני מחפש עבודה. מה הבעיה 249 00:11:26,217 --> 00:11:27,085 ?התקבלת לעבודה 250 00:11:27,233 --> 00:11:28,078 .לא 251 00:11:28,819 --> 00:11:31,155 עזבת את אוהל-החתונה מתישהו ?במהלך המסיבה שאחרי 252 00:11:31,530 --> 00:11:33,790 .לא, הייתי עד הסוף. שאל את כולם 253 00:11:34,776 --> 00:11:37,161 .לארי עזב הרבה לפניי 254 00:11:39,765 --> 00:11:41,667 .תודה שהגעת, גברת בונר 255 00:11:42,901 --> 00:11:45,169 ראית במקרה את אחיך ?עוזב את המסיבה 256 00:11:45,616 --> 00:11:47,884 .לא. היה לי כאב-ראש 257 00:11:48,639 --> 00:11:51,483 ,עזבתי את המסיבה מוקדם .וחזרתי אל סוויטת ירח-הדבש 258 00:11:52,326 --> 00:11:54,632 ?למה היית בסוויטת ירח-הדבש 259 00:11:56,576 --> 00:11:58,508 .אנחנו משלמים עבור החתונה הזו 260 00:11:59,583 --> 00:12:01,357 ?מה עשה הקורבן במסיבה 261 00:12:02,546 --> 00:12:03,652 .מה שהוא עושה בדרך-כלל 262 00:12:04,148 --> 00:12:06,685 .עומד... וצופה 263 00:12:08,726 --> 00:12:11,257 .אם להיות כנה, ריחמתי עבורו 264 00:12:13,050 --> 00:12:15,135 ?מה היה הקשר שלך אל הקורבן 265 00:12:17,214 --> 00:12:18,602 ,לארי היה דודה של ארוסתי 266 00:12:19,081 --> 00:12:20,885 .אז עד כמה שידוע לי, הוא בן משפחה 267 00:12:22,292 --> 00:12:23,862 ,בן משפחה, אבל הוא מוזר ?את מבינה 268 00:12:24,344 --> 00:12:27,124 את מכירה מישהו שהיה ?רוצה לפגוע בקורבן 269 00:12:28,117 --> 00:12:30,799 לאף-אחד לא הייתה דעה .מספיק חזקה עליו במובן מסוים 270 00:12:30,883 --> 00:12:35,767 הוא כאילו צף לו כמו .שרידי אונייה שטבעה 271 00:12:37,746 --> 00:12:39,446 ?זה מה שהיה מוזר בו, את מבינה 272 00:12:39,977 --> 00:12:41,840 .כוחה של ההיעלמות החברתית 273 00:12:43,620 --> 00:12:44,936 .אני חושבת שיכולתי לאהוב אותו 274 00:12:46,143 --> 00:12:48,061 ?הוא דיבר עם מישהו במסיבה 275 00:12:48,810 --> 00:12:51,316 .כן. החבר של בני מהקולג', צ'ארלי 276 00:12:51,846 --> 00:12:53,618 ?'ידעת שרוברטו למד בקולג 277 00:12:54,091 --> 00:12:55,159 .הראשון במשפחה 278 00:12:56,246 --> 00:12:57,780 .הייתי די שיכור 279 00:12:58,152 --> 00:12:59,949 אבל אני חושב שלארי דיבר .על רובה-צלפים חדש 280 00:13:00,158 --> 00:13:01,464 אמר שהוא רכש את זה .לשם הגנה-עצמית 281 00:13:01,777 --> 00:13:03,529 ?רובה-צלפים? אתה בטוח 282 00:13:03,571 --> 00:13:06,566 לקורבן אין רישום .של החזקת נשקים 283 00:13:06,812 --> 00:13:08,107 .אני חושב שהוא רק רצה להשתלב 284 00:13:08,599 --> 00:13:09,810 ."את יודעת, "להיות אחד מהחבר'ה 285 00:13:10,246 --> 00:13:12,157 בדיוק מאותה הסיבה שלארי .הציע ללכת לגנוב ליקר עבורנו 286 00:13:12,516 --> 00:13:14,707 ?ראית את הקורבן עוזב את המסיבה 287 00:13:16,744 --> 00:13:18,169 .אני לא מדברת אנגלית (בספרדית) 288 00:13:20,846 --> 00:13:21,647 .סלחי לי 289 00:13:29,185 --> 00:13:31,915 אחד ממשתפי החתונה הזו .היה חייב לראות משהו 290 00:13:32,646 --> 00:13:34,649 .יש אהבה באוויר, ליסבון 291 00:13:34,946 --> 00:13:37,018 .שתי המשפחות האלה עומדות להינשא 292 00:13:37,018 --> 00:13:39,523 הן לא יבגדו זה בזה .בלי דחיפה קלה 293 00:13:39,946 --> 00:13:40,892 ?איזה סוג של דחיפה 294 00:13:41,916 --> 00:13:43,457 אם אנחנו רוצים לגלות ,מי הרג את דוד לארי 295 00:13:43,499 --> 00:13:45,156 .אז עלינו לטהר את האווירה 296 00:13:45,200 --> 00:13:47,759 "זה אומר שאין יותר "נחמדות .עבור הזוג השמח 297 00:13:48,706 --> 00:13:50,114 .אנחנו צריכים קצת כנות 298 00:13:50,388 --> 00:13:52,531 ?מי לא כן .את, קודם כל- 299 00:13:52,587 --> 00:13:53,870 .את אחותו של החתן, אני מבין 300 00:13:53,952 --> 00:13:55,086 .והשושבינה שלי 301 00:13:55,261 --> 00:13:56,395 ,כן, זו הייתה מחווה נהדרת 302 00:13:56,437 --> 00:13:58,895 ,אבל את שמת אותה בעמדה מביכה .כי היא כועסת עלייך 303 00:13:58,937 --> 00:13:59,753 .לא, אני לא 304 00:13:59,864 --> 00:14:01,745 .כן, את כן, תהיי כנה 305 00:14:02,046 --> 00:14:03,404 ?את כועסת עליי, רוז 306 00:14:03,888 --> 00:14:05,371 !את יורדת על אחי 307 00:14:05,812 --> 00:14:07,478 .את כל הזמן מתקנת אותו 308 00:14:07,494 --> 00:14:09,687 ...זה לא נכון, תמיד כשהיא .לא עכשיו, רוברטו- 309 00:14:10,516 --> 00:14:11,271 ...רוז 310 00:14:11,547 --> 00:14:14,185 את כועסת עליי כי שילמתי ?לך על שמלת השושבינה 311 00:14:15,445 --> 00:14:17,090 .את לא שילמת על השמלה שלי 312 00:14:17,156 --> 00:14:18,313 .את לא עובדת בקמעונאות 313 00:14:18,313 --> 00:14:19,805 .עכשיו היא עושה את זה לי 314 00:14:19,806 --> 00:14:21,546 סטייסי הייתה בוגרת ללימודים ."אקדמאיים של ספרות אנגלית, "ילדה 315 00:14:21,546 --> 00:14:22,990 .היא נשמעת פשוט מעולה 316 00:14:23,016 --> 00:14:23,880 ?"ילדה" 317 00:14:24,155 --> 00:14:25,554 .הבת שלי לא עוזרת-הבית שלך 318 00:14:25,621 --> 00:14:27,063 .היי, היא מדברת אנגלית 319 00:14:27,212 --> 00:14:29,472 אנחנו יכולים להראות ?קצת כבוד, בבקשה 320 00:14:29,862 --> 00:14:30,873 .אנחנו משפחה עכשיו 321 00:14:30,875 --> 00:14:32,602 .כן, משפחה אחת גדולה ושמחה 322 00:14:32,633 --> 00:14:35,355 זו הסיבה שבגללה שכבת עם ?האימא של הכלה במסיבה שאחרי 323 00:14:36,071 --> 00:14:36,981 ?מה? מה אמרת 324 00:14:36,986 --> 00:14:40,727 אמרת שלאשתך הייתה מגרנה בליל-אמש, שזה שם-הקוד הנרדף 325 00:14:40,727 --> 00:14:41,724 ."למילה "שיכורה 326 00:14:41,755 --> 00:14:44,771 והיום, היא לא יכולה .להסתכל בעיני אבי החתן 327 00:14:45,573 --> 00:14:47,794 זו הסיבה שבגללה היא .לא הייתה בטעימות היין הבוקר 328 00:14:48,297 --> 00:14:50,195 ?אתה התחלת עם אימא שלי 329 00:14:50,229 --> 00:14:52,487 ?למה את מאשימה את אבא .אולי אימא שלך הייתה הנואף 330 00:14:52,487 --> 00:14:54,714 !נואפת. -תפסיקי לתקן אותו 331 00:14:54,738 --> 00:14:56,756 .כן, אני רואה את זה עכשיו !טוב, שתקו- 332 00:14:58,207 --> 00:15:02,764 ...זה יום החתונה שלי .ואני אומר ואעשה מה שאני רוצה 333 00:15:03,703 --> 00:15:04,631 ...ומה שאני רוצה 334 00:15:05,709 --> 00:15:07,268 .זה לבטל את החתונה הזו 335 00:15:09,346 --> 00:15:10,103 ...דברים 336 00:15:10,496 --> 00:15:11,284 .קורה 337 00:15:11,315 --> 00:15:12,108 .סטייסי, את לא מתכוונת לזה 338 00:15:12,150 --> 00:15:13,863 אתם מתכננים את החתונה הזו .כבר במשך כמה חודשים 339 00:15:13,963 --> 00:15:15,440 טסתי הנה מפלורידה .בשביל להיות פה 340 00:15:17,146 --> 00:15:18,839 .אתה ברשות עצמך 341 00:15:19,658 --> 00:15:20,898 .דחיפה יפה 342 00:15:20,904 --> 00:15:22,902 .משהו טוב ייצא מזה. את תראי 343 00:15:23,215 --> 00:15:25,035 ?אפשר לחזור עכשיו למחוק נאפה .בבקשה- 344 00:15:25,036 --> 00:15:25,091 + 345 00:15:33,836 --> 00:15:36,142 אחיו של החתן מוסר, שלא צד החתן ,ולא צד הכלה מאשרים את החתונה 346 00:15:36,143 --> 00:15:37,478 אבל הם מעמידים פנים .שהכול יתקיים כרגיל 347 00:15:38,026 --> 00:15:38,879 .לא עוד 348 00:15:39,416 --> 00:15:40,716 .עקבתי אחרי הקטע עם הרובה-צלפים 349 00:15:40,716 --> 00:15:43,238 ,לפי הרישומים הבנקאיים דוד לארי כתב צ'ק אישי 350 00:15:43,280 --> 00:15:44,312 .למישהו לפני כשבועיים 351 00:15:44,554 --> 00:15:46,905 אנחנו צריכים פרטים ליצירת .קשר עם מוכר הנשק הזה 352 00:15:47,125 --> 00:15:49,645 .חוואי-פרטי מכר לו את זה .שמו ג'יימס האריס 353 00:15:49,646 --> 00:15:50,493 .יש לי כתובת 354 00:15:50,927 --> 00:15:53,132 הקורבן אמר שהוא קנה .רובה-צלפים לשם הגנה-עצמית 355 00:15:53,276 --> 00:15:55,060 .בוא נברר ממי. ריגסבי, אתה איתי 356 00:15:55,152 --> 00:15:56,949 אריץ בדיקת-רקע .על משתתפי האירוע 357 00:16:04,222 --> 00:16:07,680 ,חשבתי שאתה אמור לפתור תיק .לא להרוס חתונה 358 00:16:08,231 --> 00:16:09,914 הייתי אומר שהרוצח .הרס את החתונה 359 00:16:10,978 --> 00:16:13,849 ...אני מוכן להתפלא מהתבונה שלך ?מי הרוצח 360 00:16:14,276 --> 00:16:15,344 .עוד עובד על מציאתו 361 00:16:15,787 --> 00:16:17,654 ...באמת? אני מופתע ....חשבתי שכבר 362 00:16:18,142 --> 00:16:20,025 .חשבתי שכבר עד כה תעצור אותו 363 00:16:20,376 --> 00:16:22,126 .מצטער לאכזב אותך 364 00:16:23,275 --> 00:16:26,158 ג'יין, גברת בונר רוצה .להחליף איתך מילה 365 00:16:29,772 --> 00:16:30,651 .צדקת 366 00:16:31,314 --> 00:16:34,041 ,לפני שעזבתי את המסיבה .אני ומר סאלאס התנשקנו 367 00:16:34,497 --> 00:16:36,884 .נשיקה שגויה שמקורה בשכרות 368 00:16:38,449 --> 00:16:41,554 ,ואיפה הנשיקה הזו ?שנבעה מתוך שיכרות, קרתה 369 00:16:42,637 --> 00:16:43,746 .מאחורי הכנסייה 370 00:16:43,770 --> 00:16:46,376 ?ראית משהו כאן, ליד הבריכה 371 00:16:47,021 --> 00:16:49,592 לא, אבל שמענו מישהו .מתיז מים בערך בחצות 372 00:16:49,946 --> 00:16:53,157 ,שמעת צרחות כלשהן ?או כל רעש אחר שקשור למאבק 373 00:16:54,137 --> 00:16:55,400 .היה עליי ללכת לעזור לו 374 00:16:56,116 --> 00:16:57,049 .זה לא היה משנה 375 00:16:57,049 --> 00:16:59,314 .נראה שהוא נרצח במקום אחר 376 00:16:59,316 --> 00:17:00,638 .גופתו רק נזרקה כאן 377 00:17:01,726 --> 00:17:04,405 להחביא את הגופה עד ,שהחתונה תסתיים בבריכה 378 00:17:04,406 --> 00:17:06,719 זה לא רעיון למחבוא .כזה טוב, זו דעתי 379 00:17:06,719 --> 00:17:07,899 .מקום קצת יותר מדי ציבורי 380 00:17:08,916 --> 00:17:10,223 .בלה ויסטה 381 00:17:10,416 --> 00:17:11,723 .בלה ויסטה 382 00:17:12,725 --> 00:17:14,071 משמעות הביטוי היא .נוף מדהים", באיטלקית" 383 00:17:14,276 --> 00:17:16,288 ?איפה ה-"נוף המדהים" הזה 384 00:17:17,526 --> 00:17:18,947 .מאחורי העצים 385 00:17:30,601 --> 00:17:32,707 .זה חתיכת מקום לזרוק בו גופה 386 00:17:33,970 --> 00:17:34,759 .תסתכלי 387 00:17:35,431 --> 00:17:37,034 .הרוצח גורר את הגופה לבריכה 388 00:17:37,518 --> 00:17:38,806 ,אם הוא היה מתקדם קצת 389 00:17:38,806 --> 00:17:39,960 .הוא יכול היה לזרוק את הגופה פה 390 00:17:40,488 --> 00:17:43,015 ...הוא צודק .אי אפשר למצוא משהו למטה 391 00:17:44,005 --> 00:17:45,271 .בוא הנה, חבר .תסתכל על הנוף 392 00:17:46,005 --> 00:17:47,579 .כן, אני מכיר את הנוף 393 00:17:50,473 --> 00:17:52,088 .ספר לנו מה אנחנו רואים 394 00:17:52,882 --> 00:17:53,462 ...שריף, איפה 395 00:17:53,469 --> 00:17:54,867 .סלחו לי, עליי לענות 396 00:17:55,854 --> 00:17:56,763 ...אני קרוב למקום 397 00:17:57,446 --> 00:17:58,523 .פסילה שנייה 398 00:17:59,146 --> 00:18:00,260 ?מאמין לי עכשיו 399 00:18:09,237 --> 00:18:12,573 -אין להסיג גבול- 400 00:18:12,639 --> 00:18:15,288 היי, צ'ו, אתה חושב שאני ?אדם מהסוג שיכול להתחתן 401 00:18:15,876 --> 00:18:17,211 אתה הצעת נישואין לאימא .של הבן שלך 402 00:18:18,102 --> 00:18:20,442 כן, כי לכל ילד מגיע .שיהיו לו שני הורים 403 00:18:21,233 --> 00:18:23,126 .אני דיברתי על ואן פלט 404 00:18:23,676 --> 00:18:25,311 .הכנסת גם אותה להיריון? -לא 405 00:18:26,676 --> 00:18:28,370 ?אז למה אנחנו מדברים על זה 406 00:18:28,737 --> 00:18:30,899 בהחלט פספסת את .התזכיר ששלחו ברחבי המחלקה 407 00:18:31,246 --> 00:18:33,159 הם שינו את מדיניות המשרד .בנוגע למערכות יחסים 408 00:18:33,183 --> 00:18:34,357 לא צריך להיות דיסקרטיים .בנוגע לזה עוד 409 00:18:35,760 --> 00:18:36,579 .טוב לך 410 00:18:37,293 --> 00:18:39,514 יכולנו להתחתן .אפילו אם רצינו 411 00:18:40,256 --> 00:18:41,229 .טוב 412 00:18:41,284 --> 00:18:42,557 ?"זה הכול, "טוב 413 00:18:43,310 --> 00:18:44,815 .היא רוצה להתחתן, אבל אתה לא 414 00:18:44,857 --> 00:18:46,370 .לא... אולי 415 00:18:46,976 --> 00:18:49,338 .לא, אני לא יודע ?מה אתה חושב שעליי לעשות 416 00:18:49,804 --> 00:18:50,933 אתה רוצה לגרום לכך ?שזו תהיה אשמתי 417 00:18:52,807 --> 00:18:53,720 .טוב, אתה צודק 418 00:18:54,091 --> 00:18:55,121 .זו החלטה שלי 419 00:19:06,162 --> 00:19:07,847 .אתם נמצאים בשטח פרטי 420 00:19:09,201 --> 00:19:11,527 .אנחנו סוכני סי.בי.איי ?אתה ג'יימס האריס 421 00:19:11,741 --> 00:19:12,690 .כן 422 00:19:12,690 --> 00:19:15,245 מכרת רובה לאיש בשם לארי קינסייד ?בערך לפני שבועיים 423 00:19:16,692 --> 00:19:18,914 .זה ייתכן מאוד .אצטרך לעבור על הקבלות 424 00:19:19,161 --> 00:19:22,474 זאת עבירה על החוק .למכור נשקים ללא רישיון 425 00:19:22,456 --> 00:19:23,594 ?מה אתה מסתיר באסם 426 00:19:24,175 --> 00:19:25,793 אני מסתיר את מחסן הנשק .הפרטי שלי 427 00:19:27,604 --> 00:19:28,622 .פתח את הדלת, בבקשה 428 00:19:28,679 --> 00:19:30,071 .ידיים באוויר 429 00:19:35,708 --> 00:19:37,048 ,אם אני זוכר נכון 430 00:19:37,973 --> 00:19:39,886 .לארי קנה רובה כזה 431 00:19:41,416 --> 00:19:44,718 "רובה מסקט "ספרינגפילד .דגם 1840 אמיתי 432 00:19:44,776 --> 00:19:46,604 .זה מכויל לירות כדורי סרק כרגע 433 00:19:50,358 --> 00:19:51,995 אתה משתתף .בשחזור מלחמת האזרחים 434 00:19:52,347 --> 00:19:55,237 כן... מפקד שטח במשמר קמברלנד .שהוצב במחוז נאפה 435 00:19:55,222 --> 00:19:56,620 .הגדוד ה-156 436 00:19:57,877 --> 00:19:59,865 בשבוע הבא יערך ."קרב ב"פורט פוינט 437 00:20:00,367 --> 00:20:02,967 זאת כנראה הייתה משמעות .המספר 156 שעל חולצת הקורבן 438 00:20:03,763 --> 00:20:04,962 ?איזה קורבן 439 00:20:05,860 --> 00:20:08,834 לארי נרצח אמש .מאחורי כנסיית בלה ויסטה 440 00:20:09,744 --> 00:20:11,307 .עצוב לשמוע 441 00:20:12,171 --> 00:20:14,374 ידוע לך על מישהו ?שאולי רצה לפגוע בקורבן 442 00:20:15,064 --> 00:20:18,077 .אין סיכוי .לארי הוא טיפוס לא מזיק 443 00:20:18,657 --> 00:20:21,559 .שקט, אבל... חייל טוב 444 00:20:22,307 --> 00:20:25,313 אובדנו ישאיר חלל .בקהילה הקטנה שלנו 445 00:20:29,355 --> 00:20:30,807 .שברת, שילמת 446 00:20:50,604 --> 00:20:52,788 ,בבקשה .אל תפסיק להתפלל בגללי 447 00:20:53,113 --> 00:20:54,439 .אני לא מתפלל 448 00:20:55,696 --> 00:20:58,405 .מסמס .בכנסייה 449 00:20:58,826 --> 00:21:00,119 ?האין זה חטא 450 00:21:00,407 --> 00:21:02,787 .אני מקווה שלא .אני מתפרנס בעזרת האגודלים שלי 451 00:21:05,856 --> 00:21:08,976 .סליחה שאני מלשין על אשתך 452 00:21:10,545 --> 00:21:12,037 זאת לא הפעם הראשונה שהיא מתנשקת מתוך שכרות 453 00:21:12,037 --> 00:21:13,485 .עם מישהו אחר 454 00:21:13,481 --> 00:21:14,976 ואני בטוח .שזאת לא תהיה האחרונה 455 00:21:16,546 --> 00:21:18,355 יש לך מושג מי ?הרג את אחיה 456 00:21:19,377 --> 00:21:21,503 אני מאמין שאחד ממשתתפי .מהחתונה אחראי לכך 457 00:21:21,730 --> 00:21:23,239 .לא. אתה טועה 458 00:21:23,763 --> 00:21:25,550 לאף אחד לא היה מניע .להרוג את הדוד לארי 459 00:21:25,550 --> 00:21:29,254 ,בדומה ללאמה ?למה כבר אפשר להרוג אותה 460 00:21:29,341 --> 00:21:30,430 ?כי הן יורקות 461 00:21:31,891 --> 00:21:33,066 ?מה אתה עושה למחייתך 462 00:21:33,822 --> 00:21:35,015 .אני ספקולנט 463 00:21:35,651 --> 00:21:37,225 .אני מחפש נכסים שממעיטים בערכם 464 00:21:37,403 --> 00:21:38,752 ?כמו מה 465 00:21:39,619 --> 00:21:40,858 ...יצירות אומנות, איים 466 00:21:40,858 --> 00:21:42,911 כל דבר שאפשר .לקנות בזול ולמכור ביוקר 467 00:21:43,825 --> 00:21:46,121 לפני חודש מצאתי הוצאה ראשונה 468 00:21:46,121 --> 00:21:49,771 של תרגום התנ"ך לאנגלית במכירה .פומבית בכנסייה, שהודפסה ב-1535 469 00:21:50,217 --> 00:21:52,537 .עמדתי לקרוא ממנו בחתונה 470 00:21:55,613 --> 00:21:57,062 ?מה היה השווי של זה 471 00:21:57,385 --> 00:21:59,387 .חצי מיליון 472 00:21:59,807 --> 00:22:03,054 .נשמע הרבה .יחסית לספר תנ"ך עתיק 473 00:22:06,135 --> 00:22:09,632 ?איפה הוא נמצא כרגע .בידי חברת אבטחה פרטית- 474 00:22:09,656 --> 00:22:12,303 הם עמדו למסור אותו לכאן .הערב לרגל החתונה 475 00:22:13,427 --> 00:22:14,885 .עדיף שאמכור אותו עכשיו 476 00:22:22,068 --> 00:22:23,089 .הסוכנת ואן פלט 477 00:22:23,146 --> 00:22:24,521 .גרייס, אני זקוק לעזרתך 478 00:22:24,545 --> 00:22:28,734 הכרחי שהאוהבים הצעירים שלנו .יערכו את החתונה כמתוכנן 479 00:22:28,969 --> 00:22:30,956 .שיהיה בהצלחה .הרסת חתונה של בחורה 480 00:22:31,149 --> 00:22:34,603 כן, ואין לי דבק שפכטל .לתיקון הפגיעות הרגשיות האלה 481 00:22:34,606 --> 00:22:35,924 .זאת הסיבה שהתקשרתי אלייך 482 00:22:36,494 --> 00:22:37,564 ?ולי יש דבק שפכטל 483 00:22:37,588 --> 00:22:39,655 .לא, צברת ניסיון בחיים 484 00:22:40,101 --> 00:22:41,378 תעזרי בו כדי לשכנע את הכלה 485 00:22:41,378 --> 00:22:44,268 שחיי האושר ועושר שלה .מתחילים הערב 486 00:22:45,455 --> 00:22:46,513 ?באמת 487 00:22:50,342 --> 00:22:52,076 לג'יין ממש לא נעים 488 00:22:52,076 --> 00:22:53,731 .בגלל מה שקרה במטה המשטרה 489 00:22:54,794 --> 00:22:55,857 .שלא ירגיש כך 490 00:22:56,239 --> 00:22:58,453 .הנישואים היו מיועדים לכישלון .הוא עשה לי טובה ענקית 491 00:22:59,610 --> 00:23:01,454 .המשפחות שלכם מתנגדות לנישואין 492 00:23:03,797 --> 00:23:05,817 אימא שלי טוענת שאני חכמה מדי .בשביל רוברטו 493 00:23:06,438 --> 00:23:09,841 ואבא שלי חושש שהוא .לא יצליח לדאוג לי היטב 494 00:23:10,701 --> 00:23:13,638 וההורים של רוברטו רוצים שהוא .יתחתן עם בחורה קתולית נחמדה 495 00:23:14,242 --> 00:23:15,457 ?מה את רוצה 496 00:23:19,551 --> 00:23:20,991 .אני רוצה את רוברטו 497 00:23:22,375 --> 00:23:23,389 ...אבל 498 00:23:25,312 --> 00:23:26,665 .זה מסובך מדי 499 00:23:27,749 --> 00:23:29,199 ?אז תוותרי על זה 500 00:23:33,786 --> 00:23:34,829 ...שמעי 501 00:23:38,062 --> 00:23:40,989 הכרתי גבר שרציתי .לחיות איתו עד מותי 502 00:23:42,436 --> 00:23:47,045 ,אבל... אילו נשארנו ביחד .זה היה מחסל את הקריירה שלך 503 00:23:47,632 --> 00:23:49,181 .אז נאלצתי להיפרד ממנו 504 00:23:50,870 --> 00:23:52,102 ?מה קרה 505 00:23:56,010 --> 00:23:57,456 .התארסתי למישהו אחר 506 00:23:59,412 --> 00:24:00,931 .זה לא הסתיים בטוב 507 00:24:00,946 --> 00:24:02,959 .אז קצת הסתגרתי בתוך עצמי 508 00:24:03,809 --> 00:24:07,322 סגרתי דלתות כדי ...להרגיש בטוחה יותר. אבל 509 00:24:08,168 --> 00:24:10,792 ,הבעיה היא שבכל שנה שעוברת 510 00:24:10,792 --> 00:24:12,374 .סוגרים יותר ויותר דלתות 511 00:24:13,143 --> 00:24:14,658 ...עד שבסופו של דבר 512 00:24:15,973 --> 00:24:18,555 את לא בטוחה שמישהו .יצליח להתקרב אלייך שוב 513 00:24:20,998 --> 00:24:23,167 .זה ממש טראגי .נכון- 514 00:24:23,191 --> 00:24:25,486 .בגלל זה לא נפטרתי מהשמלה 515 00:24:26,622 --> 00:24:27,936 ?שמלת הכלה שלך 516 00:24:27,946 --> 00:24:29,992 .אני יודעת ?מטורף מצידי, נכון 517 00:24:31,707 --> 00:24:32,823 ...אבל 518 00:24:33,574 --> 00:24:35,516 היא מזכירה לי ...איזה בן אדם הייתי 519 00:24:37,145 --> 00:24:40,249 .שהייתי נאיבית ...אולי גם קצת טיפשה, אבל 520 00:24:41,527 --> 00:24:43,092 .מלאת תקווה 521 00:24:46,312 --> 00:24:48,633 אני מפחדת ...שאם אשמיד את השמלה 522 00:24:51,684 --> 00:24:55,030 .תחושת התקווה תהיה זרה לי 523 00:25:05,416 --> 00:25:07,270 ?מה התכונית שלנו למקליסטר 524 00:25:07,783 --> 00:25:11,417 לא איחפז למסקנות לפני שתהיה לי .הזדמנות לדבר איתו בארבע עיניים 525 00:25:11,441 --> 00:25:13,890 הוא התחמק .ממקומות גבוהים פעמיים 526 00:25:15,190 --> 00:25:18,704 אם רד ג'ון פוחד מגבהים, למה ?שהוא יספר לפסיכיאטרית שלי 527 00:25:18,728 --> 00:25:21,049 כדי לזכות באמונה על מנת ...שהוא יוכל לגנוב את התיקייה 528 00:25:21,049 --> 00:25:23,583 וכך הוא נהג .ממש לפני שהוא הרג אותו 529 00:25:23,952 --> 00:25:27,415 .שמעו! אנחנו מתחתנים .הכול ברוח טובה 530 00:25:27,723 --> 00:25:29,683 .אני חושב שזאת החלטה נהדרת 531 00:25:29,707 --> 00:25:32,144 .ברכותיי ,אתם... בטח יודעים 532 00:25:32,144 --> 00:25:33,783 ,נצטרך לבוא לטקס 533 00:25:33,804 --> 00:25:37,798 למקרה שהרוצח .של לארי ייחשף 534 00:25:37,804 --> 00:25:39,976 .טוב .סעו אחרינו- 535 00:25:39,976 --> 00:25:42,448 .בית המשפט עומד להיסגר ?בית המשפט- 536 00:25:42,472 --> 00:25:44,219 מה בנוגע לחתונה הגדולה ?האופיינית לנאפה 537 00:25:44,829 --> 00:25:46,530 ,זה חבל .אבל אין לנו ברירה 538 00:25:46,530 --> 00:25:48,659 .אני לא מוצאת כומר .אמרתי לו לא לבוא בבוקר 539 00:25:48,659 --> 00:25:50,829 הכנסייה עומדת לרשותנו ...רק לעוד שעתיים. אז 540 00:25:51,272 --> 00:25:55,757 מסתבר שאני בעצם .עורך טקסי חתונה מוסמך 541 00:25:56,407 --> 00:25:57,988 .אני יכול לחתן אתכם .אלוהים- 542 00:25:57,988 --> 00:26:00,305 .אתה מציל חיים. תודה .תודה רבה- 543 00:26:00,493 --> 00:26:01,812 .זה יהיה לי לעונג 544 00:26:03,288 --> 00:26:06,610 .אתה לא מוסמך בצורה חוקית .דווקא כן, פשוט לא ניצלתי את זה- 545 00:26:06,610 --> 00:26:08,378 אבל חשבתי .שזהו תואר שימושי 546 00:26:08,378 --> 00:26:10,407 .אני לא מאמינה לך .אני נשבע- 547 00:26:10,407 --> 00:26:12,177 .אני יכול למצוא לך חתן תוך דקה 548 00:26:13,102 --> 00:26:14,111 .היי, רון 549 00:26:14,532 --> 00:26:15,663 .אל תגרי אותי 550 00:26:15,664 --> 00:26:15,700 + 551 00:26:27,341 --> 00:26:28,562 .השריף מקליסטר 552 00:26:28,562 --> 00:26:29,827 .כן, מדבר פטריק ג'יין 553 00:26:30,576 --> 00:26:32,217 ?איך אוכל לעזור לך, פטריק 554 00:26:32,432 --> 00:26:34,374 .אני נמצא בכנסייה כרגע .יש לנו פריצת דרך בחקירה 555 00:26:34,374 --> 00:26:35,724 ?תוך כמה זמן תוכל להגיע 556 00:26:36,398 --> 00:26:37,385 .תוך זמן קצר 557 00:26:38,960 --> 00:26:43,148 איזה מוזר, ראיתי את ,המכונית שלך בחניון 558 00:26:43,148 --> 00:26:44,683 .ובאתי לכאן כדי לחפש אותך 559 00:26:46,720 --> 00:26:48,093 .לא שמעתי אותך 560 00:26:48,162 --> 00:26:49,478 .אתה נע בשקט 561 00:26:49,846 --> 00:26:52,711 .זה הרגל ישן .הייתי צייד תקופה ארוכה בחיי 562 00:26:52,985 --> 00:26:55,189 ?באמת? מה אתה צד 563 00:26:55,628 --> 00:26:56,959 .כל בע"ח 564 00:26:57,646 --> 00:26:58,809 ?אין יוצאים מן הכלל, מה 565 00:26:59,852 --> 00:27:02,303 ?אתה צד .אני? לא- 566 00:27:02,327 --> 00:27:03,790 ...לא. אני רגיש מדי. אני 567 00:27:03,814 --> 00:27:06,470 הייתי נגעל למראה .פשיטת העור והסרת המעיים 568 00:27:08,510 --> 00:27:09,536 .כן. זה מובן 569 00:27:09,536 --> 00:27:11,398 ניקוי וחיתוך .לארבעה חלקים צייד 570 00:27:11,392 --> 00:27:13,358 .זה דורש אומץ 571 00:27:13,715 --> 00:27:15,209 .ותאוות דם מסוימת 572 00:27:17,279 --> 00:27:18,803 .אתה צודק במידת מה 573 00:27:20,054 --> 00:27:24,407 יש פריצת דרך בחקירת הגופה ...של בריכת הברווזים? -טוב 574 00:27:24,408 --> 00:27:27,584 ,לא ממש .אבל הגיתי תוכנית 575 00:27:28,071 --> 00:27:29,816 .אחשוף את הרוצח הערב 576 00:27:29,816 --> 00:27:33,229 ואני צריך שאתה .והשוטרים שלך תתרחקו 577 00:27:33,556 --> 00:27:34,895 .אין בעיה 578 00:27:35,116 --> 00:27:37,475 תודה שאתה .מקל על העבודה שלי 579 00:27:47,236 --> 00:27:49,640 .את נראית נהדר .תודה, ווין- 580 00:27:52,916 --> 00:27:55,590 ג'יין חושב שהרוצח שלנו .יחמוק מקבלת הפנים 581 00:27:55,590 --> 00:27:57,323 .אנחנו צריכים להישאר בסביבה .אעקוב אחריו 582 00:27:57,362 --> 00:27:59,810 מה נעשה אם הוא יתנהג ביתר ?זהירות משום שאנחנו כאן 583 00:27:59,792 --> 00:28:02,396 אם הוא לא יעשה את המהלך שלו ,כעבור יותר משעתיים 584 00:28:02,396 --> 00:28:04,725 .ג'יין רוצה שתיצרו הסחת דעת 585 00:28:04,720 --> 00:28:06,175 הוא סבור שזה יעודד אותו .להתגנב החוצה 586 00:28:06,175 --> 00:28:08,696 ?איזו הסחת דעת .אל תדאגי- 587 00:28:08,720 --> 00:28:10,290 .אחשוב על משהו .טוב- 588 00:28:10,471 --> 00:28:11,481 .מעולה. בואו נתפצל 589 00:28:21,989 --> 00:28:24,228 ,על כן, יעזוב איש" ,את אביו ואת אמו 590 00:28:24,912 --> 00:28:29,238 ,ודבק באשתו" .והיו לבשר אחד 591 00:28:29,432 --> 00:28:31,021 .וואו ...זה נשמע מלוכלך 592 00:28:31,828 --> 00:28:32,959 .אבל יפהפה 593 00:28:34,016 --> 00:28:35,432 .תודה, אדון בונר 594 00:28:35,713 --> 00:28:36,894 שקראת מתרגום נדיר 595 00:28:36,894 --> 00:28:40,462 .ויקר ערך של התנ"ך לאנגלית .כתבי הקודש... וי 596 00:28:40,726 --> 00:28:43,394 .טבעות, כבר עברנו על זה 597 00:28:44,680 --> 00:28:45,972 ?אתה מנוסה בזה 598 00:28:46,087 --> 00:28:47,096 ?ואתה 599 00:28:47,101 --> 00:28:48,772 .כן. אני נשוי 600 00:28:49,595 --> 00:28:50,769 ?מה הצעד הבא 601 00:28:51,045 --> 00:28:52,210 .נשיקה 602 00:28:52,365 --> 00:28:53,917 .בדיוק מה שחשבתי 603 00:28:54,717 --> 00:28:55,635 ...טוב 604 00:28:57,579 --> 00:28:59,731 ...אם אין מתנגדים 605 00:29:02,068 --> 00:29:03,680 .אין, טוב 606 00:29:04,804 --> 00:29:06,747 ...בתוקף הסמכות שהוענקה לי 607 00:29:07,875 --> 00:29:09,642 ...כשקיבלתי רישיון כמורה בדואר 608 00:29:09,642 --> 00:29:14,301 .אני מכריז עליכם כבעל ואישה 609 00:29:14,757 --> 00:29:15,913 ...רוברטו 610 00:29:16,546 --> 00:29:18,009 .אתה רשאי לנשק את הכלה 611 00:29:32,196 --> 00:29:33,263 .היזהר 612 00:29:34,502 --> 00:29:35,510 ...אני 613 00:29:35,534 --> 00:29:38,223 ,אוכל לשמור על זה במקומך .אם תרצה. -היית מת 614 00:29:38,364 --> 00:29:40,438 אדון בונר סמך עליי שאשים את זה בחדר הנעול 615 00:29:40,438 --> 00:29:42,121 ...של הכומר בזמן קבלת הפנים, אז 616 00:29:42,724 --> 00:29:44,183 .תתרחק, בני 617 00:29:58,900 --> 00:29:59,920 ?סליחה 618 00:30:00,471 --> 00:30:02,604 .תודה .תטעי מהעוגה 619 00:30:02,628 --> 00:30:04,149 .תודה 620 00:30:04,312 --> 00:30:06,713 חלפו שעתיים ואף-אחד לא מתקרב 621 00:30:06,713 --> 00:30:08,998 .לאזור של היציאה .אנחנו צריכים הסחת דעת 622 00:30:09,354 --> 00:30:11,348 ?טוב. איך אני נראה 623 00:30:11,855 --> 00:30:13,952 ?בסדר. למה .יופי- 624 00:30:17,556 --> 00:30:19,142 ?סליחה? המיקרופון פועל 625 00:30:19,617 --> 00:30:20,680 .כן 626 00:30:22,133 --> 00:30:26,390 אבקש שתפנו את תשומת ?ליבכם אליי לרגע, גבירותיי ורבותיי 627 00:30:26,569 --> 00:30:28,850 .אני רוצה להרים כוסית 628 00:30:30,249 --> 00:30:32,696 ברצוני להודות לסטייסי ולרוברטו 629 00:30:32,734 --> 00:30:36,569 על כך שעזרו לי להבין את .החשיבות של הגנה על חלום 630 00:30:40,611 --> 00:30:42,704 .לא הגנתי על החלום שלי ,למען האמת 631 00:30:42,728 --> 00:30:45,277 .לא ידעתי איך 632 00:30:45,301 --> 00:30:48,353 אבל אין הרבה ברירות כשמוצאים .את האדם המתאים בעיתוי מחורבן 633 00:30:48,671 --> 00:30:49,913 !אפשר לשכב איתה 634 00:30:50,564 --> 00:30:52,180 ...כן, אפשר 635 00:30:52,216 --> 00:30:53,892 ...לעשות זאת תקופה. אבל 636 00:30:54,232 --> 00:30:59,153 במשך הזמן אומרים דברים .או שלא אומרים דברים 637 00:31:00,063 --> 00:31:03,826 .ומבצעים אין ספור טעויות 638 00:31:05,285 --> 00:31:06,667 ,ובסופו של דבר 639 00:31:06,984 --> 00:31:08,046 ...טוב 640 00:31:09,968 --> 00:31:11,440 .הקשר מתפרק 641 00:31:12,292 --> 00:31:14,049 ?זאת ההצעה שלך להסחת דעת 642 00:31:14,512 --> 00:31:15,672 .סמכי עליי 643 00:31:16,466 --> 00:31:17,613 ,אם יש לכם מזל 644 00:31:18,953 --> 00:31:20,464 .ייתכן שתחזרו זה לזה 645 00:31:21,427 --> 00:31:26,147 אבל כמות ההיסטוריה וכאב הלב .מקשים להגשים את החלום 646 00:31:27,970 --> 00:31:29,545 .לפחות ככה חשבתי 647 00:31:31,078 --> 00:31:33,616 ...אני מקווה .שטעיתי 648 00:31:37,695 --> 00:31:38,892 ...גרייס 649 00:31:41,325 --> 00:31:42,577 ?תינשאי לי 650 00:31:45,721 --> 00:31:47,360 .תאמרי משהו .זה אמיתי 651 00:31:48,531 --> 00:31:50,703 .כן, ווין .ברור שאתחתן איתך 652 00:32:07,566 --> 00:32:08,918 .המטרה בתנועה 653 00:32:25,514 --> 00:32:27,012 .זה היה קל 654 00:32:30,756 --> 00:32:31,968 ?איך ידעת שאהיה כאן 655 00:32:32,092 --> 00:32:33,864 ,בויכוח הגדול בסי.בי.איי 656 00:32:33,864 --> 00:32:36,943 אתה היית היחיד שרצה .שהחתונה תיערך כמתוכנן 657 00:32:37,854 --> 00:32:40,842 .ארגו, אתה היית האשם 658 00:32:41,519 --> 00:32:42,859 אשם? רק בדקתי .שלא קרה כלום לתנ"ך 659 00:32:42,883 --> 00:32:46,049 .לא עשיתי כלום !?הרגת אדם. -מה- 660 00:32:46,049 --> 00:32:48,569 .צ'ארלי, די .אתה עושה לעצמך בושות 661 00:32:48,593 --> 00:32:50,578 ישנה רק שיטה אחת ...לפרוץ מנעול דד בולט 662 00:32:50,602 --> 00:32:51,806 .בעזרת מרית 663 00:32:51,983 --> 00:32:53,306 .אבל ניסרת את המנעול 664 00:32:53,480 --> 00:32:54,890 ,התגנבת מהמסיבה 665 00:32:54,890 --> 00:32:57,492 אבל... מישהו תפס ?אותך על חם, נכון 666 00:33:02,107 --> 00:33:05,037 ?צ'ארלי ?מה אתה עושה כאן, לארי- 667 00:33:05,696 --> 00:33:07,505 .באתי לפלח את היין של הכומר 668 00:33:07,788 --> 00:33:10,381 .נגמר היין במסיבה ?צעד חכם, לא 669 00:33:10,929 --> 00:33:11,917 ?מה אתה עושה כאן 670 00:33:13,281 --> 00:33:14,545 ?זאת מסורית 671 00:33:15,583 --> 00:33:16,979 אתה עומד לגנוב ?את התנ"ך, נכון 672 00:33:17,600 --> 00:33:19,065 ?אתה יודע מה השווי של זה 673 00:33:19,638 --> 00:33:21,076 ?לארי, זה מבוטח. טוב 674 00:33:21,076 --> 00:33:23,013 ,אדון בונר יקבל את כספו .ואנחנו נתעשר 675 00:33:23,521 --> 00:33:24,813 .נתחלק ברווחים 676 00:33:25,024 --> 00:33:27,514 תוכל להפסיק להיות .שליח פיצות 677 00:33:28,617 --> 00:33:30,258 .אני די נהנה מהעבודה הזאת 678 00:33:30,591 --> 00:33:31,859 .אני חוזר למסיבה 679 00:33:32,183 --> 00:33:33,217 !לארי, חכה 680 00:33:33,763 --> 00:33:36,041 ?אתה לא תספר להם, נכון ...לא, אני- 681 00:33:36,065 --> 00:33:38,139 .אני בסה"כ חוזר למסיבה .ביי 682 00:33:44,461 --> 00:33:46,192 אני משער שלא ,רצית להרוג אותו 683 00:33:46,216 --> 00:33:49,444 אבל אילו יכולנו לקבל ...במהירות את מבוקשנו וכן הלאה 684 00:33:49,750 --> 00:33:52,992 ,ומשום שאתה חדש באזור ,לא ידעת על הצוק 685 00:33:53,002 --> 00:33:54,602 .אז זרקת את הגופה לבריכה 686 00:33:55,228 --> 00:33:56,794 כנראה לקחת את הארנק ואת תעודת הזהות 687 00:33:56,794 --> 00:33:58,880 כי היית מעוניין .שיחשבו שזה שוד 688 00:33:59,071 --> 00:34:00,837 .עכשיו תניח את המרית 689 00:34:03,766 --> 00:34:04,764 .שיהיה 690 00:34:05,995 --> 00:34:07,447 .עורכי הדין שלי יטפלו בזה ...אני רק מבקש 691 00:34:08,163 --> 00:34:09,488 שהאזיקים לא יהיו ?הדוקים מדי, טוב 692 00:34:09,488 --> 00:34:11,518 ...לא, אני לא אוזק !ג'יין, זוז- 693 00:34:13,110 --> 00:34:15,150 .צ'ארלי, עזוב את האקדח 694 00:34:15,150 --> 00:34:16,408 .אבא שלי מת בכלא 695 00:34:16,408 --> 00:34:17,720 אני אנסה את מזלי .להישאר מחוצה לו 696 00:34:17,720 --> 00:34:21,367 אם תשחרר אותי, אני בטוח .שהם ישמחו לשוחח איתך 697 00:34:21,391 --> 00:34:22,528 .צ'ארלי, הירגע 698 00:34:22,528 --> 00:34:24,132 .אתה לא רוצה לעשות את זה 699 00:34:24,525 --> 00:34:25,751 .אתה ממש לא רוצה 700 00:34:28,188 --> 00:34:29,531 !התרחקו ממני 701 00:34:31,853 --> 00:34:33,066 ,אם אתה מעוניין לחיות .תמצא לי דרך לצאת מכאן 702 00:34:33,272 --> 00:34:34,755 !עלה במדרגות! נו 703 00:34:42,308 --> 00:34:44,046 ,צ'ארלי !תחשוב על מה שאתה עושה 704 00:34:46,159 --> 00:34:47,892 ?מה יש מאחורי לדלת הזאת .אין לי מושג- 705 00:34:47,884 --> 00:34:48,742 .אני אטפל בזה 706 00:34:48,742 --> 00:34:51,966 תחסום כניסה ויציאה עם .ריגסבי וואן פלט ותזמן תגבורת 707 00:34:51,966 --> 00:34:52,008 + 708 00:35:16,773 --> 00:35:17,991 .אל תעצור 709 00:35:18,015 --> 00:35:21,135 ,כן, הייתי רוצה מאוד, צ'ארלי ...אבל בלי כנפיים 710 00:35:21,117 --> 00:35:22,888 !עוברים דרך הגג! קדימה 711 00:35:24,269 --> 00:35:26,900 .אנחנו מסתלקים מפה .טוב- 712 00:35:44,672 --> 00:35:46,925 ידוע לך ?איך אפשר לרדת מכאן 713 00:35:46,925 --> 00:35:48,121 .אנחנו נמצא דרך לרדת 714 00:35:48,575 --> 00:35:50,152 .בדיוק מזה חששתי 715 00:35:54,231 --> 00:35:55,208 !היי 716 00:35:58,288 --> 00:35:59,485 .עזוב את האקדח 717 00:36:06,867 --> 00:36:08,954 .עכשיו הוא מדבר ישירות עם ישו 718 00:36:10,786 --> 00:36:13,174 ?איך הגעת לכאן 719 00:36:19,804 --> 00:36:22,298 בכנסייה יש סולם מתארך .בשביל גזימת עצים 720 00:36:27,966 --> 00:36:31,038 .אל תביט למטה .לא כדאי לחטוף סחרחורת פה 721 00:36:36,647 --> 00:36:37,699 .הושט יד 722 00:36:46,933 --> 00:36:47,989 .בוא נלך 723 00:36:54,441 --> 00:36:57,294 מזל שהתעלמתי ?מבקשתך להתרחק, לא 724 00:36:57,318 --> 00:36:59,576 כנראה הרגשתי מחויבות .להשגיח עליך 725 00:37:00,137 --> 00:37:01,735 ?כן. למה 726 00:37:02,057 --> 00:37:03,732 .האמת, לא סמכתי עליך 727 00:37:03,756 --> 00:37:05,418 ...האופן בו השתחלת לחקירה 728 00:37:05,442 --> 00:37:07,663 היה אפשר לחשוב .שהייתה לך מטרה נסתרת 729 00:37:08,903 --> 00:37:11,950 לפעמים אני משדר .מסרים סותרים 730 00:37:11,932 --> 00:37:13,660 .זה אחד מהחסרונות הרבים שלי 731 00:37:14,219 --> 00:37:16,435 ?כולם בריאים ושלמים, לא .כן- 732 00:37:16,752 --> 00:37:19,196 .הוא הציל את חיי על הגג 733 00:37:19,318 --> 00:37:20,647 .העונג כולו שלי 734 00:37:21,497 --> 00:37:23,477 .אני עומד לרשותך מתי שתצטרך 735 00:37:24,061 --> 00:37:25,425 .נתראה למטה 736 00:37:25,990 --> 00:37:27,588 !היי, תיפטרו מהם 737 00:37:31,999 --> 00:37:33,372 .זה היה בלתי צפוי 738 00:37:33,543 --> 00:37:35,018 .אני שונא עטלפים 739 00:37:36,439 --> 00:37:38,496 ?לא נפגעת .אני בריא ושלם, ליסבון- 740 00:37:39,189 --> 00:37:42,297 .החמצת את האקשן .באמת? -כן- 741 00:37:42,321 --> 00:37:44,145 ?לא ראית אותי על הגג 742 00:37:44,330 --> 00:37:46,521 .זה היה חתיכת אקשן .זה שונה- 743 00:37:46,746 --> 00:37:50,219 נראה שנתעכב .בנאפה יותר משחשבנו 744 00:37:51,065 --> 00:37:52,231 ?באמת 745 00:38:15,752 --> 00:38:17,678 החזיקו ידיים ועמדו .זה מול זה, בבקשה 746 00:38:19,383 --> 00:38:21,005 .גרייס, את תהיי ראשונה 747 00:38:21,391 --> 00:38:22,553 .חזרי על דבריי 748 00:38:23,222 --> 00:38:25,016 .אני, גרייס ...אני, גרייס- 749 00:38:25,040 --> 00:38:27,072 ...לוקחת אותך, ווין ...לוקחת אותך, ווין- 750 00:38:27,532 --> 00:38:28,728 .לבעלי 751 00:38:29,356 --> 00:38:31,689 להיות שלך ולהישאר איתך ...מעתה ואילך 752 00:38:33,838 --> 00:38:35,019 ,לטוב או לרע 753 00:38:35,596 --> 00:38:37,131 ,לעושר ולעוני 754 00:38:38,070 --> 00:38:39,666 ,בחולי ובבריאות 755 00:38:40,798 --> 00:38:42,183 ...לאהוב ולהוקיר 756 00:38:43,272 --> 00:38:44,932 .עד שהמוות יפריד בינינו 757 00:38:45,743 --> 00:38:47,086 .נראה שהתכוננת לזה 758 00:38:48,319 --> 00:38:49,997 .כבר הרבה זמן 759 00:38:50,300 --> 00:38:51,514 .תורך, ווין 760 00:38:51,993 --> 00:38:53,459 .כנ"ל 761 00:38:54,505 --> 00:38:55,590 ...גרייס 762 00:38:55,959 --> 00:38:57,572 אני לא רוצה .לבזבז אפילו לא שנייה 763 00:38:58,232 --> 00:39:00,150 .אני רוצה להיות איתך כל יום 764 00:39:00,781 --> 00:39:05,030 ,כל יום עד מותנו .ו... אחריהם 765 00:39:05,775 --> 00:39:08,396 לאהבה ללא תנאי .אין התחלה או סוף 766 00:39:08,784 --> 00:39:11,404 הטבעות מייצגות את .האהבה הנצחית שלכם 767 00:39:11,932 --> 00:39:13,397 אפשר לקבל את ?הטבעת לגרייס, בבקשה 768 00:39:19,815 --> 00:39:21,019 .תודה 769 00:39:21,594 --> 00:39:23,187 שים את הטבעת הזאת על אצבעה של גרייס 770 00:39:23,187 --> 00:39:24,466 .וחזור על דבריי 771 00:39:25,593 --> 00:39:28,119 אני מעניק לך את הטבעת הזאת .כסמל לאהבתי 772 00:39:28,143 --> 00:39:31,338 גרייס, אני מעניק לך את .הטבעת הזאת כסמל לאהבתי 773 00:39:31,505 --> 00:39:33,657 .בטבעת זו, אשא אותך 774 00:39:34,463 --> 00:39:37,949 .בטבעת זו... אשא אותך 775 00:39:39,064 --> 00:39:40,720 אפשר לקבל את ?הטבעת לווין, בבקשה 776 00:39:43,955 --> 00:39:46,092 אני חושבת שאתם יודעים .מה השלב הבא. -כן 777 00:39:46,778 --> 00:39:49,829 ווין, אני מעניקה לך את .הטבעת הזאת כסמל לאהבתי 778 00:39:50,879 --> 00:39:52,760 .בטבעת זו, אשא אותך 779 00:39:56,171 --> 00:40:00,897 הואיל ושניכם חשפתם את הרצון ,ההדדי וההסכמה שלכם להינשא 780 00:40:01,119 --> 00:40:03,312 ,מכוח הסמכות שהוענקה לי 781 00:40:04,067 --> 00:40:07,735 בזאת אני מכריזה עליכם .כבעל ואישה 782 00:40:07,994 --> 00:40:09,317 .אתה רשאי לנשק את הכלה 783 00:40:21,197 --> 00:40:23,449 אני מצטער שזאת לא .האגדה שחלמת עליה 784 00:40:24,958 --> 00:40:26,764 .אני אבחר בדבר האמיתי בכל פעם 785 00:40:33,842 --> 00:40:34,869 ...היי, חבר'ה 786 00:40:36,899 --> 00:40:38,346 .ההסעה שלכם הגיעה 787 00:40:39,066 --> 00:40:40,248 ?יש לנו הסעה 788 00:40:42,044 --> 00:40:43,387 .יש לנו הסעה 789 00:40:51,602 --> 00:40:53,989 !מטחי כבוד! מערך ‎21 790 00:40:56,421 --> 00:40:57,448 !היכון 791 00:40:59,726 --> 00:41:00,758 !כוון 792 00:41:01,814 --> 00:41:02,902 !לירות 793 00:41:03,675 --> 00:41:04,912 .אני חושב שזה הסימן שלנו 794 00:41:04,936 --> 00:41:06,022 !היכון 795 00:41:07,046 --> 00:41:08,121 !כוון 796 00:41:08,624 --> 00:41:09,658 !לירות 797 00:41:10,675 --> 00:41:11,660 !היכון 798 00:41:12,524 --> 00:41:13,540 !כוון 799 00:41:14,010 --> 00:41:15,054 !לירות 800 00:41:19,479 --> 00:41:24,901 (פרטי) Chuck :תרגום וסנכרון (SubsWay) michalevi100 -ו