1 00:01:10,739 --> 00:01:14,125 :תרגום rodney_mckay-פנדה ו 2 00:01:14,126 --> 00:01:18,162 !Qsubs חברי צוות 3 00:01:18,163 --> 00:01:23,206 "האיש במצודה הרמה" 4 00:01:23,272 --> 00:01:25,362 # צפייה מהנה # 5 00:01:35,975 --> 00:01:37,575 ?מה יקרה 6 00:01:38,199 --> 00:01:39,199 ,אני לא יודע 7 00:01:40,327 --> 00:01:44,907 אבל בינתיים מצבו של הפיהרר .יישמר בסוד מהציבור 8 00:01:47,018 --> 00:01:48,858 ?ואם מצבו יתדרדר 9 00:01:50,056 --> 00:01:53,679 תצטרכי לדאוג שתומאס .יהיה ארוז ומוכן בהקדם האפשרי 10 00:01:53,689 --> 00:01:54,689 ,תקשיבי 11 00:01:55,648 --> 00:01:58,235 .תצטרכי להיות מוכנה לכל דבר 12 00:01:59,173 --> 00:02:00,173 ,הלן 13 00:02:01,653 --> 00:02:05,542 ,היינו במצבים קשים יותר .נתגבר על זה 14 00:02:07,435 --> 00:02:08,670 .תישארי בקרבת הטלפון 15 00:02:22,227 --> 00:02:26,922 אולי כדאי שתחזיר את השברים לארון .לפני שנורי יראה 16 00:02:29,083 --> 00:02:31,583 .אין צורך להציף זיכרונות רעים 17 00:02:36,264 --> 00:02:38,543 ?איזה זיכרונות רעים 18 00:02:43,404 --> 00:02:45,654 .לא משנה .לא, לא, בבקשה- 19 00:02:46,647 --> 00:02:47,713 .ספרי לי 20 00:02:51,145 --> 00:02:52,795 ?בחייך, אתה באמת לא זוכר 21 00:02:55,974 --> 00:02:57,624 .התרגזת 22 00:02:59,328 --> 00:03:01,431 אני יודעת שלא התכוונת .להפחיד את התינוק 23 00:03:07,160 --> 00:03:08,269 ?אני עשיתי את זה 24 00:03:11,633 --> 00:03:12,633 .כן 25 00:03:17,619 --> 00:03:20,088 .את שונה ממה שאני זוכר 26 00:03:22,195 --> 00:03:24,704 .נראה שמצאת כאן תכלית 27 00:03:26,304 --> 00:03:27,482 .משמעות 28 00:03:29,016 --> 00:03:30,066 .את חופשיה 29 00:03:33,521 --> 00:03:35,223 .בהחלט 30 00:03:39,460 --> 00:03:41,265 ,נורי ואני מאושרים מאוד 31 00:03:41,639 --> 00:03:43,973 .ואני שמחה שאתה מקבל את זה 32 00:03:46,355 --> 00:03:49,011 ?עד כדי כך הסתייגתי 33 00:03:50,440 --> 00:03:54,698 ,תראה, באותו לילה ,נורי לא האמין שתעשה את זה 34 00:03:55,124 --> 00:03:56,724 ,אבל רדפתי אחריך 35 00:03:57,601 --> 00:04:00,809 .ואיבדתי אותך בערפל ליד הגשר 36 00:04:02,450 --> 00:04:04,819 .פחדתי ?פחדת- 37 00:04:06,539 --> 00:04:08,581 .פחדתי שקפצת 38 00:04:28,630 --> 00:04:30,826 .גם אני שמחה לראות שאתה מאושר 39 00:04:47,517 --> 00:04:53,536 נקניקייה לבנה היא המאכל .האהוב עליו, אז הכנתי יותר 40 00:04:53,566 --> 00:04:56,063 ?תרצה משהו נוסף 41 00:04:56,093 --> 00:05:00,360 .את מפנקת אותי .ואמשיך לעשות זאת- 42 00:05:01,013 --> 00:05:02,210 .תודה, זילביה 43 00:05:08,083 --> 00:05:11,366 .יפה מצידה .אני מתחיל להרגיש אשם 44 00:05:11,764 --> 00:05:15,513 .לא, לא, להיפך .אתה גורם לה אושר, יוזף 45 00:05:16,444 --> 00:05:18,510 ...עברו כל כך הרבה שנים מאז 46 00:05:21,162 --> 00:05:23,054 ,מאז שהיתה לי משפחה 47 00:05:24,399 --> 00:05:27,746 אבל עכשיו סוף סוף יש לי .מישהו לחלוק איתו 48 00:05:29,938 --> 00:05:31,612 ...זאת לא ניו יורק, אבל 49 00:05:33,108 --> 00:05:36,359 .אני מניח שאוכל להתרגל למקום .יופי, אני שמח- 50 00:05:36,931 --> 00:05:38,437 .יש לנו עתיד מזהיר 51 00:05:39,171 --> 00:05:40,298 ?אתה מתכוון לאטלנטרופה 52 00:05:41,231 --> 00:05:45,484 .אחרי זה לא יוכלו לעצור אותנו ,יש את תוכנית החלל 53 00:05:45,485 --> 00:05:50,533 ,ואחרי שנשפר את פני כדור הארץ .נוכל לחקור את הכוכבים 54 00:05:52,961 --> 00:05:55,722 אם החברים של ניקול ,היו שומעים איך אתה מדבר 55 00:05:56,365 --> 00:05:58,126 .אולי הם היו פחות ביקורתיים 56 00:05:59,586 --> 00:06:00,586 ,אז 57 00:06:03,124 --> 00:06:05,363 ,אתה מחבב אותה ?את ניקול 58 00:06:05,645 --> 00:06:08,147 ,היא חכמה, שאפתנית 59 00:06:08,812 --> 00:06:10,062 .והיא יפה מאוד 60 00:06:11,600 --> 00:06:14,749 .אני שמח שאתה בעד .אתה לא נשמע כל כך משוכנע- 61 00:06:18,030 --> 00:06:19,030 ...יש 62 00:06:21,296 --> 00:06:22,296 היתה 63 00:06:23,332 --> 00:06:24,682 .מישהי אחרת 64 00:06:25,569 --> 00:06:28,362 ?מישהי באמריקה .היא מתה- 65 00:06:29,402 --> 00:06:30,852 ?מישהי שאהבת 66 00:06:32,479 --> 00:06:33,579 .צר לי 67 00:06:35,111 --> 00:06:37,938 ?מה היה שמה .ג'וליאנה- 68 00:06:42,538 --> 00:06:44,256 ?איך קראו לאשתך 69 00:06:46,281 --> 00:06:48,042 .שמה של אשתי היה גרדה 70 00:06:49,984 --> 00:06:51,084 .אני מצטער 71 00:06:58,591 --> 00:07:00,002 לחיי הנשים שאיבדנו 72 00:07:01,439 --> 00:07:03,214 שבזכותן אנחנו .אנשים טובים יותר 73 00:07:03,935 --> 00:07:04,937 .לחיים 74 00:07:06,083 --> 00:07:07,083 .לחיים 75 00:07:14,742 --> 00:07:17,870 ,שר הרייך הויסמן .בוא איתנו בבקשה, אדוני 76 00:07:17,871 --> 00:07:20,449 ?במה מדובר .נסביר לך הכל- 77 00:07:20,467 --> 00:07:22,756 .בוא מהר, בבקשה 78 00:07:27,521 --> 00:07:31,251 ,הוא הבן שלי .הוא בא איתי 79 00:07:34,200 --> 00:07:35,250 .בסדר גמור 80 00:07:36,861 --> 00:07:39,231 ,מה שלא יקרה .תישאר קרוב אלי 81 00:07:44,499 --> 00:07:45,663 !הקשב 82 00:07:55,391 --> 00:07:56,391 ...זה 83 00:07:56,564 --> 00:07:59,662 .משרדו של הפיהרר, כן .אל תדאג 84 00:09:00,818 --> 00:09:04,628 יוזף, אני רוצה שתכיר .את רייכספיהרר הימלר 85 00:09:05,721 --> 00:09:09,720 ,זה כבוד גדול עבורי .רייכספיהרר 86 00:09:10,312 --> 00:09:12,260 ,ונעים להכיר אותך 87 00:09:13,377 --> 00:09:14,377 .יוזף 88 00:09:16,699 --> 00:09:18,069 .אני הסנדק שלך 89 00:09:19,040 --> 00:09:22,311 ?ידעת זאת .כילד לייבנסבורן- 90 00:09:24,483 --> 00:09:26,709 אני מצפה לראות אותך הרבה 91 00:09:27,675 --> 00:09:29,026 .בימים הקרובים 92 00:09:37,051 --> 00:09:38,073 .הייל היטלר 93 00:09:38,649 --> 00:09:39,749 .הייל היטלר 94 00:09:52,420 --> 00:09:54,852 ?איפה הפיהרר הפיהרר- 95 00:09:57,205 --> 00:09:58,205 .בתרדמת 96 00:09:59,267 --> 00:10:03,242 הרופאים אומרים .שלא סביר שהוא יתאושש 97 00:10:03,931 --> 00:10:07,643 עד שהמפלגה תתכנס ,ותבחר את יורשו 98 00:10:08,082 --> 00:10:12,864 הפיהרר ציווה שאני אמונה .לקנצלר בפועל 99 00:10:14,522 --> 00:10:18,184 סמוך עלי, זה לא כבוד .שמישהו היה רוצה בו, יוזף 100 00:10:20,795 --> 00:10:21,895 .אני לא מבין 101 00:10:22,707 --> 00:10:26,063 .מבין, הדבר כבר קרה פעם בעבר 102 00:10:26,496 --> 00:10:29,709 הפיהרר חלה ולזמן מה 103 00:10:30,092 --> 00:10:31,792 ,האמינו שהוא ימות 104 00:10:31,802 --> 00:10:35,301 אז רייכסמרשל גרינג .הכריז על עצמו כקנצלר בפועל 105 00:10:37,178 --> 00:10:41,223 .מעולם לא שמעתי על זה ,כי היטלר הוציא את גרינג להורג- 106 00:10:42,001 --> 00:10:43,893 .יחד עם כל משפחתו 107 00:10:48,649 --> 00:10:49,832 ,זה שונה 108 00:10:50,217 --> 00:10:53,383 .נכון? הוא בחר בך ,כן, ומכיוון שנבחרתי- 109 00:10:53,962 --> 00:10:57,302 .עלי למלא את חובתי .למה? אתה מהנדס- 110 00:10:57,312 --> 00:11:00,435 ,מהנדס, בדיוק ,ולכן לא מהווה איום 111 00:11:00,445 --> 00:11:03,779 בשונה מהימלר והאחרים ,ויהרגו בשביל התפקיד 112 00:11:03,789 --> 00:11:06,957 ,ועוד עשויים לעשות זאת .אם הפיהרר יתאושש או לא 113 00:11:07,621 --> 00:11:10,659 אני אשא באחריות המלאה לכל דבר 114 00:11:10,689 --> 00:11:13,130 .שבוודאי ישתמש בימים הבאים 115 00:11:14,874 --> 00:11:16,730 .או שאולי הם יודו לך 116 00:11:20,934 --> 00:11:22,734 האמריקאי שבך 117 00:11:23,539 --> 00:11:25,495 נשאר כל כך אופטימי 118 00:11:27,415 --> 00:11:28,765 .ותמים, יוזף 119 00:11:30,672 --> 00:11:32,042 .אני רוצה שתחזור לשם 120 00:11:34,562 --> 00:11:36,940 ?מה .תחזור לניו יורק היום- 121 00:11:37,898 --> 00:11:39,699 .המקום הזה כבר לא בטוח עבורך 122 00:11:40,792 --> 00:11:41,991 .תעזוב בבקשה 123 00:12:02,645 --> 00:12:04,232 .תודה שבאת 124 00:12:05,181 --> 00:12:06,768 .אז השמועות נכונות 125 00:12:06,838 --> 00:12:09,730 אני צריך לדעת .אם מה שאבא שלי אומר נכון 126 00:12:10,218 --> 00:12:12,982 ?הוא ביקש ממך לעזוב .כן- 127 00:12:14,999 --> 00:12:17,939 ,הוא הקנצלר בפועל עכשיו .הוא בשלטון 128 00:12:19,596 --> 00:12:23,727 .אז את מסכימה איתו ?מנקודת מבט פוליטית או אישית- 129 00:12:24,399 --> 00:12:27,421 אולי תעני לי ?בצורה ברורה לשם שינוי 130 00:12:29,450 --> 00:12:32,207 ,אבא שלך הוא אדם טוב .אבל זה לא יציל אותו עכשיו 131 00:12:33,142 --> 00:12:36,425 הוא מוקף צבועים, ואני חוששת .שהם יאכלו אותו בלי מלח 132 00:12:36,708 --> 00:12:38,704 ,ואם תישאר .הם יאכלו גם אותך 133 00:14:01,277 --> 00:14:02,577 .גברת מילס 134 00:14:03,137 --> 00:14:04,237 .שלום, ג'ון 135 00:14:05,973 --> 00:14:08,661 ?אפשר .כן, כמובן- 136 00:14:10,053 --> 00:14:11,353 ?הכל בסדר 137 00:14:21,413 --> 00:14:22,413 .שבי 138 00:14:28,875 --> 00:14:30,125 אני 139 00:14:31,095 --> 00:14:34,423 קיוויתי שנקיים כבר ,את השיחה הזאת 140 00:14:34,453 --> 00:14:36,503 .ושאת תיזמי אותה 141 00:14:39,043 --> 00:14:40,243 ...למעשה, אני 142 00:14:42,263 --> 00:14:44,800 הייתי מוכן לשבת ולחכות 143 00:14:45,149 --> 00:14:46,954 ,עד שתעשי זאת 144 00:14:48,374 --> 00:14:49,774 ,אבל למרבה הצער 145 00:14:51,550 --> 00:14:53,250 .אינני יכול לחכות יותר 146 00:14:55,031 --> 00:14:58,360 סליחה, אני לא יודעת .למה אתה מתכוון 147 00:15:00,117 --> 00:15:01,317 את טובה מאוד 148 00:15:03,441 --> 00:15:04,691 ...ב 149 00:15:06,039 --> 00:15:07,712 .בתפקיד שאת משחקת 150 00:15:09,228 --> 00:15:11,076 .הציפור שבורת הכנף 151 00:15:12,887 --> 00:15:14,431 אני בטוח שזה עובד 152 00:15:15,633 --> 00:15:17,083 ,ברוב המקרים 153 00:15:17,736 --> 00:15:19,236 אבל שנינו יודעים 154 00:15:20,995 --> 00:15:23,845 שאת חזקה בהרבה .ממה שאת רוצה שידעו 155 00:15:25,107 --> 00:15:26,107 ?נכון 156 00:15:26,851 --> 00:15:29,265 ג'ון, אני לא יודעת .מה אתה חושב שעשיתי 157 00:15:29,302 --> 00:15:32,416 ,אני יודע שהסתרת ממני מידע 158 00:15:33,457 --> 00:15:36,681 למרות העובדה שקיבלתי ,אותך אל הרייך, אל ביתי 159 00:15:37,750 --> 00:15:40,974 .אל חיי משפחתי .לעולם לא אפגע במשפחתך- 160 00:15:40,984 --> 00:15:43,053 ,אם את שומרת סודות מפניי 161 00:15:43,688 --> 00:15:45,831 .את מסכנת את המשפחה שלי 162 00:15:48,729 --> 00:15:50,621 .אני יודע שפגשת אותו, ג'וליאנה 163 00:15:53,522 --> 00:15:55,154 .הות'ורן אבנסן 164 00:15:58,028 --> 00:15:59,564 .האיש במצודה הרמה 165 00:16:04,790 --> 00:16:06,771 לא יכולתי להגיד לך .איפה למצוא אותו 166 00:16:06,772 --> 00:16:10,594 אני יודע, אחרת לא היית יוצאת .ממרכז ההגירה 167 00:16:12,266 --> 00:16:15,651 ,אם אתה יודע את שמו .בטח יש לך מידע נוסף 168 00:16:18,481 --> 00:16:21,008 פגשתי אותו רק פעם אחת .לכמה דקות וסוממתי 169 00:16:21,018 --> 00:16:23,649 אני לא יודעת איזה מידע .יכולתי למסור שעדיין אין לך 170 00:16:25,063 --> 00:16:26,225 ?מה הוא אמר לך 171 00:16:26,235 --> 00:16:29,202 לא סיפרתי לך כי פחדתי .שתסגיר אותי למשטרה היפנית 172 00:16:29,212 --> 00:16:31,191 .תעני לשאלה בבקשה 173 00:16:34,963 --> 00:16:36,413 ...הוא רצה לדעת אם 174 00:16:40,182 --> 00:16:43,326 הוא רצה לדעת .על הסרט שנתתי לג'ו 175 00:16:45,158 --> 00:16:48,554 ?מה איתו .הוא רצה לדעת אם צפיתי בו- 176 00:16:51,769 --> 00:16:52,769 ?...ו 177 00:16:53,851 --> 00:16:56,724 ?אתה עוצר אותי .פשוט תעני על השאלה- 178 00:16:59,333 --> 00:17:01,493 .כן, צפיתי בו 179 00:17:02,627 --> 00:17:03,897 ?אתה לא היית צופה 180 00:17:07,147 --> 00:17:08,604 ?ספרי לי מה ראית 181 00:17:14,996 --> 00:17:16,223 ,רואים בו פצצה 182 00:17:16,253 --> 00:17:18,370 פצצת אטום ,שמשמידה את סן פרנסיסקו 183 00:17:18,623 --> 00:17:22,698 וחברי מחתרת מוצאים להורג ...ברחוב על ידי נאצים, ו 184 00:17:26,021 --> 00:17:27,021 ?...ו 185 00:17:29,285 --> 00:17:31,180 ,וג'ו בלייק היה אחד מהם 186 00:17:34,549 --> 00:17:35,789 .אבל זה לא היה אמיתי 187 00:17:37,413 --> 00:17:40,274 ,לא ייתכן שזה היה אמיתי ,ושאלתי את אבנסן איך זייפו אותו 188 00:17:40,284 --> 00:17:42,019 .אבל הוא לא היה מוכן לענות 189 00:17:43,149 --> 00:17:47,788 ואז חברי המחתרת חזרו וסיממו אותי שוב 190 00:17:47,789 --> 00:17:50,639 ונעלו אותי בתא המטען של מכונית .ואתה יודע את היתר 191 00:17:55,082 --> 00:17:56,082 .תודה 192 00:17:59,212 --> 00:18:00,212 ?זה הכל 193 00:18:00,314 --> 00:18:03,467 ,אני מבקש שתמשיכי בשגרת יומך .גברת מילס 194 00:18:04,610 --> 00:18:06,465 אף אחד לא צריך לדעת ,על הביקור הזה 195 00:18:06,466 --> 00:18:07,717 .זה יישאר בינינו 196 00:18:09,191 --> 00:18:10,759 .כן. כן, אדוני 197 00:18:39,669 --> 00:18:40,959 .הוא יודע הכל 198 00:18:41,676 --> 00:18:43,565 .הוא בטח צופה בנו עכשיו 199 00:18:43,575 --> 00:18:45,900 ,אם הוא היה יודע הכל .לא היה לו צורך לדבר איתך 200 00:18:45,910 --> 00:18:48,843 למה אני לא יושבת בתא איפשהו .בדרכי חזרה לסן פרנסיסקו 201 00:18:48,853 --> 00:18:51,234 ,אני לא יודע .בטח יש לו תוכנית אחרת בשבילך 202 00:18:51,244 --> 00:18:52,844 .אני חייבת לברוח מכאן 203 00:18:53,980 --> 00:18:55,637 ,תקשיבי, ג'וליאנה 204 00:18:55,667 --> 00:18:59,578 .אנחנו שומעים לחשושים .האס אס בכוננות 205 00:18:59,608 --> 00:19:01,688 הם מאבטחים נקודות מפתח .ברחבי העיר 206 00:19:01,698 --> 00:19:03,648 ,הם לחוצים בקשר למשהו 207 00:19:04,667 --> 00:19:08,689 ואז סמית בוחר ביום הזה ?לגלות לך את הקלפים שלו 208 00:19:08,864 --> 00:19:11,514 .אנחנו חייבים לדעת מה קורה .תפסיק- 209 00:19:11,894 --> 00:19:15,919 ,הוא אמר לך להמשיך בשגרת יומך ?נכון? מה היית אמורה לעשות 210 00:19:15,949 --> 00:19:18,667 לוסי ואני היינו אמורות .לבקר את הלן 211 00:19:18,686 --> 00:19:21,041 .אז אתן צריכות .אתה צוחק עלי- 212 00:19:21,051 --> 00:19:25,292 ,יכול להיות שהלן יודעת מה קורה .ואם תברחי, סמית ימצא אותך 213 00:19:26,406 --> 00:19:28,256 ,לא אם תעזור לי 214 00:19:29,846 --> 00:19:31,748 אבל שנינו יודעים .שלא תעשה את זה 215 00:19:31,758 --> 00:19:35,034 ,רצית לדעת את האמת על הסרטים .על טרודי 216 00:19:35,064 --> 00:19:39,206 ועכשיו הנאצי החזק במדינה .שואל עליהם 217 00:19:39,236 --> 00:19:41,341 .אנחנו קרובים למשהו 218 00:19:42,225 --> 00:19:44,175 .אנחנו לא יכולים להפסיק עכשיו 219 00:19:52,458 --> 00:19:53,458 .אני אפתח 220 00:20:05,324 --> 00:20:06,424 .שלום, הלן 221 00:20:08,569 --> 00:20:09,727 .ג'וליה, שלום 222 00:20:09,757 --> 00:20:13,405 ,רציתי לבדוק מה שלומך .אני יודעת שגם לוסי תכננה לבוא 223 00:20:13,782 --> 00:20:17,128 ,נחמד מאוד מצדך .אבל אני קצת עסוקה 224 00:20:17,785 --> 00:20:19,420 ?אתם נוסעים לטייל 225 00:20:24,893 --> 00:20:28,692 נבחרתי על ידי נוער היטלר .לצאת לטיול לארגנטינה 226 00:20:30,240 --> 00:20:34,398 .זה נהדר, ברכותיי ,זה כבוד- 227 00:20:34,977 --> 00:20:38,962 אבל תומאס יודע .שהוא לא אמור לספר לכל העולם 228 00:20:38,992 --> 00:20:41,319 .אנשים מקנאים 229 00:20:42,232 --> 00:20:43,232 ...אז 230 00:20:44,269 --> 00:20:47,805 ,מתי אתה נוסע? -תומאס .קח את חפציך למעלה בבקשה 231 00:20:48,717 --> 00:20:49,717 .תזדרז 232 00:20:59,591 --> 00:21:00,891 ?הוא מרגיש יותר טוב 233 00:21:02,765 --> 00:21:04,181 .הרבה יותר טוב, תודה 234 00:21:07,680 --> 00:21:11,127 תקשיבי, הלן, אני יודעת ,כמה קשה היה לך אתמול 235 00:21:11,753 --> 00:21:14,553 ורק רציתי להגיד .שאת יכולה לסמוך עלי 236 00:21:21,803 --> 00:21:23,425 .זאת בטח לוסי 237 00:21:23,455 --> 00:21:26,555 .אלא אם את מעדיפה שנניח לך .לא- 238 00:21:26,664 --> 00:21:28,776 .לא, אשמח אם תישארי 239 00:21:29,272 --> 00:21:33,029 .אכין לנו ארוחת צהריים .אם את בטוחה- 240 00:21:40,988 --> 00:21:41,988 .כן 241 00:21:51,466 --> 00:21:54,626 פקד, נציג מהשגרירות הנאצית .נמצא כאן 242 00:21:55,400 --> 00:21:57,107 הוא מבקש לדבר .עם גנרל אונודה 243 00:21:57,748 --> 00:21:58,748 ?מי הוא 244 00:21:59,404 --> 00:22:00,754 .אוברפיהרר דילס 245 00:22:13,973 --> 00:22:15,023 .אוברפיהרר 246 00:22:15,825 --> 00:22:17,075 .פקד 247 00:22:18,577 --> 00:22:22,998 ,גנרל אונודה לא זמין .אולי אני יכול לעזור 248 00:22:24,112 --> 00:22:26,960 הוא למעלה במשרדו .ברגעים אלו 249 00:22:27,352 --> 00:22:28,352 .אני אמתין 250 00:22:29,363 --> 00:22:32,168 דבריי מיועדים .לאוזני הגנרל בלבד 251 00:22:33,233 --> 00:22:35,013 ,אז אעביר לו הודעה 252 00:22:35,023 --> 00:22:38,537 אם הייתי יודע .מהי מטרת ביקורך 253 00:22:42,167 --> 00:22:43,217 תגיד לו 254 00:22:43,996 --> 00:22:45,846 .שבאתי לכאן לערוק 255 00:22:49,805 --> 00:22:54,418 .זה נפלא, הלן, תודה .הכל אצלך נראה כל כך קל 256 00:22:59,517 --> 00:23:01,067 ?אליס התקשרה אלייך 257 00:23:02,419 --> 00:23:05,009 .דיברתי איתה, כן .וגם ג'ון 258 00:23:05,398 --> 00:23:07,542 .היא התקשרה אלי שש פעמים 259 00:23:07,572 --> 00:23:09,774 ,הנרי רתח מזעם .היא כל הזמן תפסה את הטלפון 260 00:23:09,784 --> 00:23:13,173 .העניין טופל .עוד יין? -בטח 261 00:23:13,902 --> 00:23:17,667 ?אפשר להדליק את הטלוויזיה .רציתי לראות חדשות 262 00:23:18,257 --> 00:23:21,091 הנחתי שאת כבר יודעת מה יסופר .בהתחשב בעבודה של הנרי 263 00:23:21,101 --> 00:23:24,194 ,לכן אני רוצה לראות .הוא היה ער רוב הלילה 264 00:23:25,119 --> 00:23:26,119 ?למה 265 00:23:26,149 --> 00:23:29,282 למעשה, אנחנו משתדלים לא להדליק את הטלוויזיה בזמן האוכל 266 00:23:29,654 --> 00:23:32,177 .או לדון בענייני עבודה 267 00:23:32,187 --> 00:23:36,609 בטח קשה שיש בעלים .כל כך חשובים 268 00:23:36,934 --> 00:23:40,250 ,אתן רוצות להראות תמיכה, כמובן אבל יש בבית 269 00:23:40,280 --> 00:23:42,264 ,דברים שאסור לדבר עליהם .אפילו איתכן 270 00:23:42,274 --> 00:23:44,312 .זה בהחלט יכול להיות קשה 271 00:23:45,306 --> 00:23:47,784 למעשה, תפקיד האישה ברייך 272 00:23:47,794 --> 00:23:51,091 הוא לנהל את הבית ,ולגדל את הילדים 273 00:23:51,121 --> 00:23:55,092 ובזכותם העולם נראה .מקום שונה לגמרי 274 00:23:55,122 --> 00:23:59,135 כל בחירה שלך .כבר לא קשורה לעתידך בלבד 275 00:24:00,103 --> 00:24:01,253 .הכל משתנה 276 00:24:03,452 --> 00:24:07,158 .אמרת שהיה לך חבר רציני במערב ?לא רציתם ילדים 277 00:24:09,004 --> 00:24:10,204 .הוא רצה 278 00:24:11,912 --> 00:24:16,240 אני פחדתי מדי להביא ילד ...לעולם ההוא. זה נראה 279 00:24:16,772 --> 00:24:18,172 .נראה לא הוגן 280 00:24:19,473 --> 00:24:21,501 .למרבה המזל את כבר לא שם 281 00:24:24,588 --> 00:24:26,038 .סליחה, בנות 282 00:24:31,230 --> 00:24:32,230 .הלו 283 00:24:35,514 --> 00:24:36,764 .רק רגע 284 00:24:45,088 --> 00:24:47,611 ,סליחה, מותק .נראה שאעבוד עד מאוחר הלילה 285 00:24:48,638 --> 00:24:50,704 .טוב, תודה שעדכנת אותי 286 00:24:53,654 --> 00:24:54,937 ?הכל בסדר 287 00:24:55,933 --> 00:24:58,085 ?מה היה כל הסיפור עם אליס .אני מבינה- 288 00:24:58,095 --> 00:25:00,200 .שרפו את הגופה 289 00:25:00,230 --> 00:25:01,494 ?מה .אני יודעת- 290 00:25:01,524 --> 00:25:03,659 שרפו את ג'רי המסכן .ללא ידיעתה של אליס 291 00:25:03,669 --> 00:25:06,948 ,אומרים שהיה בלבול .אבל אליס עדיין בודקת את העניין 292 00:25:06,978 --> 00:25:10,268 היא עדיין משוכנעת .שמדובר בקנוניה 293 00:25:10,298 --> 00:25:11,668 .היא רצתה נתיחה 294 00:25:15,046 --> 00:25:17,840 ?נכון .מאוחר מדי לזה- 295 00:25:18,165 --> 00:25:21,309 את חושבת שיש משהו ?בטענות של אליס 296 00:25:21,339 --> 00:25:25,695 נודע לרשות השידור הנאצית ,שבשינוי של הרגע האחרון 297 00:25:25,725 --> 00:25:27,888 הפיהרר יבלה את השבועות הבאים 298 00:25:27,918 --> 00:25:30,544 .בבית הנופש שלו שבהרי אוסטריה 299 00:25:31,304 --> 00:25:32,304 ,תקשיבי 300 00:25:32,571 --> 00:25:35,565 את לא זוכרת במקרה ?את מרטין הויסמן, נכון 301 00:25:35,848 --> 00:25:38,268 ?אבא של ג'ו .כן- 302 00:25:39,312 --> 00:25:42,790 .שמעתי כרגע מברלין נראה שהוא 303 00:25:45,160 --> 00:25:46,160 .קודם 304 00:25:48,005 --> 00:25:49,055 ...אבל אלו 305 00:25:49,635 --> 00:25:51,513 ?אלו חדשות טובות, לא 306 00:25:52,165 --> 00:25:53,447 .אני לא יודע 307 00:25:54,730 --> 00:25:55,969 .כן, אני חושב שכן 308 00:25:57,484 --> 00:25:58,599 זה בהחלט 309 00:26:00,440 --> 00:26:01,635 .משנה את התמונה 310 00:26:04,054 --> 00:26:05,054 .אני מבינה 311 00:26:06,250 --> 00:26:09,490 ?מה זה אומר לגבי הטיול שתכננו 312 00:26:09,500 --> 00:26:12,579 לדעתי זה אומר .שנצטרך לחכות עוד קצת 313 00:26:12,609 --> 00:26:15,457 .בהחלט לא כדאי לארוז בינתיים 314 00:26:16,786 --> 00:26:19,025 ?אמרנו מספיק, טוב 315 00:26:22,779 --> 00:26:23,779 .אני מבינה 316 00:26:24,605 --> 00:26:26,149 .להתראות, מותק .להתראות- 317 00:26:39,839 --> 00:26:42,568 ממוקם במרומי הנוף האלפיני המרהיב 318 00:26:42,578 --> 00:26:45,509 .עומד ביתו המבוצר של היטלר 319 00:26:45,539 --> 00:26:49,933 הצצה בטירה המפוארת מימי הביניים .ממלאת את הצופה ביראת כבוד 320 00:26:49,943 --> 00:26:51,874 ,עם זמן כה מועט לעצמו 321 00:26:51,884 --> 00:26:54,873 לכאן מגיע הפיהרר לנקות את ראשו 322 00:26:54,903 --> 00:26:56,719 .וליהנות מהבילוי האהוב עליו 323 00:26:56,729 --> 00:26:58,485 ?זה מה שרצית לראות 324 00:26:58,495 --> 00:27:01,343 הנרי דיבר בטלפון .כל הלילה עם ברלין 325 00:27:01,361 --> 00:27:03,634 משרד התעמולה רצה שרשות השידור 326 00:27:03,644 --> 00:27:07,666 תשדר תמונות של הפיהרר .במקום חופשתו לאורך כל היום 327 00:27:07,975 --> 00:27:10,224 .אבל אלו צילומים ישנים 328 00:27:11,584 --> 00:27:13,150 הם ביקשו מהנרי .להוציא אותם מהארכיון 329 00:27:13,151 --> 00:27:15,058 ?למה ?למה את חושבת- 330 00:27:16,126 --> 00:27:18,002 כשנאלצים להשתמש ,בצילומים ישנים 331 00:27:18,012 --> 00:27:20,013 .סימן שלא ניתן להשיג חדשים 332 00:27:20,235 --> 00:27:23,342 אולי כי לעולם לא יהיה .שום דבר חדש 333 00:27:23,741 --> 00:27:26,686 ,זאת בגידה .אפילו לחשוב ככה 334 00:27:30,857 --> 00:27:34,046 ...סליחה, אני רק .רק ריכלת, כמו תמיד- 335 00:27:34,438 --> 00:27:36,416 .סליחה, הלן .זאת היתה אשמתי 336 00:27:36,426 --> 00:27:38,782 .לא הייתי צריכה לשאול .לא היית צריכה- 337 00:27:44,359 --> 00:27:45,686 .כדאי שנלך 338 00:27:46,337 --> 00:27:47,337 .נראה לי 339 00:27:48,142 --> 00:27:51,204 .תודה על ארוחת הצהריים, הלן .כן, תודה- 340 00:27:51,321 --> 00:27:52,642 .שוב, סליחה 341 00:28:22,133 --> 00:28:23,133 .המפקד 342 00:28:24,306 --> 00:28:26,111 .אתה צריך לראות משהו 343 00:28:29,968 --> 00:28:32,682 סודי... דילס ביקש מקלט" "...במדינות הפסיפיות 344 00:28:32,693 --> 00:28:34,767 "דו"ח: עריקת אוברפיהרר דילס" 345 00:28:38,959 --> 00:28:41,462 ?מתי זה קרה .בשעה החולפת- 346 00:28:46,303 --> 00:28:47,586 .אל תעביר שיחות 347 00:28:55,578 --> 00:28:56,842 .קידו-טאי 348 00:28:58,451 --> 00:28:59,994 .רק רגע בבקשה 349 00:29:13,117 --> 00:29:15,531 ,אתה יכול לדבר באופן חופשי .אוברגרופנפיהרר 350 00:29:17,852 --> 00:29:18,939 ?זה נכון 351 00:29:20,024 --> 00:29:22,562 גנרל אונודה שוקל באופן אישי 352 00:29:22,563 --> 00:29:25,339 את בקשת המקלט .של אוברפיהרר דילס 353 00:29:27,350 --> 00:29:28,350 ...ו 354 00:29:29,958 --> 00:29:31,763 ?סביר להניח שהיא תתקבל 355 00:29:33,383 --> 00:29:36,363 האוברפיהרר הביא איתו הוכחות משכנעות 356 00:29:36,393 --> 00:29:40,024 שנסיך הכתר .נורה על ידי סוכנים נאצים 357 00:29:50,271 --> 00:29:51,271 ,אז 358 00:29:52,163 --> 00:29:53,293 .הוא אחד מהם 359 00:29:55,537 --> 00:29:56,907 ,אוברגרופנפיהרר 360 00:29:57,341 --> 00:30:01,543 שותפיו לקנוניה של היידריך .יכלו לשלוח אותו לערוק בכל זמן 361 00:30:02,602 --> 00:30:05,553 מדוע הם מבקשים ?להתגרות באימפריה היום 362 00:30:09,368 --> 00:30:10,629 .אני לא יודע 363 00:30:12,637 --> 00:30:14,898 .אבל דבר אחד בטוח, פקד 364 00:30:16,530 --> 00:30:21,341 בקרוב הפעולות שלך .בעניין זה ייחשפו 365 00:30:22,965 --> 00:30:24,800 .ייתכן שאוכל לעזור לך 366 00:30:24,810 --> 00:30:28,658 ההסכם בינינו היה לשתף פעולה ,למען המדינות שלנו 367 00:30:29,047 --> 00:30:30,871 .לא למען עצמנו ,אני יודע- 368 00:30:31,291 --> 00:30:32,291 אבל 369 00:30:33,700 --> 00:30:36,114 ,לאלו שלא מבינים 370 00:30:36,700 --> 00:30:38,027 ,הפעולות שלך 371 00:30:39,612 --> 00:30:41,812 .עלולות להיראות כבגידה 372 00:30:42,359 --> 00:30:44,549 .אם כך, אתמודד עם ההשלכות 373 00:30:51,061 --> 00:30:52,191 .כרצונך 374 00:30:55,210 --> 00:30:57,004 .בהצלחה, פקד 375 00:30:57,014 --> 00:31:00,110 .לכולנו, אוברגרופנפיהרר 376 00:31:44,459 --> 00:31:47,295 ?כן ?אנשיך כבר הבינו מה קורה- 377 00:31:47,506 --> 00:31:48,889 .כי אני הבנתי 378 00:31:48,919 --> 00:31:50,934 .אני חושש שטעית במספר ,תקשיב- 379 00:31:50,944 --> 00:31:54,314 ,אם הם רוצים לשמוע .כדאי שתפגיש בינינו מיד 380 00:31:54,748 --> 00:31:58,037 צר לי, אני לא יודע .על מה את מדברת. זה מר וילט 381 00:31:58,682 --> 00:32:01,927 ,אולי את מחפשת את משפחת ספרינג .הם גרו כאן פעם 382 00:32:03,244 --> 00:32:04,244 .נכון 383 00:32:28,287 --> 00:32:30,626 אמרתי לך להתקשר למספר הזה .רק במקרה חירום 384 00:32:30,636 --> 00:32:31,995 .זה מקרה חירום 385 00:32:32,025 --> 00:32:34,792 ?קבעת פגישה או לא .בואי איתי- 386 00:32:47,588 --> 00:32:49,666 ?איפה אנחנו .מכאן- 387 00:32:54,391 --> 00:32:57,240 פעם זאת היתה .תחנת רכבת תחתית 388 00:32:57,250 --> 00:33:00,098 הנאצים מרשים ?להפעיל מקומות כאלה 389 00:33:00,110 --> 00:33:04,289 אין שום דבר לא חוקי .בקצת משקה ומוזיקה 390 00:33:04,466 --> 00:33:08,194 ,טוב, אולי המוזיקה הזאת ...אבל אם הנאצים יגיעו 391 00:33:08,941 --> 00:33:10,925 .הם יפצחו בריקוד פולקה 392 00:33:15,633 --> 00:33:17,972 .תודה .נחזור אחרי הפסקת בירה 393 00:33:32,331 --> 00:33:33,365 .שלום 394 00:33:37,964 --> 00:33:39,615 .שלום ?מי את 395 00:33:40,785 --> 00:33:44,105 ג'ורג' אמר שיש לך משהו להגיד .שאני צריכה לשמוע 396 00:33:45,803 --> 00:33:46,842 .אולי 397 00:33:48,607 --> 00:33:52,238 אמסור לכם את המידע שיש לי .ואז גמרתי 398 00:33:53,791 --> 00:33:57,857 עמדת המיקוח שלך .תלויה בערך המידע שיש לך 399 00:34:01,298 --> 00:34:02,829 .היטלר גוסס 400 00:34:03,471 --> 00:34:06,079 הוא גוסס לאורך .העשור האחרון לפחות, יקירה 401 00:34:06,109 --> 00:34:08,109 ספרי לי משהו .שאני עדיין לא יודעת 402 00:34:10,788 --> 00:34:14,747 אמרו לשדרנים להקרין .היום בחדשות תמונות ישנות שלו 403 00:34:14,757 --> 00:34:18,344 והלן סמית התפרצה .כשלוסי קולינס פלטה את זה 404 00:34:18,623 --> 00:34:22,933 זה יסביר את התראת הבטיחות .ואת הביקור של סמית אצלך הבוקר 405 00:34:22,963 --> 00:34:26,811 דווקא היום, אלא אם את חושבת .שזה צירוף מקרים 406 00:34:29,264 --> 00:34:31,199 ,אם זה נכון 407 00:34:31,971 --> 00:34:34,197 .הגיע הזמן .נצטרך לפעול במהירות 408 00:34:35,307 --> 00:34:36,517 .חכי רגע 409 00:34:36,527 --> 00:34:38,732 ,מסרתי את המידע .גמרתי לשחק בעקרת בית 410 00:34:38,742 --> 00:34:39,868 .נראה 411 00:34:46,620 --> 00:34:48,729 ?'על מה לעזאזל היא מדברת, ג'ורג 412 00:34:48,993 --> 00:34:51,621 ,זה משהו שחיכינו לו 413 00:34:51,651 --> 00:34:54,325 .מתכוננים אליו הרבה זמן 414 00:34:55,160 --> 00:34:57,139 .המוות של היטלר הוא התחלה 415 00:34:57,863 --> 00:34:59,858 ?התחלה של מה .התקוממות- 416 00:35:02,122 --> 00:35:04,477 ?אולי ככה זה קורה 417 00:35:06,450 --> 00:35:09,834 ?על מה את מדברת .'על מה שראיתי בסרט, ג'ורג- 418 00:35:09,844 --> 00:35:11,394 .הסוף של הכל 419 00:35:11,894 --> 00:35:13,236 ?מה אם הרגע התחלתי את זה 420 00:35:17,323 --> 00:35:19,085 .זה רעיון רע 421 00:35:19,115 --> 00:35:21,830 ,עקפתי את המעקב בצד הזה 422 00:35:21,840 --> 00:35:24,729 אבל היפנים .יכולים לשמוע כל מילה 423 00:35:30,825 --> 00:35:32,006 .שלום 424 00:35:32,036 --> 00:35:35,114 .ארנולד ?ג'וליאנה, אלוהים, איפה את- 425 00:35:35,256 --> 00:35:37,100 ,תקשיב, ארנולד .אין לי הרבה זמן 426 00:35:37,110 --> 00:35:39,066 ,לא חשוב במה אתה מאמין ,אם אתה באמת אוהב את אמא 427 00:35:39,077 --> 00:35:40,880 !תוציא אותה מהעיר מיד 428 00:35:40,891 --> 00:35:42,979 .אלוהים, לא העניין הזה שוב 429 00:35:43,009 --> 00:35:46,367 ,בבקשה, תקשיב לי .ותגיד לפרנק, בסדר? ולאד 430 00:35:46,397 --> 00:35:49,982 .'ארן, זה ג'ורג ?דיקסון? דיקס, מה קורה לעזאזל- 431 00:35:49,992 --> 00:35:54,244 ,כל מה שהיא עומדת לספר לך נכון .אז תקשיב לה 432 00:35:57,825 --> 00:36:00,139 ?הלו, אתה שם .אני כאן- 433 00:36:20,879 --> 00:36:21,956 .בוקר טוב 434 00:36:24,772 --> 00:36:26,577 .אתה אוכל את הנזוקי שלנו 435 00:36:27,560 --> 00:36:30,896 .יש עוד .אני לא רעב- 436 00:36:32,601 --> 00:36:33,602 .תודה 437 00:36:35,171 --> 00:36:37,999 .ג'וליאנה היא אישה מיוחדת 438 00:36:40,616 --> 00:36:42,756 .כן, נכון 439 00:36:43,396 --> 00:36:45,412 ?'פגשת אותה בקולג 440 00:36:46,697 --> 00:36:48,328 .אתה כבר מכיר את הסיפור 441 00:36:50,761 --> 00:36:54,278 .כן, אבל בבקשה ספר לי שוב 442 00:37:00,309 --> 00:37:04,089 ...היינו בקולג', אבל 443 00:37:06,007 --> 00:37:08,334 .נפגשנו בהפגנה 444 00:37:09,830 --> 00:37:11,323 .מחאה נגד הממשלה שלכם 445 00:37:13,467 --> 00:37:14,467 .מדהים 446 00:37:17,379 --> 00:37:18,379 ...היא 447 00:37:20,525 --> 00:37:21,895 .היא בלטה 448 00:37:23,636 --> 00:37:25,050 ,היא היתה כל כך מבריקה 449 00:37:26,518 --> 00:37:27,868 כל כך מגובשת 450 00:37:30,056 --> 00:37:31,206 .ואמיצה 451 00:37:33,250 --> 00:37:35,711 היא מאוד יפנית .במובנים מסוימים 452 00:37:38,362 --> 00:37:41,384 .זאת לא הסיבה שהתאהבתי בה 453 00:37:41,602 --> 00:37:44,473 ...לא רמזתי .תראה, אבא- 454 00:37:45,191 --> 00:37:48,735 אני לא מנסה לשכוח ,את המורשת שלי בתור אמריקאי 455 00:37:49,700 --> 00:37:51,157 .אבל זאת אמריקה 456 00:37:51,471 --> 00:37:54,276 זה עולם שבו .אתה יכול להיות שני הדברים 457 00:37:55,500 --> 00:37:57,125 ?אתה מבין את זה, נכון 458 00:38:02,098 --> 00:38:03,133 .נוריאקי 459 00:38:06,999 --> 00:38:08,449 .אני שמח בשבילך 460 00:38:09,777 --> 00:38:11,625 ואני גאה לקרוא לה 461 00:38:11,832 --> 00:38:14,366 .הבת שלי 462 00:38:32,395 --> 00:38:35,299 ...יש משהו שאני שוקל ו 463 00:38:36,347 --> 00:38:39,737 ,זה מה שאני מנסה להגיד אני חושב שאנחנו 464 00:38:40,037 --> 00:38:41,885 ,שלושתנו ...אתה, אני ופרנק 465 00:38:43,831 --> 00:38:47,477 .זה העניין .אני חושב שאנחנו צוות טוב 466 00:38:48,957 --> 00:38:50,407 .חשבתי שאתה שונא אותנו 467 00:38:51,805 --> 00:38:56,794 זה נכון שכאורחים .יש לכם עוד לאן לשאוף 468 00:38:57,605 --> 00:38:59,342 .אתם גסי רוח להפליא 469 00:38:59,461 --> 00:39:03,917 ,וכמו שגיליתם לבד .אני אוהב את הפרטיות שלי 470 00:39:04,859 --> 00:39:06,555 ?יש שם "אבל", נכון 471 00:39:07,068 --> 00:39:08,064 .כן 472 00:39:08,065 --> 00:39:11,730 .הראית יכולת מבטיחה כאיש מכירות 473 00:39:13,567 --> 00:39:15,644 .יכולת מבטיחה מאוד, למעשה 474 00:39:15,968 --> 00:39:18,769 .ופרנק הוא כישרון אמיתי 475 00:39:19,576 --> 00:39:21,776 לזיופים שלו יש יותר חיים 476 00:39:21,787 --> 00:39:24,249 מאשר להרבה חפצים אמיתיים .שיצא לי לראות 477 00:39:24,469 --> 00:39:30,388 אם תצרף את האיכויות האלו ,לקשרים שלי והשם שלי 478 00:39:30,680 --> 00:39:34,319 והועבדה שאנחנו כבר לא ,כבולים ליאקוזה 479 00:39:35,236 --> 00:39:36,832 .תחשוב על הכסף שנוכל להרוויח 480 00:39:38,814 --> 00:39:40,871 ?אתה מציע לנו שותפות 481 00:39:40,881 --> 00:39:44,770 אני מציע יוזמה עסקית מוגבלת מאוד 482 00:39:44,800 --> 00:39:48,929 .בגבולות גזרה ברורים .אתה מציע לנו שותפות- 483 00:39:51,100 --> 00:39:52,100 .אד 484 00:39:54,487 --> 00:39:57,839 ?אני יכול לדבר איתך רגע .כן- 485 00:39:59,820 --> 00:40:01,357 ?אכפת לך לסלוח לנו לרגע 486 00:40:01,668 --> 00:40:03,981 ?סליחה .תסלח לנו לרגע- 487 00:40:07,748 --> 00:40:08,857 .אני אשאל אותו 488 00:40:16,170 --> 00:40:17,414 .בוודאי 489 00:40:23,900 --> 00:40:26,444 .זה הבית שלו, פרנק .הוא יתגבר על זה- 490 00:40:29,503 --> 00:40:31,037 .אני בכלל לא מכיר אותך יותר 491 00:40:32,512 --> 00:40:33,546 ?למה 492 00:40:33,576 --> 00:40:37,401 כי אני לא יושב איתכם ומחכה ,שהדברים פשוט ישתנו? -לא 493 00:40:38,091 --> 00:40:40,540 כי פעם היית בחור נחמד ,שטיפל בג'ולס ובי 494 00:40:40,550 --> 00:40:43,136 .אבל עכשיו אתה סתם שמוק .היא עזבה, אד, עם בחור אחר- 495 00:40:43,146 --> 00:40:44,907 .כן? אולי בצדק 496 00:40:47,534 --> 00:40:49,487 ,אני לא רוצה להתווכח .אני צריך את עזרתך 497 00:40:49,497 --> 00:40:53,646 .אנחנו, אנחנו צריכים את עזרתך ,אנחנו"? אמרתי לך, פרנק"- 498 00:40:53,675 --> 00:40:55,627 .אני לא רוצה שום קשר למחתרת 499 00:40:55,637 --> 00:40:59,779 ,היפנים בונים פצצת אטום .ממש כאן בסן פרנסיסקו 500 00:41:02,230 --> 00:41:04,794 ?מה אנחנו עומדים לעשות משהו- 501 00:41:05,242 --> 00:41:06,355 .כדי לעצור את זה 502 00:41:06,966 --> 00:41:09,924 ?איך .עם חומרי הנפץ שלקחנו- 503 00:41:09,934 --> 00:41:11,359 ?אתה שומע את עצמך 504 00:41:11,360 --> 00:41:13,669 .קדימה, בבקשה, אל תנטוש אותי .אתה כל מה שיש לי 505 00:41:13,670 --> 00:41:15,992 יש כאן אדון .שמחפש אותך, מר פרינק 506 00:41:17,748 --> 00:41:21,027 ?מי זה .למדתי כבר לא לשאול- 507 00:41:32,826 --> 00:41:33,826 ?ובכן 508 00:41:36,251 --> 00:41:38,704 .הוא אומר שהוא יחשוב על זה 509 00:41:44,566 --> 00:41:45,899 ?ארנולד 510 00:41:48,823 --> 00:41:50,670 ?מה אתה עושה כאן, לעזאזל 511 00:41:51,257 --> 00:41:54,114 ?איך ידעת איפה אני .התקשרתי לסבא של אד- 512 00:41:54,124 --> 00:41:56,631 ,תיארתי לי שאם אמצא את אד .אמצא אותך 513 00:41:57,035 --> 00:41:59,833 ?אן בסדר .היא תהיה בסדר- 514 00:42:01,275 --> 00:42:04,709 פרנק, באתי להגיד לכם .שאנחנו עוזבים היום 515 00:42:09,575 --> 00:42:12,348 לא חשבתי שהמעסיק שלך .ירשה לך לצאת לחופשה 516 00:42:12,358 --> 00:42:13,822 .אני לא עובד עבורם יותר 517 00:42:14,376 --> 00:42:17,103 .ואני לא מדבר על שום חופשה 518 00:42:17,126 --> 00:42:19,636 אנחנו עוזבים לתמיד והתבקשתי לבוא לכאן 519 00:42:19,646 --> 00:42:24,038 .להציע לך לעשות אותו הדבר ?כן? למה- 520 00:42:30,657 --> 00:42:32,455 .פרנק, היטלר גוסס 521 00:42:32,981 --> 00:42:36,333 ,כשהוא ימות .המחתרת תתקומם 522 00:42:37,532 --> 00:42:39,861 וגם סיכוי גבוה מאוד 523 00:42:40,194 --> 00:42:43,511 שכל העיר הזאת תושמד .על ידי פצצת אטום 524 00:42:43,521 --> 00:42:44,971 ?מי אמר לך את זה 525 00:42:46,078 --> 00:42:48,840 ?אתה לא חושב שאני מטורף ?מי, ארנולד- 526 00:42:50,992 --> 00:42:51,992 .ג'וליאנה 527 00:42:53,158 --> 00:42:54,358 .היא התקשרה אלי 528 00:42:57,846 --> 00:42:58,846 ...ג'ו 529 00:43:01,137 --> 00:43:02,487 ...אבל איך היא 530 00:43:03,241 --> 00:43:05,472 .כן, כן, החבר הנאצי שלה 531 00:43:05,732 --> 00:43:07,882 .רגע .חכה שנייה, פרנק 532 00:43:08,469 --> 00:43:11,808 ,היא ברייך .אבל היא לא עם הנאצים 533 00:43:12,530 --> 00:43:14,630 .היא עובדת עם המחתרת 534 00:43:15,584 --> 00:43:17,328 .לא, היא משקרת לך, ארנולד 535 00:43:17,358 --> 00:43:19,896 ...היא משקרת .זה לא הגיע ממנה, פרנק- 536 00:43:21,370 --> 00:43:25,740 ,זה הגיע מחבר ותיק שלי מהמלחמה .בחור שיקריב את חייו עבורך 537 00:43:26,316 --> 00:43:29,662 .הוא לא ישקר ?והוא יודע במה אתה עובד- 538 00:43:31,439 --> 00:43:32,439 .בסדר 539 00:43:33,568 --> 00:43:35,226 .פרנק, זה הוגן 540 00:43:35,256 --> 00:43:37,965 אני לא מצפה שתבין ,מה עשיתי עבור המשפחה שלי 541 00:43:37,975 --> 00:43:42,364 .אבל אל תקרא לבת שלי שקרנית .היא מעולם לא בגדה בך 542 00:43:42,482 --> 00:43:43,981 ,היא לא בגדה באף אחד מאיתנו 543 00:43:43,991 --> 00:43:46,803 ואני כאן היום כי היא ביקשה ממני לבוא 544 00:43:46,813 --> 00:43:50,271 .ולהגיד לך ולאד להסתלק מהעיר 545 00:43:51,543 --> 00:43:53,172 .כי אתה עדיין חשוב לה 546 00:43:56,705 --> 00:43:58,170 .אז עשיתי את זה 547 00:43:59,834 --> 00:44:01,426 .השאר תלוי בך 548 00:44:19,087 --> 00:44:22,482 .שינוי בתוכנית, פרנק .אנחנו מקדימים את לוח הזמנים 549 00:44:22,512 --> 00:44:24,745 כי היטלר גוסס .ועומדת להיות התקוממות 550 00:44:26,981 --> 00:44:28,657 ?איך אתה יודע את זה 551 00:44:29,326 --> 00:44:31,335 ?ג'וליאנה עובדת עם המחתרת 552 00:44:34,842 --> 00:44:37,546 ?את ידעת .ברור שלא- 553 00:44:37,974 --> 00:44:39,518 ?איך ייתכן שזה בסדר מצידך 554 00:44:39,691 --> 00:44:42,106 .לא החלטה שלי .תמרנת אותי, לעזאזל- 555 00:44:42,116 --> 00:44:44,484 .נתת לי להאמין שג'ולס בוגדת ,כי היא בוגדת- 556 00:44:44,494 --> 00:44:47,500 ,וכשהיא תפסיק להביא תועלת .היא תקבל את המגיע לה 557 00:44:47,530 --> 00:44:48,987 ?מה זה אומר להביע, לעזאזל 558 00:44:48,997 --> 00:44:51,287 ,זאת מלחמה ,היא גדולה מכולנו 559 00:44:51,297 --> 00:44:54,692 אז תפסיק להתעסק .בשטויות הפרטיות שלך, פרנק 560 00:45:11,337 --> 00:45:12,337 .אני יודע 561 00:45:13,151 --> 00:45:15,782 .באמת חשבתי שהיא ברחה איתו 562 00:45:16,269 --> 00:45:17,859 כל הזמן הזה 563 00:45:19,759 --> 00:45:22,825 .נלחמנו עבור אותו צד 564 00:45:23,542 --> 00:45:25,073 .זה לא היית רק אתה, פרנק 565 00:45:25,083 --> 00:45:28,453 .גם אני פקפקתי בג'ולס .לא שנאת אותה, אד- 566 00:45:29,467 --> 00:45:33,075 .אני ממש שנאתי אותה 567 00:45:39,094 --> 00:45:41,551 ,עכשיו כשאנחנו יודעים את האמת ?מה נעשה 568 00:45:43,081 --> 00:45:44,234 .אני לא יודע 569 00:45:47,082 --> 00:45:48,521 אתה לא יכול .להניח להם לפגוע בה 570 00:45:48,532 --> 00:45:50,749 ,הם לא יקשיבו לי .הם חושבים שהיא בוגדת 571 00:45:54,122 --> 00:45:56,188 .לא שילמנו ליאקוזה 572 00:45:56,469 --> 00:45:59,032 נוכל לקנות בכסף הזה .שני כרטיסי טיסה לניו יורק 573 00:45:59,042 --> 00:46:01,675 ,אני חלק ממשהו עכשיו .אני לא יכול סתם כך לעזוב 574 00:46:02,355 --> 00:46:05,098 כי יותר חשוב לך ?לנקום על לורה והילדים 575 00:46:05,108 --> 00:46:06,599 .לא. לא, זאת לא הסיבה 576 00:46:06,609 --> 00:46:09,400 אתה עומד לפוצץ את הבניין .בו הרגו אותם, ברור שזאת הסיבה 577 00:46:09,410 --> 00:46:11,128 .זה גדול ממני 578 00:46:12,888 --> 00:46:14,354 .זה גרי, החבר שלך, מדבר 579 00:46:14,890 --> 00:46:17,733 .אותו שמוק שרוצה להרוג את ג'ולס 580 00:46:18,013 --> 00:46:20,861 .אתה לא חייב למחתרת כלום, פרנק .בוא איתי 581 00:46:21,019 --> 00:46:23,197 .ברייך הורגים בגז אנשים כמוני 582 00:46:23,536 --> 00:46:24,573 .אז אני אלך 583 00:46:24,937 --> 00:46:27,075 אד, הם הורגים בגז .גם אנשים כמוך 584 00:46:27,680 --> 00:46:29,119 .אני אסתכן 585 00:46:29,655 --> 00:46:31,721 אתה אפילו לא יודע .איך למצוא אותה 586 00:46:34,697 --> 00:46:37,154 .אי אפשר לשבת בחיבוק ידיים 587 00:46:39,021 --> 00:46:42,008 כל הזמן שכנעתי את עצמי ,שאני זה שמציל אותה 588 00:46:42,018 --> 00:46:43,823 .אבל זה היה הפוך 589 00:46:45,235 --> 00:46:47,257 .היא יכולה לדאוג לעצמה 590 00:46:47,780 --> 00:46:50,107 .היא חזקה משנינו, אד 591 00:46:54,443 --> 00:46:57,057 ,דון נובוסקה טגומי" "‏9 באפריל 1962 592 00:47:28,172 --> 00:47:29,172 ?אבא 593 00:47:31,759 --> 00:47:32,759 ?אבא 594 00:47:36,814 --> 00:47:38,273 .אבא 595 00:47:39,776 --> 00:47:41,433 ?מה קרה 596 00:49:26,721 --> 00:49:28,466 .תודה 597 00:49:39,880 --> 00:49:42,531 ?יוזף, מה אתה עדיין עושה כאן .אני לא עוזב- 598 00:49:42,541 --> 00:49:44,101 ...יוזף, אתה חייב להבין שזה 599 00:49:44,112 --> 00:49:46,660 שאני עלול למות .אם אשאר כאן, אני יודע 600 00:49:48,030 --> 00:49:50,235 .הבחורה שאיבדתי מתה למעני 601 00:49:50,685 --> 00:49:54,620 ,כי מאיזו סיבה מטורפת .היא האמינה שיש לחיי משמעות 602 00:49:54,778 --> 00:49:58,169 ,ואני חושב שאם אהיה כאן איתך .אולי זה ייתכן 603 00:50:00,969 --> 00:50:01,969 .בבקשה 604 00:50:03,159 --> 00:50:04,505 .אל תשלח אותי מכאן 605 00:50:43,235 --> 00:50:44,685 ,אוברסגרופנפיהרר 606 00:50:45,465 --> 00:50:48,836 ,תתלבש בבקשה .עלינו לפנות אותך מיד 607 00:51:25,403 --> 00:51:28,603 ,סליחה על החיפזון .אוברסגרופנפיהרר 608 00:51:30,649 --> 00:51:34,889 בזמן כזה, אנחנו לא יכולים .להרשות לעצמינו לסכן את ביטחונך 609 00:51:35,588 --> 00:51:36,688 .ריינהרד 610 00:51:38,461 --> 00:51:41,688 .אני לא מדבר בשם עצמי ?מה העניין- 611 00:51:42,220 --> 00:51:43,370 .בבקשה 612 00:51:44,873 --> 00:51:46,756 .בבקשה תקשיב לי 613 00:51:51,156 --> 00:51:53,318 .אני יודע שמאוחר מדי עבורי 614 00:51:55,247 --> 00:51:56,661 .אני מקבל את זה 615 00:51:58,356 --> 00:52:00,606 אבל אני מבקש ממך לזכור 616 00:52:01,369 --> 00:52:03,435 ,שהייתי רק חייל 617 00:52:04,577 --> 00:52:06,027 חייל נאמן 618 00:52:07,782 --> 00:52:09,013 .שמילא את חובתו 619 00:52:09,661 --> 00:52:11,855 אני אמור להאמין 620 00:52:11,866 --> 00:52:15,336 ?שהפיהרר מת .אני מבקש ממך דבר אחד- 621 00:52:17,870 --> 00:52:19,520 תבטיח לי 622 00:52:20,898 --> 00:52:23,155 ?שתחוס על הלן והילדים 623 00:52:27,062 --> 00:52:29,396 ?איך אדע שזאת לא הטעיה 624 00:52:33,792 --> 00:52:35,192 .הלוואי שכך היה 625 00:52:37,933 --> 00:52:41,825 לפני שעה, סן פרנסיסקו שוטחה .בפיצוץ גרעיני 626 00:52:42,921 --> 00:52:46,121 ,אני לא מעז למסור לך פרטים 627 00:52:46,451 --> 00:52:49,865 אבל הפלישה שלנו .למדינות הפסיפיות יצאה לדרך 628 00:52:50,613 --> 00:52:53,045 ואז קיבלתי הוראה מברלין 629 00:52:53,828 --> 00:52:55,505 .עם דרישה לשחרורך המיידי 630 00:52:58,761 --> 00:53:00,305 .ניצחת, ריינהרד 631 00:53:02,001 --> 00:53:03,167 .ניצחת 632 00:53:19,828 --> 00:53:21,356 אני נשבע 633 00:53:22,038 --> 00:53:23,038 אני נשבע 634 00:53:23,054 --> 00:53:26,954 אמונים למנהיג האימפריה הגרמנית 635 00:53:26,964 --> 00:53:30,400 .אדולף היטלר ,אמונים למנהיג האימפריה הגרמנית- 636 00:53:30,410 --> 00:53:33,936 .אדולף היטלר .היתה לך הזדמנות, ג'ון- 637 00:53:35,170 --> 00:53:36,410 ועכשיו 638 00:53:37,104 --> 00:53:39,341 .אתה בצד הלא נכון של ההיסטוריה 639 00:53:40,438 --> 00:53:44,615 ,כשהיפנים ימוגרו .יהיה לנו עולם טוב יותר 640 00:53:45,540 --> 00:53:48,271 ,עולם, שלמרבה הצער 641 00:53:48,886 --> 00:53:51,263 .אתה לא תראה לעולם 642 00:53:51,739 --> 00:53:54,933 לשמור על החוק לשמור על החוק- 643 00:53:54,943 --> 00:53:57,888 ולהבטיח את נאמנותי ולהבטיח את נאמנותי- 644 00:53:57,898 --> 00:54:01,806 ושיתוף פעולה מוחלט ושיתוף פעולה מוחלט- 645 00:54:01,816 --> 00:54:04,190 .עד מותי .עד מותי- 646 00:54:04,396 --> 00:54:07,382 אתה מבטיח לי ?שתחוס על משפחתי 647 00:54:07,392 --> 00:54:08,392 זה 648 00:54:09,270 --> 00:54:11,267 .תלוי בפיהרר החדש 649 00:54:17,950 --> 00:54:19,100 ?זה לא אתה 650 00:54:23,081 --> 00:54:24,081 .לא 651 00:54:25,542 --> 00:54:30,016 .זה מישהו עם חזון גדול בהרבה 652 00:54:47,837 --> 00:54:51,230 !הייל הויסמן .זיג הייל- 653 00:54:51,281 --> 00:54:52,887 .זיג הייל 654 00:55:00,909 --> 00:55:03,925 ?ריינהרד ?כן, ג'ון- 655 00:55:07,155 --> 00:55:08,430 .תודה 656 00:55:25,237 --> 00:55:26,531 .בטל את התרגיל 657 00:55:38,462 --> 00:55:39,876 .מאוחר מדי 658 00:56:58,739 --> 00:57:02,125 :תרגום rodney_mckay-פנדה ו 659 00:57:02,126 --> 00:57:06,162 !Qsubs חברי צוות