1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 + 2 00:00:12,013 --> 00:00:14,993 - הרייך הנאצי הגדול - 3 00:00:23,331 --> 00:00:26,831 - המדינות הפסיפיות היפניות - 4 00:00:38,580 --> 00:00:42,500 תורגם על-ידי rodney_mckay 5 00:00:42,580 --> 00:00:45,650 סונכרן על-ידי The Thunder 6 00:00:45,730 --> 00:00:49,700 !Extreme חברי צוות 7 00:00:49,780 --> 00:00:53,701 צוות אקסטרים .מחפש מסנכרנים חדשים 8 00:00:53,781 --> 00:00:57,701 :לפרטים W w W. ExtremeSubs .Org 9 00:00:57,782 --> 00:00:59,782 # צפייה מהנה # 10 00:01:00,421 --> 00:01:04,516 "האיש במצודה הרמה" 11 00:02:12,857 --> 00:02:14,033 ?מה זה היה 12 00:02:16,683 --> 00:02:18,803 .סיוט. -ואני בתוכו ?איך זה ייתכן 13 00:02:18,883 --> 00:02:19,833 .אינני יודעת 14 00:02:32,696 --> 00:02:33,733 .פרנק 15 00:02:36,465 --> 00:02:38,892 ...היה אדם אחר שכרע ברך לידך 16 00:02:39,817 --> 00:02:41,569 ?בסרט. זיהית אותו 17 00:02:43,229 --> 00:02:45,688 .מה? לא ?מדוע 18 00:02:48,367 --> 00:02:49,749 .הוא נראה לי מוכר 19 00:03:04,892 --> 00:03:06,643 .חדשות רעות .לא מצאתי דרך החוצה 20 00:03:15,824 --> 00:03:17,676 ?מה העניין? משהו קרה 21 00:03:18,671 --> 00:03:19,765 .הכל בסדר 22 00:03:29,714 --> 00:03:31,140 .טוב, אז תן לי את הסרט 23 00:03:32,768 --> 00:03:33,618 .לא 24 00:03:35,826 --> 00:03:36,676 .לא 25 00:03:43,647 --> 00:03:45,574 .תפסיקו 26 00:03:51,775 --> 00:03:53,414 !בן-זונה נאצי 27 00:03:55,766 --> 00:03:57,086 .תגיד לי שזה לא נכון 28 00:03:57,802 --> 00:03:59,121 .תגיד לי שזה לא נכון 29 00:04:00,067 --> 00:04:01,587 .בבקשה תגיד לי שזה לא נכון 30 00:04:34,563 --> 00:04:35,413 ?ג'ון 31 00:04:40,708 --> 00:04:41,921 .לא הצלחתי לישון 32 00:04:45,065 --> 00:04:47,580 אם הוא היה רוצה ,פשוט במותי, הלן 33 00:04:48,232 --> 00:04:50,246 הוא לא היה צריך .להזמין אותי לצוד 34 00:04:52,078 --> 00:04:53,672 .היידריק מפחיד אותי, ג'ון 35 00:04:54,989 --> 00:04:57,810 ...לדבריו זה לתפארת הרייך, אך 36 00:04:58,251 --> 00:05:00,644 .הוא נהנה מהמעשים שלו 37 00:05:05,384 --> 00:05:06,529 .תקשיבי לי, הלן 38 00:05:10,622 --> 00:05:12,552 .עלייך להבטיח לי משהו 39 00:05:15,197 --> 00:05:17,899 ...אם מסיבה כלשהי לא אשוב 40 00:05:21,405 --> 00:05:23,395 אל תניחי לו .להתקרב אל ילדינו 41 00:05:58,274 --> 00:05:59,124 .יבוא 42 00:06:10,178 --> 00:06:12,549 .זהו עולמנו כעת, סמ"ר 43 00:06:13,472 --> 00:06:14,998 .חלק מהאימפריה 44 00:06:16,343 --> 00:06:20,378 ומחובתנו להקריב את כל הנחוץ 45 00:06:21,446 --> 00:06:22,803 .על מנת להגן עליו 46 00:06:24,065 --> 00:06:25,028 .כן, המפקד 47 00:06:32,425 --> 00:06:34,186 .אסור לצפות בסרטים 48 00:06:34,266 --> 00:06:36,325 .בלי יוצא מן הכלל .לא משנה לנו מה ראיתם- 49 00:06:36,405 --> 00:06:39,072 הרגע ראיתי את עצמי מוצא .להורג על-ידי ג'ו בלייק 50 00:06:39,152 --> 00:06:41,036 וכל העיר מושמדת .על-ידי פצצת אטום 51 00:06:41,116 --> 00:06:43,683 שילמנו ליאקוזה ,עשרת-אלפים ין עבורך 52 00:06:43,763 --> 00:06:45,709 וכעת את מבקשת ?מאיתנו להבריח אותך 53 00:06:45,899 --> 00:06:47,750 פרנק מבוקש על-ידי .המשטרה הצבאית 54 00:06:50,717 --> 00:06:53,452 ואף אחד מכם לא טרח להזכיר ?את זה? -תעזרו לנו או לא 55 00:07:23,016 --> 00:07:26,647 ?רס"ן קארל מולר מהרייך .פקד קידו מהמשטרה הצבאית 56 00:07:30,369 --> 00:07:31,926 .תיכנסו בבקשה 57 00:08:43,732 --> 00:08:44,845 .פקד 58 00:08:54,390 --> 00:08:55,891 ?זה שייך לך 59 00:08:56,501 --> 00:08:57,696 .כן, פקד 60 00:08:58,505 --> 00:09:00,416 .ואני מוכן להודות באשמה 61 00:09:35,571 --> 00:09:37,166 .טוב. נוכל להבריח אתכם 62 00:09:38,340 --> 00:09:39,734 .אבל זה יעלה לכם 63 00:09:40,856 --> 00:09:42,301 .לא נותר לנו דבר 64 00:09:44,719 --> 00:09:46,552 ?מה אתם רוצים ...את עזרתכם- 65 00:09:47,074 --> 00:09:49,020 ...לקחת את הסרט מג'ו בלייק 66 00:09:49,310 --> 00:09:50,342 .ולהרוג אותו 67 00:09:52,928 --> 00:09:55,128 תסייעו לנו, ויש לי אישור .להעלות אתכם על ספינה למקסיקו 68 00:09:55,208 --> 00:09:58,908 להרוג אותו? לפני כמה שעות נתתי .את כל כספי כדי להציל את הבן-זונה 69 00:09:58,988 --> 00:10:01,958 ?רגע. בגלל תוכן הסרט .כי הוא נאצי ארור- 70 00:10:02,323 --> 00:10:03,774 .אמרת שהוא לא הכחיש 71 00:10:04,095 --> 00:10:05,260 ,אם הוא יחזור לניו-יורק 72 00:10:05,340 --> 00:10:08,361 הסרט וכל שמותינו יועברו .לפיקוד העליון הנאצי 73 00:10:08,975 --> 00:10:09,863 .לעזאזל 74 00:10:10,229 --> 00:10:11,192 .ג'וליאנה 75 00:10:14,014 --> 00:10:17,173 רק לך יש סיכוי להתקרב אליו מספיק לעשות זאת 76 00:10:17,712 --> 00:10:18,913 .ולקחת את הסרט 77 00:10:20,164 --> 00:10:22,353 .רק בך הוא בוטח ?אתם רוצים להרוג אותו- 78 00:10:22,433 --> 00:10:24,252 .בבקשה, אבל אל תערבו אותה 79 00:10:24,332 --> 00:10:27,300 .כבר עשית את זה 80 00:10:27,380 --> 00:10:28,514 .זו היתה הגנה עצמית 81 00:10:28,594 --> 00:10:31,828 אתם מבקשים ממני להרוג .אדם בדם קר, לרצוח אותו 82 00:10:32,784 --> 00:10:33,634 .לא 83 00:10:34,671 --> 00:10:35,828 .אני לא יכולה 84 00:10:35,988 --> 00:10:38,273 .אני לא מוכנה .אני יודע- 85 00:10:46,121 --> 00:10:46,971 .אני אעשה את זה 86 00:10:50,817 --> 00:10:52,062 .דג אל הפיתיון 87 00:10:52,267 --> 00:10:55,526 תובילי אותו למקום שיאפשר .לירות בו בקלות ללא הפרעה 88 00:10:55,821 --> 00:10:56,897 .אני אעשה את היתר 89 00:10:58,306 --> 00:10:59,288 .אלוהים 90 00:11:11,993 --> 00:11:13,484 .תעבור על שולחנו 91 00:11:13,875 --> 00:11:16,234 .יש להשמיד כל דבר רשמי 92 00:11:27,580 --> 00:11:29,200 .אינני מבין, המפקד 93 00:11:30,746 --> 00:11:32,397 .אני חושב שאתה כן, סמ"ר 94 00:11:33,435 --> 00:11:35,068 ?מהו פשעו של אדם זה 95 00:11:35,743 --> 00:11:37,483 .הירי בנסיך הכתר 96 00:11:39,061 --> 00:11:40,850 .אך אנו חושדים בפרנק פרינק 97 00:11:41,559 --> 00:11:44,387 .העד אמר שפרנק לא ירה בנשקו 98 00:11:45,840 --> 00:11:47,967 ?אז מדוע לא לעצור ולחקור אותו 99 00:11:48,856 --> 00:11:52,135 משום שזה בדיוק מה .שהנאצים היו רוצים 100 00:11:54,545 --> 00:11:55,577 .תהיה מלחמה 101 00:11:55,739 --> 00:11:59,336 מלחמה בה האימפריה שלנו .לא מסוגלת לנצח כרגע 102 00:12:02,656 --> 00:12:06,472 אסור שאף אחד .ידע על כך, סמ"ר 103 00:12:06,861 --> 00:12:10,119 אך אם פרינק ברח ולא נדווח ,על לכידת המתנקש האמיתי 104 00:12:11,003 --> 00:12:12,792 ?כיצד נספק את טוקיו 105 00:12:16,895 --> 00:12:18,940 .כל קורבן הכרחי 106 00:12:22,925 --> 00:12:25,346 ,זהו הנטל שלי לבדי 107 00:12:25,860 --> 00:12:27,405 .ואני אשא בו 108 00:12:30,381 --> 00:12:34,209 שלך הוא לשמור על שתיקה .ולסייע לי בביצוע החרקירי 109 00:12:35,730 --> 00:12:39,183 ?כעת אתה מבין, יושידה-סאן 110 00:12:45,149 --> 00:12:46,287 .השולחן 111 00:13:01,913 --> 00:13:04,846 - הרי קאטסקיל - - ניו-יורק - 112 00:13:27,300 --> 00:13:28,820 .רב-אלוף 113 00:13:30,943 --> 00:13:33,108 .זיג הייל .בוקר טוב, ג'ון- 114 00:13:33,708 --> 00:13:35,441 .זהו יונגה, עוזרי 115 00:13:37,016 --> 00:13:39,106 .הבאתי רובים לשנינו, ג'ון 116 00:13:40,705 --> 00:13:42,844 .תודה. אני מעדיף להשתמש בשלי 117 00:14:13,710 --> 00:14:16,048 .תקשיבי לי היטב, ג'וליאנה 118 00:14:16,212 --> 00:14:19,643 הוא נאצי, אז השגרירות .היא יעדו האפשרי היחיד כעת 119 00:14:20,276 --> 00:14:22,707 ,ברגע שתהיי בפנים .תשאלי היכן משרד האשרות 120 00:14:22,787 --> 00:14:24,326 .הוא בקומה השמינית 121 00:14:25,010 --> 00:14:26,732 הם ישלחו אותך ,למדרגות האחוריות 122 00:14:26,812 --> 00:14:29,212 .ומשם תהיה לך גישה לכל הקומות 123 00:14:29,516 --> 00:14:32,532 מישהו יאמר לי אם יצרתם ?קשר עם רב-אלוף סמית 124 00:14:32,612 --> 00:14:33,657 .כן, מר בלייק 125 00:14:34,321 --> 00:14:36,594 הוא כנראה יהיה באחד ...ממשרדי ההנהלה 126 00:14:37,137 --> 00:14:38,838 .קומה 4 עד 6 127 00:14:38,960 --> 00:14:41,612 .אנו יכולים להכניס אותך פנימה .אך עלייך להוציא אותו 128 00:14:41,903 --> 00:14:44,076 .תזדקקי לסיפור. הוא יחשוד 129 00:14:44,156 --> 00:14:45,513 .אני אחשוב על משהו 130 00:14:50,149 --> 00:14:52,777 הרגשתי שעלינו לטהר .את האווירה, אני ואתה 131 00:14:53,114 --> 00:14:56,658 להשתחרר מהחשדנות .שהתפתחה בינינו 132 00:14:56,756 --> 00:14:58,770 .נוכל לדבר בכנות כאן 133 00:14:59,344 --> 00:15:01,890 אף אחד לא מסוגל .לשמוע או להגיע אלינו 134 00:15:03,447 --> 00:15:05,230 .הנחתי שזה כל העניין 135 00:15:06,197 --> 00:15:08,668 .אתה אדם משכמך ומעלה, ג'ון 136 00:15:10,092 --> 00:15:14,378 אתה מאמין שלסרן קונלי ?היה חלק במארב למכוניתך 137 00:15:14,815 --> 00:15:17,845 ,היות וסרן קונלי התאבד אתמול 138 00:15:17,925 --> 00:15:19,829 .לצערי, ביכולתנו רק לשער 139 00:15:19,909 --> 00:15:22,849 אתה בוודאי לפחות חושד .שאני נתתי את הפקודה 140 00:15:25,613 --> 00:15:26,949 .זה מובן 141 00:15:27,029 --> 00:15:30,138 יש, אחרי הכל, תקדימים רבים של מנהיגים בכירים 142 00:15:30,218 --> 00:15:33,562 .הנפטרים מחברים לטובת הכלל 143 00:15:33,662 --> 00:15:36,776 אך לעיתים אותם מנהיגים 144 00:15:37,011 --> 00:15:39,019 .לא מעריכים כראוי את חבריהם 145 00:15:40,673 --> 00:15:42,687 לא הייתי רוצה .לעשות את אותה טעות 146 00:15:45,233 --> 00:15:47,028 .העולם ישתנה לעד היום 147 00:15:47,705 --> 00:15:49,875 מאוחר מדי עבורנו .לעשות משהו בנוגע לכך 148 00:15:50,418 --> 00:15:54,098 כעת השאלה היא פשוט ,אם הינך חלק מהעתיד 149 00:15:54,566 --> 00:15:55,604 .או העבר 150 00:16:11,119 --> 00:16:15,019 - ברלין - - הרייך הנאצי הגדול - 151 00:16:34,037 --> 00:16:37,855 שיחת הטלפון שלך היתה .לא צפויה, אלוף משנה ווגנר 152 00:16:38,081 --> 00:16:39,595 .אני מקווה שהכל בסדר 153 00:16:41,630 --> 00:16:42,868 ?מדוע אתה שואל 154 00:16:43,155 --> 00:16:45,751 בקשתך לפגוש את הפיהרר ...בהתראה כה קצרה 155 00:16:45,888 --> 00:16:48,240 .נראית... מוטרד 156 00:16:48,644 --> 00:16:51,703 .אני רק עייף, זה הכל .יותר מדי נסיעות 157 00:16:53,491 --> 00:16:56,051 .טוב להיות בבית שוב 158 00:16:56,208 --> 00:16:58,160 ?גדלת בברלין, לא 159 00:16:58,240 --> 00:16:59,090 .כן 160 00:16:59,653 --> 00:17:01,798 העיר בוודאי היתה .שונה מאוד בזמנו 161 00:17:03,250 --> 00:17:05,113 ...כן... נכון 162 00:17:05,193 --> 00:17:06,306 ...וכעת 163 00:17:06,676 --> 00:17:08,177 ,הודות לפיהרר 164 00:17:08,424 --> 00:17:10,801 .זוהי העיר הנפלאה בעולם 165 00:17:25,783 --> 00:17:27,840 - ברלין 1960 - 166 00:17:57,754 --> 00:17:58,786 .מר בלייק 167 00:17:59,635 --> 00:18:01,146 .השגריר הוגו רייס 168 00:18:01,226 --> 00:18:02,883 .זהו תת-אלוף דילס 169 00:18:03,413 --> 00:18:05,008 .הייל היטלר .הייל היטלר- 170 00:18:05,476 --> 00:18:07,618 הצוות שלי הזמין לך מקום .על הרקטה הראשונה לניו-יורק 171 00:18:07,698 --> 00:18:09,135 .אתה עוזב בעוד מספר שעות 172 00:18:09,397 --> 00:18:11,147 .תרגיש בנוח עד אז 173 00:18:11,227 --> 00:18:13,516 .יש לי פגישות נוספות .טוב. תודה, אדוני- 174 00:18:18,544 --> 00:18:21,711 אתה תחת פיקודו של רב-אלוף ?סמית, הלא כן, מר בלייק 175 00:18:21,791 --> 00:18:23,061 .אכן 176 00:18:23,310 --> 00:18:24,636 ?דיברת איתו 177 00:18:25,186 --> 00:18:26,643 אנו עדיין מנסים .ליצור איתו קשר 178 00:18:28,019 --> 00:18:30,227 ?אז משימתך כאן הוכתרה בהצלחה 179 00:18:34,687 --> 00:18:36,444 .אינני יכול לדבר על זה 180 00:18:38,025 --> 00:18:38,907 .כמובן 181 00:19:08,592 --> 00:19:10,563 .פקד קידו, שר המסחר 182 00:19:16,286 --> 00:19:17,675 .ג'וליאנה קריין 183 00:19:18,472 --> 00:19:22,164 .העלמה קריין אינה במשרד היום .אני מודע לכך- 184 00:19:22,401 --> 00:19:24,471 .והיא גם לא תהיה שוב לעולם 185 00:19:25,328 --> 00:19:27,768 ,היא חברתו של פרנק פרינק 186 00:19:27,860 --> 00:19:31,382 אדם המבוקש בהקשר .לירי בנסיך הכתר 187 00:19:35,443 --> 00:19:37,878 .אני משוכנע שיש טעות כלשהי 188 00:19:37,958 --> 00:19:40,135 ,היו כמה ללא ספק 189 00:19:40,665 --> 00:19:42,873 בצירוף אזהרות .שלא זכו לתשומת לב 190 00:19:44,213 --> 00:19:46,013 .אני מצטער, שר המסחר 191 00:19:46,229 --> 00:19:50,322 לא אוכל למנוע את הבושה ,שתעטה עליך בהקשר לכך 192 00:19:50,402 --> 00:19:53,693 מתי וכאשר מר פרינק .ייעצר לבסוף 193 00:19:54,035 --> 00:19:56,280 .אך הפעם לא יהיו הקלות 194 00:19:56,360 --> 00:19:57,367 ?הפעם 195 00:19:59,413 --> 00:20:01,892 באמת חשבת שאינני יודע 196 00:20:01,972 --> 00:20:05,131 ?מי סייע לווגנר הנאצי לעזוב 197 00:20:10,901 --> 00:20:13,241 .אולם, ידעתי גם מדוע עשית זאת 198 00:20:13,997 --> 00:20:16,288 אנא, אל תעלה בדעתך ששמרתי על שתיקה 199 00:20:16,368 --> 00:20:18,620 ,מכל סיבה שהיא השונה משלך 200 00:20:19,576 --> 00:20:21,553 .ביטחון האימפריה 201 00:20:22,355 --> 00:20:23,963 ?מדוע אתה אומר לי כעת 202 00:20:29,691 --> 00:20:31,019 משום שמגיע זמן 203 00:20:31,099 --> 00:20:35,118 בו כל אדם חייב לשאת .בנטל אחריותו, שר המסחר 204 00:20:38,105 --> 00:20:40,505 .ויומנו הגיע 205 00:20:46,383 --> 00:20:47,233 .להתראות 206 00:20:50,640 --> 00:20:52,091 .פקד קידו 207 00:21:36,993 --> 00:21:38,438 .שלום, קתרינה 208 00:21:38,934 --> 00:21:41,001 .שום דבר לא משתנה, רודולף 209 00:21:41,081 --> 00:21:43,481 .אנא, לא באתי לריב 210 00:21:43,561 --> 00:21:45,972 ,אתה מופיע פתאום כשמתחשק לך 211 00:21:46,052 --> 00:21:48,955 מההרפתקה האחרונה שלך ...עם אלוהים יודע מי 212 00:21:49,035 --> 00:21:52,707 .ומצפה מכולם לעזוב הכל 213 00:21:54,280 --> 00:21:55,719 .לא אשאר זמן רב 214 00:21:56,083 --> 00:21:59,342 .כמו שאמרתי, שום דבר לא משנה .את צודקת- 215 00:21:59,502 --> 00:22:01,122 .הייתי צריך להתקשר 216 00:22:01,587 --> 00:22:05,397 קיוויתי... -שבתור המפרנס שלנו ?יש לך זכויות מסוימות 217 00:22:10,576 --> 00:22:11,426 .לא 218 00:22:12,388 --> 00:22:17,800 ברור לי שוויתרתי .על זכויותיי כבעל מזמן 219 00:22:21,689 --> 00:22:22,640 .אנא 220 00:22:24,011 --> 00:22:25,575 ?האם תרשי לי לראות את הילדים 221 00:22:34,705 --> 00:22:37,191 .ילדים. אביכם הגיע 222 00:22:37,271 --> 00:22:38,203 .אבא 223 00:22:40,441 --> 00:22:41,417 .קלאודיה 224 00:22:48,047 --> 00:22:48,929 .אוטו 225 00:23:03,191 --> 00:23:04,067 .בהצלחה 226 00:23:22,098 --> 00:23:23,305 .יהיה בסדר 227 00:23:24,143 --> 00:23:26,268 .בעוד כמה שעות נהיה חופשיים 228 00:23:26,753 --> 00:23:29,124 לברוח זה לא אותו דבר .כמו להיות חופשי 229 00:23:35,064 --> 00:23:36,640 .אני רוצה שתבטיח לי 230 00:23:37,995 --> 00:23:40,994 .אם יקרה משהו, תעלה על הסירה .על תחשבי על זה אפילו- 231 00:23:41,074 --> 00:23:42,757 .תחשבי מה יש בצד השני 232 00:23:42,837 --> 00:23:46,140 ...הסרט מראה את ג'ו כנאצי 233 00:23:47,138 --> 00:23:48,314 .וזה מה שהוא 234 00:23:51,922 --> 00:23:54,020 עליתי על האוטובוס עם הסרט של טרודי 235 00:23:54,100 --> 00:23:56,135 כי חשבתי שמשמעותו .תקווה לעתיד 236 00:23:56,602 --> 00:24:00,586 אך משמעות הסרט החדש היא שכל .מעשיי וכל מה שגרמתי היה לשווא 237 00:24:01,935 --> 00:24:03,261 .אין תקווה 238 00:24:05,536 --> 00:24:06,686 .אין עתיד 239 00:24:12,404 --> 00:24:13,743 .אבל עלינו להמשיך הלאה 240 00:24:16,961 --> 00:24:18,250 ?איזו עוד אפשרות יש 241 00:24:29,638 --> 00:24:30,544 .טוב 242 00:24:36,606 --> 00:24:37,546 .קדימה 243 00:26:04,886 --> 00:26:05,802 .אד 244 00:26:08,517 --> 00:26:09,780 ?מה אתה עושה כאן 245 00:26:12,568 --> 00:26:15,478 .פישלתי בפרטים, אדוני 246 00:26:15,719 --> 00:26:18,121 חשבתי להתיך אותו .לפני רישום כמויות הייצור 247 00:26:18,201 --> 00:26:20,472 .אתה יותר מדי פרפקציוניסט 248 00:26:23,797 --> 00:26:25,498 .הקנה חורר 249 00:26:26,860 --> 00:26:29,412 אדוני... -תגיד לי שזה לא מה .שהמשטרה הצבאית מחפשת 250 00:26:33,927 --> 00:26:35,963 .ואימא קנתה לי אותה בשוק 251 00:26:36,043 --> 00:26:38,156 .היא יפה מאוד, קלאודיה 252 00:26:38,348 --> 00:26:40,043 .ובבית הספר הכנתי את אלה 253 00:26:40,237 --> 00:26:42,207 .אחד לך ואחד לפיהרר 254 00:26:42,349 --> 00:26:43,363 ?תיתן לו אותו 255 00:26:43,518 --> 00:26:45,419 .כמובן 256 00:26:58,097 --> 00:27:00,117 ?אתה נהנה מהלימודים, אוטו 257 00:27:01,275 --> 00:27:02,876 ?עדיין משחק כדורגל 258 00:27:03,065 --> 00:27:05,067 .תענה לאביך, אוטו 259 00:27:06,437 --> 00:27:07,400 .כן 260 00:27:08,516 --> 00:27:10,029 ?אתה נשאר כעת, אבא 261 00:27:10,737 --> 00:27:12,819 .לא חמודה, אני מצטער 262 00:27:12,899 --> 00:27:16,172 .אבא מוכרח לטוס שוב כעת 263 00:27:17,337 --> 00:27:20,327 .עלי לעשות משהו חשוב 264 00:27:29,600 --> 00:27:31,967 .אני יודע שאתה כועס, בן 265 00:27:32,047 --> 00:27:36,157 .אך אל תיתן לי לעזוב ככה 266 00:27:36,268 --> 00:27:37,663 .זה חשוב 267 00:27:39,098 --> 00:27:40,418 .חשוב מאוד 268 00:27:59,091 --> 00:27:59,991 ...זה 269 00:28:00,783 --> 00:28:02,678 ...בכלל לא קל 270 00:28:03,814 --> 00:28:05,609 .להיות אדם טוב 271 00:28:06,465 --> 00:28:10,338 ,למעשה, עם השנים ...נהיה קשה יותר ויותר לדעת 272 00:28:10,908 --> 00:28:12,703 .מהו אדם טוב 273 00:28:14,163 --> 00:28:19,399 ...ועם זאת גם חשוב יותר ויותר 274 00:28:22,257 --> 00:28:25,004 .לנסות לפחות 275 00:28:50,429 --> 00:28:51,964 .להתראות, אהובתי 276 00:29:16,018 --> 00:29:17,113 .שר המסחר 277 00:29:21,454 --> 00:29:23,186 .הפגישה שלך, שר המסחר 278 00:29:29,276 --> 00:29:30,677 ...הדרך היחידה 279 00:29:32,260 --> 00:29:35,738 ,לראות את אמת החיים ...'קוטומיץ 280 00:29:38,635 --> 00:29:40,631 ,היא להפריד את עצמך מהם 281 00:29:41,755 --> 00:29:43,162 ...לראות 282 00:29:47,673 --> 00:29:49,111 ...את התוצאה 283 00:29:50,425 --> 00:29:52,971 ,של כל מחשבה 284 00:29:53,686 --> 00:29:54,930 .כל פעולה 285 00:29:57,393 --> 00:29:58,550 ...אך עדיין 286 00:30:00,039 --> 00:30:03,054 ,אנו כבולים לזמן ומרחב 287 00:30:03,357 --> 00:30:05,798 .לא מסוגלים לשנות את גורלנו 288 00:30:06,780 --> 00:30:09,150 ...לכן אתה נועץ בספר התמורות 289 00:30:10,622 --> 00:30:12,355 .לקבל מבט חטוף אל העתיד 290 00:30:13,119 --> 00:30:15,960 אני אינני אלא שוטה .'אובד עצות, קוטומיץ 291 00:30:16,175 --> 00:30:17,025 .לא 292 00:30:17,840 --> 00:30:19,310 .אתה אדם טוב 293 00:30:22,412 --> 00:30:25,032 .אולי טוב מדי לעולם הזה 294 00:30:31,811 --> 00:30:35,010 אסור לך לוותר על מדיטציה .ועל חיפוש 295 00:30:35,500 --> 00:30:36,438 ...אסור לך 296 00:30:39,674 --> 00:30:40,831 ,'קוטומיץ 297 00:30:42,925 --> 00:30:44,091 ?מה קרה 298 00:30:54,235 --> 00:30:57,457 בעלי המכרות וגנרל הטה ."ממתינים לך ב"ברה 299 00:31:03,216 --> 00:31:04,154 .תבטל את הפגישה 300 00:31:05,337 --> 00:31:07,032 .אני עוזב להיום 301 00:33:45,284 --> 00:33:46,134 .אדוני 302 00:33:47,173 --> 00:33:48,618 .השגריר רייס 303 00:33:48,870 --> 00:33:51,347 .לא. הוא לא נמצא כרגע 304 00:33:51,509 --> 00:33:54,564 .מר בלייק, מדבר רס"ן קלם ?היכן היית, לעזאזל 305 00:33:57,035 --> 00:34:00,307 .כאן. הייתי כאן כמו שהורו לי ?הם לא התקשרו אליכם 306 00:34:00,387 --> 00:34:03,584 לא. התקשרתי לשגריר .לברר אם הוא שמע ממך 307 00:34:05,522 --> 00:34:07,743 .תקשיב לי היטב, מר בלייק 308 00:34:08,130 --> 00:34:10,186 .רב-אלוף סמית מסר לך הודעה 309 00:34:10,266 --> 00:34:12,436 .דילס נתון למרותו של היידריק 310 00:34:12,629 --> 00:34:15,500 עליך לשמור מרחק .מדילס בכל מחיר 311 00:34:17,661 --> 00:34:19,876 .תת-אלוף דילס .אנא, בוא איתי- 312 00:34:22,913 --> 00:34:25,340 .אני צריך צוות לשגרירות מיד .כן, המפקד- 313 00:34:25,533 --> 00:34:28,435 הסעתך לשדה התעופה .ממתינה, מר בלייק 314 00:34:32,514 --> 00:34:34,517 ?שמעת מרב-אלוף סמית 315 00:34:34,597 --> 00:34:36,530 .כן. הוא מצפה לך 316 00:34:37,054 --> 00:34:38,211 .בוא איתי בבקשה 317 00:34:54,835 --> 00:34:58,000 מה החדשות ממשימתו של ?ג'ו בלייק במדינות הפסיפיות 318 00:35:02,848 --> 00:35:04,533 אני מבין ששלחת אותו למצוא 319 00:35:04,613 --> 00:35:06,941 את אחד הסרטים שהפיהרר .כה מתעניין בהם 320 00:35:08,069 --> 00:35:10,133 .אני מצטער .אינני יכול לדון בזה 321 00:35:14,649 --> 00:35:16,382 .הגיע הזמן לדבר בכנות, ג'ון 322 00:35:34,264 --> 00:35:35,114 .בהצלחה 323 00:35:51,979 --> 00:35:53,617 .קומת המרתף, מר בלייק 324 00:35:59,026 --> 00:36:00,671 אינני יכול לצאת ?מהכניסה הראשית 325 00:36:00,875 --> 00:36:03,944 ביטחונך הוא דאגתנו .העליונה. אנא 326 00:36:06,300 --> 00:36:07,163 .כמובן 327 00:36:13,546 --> 00:36:15,341 .באתי להגיש בקשה לאשרה 328 00:36:20,395 --> 00:36:22,102 .בקשת אשרה .כן- 329 00:36:25,189 --> 00:36:26,114 .את רשאית לעבור 330 00:36:48,994 --> 00:36:51,384 .כל הדרך עד המרתף, מר בלייק 331 00:38:05,790 --> 00:38:06,735 .ג'ו 332 00:38:12,271 --> 00:38:14,288 ?מה את עושה פה, לעזאזל ?איך נכנסת לכאן 333 00:38:14,368 --> 00:38:15,852 .לא רק אתה יודע לשקר 334 00:38:16,805 --> 00:38:19,026 .רגע. לא משם 335 00:38:29,700 --> 00:38:31,124 ?מה עשית שם, לעזאזל 336 00:38:31,204 --> 00:38:33,175 !חתיכת שקרן בן-זונה 337 00:38:35,212 --> 00:38:36,826 .הייתי חייבת לדעת אם זה נכון 338 00:38:37,314 --> 00:38:39,184 .שטויות. באת בשביל הסרט .זה כל מה שמעניין אותך 339 00:38:39,264 --> 00:38:40,241 .זה לא נכון 340 00:38:40,321 --> 00:38:43,768 אז למה? -המחתרת שלחה אותי .למשוך אותך משם כדי שיהרגו אותך 341 00:38:45,115 --> 00:38:47,423 ?והיית עושה זאת .ראיתי מי אתה באמת- 342 00:38:47,503 --> 00:38:48,828 ?על מה את מדברת 343 00:38:48,908 --> 00:38:51,047 .צפינו בסרט, ג'ו .אתה מופיע בו 344 00:38:51,127 --> 00:38:53,930 ,אתה לובש מדים נאצים .ומוציא אנשים להורג 345 00:38:57,871 --> 00:38:59,241 ,אין לי מושג מה ראית 346 00:38:59,409 --> 00:39:01,486 ,אבל מה שזה לא היה .זה לא הייתי אני 347 00:39:01,970 --> 00:39:03,152 .אני לא אדם כזה 348 00:39:03,826 --> 00:39:05,233 ?רוצה לדעת איך אני יודע 349 00:39:05,612 --> 00:39:07,189 נחשי מה ראיתי בסרט ?שלקחתי לקנון סיטי 350 00:39:07,269 --> 00:39:10,991 אמרת שלא צפית בסרט. -לא .סיפרתי לך כי היית מלאת תקווה 351 00:39:12,679 --> 00:39:14,281 ראית את בנות הברית ?מנצחות, נכון 352 00:39:15,204 --> 00:39:19,841 שלי לא היה יומן חדשות, אלא תעמולה .סובייטית לג'וזף סטאלין מ-1954 353 00:39:19,972 --> 00:39:22,592 ...סטאלין הוצא להורג .ב-1949, בדיוק- 354 00:39:22,672 --> 00:39:26,087 אז מה שראית לא יותר אמיתי .מחזרתו מהמתים של סטאלין 355 00:39:27,009 --> 00:39:28,244 ?יודע מה כן אמיתי 356 00:39:29,160 --> 00:39:31,409 ,אם לא אקח את הסרט לניו-יורק 357 00:39:32,206 --> 00:39:33,326 .אני חשוב כמת 358 00:39:34,305 --> 00:39:35,719 .והמפקד שלי לא יהרוג רק אותי 359 00:39:35,799 --> 00:39:39,577 ,הוא יהרוג אותך, את פרנק .ואנשים הקרובים אלייך 360 00:39:41,711 --> 00:39:44,914 תעזרי לי, ואשמור את כל השמות .שהוא לא מכיר מחוץ לעניין 361 00:39:47,197 --> 00:39:48,346 .אני נשבע לך 362 00:40:10,187 --> 00:40:13,146 ?הוא שייך לך, מר מקרתי 363 00:40:14,696 --> 00:40:17,588 .כן, אדוני ?אתה הסבת אותו- 364 00:40:17,670 --> 00:40:18,520 .נכון 365 00:40:18,608 --> 00:40:20,897 ...וניסת להשמיד אותו כי 366 00:40:22,284 --> 00:40:24,735 .החזקת נשק חם היא עבירה חמורה 367 00:40:24,815 --> 00:40:28,452 אך לא חמורה כמו ניסיון .לרצוח את נסיך הכתר של יפן 368 00:40:28,532 --> 00:40:31,979 הנשק המיוחד הזה תואר .על-ידי מספר עדים 369 00:40:32,059 --> 00:40:34,826 אנו יודעים שלפחות שני .כדורים נורו מהאקדח 370 00:40:34,906 --> 00:40:38,583 אנו ממשיכים לחקור את מעורבותו ,של מר פרנק פרינק בפשע הזה 371 00:40:38,663 --> 00:40:41,032 ,אך אם לדבריך האקדח שייך לך 372 00:40:42,122 --> 00:40:43,579 .זה משנה הכל 373 00:40:43,822 --> 00:40:45,273 ?אתם יודעים היכן פרנק נמצא 374 00:40:46,667 --> 00:40:49,075 .זה אינו רלוונטי לאמת 375 00:40:49,644 --> 00:40:52,002 ...השאלה הרלוונטית היחידה היא 376 00:40:52,728 --> 00:40:56,594 האם השתמשת באקדח ?לירות בנסיך הכתר 377 00:41:12,076 --> 00:41:14,140 ?מהו הכוח של סרטים 378 00:41:18,279 --> 00:41:20,819 אתה יודע מדוע הפיהרר ?מייחס להם חשיבות כה רבה 379 00:41:22,291 --> 00:41:26,251 תאלץ להפנות כל שאלה .בנושא לפיהרר עצמו 380 00:41:27,283 --> 00:41:29,447 .הפיהרר איבד מכוחו, ג'ון 381 00:41:29,612 --> 00:41:30,731 .שנינו יודעים זאת 382 00:41:32,932 --> 00:41:35,047 אינני מאמין לרגע 383 00:41:35,299 --> 00:41:38,326 שחלוקת ארץ מולדתך .עם היפנים מקובלת עליך 384 00:41:39,022 --> 00:41:41,092 אני משוכנע שלפיהרר .יש סיבות משלו 385 00:41:42,804 --> 00:41:45,581 נאמנות היא מידה ,שמפריזים בחשיבותה, ג'ון 386 00:41:46,564 --> 00:41:48,165 ,אשר הטיפשים מעלים על נס 387 00:41:48,577 --> 00:41:51,592 והחלשים מאדירים .כדי להצדיק את חולשתם 388 00:41:52,948 --> 00:41:54,624 .היא בהחלט לא מתאימה לך 389 00:41:54,749 --> 00:41:56,187 .גם לא בגידה 390 00:41:58,519 --> 00:42:00,139 ,בסופו של דבר, ג'ון 391 00:42:00,521 --> 00:42:02,321 לבבותינו וראשינו מחויבים 392 00:42:02,401 --> 00:42:05,248 ,לא לאדם אחד, אלא לרעיון 393 00:42:05,328 --> 00:42:07,173 .והרעיון הזה בסכנה 394 00:42:08,075 --> 00:42:11,444 על הטובים שבנו לצעוד קדימה כעת 395 00:42:11,524 --> 00:42:13,963 .כפי שהפיהרר והטבע דורשים 396 00:42:15,574 --> 00:42:17,673 החזקים חייבים .להתגבר על החלשים 397 00:42:27,157 --> 00:42:31,279 - מפקדת הפיהרר - - האלפים האוסטרים - 398 00:42:47,598 --> 00:42:49,506 ,בקרוב מאוד, ג'ון 399 00:42:50,186 --> 00:42:51,524 .הטלפון יצלצל 400 00:42:53,851 --> 00:42:55,027 ?מי יתקשר 401 00:42:55,483 --> 00:42:58,979 אני משער שכבר .הבנת את זה בדרך 402 00:43:24,241 --> 00:43:25,723 .מסמכים מזהים בבקשה 403 00:43:29,593 --> 00:43:30,805 .המתן כאן 404 00:43:47,234 --> 00:43:51,269 הרייך האמריקאי .חיוני לאינטרסים שלנו 405 00:43:51,911 --> 00:43:52,987 ,אני רוצה אותך עמי 406 00:43:53,112 --> 00:43:56,459 ואהיה מוכן לשמוע .מה תרצה לעצמך 407 00:43:56,798 --> 00:43:57,768 ,אולם 408 00:43:58,832 --> 00:44:02,303 עלי להיות בטוח שאוכל לזכות באותה מחויבות 409 00:44:02,383 --> 00:44:03,741 .כמו הפיהרר 410 00:44:19,625 --> 00:44:22,721 עלי לשמוע את החלטתך 411 00:44:22,958 --> 00:44:24,353 .לפני שתגיע השיחה 412 00:44:29,482 --> 00:44:30,332 .טוב 413 00:44:30,713 --> 00:44:32,082 .כן. אני מבינה 414 00:44:36,315 --> 00:44:38,452 ?זה היה לם .לא. אנחנו חייבים לזוז- 415 00:44:38,654 --> 00:44:40,897 לפחות אמורים להיות .פחות שוטרים בסביבה 416 00:44:40,977 --> 00:44:41,756 ?מדוע 417 00:44:44,839 --> 00:44:47,342 מי? -לא יודעת. מישהו .שעובד במפעל אקדחים 418 00:44:47,422 --> 00:44:48,873 .קדימה, פרנק. חייבים לזוז 419 00:44:52,572 --> 00:44:55,379 .אני חייב להתקשר למישהו .לא. אין לנו זמן לזה- 420 00:45:03,579 --> 00:45:04,767 ,מר מקרתי 421 00:45:05,083 --> 00:45:08,581 ?מדבר פרנק. אד שם .חתיכת אפס אנוכי- 422 00:45:08,661 --> 00:45:12,390 .הם יהרגו אותו. אתה יודע .והכל בגללך 423 00:45:16,065 --> 00:45:17,150 .לכי בלעדי ?מה קרה- 424 00:45:17,230 --> 00:45:18,581 .תוציאי את ג'וליאנה מפה 425 00:46:20,142 --> 00:46:21,729 .הצטרף אלי, ידידי 426 00:46:22,703 --> 00:46:23,747 !זיג הייל 427 00:46:49,880 --> 00:46:51,168 ?מה זה 428 00:46:51,957 --> 00:46:54,253 .מה שהיה עשוי להתרחש 429 00:46:56,431 --> 00:46:58,665 ?אתה מאמין בגורל, רודולף 430 00:47:02,548 --> 00:47:05,037 ,אדם חכם אמר לי פעם 431 00:47:06,763 --> 00:47:08,627 .הגורל נזיל 432 00:47:10,036 --> 00:47:13,733 .הגורל נתון בידי האדם 433 00:47:25,810 --> 00:47:27,555 .הוא כמעט צדק 434 00:47:28,480 --> 00:47:31,864 .הגורל נתון בידי אנשים בודדים 435 00:47:33,729 --> 00:47:34,999 ?ובכן, ג'ון 436 00:47:35,873 --> 00:47:38,982 רודולף לעולם לא יגניב נשק מספיק .קרוב אל הפיהרר בשביל להרוג אותו 437 00:47:40,212 --> 00:47:43,508 לשיגעון הרדיפה של מנהיגנו .יש לפחות יתרון אחד 438 00:47:44,920 --> 00:47:46,696 .הוא מסתיר כלי נשק בכל מקום 439 00:48:01,824 --> 00:48:03,806 .עלי לדעת דבר אחד, ריינהארד 440 00:48:07,078 --> 00:48:09,393 עלי לדעת שאתה .לא פועל לבדך 441 00:48:10,274 --> 00:48:12,926 במרבית הימים אני צופה בסרטים 442 00:48:13,709 --> 00:48:16,061 .ובכל פעם אני לומד משהו 443 00:48:25,615 --> 00:48:29,200 ידוע לי שהיידריק .שלח אותך להרוג אותי 444 00:48:32,644 --> 00:48:35,507 .ואינני מאמין שאתה מסוגל לכך 445 00:48:35,587 --> 00:48:39,309 .להרוג מישהו, שוב לעולם 446 00:48:40,412 --> 00:48:44,938 ,היית אבוד רודולף .ברגע שאיבדת אמונה ברייך 447 00:48:45,018 --> 00:48:47,771 .לא לי, אלא לעצמך 448 00:48:49,524 --> 00:48:51,954 הייתי אבוד ברגע 449 00:48:52,052 --> 00:48:57,414 .שביצעתי מעשי רשע בשמך 450 00:48:57,494 --> 00:49:01,300 הריגתי אולי תשקיט את מצפונך 451 00:49:01,380 --> 00:49:04,003 אך גם תקדם את האנשים ששלחו אותך 452 00:49:04,083 --> 00:49:07,208 .לתקוף את יפן ללא דיחוי עליך לקחת אחריות 453 00:49:07,288 --> 00:49:11,862 .על אחד מן השניים 454 00:49:17,062 --> 00:49:22,132 .אני יודע שחטאיי הינם שלי 455 00:49:22,212 --> 00:49:25,818 .חטאך היחיד הוא חולשתך 456 00:49:26,438 --> 00:49:30,429 אך אתה עדיין יכול .לבחור למות בכבוד 457 00:49:34,512 --> 00:49:37,471 אתה תחסוך מאוטו ,וקלאודיה את הבושה 458 00:49:37,993 --> 00:49:39,863 .ואני אחוס על חייהם 459 00:49:45,408 --> 00:49:47,009 .אלוהים יסלח לי 460 00:50:08,533 --> 00:50:11,454 .לא, ג'ון. אינני פועל לבדי 461 00:50:12,329 --> 00:50:13,179 ,כעת 462 00:50:14,276 --> 00:50:15,609 ?אתה איתי 463 00:50:17,806 --> 00:50:19,378 .ריינהארד 464 00:50:19,847 --> 00:50:20,954 .הפיהרר 465 00:51:07,811 --> 00:51:08,805 .הפיהרר 466 00:51:10,582 --> 00:51:13,153 .מדבר רב-אלוף ג'ון סמית 467 00:51:15,066 --> 00:51:17,425 .עצרתי בוגד 468 00:51:29,849 --> 00:51:31,024 .הנה היא 469 00:51:33,647 --> 00:51:35,329 .אני מעריך את זה מאוד 470 00:51:36,011 --> 00:51:37,687 ?מה, שאני שולחת אותך למקסיקו 471 00:51:39,433 --> 00:51:40,874 .לא, שאת מאמינה בי 472 00:51:44,116 --> 00:51:45,792 .לא הרבה אנשים עשו זאת 473 00:51:48,460 --> 00:51:49,310 .בוא 474 00:52:03,748 --> 00:52:04,824 .היא הצליחה 475 00:52:06,234 --> 00:52:08,162 .אתה שומע אותי .היא הצליחה, לעזאזל 476 00:52:08,630 --> 00:52:09,574 .כל הכבוד 477 00:52:19,398 --> 00:52:20,496 .הם בדרכם אליך 478 00:52:20,576 --> 00:52:23,025 היא תכניס אותו .דרך הדלת בכל רגע 479 00:52:23,829 --> 00:52:24,929 .קיבלתי 480 00:52:37,682 --> 00:52:39,590 זה כנראה מאוחר מדי .לבקש ממך להצטרף אלי 481 00:52:44,397 --> 00:52:45,517 .אני מצטערת, ג'ו 482 00:53:03,805 --> 00:53:04,837 .את טובה 483 00:53:07,119 --> 00:53:08,076 ?צלף 484 00:53:14,234 --> 00:53:15,352 .לא 485 00:53:17,347 --> 00:53:19,048 .כן, גם אני מצטער 486 00:53:22,207 --> 00:53:23,270 .על הכל 487 00:53:26,079 --> 00:53:28,493 אמרת לי פעם שאולי הייתי אדם שונה 488 00:53:30,188 --> 00:53:32,126 .אם הייתי פוגש אותך קודם .אנא- 489 00:53:37,759 --> 00:53:38,955 .אני כן שונה 490 00:53:42,802 --> 00:53:44,068 .את שינית אותי 491 00:53:48,141 --> 00:53:49,974 .לכן אני לא הבחור בסרט 492 00:53:59,483 --> 00:54:00,888 .אני עדיין שמח שפגשתי אותך 493 00:54:10,981 --> 00:54:12,219 .אלוהים 494 00:54:17,845 --> 00:54:19,402 .אני לא מאמינה לסרט 495 00:54:20,143 --> 00:54:21,456 .אני לא מאמינה 496 00:54:24,843 --> 00:54:26,183 .אני מאמינה לך 497 00:54:35,534 --> 00:54:36,363 !לא 498 00:54:36,443 --> 00:54:37,803 !לא! אד 499 00:54:37,936 --> 00:54:39,537 !אד, לא 500 00:54:40,350 --> 00:54:41,498 !אני כאן 501 00:54:43,442 --> 00:54:44,693 !אני כאן 502 00:54:50,239 --> 00:54:52,737 ?איפה הם, לעזאזל .הם אמורים להיות אצלך- 503 00:55:10,609 --> 00:55:11,597 .לעזאזל 504 00:55:11,924 --> 00:55:13,123 !צא החוצה 505 00:55:21,630 --> 00:55:22,600 .לעזאזל 506 00:55:27,571 --> 00:55:28,915 ?מה עשית 507 00:57:21,849 --> 00:57:26,286 .והתוצאה אחד-אפס !פופקורן! פופקורן טרי עם חמאה- 508 00:57:26,626 --> 00:57:30,011 קנו נקניקיות כאן. יש לנו .תפוחים מסוכרים ותפוח-קרמל 509 00:57:30,685 --> 00:57:32,102 ...סן-פרנסיסקו היא 510 00:57:35,708 --> 00:57:37,560 .והנה יוצא הרץ 511 00:57:44,673 --> 00:57:47,923 "ארה"ב מטילה סגר ימי על קובה" 512 00:57:48,003 --> 00:57:49,491 .זה כדור מהיר טוב 513 00:57:50,114 --> 00:57:51,357 !והנה יוצא הרץ 514 00:57:51,437 --> 00:57:54,136 .כדור מקפץ .הבסיס השני יתפוס אותו 515 00:57:55,680 --> 00:57:59,600 תורגם על-ידי rodney_mckay 516 00:57:59,680 --> 00:58:02,750 סונכרן על-ידי The Thunder 517 00:58:02,830 --> 00:58:05,800 !Extreme חברי צוות 518 00:58:05,880 --> 00:58:09,801 .מקווים שנהניתם .נתראה בעונה הבאה 519 00:58:09,881 --> 00:58:13,801 :בואו לבקר אותנו W w W. ExtremeSubs .Org 520 00:58:13,882 --> 00:58:15,882 # #