1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
+
2
00:00:12,013 --> 00:00:14,993
- הרייך הנאצי הגדול -
3
00:00:23,331 --> 00:00:26,831
- המדינות הפסיפיות היפניות -
4
00:00:38,580 --> 00:00:42,500
תורגם על-ידי
rodney_mckay
5
00:00:42,580 --> 00:00:45,650
סונכרן על-ידי
The Thunder
6
00:00:45,730 --> 00:00:49,700
!Extreme חברי צוות
7
00:00:49,780 --> 00:00:53,701
צוות אקסטרים
.מחפש מסנכרנים חדשים
8
00:00:53,781 --> 00:00:57,701
:לפרטים
W w W. ExtremeSubs .Org
9
00:00:57,782 --> 00:00:59,782
# צפייה מהנה #
10
00:01:00,421 --> 00:01:04,516
"האיש במצודה הרמה"
11
00:02:12,857 --> 00:02:14,033
?מה זה היה
12
00:02:16,683 --> 00:02:18,803
.סיוט. -ואני בתוכו
?איך זה ייתכן
13
00:02:18,883 --> 00:02:19,833
.אינני יודעת
14
00:02:32,696 --> 00:02:33,733
.פרנק
15
00:02:36,465 --> 00:02:38,892
...היה אדם אחר שכרע ברך לידך
16
00:02:39,817 --> 00:02:41,569
?בסרט. זיהית אותו
17
00:02:43,229 --> 00:02:45,688
.מה? לא
?מדוע
18
00:02:48,367 --> 00:02:49,749
.הוא נראה לי מוכר
19
00:03:04,892 --> 00:03:06,643
.חדשות רעות
.לא מצאתי דרך החוצה
20
00:03:15,824 --> 00:03:17,676
?מה העניין? משהו קרה
21
00:03:18,671 --> 00:03:19,765
.הכל בסדר
22
00:03:29,714 --> 00:03:31,140
.טוב, אז תן לי את הסרט
23
00:03:32,768 --> 00:03:33,618
.לא
24
00:03:35,826 --> 00:03:36,676
.לא
25
00:03:43,647 --> 00:03:45,574
.תפסיקו
26
00:03:51,775 --> 00:03:53,414
!בן-זונה נאצי
27
00:03:55,766 --> 00:03:57,086
.תגיד לי שזה לא נכון
28
00:03:57,802 --> 00:03:59,121
.תגיד לי שזה לא נכון
29
00:04:00,067 --> 00:04:01,587
.בבקשה תגיד לי שזה לא נכון
30
00:04:34,563 --> 00:04:35,413
?ג'ון
31
00:04:40,708 --> 00:04:41,921
.לא הצלחתי לישון
32
00:04:45,065 --> 00:04:47,580
אם הוא היה רוצה
,פשוט במותי, הלן
33
00:04:48,232 --> 00:04:50,246
הוא לא היה צריך
.להזמין אותי לצוד
34
00:04:52,078 --> 00:04:53,672
.היידריק מפחיד אותי, ג'ון
35
00:04:54,989 --> 00:04:57,810
...לדבריו זה לתפארת הרייך, אך
36
00:04:58,251 --> 00:05:00,644
.הוא נהנה מהמעשים שלו
37
00:05:05,384 --> 00:05:06,529
.תקשיבי לי, הלן
38
00:05:10,622 --> 00:05:12,552
.עלייך להבטיח לי משהו
39
00:05:15,197 --> 00:05:17,899
...אם מסיבה כלשהי לא אשוב
40
00:05:21,405 --> 00:05:23,395
אל תניחי לו
.להתקרב אל ילדינו
41
00:05:58,274 --> 00:05:59,124
.יבוא
42
00:06:10,178 --> 00:06:12,549
.זהו עולמנו כעת, סמ"ר
43
00:06:13,472 --> 00:06:14,998
.חלק מהאימפריה
44
00:06:16,343 --> 00:06:20,378
ומחובתנו להקריב את כל הנחוץ
45
00:06:21,446 --> 00:06:22,803
.על מנת להגן עליו
46
00:06:24,065 --> 00:06:25,028
.כן, המפקד
47
00:06:32,425 --> 00:06:34,186
.אסור לצפות בסרטים
48
00:06:34,266 --> 00:06:36,325
.בלי יוצא מן הכלל
.לא משנה לנו מה ראיתם-
49
00:06:36,405 --> 00:06:39,072
הרגע ראיתי את עצמי מוצא
.להורג על-ידי ג'ו בלייק
50
00:06:39,152 --> 00:06:41,036
וכל העיר מושמדת
.על-ידי פצצת אטום
51
00:06:41,116 --> 00:06:43,683
שילמנו ליאקוזה
,עשרת-אלפים ין עבורך
52
00:06:43,763 --> 00:06:45,709
וכעת את מבקשת
?מאיתנו להבריח אותך
53
00:06:45,899 --> 00:06:47,750
פרנק מבוקש על-ידי
.המשטרה הצבאית
54
00:06:50,717 --> 00:06:53,452
ואף אחד מכם לא טרח להזכיר
?את זה? -תעזרו לנו או לא
55
00:07:23,016 --> 00:07:26,647
?רס"ן קארל מולר מהרייך
.פקד קידו מהמשטרה הצבאית
56
00:07:30,369 --> 00:07:31,926
.תיכנסו בבקשה
57
00:08:43,732 --> 00:08:44,845
.פקד
58
00:08:54,390 --> 00:08:55,891
?זה שייך לך
59
00:08:56,501 --> 00:08:57,696
.כן, פקד
60
00:08:58,505 --> 00:09:00,416
.ואני מוכן להודות באשמה
61
00:09:35,571 --> 00:09:37,166
.טוב. נוכל להבריח אתכם
62
00:09:38,340 --> 00:09:39,734
.אבל זה יעלה לכם
63
00:09:40,856 --> 00:09:42,301
.לא נותר לנו דבר
64
00:09:44,719 --> 00:09:46,552
?מה אתם רוצים
...את עזרתכם-
65
00:09:47,074 --> 00:09:49,020
...לקחת את הסרט מג'ו בלייק
66
00:09:49,310 --> 00:09:50,342
.ולהרוג אותו
67
00:09:52,928 --> 00:09:55,128
תסייעו לנו, ויש לי אישור
.להעלות אתכם על ספינה למקסיקו
68
00:09:55,208 --> 00:09:58,908
להרוג אותו? לפני כמה שעות נתתי
.את כל כספי כדי להציל את הבן-זונה
69
00:09:58,988 --> 00:10:01,958
?רגע. בגלל תוכן הסרט
.כי הוא נאצי ארור-
70
00:10:02,323 --> 00:10:03,774
.אמרת שהוא לא הכחיש
71
00:10:04,095 --> 00:10:05,260
,אם הוא יחזור לניו-יורק
72
00:10:05,340 --> 00:10:08,361
הסרט וכל שמותינו יועברו
.לפיקוד העליון הנאצי
73
00:10:08,975 --> 00:10:09,863
.לעזאזל
74
00:10:10,229 --> 00:10:11,192
.ג'וליאנה
75
00:10:14,014 --> 00:10:17,173
רק לך יש סיכוי להתקרב
אליו מספיק לעשות זאת
76
00:10:17,712 --> 00:10:18,913
.ולקחת את הסרט
77
00:10:20,164 --> 00:10:22,353
.רק בך הוא בוטח
?אתם רוצים להרוג אותו-
78
00:10:22,433 --> 00:10:24,252
.בבקשה, אבל אל תערבו אותה
79
00:10:24,332 --> 00:10:27,300
.כבר עשית את זה
80
00:10:27,380 --> 00:10:28,514
.זו היתה הגנה עצמית
81
00:10:28,594 --> 00:10:31,828
אתם מבקשים ממני להרוג
.אדם בדם קר, לרצוח אותו
82
00:10:32,784 --> 00:10:33,634
.לא
83
00:10:34,671 --> 00:10:35,828
.אני לא יכולה
84
00:10:35,988 --> 00:10:38,273
.אני לא מוכנה
.אני יודע-
85
00:10:46,121 --> 00:10:46,971
.אני אעשה את זה
86
00:10:50,817 --> 00:10:52,062
.דג אל הפיתיון
87
00:10:52,267 --> 00:10:55,526
תובילי אותו למקום שיאפשר
.לירות בו בקלות ללא הפרעה
88
00:10:55,821 --> 00:10:56,897
.אני אעשה את היתר
89
00:10:58,306 --> 00:10:59,288
.אלוהים
90
00:11:11,993 --> 00:11:13,484
.תעבור על שולחנו
91
00:11:13,875 --> 00:11:16,234
.יש להשמיד כל דבר רשמי
92
00:11:27,580 --> 00:11:29,200
.אינני מבין, המפקד
93
00:11:30,746 --> 00:11:32,397
.אני חושב שאתה כן, סמ"ר
94
00:11:33,435 --> 00:11:35,068
?מהו פשעו של אדם זה
95
00:11:35,743 --> 00:11:37,483
.הירי בנסיך הכתר
96
00:11:39,061 --> 00:11:40,850
.אך אנו חושדים בפרנק פרינק
97
00:11:41,559 --> 00:11:44,387
.העד אמר שפרנק לא ירה בנשקו
98
00:11:45,840 --> 00:11:47,967
?אז מדוע לא לעצור ולחקור אותו
99
00:11:48,856 --> 00:11:52,135
משום שזה בדיוק מה
.שהנאצים היו רוצים
100
00:11:54,545 --> 00:11:55,577
.תהיה מלחמה
101
00:11:55,739 --> 00:11:59,336
מלחמה בה האימפריה שלנו
.לא מסוגלת לנצח כרגע
102
00:12:02,656 --> 00:12:06,472
אסור שאף אחד
.ידע על כך, סמ"ר
103
00:12:06,861 --> 00:12:10,119
אך אם פרינק ברח ולא נדווח
,על לכידת המתנקש האמיתי
104
00:12:11,003 --> 00:12:12,792
?כיצד נספק את טוקיו
105
00:12:16,895 --> 00:12:18,940
.כל קורבן הכרחי
106
00:12:22,925 --> 00:12:25,346
,זהו הנטל שלי לבדי
107
00:12:25,860 --> 00:12:27,405
.ואני אשא בו
108
00:12:30,381 --> 00:12:34,209
שלך הוא לשמור על שתיקה
.ולסייע לי בביצוע החרקירי
109
00:12:35,730 --> 00:12:39,183
?כעת אתה מבין, יושידה-סאן
110
00:12:45,149 --> 00:12:46,287
.השולחן
111
00:13:01,913 --> 00:13:04,846
- הרי קאטסקיל -
- ניו-יורק -
112
00:13:27,300 --> 00:13:28,820
.רב-אלוף
113
00:13:30,943 --> 00:13:33,108
.זיג הייל
.בוקר טוב, ג'ון-
114
00:13:33,708 --> 00:13:35,441
.זהו יונגה, עוזרי
115
00:13:37,016 --> 00:13:39,106
.הבאתי רובים לשנינו, ג'ון
116
00:13:40,705 --> 00:13:42,844
.תודה. אני מעדיף להשתמש בשלי
117
00:14:13,710 --> 00:14:16,048
.תקשיבי לי היטב, ג'וליאנה
118
00:14:16,212 --> 00:14:19,643
הוא נאצי, אז השגרירות
.היא יעדו האפשרי היחיד כעת
119
00:14:20,276 --> 00:14:22,707
,ברגע שתהיי בפנים
.תשאלי היכן משרד האשרות
120
00:14:22,787 --> 00:14:24,326
.הוא בקומה השמינית
121
00:14:25,010 --> 00:14:26,732
הם ישלחו אותך
,למדרגות האחוריות
122
00:14:26,812 --> 00:14:29,212
.ומשם תהיה לך גישה לכל הקומות
123
00:14:29,516 --> 00:14:32,532
מישהו יאמר לי אם יצרתם
?קשר עם רב-אלוף סמית
124
00:14:32,612 --> 00:14:33,657
.כן, מר בלייק
125
00:14:34,321 --> 00:14:36,594
הוא כנראה יהיה באחד
...ממשרדי ההנהלה
126
00:14:37,137 --> 00:14:38,838
.קומה 4 עד 6
127
00:14:38,960 --> 00:14:41,612
.אנו יכולים להכניס אותך פנימה
.אך עלייך להוציא אותו
128
00:14:41,903 --> 00:14:44,076
.תזדקקי לסיפור. הוא יחשוד
129
00:14:44,156 --> 00:14:45,513
.אני אחשוב על משהו
130
00:14:50,149 --> 00:14:52,777
הרגשתי שעלינו לטהר
.את האווירה, אני ואתה
131
00:14:53,114 --> 00:14:56,658
להשתחרר מהחשדנות
.שהתפתחה בינינו
132
00:14:56,756 --> 00:14:58,770
.נוכל לדבר בכנות כאן
133
00:14:59,344 --> 00:15:01,890
אף אחד לא מסוגל
.לשמוע או להגיע אלינו
134
00:15:03,447 --> 00:15:05,230
.הנחתי שזה כל העניין
135
00:15:06,197 --> 00:15:08,668
.אתה אדם משכמך ומעלה, ג'ון
136
00:15:10,092 --> 00:15:14,378
אתה מאמין שלסרן קונלי
?היה חלק במארב למכוניתך
137
00:15:14,815 --> 00:15:17,845
,היות וסרן קונלי התאבד אתמול
138
00:15:17,925 --> 00:15:19,829
.לצערי, ביכולתנו רק לשער
139
00:15:19,909 --> 00:15:22,849
אתה בוודאי לפחות חושד
.שאני נתתי את הפקודה
140
00:15:25,613 --> 00:15:26,949
.זה מובן
141
00:15:27,029 --> 00:15:30,138
יש, אחרי הכל, תקדימים
רבים של מנהיגים בכירים
142
00:15:30,218 --> 00:15:33,562
.הנפטרים מחברים לטובת הכלל
143
00:15:33,662 --> 00:15:36,776
אך לעיתים אותם מנהיגים
144
00:15:37,011 --> 00:15:39,019
.לא מעריכים כראוי את חבריהם
145
00:15:40,673 --> 00:15:42,687
לא הייתי רוצה
.לעשות את אותה טעות
146
00:15:45,233 --> 00:15:47,028
.העולם ישתנה לעד היום
147
00:15:47,705 --> 00:15:49,875
מאוחר מדי עבורנו
.לעשות משהו בנוגע לכך
148
00:15:50,418 --> 00:15:54,098
כעת השאלה היא פשוט
,אם הינך חלק מהעתיד
149
00:15:54,566 --> 00:15:55,604
.או העבר
150
00:16:11,119 --> 00:16:15,019
- ברלין -
- הרייך הנאצי הגדול -
151
00:16:34,037 --> 00:16:37,855
שיחת הטלפון שלך היתה
.לא צפויה, אלוף משנה ווגנר
152
00:16:38,081 --> 00:16:39,595
.אני מקווה שהכל בסדר
153
00:16:41,630 --> 00:16:42,868
?מדוע אתה שואל
154
00:16:43,155 --> 00:16:45,751
בקשתך לפגוש את הפיהרר
...בהתראה כה קצרה
155
00:16:45,888 --> 00:16:48,240
.נראית... מוטרד
156
00:16:48,644 --> 00:16:51,703
.אני רק עייף, זה הכל
.יותר מדי נסיעות
157
00:16:53,491 --> 00:16:56,051
.טוב להיות בבית שוב
158
00:16:56,208 --> 00:16:58,160
?גדלת בברלין, לא
159
00:16:58,240 --> 00:16:59,090
.כן
160
00:16:59,653 --> 00:17:01,798
העיר בוודאי היתה
.שונה מאוד בזמנו
161
00:17:03,250 --> 00:17:05,113
...כן... נכון
162
00:17:05,193 --> 00:17:06,306
...וכעת
163
00:17:06,676 --> 00:17:08,177
,הודות לפיהרר
164
00:17:08,424 --> 00:17:10,801
.זוהי העיר הנפלאה בעולם
165
00:17:25,783 --> 00:17:27,840
- ברלין 1960 -
166
00:17:57,754 --> 00:17:58,786
.מר בלייק
167
00:17:59,635 --> 00:18:01,146
.השגריר הוגו רייס
168
00:18:01,226 --> 00:18:02,883
.זהו תת-אלוף דילס
169
00:18:03,413 --> 00:18:05,008
.הייל היטלר
.הייל היטלר-
170
00:18:05,476 --> 00:18:07,618
הצוות שלי הזמין לך מקום
.על הרקטה הראשונה לניו-יורק
171
00:18:07,698 --> 00:18:09,135
.אתה עוזב בעוד מספר שעות
172
00:18:09,397 --> 00:18:11,147
.תרגיש בנוח עד אז
173
00:18:11,227 --> 00:18:13,516
.יש לי פגישות נוספות
.טוב. תודה, אדוני-
174
00:18:18,544 --> 00:18:21,711
אתה תחת פיקודו של רב-אלוף
?סמית, הלא כן, מר בלייק
175
00:18:21,791 --> 00:18:23,061
.אכן
176
00:18:23,310 --> 00:18:24,636
?דיברת איתו
177
00:18:25,186 --> 00:18:26,643
אנו עדיין מנסים
.ליצור איתו קשר
178
00:18:28,019 --> 00:18:30,227
?אז משימתך כאן הוכתרה בהצלחה
179
00:18:34,687 --> 00:18:36,444
.אינני יכול לדבר על זה
180
00:18:38,025 --> 00:18:38,907
.כמובן
181
00:19:08,592 --> 00:19:10,563
.פקד קידו, שר המסחר
182
00:19:16,286 --> 00:19:17,675
.ג'וליאנה קריין
183
00:19:18,472 --> 00:19:22,164
.העלמה קריין אינה במשרד היום
.אני מודע לכך-
184
00:19:22,401 --> 00:19:24,471
.והיא גם לא תהיה שוב לעולם
185
00:19:25,328 --> 00:19:27,768
,היא חברתו של פרנק פרינק
186
00:19:27,860 --> 00:19:31,382
אדם המבוקש בהקשר
.לירי בנסיך הכתר
187
00:19:35,443 --> 00:19:37,878
.אני משוכנע שיש טעות כלשהי
188
00:19:37,958 --> 00:19:40,135
,היו כמה ללא ספק
189
00:19:40,665 --> 00:19:42,873
בצירוף אזהרות
.שלא זכו לתשומת לב
190
00:19:44,213 --> 00:19:46,013
.אני מצטער, שר המסחר
191
00:19:46,229 --> 00:19:50,322
לא אוכל למנוע את הבושה
,שתעטה עליך בהקשר לכך
192
00:19:50,402 --> 00:19:53,693
מתי וכאשר מר פרינק
.ייעצר לבסוף
193
00:19:54,035 --> 00:19:56,280
.אך הפעם לא יהיו הקלות
194
00:19:56,360 --> 00:19:57,367
?הפעם
195
00:19:59,413 --> 00:20:01,892
באמת חשבת שאינני יודע
196
00:20:01,972 --> 00:20:05,131
?מי סייע לווגנר הנאצי לעזוב
197
00:20:10,901 --> 00:20:13,241
.אולם, ידעתי גם מדוע עשית זאת
198
00:20:13,997 --> 00:20:16,288
אנא, אל תעלה בדעתך
ששמרתי על שתיקה
199
00:20:16,368 --> 00:20:18,620
,מכל סיבה שהיא השונה משלך
200
00:20:19,576 --> 00:20:21,553
.ביטחון האימפריה
201
00:20:22,355 --> 00:20:23,963
?מדוע אתה אומר לי כעת
202
00:20:29,691 --> 00:20:31,019
משום שמגיע זמן
203
00:20:31,099 --> 00:20:35,118
בו כל אדם חייב לשאת
.בנטל אחריותו, שר המסחר
204
00:20:38,105 --> 00:20:40,505
.ויומנו הגיע
205
00:20:46,383 --> 00:20:47,233
.להתראות
206
00:20:50,640 --> 00:20:52,091
.פקד קידו
207
00:21:36,993 --> 00:21:38,438
.שלום, קתרינה
208
00:21:38,934 --> 00:21:41,001
.שום דבר לא משתנה, רודולף
209
00:21:41,081 --> 00:21:43,481
.אנא, לא באתי לריב
210
00:21:43,561 --> 00:21:45,972
,אתה מופיע פתאום כשמתחשק לך
211
00:21:46,052 --> 00:21:48,955
מההרפתקה האחרונה שלך
...עם אלוהים יודע מי
212
00:21:49,035 --> 00:21:52,707
.ומצפה מכולם לעזוב הכל
213
00:21:54,280 --> 00:21:55,719
.לא אשאר זמן רב
214
00:21:56,083 --> 00:21:59,342
.כמו שאמרתי, שום דבר לא משנה
.את צודקת-
215
00:21:59,502 --> 00:22:01,122
.הייתי צריך להתקשר
216
00:22:01,587 --> 00:22:05,397
קיוויתי... -שבתור המפרנס שלנו
?יש לך זכויות מסוימות
217
00:22:10,576 --> 00:22:11,426
.לא
218
00:22:12,388 --> 00:22:17,800
ברור לי שוויתרתי
.על זכויותיי כבעל מזמן
219
00:22:21,689 --> 00:22:22,640
.אנא
220
00:22:24,011 --> 00:22:25,575
?האם תרשי לי לראות את הילדים
221
00:22:34,705 --> 00:22:37,191
.ילדים. אביכם הגיע
222
00:22:37,271 --> 00:22:38,203
.אבא
223
00:22:40,441 --> 00:22:41,417
.קלאודיה
224
00:22:48,047 --> 00:22:48,929
.אוטו
225
00:23:03,191 --> 00:23:04,067
.בהצלחה
226
00:23:22,098 --> 00:23:23,305
.יהיה בסדר
227
00:23:24,143 --> 00:23:26,268
.בעוד כמה שעות נהיה חופשיים
228
00:23:26,753 --> 00:23:29,124
לברוח זה לא אותו דבר
.כמו להיות חופשי
229
00:23:35,064 --> 00:23:36,640
.אני רוצה שתבטיח לי
230
00:23:37,995 --> 00:23:40,994
.אם יקרה משהו, תעלה על הסירה
.על תחשבי על זה אפילו-
231
00:23:41,074 --> 00:23:42,757
.תחשבי מה יש בצד השני
232
00:23:42,837 --> 00:23:46,140
...הסרט מראה את ג'ו כנאצי
233
00:23:47,138 --> 00:23:48,314
.וזה מה שהוא
234
00:23:51,922 --> 00:23:54,020
עליתי על האוטובוס
עם הסרט של טרודי
235
00:23:54,100 --> 00:23:56,135
כי חשבתי שמשמעותו
.תקווה לעתיד
236
00:23:56,602 --> 00:24:00,586
אך משמעות הסרט החדש היא שכל
.מעשיי וכל מה שגרמתי היה לשווא
237
00:24:01,935 --> 00:24:03,261
.אין תקווה
238
00:24:05,536 --> 00:24:06,686
.אין עתיד
239
00:24:12,404 --> 00:24:13,743
.אבל עלינו להמשיך הלאה
240
00:24:16,961 --> 00:24:18,250
?איזו עוד אפשרות יש
241
00:24:29,638 --> 00:24:30,544
.טוב
242
00:24:36,606 --> 00:24:37,546
.קדימה
243
00:26:04,886 --> 00:26:05,802
.אד
244
00:26:08,517 --> 00:26:09,780
?מה אתה עושה כאן
245
00:26:12,568 --> 00:26:15,478
.פישלתי בפרטים, אדוני
246
00:26:15,719 --> 00:26:18,121
חשבתי להתיך אותו
.לפני רישום כמויות הייצור
247
00:26:18,201 --> 00:26:20,472
.אתה יותר מדי פרפקציוניסט
248
00:26:23,797 --> 00:26:25,498
.הקנה חורר
249
00:26:26,860 --> 00:26:29,412
אדוני... -תגיד לי שזה לא מה
.שהמשטרה הצבאית מחפשת
250
00:26:33,927 --> 00:26:35,963
.ואימא קנתה לי אותה בשוק
251
00:26:36,043 --> 00:26:38,156
.היא יפה מאוד, קלאודיה
252
00:26:38,348 --> 00:26:40,043
.ובבית הספר הכנתי את אלה
253
00:26:40,237 --> 00:26:42,207
.אחד לך ואחד לפיהרר
254
00:26:42,349 --> 00:26:43,363
?תיתן לו אותו
255
00:26:43,518 --> 00:26:45,419
.כמובן
256
00:26:58,097 --> 00:27:00,117
?אתה נהנה מהלימודים, אוטו
257
00:27:01,275 --> 00:27:02,876
?עדיין משחק כדורגל
258
00:27:03,065 --> 00:27:05,067
.תענה לאביך, אוטו
259
00:27:06,437 --> 00:27:07,400
.כן
260
00:27:08,516 --> 00:27:10,029
?אתה נשאר כעת, אבא
261
00:27:10,737 --> 00:27:12,819
.לא חמודה, אני מצטער
262
00:27:12,899 --> 00:27:16,172
.אבא מוכרח לטוס שוב כעת
263
00:27:17,337 --> 00:27:20,327
.עלי לעשות משהו חשוב
264
00:27:29,600 --> 00:27:31,967
.אני יודע שאתה כועס, בן
265
00:27:32,047 --> 00:27:36,157
.אך אל תיתן לי לעזוב ככה
266
00:27:36,268 --> 00:27:37,663
.זה חשוב
267
00:27:39,098 --> 00:27:40,418
.חשוב מאוד
268
00:27:59,091 --> 00:27:59,991
...זה
269
00:28:00,783 --> 00:28:02,678
...בכלל לא קל
270
00:28:03,814 --> 00:28:05,609
.להיות אדם טוב
271
00:28:06,465 --> 00:28:10,338
,למעשה, עם השנים
...נהיה קשה יותר ויותר לדעת
272
00:28:10,908 --> 00:28:12,703
.מהו אדם טוב
273
00:28:14,163 --> 00:28:19,399
...ועם זאת גם חשוב יותר ויותר
274
00:28:22,257 --> 00:28:25,004
.לנסות לפחות
275
00:28:50,429 --> 00:28:51,964
.להתראות, אהובתי
276
00:29:16,018 --> 00:29:17,113
.שר המסחר
277
00:29:21,454 --> 00:29:23,186
.הפגישה שלך, שר המסחר
278
00:29:29,276 --> 00:29:30,677
...הדרך היחידה
279
00:29:32,260 --> 00:29:35,738
,לראות את אמת החיים
...'קוטומיץ
280
00:29:38,635 --> 00:29:40,631
,היא להפריד את עצמך מהם
281
00:29:41,755 --> 00:29:43,162
...לראות
282
00:29:47,673 --> 00:29:49,111
...את התוצאה
283
00:29:50,425 --> 00:29:52,971
,של כל מחשבה
284
00:29:53,686 --> 00:29:54,930
.כל פעולה
285
00:29:57,393 --> 00:29:58,550
...אך עדיין
286
00:30:00,039 --> 00:30:03,054
,אנו כבולים לזמן ומרחב
287
00:30:03,357 --> 00:30:05,798
.לא מסוגלים לשנות את גורלנו
288
00:30:06,780 --> 00:30:09,150
...לכן אתה נועץ בספר התמורות
289
00:30:10,622 --> 00:30:12,355
.לקבל מבט חטוף אל העתיד
290
00:30:13,119 --> 00:30:15,960
אני אינני אלא שוטה
.'אובד עצות, קוטומיץ
291
00:30:16,175 --> 00:30:17,025
.לא
292
00:30:17,840 --> 00:30:19,310
.אתה אדם טוב
293
00:30:22,412 --> 00:30:25,032
.אולי טוב מדי לעולם הזה
294
00:30:31,811 --> 00:30:35,010
אסור לך לוותר על מדיטציה
.ועל חיפוש
295
00:30:35,500 --> 00:30:36,438
...אסור לך
296
00:30:39,674 --> 00:30:40,831
,'קוטומיץ
297
00:30:42,925 --> 00:30:44,091
?מה קרה
298
00:30:54,235 --> 00:30:57,457
בעלי המכרות וגנרל הטה
."ממתינים לך ב"ברה
299
00:31:03,216 --> 00:31:04,154
.תבטל את הפגישה
300
00:31:05,337 --> 00:31:07,032
.אני עוזב להיום
301
00:33:45,284 --> 00:33:46,134
.אדוני
302
00:33:47,173 --> 00:33:48,618
.השגריר רייס
303
00:33:48,870 --> 00:33:51,347
.לא. הוא לא נמצא כרגע
304
00:33:51,509 --> 00:33:54,564
.מר בלייק, מדבר רס"ן קלם
?היכן היית, לעזאזל
305
00:33:57,035 --> 00:34:00,307
.כאן. הייתי כאן כמו שהורו לי
?הם לא התקשרו אליכם
306
00:34:00,387 --> 00:34:03,584
לא. התקשרתי לשגריר
.לברר אם הוא שמע ממך
307
00:34:05,522 --> 00:34:07,743
.תקשיב לי היטב, מר בלייק
308
00:34:08,130 --> 00:34:10,186
.רב-אלוף סמית מסר לך הודעה
309
00:34:10,266 --> 00:34:12,436
.דילס נתון למרותו של היידריק
310
00:34:12,629 --> 00:34:15,500
עליך לשמור מרחק
.מדילס בכל מחיר
311
00:34:17,661 --> 00:34:19,876
.תת-אלוף דילס
.אנא, בוא איתי-
312
00:34:22,913 --> 00:34:25,340
.אני צריך צוות לשגרירות מיד
.כן, המפקד-
313
00:34:25,533 --> 00:34:28,435
הסעתך לשדה התעופה
.ממתינה, מר בלייק
314
00:34:32,514 --> 00:34:34,517
?שמעת מרב-אלוף סמית
315
00:34:34,597 --> 00:34:36,530
.כן. הוא מצפה לך
316
00:34:37,054 --> 00:34:38,211
.בוא איתי בבקשה
317
00:34:54,835 --> 00:34:58,000
מה החדשות ממשימתו של
?ג'ו בלייק במדינות הפסיפיות
318
00:35:02,848 --> 00:35:04,533
אני מבין ששלחת אותו למצוא
319
00:35:04,613 --> 00:35:06,941
את אחד הסרטים שהפיהרר
.כה מתעניין בהם
320
00:35:08,069 --> 00:35:10,133
.אני מצטער
.אינני יכול לדון בזה
321
00:35:14,649 --> 00:35:16,382
.הגיע הזמן לדבר בכנות, ג'ון
322
00:35:34,264 --> 00:35:35,114
.בהצלחה
323
00:35:51,979 --> 00:35:53,617
.קומת המרתף, מר בלייק
324
00:35:59,026 --> 00:36:00,671
אינני יכול לצאת
?מהכניסה הראשית
325
00:36:00,875 --> 00:36:03,944
ביטחונך הוא דאגתנו
.העליונה. אנא
326
00:36:06,300 --> 00:36:07,163
.כמובן
327
00:36:13,546 --> 00:36:15,341
.באתי להגיש בקשה לאשרה
328
00:36:20,395 --> 00:36:22,102
.בקשת אשרה
.כן-
329
00:36:25,189 --> 00:36:26,114
.את רשאית לעבור
330
00:36:48,994 --> 00:36:51,384
.כל הדרך עד המרתף, מר בלייק
331
00:38:05,790 --> 00:38:06,735
.ג'ו
332
00:38:12,271 --> 00:38:14,288
?מה את עושה פה, לעזאזל
?איך נכנסת לכאן
333
00:38:14,368 --> 00:38:15,852
.לא רק אתה יודע לשקר
334
00:38:16,805 --> 00:38:19,026
.רגע. לא משם
335
00:38:29,700 --> 00:38:31,124
?מה עשית שם, לעזאזל
336
00:38:31,204 --> 00:38:33,175
!חתיכת שקרן בן-זונה
337
00:38:35,212 --> 00:38:36,826
.הייתי חייבת לדעת אם זה נכון
338
00:38:37,314 --> 00:38:39,184
.שטויות. באת בשביל הסרט
.זה כל מה שמעניין אותך
339
00:38:39,264 --> 00:38:40,241
.זה לא נכון
340
00:38:40,321 --> 00:38:43,768
אז למה? -המחתרת שלחה אותי
.למשוך אותך משם כדי שיהרגו אותך
341
00:38:45,115 --> 00:38:47,423
?והיית עושה זאת
.ראיתי מי אתה באמת-
342
00:38:47,503 --> 00:38:48,828
?על מה את מדברת
343
00:38:48,908 --> 00:38:51,047
.צפינו בסרט, ג'ו
.אתה מופיע בו
344
00:38:51,127 --> 00:38:53,930
,אתה לובש מדים נאצים
.ומוציא אנשים להורג
345
00:38:57,871 --> 00:38:59,241
,אין לי מושג מה ראית
346
00:38:59,409 --> 00:39:01,486
,אבל מה שזה לא היה
.זה לא הייתי אני
347
00:39:01,970 --> 00:39:03,152
.אני לא אדם כזה
348
00:39:03,826 --> 00:39:05,233
?רוצה לדעת איך אני יודע
349
00:39:05,612 --> 00:39:07,189
נחשי מה ראיתי בסרט
?שלקחתי לקנון סיטי
350
00:39:07,269 --> 00:39:10,991
אמרת שלא צפית בסרט. -לא
.סיפרתי לך כי היית מלאת תקווה
351
00:39:12,679 --> 00:39:14,281
ראית את בנות הברית
?מנצחות, נכון
352
00:39:15,204 --> 00:39:19,841
שלי לא היה יומן חדשות, אלא תעמולה
.סובייטית לג'וזף סטאלין מ-1954
353
00:39:19,972 --> 00:39:22,592
...סטאלין הוצא להורג
.ב-1949, בדיוק-
354
00:39:22,672 --> 00:39:26,087
אז מה שראית לא יותר אמיתי
.מחזרתו מהמתים של סטאלין
355
00:39:27,009 --> 00:39:28,244
?יודע מה כן אמיתי
356
00:39:29,160 --> 00:39:31,409
,אם לא אקח את הסרט לניו-יורק
357
00:39:32,206 --> 00:39:33,326
.אני חשוב כמת
358
00:39:34,305 --> 00:39:35,719
.והמפקד שלי לא יהרוג רק אותי
359
00:39:35,799 --> 00:39:39,577
,הוא יהרוג אותך, את פרנק
.ואנשים הקרובים אלייך
360
00:39:41,711 --> 00:39:44,914
תעזרי לי, ואשמור את כל השמות
.שהוא לא מכיר מחוץ לעניין
361
00:39:47,197 --> 00:39:48,346
.אני נשבע לך
362
00:40:10,187 --> 00:40:13,146
?הוא שייך לך, מר מקרתי
363
00:40:14,696 --> 00:40:17,588
.כן, אדוני
?אתה הסבת אותו-
364
00:40:17,670 --> 00:40:18,520
.נכון
365
00:40:18,608 --> 00:40:20,897
...וניסת להשמיד אותו כי
366
00:40:22,284 --> 00:40:24,735
.החזקת נשק חם היא עבירה חמורה
367
00:40:24,815 --> 00:40:28,452
אך לא חמורה כמו ניסיון
.לרצוח את נסיך הכתר של יפן
368
00:40:28,532 --> 00:40:31,979
הנשק המיוחד הזה תואר
.על-ידי מספר עדים
369
00:40:32,059 --> 00:40:34,826
אנו יודעים שלפחות שני
.כדורים נורו מהאקדח
370
00:40:34,906 --> 00:40:38,583
אנו ממשיכים לחקור את מעורבותו
,של מר פרנק פרינק בפשע הזה
371
00:40:38,663 --> 00:40:41,032
,אך אם לדבריך האקדח שייך לך
372
00:40:42,122 --> 00:40:43,579
.זה משנה הכל
373
00:40:43,822 --> 00:40:45,273
?אתם יודעים היכן פרנק נמצא
374
00:40:46,667 --> 00:40:49,075
.זה אינו רלוונטי לאמת
375
00:40:49,644 --> 00:40:52,002
...השאלה הרלוונטית היחידה היא
376
00:40:52,728 --> 00:40:56,594
האם השתמשת באקדח
?לירות בנסיך הכתר
377
00:41:12,076 --> 00:41:14,140
?מהו הכוח של סרטים
378
00:41:18,279 --> 00:41:20,819
אתה יודע מדוע הפיהרר
?מייחס להם חשיבות כה רבה
379
00:41:22,291 --> 00:41:26,251
תאלץ להפנות כל שאלה
.בנושא לפיהרר עצמו
380
00:41:27,283 --> 00:41:29,447
.הפיהרר איבד מכוחו, ג'ון
381
00:41:29,612 --> 00:41:30,731
.שנינו יודעים זאת
382
00:41:32,932 --> 00:41:35,047
אינני מאמין לרגע
383
00:41:35,299 --> 00:41:38,326
שחלוקת ארץ מולדתך
.עם היפנים מקובלת עליך
384
00:41:39,022 --> 00:41:41,092
אני משוכנע שלפיהרר
.יש סיבות משלו
385
00:41:42,804 --> 00:41:45,581
נאמנות היא מידה
,שמפריזים בחשיבותה, ג'ון
386
00:41:46,564 --> 00:41:48,165
,אשר הטיפשים מעלים על נס
387
00:41:48,577 --> 00:41:51,592
והחלשים מאדירים
.כדי להצדיק את חולשתם
388
00:41:52,948 --> 00:41:54,624
.היא בהחלט לא מתאימה לך
389
00:41:54,749 --> 00:41:56,187
.גם לא בגידה
390
00:41:58,519 --> 00:42:00,139
,בסופו של דבר, ג'ון
391
00:42:00,521 --> 00:42:02,321
לבבותינו וראשינו מחויבים
392
00:42:02,401 --> 00:42:05,248
,לא לאדם אחד, אלא לרעיון
393
00:42:05,328 --> 00:42:07,173
.והרעיון הזה בסכנה
394
00:42:08,075 --> 00:42:11,444
על הטובים שבנו לצעוד קדימה כעת
395
00:42:11,524 --> 00:42:13,963
.כפי שהפיהרר והטבע דורשים
396
00:42:15,574 --> 00:42:17,673
החזקים חייבים
.להתגבר על החלשים
397
00:42:27,157 --> 00:42:31,279
- מפקדת הפיהרר -
- האלפים האוסטרים -
398
00:42:47,598 --> 00:42:49,506
,בקרוב מאוד, ג'ון
399
00:42:50,186 --> 00:42:51,524
.הטלפון יצלצל
400
00:42:53,851 --> 00:42:55,027
?מי יתקשר
401
00:42:55,483 --> 00:42:58,979
אני משער שכבר
.הבנת את זה בדרך
402
00:43:24,241 --> 00:43:25,723
.מסמכים מזהים בבקשה
403
00:43:29,593 --> 00:43:30,805
.המתן כאן
404
00:43:47,234 --> 00:43:51,269
הרייך האמריקאי
.חיוני לאינטרסים שלנו
405
00:43:51,911 --> 00:43:52,987
,אני רוצה אותך עמי
406
00:43:53,112 --> 00:43:56,459
ואהיה מוכן לשמוע
.מה תרצה לעצמך
407
00:43:56,798 --> 00:43:57,768
,אולם
408
00:43:58,832 --> 00:44:02,303
עלי להיות בטוח שאוכל
לזכות באותה מחויבות
409
00:44:02,383 --> 00:44:03,741
.כמו הפיהרר
410
00:44:19,625 --> 00:44:22,721
עלי לשמוע את החלטתך
411
00:44:22,958 --> 00:44:24,353
.לפני שתגיע השיחה
412
00:44:29,482 --> 00:44:30,332
.טוב
413
00:44:30,713 --> 00:44:32,082
.כן. אני מבינה
414
00:44:36,315 --> 00:44:38,452
?זה היה לם
.לא. אנחנו חייבים לזוז-
415
00:44:38,654 --> 00:44:40,897
לפחות אמורים להיות
.פחות שוטרים בסביבה
416
00:44:40,977 --> 00:44:41,756
?מדוע
417
00:44:44,839 --> 00:44:47,342
מי? -לא יודעת. מישהו
.שעובד במפעל אקדחים
418
00:44:47,422 --> 00:44:48,873
.קדימה, פרנק. חייבים לזוז
419
00:44:52,572 --> 00:44:55,379
.אני חייב להתקשר למישהו
.לא. אין לנו זמן לזה-
420
00:45:03,579 --> 00:45:04,767
,מר מקרתי
421
00:45:05,083 --> 00:45:08,581
?מדבר פרנק. אד שם
.חתיכת אפס אנוכי-
422
00:45:08,661 --> 00:45:12,390
.הם יהרגו אותו. אתה יודע
.והכל בגללך
423
00:45:16,065 --> 00:45:17,150
.לכי בלעדי
?מה קרה-
424
00:45:17,230 --> 00:45:18,581
.תוציאי את ג'וליאנה מפה
425
00:46:20,142 --> 00:46:21,729
.הצטרף אלי, ידידי
426
00:46:22,703 --> 00:46:23,747
!זיג הייל
427
00:46:49,880 --> 00:46:51,168
?מה זה
428
00:46:51,957 --> 00:46:54,253
.מה שהיה עשוי להתרחש
429
00:46:56,431 --> 00:46:58,665
?אתה מאמין בגורל, רודולף
430
00:47:02,548 --> 00:47:05,037
,אדם חכם אמר לי פעם
431
00:47:06,763 --> 00:47:08,627
.הגורל נזיל
432
00:47:10,036 --> 00:47:13,733
.הגורל נתון בידי האדם
433
00:47:25,810 --> 00:47:27,555
.הוא כמעט צדק
434
00:47:28,480 --> 00:47:31,864
.הגורל נתון בידי אנשים בודדים
435
00:47:33,729 --> 00:47:34,999
?ובכן, ג'ון
436
00:47:35,873 --> 00:47:38,982
רודולף לעולם לא יגניב נשק מספיק
.קרוב אל הפיהרר בשביל להרוג אותו
437
00:47:40,212 --> 00:47:43,508
לשיגעון הרדיפה של מנהיגנו
.יש לפחות יתרון אחד
438
00:47:44,920 --> 00:47:46,696
.הוא מסתיר כלי נשק בכל מקום
439
00:48:01,824 --> 00:48:03,806
.עלי לדעת דבר אחד, ריינהארד
440
00:48:07,078 --> 00:48:09,393
עלי לדעת שאתה
.לא פועל לבדך
441
00:48:10,274 --> 00:48:12,926
במרבית הימים אני צופה בסרטים
442
00:48:13,709 --> 00:48:16,061
.ובכל פעם אני לומד משהו
443
00:48:25,615 --> 00:48:29,200
ידוע לי שהיידריק
.שלח אותך להרוג אותי
444
00:48:32,644 --> 00:48:35,507
.ואינני מאמין שאתה מסוגל לכך
445
00:48:35,587 --> 00:48:39,309
.להרוג מישהו, שוב לעולם
446
00:48:40,412 --> 00:48:44,938
,היית אבוד רודולף
.ברגע שאיבדת אמונה ברייך
447
00:48:45,018 --> 00:48:47,771
.לא לי, אלא לעצמך
448
00:48:49,524 --> 00:48:51,954
הייתי אבוד ברגע
449
00:48:52,052 --> 00:48:57,414
.שביצעתי מעשי רשע בשמך
450
00:48:57,494 --> 00:49:01,300
הריגתי אולי תשקיט את מצפונך
451
00:49:01,380 --> 00:49:04,003
אך גם תקדם את
האנשים ששלחו אותך
452
00:49:04,083 --> 00:49:07,208
.לתקוף את יפן ללא דיחוי
עליך לקחת אחריות
453
00:49:07,288 --> 00:49:11,862
.על אחד מן השניים
454
00:49:17,062 --> 00:49:22,132
.אני יודע שחטאיי הינם שלי
455
00:49:22,212 --> 00:49:25,818
.חטאך היחיד הוא חולשתך
456
00:49:26,438 --> 00:49:30,429
אך אתה עדיין יכול
.לבחור למות בכבוד
457
00:49:34,512 --> 00:49:37,471
אתה תחסוך מאוטו
,וקלאודיה את הבושה
458
00:49:37,993 --> 00:49:39,863
.ואני אחוס על חייהם
459
00:49:45,408 --> 00:49:47,009
.אלוהים יסלח לי
460
00:50:08,533 --> 00:50:11,454
.לא, ג'ון. אינני פועל לבדי
461
00:50:12,329 --> 00:50:13,179
,כעת
462
00:50:14,276 --> 00:50:15,609
?אתה איתי
463
00:50:17,806 --> 00:50:19,378
.ריינהארד
464
00:50:19,847 --> 00:50:20,954
.הפיהרר
465
00:51:07,811 --> 00:51:08,805
.הפיהרר
466
00:51:10,582 --> 00:51:13,153
.מדבר רב-אלוף ג'ון סמית
467
00:51:15,066 --> 00:51:17,425
.עצרתי בוגד
468
00:51:29,849 --> 00:51:31,024
.הנה היא
469
00:51:33,647 --> 00:51:35,329
.אני מעריך את זה מאוד
470
00:51:36,011 --> 00:51:37,687
?מה, שאני שולחת אותך למקסיקו
471
00:51:39,433 --> 00:51:40,874
.לא, שאת מאמינה בי
472
00:51:44,116 --> 00:51:45,792
.לא הרבה אנשים עשו זאת
473
00:51:48,460 --> 00:51:49,310
.בוא
474
00:52:03,748 --> 00:52:04,824
.היא הצליחה
475
00:52:06,234 --> 00:52:08,162
.אתה שומע אותי
.היא הצליחה, לעזאזל
476
00:52:08,630 --> 00:52:09,574
.כל הכבוד
477
00:52:19,398 --> 00:52:20,496
.הם בדרכם אליך
478
00:52:20,576 --> 00:52:23,025
היא תכניס אותו
.דרך הדלת בכל רגע
479
00:52:23,829 --> 00:52:24,929
.קיבלתי
480
00:52:37,682 --> 00:52:39,590
זה כנראה מאוחר מדי
.לבקש ממך להצטרף אלי
481
00:52:44,397 --> 00:52:45,517
.אני מצטערת, ג'ו
482
00:53:03,805 --> 00:53:04,837
.את טובה
483
00:53:07,119 --> 00:53:08,076
?צלף
484
00:53:14,234 --> 00:53:15,352
.לא
485
00:53:17,347 --> 00:53:19,048
.כן, גם אני מצטער
486
00:53:22,207 --> 00:53:23,270
.על הכל
487
00:53:26,079 --> 00:53:28,493
אמרת לי פעם
שאולי הייתי אדם שונה
488
00:53:30,188 --> 00:53:32,126
.אם הייתי פוגש אותך קודם
.אנא-
489
00:53:37,759 --> 00:53:38,955
.אני כן שונה
490
00:53:42,802 --> 00:53:44,068
.את שינית אותי
491
00:53:48,141 --> 00:53:49,974
.לכן אני לא הבחור בסרט
492
00:53:59,483 --> 00:54:00,888
.אני עדיין שמח שפגשתי אותך
493
00:54:10,981 --> 00:54:12,219
.אלוהים
494
00:54:17,845 --> 00:54:19,402
.אני לא מאמינה לסרט
495
00:54:20,143 --> 00:54:21,456
.אני לא מאמינה
496
00:54:24,843 --> 00:54:26,183
.אני מאמינה לך
497
00:54:35,534 --> 00:54:36,363
!לא
498
00:54:36,443 --> 00:54:37,803
!לא! אד
499
00:54:37,936 --> 00:54:39,537
!אד, לא
500
00:54:40,350 --> 00:54:41,498
!אני כאן
501
00:54:43,442 --> 00:54:44,693
!אני כאן
502
00:54:50,239 --> 00:54:52,737
?איפה הם, לעזאזל
.הם אמורים להיות אצלך-
503
00:55:10,609 --> 00:55:11,597
.לעזאזל
504
00:55:11,924 --> 00:55:13,123
!צא החוצה
505
00:55:21,630 --> 00:55:22,600
.לעזאזל
506
00:55:27,571 --> 00:55:28,915
?מה עשית
507
00:57:21,849 --> 00:57:26,286
.והתוצאה אחד-אפס
!פופקורן! פופקורן טרי עם חמאה-
508
00:57:26,626 --> 00:57:30,011
קנו נקניקיות כאן. יש לנו
.תפוחים מסוכרים ותפוח-קרמל
509
00:57:30,685 --> 00:57:32,102
...סן-פרנסיסקו היא
510
00:57:35,708 --> 00:57:37,560
.והנה יוצא הרץ
511
00:57:44,673 --> 00:57:47,923
"ארה"ב מטילה סגר ימי על קובה"
512
00:57:48,003 --> 00:57:49,491
.זה כדור מהיר טוב
513
00:57:50,114 --> 00:57:51,357
!והנה יוצא הרץ
514
00:57:51,437 --> 00:57:54,136
.כדור מקפץ
.הבסיס השני יתפוס אותו
515
00:57:55,680 --> 00:57:59,600
תורגם על-ידי
rodney_mckay
516
00:57:59,680 --> 00:58:02,750
סונכרן על-ידי
The Thunder
517
00:58:02,830 --> 00:58:05,800
!Extreme חברי צוות
518
00:58:05,880 --> 00:58:09,801
.מקווים שנהניתם
.נתראה בעונה הבאה
519
00:58:09,881 --> 00:58:13,801
:בואו לבקר אותנו
W w W. ExtremeSubs .Org
520
00:58:13,882 --> 00:58:15,882
# #