1 00:02:00,791 --> 00:02:07,091 Abysmal ו- Abigor :תרגום וסנכרון 2 00:03:01,792 --> 00:03:04,671 ברי חלוף כחלומות וכצללים" 3 00:03:04,833 --> 00:03:09,464 חסרי יציבות כטל" ."וכברקת אלה הם החיים 4 00:03:50,542 --> 00:03:52,364 ,אם גואן יאן צ'אנג 5 00:03:52,667 --> 00:03:54,465 ,מלא צדק כגן עדן עצמות 6 00:03:55,250 --> 00:03:58,379 ,יכול לסיים כך 7 00:03:58,875 --> 00:04:02,880 ?מי יישאר להגן על הדרך 8 00:04:03,417 --> 00:04:05,715 צדק": הטלה" .נכתב לפני עצמך 9 00:04:06,208 --> 00:04:08,552 .הוויה עם טוב ליבו של הטלה 10 00:04:09,750 --> 00:04:11,377 ...הצדק של הגנרל גואן 11 00:04:11,542 --> 00:04:15,217 .היה שישית רחמים 12 00:04:16,000 --> 00:04:17,798 .זה טראגי 13 00:04:19,333 --> 00:04:20,960 ...ביסודו הוא היה זאב 14 00:04:21,875 --> 00:04:24,253 .עם נשמה של טלה 15 00:04:25,125 --> 00:04:29,426 עם זאת, העולם נשלט .ע"י זאבים 16 00:04:30,375 --> 00:04:32,503 .נשלט ע"י זאבים 17 00:04:36,083 --> 00:04:37,826 ...לפני עשרים שנה 18 00:04:38,167 --> 00:04:41,501 האן שלט על ארץ .שסועת מלחמות 19 00:04:42,375 --> 00:04:45,504 ,מפקד על כח קטן אני, קאו קאו 20 00:04:45,792 --> 00:04:49,592 הצלחתי סוף סוף .לייצב את האימפריה 21 00:04:49,917 --> 00:04:56,084 ,ואז יואן שאו מרד .תקף את הצבא שלי 22 00:04:56,833 --> 00:04:59,101 ,המפקד שלו, יאן ליאנג 23 00:04:59,500 --> 00:05:03,255 הסתער על ביימה .עם הצבא האדיר שלו 24 00:05:11,250 --> 00:05:17,007 אנחנו תמיד גברנו .על צבאות חזקים יותר 25 00:05:18,417 --> 00:05:21,591 ,עם התבוסה הזאת .העיר חרבה 26 00:05:21,875 --> 00:05:25,880 הגנרלים שלי לא יכלו .לשאת את מצוקתם 27 00:05:27,375 --> 00:05:29,548 .את האדמה, אני יכול להפסיד 28 00:05:29,875 --> 00:05:32,469 את המוראל של החיילים .שלי, לעולם לא 29 00:05:34,167 --> 00:05:38,718 גואן יאן צ'אנג .היה אז שבוי שלי 30 00:05:39,750 --> 00:05:42,003 .היתה לו יכולת כזו 31 00:05:42,542 --> 00:05:44,840 הם קראו לו .בלתי מנוצח 32 00:05:46,333 --> 00:05:47,585 ...ידעתי 33 00:05:48,917 --> 00:05:50,885 אם אוכל לגרום לו להיות ,חייל מהשח (שח-מט) שלי 34 00:05:51,458 --> 00:05:54,792 אוכל לעשות את .הצעד הבא שלי 35 00:05:55,292 --> 00:05:59,047 מהלך כזה שיגדיר .נצחון או תבוסה 36 00:06:01,042 --> 00:06:04,592 ...אבל החייל הזה 37 00:06:05,125 --> 00:06:07,602 .שייך לליו ביי 38 00:06:08,792 --> 00:06:15,129 איך לשחק בכלי ?של אדם אחר 39 00:06:20,125 --> 00:06:23,004 האח גואן, בוא .לאכול איתי 40 00:06:23,125 --> 00:06:24,502 האם אתה יכול לאכול ?בזמן כזה 41 00:06:29,375 --> 00:06:31,377 ?מה קורה .הייתי רוצה את עזרתך- 42 00:06:31,583 --> 00:06:32,880 האם אתה מוכן ?לעזור לי 43 00:06:34,125 --> 00:06:36,594 .אני שבוי .הרצון שלי לא רלוונטי 44 00:06:36,958 --> 00:06:39,802 יופי. אתה יכול להרוג ?מישהו למעני 45 00:06:42,292 --> 00:06:44,215 האם זה יסיים ?את הלחימה 46 00:06:44,375 --> 00:06:45,992 .כן 47 00:06:48,583 --> 00:06:49,275 ?מי 48 00:06:49,375 --> 00:06:51,548 .אל תמהר. קודם תאכל 49 00:06:53,167 --> 00:06:54,918 ?לא למהר 50 00:06:55,792 --> 00:06:57,884 .אני אוכל אחר כך 51 00:07:03,333 --> 00:07:04,685 .הם דוחפים את השערים !תהדפו אותם חזרה 52 00:07:04,750 --> 00:07:06,846 !כן, המפקד 53 00:07:44,917 --> 00:07:46,965 אדוני הלורד, גואן יאן צ'אנג .הוא בכלל האויב 54 00:07:47,125 --> 00:07:48,477 ?למה שהוא ילחם למעננו 55 00:07:48,542 --> 00:07:50,670 מי מאתנו לא היה ?פעם האויב 56 00:07:50,917 --> 00:07:53,295 תשחרר את הנמר ובסופו .של דבר הוא ישוב למאורה שלו 57 00:07:53,500 --> 00:07:56,299 ,האח גואן, מתוך 5,000 הגברים שכאן 58 00:07:56,458 --> 00:07:58,085 יש מישהו שיוכל ?לגבות אותך 59 00:08:04,167 --> 00:08:06,386 !אני זקוק ל- 30 פרשים ?מי איתי 60 00:08:11,917 --> 00:08:14,045 שירתנו בעבר .מאסטרים שונים 61 00:08:14,500 --> 00:08:16,222 .אף פעם לא היינו אחים 62 00:08:16,875 --> 00:08:18,776 ...אבל בקרב של היום 63 00:08:18,917 --> 00:08:22,046 .בואו ונשכח את העבר .תלחמו לצידי 64 00:08:22,875 --> 00:08:25,173 .אתם אחים אמיתיים 65 00:08:25,667 --> 00:08:27,569 אם אף אחד ...לא מתנגד 66 00:08:27,667 --> 00:08:30,090 אני אהיה נועז .כדי לקרוא לכם כך 67 00:08:30,500 --> 00:08:33,299 .אחיי, אנא קבלו את הזמנתי 68 00:08:45,875 --> 00:08:49,459 .אני, ז'אנג ליאו, ארכב איתך ?מי עוד 69 00:08:54,083 --> 00:08:57,587 !אחים, לתקוף !לתקוף- 70 00:08:57,750 --> 00:09:00,720 !לתקוף !לתקוף- 71 00:11:18,542 --> 00:11:19,338 ?אלו האנשים שלך 72 00:11:21,833 --> 00:11:23,785 .הנה הוא 73 00:12:30,667 --> 00:12:32,590 !הוד מלכותו, הקיסר 74 00:12:49,917 --> 00:12:51,569 גואן יאן צ'אנג ...הוא מעתה 75 00:12:51,833 --> 00:12:55,383 ...המרקיז של האן 76 00:12:55,667 --> 00:12:59,251 .והמפקד הכללי 77 00:13:01,375 --> 00:13:05,209 .זה לא מגיע לי .אני לא ראוי 78 00:13:07,458 --> 00:13:08,934 ,האח יאן צ'אנג 79 00:13:09,000 --> 00:13:12,709 .אתה נאמן וישר .הכבוד הוא שלך בלבד 80 00:13:14,083 --> 00:13:17,508 ,הוד מלכותו נתון בסכנה .בינתיים אני לא עושה כלום 81 00:13:17,750 --> 00:13:19,852 ?זו נאמנות או צדקנות 82 00:13:21,125 --> 00:13:26,552 ...אתה לא חושב ?הוד מלכותו נתון בסכנה עכשיו 83 00:13:27,583 --> 00:13:30,917 זה טאבו לשאת נשק .בתוך הארמון 84 00:13:31,125 --> 00:13:33,878 אבל כל הבכירים .עושים את זה 85 00:13:34,292 --> 00:13:37,262 .ברור שמתבשל מרד 86 00:13:39,958 --> 00:13:45,010 אנחנו במלחמה, זה כדי .להגן על כס המלכות 87 00:13:45,375 --> 00:13:49,130 איך אתה יכול לרמוז ?על כוונה למרד 88 00:13:50,042 --> 00:13:53,421 למה קאו קאו לא כורע ?לפני כס המלכות 89 00:13:56,792 --> 00:13:58,635 ,אם זה מטריד אותף .אל תכרע גם אתה 90 00:13:59,208 --> 00:14:00,460 אני לא אפר .את הפרוטוקול 91 00:14:01,708 --> 00:14:04,587 ,אין טקס היום .אין צורך בפרוטוקול 92 00:14:06,667 --> 00:14:09,591 ,אז, כולם רגועים .אין צורך בכריעה 93 00:14:11,125 --> 00:14:13,268 .לקום, קדימה 94 00:14:14,083 --> 00:14:16,435 .לקום למעלה, למעלה, למעלה 95 00:14:17,833 --> 00:14:19,729 .על רגליכם 96 00:14:29,125 --> 00:14:32,459 מרקיז, הוד מלכותו .אמר את דברו 97 00:14:32,917 --> 00:14:34,885 ,האח יון צ'אנג .קום בבקשה 98 00:15:31,625 --> 00:15:33,667 .הוד מעלתך 99 00:15:36,667 --> 00:15:39,420 .בבקשה, קום .אין צורך ברשמיות 100 00:15:40,250 --> 00:15:42,378 .הוד מעלתך, הצלת אותי 101 00:15:42,542 --> 00:15:43,734 .אני חייב לכבד אותך 102 00:15:43,792 --> 00:15:46,921 .הצלת את עצמך .תזכור את זה 103 00:15:48,167 --> 00:15:50,215 ...אדון גואן .אתה גיבור גדול 104 00:15:50,500 --> 00:15:53,094 אני מכבד אותך מאוד .על כך שהצלת את חיי 105 00:15:53,250 --> 00:15:55,218 על אחת כמה וכמה .שעכשיו אתה מרקיז 106 00:15:56,083 --> 00:15:57,626 ...זה רק טיפה 107 00:15:57,833 --> 00:15:59,726 רק אי הבנה .עם קאו קאו 108 00:16:00,542 --> 00:16:01,634 ...מרקיז גואן 109 00:16:02,875 --> 00:16:05,469 נכון, יש ביננו .אי הבנה קטנה 110 00:16:06,708 --> 00:16:08,584 .אחזור לעבוד .בסדר- 111 00:16:10,333 --> 00:16:13,883 ,ואיך נפתור זאת ?אדון קאו 112 00:16:14,083 --> 00:16:16,075 ,יש מים 113 00:16:17,083 --> 00:16:18,559 .מרקיז גואן 114 00:16:18,792 --> 00:16:22,501 זה היה במדבר צחיח .פעם אחת 115 00:16:22,708 --> 00:16:25,837 באנו, חרשנו וזרענו .את הארץ 116 00:16:26,583 --> 00:16:29,553 הבאנו הרבה אנשים .מלאויאנג 117 00:16:30,458 --> 00:16:33,632 מזה שש שנים, אף אחד .לא מת מרעב 118 00:16:33,792 --> 00:16:36,360 אני מודה, עשיתי .עבודה טובה 119 00:16:38,167 --> 00:16:40,920 הבית הישן של ליו .היה מתפרק 120 00:16:41,458 --> 00:16:44,257 עזרתי לו לתקן .את הבית 121 00:16:45,417 --> 00:16:50,218 אבל יש שאומרים .שקרעתי אותו 122 00:16:50,375 --> 00:16:53,003 ?מי ייתן לי שימוע הוגן 123 00:16:54,125 --> 00:16:56,844 .ללורד קאו יש דרך עם מילים 124 00:16:57,083 --> 00:16:59,677 ?מילים? האם לא זו האמת 125 00:17:00,167 --> 00:17:03,376 האמת היא שאתה .שולט במשפט 126 00:17:03,667 --> 00:17:05,840 ?אני שולט במשפט 127 00:17:06,333 --> 00:17:08,010 ...זו הצהרה 128 00:17:08,542 --> 00:17:10,089 .זה שטויות 129 00:17:10,250 --> 00:17:13,754 הקיסר מאלץ אותי לקחת .את העניינים לידיים 130 00:17:14,375 --> 00:17:17,299 לשטויות האלה יש .שני צדדים 131 00:17:17,750 --> 00:17:20,094 זה יהיה הד .במשך אלפי שנים 132 00:17:20,667 --> 00:17:22,214 .אבל עדיין זה שטויות 133 00:17:22,708 --> 00:17:25,427 רק שני סוגים של :אנשים מאמינים בזה 134 00:17:26,458 --> 00:17:29,712 .הטיפש והרע 135 00:17:30,083 --> 00:17:33,508 .ליו ביי הוא רע .אתה רק טיפש 136 00:17:33,667 --> 00:17:35,669 ליו ביי מרוויח .מהטפשות שלך 137 00:17:40,292 --> 00:17:43,262 .אתה מוצא חן בעיניי 138 00:17:44,208 --> 00:17:49,089 .אתה אמיץ ומלא תשוקה 139 00:17:50,333 --> 00:17:54,884 .תשאר, תעבוד כאן בשבילי 140 00:17:58,667 --> 00:18:01,386 אם משפחתו של ליו ביי .לא היו בני ערובה 141 00:18:01,583 --> 00:18:02,800 ?היית מעז לשאול 142 00:18:05,167 --> 00:18:06,959 ,מרקיז גואן 143 00:18:07,250 --> 00:18:09,548 אתה לא הורג את ,אלה שלא צריך 144 00:18:10,750 --> 00:18:12,721 ?נכון 145 00:18:13,958 --> 00:18:16,336 ?קאו, מה קורה 146 00:18:16,500 --> 00:18:18,801 .חזור לעבודה 147 00:18:21,792 --> 00:18:24,966 האם קאו קאו גרם ?לך לעשות זאת 148 00:18:26,292 --> 00:18:27,863 .שב 149 00:18:28,583 --> 00:18:30,631 .רואה, הוא גם עובד 150 00:18:35,708 --> 00:18:36,934 ?מה 151 00:18:37,083 --> 00:18:39,051 זה אינו הולם אותנו ...ואת בית המשפט שלנו 152 00:18:39,250 --> 00:18:41,302 ?לעסוק בעבודה קשה 153 00:18:42,208 --> 00:18:44,302 ,זמנים יוצאי דופן .שורה של צעדים חריגים 154 00:18:44,458 --> 00:18:46,830 אין צורך בכל כך .הרבה פרוטוקול 155 00:18:50,208 --> 00:18:53,257 האם הוד מלכותו ?חשב אי פעם לעזוב 156 00:18:55,208 --> 00:18:56,676 במשך עשר השנים ...ומשהו האחרונות 157 00:18:56,917 --> 00:18:59,011 ?אתה יודע איך הייתי חי 158 00:19:00,042 --> 00:19:02,136 .עובר מארמון אחד למשנהו 159 00:19:02,583 --> 00:19:05,086 ,נוסע בין ההריסות 160 00:19:06,208 --> 00:19:08,256 אוכל קש ושותה .מים מזוהמים 161 00:19:08,458 --> 00:19:09,755 ,השרים בבית המשפט שלי 162 00:19:09,875 --> 00:19:11,548 אכל את הבשר של ...חבריהם המתים 163 00:19:11,708 --> 00:19:13,005 .ושתו את דמם 164 00:19:13,875 --> 00:19:16,958 אם הקיסר לא יכול ...למצוא מחסה 165 00:19:17,125 --> 00:19:19,677 איזה סוג של ?אימפריה זו 166 00:19:22,042 --> 00:19:23,669 בפעם הראשונה שראיתי ...את קאו קאו 167 00:19:23,833 --> 00:19:25,855 ?יודע מה הוא הביא לי 168 00:19:26,208 --> 00:19:31,312 לחם מאודה, מרק בשר חם .ומיטה חמה 169 00:19:31,792 --> 00:19:35,092 שטויות כאלו יכולות לקנות .את בית המשפט של חאן 170 00:19:37,333 --> 00:19:39,677 קאו קאו לא רוצה .להיות קיסר 171 00:19:40,583 --> 00:19:43,211 הוא מטיל ספק בקיסר .שיכול לשנות את העולם 172 00:19:43,375 --> 00:19:45,392 לקיסר יש את המנדט .של גן עדן 173 00:19:45,583 --> 00:19:48,336 בלי האמונה הזו, מה ?כבר הוא יכול לעשות 174 00:19:48,708 --> 00:19:51,587 .יכולת. זה מה שצריך 175 00:19:52,208 --> 00:19:54,310 הממלכה היום נמצאת ...בידיו של קאו קאו 176 00:19:54,458 --> 00:19:56,235 .בגלל שהוא החזק ביותר 177 00:19:56,583 --> 00:19:59,883 יום אחד אהיה חזק .יותר ממנו 178 00:20:00,125 --> 00:20:02,924 והוא יוותר על הממלכה .למעני 179 00:20:05,167 --> 00:20:06,935 אם יש לי את המנדט ,של גן עדן 180 00:20:07,083 --> 00:20:08,881 בסופו של דבר .הממלכה תהיה שלי 181 00:20:28,375 --> 00:20:29,317 .האח גואן 182 00:20:29,375 --> 00:20:31,792 .האח גואן, האח גואן .קוף 183 00:20:32,292 --> 00:20:34,294 ?איך מרגיש אבא שלך ?יותר טוב 184 00:20:34,458 --> 00:20:37,962 יותר טוב, אבל הוא .עדיין זקוק לתרופות 185 00:20:38,583 --> 00:20:39,809 .האח גואן 186 00:20:39,917 --> 00:20:42,045 ?האוכל מוכן .אלך לבדוק 187 00:20:42,208 --> 00:20:44,427 .זה בסדר, באנו מוקדם 188 00:20:44,583 --> 00:20:46,530 .אל תדאגו 189 00:20:48,542 --> 00:20:49,313 ?...והג'נטלמן הזה הוא 190 00:20:49,375 --> 00:20:51,594 ,קאו מנגדה .לורד קאו קאו 191 00:20:51,792 --> 00:20:53,135 ?...ואתה .תיכף נחזור- 192 00:20:53,292 --> 00:20:54,994 .מהר, נלך 193 00:20:55,125 --> 00:20:55,851 ?מי הם 194 00:20:55,917 --> 00:20:58,340 ...הם פה כבר חודש בערך 195 00:20:58,500 --> 00:21:00,753 והם לא מוצאים עבודה .או אוכל 196 00:21:01,208 --> 00:21:04,087 ,הם אנשים שלנו ?אתה יכול לעזור להם 197 00:21:05,125 --> 00:21:08,208 לך תנוח. אני אסדר הכל .אחרי שאחזור 198 00:21:08,375 --> 00:21:10,093 ,האח גואן .הוא האיש הרע 199 00:21:10,250 --> 00:21:11,522 .תשמור על פיך, קוף 200 00:21:11,667 --> 00:21:12,963 .קוף 201 00:21:13,083 --> 00:21:14,756 לורד קאו הוא אלוהי .העושר שלנו 202 00:21:15,417 --> 00:21:18,421 .קח את זה .תקנה תרופות לאביך 203 00:21:19,542 --> 00:21:20,438 .לורד קאו 204 00:21:20,500 --> 00:21:22,042 .האח יאן צ'אנג 205 00:21:22,208 --> 00:21:24,131 .להתראות 206 00:21:37,083 --> 00:21:38,150 ...מאדאם 207 00:21:38,250 --> 00:21:41,129 החזרתי את המתנות .של קאו קאו 208 00:21:45,458 --> 00:21:47,256 ,לאשתו של האח ליו ביי .בכבודי 209 00:21:50,708 --> 00:21:53,336 קילאן, למה את מתעלמת ?מהאח גואן 210 00:21:53,750 --> 00:21:55,447 .הוא אדם חסר כבוד 211 00:21:55,667 --> 00:21:56,643 ?האם מגיע לו כבוד 212 00:21:56,708 --> 00:22:01,134 קילאן, הקידום שלו .היה רק תחבולה של קאו קאו 213 00:22:01,458 --> 00:22:03,927 ליו ביי מאוד מאמין .באח גואן 214 00:22:04,292 --> 00:22:07,341 כמו עתידה של הפילגש של .ליו ביי, כך גם את 215 00:22:07,750 --> 00:22:09,923 האם את מטילה ספק ?בשיקול דעתו 216 00:22:10,042 --> 00:22:11,385 מי יכול לקרוא ?לבבות של גברים 217 00:22:12,083 --> 00:22:14,461 האם לא כל אנשיו ?של קאו קאו עריקים 218 00:22:14,917 --> 00:22:16,919 הגבורה של גנרל גואן .מאוד מפורסמת 219 00:22:17,125 --> 00:22:19,173 אם הוא רוצה ללכת ?מי יכול לעצור אותו 220 00:22:20,458 --> 00:22:23,667 אני רוצה לראות אותו ...חוזר לאח ליו 221 00:22:24,417 --> 00:22:28,001 ותוקף את שוצ'אנג בזמן .שקאו נאבק נגד יואן שאו 222 00:22:28,208 --> 00:22:29,676 אחר כך הוא יהיה .בסדר עם האח ליו 223 00:22:31,167 --> 00:22:32,614 .היא צודקת 224 00:22:32,792 --> 00:22:34,565 .עזוב אותנו, אח 225 00:22:34,792 --> 00:22:37,136 למה לא... לעשות .מה שקילאן אומרת 226 00:22:40,292 --> 00:22:41,934 ,האח גואן 227 00:22:42,250 --> 00:22:44,992 ...אני מתחננת בפניך .חזור לאח ליו 228 00:22:45,833 --> 00:22:47,309 ,קילאן 229 00:22:47,625 --> 00:22:49,172 לאח גואן יש .רעיונות משלו 230 00:22:49,375 --> 00:22:51,343 .אתם שניכם מהדונג 231 00:22:51,583 --> 00:22:53,802 .את יודעת איך הוא 232 00:22:54,583 --> 00:22:58,910 .צר לי לאכזב אותך .אני אעזוב 233 00:23:00,542 --> 00:23:02,215 למה אתה צריך ?להשאר כאן 234 00:23:14,833 --> 00:23:16,755 ?עייפה .לא- 235 00:23:17,917 --> 00:23:20,214 .בואו ננוח שם מעט .בסדר- 236 00:23:21,250 --> 00:23:24,823 .ציירתי את זה היום ?מוצא חן בעינייך 237 00:23:25,000 --> 00:23:27,818 ?מה זה השטויות האלה .עשו זאת שוב 238 00:23:33,625 --> 00:23:35,592 .אעזור לך 239 00:23:42,833 --> 00:23:44,506 .אמא .בתי, את בבית- 240 00:23:44,667 --> 00:23:45,518 .אבא ?חזרת- 241 00:23:45,583 --> 00:23:47,755 ?עייפה .לא- 242 00:24:26,167 --> 00:24:28,169 שמעתי שנהג עגלת השוורים .עשה את זה 243 00:24:29,125 --> 00:24:32,226 ?לא שמעתם .הוא נעלם מוקדם הבוקר 244 00:24:32,375 --> 00:24:35,068 .מספיק. אין מה לראות .זוזו 245 00:24:36,958 --> 00:24:40,417 .גנרל ליו כאן .ניצלנו 246 00:24:46,292 --> 00:24:48,159 .גנרל ליו 247 00:24:49,208 --> 00:24:50,760 .גנרל ליו 248 00:25:00,708 --> 00:25:04,133 זה נהג עגלת ?השוורים, נכון 249 00:25:04,417 --> 00:25:05,393 .תשמרי על הפה שלך 250 00:25:05,458 --> 00:25:08,007 גואן יאן צ'אנג .הוא גנרל גדול עכשיו 251 00:25:12,375 --> 00:25:15,379 כשאתה כאן, אנחנו יכולים .לחיות שוב בשלום 252 00:25:17,333 --> 00:25:19,000 ,גנרל ליו 253 00:25:19,375 --> 00:25:21,397 .זו הבת שלי .הילדה שלנו 254 00:25:21,875 --> 00:25:24,043 .בבקשה! תשתה משהו 255 00:25:24,667 --> 00:25:26,263 .בבקשה 256 00:25:28,667 --> 00:25:32,547 !השודדים של קאו כאן 257 00:25:49,000 --> 00:25:50,502 !אח, תזדרז 258 00:25:51,583 --> 00:25:54,917 !אבא! אמא 259 00:26:03,667 --> 00:26:07,251 אתה מתכוון אשתו ...של ליו ביי לעתיד 260 00:26:07,833 --> 00:26:08,809 ...לא מכיר אותה 261 00:26:08,875 --> 00:26:11,719 בת אותה ארץ ?של גואן יאן צ'אנג 262 00:26:11,875 --> 00:26:14,071 .נכון 263 00:26:16,792 --> 00:26:18,460 ?יש חדש לגבי ליו ביי 264 00:26:18,542 --> 00:26:19,985 הוא איחד כוחות .עם יואן שאו 265 00:26:20,042 --> 00:26:22,545 גואן הרג את גנרל .יאן ליאנג בבימה 266 00:26:22,750 --> 00:26:24,502 יואן שאו רצה להרוג .את ליו ביי על כך 267 00:26:25,208 --> 00:26:26,355 ?הוא עשה זאת 268 00:26:26,417 --> 00:26:28,339 .אין חדש לגבי זה 269 00:26:34,708 --> 00:26:36,700 !קשה יותר 270 00:26:38,833 --> 00:26:40,229 .קומו 271 00:26:40,417 --> 00:26:42,135 ...אבא... אבא ...עוד פעם... עוד פעם 272 00:26:42,292 --> 00:26:45,296 תתפוס... שמעתי אותך .בפעם הראשונה 273 00:26:46,458 --> 00:26:47,855 אתה נראה כמו .בחור של הדונג 274 00:26:47,917 --> 00:26:48,913 .אני כן 275 00:26:48,958 --> 00:26:50,501 אתה יודע לבשל ?אוכל הדונגי 276 00:26:51,042 --> 00:26:52,559 .לא 277 00:26:53,125 --> 00:26:54,647 .אתה יכול 278 00:26:54,792 --> 00:26:57,261 ?כן, הבנת .אתה יכול 279 00:27:00,458 --> 00:27:04,008 אוכל הדונגי חריף .הולך נהדר עם היין שלי 280 00:27:04,375 --> 00:27:05,442 .קח קצת 281 00:27:05,500 --> 00:27:08,344 .זה המשקה שלו: ז'ייונצ'ום 282 00:27:08,542 --> 00:27:13,821 ?המשקה", למה כל החיילים" ?מפחדים שאשתכר ואהיה אלים 283 00:27:13,917 --> 00:27:16,636 .בזמן מלחמה, המנות קטנות 284 00:27:17,292 --> 00:27:19,841 אסרתי את השימוש .של חיטה באלכוהול 285 00:27:20,333 --> 00:27:23,337 מבשלה פרטית היא עבירה .שדינה הוא גזר דין מוות 286 00:27:23,625 --> 00:27:25,172 ?האם גם השתיינים אשמים 287 00:27:27,500 --> 00:27:28,851 .כן 288 00:27:28,958 --> 00:27:31,052 זאת אומרת שיין יהיה .התירוץ שלך לאלימות 289 00:27:33,500 --> 00:27:36,424 אני מבין שגם אתה .מפחד לשתות 290 00:27:37,375 --> 00:27:39,753 .יש לי יין ?למה שאפחד 291 00:27:43,250 --> 00:27:44,921 .יופי 292 00:27:46,792 --> 00:27:48,343 ,גנרל גואן 293 00:27:48,833 --> 00:27:51,086 .תצטרף אלינו למשקה 294 00:27:51,958 --> 00:27:54,006 האם זה נוגד את ?השכל הישר 295 00:27:54,208 --> 00:27:56,381 כמי שלועג לחוקים שלך .זה הגיוני לחלוטין 296 00:27:56,542 --> 00:27:59,045 .ניסוח יפה, גנרל גואן 297 00:27:59,583 --> 00:28:02,211 בזמן מלחמה, תבלינים .הם נדירים 298 00:28:02,583 --> 00:28:06,213 ניסינו להפוך את .עיר הולדתך לתבשילים 299 00:28:07,917 --> 00:28:09,664 .תנסה 300 00:28:19,000 --> 00:28:20,502 זה יגרום לך .להתגעגע הביתה 301 00:28:22,292 --> 00:28:24,214 .אין לי בית 302 00:28:25,042 --> 00:28:28,592 שלחתי את משפחת של ...ליו ביי הביתה 303 00:28:30,000 --> 00:28:33,334 .עם 50 מאבטחי עילית כמלווים 304 00:28:38,208 --> 00:28:39,505 אני מכבד את .מעשיך הג'נטלמנים 305 00:28:39,958 --> 00:28:41,881 גנרל גואן קרא לי .ג'נטלמן 306 00:28:42,583 --> 00:28:44,585 .אני לא ראוי 307 00:28:45,083 --> 00:28:46,630 .אמרתי שהתנהגת כג'נטלמן 308 00:28:47,333 --> 00:28:49,035 .לא שאתה כזה 309 00:28:53,583 --> 00:28:55,756 .נכון, אני עשוי מחומר נחות 310 00:28:56,125 --> 00:28:57,877 .בוא... גנרל גואן 311 00:28:58,417 --> 00:29:00,260 הרם כוסית לכבודו .של האיש הקטן 312 00:29:00,500 --> 00:29:02,173 .אני רק אזרח פשוט 313 00:29:02,875 --> 00:29:04,977 ?למה כל ההשתחוות והליקוקים 314 00:29:05,042 --> 00:29:08,296 אם כניעה יכולה להבטיח .את השלום 315 00:29:08,458 --> 00:29:10,756 אני אשתחווה ואלקק לך .למשך כל חיי 316 00:29:11,292 --> 00:29:12,885 אני אפילו לא .לוחם גדול 317 00:29:13,375 --> 00:29:15,027 ?איך אביא שלום 318 00:29:15,083 --> 00:29:16,630 המחנה שלך מלא .באנשים מוכשרים 319 00:29:16,792 --> 00:29:18,886 .השארותי תגרום לבעיות 320 00:29:19,625 --> 00:29:23,835 מה ליו ביי עשה למענך ?ולמען ז'אנג פיי 321 00:29:24,375 --> 00:29:26,252 אתה לא יכול .להתקרב לשיטות שלו 322 00:29:26,917 --> 00:29:28,715 בגלל שאנחנו לא מונעים ?ע"י שנאה 323 00:29:30,083 --> 00:29:31,630 .או תשוקה 324 00:29:32,042 --> 00:29:33,418 .זה קל 325 00:29:33,458 --> 00:29:36,132 הצטרף אלי ויהיה לך .כל מה שאתה רוצה 326 00:29:37,042 --> 00:29:38,593 ?ובכן 327 00:29:41,875 --> 00:29:44,424 לשחרר את משפחתו .היתה טובה גדולה 328 00:29:45,125 --> 00:29:46,568 .אני אגמול על כך 329 00:29:47,375 --> 00:29:49,773 אבל הוא ואני .נשבענו כאחים 330 00:29:50,458 --> 00:29:53,027 ,ברגע שאשמע עליו .אני אלך 331 00:29:53,750 --> 00:29:57,300 אם אתה מפחד זה ...יהיה כמו לשחרר נמר 332 00:29:57,458 --> 00:29:58,659 .אז תהרוג אותי עכשיו 333 00:29:59,958 --> 00:30:07,046 למה אתה יכול להיות ?נאמן רק לליו ביי 334 00:30:08,875 --> 00:30:11,228 ...אם את הנאמנות שלי אפשר לקנות 335 00:30:11,667 --> 00:30:14,876 .אוכל להביא לך רק צרות 336 00:30:15,625 --> 00:30:17,247 .זה נשמע הגיוני 337 00:30:23,792 --> 00:30:26,716 ,כדי להפיג את הצער .צריך רק את היין הזה 338 00:30:27,125 --> 00:30:30,208 .נשתה ונשתכר, החיים קצרים 339 00:30:30,375 --> 00:30:32,798 .תשתה. כתבתי את זה 340 00:30:38,167 --> 00:30:39,268 ...אתה יודע 341 00:30:39,333 --> 00:30:43,418 .אחרים גם שתו כאן 342 00:30:43,792 --> 00:30:45,414 ?כמו מי 343 00:30:48,625 --> 00:30:50,973 .צאצא של קונפוציוס (מורה סיני עתיק) 344 00:30:53,458 --> 00:30:55,060 ?קונג רונג, לורד קונג 345 00:30:55,125 --> 00:30:57,002 ...עוד לורד 346 00:30:58,542 --> 00:31:00,795 הוא ידוע כאחד ,שוויתר על אגס 347 00:31:01,417 --> 00:31:02,969 אבל בשבילו לוותר על ,כוס יין 348 00:31:03,833 --> 00:31:05,580 קשה יותר מלבקש .ממך להשאר 349 00:31:07,792 --> 00:31:09,238 .בוא .להרים ישבנים 350 00:31:57,833 --> 00:32:01,003 ,טוב, אני כאן .אני מודה לך 351 00:32:04,708 --> 00:32:06,085 .אמרת שאין לך בית 352 00:32:06,958 --> 00:32:10,035 ...אם אתן לך בית ?אתה תשאר 353 00:32:12,208 --> 00:32:15,180 ?אתה מתכוון שאשאר כאן .בדיוק- 354 00:32:19,958 --> 00:32:21,575 .תודה 355 00:32:23,083 --> 00:32:24,779 .תודה 356 00:33:29,750 --> 00:33:32,754 .אני תמיד אהיה בלבך 357 00:33:33,583 --> 00:33:35,726 הלב שלי ריק מזה .זמן רב 358 00:33:37,542 --> 00:33:39,636 למה לא פשוט ?לתת לי לחלום 359 00:33:40,875 --> 00:33:43,549 ?אם לבך ריק, מהיכן החלומות 360 00:33:47,042 --> 00:33:48,635 מאסטר, סיממתי את .האוכל שלה 361 00:33:48,750 --> 00:33:50,297 .ההשפעה היא לארבע שעות 362 00:33:50,458 --> 00:33:52,806 שיתקנו אותה עם .דיקור סיני 363 00:33:55,292 --> 00:33:58,842 אף אחד שלא יתקרב .לשם לפני עלות השחר 364 00:34:11,000 --> 00:34:12,918 גיסה, אין לך .כבוד עצמי 365 00:34:14,833 --> 00:34:16,376 .זה רק חלום 366 00:34:18,167 --> 00:34:19,544 ?למה אתה כזה רציני 367 00:34:19,833 --> 00:34:21,660 לחלום זה לא תירוץ .להתנהגות בלתי הולמת 368 00:34:22,500 --> 00:34:25,900 אתה לא מעז לאהוב .אותי אפילו בחלום 369 00:34:26,000 --> 00:34:28,419 אפילו שפעם העזת .להרוג למעני 370 00:34:32,792 --> 00:34:34,510 .הרגתי רק כדי להציל אותך 371 00:34:36,000 --> 00:34:40,910 אם לא תדבר, איך ?תוכל לדעת את ליבי 372 00:34:41,042 --> 00:34:44,021 אם לא תדבר, איך ...תוכל לדעת את ליבי 373 00:34:44,083 --> 00:34:50,816 ...אמור לי .מה בליבך- 374 00:34:50,875 --> 00:34:52,497 .זה אבסורד 375 00:34:53,167 --> 00:34:54,940 .את שייכת לאח ליו 376 00:35:01,542 --> 00:35:03,059 .תרד 377 00:35:05,375 --> 00:35:06,675 .יש לך חוצפה 378 00:35:08,333 --> 00:35:10,055 ?מי אתה 379 00:35:11,833 --> 00:35:13,401 ליו ביי שלח .אותי לכאן 380 00:35:13,750 --> 00:35:16,169 הוא ברויאנג, במחנה .של יואן שאו 381 00:35:17,750 --> 00:35:21,505 גנרל גואן, אני .חייב למות עכשיו 382 00:35:22,917 --> 00:35:23,993 .גנרל גואן 383 00:35:25,000 --> 00:35:26,217 .גנרל גואן 384 00:35:26,833 --> 00:35:28,050 .גנרל גואן 385 00:35:28,125 --> 00:35:29,717 .גנרל גואן 386 00:35:35,417 --> 00:35:36,869 אני רוצה לראות .את קאו קאו 387 00:36:14,667 --> 00:36:16,214 לורד קאו עזב .את העיר מוקדם 388 00:36:16,375 --> 00:36:17,827 .לא ידוע מתי הוא חוזר 389 00:36:20,750 --> 00:36:23,720 אמור לו שגואן יאן צ'אנג .אומר להתראות 390 00:36:48,417 --> 00:36:49,493 :תעביר את ההזמנה שלי 391 00:36:49,667 --> 00:36:53,592 ,ממתי שהוא רוצה ללכת .תנו לו 392 00:36:54,333 --> 00:36:56,552 אדוני הלורד, זה יהיה .לשחרר את הנמר 393 00:36:57,250 --> 00:36:59,048 .לו ולי היה הסכם 394 00:36:59,625 --> 00:37:01,218 .מלחמה היא אימננטית (פנימית, מהותית) 395 00:37:01,375 --> 00:37:02,997 ...אם כך 396 00:37:03,042 --> 00:37:04,794 אנחנו צריכים לדון ...על כך 397 00:37:05,667 --> 00:37:07,419 כיצד להתמודד עם .יואן שאו 398 00:37:07,833 --> 00:37:09,631 ליו ביי נמצא כבר .במחנה של יואן שאו 399 00:37:09,833 --> 00:37:13,042 הוסף את גואן יאן צ'אנג .ותקבל נמר עם כנפיים 400 00:37:13,208 --> 00:37:14,330 .היועץ הצבאי צודק 401 00:37:14,417 --> 00:37:16,335 גואן יאן צ'אנג ידע .ששמתי לו סם באוכל 402 00:37:16,375 --> 00:37:18,652 אין ספק שהוא .שונא אותנו על כך 403 00:37:20,542 --> 00:37:22,440 ...לא אמרתי 404 00:37:22,500 --> 00:37:25,094 לאפשר לו ?ללכת אם רוצה 405 00:37:25,833 --> 00:37:27,930 ?אתם לא מקשיבים 406 00:37:32,875 --> 00:37:34,527 ...אמרת 407 00:37:34,875 --> 00:37:38,254 שהאיש של יואן שאו, ז'אנג ?רוצה לערוק 408 00:37:38,750 --> 00:37:40,623 .גנרל ז'אנג הוא נבון ואמיץ 409 00:37:40,750 --> 00:37:43,929 ,אבל הוא לא מוערך מספיק .לכן הוא בא לכאן 410 00:37:45,167 --> 00:37:48,626 בגלל זה, הוא ממהר .ורץ לאכול בשולחנו של אחר 411 00:37:49,250 --> 00:37:51,297 האם אנחנו ?צריכים אדם כזה 412 00:37:53,083 --> 00:37:57,543 .אתה תציג אותו .ואתה תחליט: להרוג או לשמור 413 00:37:57,750 --> 00:37:59,517 .תודה, אדוני הלורד 414 00:38:02,208 --> 00:38:04,260 .יואן שאו יתקוף 415 00:38:05,458 --> 00:38:08,507 בית השמש" יקפצו על המציאה" .ויצטרפו למערכה 416 00:38:08,792 --> 00:38:11,194 מהי התוכנית ?הטובה ביותר שלנו 417 00:38:12,125 --> 00:38:14,444 לתקוף את "בית השמש" מאחור .עם 5,000 חיילים 418 00:38:14,583 --> 00:38:18,008 ולשלוח 30 מתנקשים .אחרי הגנרלים שלהם 419 00:38:20,875 --> 00:38:23,302 .בסדר, נפעל עפ"י התוכנית 420 00:38:30,000 --> 00:38:31,717 .גיסתי 421 00:38:32,042 --> 00:38:33,713 .בוקר טוב 422 00:38:34,042 --> 00:38:36,034 .אפשר לעזוב עכשיו 423 00:38:42,750 --> 00:38:45,078 .אח, תודה לך על נדיבותך 424 00:38:45,125 --> 00:38:49,801 !תודה לך, האח גואן 425 00:38:49,958 --> 00:38:54,293 .קומו... קומו 426 00:38:54,625 --> 00:38:57,253 .כולם, לקום 427 00:38:57,833 --> 00:39:00,677 .על הרגליים, כולם 428 00:39:06,583 --> 00:39:08,860 המתנות הללו .הן מהלורד קאו 429 00:39:09,417 --> 00:39:11,444 ,אם אתם רוצים להודות למישהו 430 00:39:11,667 --> 00:39:12,734 .תודו ללורד קאו 431 00:39:12,792 --> 00:39:14,394 .האח גואן, זה עתה חזרנו 432 00:39:14,458 --> 00:39:16,481 הלורד קאו .עשה הכל בשבילנו 433 00:39:16,542 --> 00:39:19,510 .כן, כולנו מסודרים .אני שמח- 434 00:39:19,583 --> 00:39:23,413 אלוהי האושר אומר .שזה בעבור ההוצאות 435 00:39:23,833 --> 00:39:27,007 תשמור את זה. תקנה .בזה אוכל למשפחתך 436 00:39:27,250 --> 00:39:29,497 .תקשיב לאמך .ילד טוב 437 00:39:35,375 --> 00:39:37,492 .תשמרו על עצמיכם, חברים 438 00:39:39,708 --> 00:39:44,134 ...האח גואן ...האח גואן 439 00:39:54,000 --> 00:39:56,143 .גיסתי, בואי נלך 440 00:40:02,125 --> 00:40:08,838 .תשמור על עצמך, האח גואן .תשמור על עצמך- 441 00:41:35,042 --> 00:41:41,120 .צו הקיסר: גואן יאן צ'אנג מתקרב" ."להרוג ללא רחמים 442 00:41:56,208 --> 00:41:59,052 ...רגע .בסדר, תמשיכו 443 00:42:00,042 --> 00:42:01,064 .זה טרי 444 00:42:01,167 --> 00:42:02,018 .לא תודה .תקחי את זה- 445 00:42:02,083 --> 00:42:03,705 .לא, תודה 446 00:42:04,375 --> 00:42:05,571 ?כמה בשביל זה 447 00:42:05,625 --> 00:42:07,426 ...זה 448 00:42:14,000 --> 00:42:15,717 .לרדת 449 00:42:24,750 --> 00:42:26,501 ?יש לך אישור 450 00:42:27,833 --> 00:42:29,109 .שמי הוא גואן יאן צ'אנג 451 00:42:29,208 --> 00:42:30,975 ?אין מסמכים 452 00:42:31,083 --> 00:42:33,060 ?איך אני אדע מי אתה 453 00:42:33,458 --> 00:42:35,254 .אח 454 00:42:47,292 --> 00:42:50,295 ?גנרל, יש בעיה 455 00:42:53,542 --> 00:42:54,968 .היא צריכה לרדת 456 00:42:55,083 --> 00:42:57,060 אתה אמור ?לבדוק את המשפחה 457 00:42:57,500 --> 00:42:59,697 אל תסבך את ?העניינים, בסדר 458 00:43:04,500 --> 00:43:06,552 .סליחה, גיסתי 459 00:43:29,250 --> 00:43:33,233 אני, קונג שו, מחזיק בצו .המורה להרוג את גואן יאן צ'אנג 460 00:43:34,333 --> 00:43:36,677 .אח... אח 461 00:43:37,000 --> 00:43:38,522 .אח 462 00:43:41,875 --> 00:43:43,297 .אח 463 00:43:45,875 --> 00:43:47,451 .אח 464 00:45:31,625 --> 00:45:32,947 .אח 465 00:45:53,583 --> 00:45:54,825 .אח 466 00:45:54,833 --> 00:45:56,529 !תברחי 467 00:46:28,125 --> 00:46:30,168 קאו קאו נתן .לי את המילה שלו 468 00:46:30,333 --> 00:46:31,380 ...אם אני רוצה ללכת 469 00:46:32,167 --> 00:46:33,614 .יש לי את הסכמתו 470 00:46:33,625 --> 00:46:35,547 .זה בינך לבינו 471 00:46:35,625 --> 00:46:37,242 אני רק ממלא .אחר ההוראות 472 00:46:37,333 --> 00:46:39,726 אז מי רוצה ?במותי, האם זה קאו קאו 473 00:46:40,083 --> 00:46:42,026 ?או מישהו אחר 474 00:46:42,125 --> 00:46:45,148 .ההוראה ניתנה מהקיסר 475 00:48:25,625 --> 00:48:27,672 ?אתה נחוש להרוג אותי 476 00:48:28,042 --> 00:48:30,059 אינני יכול להפר .צו של הקיסר 477 00:49:38,792 --> 00:49:40,819 נראה שהדרך .דרומה לא בטוחה 478 00:49:41,958 --> 00:49:44,635 .מחר נצא לכיוון הצפון 479 00:49:45,125 --> 00:49:47,217 אינני רוצה .להרוג מישהו נוסף 480 00:49:52,667 --> 00:49:54,193 ,אח 481 00:49:54,375 --> 00:49:56,192 ...מה שקרה היום 482 00:49:56,417 --> 00:49:58,560 .זה לא באשמתך 483 00:50:00,792 --> 00:50:03,911 חייל צריך להרוג .אך ורק בשדה הקרב 484 00:50:04,000 --> 00:50:07,019 ,זו תקופה רבויה באלימות .לא היתה לך ברירה 485 00:50:07,875 --> 00:50:10,248 .יש בך הרבה חמלה 486 00:50:10,583 --> 00:50:13,682 אבל האל בירך אותך ...בכישורי אמנויות לחימה 487 00:50:13,833 --> 00:50:17,082 כדי שתוכל להלחם ברוע .ולהגן על הדרך 488 00:50:18,417 --> 00:50:22,627 ,אני בסה"כ שוטה .לא יותר 489 00:50:23,792 --> 00:50:25,118 ,גיסה 490 00:50:25,250 --> 00:50:27,076 ...תשמרי את הסכין 491 00:50:27,250 --> 00:50:29,251 .על כל מקרה 492 00:50:30,750 --> 00:50:32,972 אבל הצלת כל כך .הרבה חיי אדם 493 00:50:33,917 --> 00:50:36,594 .אבל גביתי הרבה יותר 494 00:50:56,167 --> 00:50:59,137 .בקרוב השחר יעלה .מוטב שתנוחי לפני המסע 495 00:52:07,667 --> 00:52:10,341 .הם מהאחווה .בואי נלך 496 00:52:37,458 --> 00:52:38,909 ,האן פו 497 00:52:39,875 --> 00:52:41,742 ?אתה זוכר אותי 498 00:52:42,917 --> 00:52:43,834 .האח גואן 499 00:52:43,958 --> 00:52:45,985 .מקווה שאתה בסדר 500 00:52:49,000 --> 00:52:51,347 .זו אשתו החדשה של ליו ביי 501 00:52:55,375 --> 00:52:57,844 ?אחי, האם אתה מצליח 502 00:52:58,000 --> 00:53:00,048 .לא מתקרב להצלחתך 503 00:53:00,250 --> 00:53:02,002 בכל אתר עבודה ...בלאויאנג אני רואה 504 00:53:02,167 --> 00:53:03,635 .שהוא מלא באנשיך 505 00:53:04,750 --> 00:53:06,568 הכל תודות .לדונג ז'ו הממזר 506 00:53:06,625 --> 00:53:09,323 ,הוא שרף את העיר .השאיר רק חורבות 507 00:53:10,542 --> 00:53:12,886 האח האן, אתה עדיין מתאמן ?על האומנות הישנה שלך 508 00:53:13,917 --> 00:53:16,511 אני כבר לא מעורב .בתוך העולם הזה 509 00:53:16,875 --> 00:53:18,392 .חבל מאוד 510 00:53:18,667 --> 00:53:20,309 ...אתה מוכר לכולם 511 00:53:20,625 --> 00:53:24,209 ,כמאסטר של חרבות .חניתות וכלי נשק סודיים 512 00:53:25,042 --> 00:53:27,545 ...אכן .אבל הקארמה שלי איומה 513 00:53:27,875 --> 00:53:30,969 ,וכך איבדתי את משפחתי .את הבית שלי 514 00:53:34,042 --> 00:53:35,840 ...לולא האח גואן 515 00:53:36,000 --> 00:53:38,094 הייתי מאבד .הרבה יותר מזרועה אחת 516 00:53:38,917 --> 00:53:41,966 בעת משבר, איך אפשר ?שלא להיות מעורב 517 00:53:42,542 --> 00:53:44,684 .אני אהיה כנה 518 00:53:45,417 --> 00:53:47,139 .אני חוזר לליו ביי 519 00:53:47,375 --> 00:53:48,843 אולי אתה 520 00:53:49,042 --> 00:53:51,144 ?ואנשיך גם תצטרפו 521 00:53:53,333 --> 00:53:54,829 .לא 522 00:53:55,042 --> 00:53:57,386 הלכתי אחריך .יותר מעשר שנים 523 00:53:58,042 --> 00:54:00,715 אין לי שום רצון .להלחם ולעזוב את הכל 524 00:54:02,125 --> 00:54:04,548 ובכן, אני לא .יכול להכריח אותך 525 00:54:05,542 --> 00:54:08,011 אבל אני רוצה ...לשאול ממך סירה 526 00:54:08,542 --> 00:54:10,670 .כדי שנוכל להגיע לליו ביי 527 00:54:13,458 --> 00:54:17,042 אחי, מדוע אתה ?ממשיך להלחם 528 00:54:19,458 --> 00:54:21,756 ?לא היום שם מספיק הרוגים 529 00:54:26,458 --> 00:54:28,155 ...בעבר נלחמנו 530 00:54:28,708 --> 00:54:31,156 .על מנת להשיג שלום 531 00:54:32,375 --> 00:54:36,175 ,תחת הלורד קאו .עלינו מן האפר 532 00:54:37,167 --> 00:54:39,159 ...זה היה קשה 533 00:54:40,083 --> 00:54:42,056 .אבל זה עדיין חיים טובים 534 00:54:42,625 --> 00:54:45,202 ?אתה איש של קאו קאו עכשיו 535 00:54:50,375 --> 00:54:52,197 .אני בסה"כ איש פשוט 536 00:54:53,083 --> 00:54:55,005 מה שהלורד קאו ...רוצה בשבילי 537 00:54:55,667 --> 00:54:57,819 זה שאחיה את חיי .על הצד הטוב ביותר 538 00:54:58,708 --> 00:55:00,785 ?אתה תרשה לי לעבור 539 00:55:02,083 --> 00:55:03,679 ,האח גואן 540 00:55:04,708 --> 00:55:06,785 .אני לא אלחם בך 541 00:55:07,208 --> 00:55:10,382 אבל מדובר בפקודה של הקיסר .ויש לציית לה 542 00:55:25,500 --> 00:55:26,742 ,האח גואן 543 00:55:26,833 --> 00:55:28,680 ?מדוע לא זזת 544 00:55:29,250 --> 00:55:31,043 .ידעת שהחץ מורעל 545 00:55:31,125 --> 00:55:33,018 .בגלל שנשבענו שבועת אחים 546 00:55:35,208 --> 00:55:37,100 .אתה לא האוייב שלי 547 00:55:37,542 --> 00:55:39,259 אני אתן לך .לעשות את זה 548 00:55:42,458 --> 00:55:43,759 ...אבל זה 549 00:55:43,833 --> 00:55:45,130 .הסוף 550 00:55:51,375 --> 00:55:53,197 ?מדוע לא זזת 551 00:55:54,458 --> 00:55:56,551 .נשבענו שבועת אחים 552 00:55:56,750 --> 00:55:59,128 ?איך אוכל להרוג אותך בעצמי 553 00:56:01,292 --> 00:56:02,760 ?מאנג טן 554 00:56:07,167 --> 00:56:08,789 ,אח 555 00:56:09,292 --> 00:56:10,439 .אני אהרוג אותו 556 00:56:10,500 --> 00:56:15,256 ...להרוג אותו ...להרוג אותו... להרוג אותו 557 00:57:17,667 --> 00:57:19,109 .אח 558 00:57:19,667 --> 00:57:21,284 !בואי נברח 559 00:57:24,458 --> 00:57:26,009 !תפסו אותו 560 00:58:00,583 --> 00:58:02,379 !תפסו אותו 561 00:58:11,000 --> 00:58:12,351 !אח 562 00:58:12,667 --> 00:58:14,084 !אח 563 00:58:14,542 --> 00:58:16,118 !אח 564 01:02:28,375 --> 01:02:29,817 ...גיסתי 565 01:02:32,000 --> 01:02:33,442 ...גיסתי 566 01:02:34,042 --> 01:02:35,693 .אני בסדר 567 01:02:45,458 --> 01:02:48,177 ...עם הסכין הזו אני אהרוג אותך 568 01:02:48,333 --> 01:02:50,360 ואנקום את מותו .של האן פו 569 01:02:50,750 --> 01:02:52,723 תהרוג אותי .אם אתה מוכרח 570 01:02:53,458 --> 01:02:55,951 .אבל תאפשר לה ללכת 571 01:03:21,458 --> 01:03:23,059 ...אח 572 01:03:23,458 --> 01:03:25,159 ...אח 573 01:03:36,375 --> 01:03:37,917 ?מי אתה 574 01:03:38,417 --> 01:03:40,544 מדוע אתה מגיע ?בכל יום כדי לבהות בי 575 01:03:42,833 --> 01:03:44,280 ...גנרל 576 01:03:44,542 --> 01:03:46,118 ...גנרל 577 01:03:50,292 --> 01:03:52,259 ?מי אתה 578 01:04:10,000 --> 01:04:11,696 ...גנרל 579 01:04:30,458 --> 01:04:32,230 .גנרל, התעוררת 580 01:04:33,750 --> 01:04:35,602 ,אני ראש המנזר 581 01:04:35,708 --> 01:04:37,230 .פו ז'ינג 582 01:04:38,875 --> 01:04:40,822 .תודה לך, שהצלת את חיי 583 01:04:41,458 --> 01:04:42,550 .בבקשה, גנרל, תשב 584 01:04:46,708 --> 01:04:48,726 .אני בסה"כ הכנתי תרופה 585 01:04:49,000 --> 01:04:50,347 ...בעשרת הימים האחרונים 586 01:04:50,417 --> 01:04:53,500 גברת קילאן השגיחה ,עליך יום ולילה 587 01:04:53,708 --> 01:04:55,230 ...במזמורים ובתפילות 588 01:04:55,292 --> 01:04:57,360 .לבודהא שישמור עליך 589 01:04:57,417 --> 01:04:59,494 .זאת חמלה טהורה 590 01:05:00,667 --> 01:05:03,716 .הרעל חדר לעצמותיך 591 01:05:04,167 --> 01:05:05,789 .אני לא מיומן כל כך 592 01:05:05,917 --> 01:05:07,619 .לא ניקיתי אותו לגמרי 593 01:05:07,792 --> 01:05:10,286 אני חושש שבמזג אוויר ...גשום וקר אתה תמיד 594 01:05:10,417 --> 01:05:13,491 תסבול מכאבים .בשרירים ובעצמות 595 01:05:15,375 --> 01:05:17,422 אני אסיר תודה .על כך שאני חי 596 01:05:18,125 --> 01:05:21,004 .כדי לחיות, צריך לחיות טוב 597 01:05:21,292 --> 01:05:24,145 .ולא... בכאב נצחי 598 01:05:26,667 --> 01:05:28,410 .אני לא נאור עד כדי כך 599 01:05:28,750 --> 01:05:30,752 אני טוב בעיקר .בלהכניס את עצמי לצרות 600 01:05:30,917 --> 01:05:32,634 ...בינתיים 601 01:05:33,042 --> 01:05:36,091 .לפעמים, הצרות רודפות אותך 602 01:05:36,333 --> 01:05:38,250 ?מה אפשר לעשות נגד זה 603 01:06:04,500 --> 01:06:06,352 .הגנרל עזב 604 01:06:06,625 --> 01:06:09,399 הוא ביקש ממני ללוות אותך 605 01:06:09,458 --> 01:06:12,207 .לליו ביי 606 01:06:14,292 --> 01:06:16,214 ?לאן הוא הלך 607 01:06:16,375 --> 01:06:18,347 .הוא לא אמר 608 01:06:19,167 --> 01:06:22,116 .הוא שאל על הדרך לצפון 609 01:06:22,500 --> 01:06:25,174 ...אני מניח... שהוא רוצה 610 01:06:25,375 --> 01:06:27,327 להסיט את כל החיילים ...הרודפים אחריו 611 01:06:27,417 --> 01:06:31,593 כדי להבטיח לנו .דרך בטוחה לרויאנג 612 01:07:23,875 --> 01:07:25,847 אז אתה הוא .גואן יאן צ'אנג 613 01:07:26,333 --> 01:07:30,033 ואתה הוא, ביאן שי, שטבח ?ב- 50,000 איש בבינגז'ו 614 01:07:32,167 --> 01:07:34,035 .כ- 50,000 עלובים 615 01:07:34,917 --> 01:07:37,670 .מורדים, לא הפסד גדול 616 01:07:37,792 --> 01:07:41,422 ,גם אתה .היית מורד בעבר 617 01:07:44,875 --> 01:07:46,973 .הייתי רעב 618 01:07:47,125 --> 01:07:49,093 .המרד לא פתר את זה 619 01:07:49,250 --> 01:07:51,493 .ראה כמה אני שבע כעת 620 01:07:53,625 --> 01:07:55,277 ראיתי את הטעות .שלי ופעלתי 621 01:07:55,333 --> 01:07:56,650 .אתה לא שונה כל כך 622 01:07:56,708 --> 01:07:58,284 .כן, אני כן 623 01:07:58,417 --> 01:08:01,796 .מעולם לא רצחתי כדי לאכול 624 01:08:02,375 --> 01:08:04,046 .אתה טועה 625 01:08:05,542 --> 01:08:07,464 .אתה בדיוק כמוני 626 01:08:07,625 --> 01:08:08,596 !לתקוף 627 01:08:08,625 --> 01:08:10,472 !לתקוף 628 01:08:59,458 --> 01:09:02,161 ליואן שאו יש 100,000 ,חיילים בגואנדו 629 01:09:02,583 --> 01:09:05,006 .ו- 100 ספינות מלחמה באטהו 630 01:09:05,583 --> 01:09:07,656 .החיילים מסודרים בשורה 631 01:09:07,750 --> 01:09:11,480 ,נראה שהוא יסתער בכל הכוח .כמו שאריה תוקף ארנבת 632 01:09:11,542 --> 01:09:15,251 יואן שאו הוא בריון .שהיה מאוד רוצה להיות אריה 633 01:09:15,500 --> 01:09:18,002 .נתפצל, נתקוף בשיטת הגורילה 634 01:09:18,708 --> 01:09:21,732 אפילו אריות לא מסוגלים לגדל .שלושה ראשים ושש גפיים 635 01:09:21,792 --> 01:09:24,194 ?היכן המחנה של ליו ביי 636 01:09:25,667 --> 01:09:28,620 .ברויאנג, עם רק 10,000 חיילים 637 01:09:29,708 --> 01:09:33,212 ?אז מדוע גואן מתקדם לצפון 638 01:09:38,083 --> 01:09:41,713 ,קונג שו מדונגלינג ,מנג דאן והאן פו מלאויאנג 639 01:09:42,333 --> 01:09:44,001 ...ביאן שי ממעבר יישויי 640 01:09:44,083 --> 01:09:47,407 .כולם מתו מחרבו של גואן 641 01:09:48,250 --> 01:09:50,898 ?מישהו יכול להסביר לי מדוע 642 01:09:52,917 --> 01:09:56,000 הם מצייתים לפקודה .לעצירת בוגד 643 01:09:56,208 --> 01:09:58,757 ?פקודה? של מי 644 01:09:59,667 --> 01:10:03,126 הפקודה היחידה שלי .היתה לתת לו לעבור 645 01:10:03,500 --> 01:10:07,300 ?האם זו טעות או חוסר ציות 646 01:10:13,750 --> 01:10:16,098 .לורד, אני נתתי את הפקודה 647 01:10:16,333 --> 01:10:23,501 ...זה הייתי אני ...אני נתתי את הפקודה- 648 01:10:32,417 --> 01:10:35,387 .כולכם כורעים ברך ?מה קורה כאן 649 01:10:36,167 --> 01:10:40,047 ?האם זה מרד .זה נראה כך 650 01:10:40,708 --> 01:10:43,131 .אדוני הלורד, זה לא נגדך 651 01:10:43,292 --> 01:10:46,316 .פשוט גואן הוא בלתי מנוצח .אי אפשר להשאיר אותו חופשי 652 01:10:46,375 --> 01:10:49,754 ,אתה על הברכיים ?גם אתה מורד 653 01:10:49,917 --> 01:10:52,921 .(מלחמה אימננטית (פנימית, מהותית ...אם אתה רוצה את האשם 654 01:10:54,000 --> 01:10:56,323 ,אח"כ תוציא אותי להורג .רק אותי 655 01:10:56,500 --> 01:10:58,969 ?וזה יספיק 656 01:11:04,708 --> 01:11:08,042 .אדוני, לשר לא מגיע למות 657 01:11:08,583 --> 01:11:11,257 עדיף שאעשה עוול .מאשר שיעשו לי עוול 658 01:11:11,417 --> 01:11:13,815 .אלו המילים שלך 659 01:11:17,250 --> 01:11:19,318 ?מה אמרתי 660 01:11:20,417 --> 01:11:24,547 עדיף שאעשה עוול .מאשר שיעשו לי עוול 661 01:11:36,667 --> 01:11:39,011 .נכון. אמרתי את זה 662 01:11:45,417 --> 01:11:47,134 !על הרגליים, כולכם 663 01:11:47,375 --> 01:11:50,345 .אתה צודק .אני טעיתי 664 01:12:01,583 --> 01:12:04,962 גואן יאן צ'אנג אמר .שאנחנו חסרי לב 665 01:12:06,583 --> 01:12:08,610 .הוא צדק 666 01:12:12,542 --> 01:12:14,543 .תן לי את ידך 667 01:12:24,583 --> 01:12:28,583 אם אני לא יכול לנהל את ?האנשים שלי, איך אוכל לשלוט 668 01:12:28,875 --> 01:12:32,505 .זה בגלל... שיש לנו לב 669 01:13:33,000 --> 01:13:35,518 ?היכן משרדי השלטון המקומי 670 01:13:38,042 --> 01:13:39,564 .הם סגורים 671 01:13:39,625 --> 01:13:42,478 ...שמעתי שהמושל כאן הוא מושחת 672 01:13:42,750 --> 01:13:45,152 .ואמן מעשי רשע 673 01:13:45,417 --> 01:13:48,136 הוא הבריח את ?כל האנשים 674 01:13:58,667 --> 01:14:00,143 .לא 675 01:14:00,458 --> 01:14:02,505 .האסון הוא עלינו 676 01:14:03,208 --> 01:14:05,051 .הם ברחו 677 01:14:05,583 --> 01:14:08,462 .אני רודף אותי, לא אתה 678 01:14:09,292 --> 01:14:10,534 .אותו הדבר 679 01:14:10,625 --> 01:14:12,618 ?כיצד אתה קשור אליו 680 01:14:12,750 --> 01:14:14,743 .הייתי עוזרו 681 01:14:15,042 --> 01:14:17,035 .רצחתי אותו לפני כחודש 682 01:14:17,125 --> 01:14:18,502 ...הקיסר היה אדיב דיו 683 01:14:19,208 --> 01:14:22,758 ,כדי למנות אותי, וונג ז'י .במקומו 684 01:14:24,167 --> 01:14:26,144 ?האם אתה פינית את התושבים 685 01:14:26,250 --> 01:14:28,469 שמעתי שהגנרל גואן ,מתקדם לצפון 686 01:14:28,708 --> 01:14:32,258 להרוג גנרלים, ומשאיר .אחריו שובל של גופות 687 01:14:32,625 --> 01:14:34,723 אינני רוצה שהעם שלי .יסבול כך 688 01:14:35,125 --> 01:14:38,334 אני מספיק אמיץ .כדי לנסות ולעצור אותו 689 01:14:39,000 --> 01:14:40,997 .אתה נציג טוב 690 01:14:41,250 --> 01:14:43,176 .תשכח מזה 691 01:15:33,292 --> 01:15:35,039 .יופי של כישורים 692 01:15:35,583 --> 01:15:38,336 ,זה לא הכישורים .זו החרב 693 01:15:38,583 --> 01:15:40,881 ,החרב טובה .אבל אתה חסר עוצמה 694 01:15:41,667 --> 01:15:43,589 .אני יודע 695 01:16:15,583 --> 01:16:18,486 .תשכח מזה .אתה עייף 696 01:16:25,667 --> 01:16:27,509 .אני לא 697 01:17:20,125 --> 01:17:23,044 האם כדאי להשליך ?את החיים שלך בשביל זה 698 01:17:24,458 --> 01:17:26,881 כדי לעכב אותך ...אפילו לזמן קצר 699 01:17:28,417 --> 01:17:29,409 .כן 700 01:17:29,500 --> 01:17:31,753 ?אתה חושב שהייתי פוגע בתושבים 701 01:17:33,000 --> 01:17:35,970 בימים אלו, על מי ?ניתן לסמוך 702 01:17:36,250 --> 01:17:38,267 קאו קאו אמר .שהוא יתן לי ללכת 703 01:17:38,375 --> 01:17:39,852 .ואחר כך הוא הורה להרוג אותי 704 01:17:39,958 --> 01:17:42,005 ?ועליו ניתן לסמוך 705 01:17:42,250 --> 01:17:44,778 .החוק הקיסרי יחליט מה נכון 706 01:17:45,542 --> 01:17:48,641 ,אם עברתי על החוק .הייתי נענש בשמחה 707 01:17:50,042 --> 01:17:51,468 ,וונג ז'י 708 01:17:51,667 --> 01:17:53,559 ...כשהכל יסתיים 709 01:17:54,042 --> 01:17:55,814 ...אני אשוב לשינגיאנג 710 01:17:56,875 --> 01:17:58,701 .להישפט על פי החוק שלך 711 01:18:00,000 --> 01:18:02,844 .אל תטרח .זה לעולם לא יסתיים 712 01:18:09,958 --> 01:18:13,758 ,לפני יומיים ...נזיר וגברת 713 01:18:14,958 --> 01:18:16,484 .ברחו לרויאנג 714 01:18:16,542 --> 01:18:20,046 שלחתי את החיילים שלי ...בדרך נאניאנג 715 01:18:20,792 --> 01:18:22,865 .והזמנתי אותם לכאן 716 01:18:23,167 --> 01:18:24,484 ?היכן הם 717 01:18:24,500 --> 01:18:29,210 רמזתי משהו לגבי .מקום מסתורם בשודו 718 01:18:30,042 --> 01:18:33,546 ?למה שלא תלך לשם בעצמך 719 01:18:34,333 --> 01:18:36,009 .מוטב שתמהר 720 01:18:36,375 --> 01:18:38,117 ...אחרת 721 01:18:38,375 --> 01:18:40,273 .הם עלולים לרעוב למוות 722 01:18:40,333 --> 01:18:41,750 ?איפה הם 723 01:18:41,833 --> 01:18:44,882 .תגיד לי, אחרת לא אחוס על חייך 724 01:18:46,000 --> 01:18:48,022 .אין טעם 725 01:19:23,167 --> 01:19:24,289 .הכל באשמתך 726 01:19:24,375 --> 01:19:26,048 .שקט. מהר 727 01:20:14,833 --> 01:20:16,334 .שמי הוא גואן יאן צ'אנג 728 01:20:16,375 --> 01:20:18,998 .אני מחפש גברת ונזיר 729 01:20:20,583 --> 01:20:22,185 ?האם ראיתם אותם 730 01:20:22,333 --> 01:20:24,131 .הוא הרג את אדון וואנג 731 01:20:24,458 --> 01:20:26,210 .הוא הרג את אדון וואנג 732 01:20:26,375 --> 01:20:29,049 .תניח את הבן שלי 733 01:20:29,208 --> 01:20:30,901 ...שטן ...זה הוא- 734 01:20:30,958 --> 01:20:33,427 ...תהרגו אותו ...תהרגו אותו- 735 01:20:33,542 --> 01:20:40,255 ...תהרגו אותו .לנקום את מותו של אדון וואנג- 736 01:20:40,417 --> 01:20:42,260 !תהרגו אותו 737 01:20:42,417 --> 01:20:51,508 ...תהרגו אותו .לנקום את מותו של אדון וואנג- 738 01:20:51,667 --> 01:20:56,594 ...תהרגו אותו 739 01:21:22,208 --> 01:21:25,212 וואנג ז'י לא היה .הטיפוס הרצחני 740 01:21:25,917 --> 01:21:29,467 מצאנו את גברת קילאן .באכסנייה מחוץ לעיר 741 01:21:30,000 --> 01:21:32,468 .אתה רשאי ללכת 742 01:22:48,292 --> 01:22:51,136 .לפתוח !אמרתי, לפתוח 743 01:22:51,417 --> 01:22:53,515 !תעצרו, תעצרו 744 01:22:54,792 --> 01:22:56,518 .אף אחד לא חייב להיהרג 745 01:22:56,792 --> 01:22:58,669 .הם כולם אנשיו של וואג ז'י 746 01:22:59,333 --> 01:23:01,001 ,לא משנה מה שניסיתי 747 01:23:01,042 --> 01:23:04,521 הם לא היו מוכנים לומר מילה .לגבי מקום מסתורה של גברת קילאן 748 01:23:04,667 --> 01:23:08,001 .לא לפני שלורד קאו הגיע 749 01:23:09,042 --> 01:23:11,420 .כולם ימותו היום 750 01:23:12,083 --> 01:23:13,935 ,גנרל גואן 751 01:23:14,250 --> 01:23:16,393 אם לא נהרוג ,את האנשים הללו 752 01:23:16,500 --> 01:23:18,518 ,והדבר יוודא לכולם 753 01:23:19,000 --> 01:23:20,702 ...שמך .יסריח 754 01:23:20,875 --> 01:23:24,300 .והסרחון יישאר לעד 755 01:23:24,458 --> 01:23:26,355 תהרגו מישהו .ותמותו ביידי 756 01:23:26,458 --> 01:23:28,356 .אז, תשכח מלהיות גיבור 757 01:23:28,417 --> 01:23:30,494 תוכל להשליך את .המוניטין שצברת 758 01:23:31,167 --> 01:23:33,636 אמרתי, תהרגו מישהו .ותמותו בידיי 759 01:23:37,542 --> 01:23:41,251 הלורד גואן לא רוצה ,שאף אחד ימות 760 01:23:41,417 --> 01:23:43,090 .תשחררו אותם 761 01:23:46,458 --> 01:23:51,294 ...אם אשמע מילה אחת על כך 762 01:23:51,875 --> 01:23:53,923 ...ואני מתכוון למילה אחת 763 01:23:55,125 --> 01:23:58,734 ואני אהרוס אתכם .ואת משפחותיכם 764 01:24:07,458 --> 01:24:09,580 .תודה לכם 765 01:24:12,208 --> 01:24:13,709 ,האח גואן 766 01:24:13,792 --> 01:24:17,296 .אתה לוקח את תפקיד הגיבור 767 01:24:19,417 --> 01:24:23,096 ואני אשחק .את האדם הנחות יותר 768 01:24:28,208 --> 01:24:30,636 .בלאויאנג שרר גיהנום 769 01:24:30,833 --> 01:24:33,060 .אבל אור היום חזר 770 01:24:33,292 --> 01:24:35,594 חסדיו של לורד קאו .הם ללא גבולות 771 01:24:35,875 --> 01:24:39,755 חבל רק שמחוץ .ללאויאנג עדין שורר גיהנום 772 01:24:41,417 --> 01:24:45,092 גיהנום זה רק .דרך אחת להסתכל על זה 773 01:24:45,583 --> 01:24:48,081 ,גן-עדן או גיהנום 774 01:24:48,292 --> 01:24:50,260 .תלוי איך אתה מסתכל על זה 775 01:24:50,333 --> 01:24:53,227 הייתי רוצה .לראות גן-עדן בכל מקום 776 01:24:53,333 --> 01:24:55,756 כנראה שנולדתי .בעידן הלא נכון 777 01:24:58,000 --> 01:25:01,550 ...אם אתה חושק במשהו כל כך 778 01:25:02,333 --> 01:25:05,586 .אתה יוצר גיהנום משלך 779 01:25:08,958 --> 01:25:13,259 זה הרבה יותר .קל כשלא משתוקקים בכלל 780 01:25:15,000 --> 01:25:18,425 ,הגיהנום מכיל גן-עדן משלו .וגן-עדן זה גיהנום 781 01:25:18,625 --> 01:25:21,925 .מידת רצונך תלויה רק בך 782 01:25:24,167 --> 01:25:27,011 אם כך מוטב .שאניח לרצונותיי 783 01:25:29,333 --> 01:25:33,142 .הסוסים אכלו .תודה לך, אדוני, על שהצלת אותנו 784 01:25:33,250 --> 01:25:35,327 .אני אלך לדרכי 785 01:25:36,167 --> 01:25:38,860 תודה לך .על שהארת את עיניי 786 01:25:40,000 --> 01:25:40,996 .תודה רבה לך 787 01:25:41,042 --> 01:25:43,038 .פרידה 788 01:25:52,792 --> 01:25:54,509 .שב 789 01:26:04,917 --> 01:26:08,376 בעיניך, האם אני ?גן-עדן או גיהנום 790 01:26:09,542 --> 01:26:13,126 שניהם נוצרו .בדמיונם של האנשים 791 01:26:14,208 --> 01:26:16,230 בפעם הראשונה שביקשת ...ממני להשאר 792 01:26:16,417 --> 01:26:18,815 .ביקשת ממני להרוג אנשים 793 01:26:19,375 --> 01:26:21,898 ?כמה מקרי מוות מספיקים 794 01:26:23,292 --> 01:26:25,365 ,אתה, גואן יאן צ'אנג .לוחם גדול מאוד 795 01:26:25,583 --> 01:26:29,258 בזמנים כאלו, האם ?גיבור יכול להמנע מהרג 796 01:26:29,417 --> 01:26:31,360 ?כמה בדיוק 797 01:26:32,958 --> 01:26:36,633 :ליואן שאו יש 200,000 חיילים .להרוג 20,000 798 01:26:36,917 --> 01:26:39,011 .זה יהרוס אותם .זו תהיה תבוסה 799 01:26:39,167 --> 01:26:41,135 ?ולאחר מכן 800 01:26:41,333 --> 01:26:43,335 ?איך יהיה שלום 801 01:26:43,875 --> 01:26:46,448 ,"נצטרך לכבוש את "בית השמש 802 01:26:46,917 --> 01:26:50,296 .לייצב את הגבול המערבי 803 01:26:50,542 --> 01:26:51,638 ?ולאחר מכן 804 01:26:51,792 --> 01:26:53,268 ...לאחר מכן 805 01:26:53,792 --> 01:26:57,251 ,הממלכה תהיה מאוחדת .כולם יוכלו לנוח 806 01:26:57,417 --> 01:27:00,211 ...אני מקווה .שהשלום ישרור 807 01:27:00,500 --> 01:27:02,117 ?אתה יכול להבטיח את זה 808 01:27:02,250 --> 01:27:03,276 .לא 809 01:27:03,375 --> 01:27:05,994 ,אתה לא יכול לשלוט באנשים 810 01:27:06,083 --> 01:27:08,085 .רק על ידי חוקים ומשמעת 811 01:27:08,292 --> 01:27:10,360 ...אם יגרם 812 01:27:10,625 --> 01:27:12,844 חוסר צדק, איך .יכול להיות חוק 813 01:27:13,125 --> 01:27:16,004 ,ועם כל כך הרבה איבה ?איך יכול להיות צדק 814 01:27:16,500 --> 01:27:18,502 ,עם 20,000 הרוגים נוספים 815 01:27:18,958 --> 01:27:21,305 לא תעורר עוד ?יותר את היריבות 816 01:27:22,042 --> 01:27:24,716 זה המחיר הנמוך .ביותר שאפשר 817 01:27:28,708 --> 01:27:32,042 ...מה אם ?אני אתנקש בחייו של יואן שאו 818 01:27:32,208 --> 01:27:34,961 .יפה 819 01:27:35,125 --> 01:27:37,453 תחסוך את חייהם .של 20,000 אנשים 820 01:27:37,583 --> 01:27:38,650 ?איפה נמצא יואן שאו 821 01:27:38,708 --> 01:27:41,684 ?אתה מוכן לעבוד בשבילי .לא הסכמתי לדבר- 822 01:27:41,917 --> 01:27:44,921 ,אחרי שאהרוג את יואן .אחיה חיים פשוטים 823 01:27:48,375 --> 01:27:49,917 .אני לא מאמין לזה 824 01:27:50,125 --> 01:27:53,099 גיבור לעולם לא יכול .לשוב ולחיות חיים פשוטים 825 01:27:53,167 --> 01:27:56,011 .וחוץ מזה, ליו ביי יתעצבן 826 01:27:56,167 --> 01:27:59,842 עדיף לך יהיה לבוא .איתי לשודו 827 01:28:01,250 --> 01:28:04,550 .ליו ביי הוא נדיב ומעשי 828 01:28:05,333 --> 01:28:08,212 .הוא מקבל עובדה מוגמרת 829 01:28:08,750 --> 01:28:09,892 ...אם 830 01:28:09,917 --> 01:28:12,921 אשאר, לא תהיה .לי שום תכלית 831 01:28:13,708 --> 01:28:16,712 .אני מעדיף לחזור הביתה, לחווה 832 01:28:18,625 --> 01:28:20,351 ?ובכן 833 01:28:23,500 --> 01:28:25,594 .בסדר. אני מבטיח 834 01:28:30,542 --> 01:28:34,547 אדוני, האם גואן יאן צ'אנג ?באמת נשאר 835 01:28:34,750 --> 01:28:38,800 סוס טוב לא רועה ?במרעה הישן. מדוע 836 01:28:40,875 --> 01:28:43,398 .בגלל שהוא לא טרי 837 01:28:44,833 --> 01:28:46,384 .בדיוק 838 01:28:46,500 --> 01:28:48,969 .זמנו של ליו ביי חלף 839 01:28:49,333 --> 01:28:51,255 ...אני, קאו קאו 840 01:28:51,625 --> 01:28:54,223 .אני טרי ורענן 841 01:29:04,292 --> 01:29:05,463 .גיסתי 842 01:29:05,792 --> 01:29:08,569 בהמשך הדרך במעבורת .שבנהר הצהוב 843 01:29:11,458 --> 01:29:13,050 .אני אמשיך לדרכי 844 01:29:20,708 --> 01:29:22,961 .אח, אח 845 01:29:23,792 --> 01:29:24,484 .גיסתי 846 01:29:24,542 --> 01:29:26,238 .אח 847 01:29:27,125 --> 01:29:29,402 ,מסע של 1,000 מיילים .ואז נפרד 848 01:29:29,708 --> 01:29:33,842 קאו קאו סימם אותך .באותו היום, אבל לא אותי 849 01:29:34,000 --> 01:29:36,177 ...הרגשות האמיתיים שלך 850 01:29:36,542 --> 01:29:38,735 .ברורים לי לחלוטין 851 01:29:41,333 --> 01:29:44,086 ...ברויאנג, אני אבקש מליו ביי 852 01:29:44,625 --> 01:29:46,772 .שאוכל להינשא לך במקום 853 01:29:47,667 --> 01:29:49,618 .אל תהיי טיפשה 854 01:29:49,708 --> 01:29:52,882 ,את כבר מזמן שייכת לו ?איך את יכולה לומר דבר כזה 855 01:29:53,333 --> 01:29:55,852 .אבל אותך אני באמת רוצה 856 01:29:56,083 --> 01:29:58,581 ...הסיכונים שלקחת למעני 857 01:29:58,833 --> 01:30:01,281 .חקוקים במוחי 858 01:30:04,083 --> 01:30:08,013 ,כל כך הרבה שנים ?מדוע לא אמרת לי 859 01:30:10,042 --> 01:30:11,559 ...אל תגיד מילה 860 01:30:11,917 --> 01:30:14,335 ?אף פעם לא אהבת אותי 861 01:30:33,042 --> 01:30:35,160 ...אם גם אתה אוהב אותי 862 01:30:35,875 --> 01:30:38,143 ליו ביי יעניק לנו .את רצוננו 863 01:30:39,250 --> 01:30:42,269 .בוא איתי עכשיו ...ואם אני לא- 864 01:30:43,417 --> 01:30:45,935 ?עדיין תאהבי אותי 865 01:30:48,458 --> 01:30:50,254 .היה שלום 866 01:30:54,208 --> 01:30:56,481 .אתה לא חייב לעזור לקאו קאו 867 01:31:02,958 --> 01:31:04,034 .תניחי את הסכין 868 01:31:04,042 --> 01:31:05,894 אם לא הייתי .אוהבת אותך 869 01:31:05,958 --> 01:31:07,660 האם היית אוייבו ?של ליו ביי 870 01:31:07,750 --> 01:31:11,372 .את לא מבינה .רק אם ליו ביי ישלוט, ישרור השלום- 871 01:31:11,417 --> 01:31:14,466 אדם כמו קאו קאו .רק יחמיר את המצב 872 01:31:16,125 --> 01:31:18,948 .אני רוצה לעשות רק טוב 873 01:31:44,750 --> 01:31:47,769 האם אין לי ברירות ?אלא רק להרוג 874 01:31:55,250 --> 01:31:58,044 .נראה שבאמת אין לי 875 01:32:14,500 --> 01:32:16,818 ...תאמרי בבקשה לאח ליו 876 01:32:16,917 --> 01:32:19,464 .שגואן יאן צ'אנג מת 877 01:32:20,250 --> 01:32:22,251 .אני כל כך מצטערת 878 01:32:25,333 --> 01:32:27,555 .אל תצטערי 879 01:32:28,042 --> 01:32:29,968 .בבקשה, אל תדאגי 880 01:32:30,167 --> 01:32:33,250 .אלי לא אתן לאח ליו ליפול 881 01:32:37,125 --> 01:32:39,021 .תשמרי על עצמך 882 01:32:41,000 --> 01:32:45,029 אדוני הלורד, אתה רוצה ?שאלך לבדוק מה קורה שם 883 01:32:47,833 --> 01:32:51,077 אפילו גיבור יכול .להיות מובס בידי היופי 884 01:32:51,250 --> 01:32:53,167 .אל תמהר 885 01:33:02,458 --> 01:33:04,180 .להגן על הלורד קאו 886 01:33:54,458 --> 01:33:56,726 ?אתה הזמנת את זה 887 01:33:57,000 --> 01:33:59,101 ?זה היית אתה 888 01:33:59,500 --> 01:34:01,476 .תהרוג אותו 889 01:34:10,625 --> 01:34:13,197 .אני נתתי את הפקודה 890 01:35:46,583 --> 01:35:48,450 ,קאו קאו 891 01:35:48,625 --> 01:35:50,077 ...אם תאפשר לגואן יאן צ'אנג ללכת 892 01:35:50,125 --> 01:35:52,998 .העולם לא יידע יותר את השלום 893 01:36:10,333 --> 01:36:12,880 אתה חושב שאינני ?מסוגל להרוג אותו 894 01:36:22,333 --> 01:36:24,931 .אם כך, תעשה זאת 895 01:36:25,292 --> 01:36:27,265 ...אחרת, החל מהיום 896 01:36:27,333 --> 01:36:31,008 .העולם... לא יידע יותר את השלום 897 01:36:33,250 --> 01:36:34,867 .בסדר 898 01:36:35,125 --> 01:36:37,502 .אני אהרוג אותו בוודאות 899 01:36:47,875 --> 01:36:49,602 .הוד מלכותך, מוטב שנלך 900 01:36:49,667 --> 01:36:51,984 .זה לא יהיה אפשרי 901 01:37:23,250 --> 01:37:25,527 ?אתה חייב להרוג אותי, נכון 902 01:37:26,667 --> 01:37:28,493 .לא ניתן להפר את צו הקיסר 903 01:37:28,542 --> 01:37:30,539 .לא ניתן להפר את צו הקיסר 904 01:37:32,500 --> 01:37:34,668 .לא ניתן להפר את צו הקיסר 905 01:37:35,042 --> 01:37:37,115 ?אפילו על חשבון חייך 906 01:37:37,250 --> 01:37:39,548 .חיי אינם בידיי 907 01:37:43,375 --> 01:37:45,397 .ואתה לא שונה 908 01:38:04,667 --> 01:38:07,295 אח, אל תעשה את .זה קשה יותר 909 01:38:08,333 --> 01:38:11,767 .הסתלקו מדרכי .מי שיחסום אותי ימות 910 01:38:11,833 --> 01:38:14,852 .תגע בו ותמות בידיי 911 01:38:15,667 --> 01:38:18,390 .האח גואן, תפסיק להלחם 912 01:38:19,292 --> 01:38:20,964 .אתה שליט רשע 913 01:38:21,042 --> 01:38:22,764 ?לא ניתן לסרב 914 01:38:22,875 --> 01:38:24,952 ,אני אהרוג אותך !שליט רשע 915 01:38:25,042 --> 01:38:26,793 .רגע 916 01:38:27,042 --> 01:38:29,440 .יש לי מנדט לגן עדן .אתה לא יכול להרוג אותי 917 01:38:29,500 --> 01:38:31,093 .לך יש מנדט, לי יש את הדרך 918 01:38:31,250 --> 01:38:33,122 ,גואן יאן צ'אנג 919 01:38:33,542 --> 01:38:36,186 .אינך יכול להרוג את הקיסר 920 01:38:36,583 --> 01:38:38,279 ...אחרת 921 01:38:38,417 --> 01:38:41,195 .אתה תיצור כאוס מוחלט 922 01:38:41,333 --> 01:38:43,586 .יותר אנשים ימותו 923 01:38:43,750 --> 01:38:45,618 ?אתה מבין 924 01:38:46,000 --> 01:38:47,447 ...עבור בחורה 925 01:38:47,500 --> 01:38:49,297 ...שאפילו לא אוהבת אותך 926 01:38:49,375 --> 01:38:51,697 .אתה מתייצב מול כל העולם 927 01:38:52,417 --> 01:38:54,085 .היא גיסתך 928 01:38:54,292 --> 01:38:55,944 .אישה של גבר אחר 929 01:38:55,958 --> 01:38:58,485 מה היא היתה יכולה ?לעשות בשבילך 930 01:39:02,667 --> 01:39:05,546 אני מבטיח, ברגע ...שיהיה שלום 931 01:39:05,667 --> 01:39:08,090 אני אהרוג את .השליט הרשע הזה בעצמי 932 01:39:12,500 --> 01:39:16,209 .ואני עומד במילה שלי 933 01:39:40,792 --> 01:39:42,514 ,קאו קאו 934 01:39:43,583 --> 01:39:45,600 ...העולם הזה 935 01:39:46,167 --> 01:39:48,335 .לעולם לא יהיה מפויס על ידך 936 01:40:53,583 --> 01:40:55,425 ,גיסתי 937 01:40:56,542 --> 01:40:58,538 .בואי נלך 938 01:41:05,958 --> 01:41:07,310 ,במשך שבע שנים" 939 01:41:07,375 --> 01:41:09,773 גואן יאן צ'אנג" ...נלחם לצידו של ליו ביי 940 01:41:09,833 --> 01:41:12,061 .כנגד ממלכת וו וממלכת ווי" 941 01:41:12,125 --> 01:41:14,002 ."סין הפכה גיהנום עלי אדמות" 942 01:41:14,167 --> 01:41:15,009 ,עשרים שנה לאחר מכן" 943 01:41:15,167 --> 01:41:16,714 ממלכות ווי ו- וו" ".תקפו את צבאו של גואן 944 01:41:16,875 --> 01:41:19,003 ...כשהם ממתינים לתגבורת" 945 01:41:19,167 --> 01:41:20,769 ,הם נלחמו עד אחרון הלוחמים" 946 01:41:20,833 --> 01:41:23,211 ...גואן נפל בשבי ונרצח" 947 01:41:23,375 --> 01:41:27,755 .וראשו נשלח לקאו קאו" 948 01:42:29,750 --> 01:42:33,254 ...היום, אני רוצה שכולם ידעו 949 01:42:33,750 --> 01:42:39,587 זה היה זאב בעור של כבש .שרצח את גואן יאן צ'אנג 950 01:42:43,083 --> 01:42:47,213 ?אתה מתכוון לסאן קואן מ- וו 951 01:42:48,167 --> 01:42:51,546 .זה היה הוא שביצע את זה 952 01:42:52,375 --> 01:42:56,300 .וגם ליו ביי וקונג מינג 953 01:42:57,250 --> 01:42:59,378 ...אני רוצה שכולם ידעו 954 01:42:59,750 --> 01:43:03,630 ...אלו היו הם .שרצחו את גואן יאן 955 01:43:07,375 --> 01:43:11,926 כעת, מלחמה נוספת .היא בלתי נמנעת 956 01:43:12,083 --> 01:43:15,337 ,כמובן. וללא גואן יאן צ'אנג 957 01:43:15,542 --> 01:43:19,877 ...הניצחון 958 01:43:20,542 --> 01:43:22,619 .יהיה קשה להשגה 959 01:43:22,708 --> 01:43:24,551 מעולם לא תיארתי לעצמי ...שאפילו שהוא מת 960 01:43:25,417 --> 01:43:28,240 .הוא יכול עדין לשמש אותך 961 01:43:35,792 --> 01:43:39,922 .מעולם לא אמרתי שאני טלה 962 01:43:54,000 --> 01:43:57,049 קאו קאו קבר" ...את ראשו של גואן וערך טקס 963 01:43:57,208 --> 01:43:59,185 בתקווה להצית מלחמה" .בין שו ל- וו 964 01:43:59,250 --> 01:44:01,878 וו ערך לגופתו של גואן" .טקס הלוויה מלכותי 965 01:44:02,042 --> 01:44:04,511 .ובנה מקדש עבורו" 966 01:44:04,667 --> 01:44:07,341 .אבל הברית היתה הרוסה" 967 01:44:07,500 --> 01:44:10,253 לאחר שכיבדו" את מותו של גואן יאן צ'אנג 968 01:44:10,417 --> 01:44:15,093 ."ליו תקף את וו פעם נוספת" 969 01:44:18,094 --> 01:44:25,094 Abysmal ו- Abigor :תרגום וסנכרון 970 01:44:29,094 --> 01:44:35,094 - איש החרב האבוד -