1
00:00:30,419 --> 00:00:33,515
סרטו של ג'ים ג'רמוש
2
00:00:37,529 --> 00:00:43,483
גבולות השליטה
3
00:00:47,486 --> 00:00:50,606
אייזק דה בנקול
4
00:00:52,002 --> 00:00:55,060
אלכס דסקס
5
00:00:56,513 --> 00:00:59,517
ז'אן פרנסואה סטיבנין
6
00:01:01,080 --> 00:01:03,983
לואיס טוסאר
7
00:01:05,562 --> 00:01:08,562
פאז דה לה הוארטה
8
00:01:10,107 --> 00:01:13,114
טילדה סווינטון
9
00:01:14,538 --> 00:01:17,607
יוקי קודו
10
00:01:18,996 --> 00:01:22,075
ג'ון הארט
11
00:01:23,491 --> 00:01:26,505
גאל גארסיה ברנל
12
00:01:28,033 --> 00:01:31,145
היאם אבאס
13
00:01:32,579 --> 00:01:35,609
ביל מאריי
14
00:01:41,430 --> 00:01:45,905
,כשצללתי לנהרות חסרי תחושה
הרגשתי שבעל המעבורת
15
00:01:45,906 --> 00:01:50,111
...לא מנחה אותי יותר
.ארתור רימבו-
16
00:01:55,253 --> 00:02:00,253
Hazy7868 תורגם וסונכרן ע"י
Torec חבר צוות
17
00:03:16,279 --> 00:03:25,842
חדר המתנה
מחלקת עסקים
18
00:03:37,845 --> 00:03:39,858
?אתה לא דובר ספרדית, נכון
19
00:03:40,820 --> 00:03:42,219
?אתה לא דובר ספרדית, נכון
20
00:03:47,602 --> 00:03:48,687
?אתה מוכן
21
00:03:49,627 --> 00:03:50,732
?הכול בסדר
22
00:03:50,997 --> 00:03:51,986
?אתה מוכן
23
00:03:53,066 --> 00:03:54,212
?הכול בסדר
24
00:03:54,785 --> 00:03:56,404
.כן
.טוב-
25
00:03:57,036 --> 00:03:57,751
.טוב
26
00:04:07,581 --> 00:04:08,895
,השתמש בדמיונך
27
00:04:10,266 --> 00:04:11,514
.ובכישוריך
28
00:04:13,519 --> 00:04:16,545
,השתמש בדמיונך
.ובכישוריך
29
00:04:17,532 --> 00:04:20,533
.הכל אישי
30
00:04:22,061 --> 00:04:25,742
.הכל אישי
.מה שזה לא אומר
31
00:04:25,743 --> 00:04:26,842
.אל תתכנן
32
00:04:42,788 --> 00:04:44,866
,מי שחושב שהוא טוב יותר מהאחרים
33
00:04:45,584 --> 00:04:46,952
.צריך להגיע אל בית העלמין
34
00:04:51,624 --> 00:04:55,287
,מי שחושב שהוא טוב יותר מהאחרים
.צריך להגיע אל בית העלמין
35
00:04:57,682 --> 00:04:59,927
.שם הוא יבין את מהות החיים
36
00:05:00,889 --> 00:05:03,741
.הם רק חופן אבק
37
00:05:05,104 --> 00:05:11,236
.שם הוא יבין את מהות החיים
.הם רק חופן אבק
38
00:05:16,249 --> 00:05:18,513
.החיים לא שווים כלום
39
00:05:30,463 --> 00:05:32,693
יהלומים הם חבריה
.הטובים ביותר של האישה
40
00:05:36,196 --> 00:05:37,938
.שים לב
.אני שם לב-
41
00:05:38,342 --> 00:05:39,396
.תן לו את המפתחות
42
00:05:49,868 --> 00:05:51,791
.לך למגדלים ולאחר מכן לבית הקפה
43
00:05:53,096 --> 00:05:54,362
.חכה יומיים
44
00:05:55,713 --> 00:05:57,608
.חפש את הכינור
45
00:05:59,592 --> 00:06:03,392
.לך למגדלים. לך לבית הקפה
46
00:06:04,097 --> 00:06:05,530
.חכה יומיים
47
00:06:06,232 --> 00:06:07,790
.חפש את הכינור
48
00:06:10,691 --> 00:06:13,471
.אין ליקום מרכז או קצוות
49
00:06:14,784 --> 00:06:16,416
.המציאות אקראית
50
00:06:19,402 --> 00:06:21,675
?אתה רוצה שאתרגם את זה
.לא הבנתי כלום
51
00:06:21,898 --> 00:06:22,952
.שכח מזה
52
00:06:24,283 --> 00:06:25,268
.הוא יבין
53
00:07:08,894 --> 00:07:10,451
.דרך צלחה
54
00:09:27,078 --> 00:09:29,285
מדריד
55
00:09:41,767 --> 00:09:43,272
מדריד
56
00:14:41,009 --> 00:14:42,744
.יום טוב
?מה אוכל להביא לך
57
00:14:43,816 --> 00:14:45,750
.שני אספרסו בספלים נפרדים
58
00:14:46,334 --> 00:14:47,288
?אספרסו כפול
59
00:14:47,720 --> 00:14:50,780
.לא. שני אספרסו בספלים נפרדים
60
00:15:12,076 --> 00:15:13,123
.בבקשה, אדוני
61
00:15:13,579 --> 00:15:16,013
.לא. אמרתי שני אספרסו
62
00:15:16,148 --> 00:15:20,676
.שני אספרסו
.שני אספרסו בספלים נפרדים
63
00:15:44,133 --> 00:15:45,311
.בבקשה
64
00:15:45,972 --> 00:15:47,878
.שני קפה, אספרסו
65
00:15:48,880 --> 00:15:50,128
.בספלים נפרדים
66
00:15:51,727 --> 00:15:53,287
.הלקוח תמיד צודק
67
00:17:44,746 --> 00:17:50,590
המוזיאון הלאומי
מרכז האומנות
המלכה סופיה
68
00:19:50,489 --> 00:19:51,331
.אדוני
69
00:19:52,324 --> 00:19:54,884
.שני אספרסו בספלים נפרדים
70
00:19:55,761 --> 00:19:57,854
.שני אספרסו בספלים נפרדים
71
00:19:57,930 --> 00:19:58,954
.כן
72
00:20:09,508 --> 00:20:10,839
.שני אספרסו
73
00:20:15,673 --> 00:20:16,505
.תודה
74
00:21:25,477 --> 00:21:26,868
?אתה לא דובר ספרדית, נכון
75
00:21:28,487 --> 00:21:29,545
.לא
76
00:21:41,132 --> 00:21:42,320
.מאוד רועש כאן
77
00:21:44,436 --> 00:21:45,630
.רועש מאוד
78
00:21:51,743 --> 00:21:53,973
?אתה מתעניין במוזיקה, במקרה
79
00:21:58,278 --> 00:22:00,235
,אני מאמין שכלי מוזיקה
80
00:22:01,559 --> 00:22:03,423
,במיוחד אלו שעשויים מעץ
81
00:22:04,621 --> 00:22:07,733
,צ'לו, כינור, גיטרה
82
00:22:09,466 --> 00:22:12,273
,אני מאמין שיש להם תהודה
.מוזיקלית, גם כשלא מנגנים בהם
83
00:22:13,309 --> 00:22:14,324
.יש להם זכרון
84
00:22:16,432 --> 00:22:17,382
,כל תו
85
00:22:17,757 --> 00:22:19,595
,שאי פעם נוגן עליהם
86
00:22:22,537 --> 00:22:23,975
.עדיין נמצא בתוכם
87
00:22:27,506 --> 00:22:29,468
.מהדהד במולקולות העץ
88
00:22:40,509 --> 00:22:41,983
,אני מניח שכמו בכל דבר
89
00:22:42,996 --> 00:22:45,105
?זה רק עניין של תחושה, לא
90
00:23:02,314 --> 00:23:03,372
?מה עוד
91
00:23:07,419 --> 00:23:10,911
.חכה עם הנערה
.היא הולכת וחוזרת
92
00:23:58,999 --> 00:24:03,498
המוזיאון הלאומי
מרכז האומנות
המלכה סופיה
93
00:25:48,629 --> 00:25:51,033
?אתה לא דובר ספרדית, נכון
94
00:25:55,587 --> 00:25:56,645
.לא
95
00:26:03,728 --> 00:26:04,990
.כן
96
00:26:05,063 --> 00:26:07,224
.השארת את התיק שלך לא מוגן
97
00:26:08,400 --> 00:26:09,526
.אין בו שום דבר
98
00:26:38,830 --> 00:26:40,422
?התחת שלי מוצא חן בעיניך
99
00:26:45,003 --> 00:26:46,061
.כן
100
00:26:47,706 --> 00:26:48,934
?אז, מה קרה
101
00:26:51,076 --> 00:26:52,304
?אתה לא אוהב סקס
102
00:26:54,312 --> 00:26:55,973
.אף פעם לא כשאני עובד
103
00:26:57,449 --> 00:26:58,438
?באמת
104
00:27:03,488 --> 00:27:05,080
?איך אתה יכול להתאפק
105
00:30:27,659 --> 00:30:28,717
.שלום
106
00:30:30,461 --> 00:30:32,224
?המעיל שלי מוצא חן בעיניך
107
00:30:43,474 --> 00:30:44,600
.כן
108
00:31:09,767 --> 00:31:12,201
.אז, אתה גם לא אוהב סלולריים
109
00:31:18,877 --> 00:31:20,708
,לא אקדחים
110
00:31:21,279 --> 00:31:22,841
,לא סלולריים
111
00:31:24,148 --> 00:31:25,774
.ולא סקס
112
00:33:36,671 --> 00:33:38,972
?אתה לא דובר ספרדית, נכון
113
00:33:40,118 --> 00:33:41,107
.לא
114
00:33:46,793 --> 00:33:47,793
.שלום
115
00:33:47,963 --> 00:33:50,745
?משהו עבור הגברת
.בקבוק מים, בבקשה-
116
00:34:15,384 --> 00:34:16,384
.סליחה
117
00:34:17,906 --> 00:34:19,242
.לגברת היפה
118
00:34:19,650 --> 00:34:20,650
.תודה
119
00:34:26,497 --> 00:34:27,759
.חשד
120
00:34:30,868 --> 00:34:31,926
.היצ'קוק
121
00:34:35,473 --> 00:34:37,703
?אתה מתעניין בסרטים, במקרה
122
00:34:43,147 --> 00:34:45,547
.אני אוהבת סרטים ישנים
123
00:34:47,385 --> 00:34:50,047
.אתה יכול לראות איך העולם נראה
124
00:34:50,121 --> 00:34:52,589
,לפני שלושים, חמישים
.מאה שנים
125
00:34:53,691 --> 00:34:58,219
.הבגדים, הטלפונים, הרכבות
126
00:34:59,464 --> 00:35:01,364
.הדרך בה אנשים עשנו סיגריות
127
00:35:04,902 --> 00:35:06,369
.הפרטים הקטנים של החיים
128
00:35:09,140 --> 00:35:12,521
הסרטים הטובים ביותר
,הם כמו חלומות
129
00:35:12,522 --> 00:35:14,924
.אתה אף פעם לא בטוח שחלמת אותם
130
00:35:17,148 --> 00:35:21,107
יש לי בראש תמונה
.של חדר מלא בחול
131
00:35:22,153 --> 00:35:27,489
,והציפורים עפות לקראתי
.וטובלות את כנפיהן בחול
132
00:35:27,992 --> 00:35:32,726
ובאמת שאין לי מושג אם התמונה הזאת
.הגיעה מחלום או מסרט
133
00:35:42,240 --> 00:35:44,765
,לפעמים אני אוהבת שבסרטים
,אנשים סתם יושבים
134
00:35:44,842 --> 00:35:46,241
.ולא אומרים דבר
135
00:36:17,802 --> 00:36:18,574
.כן
136
00:36:27,418 --> 00:36:29,443
יהלומים הם חבריה
.הטובים ביותר של האישה
137
00:36:35,893 --> 00:36:37,861
?"ראית את: "הליידי משנחאי
138
00:36:38,796 --> 00:36:40,161
.אורסון וולס
139
00:36:41,399 --> 00:36:42,923
.הוא לא הגיוני
140
00:36:44,268 --> 00:36:45,565
.ריטה הייוארת' כבלונדינית
141
00:36:45,636 --> 00:36:48,104
אני חושבת שזה הסרט היחיד
.שהיא מופיעה בו בבלונד
142
00:36:50,141 --> 00:36:54,578
.זה כמו משחק
.הונאה, זוהר
143
00:36:56,547 --> 00:36:58,572
.קרב יריות עם מראות מתנפצות
144
00:37:04,488 --> 00:37:06,012
.היא מתה בסוף
145
00:37:48,633 --> 00:37:54,940
רחוב הראש
146
00:38:56,600 --> 00:38:58,659
אז, לבסוף יש לי
.את מה שאתה צריך
147
00:39:02,873 --> 00:39:04,306
?יש לך את מה שאני צריכה
148
00:39:40,554 --> 00:39:45,412
,זה מותיר עוד לילה אחד
.לסיפור האהבה היפה שלנו
149
00:39:54,692 --> 00:39:57,286
?אתה אוהב את שוברט, במקרה
150
00:40:03,134 --> 00:40:04,396
.אני אוהבת אותו
151
00:40:08,072 --> 00:40:13,169
.הוא מת כשהיה בן 31
152
00:40:15,146 --> 00:40:16,636
.משהו כזה
153
00:44:16,170 --> 00:44:18,553
?אתה לא דובר ספרדית, נכון
154
00:44:19,556 --> 00:44:20,580
.לא
155
00:44:27,965 --> 00:44:31,332
?אתה מתעניין במדע, במקרה
156
00:44:34,571 --> 00:44:36,971
.אני מתעניינת במולקולות
157
00:44:39,543 --> 00:44:46,583
הסופים אומרים שכל אחד מאיתנו
.הוא עולם שמסתחרר בעונג
158
00:44:48,252 --> 00:44:49,810
,אבל אני אומרת
159
00:44:51,422 --> 00:44:55,882
שכל אחד מאיתנו
.הוא מערכת של מולקולות נעות
160
00:44:58,395 --> 00:44:59,919
.מסתחררות בעונג
161
00:45:10,340 --> 00:45:12,331
,בעתיד הקרוב
162
00:45:12,409 --> 00:45:16,641
דברים בלויים יחודשו
.על ידי עיצוב המולקולות שלהם מחדש
163
00:45:18,015 --> 00:45:21,382
.נעליים. צמיג
164
00:45:22,419 --> 00:45:27,881
זיהוי מולקולרי יאפשר לקבוע
.את ההיסטוריה של החפץ
165
00:45:29,793 --> 00:45:32,125
.קופסת הגפרורים הזאת, לדוגמה
166
00:45:33,530 --> 00:45:39,730
אוסף המולקולות שלה יכול להצביע
.על כל המקומות שהיא היתה בהם
167
00:45:41,438 --> 00:45:43,531
.יוכלו לעשות זאת עם בגדיך
168
00:45:44,742 --> 00:45:49,076
,או אפילו עם עורך
.לצורך העניין
169
00:46:03,965 --> 00:46:06,701
.אין ליקום מרכז או קצוות
170
00:46:23,113 --> 00:46:27,140
,חכה שלושה ימים
.עד שתראה את הלחם
171
00:46:30,821 --> 00:46:33,089
.הגיטרה תמצא אותך
172
00:46:42,392 --> 00:46:46,702
בינינו נמצאים אלו
.שלא נמצאים בינינו
173
00:46:48,384 --> 00:46:49,589
.אני לא בין אף אחד
174
00:48:21,046 --> 00:48:25,303
סביליה סנטה חוסטה
175
00:52:21,244 --> 00:52:24,157
.סליחה
?אתה גנגסטר אמריקאי
176
00:52:26,343 --> 00:52:27,401
.לא
177
00:52:29,486 --> 00:52:31,019
.הוא אמר שהוא לא
178
00:52:35,957 --> 00:52:37,679
.אולי הוא סתם אומר את זה
179
00:56:54,060 --> 00:56:55,221
.אנחנו סגורים
180
00:56:59,407 --> 00:57:02,267
,אנו לא פתוחים כרגע
.אנו רק עורכים חזרות על משהו
181
00:57:09,062 --> 00:57:10,300
?אתה לא דובר ספרדית, נכון
182
00:57:21,004 --> 00:57:22,062
.שב
183
00:59:21,227 --> 00:59:26,622
,מי שחושב שהוא טוב יותר מהאחרים
184
00:59:30,851 --> 00:59:36,714
.צריך להגיע אל בית העלמין
185
00:59:36,715 --> 00:59:43,860
.שם הוא יבין את מהות החיים
186
00:59:44,898 --> 00:59:48,974
.שם הוא יבין את מהות החיים
187
00:59:50,345 --> 00:59:56,826
.הם רק חופן אבק
188
00:59:57,058 --> 01:00:02,413
,מי שחושב שהוא טוב יותר מהאחרים
189
01:00:04,042 --> 01:00:11,617
.צריך להגיע אל בית העלמין
190
01:05:55,141 --> 01:05:58,535
?אתה לא דובר ספרדית, נכון
191
01:06:01,524 --> 01:06:03,651
.גם אני לא דובר ספרדית
192
01:06:06,295 --> 01:06:07,990
.מלבד אולי כשאני בספרד
193
01:06:14,270 --> 01:06:16,670
?"אפשר לכנות אותם "אנשי בוהמה
194
01:06:18,341 --> 01:06:20,206
.סבא שלי היה איש בוהמה
195
01:06:21,877 --> 01:06:23,538
.אתה יודע, במובן של פראג
196
01:06:24,180 --> 01:06:30,786
אני ממש מפקפק שהוא היה מחבב
.את הסוג הזה של אנשי הבוהמה
197
01:06:32,588 --> 01:06:36,786
,אבל כמובן
?לפעמים הם האמנים האמיתיים, לא
198
01:06:38,227 --> 01:06:40,491
?אתה מתעניין באמנות, במקרה
199
01:06:41,330 --> 01:06:43,594
?אולי בציור
200
01:06:44,867 --> 01:06:45,925
.כן
201
01:06:47,236 --> 01:06:54,074
,ובכן, כפי שהתחלנו לומר
,"מקור השימוש במילה: "בוהמה
202
01:06:54,577 --> 01:06:58,035
תוך התייחסות לאמנים
?או למעין אמנים, נכון
203
01:07:03,552 --> 01:07:05,884
.אני לא יודע מה המקור בדיוק
204
01:07:07,029 --> 01:07:09,429
:כמובן שישנה האופרה של פוצ'יני
."לה בוהם"
205
01:07:09,625 --> 01:07:12,526
:שמבוססת על הספר הצרפתי
."סצנות מחיי הבוהמה"
206
01:07:12,595 --> 01:07:14,756
,שפורסם, ככל הנראה
.באמצע המאה ה-19
207
01:07:15,708 --> 01:07:22,762
,היה סרט פיני יפה בצורה מוזרה
208
01:07:25,007 --> 01:07:26,702
,לפני מספר שנים
.שהתבסס על הספר
209
01:07:26,776 --> 01:07:30,803
,"אבל מאין השימוש ב"בוהמה
,או "בוהם" בצרפתית
210
01:07:30,880 --> 01:07:32,313
...הגיע מלכתחילה
211
01:07:33,616 --> 01:07:35,361
.אני יכול רק לנחש
212
01:07:58,474 --> 01:08:04,413
.כן, כמובן
.אני מניח שיש לך מה לעשות
213
01:08:07,283 --> 01:08:09,906
,המקסיקני ימצא אותך
.הנהג איתו
214
01:08:11,481 --> 01:08:12,680
.כן
215
01:08:14,664 --> 01:08:15,631
.הנהג
216
01:08:27,829 --> 01:08:29,029
,אתה יודע
217
01:08:32,174 --> 01:08:37,611
שהגיטרה הזו היתה שייכת
?למנואל אל סביאנו, שגם ניגן עליה
218
01:08:39,167 --> 01:08:44,801
היא הוקלטה על גליל שעווה
.בשנות ה-20, תאמין או לא
219
01:08:48,557 --> 01:08:50,665
.רק האל יודע מה קרה לזה
220
01:09:01,837 --> 01:09:03,429
.היה נחמד לשוחח איתך
221
01:09:10,079 --> 01:09:13,071
:כפי שהם אומרים
."החיים לא שווים כלום"
222
01:11:09,529 --> 01:11:11,469
מקום בודד אחד
223
01:11:18,879 --> 01:11:21,854
מקום בודד אחד
224
01:11:24,846 --> 01:11:29,226
מקום בודד אחד
225
01:16:48,520 --> 01:16:51,825
דונה מריה אוקנה
226
01:17:50,699 --> 01:17:51,992
!האמריקאים
227
01:20:22,649 --> 01:20:24,088
?אתה לא דובר ספרדית, נכון
228
01:20:41,903 --> 01:20:44,667
שמעתי שיש לך
.חברה שחורה יפהפיה
229
01:20:47,008 --> 01:20:48,202
.היא ישנה
230
01:20:58,483 --> 01:20:59,946
.בן זונה
231
01:21:01,500 --> 01:21:02,789
.היא יפה בטירוף
232
01:21:04,193 --> 01:21:05,062
.יפהפיה
233
01:21:10,877 --> 01:21:11,753
.טוב
234
01:21:12,790 --> 01:21:14,016
:הזקנים בכפר אומרים
235
01:21:15,531 --> 01:21:18,683
כל דבר משתנה על פי"
."צבע הזכוכית שאתה מביט דרכה
236
01:21:28,416 --> 01:21:29,815
.שום דבר לא נכון
237
01:21:34,022 --> 01:21:35,319
.הכול דמיוני
238
01:21:42,230 --> 01:21:43,720
?שמת לב להשתקפויות
239
01:21:46,707 --> 01:21:49,574
עבורי, ההשתקפות לפעמים
,הרבה יותר אמיתית
240
01:21:50,472 --> 01:21:52,016
.מהדבר שמשתקף
241
01:22:06,221 --> 01:22:08,849
?אתה מתעניין בהזיות, במקרה
242
01:22:11,927 --> 01:22:13,417
?ניסית פעם פיאוטה
243
01:22:22,847 --> 01:22:24,567
?אתה יודע מי הם המקסיקנים הספרדים
244
01:22:28,911 --> 01:22:29,911
.הנה
245
01:22:32,847 --> 01:22:34,507
.הם עונדים מראות מסביב לצוואר
246
01:22:36,101 --> 01:22:39,666
.והם מנגנים בכינורות
.כינורות בעבודת יד
247
01:22:40,989 --> 01:22:42,166
.עם מיתר אחד בלבד
248
01:23:08,283 --> 01:23:09,773
.אתקשר לנהג
249
01:23:14,689 --> 01:23:15,917
.בלי סלולריים
250
01:23:23,198 --> 01:23:24,187
.בסדר
251
01:23:26,831 --> 01:23:27,724
.בסדר
252
01:23:27,939 --> 01:23:29,062
.הבנתי
253
01:23:30,304 --> 01:23:31,091
.זה בסדר
254
01:24:38,942 --> 01:24:46,879
"החיים לא שווים כלום"
255
01:24:50,101 --> 01:24:51,990
.בבקשה, היכנס. היכנס
256
01:24:55,668 --> 01:24:59,498
.בסדר, נהדר
.נהדר
257
01:25:03,698 --> 01:25:04,756
.בלי סלולריים
258
01:28:16,027 --> 01:28:20,408
,מי שחושב שהוא טוב יותר מהאחרים
259
01:28:21,357 --> 01:28:23,104
.צריך להגיע אל בית העלמין
260
01:28:23,885 --> 01:28:27,020
.שם הוא יבין את מהות החיים
261
01:41:10,764 --> 01:41:12,891
.ספרדים מזוינים
262
01:41:15,302 --> 01:41:17,668
!אלוהים! אדינגטון
263
01:41:19,540 --> 01:41:21,007
.דלתות מזוינות אטומות לרעש
264
01:41:25,379 --> 01:41:27,244
?איך לעזאזל, נכנסת לכאן
265
01:41:28,982 --> 01:41:31,007
.השתמשתי בדמיון שלי
266
01:41:50,037 --> 01:41:53,973
זה רעיון מעוות על נקמה
?או משהו כזה
267
01:41:55,976 --> 01:41:58,774
.לא. הנקמה חסרת תועלת
268
01:42:01,748 --> 01:42:04,897
!אדינגטון! אבטחה
!לעזאזל
269
01:42:16,997 --> 01:42:18,897
?מה באת לעשות כאן
270
01:42:23,237 --> 01:42:29,207
אתם לא מבינים
.איך העולם באמת פועל
271
01:42:30,377 --> 01:42:31,469
.אני מבין
272
01:42:34,748 --> 01:42:36,794
.אבל אני מבין סובייקטיבית
273
01:42:39,686 --> 01:42:41,244
.אלו שטויות
274
01:42:44,625 --> 01:42:49,436
.המוח החולה שלכם זוהם בשטויות
275
01:42:50,697 --> 01:42:55,533
.המוזיקה שלכם, הסרטים, המדע
276
01:42:56,470 --> 01:42:59,290
אנשי בוהמה מזוינים
.על סמי הזיה
277
01:42:59,406 --> 01:43:02,345
.כל החרא הזה הרעיל אתכם
278
01:43:04,678 --> 01:43:07,112
.והוא לא קשור לעולם האמיתי
279
01:43:10,284 --> 01:43:14,118
,אני מניח שאתם חושבים שבחיסולי
280
01:43:14,188 --> 01:43:20,320
תחסלו את השליטה
.במציאות מלאכותית מזוינת
281
01:43:21,361 --> 01:43:23,090
.המציאות אקראית
282
01:43:29,102 --> 01:43:30,797
.לך תזדיין
283
01:44:00,794 --> 01:44:09,892
,מי שחושב שהוא טוב יותר מהאחרים
284
01:44:11,879 --> 01:44:20,225
.צריך להגיע אל בית העלמין
285
01:44:21,455 --> 01:44:29,489
.שם הוא יבין את מהות החיים
286
01:44:30,245 --> 01:44:37,776
.שם הוא יבין את מהות החיים
287
01:44:39,693 --> 01:44:48,496
.הם רק חופן אבק
288
01:44:49,376 --> 01:44:57,109
,מי שחושב שהוא טוב יותר מהאחרים
289
01:44:57,687 --> 01:45:05,932
.צריך להגיע אל בית העלמין
290
01:46:25,302 --> 01:46:30,163
המוזיאון הלאומי
מרכז האומנות
המלכה סופיה
291
01:50:00,159 --> 01:50:05,159
Hazy7868 תורגם וסונכרן ע"י
Torec חבר צוות