1 00:00:30,419 --> 00:00:33,515 סרטו של ג'ים ג'רמוש 2 00:00:37,529 --> 00:00:43,483 גבולות השליטה 3 00:00:47,486 --> 00:00:50,606 אייזק דה בנקול 4 00:00:52,002 --> 00:00:55,060 אלכס דסקס 5 00:00:56,513 --> 00:00:59,517 ז'אן פרנסואה סטיבנין 6 00:01:01,080 --> 00:01:03,983 לואיס טוסאר 7 00:01:05,562 --> 00:01:08,562 פאז דה לה הוארטה 8 00:01:10,107 --> 00:01:13,114 טילדה סווינטון 9 00:01:14,538 --> 00:01:17,607 יוקי קודו 10 00:01:18,996 --> 00:01:22,075 ג'ון הארט 11 00:01:23,491 --> 00:01:26,505 גאל גארסיה ברנל 12 00:01:28,033 --> 00:01:31,145 היאם אבאס 13 00:01:32,579 --> 00:01:35,609 ביל מאריי 14 00:01:41,430 --> 00:01:45,905 ,כשצללתי לנהרות חסרי תחושה הרגשתי שבעל המעבורת 15 00:01:45,906 --> 00:01:50,111 ...לא מנחה אותי יותר .ארתור רימבו- 16 00:01:55,253 --> 00:02:00,253 Hazy7868 תורגם וסונכרן ע"י Torec חבר צוות 17 00:03:16,279 --> 00:03:25,842 חדר המתנה מחלקת עסקים 18 00:03:37,845 --> 00:03:39,858 ?אתה לא דובר ספרדית, נכון 19 00:03:40,820 --> 00:03:42,219 ?אתה לא דובר ספרדית, נכון 20 00:03:47,602 --> 00:03:48,687 ?אתה מוכן 21 00:03:49,627 --> 00:03:50,732 ?הכול בסדר 22 00:03:50,997 --> 00:03:51,986 ?אתה מוכן 23 00:03:53,066 --> 00:03:54,212 ?הכול בסדר 24 00:03:54,785 --> 00:03:56,404 .כן .טוב- 25 00:03:57,036 --> 00:03:57,751 .טוב 26 00:04:07,581 --> 00:04:08,895 ,השתמש בדמיונך 27 00:04:10,266 --> 00:04:11,514 .ובכישוריך 28 00:04:13,519 --> 00:04:16,545 ,השתמש בדמיונך .ובכישוריך 29 00:04:17,532 --> 00:04:20,533 .הכל אישי 30 00:04:22,061 --> 00:04:25,742 .הכל אישי .מה שזה לא אומר 31 00:04:25,743 --> 00:04:26,842 .אל תתכנן 32 00:04:42,788 --> 00:04:44,866 ,מי שחושב שהוא טוב יותר מהאחרים 33 00:04:45,584 --> 00:04:46,952 .צריך להגיע אל בית העלמין 34 00:04:51,624 --> 00:04:55,287 ,מי שחושב שהוא טוב יותר מהאחרים .צריך להגיע אל בית העלמין 35 00:04:57,682 --> 00:04:59,927 .שם הוא יבין את מהות החיים 36 00:05:00,889 --> 00:05:03,741 .הם רק חופן אבק 37 00:05:05,104 --> 00:05:11,236 .שם הוא יבין את מהות החיים .הם רק חופן אבק 38 00:05:16,249 --> 00:05:18,513 .החיים לא שווים כלום 39 00:05:30,463 --> 00:05:32,693 יהלומים הם חבריה .הטובים ביותר של האישה 40 00:05:36,196 --> 00:05:37,938 .שים לב .אני שם לב- 41 00:05:38,342 --> 00:05:39,396 .תן לו את המפתחות 42 00:05:49,868 --> 00:05:51,791 .לך למגדלים ולאחר מכן לבית הקפה 43 00:05:53,096 --> 00:05:54,362 .חכה יומיים 44 00:05:55,713 --> 00:05:57,608 .חפש את הכינור 45 00:05:59,592 --> 00:06:03,392 .לך למגדלים. לך לבית הקפה 46 00:06:04,097 --> 00:06:05,530 .חכה יומיים 47 00:06:06,232 --> 00:06:07,790 .חפש את הכינור 48 00:06:10,691 --> 00:06:13,471 .אין ליקום מרכז או קצוות 49 00:06:14,784 --> 00:06:16,416 .המציאות אקראית 50 00:06:19,402 --> 00:06:21,675 ?אתה רוצה שאתרגם את זה .לא הבנתי כלום 51 00:06:21,898 --> 00:06:22,952 .שכח מזה 52 00:06:24,283 --> 00:06:25,268 .הוא יבין 53 00:07:08,894 --> 00:07:10,451 .דרך צלחה 54 00:09:27,078 --> 00:09:29,285 מדריד 55 00:09:41,767 --> 00:09:43,272 מדריד 56 00:14:41,009 --> 00:14:42,744 .יום טוב ?מה אוכל להביא לך 57 00:14:43,816 --> 00:14:45,750 .שני אספרסו בספלים נפרדים 58 00:14:46,334 --> 00:14:47,288 ?אספרסו כפול 59 00:14:47,720 --> 00:14:50,780 .לא. שני אספרסו בספלים נפרדים 60 00:15:12,076 --> 00:15:13,123 .בבקשה, אדוני 61 00:15:13,579 --> 00:15:16,013 .לא. אמרתי שני אספרסו 62 00:15:16,148 --> 00:15:20,676 .שני אספרסו .שני אספרסו בספלים נפרדים 63 00:15:44,133 --> 00:15:45,311 .בבקשה 64 00:15:45,972 --> 00:15:47,878 .שני קפה, אספרסו 65 00:15:48,880 --> 00:15:50,128 .בספלים נפרדים 66 00:15:51,727 --> 00:15:53,287 .הלקוח תמיד צודק 67 00:17:44,746 --> 00:17:50,590 המוזיאון הלאומי מרכז האומנות המלכה סופיה 68 00:19:50,489 --> 00:19:51,331 .אדוני 69 00:19:52,324 --> 00:19:54,884 .שני אספרסו בספלים נפרדים 70 00:19:55,761 --> 00:19:57,854 .שני אספרסו בספלים נפרדים 71 00:19:57,930 --> 00:19:58,954 .כן 72 00:20:09,508 --> 00:20:10,839 .שני אספרסו 73 00:20:15,673 --> 00:20:16,505 .תודה 74 00:21:25,477 --> 00:21:26,868 ?אתה לא דובר ספרדית, נכון 75 00:21:28,487 --> 00:21:29,545 .לא 76 00:21:41,132 --> 00:21:42,320 .מאוד רועש כאן 77 00:21:44,436 --> 00:21:45,630 .רועש מאוד 78 00:21:51,743 --> 00:21:53,973 ?אתה מתעניין במוזיקה, במקרה 79 00:21:58,278 --> 00:22:00,235 ,אני מאמין שכלי מוזיקה 80 00:22:01,559 --> 00:22:03,423 ,במיוחד אלו שעשויים מעץ 81 00:22:04,621 --> 00:22:07,733 ,צ'לו, כינור, גיטרה 82 00:22:09,466 --> 00:22:12,273 ,אני מאמין שיש להם תהודה .מוזיקלית, גם כשלא מנגנים בהם 83 00:22:13,309 --> 00:22:14,324 .יש להם זכרון 84 00:22:16,432 --> 00:22:17,382 ,כל תו 85 00:22:17,757 --> 00:22:19,595 ,שאי פעם נוגן עליהם 86 00:22:22,537 --> 00:22:23,975 .עדיין נמצא בתוכם 87 00:22:27,506 --> 00:22:29,468 .מהדהד במולקולות העץ 88 00:22:40,509 --> 00:22:41,983 ,אני מניח שכמו בכל דבר 89 00:22:42,996 --> 00:22:45,105 ?זה רק עניין של תחושה, לא 90 00:23:02,314 --> 00:23:03,372 ?מה עוד 91 00:23:07,419 --> 00:23:10,911 .חכה עם הנערה .היא הולכת וחוזרת 92 00:23:58,999 --> 00:24:03,498 המוזיאון הלאומי מרכז האומנות המלכה סופיה 93 00:25:48,629 --> 00:25:51,033 ?אתה לא דובר ספרדית, נכון 94 00:25:55,587 --> 00:25:56,645 .לא 95 00:26:03,728 --> 00:26:04,990 .כן 96 00:26:05,063 --> 00:26:07,224 .השארת את התיק שלך לא מוגן 97 00:26:08,400 --> 00:26:09,526 .אין בו שום דבר 98 00:26:38,830 --> 00:26:40,422 ?התחת שלי מוצא חן בעיניך 99 00:26:45,003 --> 00:26:46,061 .כן 100 00:26:47,706 --> 00:26:48,934 ?אז, מה קרה 101 00:26:51,076 --> 00:26:52,304 ?אתה לא אוהב סקס 102 00:26:54,312 --> 00:26:55,973 .אף פעם לא כשאני עובד 103 00:26:57,449 --> 00:26:58,438 ?באמת 104 00:27:03,488 --> 00:27:05,080 ?איך אתה יכול להתאפק 105 00:30:27,659 --> 00:30:28,717 .שלום 106 00:30:30,461 --> 00:30:32,224 ?המעיל שלי מוצא חן בעיניך 107 00:30:43,474 --> 00:30:44,600 .כן 108 00:31:09,767 --> 00:31:12,201 .אז, אתה גם לא אוהב סלולריים 109 00:31:18,877 --> 00:31:20,708 ,לא אקדחים 110 00:31:21,279 --> 00:31:22,841 ,לא סלולריים 111 00:31:24,148 --> 00:31:25,774 .ולא סקס 112 00:33:36,671 --> 00:33:38,972 ?אתה לא דובר ספרדית, נכון 113 00:33:40,118 --> 00:33:41,107 .לא 114 00:33:46,793 --> 00:33:47,793 .שלום 115 00:33:47,963 --> 00:33:50,745 ?משהו עבור הגברת .בקבוק מים, בבקשה- 116 00:34:15,384 --> 00:34:16,384 .סליחה 117 00:34:17,906 --> 00:34:19,242 .לגברת היפה 118 00:34:19,650 --> 00:34:20,650 .תודה 119 00:34:26,497 --> 00:34:27,759 .חשד 120 00:34:30,868 --> 00:34:31,926 .היצ'קוק 121 00:34:35,473 --> 00:34:37,703 ?אתה מתעניין בסרטים, במקרה 122 00:34:43,147 --> 00:34:45,547 .אני אוהבת סרטים ישנים 123 00:34:47,385 --> 00:34:50,047 .אתה יכול לראות איך העולם נראה 124 00:34:50,121 --> 00:34:52,589 ,לפני שלושים, חמישים .מאה שנים 125 00:34:53,691 --> 00:34:58,219 .הבגדים, הטלפונים, הרכבות 126 00:34:59,464 --> 00:35:01,364 .הדרך בה אנשים עשנו סיגריות 127 00:35:04,902 --> 00:35:06,369 .הפרטים הקטנים של החיים 128 00:35:09,140 --> 00:35:12,521 הסרטים הטובים ביותר ,הם כמו חלומות 129 00:35:12,522 --> 00:35:14,924 .אתה אף פעם לא בטוח שחלמת אותם 130 00:35:17,148 --> 00:35:21,107 יש לי בראש תמונה .של חדר מלא בחול 131 00:35:22,153 --> 00:35:27,489 ,והציפורים עפות לקראתי .וטובלות את כנפיהן בחול 132 00:35:27,992 --> 00:35:32,726 ובאמת שאין לי מושג אם התמונה הזאת .הגיעה מחלום או מסרט 133 00:35:42,240 --> 00:35:44,765 ,לפעמים אני אוהבת שבסרטים ,אנשים סתם יושבים 134 00:35:44,842 --> 00:35:46,241 .ולא אומרים דבר 135 00:36:17,802 --> 00:36:18,574 .כן 136 00:36:27,418 --> 00:36:29,443 יהלומים הם חבריה .הטובים ביותר של האישה 137 00:36:35,893 --> 00:36:37,861 ?"ראית את: "הליידי משנחאי 138 00:36:38,796 --> 00:36:40,161 .אורסון וולס 139 00:36:41,399 --> 00:36:42,923 .הוא לא הגיוני 140 00:36:44,268 --> 00:36:45,565 .ריטה הייוארת' כבלונדינית 141 00:36:45,636 --> 00:36:48,104 אני חושבת שזה הסרט היחיד .שהיא מופיעה בו בבלונד 142 00:36:50,141 --> 00:36:54,578 .זה כמו משחק .הונאה, זוהר 143 00:36:56,547 --> 00:36:58,572 .קרב יריות עם מראות מתנפצות 144 00:37:04,488 --> 00:37:06,012 .היא מתה בסוף 145 00:37:48,633 --> 00:37:54,940 רחוב הראש 146 00:38:56,600 --> 00:38:58,659 אז, לבסוף יש לי .את מה שאתה צריך 147 00:39:02,873 --> 00:39:04,306 ?יש לך את מה שאני צריכה 148 00:39:40,554 --> 00:39:45,412 ,זה מותיר עוד לילה אחד .לסיפור האהבה היפה שלנו 149 00:39:54,692 --> 00:39:57,286 ?אתה אוהב את שוברט, במקרה 150 00:40:03,134 --> 00:40:04,396 .אני אוהבת אותו 151 00:40:08,072 --> 00:40:13,169 .הוא מת כשהיה בן 31 152 00:40:15,146 --> 00:40:16,636 .משהו כזה 153 00:44:16,170 --> 00:44:18,553 ?אתה לא דובר ספרדית, נכון 154 00:44:19,556 --> 00:44:20,580 .לא 155 00:44:27,965 --> 00:44:31,332 ?אתה מתעניין במדע, במקרה 156 00:44:34,571 --> 00:44:36,971 .אני מתעניינת במולקולות 157 00:44:39,543 --> 00:44:46,583 הסופים אומרים שכל אחד מאיתנו .הוא עולם שמסתחרר בעונג 158 00:44:48,252 --> 00:44:49,810 ,אבל אני אומרת 159 00:44:51,422 --> 00:44:55,882 שכל אחד מאיתנו .הוא מערכת של מולקולות נעות 160 00:44:58,395 --> 00:44:59,919 .מסתחררות בעונג 161 00:45:10,340 --> 00:45:12,331 ,בעתיד הקרוב 162 00:45:12,409 --> 00:45:16,641 דברים בלויים יחודשו .על ידי עיצוב המולקולות שלהם מחדש 163 00:45:18,015 --> 00:45:21,382 .נעליים. צמיג 164 00:45:22,419 --> 00:45:27,881 זיהוי מולקולרי יאפשר לקבוע .את ההיסטוריה של החפץ 165 00:45:29,793 --> 00:45:32,125 .קופסת הגפרורים הזאת, לדוגמה 166 00:45:33,530 --> 00:45:39,730 אוסף המולקולות שלה יכול להצביע .על כל המקומות שהיא היתה בהם 167 00:45:41,438 --> 00:45:43,531 .יוכלו לעשות זאת עם בגדיך 168 00:45:44,742 --> 00:45:49,076 ,או אפילו עם עורך .לצורך העניין 169 00:46:03,965 --> 00:46:06,701 .אין ליקום מרכז או קצוות 170 00:46:23,113 --> 00:46:27,140 ,חכה שלושה ימים .עד שתראה את הלחם 171 00:46:30,821 --> 00:46:33,089 .הגיטרה תמצא אותך 172 00:46:42,392 --> 00:46:46,702 בינינו נמצאים אלו .שלא נמצאים בינינו 173 00:46:48,384 --> 00:46:49,589 .אני לא בין אף אחד 174 00:48:21,046 --> 00:48:25,303 סביליה סנטה חוסטה 175 00:52:21,244 --> 00:52:24,157 .סליחה ?אתה גנגסטר אמריקאי 176 00:52:26,343 --> 00:52:27,401 .לא 177 00:52:29,486 --> 00:52:31,019 .הוא אמר שהוא לא 178 00:52:35,957 --> 00:52:37,679 .אולי הוא סתם אומר את זה 179 00:56:54,060 --> 00:56:55,221 .אנחנו סגורים 180 00:56:59,407 --> 00:57:02,267 ,אנו לא פתוחים כרגע .אנו רק עורכים חזרות על משהו 181 00:57:09,062 --> 00:57:10,300 ?אתה לא דובר ספרדית, נכון 182 00:57:21,004 --> 00:57:22,062 .שב 183 00:59:21,227 --> 00:59:26,622 ,מי שחושב שהוא טוב יותר מהאחרים 184 00:59:30,851 --> 00:59:36,714 .צריך להגיע אל בית העלמין 185 00:59:36,715 --> 00:59:43,860 .שם הוא יבין את מהות החיים 186 00:59:44,898 --> 00:59:48,974 .שם הוא יבין את מהות החיים 187 00:59:50,345 --> 00:59:56,826 .הם רק חופן אבק 188 00:59:57,058 --> 01:00:02,413 ,מי שחושב שהוא טוב יותר מהאחרים 189 01:00:04,042 --> 01:00:11,617 .צריך להגיע אל בית העלמין 190 01:05:55,141 --> 01:05:58,535 ?אתה לא דובר ספרדית, נכון 191 01:06:01,524 --> 01:06:03,651 .גם אני לא דובר ספרדית 192 01:06:06,295 --> 01:06:07,990 .מלבד אולי כשאני בספרד 193 01:06:14,270 --> 01:06:16,670 ?"אפשר לכנות אותם "אנשי בוהמה 194 01:06:18,341 --> 01:06:20,206 .סבא שלי היה איש בוהמה 195 01:06:21,877 --> 01:06:23,538 .אתה יודע, במובן של פראג 196 01:06:24,180 --> 01:06:30,786 אני ממש מפקפק שהוא היה מחבב .את הסוג הזה של אנשי הבוהמה 197 01:06:32,588 --> 01:06:36,786 ,אבל כמובן ?לפעמים הם האמנים האמיתיים, לא 198 01:06:38,227 --> 01:06:40,491 ?אתה מתעניין באמנות, במקרה 199 01:06:41,330 --> 01:06:43,594 ?אולי בציור 200 01:06:44,867 --> 01:06:45,925 .כן 201 01:06:47,236 --> 01:06:54,074 ,ובכן, כפי שהתחלנו לומר ,"מקור השימוש במילה: "בוהמה 202 01:06:54,577 --> 01:06:58,035 תוך התייחסות לאמנים ?או למעין אמנים, נכון 203 01:07:03,552 --> 01:07:05,884 .אני לא יודע מה המקור בדיוק 204 01:07:07,029 --> 01:07:09,429 :כמובן שישנה האופרה של פוצ'יני ."לה בוהם" 205 01:07:09,625 --> 01:07:12,526 :שמבוססת על הספר הצרפתי ."סצנות מחיי הבוהמה" 206 01:07:12,595 --> 01:07:14,756 ,שפורסם, ככל הנראה .באמצע המאה ה-19 207 01:07:15,708 --> 01:07:22,762 ,היה סרט פיני יפה בצורה מוזרה 208 01:07:25,007 --> 01:07:26,702 ,לפני מספר שנים .שהתבסס על הספר 209 01:07:26,776 --> 01:07:30,803 ,"אבל מאין השימוש ב"בוהמה ,או "בוהם" בצרפתית 210 01:07:30,880 --> 01:07:32,313 ...הגיע מלכתחילה 211 01:07:33,616 --> 01:07:35,361 .אני יכול רק לנחש 212 01:07:58,474 --> 01:08:04,413 .כן, כמובן .אני מניח שיש לך מה לעשות 213 01:08:07,283 --> 01:08:09,906 ,המקסיקני ימצא אותך .הנהג איתו 214 01:08:11,481 --> 01:08:12,680 .כן 215 01:08:14,664 --> 01:08:15,631 .הנהג 216 01:08:27,829 --> 01:08:29,029 ,אתה יודע 217 01:08:32,174 --> 01:08:37,611 שהגיטרה הזו היתה שייכת ?למנואל אל סביאנו, שגם ניגן עליה 218 01:08:39,167 --> 01:08:44,801 היא הוקלטה על גליל שעווה .בשנות ה-20, תאמין או לא 219 01:08:48,557 --> 01:08:50,665 .רק האל יודע מה קרה לזה 220 01:09:01,837 --> 01:09:03,429 .היה נחמד לשוחח איתך 221 01:09:10,079 --> 01:09:13,071 :כפי שהם אומרים ."החיים לא שווים כלום" 222 01:11:09,529 --> 01:11:11,469 מקום בודד אחד 223 01:11:18,879 --> 01:11:21,854 מקום בודד אחד 224 01:11:24,846 --> 01:11:29,226 מקום בודד אחד 225 01:16:48,520 --> 01:16:51,825 דונה מריה אוקנה 226 01:17:50,699 --> 01:17:51,992 !האמריקאים 227 01:20:22,649 --> 01:20:24,088 ?אתה לא דובר ספרדית, נכון 228 01:20:41,903 --> 01:20:44,667 שמעתי שיש לך .חברה שחורה יפהפיה 229 01:20:47,008 --> 01:20:48,202 .היא ישנה 230 01:20:58,483 --> 01:20:59,946 .בן זונה 231 01:21:01,500 --> 01:21:02,789 .היא יפה בטירוף 232 01:21:04,193 --> 01:21:05,062 .יפהפיה 233 01:21:10,877 --> 01:21:11,753 .טוב 234 01:21:12,790 --> 01:21:14,016 :הזקנים בכפר אומרים 235 01:21:15,531 --> 01:21:18,683 כל דבר משתנה על פי" ."צבע הזכוכית שאתה מביט דרכה 236 01:21:28,416 --> 01:21:29,815 .שום דבר לא נכון 237 01:21:34,022 --> 01:21:35,319 .הכול דמיוני 238 01:21:42,230 --> 01:21:43,720 ?שמת לב להשתקפויות 239 01:21:46,707 --> 01:21:49,574 עבורי, ההשתקפות לפעמים ,הרבה יותר אמיתית 240 01:21:50,472 --> 01:21:52,016 .מהדבר שמשתקף 241 01:22:06,221 --> 01:22:08,849 ?אתה מתעניין בהזיות, במקרה 242 01:22:11,927 --> 01:22:13,417 ?ניסית פעם פיאוטה 243 01:22:22,847 --> 01:22:24,567 ?אתה יודע מי הם המקסיקנים הספרדים 244 01:22:28,911 --> 01:22:29,911 .הנה 245 01:22:32,847 --> 01:22:34,507 .הם עונדים מראות מסביב לצוואר 246 01:22:36,101 --> 01:22:39,666 .והם מנגנים בכינורות .כינורות בעבודת יד 247 01:22:40,989 --> 01:22:42,166 .עם מיתר אחד בלבד 248 01:23:08,283 --> 01:23:09,773 .אתקשר לנהג 249 01:23:14,689 --> 01:23:15,917 .בלי סלולריים 250 01:23:23,198 --> 01:23:24,187 .בסדר 251 01:23:26,831 --> 01:23:27,724 .בסדר 252 01:23:27,939 --> 01:23:29,062 .הבנתי 253 01:23:30,304 --> 01:23:31,091 .זה בסדר 254 01:24:38,942 --> 01:24:46,879 "החיים לא שווים כלום" 255 01:24:50,101 --> 01:24:51,990 .בבקשה, היכנס. היכנס 256 01:24:55,668 --> 01:24:59,498 .בסדר, נהדר .נהדר 257 01:25:03,698 --> 01:25:04,756 .בלי סלולריים 258 01:28:16,027 --> 01:28:20,408 ,מי שחושב שהוא טוב יותר מהאחרים 259 01:28:21,357 --> 01:28:23,104 .צריך להגיע אל בית העלמין 260 01:28:23,885 --> 01:28:27,020 .שם הוא יבין את מהות החיים 261 01:41:10,764 --> 01:41:12,891 .ספרדים מזוינים 262 01:41:15,302 --> 01:41:17,668 !אלוהים! אדינגטון 263 01:41:19,540 --> 01:41:21,007 .דלתות מזוינות אטומות לרעש 264 01:41:25,379 --> 01:41:27,244 ?איך לעזאזל, נכנסת לכאן 265 01:41:28,982 --> 01:41:31,007 .השתמשתי בדמיון שלי 266 01:41:50,037 --> 01:41:53,973 זה רעיון מעוות על נקמה ?או משהו כזה 267 01:41:55,976 --> 01:41:58,774 .לא. הנקמה חסרת תועלת 268 01:42:01,748 --> 01:42:04,897 !אדינגטון! אבטחה !לעזאזל 269 01:42:16,997 --> 01:42:18,897 ?מה באת לעשות כאן 270 01:42:23,237 --> 01:42:29,207 אתם לא מבינים .איך העולם באמת פועל 271 01:42:30,377 --> 01:42:31,469 .אני מבין 272 01:42:34,748 --> 01:42:36,794 .אבל אני מבין סובייקטיבית 273 01:42:39,686 --> 01:42:41,244 .אלו שטויות 274 01:42:44,625 --> 01:42:49,436 .המוח החולה שלכם זוהם בשטויות 275 01:42:50,697 --> 01:42:55,533 .המוזיקה שלכם, הסרטים, המדע 276 01:42:56,470 --> 01:42:59,290 אנשי בוהמה מזוינים .על סמי הזיה 277 01:42:59,406 --> 01:43:02,345 .כל החרא הזה הרעיל אתכם 278 01:43:04,678 --> 01:43:07,112 .והוא לא קשור לעולם האמיתי 279 01:43:10,284 --> 01:43:14,118 ,אני מניח שאתם חושבים שבחיסולי 280 01:43:14,188 --> 01:43:20,320 תחסלו את השליטה .במציאות מלאכותית מזוינת 281 01:43:21,361 --> 01:43:23,090 .המציאות אקראית 282 01:43:29,102 --> 01:43:30,797 .לך תזדיין 283 01:44:00,794 --> 01:44:09,892 ,מי שחושב שהוא טוב יותר מהאחרים 284 01:44:11,879 --> 01:44:20,225 .צריך להגיע אל בית העלמין 285 01:44:21,455 --> 01:44:29,489 .שם הוא יבין את מהות החיים 286 01:44:30,245 --> 01:44:37,776 .שם הוא יבין את מהות החיים 287 01:44:39,693 --> 01:44:48,496 .הם רק חופן אבק 288 01:44:49,376 --> 01:44:57,109 ,מי שחושב שהוא טוב יותר מהאחרים 289 01:44:57,687 --> 01:45:05,932 .צריך להגיע אל בית העלמין 290 01:46:25,302 --> 01:46:30,163 המוזיאון הלאומי מרכז האומנות המלכה סופיה 291 01:50:00,159 --> 01:50:05,159 Hazy7868 תורגם וסונכרן ע"י Torec חבר צוות