1
00:02:10,948 --> 00:02:16,948
Ofer Mev תורגם על ידי
2
00:02:16,949 --> 00:02:18,618
.מר רום
3
00:02:24,990 --> 00:02:26,826
.אופה
4
00:02:29,399 --> 00:02:31,167
.מצאנו אותו
5
00:02:39,955 --> 00:02:41,764
.קפטן מולה
6
00:02:46,221 --> 00:02:48,003
.ישר את הקווים שלך
7
00:02:55,962 --> 00:02:58,288
!המקסים מוכן, אדוני
8
00:03:03,323 --> 00:03:05,190
...היכון
9
00:03:10,763 --> 00:03:12,572
.חכו
10
00:03:21,545 --> 00:03:22,923
!אש
11
00:04:57,381 --> 00:05:00,272
!להחזיק מעמד
12
00:06:36,735 --> 00:06:39,605
.צ'יף מבונגה, אני מניח
13
00:06:39,955 --> 00:06:42,458
?איך אתה יודע את השם שלי
14
00:06:43,779 --> 00:06:46,107
.אתה האיש שבאתי לפגוש
15
00:07:02,431 --> 00:07:05,431
.זה הסיבה שבאתם
16
00:07:10,776 --> 00:07:13,152
?מה היית עושה עבורם
17
00:07:14,574 --> 00:07:16,686
.כל מה שנחוץ
18
00:07:17,753 --> 00:07:22,514
יש דבר אחד שאני משתוקק לו
.יותר מכל דבר אחר
19
00:07:23,251 --> 00:07:24,993
.תביא לי את זה
20
00:07:25,426 --> 00:07:28,119
.הביאו אותו אלי
21
00:07:28,410 --> 00:07:31,016
.והיהלומים יהיו שלך
22
00:07:35,086 --> 00:07:37,350
.כל מה שאני צריך זה שם
23
00:07:52,599 --> 00:07:59,227
"אגדת טרזן"
24
00:08:14,316 --> 00:08:17,998
,הוד מלכותו
.המלך ליאופולד של בלגיה
25
00:08:18,223 --> 00:08:21,484
,הוציא הזמנה ללורד גרייסטוק
26
00:08:21,709 --> 00:08:25,476
לצאת לסיור מלכותי
.למדינה החופשית קונגו
27
00:08:25,701 --> 00:08:28,409
כדי לבקר את בתי הספר
.והכנסיות שבנה
28
00:08:28,634 --> 00:08:32,200
.וכדי לוודא הצלחתו ביוזמת האנטי עבדות
29
00:08:32,425 --> 00:08:35,264
.ולפתוח בדיוני סחר
30
00:08:41,778 --> 00:08:46,920
לורד נריסטוק, תן לי להסביר
.את המצב אפריקה
31
00:08:49,091 --> 00:08:52,826
.המלך ליאופולד שולט קונגו
32
00:08:53,051 --> 00:08:58,258
הוא מתקשה בהלוואות שלו ומחפש
.שותף עסקי כדי למלא את הפער
33
00:08:58,283 --> 00:09:04,259
ההזמנה שלך היא הזדמנות נהדרת
.עבור ממשלת הוד מלכותה להיות מעורב
34
00:09:04,284 --> 00:09:09,275
תחשוב על התעסוקה שנתן לילידים
.המסכנים והעניים של קונגו
35
00:09:09,300 --> 00:09:10,663
.אה
36
00:09:11,335 --> 00:09:16,096
.ואני חשבתי שמלחמת האזרחים הייתה ארוכה
.ד"ר וויליאמס, אתה אורח כאן -
37
00:09:16,321 --> 00:09:19,613
ראש הממשלה, אם אתה
,לא הולך להגיד את זה
38
00:09:20,512 --> 00:09:24,874
.הרשה לי
.אתה טרזן
39
00:09:24,899 --> 00:09:27,571
.לורד הקופים, מלך הג'ונגל
40
00:09:27,596 --> 00:09:29,810
.אני טרזן. אתה, ג'יין
41
00:09:29,835 --> 00:09:33,689
...טרזן. טרזן
42
00:09:33,937 --> 00:09:37,129
המלך ליאופולד מזמין אותך
.כי אתה סלבריטאי
43
00:09:37,154 --> 00:09:39,759
הוא רוצה להראות לך
.את בתי ספר והכנסיות שבנה
44
00:09:39,784 --> 00:09:42,037
אתה אוווו ואההה מול העיתונים
45
00:09:42,062 --> 00:09:46,378
והוא מקבל הכרה מהבן
.האהוב של אפריקה
46
00:09:46,561 --> 00:09:50,559
.אנגליה משלמת את חובותיו
.ואנחנו עושים כסף
47
00:09:50,584 --> 00:09:53,354
.כריך פסטרמה, קל
48
00:09:53,379 --> 00:09:56,280
.ובכן. הוד מעלתכם
49
00:09:56,305 --> 00:09:59,509
?האם אנחנו יכולים להתחיל בתוכנית
50
00:10:15,099 --> 00:10:16,107
.לא
51
00:10:16,132 --> 00:10:17,786
?לא
?למען השם, למה לא -
52
00:10:17,811 --> 00:10:20,095
.ובכן, כבר ראיתי את אפריקה
53
00:10:22,100 --> 00:10:23,859
.וחם שם
54
00:10:23,884 --> 00:10:26,639
?סלח לי. אמרת חם
55
00:10:29,894 --> 00:10:33,235
.נא מסור את התנצלותי להוד מעלתו
56
00:10:37,883 --> 00:10:40,094
.והשם שלי הוא לא טרזן
57
00:10:40,119 --> 00:10:42,600
.אלא ג'ון קלייטון השלישי
58
00:10:42,625 --> 00:10:45,791
.הבן של ג'ון ואליס קלייטון
59
00:10:45,816 --> 00:10:48,142
.הלורד החמישי לגריסטוק
60
00:10:48,271 --> 00:10:50,481
.חבר בית הלורדים
61
00:10:57,105 --> 00:10:58,863
.מר קלייטון
62
00:10:58,888 --> 00:11:00,625
.לורד קלייטון
63
00:11:00,652 --> 00:11:04,498
,קבל את התנצלותי. ג'ורג' וושינגטון וויליאמס
.שליח דיפלומטי של ארצות הברית
64
00:11:04,523 --> 00:11:06,922
.נשלחתי על ידי הנשיא הריסון
?לעשות מה -
65
00:11:06,947 --> 00:11:08,501
.להצטרף למשלחת של המלכה
66
00:11:08,526 --> 00:11:12,507
אתה יודע, אמריקה הייתה המדינה הראשונה
.שהכירה בטענת המלך ליאופולד לבעלות על קונגו
67
00:11:12,532 --> 00:11:15,135
והוא לא רוצה לאבד
.את מקומו ליד השוקת
68
00:11:15,160 --> 00:11:16,638
.תראה
69
00:11:17,403 --> 00:11:20,582
.אני צריך הסכמתך כדי שאוכל להצטרף
70
00:11:20,607 --> 00:11:23,041
אני חושש שהכוונות שלי הן לא בדיוק
71
00:11:23,066 --> 00:11:26,198
.מה שהבעתי בפני ממשלתך
72
00:11:27,383 --> 00:11:30,508
?ומה בדיוק אתה רוצה, ד"ר וויליאמס
73
00:11:32,160 --> 00:11:36,540
ליאופולד בילה את 7 השנים האחרונות
.כדי לקבל את השליטה על קונגו
74
00:11:36,564 --> 00:11:39,215
הוא השתמש בכל הונו
לבנות את פסי הרכבת שלו
75
00:11:39,240 --> 00:11:42,357
.וסגר את הגישה ל -99% משטח המדינה
76
00:11:42,382 --> 00:11:43,498
?למה
77
00:11:43,523 --> 00:11:45,614
כי הוא רוצה להיות
המלך הראשון בהיסטוריה
78
00:11:45,639 --> 00:11:48,133
שלא רוצה שאנשים
?יראו מעשיו הטובים
79
00:11:48,158 --> 00:11:49,981
.אני לא קונה את זה
80
00:11:50,378 --> 00:11:52,214
.תגיד לי את זה, לורד קלייטון
81
00:11:52,239 --> 00:11:58,230
איך מלך בפשיטת רגל
?מעסיק את כל קונגו
82
00:11:59,853 --> 00:12:01,499
?עבדות
83
00:12:02,422 --> 00:12:05,721
,אני מקווה שאני טועה
.אבל אני חייב לדעת
84
00:12:05,746 --> 00:12:08,909
.ולמען החברים שלך בבית
85
00:12:08,934 --> 00:12:10,684
.אתה גם חייב לדעת
86
00:12:11,883 --> 00:12:16,179
קבל את ההזמנה של ליאופולד
.וקח אותי איתך
87
00:12:16,320 --> 00:12:18,972
.אתה מכיר את אפריקה מלפני ולפנים
88
00:12:18,997 --> 00:12:22,085
.את השפות, את האנשים, את המנהגים
89
00:12:22,110 --> 00:12:24,569
אם נגלה שמשהו אינו כשורה, אני צריך
90
00:12:24,594 --> 00:12:28,281
.שמישהו שהעולם מאמין בו, יספר להם
91
00:12:37,104 --> 00:12:41,151
.אעשה את כל הסידורים
.נתראה בליברפול
92
00:12:56,450 --> 00:12:58,450
"אחוזת גרייסטוק"
93
00:13:14,756 --> 00:13:16,584
.המשפחה שלי
94
00:13:18,543 --> 00:13:21,551
.עשיתי כל שביכולתי כדי להגן עליהם
95
00:13:25,098 --> 00:13:28,967
.אנחנו מוקפים בטורפים מאז הטביעה
96
00:13:30,697 --> 00:13:33,211
.הג'ונגל מחסל הכל
97
00:13:34,003 --> 00:13:37,976
,הוא טרף את הזקנים, החולים
.הפצועים, והחלשים
98
00:13:38,260 --> 00:13:40,410
.אבל אף פעם לא את החזקים
99
00:13:43,951 --> 00:13:47,199
.היום קברתי את אליס שלי
100
00:13:47,758 --> 00:13:50,135
.אליס היקרה שלי
101
00:13:52,100 --> 00:13:55,027
.עכשיו אני חושש לילד שלי
102
00:13:56,336 --> 00:13:58,374
.שאלוהים יעזור לנו
103
00:13:59,003 --> 00:14:01,058
.שאלוהים יעזור לו
104
00:15:15,635 --> 00:15:19,576
החיה המסוכנת ביותר
,באפריקה כל כך חזקה
105
00:15:19,601 --> 00:15:23,515
היא יכולה לתלוש את גבו
.של תנין עם ביס אחד
106
00:15:25,971 --> 00:15:27,672
?מישה
107
00:15:28,940 --> 00:15:31,162
?האם זה היפופוטם
108
00:15:31,187 --> 00:15:35,430
.כן בדיוק. כל הכבוד, מרי
109
00:15:37,677 --> 00:15:38,483
.ועכשיו
110
00:15:38,508 --> 00:15:42,734
מישהו יכול להגיד לי איך
?הציפור האהובה עלי נשמעת
111
00:15:43,426 --> 00:15:44,995
?משהו
112
00:16:01,825 --> 00:16:03,472
?איך חיית בג'ונגל
113
00:16:03,497 --> 00:16:05,503
?איך אתה חי בג'ונגל
114
00:16:07,375 --> 00:16:09,581
!תראו את ידיו
115
00:16:09,606 --> 00:16:11,917
.וואו
.וואו -
116
00:16:12,556 --> 00:16:15,150
.גדלתי בריצה על כל הארבעה
117
00:16:15,318 --> 00:16:17,709
.זה משנה את מבנה העצמות
118
00:16:22,052 --> 00:16:24,251
?האם אתה מתנדנד על דברים בפנים
119
00:16:24,276 --> 00:16:26,585
.למשל כשאתה עולה מדרגות
120
00:16:26,807 --> 00:16:29,246
הו, אני אף פעם
.לא עולה במדרגות
121
00:16:29,988 --> 00:16:32,216
.אני בדרך כלל מתפס על הווילונות
122
00:16:33,380 --> 00:16:36,986
?האם זה נכון, שאמא שלך הייתה קוף
123
00:16:37,986 --> 00:16:42,245
.ברור שלא. אמי היתה אליס קלייטון
124
00:16:45,892 --> 00:16:47,950
אני לא יכולה לחכות כדי
.לראות את ווסימבו שוב
125
00:16:47,975 --> 00:16:49,510
?כמה ילדים יש לו עכשיו
.ג'יין -
126
00:16:49,535 --> 00:16:51,733
.אנחנו יודעים על קקו
?בת כמה היא? ארבע
127
00:16:51,758 --> 00:16:53,295
.לכולם יהיו כבר ילדים
.ג'יין -
128
00:16:53,320 --> 00:16:55,620
אני מתכוונת, 8 שנים
.פשוט מרגיש כמו חיים שלמים
129
00:16:55,645 --> 00:16:57,208
.זה לא יום חג
130
00:16:57,233 --> 00:16:59,427
?כמה מחוכים דיפלומט צריך להביא
131
00:16:59,452 --> 00:17:01,277
.אני לא יכול לקחת אותך
132
00:17:02,405 --> 00:17:04,964
.אני אומרת אפס
.ארבעה -
133
00:17:04,989 --> 00:17:07,278
אני מניחה שגברת בריטית צריכה
להתעלף לפחות פעמיים
134
00:17:07,303 --> 00:17:08,793
.כדי להצדיק את התואר טיפשי
135
00:17:08,818 --> 00:17:11,554
.זה לא בטוח שם
.כמובן שלא בטוח שם, ג'ון -
136
00:17:11,579 --> 00:17:15,705
,אם תישן במקום הלא נכון
.יהיה סיכוי של 50-50 שתאכל
137
00:17:16,462 --> 00:17:19,440
.נשים. אלברט
138
00:17:25,839 --> 00:17:29,345
אתה לא יכול לחשוב
.שעדיין יש סכנה, ג'ון
139
00:17:32,129 --> 00:17:35,002
.לא אמרת את שמו כבר בשנים
140
00:17:37,961 --> 00:17:39,772
.דבר איתי
141
00:17:41,101 --> 00:17:43,654
. מבונגה הוא לא העניין שלי
142
00:17:43,956 --> 00:17:45,384
.את כן
143
00:17:45,837 --> 00:17:47,923
.איבדנו תינוק
144
00:17:48,118 --> 00:17:50,972
הדבר האחרון שאת
.צריכה זה עוד מתח
145
00:17:53,588 --> 00:17:55,300
.כן. טוב
146
00:17:56,116 --> 00:17:58,338
.תודה על התזכורת
147
00:17:59,189 --> 00:18:02,488
.או, במקרה ששכחת. שנינו גדלנו שם
148
00:18:03,321 --> 00:18:05,836
אז אולי אני אמלא
את חובותיך למלכה
149
00:18:05,860 --> 00:18:08,718
ואתה יכול להישאר
כאן לחקור קוקוסים
150
00:18:08,743 --> 00:18:10,660
.ולשחק פינג פונג
151
00:18:13,102 --> 00:18:16,524
.אני רוצה ללכת הביתה
.זה הבית שלנו -
152
00:18:19,192 --> 00:18:22,188
.לנסות ולהחזיק אותי כאן לא יעבוד
153
00:21:39,093 --> 00:21:41,555
"משרד המושבות"
"ג'ון קלייטון"
154
00:21:45,633 --> 00:21:47,306
.ג'ון, בני
155
00:21:47,331 --> 00:21:50,629
.אתה יורש לגרייסטוק, עתידנו
156
00:21:52,744 --> 00:21:56,064
,אנגליה היא ביתך
.ולא המקום העלוב הזה
157
00:21:57,327 --> 00:21:59,508
,אם לא אשרוד
158
00:22:00,631 --> 00:22:03,152
.אני מתפלל שמישהו יציל אותך
159
00:23:00,303 --> 00:23:03,244
תבטיחי לי להישאר
.עם קובה כל הזמן
160
00:23:54,015 --> 00:23:55,564
.אין שום סיכוי, ג'יין
161
00:23:55,589 --> 00:23:59,778
.ההדף של הקולט מאוד חזק
162
00:23:59,803 --> 00:24:02,361
.זו הסיבה שהוא יצא מהאופנה
163
00:24:02,386 --> 00:24:06,387
גברות יפות וקטנות כמוך חטפו
.מכה לפנים כל פעם שירו איתו
164
00:24:06,693 --> 00:24:10,491
אני בטוחה שאני יכולה לפגוע
.באבן ששם, ביריה הראשונה
165
00:24:15,256 --> 00:24:16,740
.ג'יין
166
00:25:01,292 --> 00:25:04,222
.הוא מוכר להם מאז שהיו גורים
167
00:25:13,927 --> 00:25:16,984
"בומה מברכת את ג'ון קלינטון השלישי"
168
00:25:34,924 --> 00:25:40,107
.חיילים, זוזו הצידה
.חיילים, זוזו הצידה
169
00:25:41,053 --> 00:25:42,680
.אני רוצה אישור כניסה
170
00:25:42,705 --> 00:25:45,696
אני רוצה אישור כניסה
.לנמל עבור כל נוסע
171
00:25:45,721 --> 00:25:47,399
.כן אדוני. אלה הם האחרונים
172
00:25:47,424 --> 00:25:49,603
.אדוני
.תודה רבה לך -
173
00:25:55,413 --> 00:25:58,995
[ג'ון קלייטון] [ג'ורג 'וושינגטון וויליאמס]
174
00:26:05,275 --> 00:26:08,627
.סלח לי אדוני. הפנקס
175
00:26:08,652 --> 00:26:10,622
.כן תודה לך
176
00:26:34,864 --> 00:26:36,965
.לתוך המחסן. לאט
177
00:26:36,990 --> 00:26:40,027
.גרמופון
.לאט -
178
00:26:42,210 --> 00:26:44,077
.מר פרום
179
00:26:44,847 --> 00:26:46,579
.ארגזים אלה, לבטן האונייה
180
00:26:46,604 --> 00:26:48,781
.השמפניה. המוזיקה
181
00:26:48,805 --> 00:26:50,825
.המבצע כולו מתפרק
182
00:26:50,850 --> 00:26:53,958
..אמונה, מר פרום
.האמונה היא עבור מיסיונרים -
183
00:26:53,983 --> 00:26:55,931
.הוא נתן לך את התלוש
184
00:26:57,183 --> 00:26:59,479
.ודא שהשאר יורדים למטה
185
00:27:00,550 --> 00:27:03,851
.ההזמנה שלנו נדחתה, מר פרום
186
00:27:03,876 --> 00:27:05,646
הם קפצו על ספינה
.יותר צפונה לאורך החוף
187
00:27:05,671 --> 00:27:08,918
.והם בדרכם לבד הביתה
188
00:27:08,943 --> 00:27:12,936
אם כן מבומה עד כאן
.יקח לי שלושה ימים
189
00:27:12,961 --> 00:27:17,709
,אמסור את טרזן ואחזור
.עיכוב של שבוע
190
00:27:17,734 --> 00:27:20,411
אתה לא בעמדה של
.לבקש משהו, מר רום
191
00:27:20,436 --> 00:27:23,391
התשלום של מלכך
.היה צריך להתבצע לפני 3 חודשים
192
00:27:23,416 --> 00:27:24,752
.כן
193
00:27:32,195 --> 00:27:35,335
תימרנתי את המשרד שלי כדי
.לשמור על העסקה הזאת בחיים
194
00:27:35,359 --> 00:27:38,411
אה. הסכמת כי אתה תהיה כל כך עשיר
.אז אל תקשקש
195
00:27:38,437 --> 00:27:41,992
.עכשיו אתה חייב להרוויח לנו יותר זמן
.כבר קניתי את כל הזמן האפשרי -
196
00:27:42,153 --> 00:27:43,522
.תראה, זה באמת מאוד קל
197
00:27:43,547 --> 00:27:46,399
אתה אומר בקול רם לליצנים שמגיעים עכשיו
שהתשלום חייב להתבצע
198
00:27:46,424 --> 00:27:49,326
.בבומה מטעמי ביטחון
199
00:28:06,753 --> 00:28:09,043
.אני מקווה שאופה הוא לא מיתוס
200
00:28:11,619 --> 00:28:14,177
תביא לי את השאר
.ותקבל את שכירי החרב שלך
201
00:28:14,202 --> 00:28:16,752
,אבל, אם תכשל שוב
202
00:28:16,777 --> 00:28:19,638
.המשרד שלי ילך לפרלמנט לבקש פיצוי
203
00:28:19,663 --> 00:28:23,262
המלך שלך יאבד את הארץ הזאת
?ואת מי לדעתך הוא יאשים
204
00:28:23,440 --> 00:28:25,354
.ליאון רום
205
00:28:57,225 --> 00:29:00,002
!טרזן, אתה נראה מצחיק
206
00:29:01,902 --> 00:29:04,202
.נהגת לקרא לנעליים פרסות
207
00:29:12,202 --> 00:29:14,802
?איפה הבת האמריקאית שלי
208
00:29:18,636 --> 00:29:20,842
!מובירו, מובירו
209
00:29:20,867 --> 00:29:24,459
.ג'יין! תודה לאל
210
00:29:33,833 --> 00:29:36,294
?קקו, מה שלומך
211
00:29:36,494 --> 00:29:37,994
?יש לך ילדים
212
00:29:41,094 --> 00:29:42,594
...את כל כך יפה
213
00:29:42,794 --> 00:29:46,794
.ו-ווסימבו נראה כל כך משונה
214
00:29:57,964 --> 00:30:01,655
?ווסימבו, אלוהים אדירים
215
00:30:04,947 --> 00:30:08,155
.ג'יין פורטר, ברוך שובך הביתה
216
00:30:17,219 --> 00:30:21,461
כמקובל, אף אחד
.לא נכנס עד שחזרת
217
00:30:30,342 --> 00:30:32,774
.זה המקום שבו ג'יין גדלה
218
00:30:34,308 --> 00:30:37,408
.אביה לימד אנגלית בכפר
219
00:31:06,407 --> 00:31:08,907
?למה יש שומרים בחוץ
220
00:31:13,207 --> 00:31:15,007
יש שמועות מהדרום
221
00:31:15,907 --> 00:31:20,707
.שאנשים נחטפים על ידי סוחרי עבדים
.המצב לא כמו שהיה פעם
222
00:31:21,777 --> 00:31:24,342
ובכן, אני לא הולך לשתות
קצת קצף
223
00:31:24,542 --> 00:31:26,636
ועוד כמה דברים שאת יודעת
.ולא רוצה לספר לי
224
00:31:26,836 --> 00:31:29,336
.ג'ורג' מפחד מהבירה
225
00:31:31,192 --> 00:31:34,552
.זה מצחיק אתכם, הא, ממ המ
226
00:31:55,285 --> 00:31:57,859
.הם שרים את האגדה של טרזן
227
00:31:59,270 --> 00:32:02,619
.תקופה ארוכה הוא נחשב רוח רעה
228
00:32:03,408 --> 00:32:05,683
.רוח רפאים בין העצים
229
00:32:14,771 --> 00:32:18,698
הם מדברים על כוחו
.מעל החיות של הג'ונגל
230
00:32:20,194 --> 00:32:22,857
.בגלל שהרוח שלו באה מהם
231
00:32:32,610 --> 00:32:34,779
.הוא הבין אותם
232
00:32:36,794 --> 00:32:39,232
.ולמד לשלוט אותם
233
00:32:44,674 --> 00:32:48,287
,האמא קוף שלו, קאלה
.אהבה אותו כמו את בנה
234
00:32:48,312 --> 00:32:53,532
,ואחיו הקוף אקוט
.התייחס אליו עם חסד וכבוד
235
00:32:59,304 --> 00:33:02,364
.הוא החשיב את בני האדם כאויביו
236
00:33:02,532 --> 00:33:06,336
מכיוון ששבטים אחרים צדו קופים
.מהשבט שלו כמבחן בגרות
237
00:33:17,436 --> 00:33:20,037
.צ'יף מובירו ידע מה הוא היה
238
00:33:20,392 --> 00:33:22,327
.הוא היה טוב אליו
239
00:33:22,352 --> 00:33:25,505
כי אין אדם אי פעם
.שהתחיל מנמוך יותר
240
00:33:51,720 --> 00:33:53,200
?ג'ון
241
00:34:04,685 --> 00:34:07,093
.טווי אדמוני כחול הבטן
242
00:34:08,626 --> 00:34:10,493
.קריאות הזדווגות
243
00:34:12,863 --> 00:34:15,427
.תרגע, ליבי הפועם
244
00:34:26,775 --> 00:34:28,246
.מנדריל
245
00:34:29,639 --> 00:34:31,992
.גם קריאות ההזדווגות
246
00:34:40,884 --> 00:34:45,218
.ציטה. קריאות הזדווגות
247
00:34:50,814 --> 00:34:58,064
.שבע. שש. חמש. ארבע
248
00:34:58,467 --> 00:35:00,124
.שלוש
249
00:35:04,039 --> 00:35:05,594
.שתיים
250
00:35:14,940 --> 00:35:17,527
.אני יודעת שלקחת את הממחטה שלי
251
00:35:18,774 --> 00:35:21,251
.אנחנו מאמריקה. אבא שלי פרופסור
252
00:35:21,276 --> 00:35:24,503
.אז אני לא מאמינה ברוחות
253
00:35:33,652 --> 00:35:35,097
.שלום
254
00:35:36,054 --> 00:35:38,109
.אתם יכול לקבל את זה
255
00:35:39,913 --> 00:35:42,272
?האם תדבר איתי
256
00:36:10,679 --> 00:36:14,828
.עליך לדעת שזה, מאוד מוזר
257
00:36:15,985 --> 00:36:20,963
אני לא בטוחה
.שהאבא שלי יאהב את זה
258
00:36:21,928 --> 00:36:23,515
...אבל
259
00:36:23,811 --> 00:36:28,703
עלינו לעשות מאמץ
...כדי לאמץ מנהגים של
260
00:36:29,057 --> 00:36:32,000
!הו! אני לא חושבת, פרא אדם
261
00:36:34,092 --> 00:36:35,879
!לא לא לא. חכה
262
00:38:01,654 --> 00:38:03,740
.אני מדבר בשפות רבות
263
00:38:07,225 --> 00:38:08,818
!כרע ברך
264
00:38:09,832 --> 00:38:12,968
.צ'יף קובה, לא כורע לעולם
265
00:38:16,132 --> 00:38:19,264
!למטה, כולכם
.תתכופו -
266
00:38:53,151 --> 00:38:55,114
!תחזיק אותו חזק
267
00:39:00,169 --> 00:39:02,723
!הדוק! הדוק
268
00:39:04,838 --> 00:39:08,656
.הוא לא כל כך קשוח
.תפסנו קוף קטן -
269
00:39:22,811 --> 00:39:27,265
.גם כן אגדה, מר רום
.צ'יף מבונגה יתאכזב
270
00:39:31,790 --> 00:39:34,039
.תאסוף את העשרה החזקים ביותר
271
00:39:34,162 --> 00:39:36,507
.נצטרך סבלים
.כן אדוני -
272
00:39:36,893 --> 00:39:38,679
?אלה הולכים ישר אליך, אדוני
273
00:39:39,226 --> 00:39:42,441
.אתם באים
!אתם באים איתי
274
00:39:53,124 --> 00:39:55,294
!ג'ון! עזוב אותי
275
00:39:58,701 --> 00:39:59,991
!ג'ון
276
00:40:05,522 --> 00:40:07,399
!תפסיקי, אישה
.עזוב אותי. ג'ון -
277
00:40:07,424 --> 00:40:10,760
בטח התלהבת ברגע
.הראשון שראית אותה
278
00:40:11,976 --> 00:40:15,105
.אחרי כל הכושים והבבונים
279
00:40:19,548 --> 00:40:20,979
!ג'ון
280
00:40:49,003 --> 00:40:50,249
!מהר
281
00:40:51,500 --> 00:40:53,728
.אל תסתכל עלי
.לעולם אל תסתכל עלי
282
00:40:53,753 --> 00:40:56,556
!זוזי אישה
!תוריד את הידיים שלך ממני -
283
00:41:10,909 --> 00:41:12,970
.מר רום, נחזיר אותו אחר כך
284
00:41:12,995 --> 00:41:15,233
.לך! לך
285
00:41:20,694 --> 00:41:24,299
!תכין את המקסים. מהר
286
00:41:31,423 --> 00:41:35,173
,תכוונו את האש על הדודים
.תפוצצו את הארובה
287
00:41:38,364 --> 00:41:40,406
!תתרחק
288
00:41:43,090 --> 00:41:45,767
?לאן אתה חושב שאתה הולך
!השאר מאחור
289
00:41:55,541 --> 00:41:58,018
.אני צריך שתצרחי בשבילי
290
00:41:59,924 --> 00:42:01,722
!היית רוצה
291
00:42:13,423 --> 00:42:15,001
.לא משנה
292
00:42:15,892 --> 00:42:18,509
.הוא טרזן, ואת ג'יין
293
00:42:20,550 --> 00:42:22,320
.הוא יבוא לקחת אותך
294
00:42:37,679 --> 00:42:40,101
!ג'ון! ג'ון
295
00:42:43,881 --> 00:42:46,104
!ג'ון! ג'ון
296
00:43:11,108 --> 00:43:12,686
.הם באו לקחת אותי
297
00:43:12,711 --> 00:43:15,069
.זה לא נעשה על ידך
298
00:43:16,187 --> 00:43:17,871
?האם אתה יודע מי הם
299
00:43:18,363 --> 00:43:21,200
שמענו על לבנים
.שבאים להילחם עבור כסף
300
00:43:21,224 --> 00:43:23,042
.לבשו צבעים של בלגיה
301
00:43:23,067 --> 00:43:25,371
."הם נקראים "פורס פובליק
302
00:43:25,396 --> 00:43:27,904
.האיש שראיינתי בבלגיה סיפר לי עליהם
303
00:43:27,930 --> 00:43:30,443
?האם הוא הזכיר אדם בשם רום
304
00:43:30,894 --> 00:43:34,145
.הוא לא מסר שמות
,אבל לאון רום
305
00:43:34,170 --> 00:43:37,338
הוא שליחו של
.המלך ליאופולד לקונגו
306
00:43:38,283 --> 00:43:40,330
?יש עוד גילויים
307
00:43:40,617 --> 00:43:42,394
.לא ממני
308
00:43:42,919 --> 00:43:45,118
?למה אמרת שהם באו לקחת אותך
309
00:43:52,332 --> 00:43:56,164
.הסירה נוסעת נגד זרם
.זה יאט אותה
310
00:43:56,188 --> 00:43:58,430
אנחנו צריכים להגיע
.להרי בומה לפניהם
311
00:43:58,455 --> 00:44:01,377
אם ניקח את המסלול הזה
.דרך אדמות מנגאני
312
00:44:01,402 --> 00:44:02,805
?איך אתה יודע לאן הם הולכים
313
00:44:02,830 --> 00:44:04,723
,המסלול הזה ארוך יותר
314
00:44:04,748 --> 00:44:06,840
אבל זה מקום שבו הם
.בונים את פסי הרכבת
315
00:44:06,865 --> 00:44:09,066
.אנחנו יכולים לנסוע חלק מהדרך
316
00:44:10,237 --> 00:44:11,702
.טוב
317
00:44:13,047 --> 00:44:14,337
.ג'ון
318
00:44:15,237 --> 00:44:16,482
.ג'ון
319
00:44:18,054 --> 00:44:19,389
.ג'ון
320
00:44:20,275 --> 00:44:23,041
.בסדר גמור! אני עדיין בא איתך
321
00:44:23,274 --> 00:44:24,735
.לא תוכל לעמוד בקצב
322
00:44:24,760 --> 00:44:26,799
אולי לא אהיה מסוגל לעמוד
,בקצב של טרזן
323
00:44:26,824 --> 00:44:28,639
אבל בטח אוכל לעמוד
.בקצב שלך
324
00:44:28,664 --> 00:44:31,748
,זה לא חכם. אם תשאר מאחור
,פירושו מוות בטוח בשבילך
325
00:44:31,773 --> 00:44:33,919
.ביליתי יותר ממחצית חיי בטבע
326
00:44:33,944 --> 00:44:36,312
חוץ מזה, אף אחד כאן
.לא יותר טוב ממני עם רובה
327
00:44:36,543 --> 00:44:38,426
ההוא שם, היה נחנק
328
00:44:38,451 --> 00:44:40,770
יותר מאשר התחת
.של הקרדינל לולה אני
329
00:44:40,795 --> 00:44:42,584
... וזה האמת
330
00:44:42,609 --> 00:44:44,251
?אתה באמת חושב שאכפת לי מחיי
331
00:44:44,276 --> 00:44:46,147
.תוריד את הידים שלך ממני
332
00:44:46,172 --> 00:44:48,640
...אם היית
?אם הייתי מה -
333
00:44:48,665 --> 00:44:51,323
!עוזב אותך באנגליה בטירה שלך
334
00:44:51,650 --> 00:44:56,027
הם מחזיקים באשתי
.ובבני משפחותיהם
335
00:45:47,498 --> 00:45:52,201
,מי שלא תהיה
.אנחנו כאן בשליחות המלוכה
336
00:45:52,226 --> 00:45:54,941
.כאורחיו של המלך ליאופולד
337
00:45:55,485 --> 00:45:59,321
,ליידי קלייטון
.אני הוצאתי את ההזמנה
338
00:46:00,244 --> 00:46:02,610
.ואת לא נכללת בה
339
00:46:02,968 --> 00:46:05,234
.גם לא ד"ר וויליאמס
340
00:46:07,647 --> 00:46:12,023
שבט של פראים
מנסה לקרוע את בעלך
341
00:46:12,048 --> 00:46:14,814
.ואולי לשחוט אותו ולאכול אותו
342
00:46:14,839 --> 00:46:17,049
.ואני הולך להעביר אותו אליהם
343
00:46:17,074 --> 00:46:18,718
,וברגע שאני יעביר להם אותו
344
00:46:18,743 --> 00:46:22,869
,וד"ר וויליאמס לא יישאר כעד
.זה ברור
345
00:46:24,712 --> 00:46:26,998
.לכן נשאלת השאלה
346
00:46:27,653 --> 00:46:29,817
?איפה זה משאיר אותך
347
00:46:36,503 --> 00:46:39,761
תוכלי להבחין שאף אחד
.מהילידים לא מחייך
348
00:46:46,834 --> 00:46:48,756
?זה חבר שלך
349
00:46:51,127 --> 00:46:52,948
.כולם
350
00:47:00,361 --> 00:47:03,810
שמת לב שהצד הימני של השפם שלך
351
00:47:03,835 --> 00:47:06,076
?קצת נמוך יותר מהשמאלי
352
00:47:48,182 --> 00:47:51,495
!ג'ון! ג'ון
353
00:48:14,877 --> 00:48:16,939
.סוג אחר של טבע
354
00:48:25,958 --> 00:48:29,226
איך אנחנו אמורים לתפוס
?רכבת שנוסעת 40 קמ"ש
355
00:48:32,933 --> 00:48:34,569
.כוח משיכה
356
00:48:50,232 --> 00:48:51,616
!חרא
357
00:48:52,304 --> 00:48:54,903
!אההההה
358
00:49:58,353 --> 00:50:00,194
.טפס על הגב שלי
359
00:50:05,185 --> 00:50:06,918
.בסדר, גם רגליים
360
00:50:12,205 --> 00:50:15,489
אל תחשב לרגע
.שאתה מציל את חיי
361
00:51:46,489 --> 00:51:48,947
.תן לי את המפתחות של השרשרות
362
00:52:04,174 --> 00:52:06,982
?האם אתה המפקד
.אל תגיד לו כלום -
363
00:52:08,609 --> 00:52:12,525
.יש לך אוזניים ענקיות שם, בן
364
00:52:17,797 --> 00:52:20,208
?אתה חושב שפגעתי במקרה
365
00:52:20,708 --> 00:52:22,408
אני לא מדבר אנגלית
366
00:52:22,608 --> 00:52:24,208
?מה התפקיד שלך כאן
367
00:52:26,945 --> 00:52:29,328
.אני רק מהנדס הגשר
368
00:52:29,589 --> 00:52:32,779
וכמה גברים שועבדו
?לבנות את הגשר שלך
369
00:52:33,684 --> 00:52:37,331
כ-800, פלוס הקבוצה הזו
.של הילידים
370
00:52:38,028 --> 00:52:41,277
אנא, אני כאן כדי לבנות גשרים
.עבור הצבא של מסייה רום
371
00:52:41,302 --> 00:52:43,219
.אין לי חלק בזה
372
00:52:43,816 --> 00:52:45,386
?איזה צבא
373
00:52:50,641 --> 00:52:54,713
,הרכבות, בשילוב עם הנהרות
374
00:52:54,983 --> 00:53:00,150
מאפשר להשתלט על 60% של
.קונגו בתוך 3 ימים
375
00:53:01,579 --> 00:53:04,553
התכנון נעשה והמבצרים נבנו. אבל
.הצבא עדין לא הגיע
376
00:53:04,778 --> 00:53:05,986
?איפה הם
377
00:53:06,211 --> 00:53:07,740
.אני לא יודע
378
00:53:07,965 --> 00:53:09,928
הם היו אמורים
.להיות כאן לפני חודשים
379
00:53:10,153 --> 00:53:12,433
.הם אמרו שהמלך טרם שלם עבורם
380
00:53:12,658 --> 00:53:14,104
?כמה הם
381
00:53:16,230 --> 00:53:18,023
.20,000
382
00:53:19,170 --> 00:53:21,781
.והם אינם חיילים סדירים
383
00:53:22,253 --> 00:53:24,139
.הם שכירי חרב
384
00:53:24,546 --> 00:53:26,761
.הם נהנים להרוג לפרנסתם
385
00:53:26,786 --> 00:53:29,009
,עשרים אלף חיילים
,חמישים מבצרים
386
00:53:29,034 --> 00:53:33,421
זה 400 ממזרים צמאי דם
.עם רובי מקסים
387
00:53:33,446 --> 00:53:35,851
.ותחשמושת בכל מבצר
388
00:53:35,876 --> 00:53:40,015
הוא בסופו של דבר ישעבד את כל המדינה
.כדי להשיג את מה שהוא רוצה
389
00:53:40,266 --> 00:53:42,508
.לא יהיה להם סיכוי
390
00:53:43,424 --> 00:53:45,463
?מהו החלק של מר רום בזה
391
00:53:45,488 --> 00:53:47,042
.זו תוכניתו
392
00:53:47,301 --> 00:53:49,488
.הוא אחראי על כל זה
393
00:53:51,417 --> 00:53:54,473
.הוא יהיה שם מושל כללי בקרוב
394
00:54:02,576 --> 00:54:04,171
!לא לא לא. חכה
395
00:54:10,083 --> 00:54:12,220
!חכה בבקשה
396
00:56:00,223 --> 00:56:01,223
.את חייבת לקפוץ
397
00:56:01,423 --> 00:56:03,426
.תסתום את הפה
398
00:56:03,626 --> 00:56:05,426
הם יצטרכו לרדוף אחרייך
.לתוך הג'נגל בלילה
399
00:56:11,016 --> 00:56:14,002
עכשיו, אם תעשי משהו
400
00:56:14,027 --> 00:56:16,299
,לא ראוי שם
401
00:56:17,011 --> 00:56:18,717
.הוא יטבע
402
00:56:37,912 --> 00:56:40,165
?נהנה ממופע ההצצה שלך
403
00:56:42,907 --> 00:56:46,612
כמובן שאני יודע שאת יכולה
.לראות אותי, ליידי קלייטון
404
00:56:59,943 --> 00:57:02,938
?האם אתה אדם דתי, מר רום
.אה. אה -
405
00:57:02,963 --> 00:57:05,568
.זה עשוי מקורי עכביש ממדגסקר
406
00:57:08,141 --> 00:57:12,806
הכומר שלי רכש את זה בשבילי
.בירושלים כשהייתי בן תשע
407
00:57:13,210 --> 00:57:15,938
נשמע כמו שהכומר שלך
.ואתה הייתם קרובים מאוד
408
00:57:16,794 --> 00:57:18,224
?למה
409
00:57:25,551 --> 00:57:26,958
,אני רוצה שתדעי
410
00:57:26,983 --> 00:57:30,244
אני חושב שלבעלך לא הייתה
.זכות להביא אותך איתו
411
00:57:30,269 --> 00:57:33,512
.הבאתי את עצמי, מר רום
.כן כמובן -
412
00:57:33,537 --> 00:57:35,798
אבל הוא היה אמור
.להיות החלל היחידי
413
00:57:35,823 --> 00:57:39,557
מלבד כל האנשים במדינה
.שאתה משעבד, כמובן
414
00:57:41,607 --> 00:57:43,454
?אתה יכול להעביר לי את הפלפל
415
00:58:15,695 --> 00:58:18,587
.זה יכול גם לשמש כשרשרת
416
00:58:30,558 --> 00:58:32,968
,בביקורים האחרונים שלי באירופה
417
00:58:32,993 --> 00:58:36,272
.השתתפתי בכמה הרצאות בסורבון
418
00:58:36,297 --> 00:58:39,076
.מלך צרפת קיבל מחיאות כפיים חלשות
419
00:58:39,153 --> 00:58:44,138
,הנרי מורטון סטנלי, ממזר יתום מלידה
.קיבל מחיאות כפיים סוערות
420
00:58:44,683 --> 00:58:46,011
.את יודעת
421
00:58:46,935 --> 00:58:49,405
.אנשים אוהבים סיפור טוב
422
00:58:50,127 --> 00:58:54,603
כן, יש כמה שנולדים
.עם דם כחול כמו בעלך
423
00:58:57,828 --> 00:59:00,724
אבל כל אחד יכול
להעריץ אדם פשוט
424
00:59:00,749 --> 00:59:04,468
שהציל את מלכו מפשיטת הרגל
.והציל את הכבוד של העם שלו
425
00:59:04,493 --> 00:59:07,536
.זה אדם שלעולם לא יישכח
426
00:59:11,442 --> 00:59:14,500
.צבאו של המלך שלי יגיע עוד 6 ימים
427
00:59:14,525 --> 00:59:18,244
כל שנותר לי לעשות הוא
.להסגיר את טרזן לצ'יף מבונגה
428
00:59:21,447 --> 00:59:23,997
.אני בספק אם את מזהה את שמו
429
00:59:26,143 --> 00:59:29,674
אני מודע לרצון האובססיבי
.שלו להרוג את בעלך
430
00:59:29,899 --> 00:59:31,582
אבל עדיין לא גיליתי את הסיבה
431
00:59:31,806 --> 00:59:34,394
?מה טרזן עשה
432
00:59:35,819 --> 00:59:38,226
.הוא הרג את בנו יחידו
433
00:59:41,003 --> 00:59:43,151
.אה
ממ -
434
00:59:45,604 --> 00:59:48,591
תתכונן כי זה כלום
435
00:59:48,616 --> 00:59:51,614
.לעומת מה שהוא יעשה לך
436
00:59:54,852 --> 01:00:00,540
הפראות של בעלך מפריעה לי
.יותר ממה שאני יכול לבטא
437
01:00:01,653 --> 01:00:04,160
.וכן האומץ שלך
438
01:00:16,971 --> 01:00:19,823
.הסכין שלי, בבקשה
439
01:00:20,698 --> 01:00:24,933
.לאט. חברך לא יצוף
440
01:00:35,102 --> 01:00:36,696
.תודה רבה לך
441
01:00:46,736 --> 01:00:49,090
.ליידי קלייטון סיימה
442
01:00:51,004 --> 01:00:55,809
גבר רגיל יעשה את הבלתי אפשרי
.כדי להציל את האישה שהוא אוהב
443
01:00:56,010 --> 01:00:59,497
.ובעלי הוא לא אדם רגיל
444
01:01:28,636 --> 01:01:30,510
.אתה לא יכול ללכת לבד
445
01:01:30,535 --> 01:01:33,049
.הם רואים בשבעה כפשיטה
446
01:01:33,422 --> 01:01:35,402
.אף אחד מאתנו לא ישרוד
447
01:01:37,573 --> 01:01:40,806
כאן כתוב שזה נגד החוק
.לשלם לילידים לעבוד
448
01:01:40,831 --> 01:01:44,364
וזה הרשימה של כל
.העבדים שנלקחו עד כה
449
01:01:44,389 --> 01:01:47,230
.עבדות
.יהלומים בכל מקום
450
01:01:47,255 --> 01:01:50,427
הרום הזה הולך לעשות את מלכו
.למלך הכי העשיר בעולם
451
01:01:50,452 --> 01:01:53,006
,ד"ר וויליאמס
.יש לך את הראיות שלך
452
01:01:54,965 --> 01:01:56,622
.אני אטפל ברום
453
01:01:57,722 --> 01:01:59,922
.חייבת להיות דרך נוספת. ג'ון
454
01:02:01,326 --> 01:02:03,130
.אין לי ברירה
455
01:02:03,767 --> 01:02:05,523
.אאבד יומיים בלעקוף
456
01:02:05,548 --> 01:02:08,063
?לעקוף את מה
.מאנגני -
457
01:02:08,088 --> 01:02:10,445
?גורילות שחיית איתם
458
01:02:10,720 --> 01:02:12,072
.הם אינם גורילות
459
01:02:12,097 --> 01:02:15,993
.גורילות הם עדינות. ומאנגני לא
460
01:02:22,782 --> 01:02:24,731
.אף פעם לא עזבתי חבר בצרה
461
01:02:24,756 --> 01:02:27,977
.או שותף בשעת משבר
.אני לא מתכוון להתחיל עכשיו
462
01:02:28,119 --> 01:02:31,173
.תפסיק לקרוא לי דוקטור
.קוראים לי ג'ורג
463
01:02:31,198 --> 01:02:34,653
.' נשמור על ההוכחות שלך, ג'ורג
464
01:02:34,678 --> 01:02:36,078
.אני יודע
465
01:02:36,617 --> 01:02:38,351
.פגשו אותנו בבומה
466
01:02:39,103 --> 01:02:42,640
...אם לא נחזור
.אנו נחזור. עם המשפחות שלכם -
467
01:02:42,665 --> 01:02:45,224
.קחו את הספרים לסבי בלונדון
468
01:02:45,906 --> 01:02:49,223
.ובכל זאת לא אחכה לך
.ספר לי משהו שאני לא יודע -
469
01:03:01,058 --> 01:03:03,724
.מה לא הייתי נותן בשביל סוס עכשיו
470
01:03:05,021 --> 01:03:07,557
?למה אנשים לא רוכבים על זברות
471
01:03:07,682 --> 01:03:09,955
.הסוסים בועטים כדי לברוח
472
01:03:09,980 --> 01:03:12,631
זברות ממשיכות לבעוט
.עד שאתה מת
473
01:03:12,824 --> 01:03:14,360
.זיברה, זברה, עגבניה,עגבניה
474
01:03:14,385 --> 01:03:17,234
כמעט בלתי אפשרי להוציא
.את הפרא ממשהו שנולד לזה
475
01:03:17,259 --> 01:03:19,613
.נראה שזה פעל אצלך
476
01:03:20,526 --> 01:03:23,979
תראה. אני מרגיש מטופש
...על השאלה, אבל
477
01:03:24,120 --> 01:03:26,240
?אתה באמת יכול לדבר עם חיות
478
01:03:26,265 --> 01:03:30,661
.אתה אדם משכיל, ד"ר וויליאמס
.תאמר לי אתה
479
01:03:41,171 --> 01:03:43,835
.היי. היי, גברת יפה
480
01:03:46,296 --> 01:03:48,046
.זה זכר
481
01:03:48,318 --> 01:03:50,668
.הוא מזהיר אותנו להתרחק
482
01:03:51,272 --> 01:03:54,946
אתה מנסה להגיד לי
?שהדברים האלה הם קטלניים
483
01:03:55,123 --> 01:03:57,050
אם תתקרב אליו יותר מידי,
,הוא יוריד אותך לקרקע
484
01:03:57,075 --> 01:04:00,102
.ויקרע אותך עם ציפורניו הארוכות
485
01:04:00,902 --> 01:04:03,152
.אף יען לא הולך להרוג אותי
486
01:04:03,575 --> 01:04:05,417
.אתה יכול לנסות לרכוב עליו
487
01:04:05,442 --> 01:04:08,323
?חה חה. אתה תאהב את זה, נכון
488
01:04:13,582 --> 01:04:14,797
.אה
489
01:04:24,936 --> 01:04:27,716
.לעזאזל. זה ריח רע
490
01:04:27,741 --> 01:04:30,761
.וו, אלוהים
.שמור על שקט -
491
01:04:35,022 --> 01:04:36,490
?זה הם
492
01:04:42,718 --> 01:04:44,669
.' אתה לא רוצה לעשות את זה, ג'ורג
493
01:04:44,694 --> 01:04:48,550
הרוג אחד והשאר לא יפסיקו
.עד שיקרעו אותך לחתיכות
494
01:04:50,024 --> 01:04:51,954
?אז איך אתה רוצה לשחק את זה
495
01:04:52,167 --> 01:04:55,975
.מנהיגם ירד ואנחנו נלחם
496
01:04:57,353 --> 01:04:59,197
?אתה הולך להילחם עם אחד מהם
497
01:04:59,221 --> 01:05:00,914
.הו הלוואי
498
01:05:00,939 --> 01:05:03,114
.אני צריך להילחם עם אקוט
499
01:05:03,986 --> 01:05:05,986
.הוא היה אחי פעם
500
01:05:06,539 --> 01:05:08,688
.ועכשיו הוא מחשיב אותי לעריק
501
01:05:08,713 --> 01:05:12,545
.לא משנה מה קורה, אל תתערב
502
01:05:12,998 --> 01:05:15,975
?הבנת
.אהממ -
503
01:05:21,181 --> 01:05:22,874
.אלוהים אדירים
504
01:05:25,528 --> 01:05:27,333
?זה אקוט
505
01:05:27,859 --> 01:05:30,019
אתה בטוח שאתה
?לא רוצה שאני אירה בו
506
01:05:33,997 --> 01:05:35,855
.הבטח לי
507
01:06:59,701 --> 01:07:01,653
.רד על בירכך והשתחוו
508
01:07:02,325 --> 01:07:04,175
!עכשיו
509
01:07:04,796 --> 01:07:07,374
.וחשוף החלקים הפגיעים ביותר שלך
510
01:07:22,446 --> 01:07:24,386
אתה רוצה שאני גם
?אלקק את הבצים שלו
511
01:07:24,611 --> 01:07:26,491
.אם אתה רוצה לחיות
512
01:07:27,221 --> 01:07:30,374
.ג'ורג
.לא הייתי עושה את זה -
513
01:07:30,909 --> 01:07:33,041
אה, נראה שעמדת לעשות
.את זה
514
01:07:52,000 --> 01:07:54,300
?הוא יחזור
.לא -
515
01:07:54,324 --> 01:07:56,717
.הוא ניצח
516
01:07:56,743 --> 01:07:59,778
,הנשיכה הזאת נגועה
.יהיו לך בעיות
517
01:08:00,231 --> 01:08:02,099
.ויש את זה
518
01:08:05,859 --> 01:08:08,487
...אתה יודע, שלא הייתי מלקק את
519
01:08:08,512 --> 01:08:11,175
.נראה שכן
.ובכן, לא הייתי -
520
01:08:14,972 --> 01:08:19,365
אתה לא הולך לשום מקום
.עד שלא נתפור את זה
521
01:08:24,507 --> 01:08:26,237
?אתה אוכל אותם
522
01:08:26,837 --> 01:08:29,168
.טעם של בייקון
.אוו -
523
01:08:29,182 --> 01:08:31,653
.תתפוס לנו נחש, ואוכל אותו
524
01:08:31,678 --> 01:08:35,074
.נחש זה בשר טוב
.אני לא אוכל שום נמלה לעזאזל
525
01:08:35,099 --> 01:08:37,337
.ובכן, עשה כרצונך
526
01:08:38,090 --> 01:08:39,676
,וכאשר תסיים
527
01:08:39,677 --> 01:08:42,950
תלעס את הפרחים
.ותשפשף איתם את הפצע
528
01:08:44,183 --> 01:08:45,712
.זה יחזיק
529
01:08:48,678 --> 01:08:52,021
האם אתה מודע לכך שאתה תמיד
?מראה מה שאתה עומד לעשות
530
01:08:52,046 --> 01:08:54,122
.כן? טוב
531
01:08:54,147 --> 01:08:56,940
.זה רק מאז שאני איתך
532
01:08:59,688 --> 01:09:01,019
?איך זה
533
01:09:01,044 --> 01:09:02,831
.סביר
534
01:09:03,336 --> 01:09:04,841
.כאב
535
01:09:06,858 --> 01:09:09,340
.יש לי יותר מדי ניסיון עם זה
536
01:09:16,669 --> 01:09:19,407
.מלחמת האזרחים אפלה
537
01:09:20,727 --> 01:09:23,120
.אבל הייתי גאה להיות חלק ממנה
538
01:09:24,922 --> 01:09:26,696
.זה שינה אותי
539
01:09:27,564 --> 01:09:31,885
אחר כך, הייתי כמו
.חבית חומר נפץ מהלכת
540
01:09:34,219 --> 01:09:37,834
הצטרפתי להילחם עם
.מקסימיליאן במקסיקו
541
01:09:39,283 --> 01:09:43,283
.לאחר מכן, עבדתי כלוחם באינדיאנים
542
01:09:44,168 --> 01:09:46,471
.עשיתי את שני אלה בשביל הכסף
543
01:09:48,902 --> 01:09:50,914
.הייתי צעיר
544
01:09:51,368 --> 01:09:53,463
.זה לא תירוץ
545
01:09:58,338 --> 01:10:00,475
.מקסיקו הייתה רעה
546
01:10:02,080 --> 01:10:04,710
... אבל מה שעשינו לאינדיאנים
547
01:10:14,207 --> 01:10:17,030
.אני לא יותר טוב מבלגים האלה
548
01:10:45,703 --> 01:10:47,627
.חבר ותיק שלי
549
01:11:03,860 --> 01:11:07,551
הטכס אומר שהעיניים של פיל
דוברות שפה עשירה
550
01:11:10,511 --> 01:11:13,792
מי עוד יכול לגרום לך להרגיש
?כל כך הרבה בלי לומר מילה
551
01:12:33,596 --> 01:12:37,860
האם מר רום מוכן לאיזו
?שיחה מבריקה יותר
552
01:12:37,885 --> 01:12:41,816
.הוא היה הסיבה היחידה שלא שרתו
553
01:12:41,817 --> 01:12:43,385
?שרתו
554
01:12:43,687 --> 01:12:46,290
?זה מה שאמא שלך קוראת לזה
555
01:12:49,490 --> 01:12:52,190
.תבטיח לי שלא תשאר להלחם
556
01:12:52,397 --> 01:12:54,336
!סתמי את הפה
557
01:12:54,536 --> 01:12:56,436
?האם תחזור ותארגן את השבט
558
01:13:07,335 --> 01:13:10,637
!עצור את הספינה! עצור את הספינה
559
01:13:10,662 --> 01:13:12,865
!סובב אותה
560
01:13:33,966 --> 01:13:37,259
!להפסיק לירות! אתם תפגעו בה
561
01:13:48,949 --> 01:13:50,921
.האישה הזאת
562
01:14:21,621 --> 01:14:22,895
!חכה
563
01:14:23,591 --> 01:14:26,674
!הם עלו על עקבותי! לך להזעיק עזרה
564
01:14:26,699 --> 01:14:28,008
!לך
565
01:15:59,284 --> 01:16:01,974
?תבטיח שלא לפגוע בהם
566
01:16:18,069 --> 01:16:20,311
!לא! תפסיק
567
01:16:37,774 --> 01:16:40,249
!בבקשה תפסיק
568
01:16:41,348 --> 01:16:42,683
!ג'ון
569
01:16:50,488 --> 01:16:52,846
!תפסיק! תפסיק
570
01:16:59,921 --> 01:17:02,231
!תפסיק! אנא
571
01:17:04,517 --> 01:17:06,901
!אנא! אנא
572
01:17:06,926 --> 01:17:09,536
קדימה
.לצאת -
573
01:19:01,360 --> 01:19:02,910
?מה זה היה
574
01:19:03,694 --> 01:19:05,171
.טרזן
575
01:19:05,760 --> 01:19:08,432
למרות שזה נשמע
.שונה ממה שחשבתי
576
01:19:09,165 --> 01:19:10,508
.טוב יותר
577
01:19:24,868 --> 01:19:26,489
.שמידט-רובין
578
01:19:32,111 --> 01:19:33,908
!ג'ון
579
01:19:35,569 --> 01:19:37,231
!ג'ון
580
01:19:37,326 --> 01:19:38,738
!עצור
581
01:22:02,114 --> 01:22:03,732
!ג'ון
582
01:22:10,585 --> 01:22:14,472
!עכשיו אתה מרגיש את הכאב שלי
583
01:23:21,639 --> 01:23:22,892
.אני לא האויב שלך
584
01:23:22,917 --> 01:23:24,536
רום קונה צבא
.עם האבנים שלך
585
01:23:24,561 --> 01:23:27,429
!הם לא יכולים לגעת בנו
.אתה לא יודע כלום -
586
01:23:27,454 --> 01:23:31,275
.האדמות שלך מלאות יהלומים
!הוא יחזור עבורם
587
01:24:01,261 --> 01:24:03,756
הצ'יף שלכם נמצא
!תחת הסכין שלי
588
01:24:03,781 --> 01:24:06,087
!אתם נמצאים תחת הסכין שלי
589
01:24:07,254 --> 01:24:08,737
.סיים את זה
590
01:24:09,130 --> 01:24:10,436
.סיים את זה
591
01:24:10,461 --> 01:24:12,015
!עצור
592
01:24:18,894 --> 01:24:21,929
הבן שלך הרג את האדם
.היחיד שאי פעם היה חשוב לי
593
01:24:21,954 --> 01:24:23,308
.זאת הייתה חיה
594
01:24:23,333 --> 01:24:26,507
.היא היתה אמא שלי
595
01:24:29,088 --> 01:24:31,202
?איך הוא היה יכול לדעת
596
01:24:32,579 --> 01:24:35,685
!הבן שלי היה רק ילד
597
01:24:35,845 --> 01:24:37,981
!לא כמוך
598
01:24:40,725 --> 01:24:43,072
?איפה היה הכבוד שלך
599
01:24:46,250 --> 01:24:47,477
...אני
600
01:24:55,058 --> 01:24:56,721
.לא היה לי בכלל
601
01:24:58,987 --> 01:25:00,538
.לא היה לי בכלל
602
01:25:39,831 --> 01:25:42,774
?אפשר בבקשה לעצור את זה
603
01:25:42,799 --> 01:25:46,499
לא נוכל לנצח את
.כולכם, או אתם אותנו
604
01:25:46,524 --> 01:25:48,368
.אבל רום יוכל
605
01:25:48,532 --> 01:25:50,410
.הוא יחסל אתכם
606
01:25:50,671 --> 01:25:54,843
.כל אחד ואחד מכם
.כאילו שלא הייתם קיימים בכלל
607
01:25:56,848 --> 01:25:58,969
?אתה חושב שזה בלתי אפשרי
608
01:25:59,593 --> 01:26:02,871
אתה מסתכל על אדם
.שראה שזה קרה
609
01:27:13,791 --> 01:27:15,691
"נמל בומה"
610
01:27:35,890 --> 01:27:38,837
.רום קיבל את היהלומים
.יש אלף איש שם
611
01:27:38,862 --> 01:27:42,197
.ו -20,000 נוספים בדרך
.נדפקנו
612
01:27:42,208 --> 01:27:45,277
?לאן אתה הולך
.להביא כמה חברים -
613
01:28:04,038 --> 01:28:08,316
!תחנת עצירה! הכון לעגון
614
01:29:02,883 --> 01:29:06,140
.זה לא משנה. הוא אחר
615
01:29:16,917 --> 01:29:18,258
!רוצו! רוצו
616
01:29:18,283 --> 01:29:20,012
!לסגת
617
01:29:45,907 --> 01:29:47,340
!תביא אותה
618
01:30:16,272 --> 01:30:18,223
!תפוס את היהלומים
619
01:30:18,639 --> 01:30:20,037
!רוץ
620
01:30:21,811 --> 01:30:23,645
!ג'ון! לא
621
01:30:24,067 --> 01:30:25,460
!ג'ון
622
01:30:27,516 --> 01:30:28,535
!ג'ון
623
01:30:28,560 --> 01:30:30,656
.צאו החוצה. צאו החוצה
624
01:30:53,671 --> 01:30:56,735
!לכו לסירה! לכו
625
01:31:07,884 --> 01:31:10,047
!אנחנו באים! חכו
626
01:31:56,412 --> 01:31:57,784
?ג'ון
627
01:32:09,076 --> 01:32:10,858
.זהו התשלום
628
01:32:13,020 --> 01:32:15,651
.תורידו את הסירות ואל תשתהו
629
01:32:21,897 --> 01:32:23,368
?ראית אותו
630
01:32:23,393 --> 01:32:25,014
?האם הוא שם למטה
631
01:32:31,345 --> 01:32:35,323
.1886 מקלע מודל מקסים
632
01:32:37,308 --> 01:32:40,387
זה הרבה יותר טוב
.מהקולט ווקר שלי
633
01:34:01,806 --> 01:34:03,439
!מר רום
634
01:34:05,536 --> 01:34:10,185
!מר פרום, פחדן שמנמן
.בוא לקבל את היהלומים שלך
635
01:34:16,410 --> 01:34:18,953
.היה שלום, אדון מתוק
636
01:34:20,899 --> 01:34:23,247
.קח את טרזן איתך
637
01:34:24,717 --> 01:34:27,101
.העתיד שייך לי
638
01:34:49,663 --> 01:34:51,180
?מה זה היה
639
01:34:53,497 --> 01:34:55,335
.קריאות הזדווגות
640
01:35:42,593 --> 01:35:44,184
!טרזן
641
01:35:44,578 --> 01:35:46,015
!טרזן
642
01:35:47,956 --> 01:35:49,624
!ג'ון
643
01:35:49,741 --> 01:35:51,130
... ג'ון
644
01:37:09,802 --> 01:37:12,385
.אנחנו לא הולכים לתוך הבלגן הזה בחינם
645
01:37:15,055 --> 01:37:16,879
.הרם את העוגן
646
01:38:00,367 --> 01:38:03,093
?האין זה גיהינום של יום
647
01:38:13,091 --> 01:38:15,343
.בגד יפה, ג'יין
648
01:38:18,014 --> 01:38:20,803
נראה כאילו אתה
.עומד לתת לי חיבוק
649
01:38:21,632 --> 01:38:23,229
.לא נכון
650
01:38:24,237 --> 01:38:26,039
.נראה כאילו היית
651
01:38:52,035 --> 01:38:56,272
,מכתב פתוח להוד מעלתו
,ליאופולד ה -2
652
01:38:56,297 --> 01:38:58,892
.מלך בלגיה
653
01:38:59,178 --> 01:39:03,453
כל תביעה שאני עומד להגיש נגד
.הממשלה האישית שלך בקונגו
654
01:39:03,478 --> 01:39:05,950
.נחקר בקפידה
655
01:39:05,975 --> 01:39:11,031
,יש לנו עדים, מסמכים
.מכתבים ומסמכים רשמיים
656
01:39:11,056 --> 01:39:12,908
.כדי להביא לידיעתך
657
01:39:12,933 --> 01:39:17,623
וכדי לאמת את הטענות שלנו על
.ההתעללות השיטתית שלך
658
01:39:17,648 --> 01:39:21,029
.ושעבודו של העם הקונגולזי
659
01:39:23,020 --> 01:39:28,037
ג'ורג' וושינגטון וויליאמס. 18 יולי 1890
660
01:40:39,110 --> 01:40:41,855
.הם שרים את האגדה של טרזן
661
01:40:49,259 --> 01:40:52,816
אחרי ירחים רבים
.שהוא נחשב לרוח רעה
662
01:40:54,183 --> 01:40:56,457
.רוח הרפאים בין העצים
663
01:41:02,434 --> 01:41:06,317
הם מדברים על כוחו
.מעל החיות של הג'ונגל
664
01:41:07,972 --> 01:41:10,617
.בגלל שהרוח שלו באה מהם
665
01:41:13,540 --> 01:41:15,658
.הוא הבין אותם
666
01:41:23,527 --> 01:41:26,494
.ולמד להיות אחד מהם
667
01:41:26,495 --> 01:41:31,495
Ofer Mev תורגם על ידי