1 00:02:10,948 --> 00:02:16,948 Ofer Mev תורגם על ידי 2 00:02:16,949 --> 00:02:18,618 .מר רום 3 00:02:24,990 --> 00:02:26,826 .אופה 4 00:02:29,399 --> 00:02:31,167 .מצאנו אותו 5 00:02:39,955 --> 00:02:41,764 .קפטן מולה 6 00:02:46,221 --> 00:02:48,003 .ישר את הקווים שלך 7 00:02:55,962 --> 00:02:58,288 !המקסים מוכן, אדוני 8 00:03:03,323 --> 00:03:05,190 ...היכון 9 00:03:10,763 --> 00:03:12,572 .חכו 10 00:03:21,545 --> 00:03:22,923 !אש 11 00:04:57,381 --> 00:05:00,272 !להחזיק מעמד 12 00:06:36,735 --> 00:06:39,605 .צ'יף מבונגה, אני מניח 13 00:06:39,955 --> 00:06:42,458 ?איך אתה יודע את השם שלי 14 00:06:43,779 --> 00:06:46,107 .אתה האיש שבאתי לפגוש 15 00:07:02,431 --> 00:07:05,431 .זה הסיבה שבאתם 16 00:07:10,776 --> 00:07:13,152 ?מה היית עושה עבורם 17 00:07:14,574 --> 00:07:16,686 .כל מה שנחוץ 18 00:07:17,753 --> 00:07:22,514 יש דבר אחד שאני משתוקק לו .יותר מכל דבר אחר 19 00:07:23,251 --> 00:07:24,993 .תביא לי את זה 20 00:07:25,426 --> 00:07:28,119 .הביאו אותו אלי 21 00:07:28,410 --> 00:07:31,016 .והיהלומים יהיו שלך 22 00:07:35,086 --> 00:07:37,350 .כל מה שאני צריך זה שם 23 00:07:52,599 --> 00:07:59,227 "אגדת טרזן" 24 00:08:14,316 --> 00:08:17,998 ,הוד מלכותו .המלך ליאופולד של בלגיה 25 00:08:18,223 --> 00:08:21,484 ,הוציא הזמנה ללורד גרייסטוק 26 00:08:21,709 --> 00:08:25,476 לצאת לסיור מלכותי .למדינה החופשית קונגו 27 00:08:25,701 --> 00:08:28,409 כדי לבקר את בתי הספר .והכנסיות שבנה 28 00:08:28,634 --> 00:08:32,200 .וכדי לוודא הצלחתו ביוזמת האנטי עבדות 29 00:08:32,425 --> 00:08:35,264 .ולפתוח בדיוני סחר 30 00:08:41,778 --> 00:08:46,920 לורד נריסטוק, תן לי להסביר .את המצב אפריקה 31 00:08:49,091 --> 00:08:52,826 .המלך ליאופולד שולט קונגו 32 00:08:53,051 --> 00:08:58,258 הוא מתקשה בהלוואות שלו ומחפש .שותף עסקי כדי למלא את הפער 33 00:08:58,283 --> 00:09:04,259 ההזמנה שלך היא הזדמנות נהדרת .עבור ממשלת הוד מלכותה להיות מעורב 34 00:09:04,284 --> 00:09:09,275 תחשוב על התעסוקה שנתן לילידים .המסכנים והעניים של קונגו 35 00:09:09,300 --> 00:09:10,663 .אה 36 00:09:11,335 --> 00:09:16,096 .ואני חשבתי שמלחמת האזרחים הייתה ארוכה .ד"ר וויליאמס, אתה אורח כאן - 37 00:09:16,321 --> 00:09:19,613 ראש הממשלה, אם אתה ,לא הולך להגיד את זה 38 00:09:20,512 --> 00:09:24,874 .הרשה לי .אתה טרזן 39 00:09:24,899 --> 00:09:27,571 .לורד הקופים, מלך הג'ונגל 40 00:09:27,596 --> 00:09:29,810 .אני טרזן. אתה, ג'יין 41 00:09:29,835 --> 00:09:33,689 ...טרזן. טרזן 42 00:09:33,937 --> 00:09:37,129 המלך ליאופולד מזמין אותך .כי אתה סלבריטאי 43 00:09:37,154 --> 00:09:39,759 הוא רוצה להראות לך .את בתי ספר והכנסיות שבנה 44 00:09:39,784 --> 00:09:42,037 אתה אוווו ואההה מול העיתונים 45 00:09:42,062 --> 00:09:46,378 והוא מקבל הכרה מהבן .האהוב של אפריקה 46 00:09:46,561 --> 00:09:50,559 .אנגליה משלמת את חובותיו .ואנחנו עושים כסף 47 00:09:50,584 --> 00:09:53,354 .כריך פסטרמה, קל 48 00:09:53,379 --> 00:09:56,280 .ובכן. הוד מעלתכם 49 00:09:56,305 --> 00:09:59,509 ?האם אנחנו יכולים להתחיל בתוכנית 50 00:10:15,099 --> 00:10:16,107 .לא 51 00:10:16,132 --> 00:10:17,786 ?לא ?למען השם, למה לא - 52 00:10:17,811 --> 00:10:20,095 .ובכן, כבר ראיתי את אפריקה 53 00:10:22,100 --> 00:10:23,859 .וחם שם 54 00:10:23,884 --> 00:10:26,639 ?סלח לי. אמרת חם 55 00:10:29,894 --> 00:10:33,235 .נא מסור את התנצלותי להוד מעלתו 56 00:10:37,883 --> 00:10:40,094 .והשם שלי הוא לא טרזן 57 00:10:40,119 --> 00:10:42,600 .אלא ג'ון קלייטון השלישי 58 00:10:42,625 --> 00:10:45,791 .הבן של ג'ון ואליס קלייטון 59 00:10:45,816 --> 00:10:48,142 .הלורד החמישי לגריסטוק 60 00:10:48,271 --> 00:10:50,481 .חבר בית הלורדים 61 00:10:57,105 --> 00:10:58,863 .מר קלייטון 62 00:10:58,888 --> 00:11:00,625 .לורד קלייטון 63 00:11:00,652 --> 00:11:04,498 ,קבל את התנצלותי. ג'ורג' וושינגטון וויליאמס .שליח דיפלומטי של ארצות הברית 64 00:11:04,523 --> 00:11:06,922 .נשלחתי על ידי הנשיא הריסון ?לעשות מה - 65 00:11:06,947 --> 00:11:08,501 .להצטרף למשלחת של המלכה 66 00:11:08,526 --> 00:11:12,507 אתה יודע, אמריקה הייתה המדינה הראשונה .שהכירה בטענת המלך ליאופולד לבעלות על קונגו 67 00:11:12,532 --> 00:11:15,135 והוא לא רוצה לאבד .את מקומו ליד השוקת 68 00:11:15,160 --> 00:11:16,638 .תראה 69 00:11:17,403 --> 00:11:20,582 .אני צריך הסכמתך כדי שאוכל להצטרף 70 00:11:20,607 --> 00:11:23,041 אני חושש שהכוונות שלי הן לא בדיוק 71 00:11:23,066 --> 00:11:26,198 .מה שהבעתי בפני ממשלתך 72 00:11:27,383 --> 00:11:30,508 ?ומה בדיוק אתה רוצה, ד"ר וויליאמס 73 00:11:32,160 --> 00:11:36,540 ליאופולד בילה את 7 השנים האחרונות .כדי לקבל את השליטה על קונגו 74 00:11:36,564 --> 00:11:39,215 הוא השתמש בכל הונו לבנות את פסי הרכבת שלו 75 00:11:39,240 --> 00:11:42,357 .וסגר את הגישה ל -99% משטח המדינה 76 00:11:42,382 --> 00:11:43,498 ?למה 77 00:11:43,523 --> 00:11:45,614 כי הוא רוצה להיות המלך הראשון בהיסטוריה 78 00:11:45,639 --> 00:11:48,133 שלא רוצה שאנשים ?יראו מעשיו הטובים 79 00:11:48,158 --> 00:11:49,981 .אני לא קונה את זה 80 00:11:50,378 --> 00:11:52,214 .תגיד לי את זה, לורד קלייטון 81 00:11:52,239 --> 00:11:58,230 איך מלך בפשיטת רגל ?מעסיק את כל קונגו 82 00:11:59,853 --> 00:12:01,499 ?עבדות 83 00:12:02,422 --> 00:12:05,721 ,אני מקווה שאני טועה .אבל אני חייב לדעת 84 00:12:05,746 --> 00:12:08,909 .ולמען החברים שלך בבית 85 00:12:08,934 --> 00:12:10,684 .אתה גם חייב לדעת 86 00:12:11,883 --> 00:12:16,179 קבל את ההזמנה של ליאופולד .וקח אותי איתך 87 00:12:16,320 --> 00:12:18,972 .אתה מכיר את אפריקה מלפני ולפנים 88 00:12:18,997 --> 00:12:22,085 .את השפות, את האנשים, את המנהגים 89 00:12:22,110 --> 00:12:24,569 אם נגלה שמשהו אינו כשורה, אני צריך 90 00:12:24,594 --> 00:12:28,281 .שמישהו שהעולם מאמין בו, יספר להם 91 00:12:37,104 --> 00:12:41,151 .אעשה את כל הסידורים .נתראה בליברפול 92 00:12:56,450 --> 00:12:58,450 "אחוזת גרייסטוק" 93 00:13:14,756 --> 00:13:16,584 .המשפחה שלי 94 00:13:18,543 --> 00:13:21,551 .עשיתי כל שביכולתי כדי להגן עליהם 95 00:13:25,098 --> 00:13:28,967 .אנחנו מוקפים בטורפים מאז הטביעה 96 00:13:30,697 --> 00:13:33,211 .הג'ונגל מחסל הכל 97 00:13:34,003 --> 00:13:37,976 ,הוא טרף את הזקנים, החולים .הפצועים, והחלשים 98 00:13:38,260 --> 00:13:40,410 .אבל אף פעם לא את החזקים 99 00:13:43,951 --> 00:13:47,199 .היום קברתי את אליס שלי 100 00:13:47,758 --> 00:13:50,135 .אליס היקרה שלי 101 00:13:52,100 --> 00:13:55,027 .עכשיו אני חושש לילד שלי 102 00:13:56,336 --> 00:13:58,374 .שאלוהים יעזור לנו 103 00:13:59,003 --> 00:14:01,058 .שאלוהים יעזור לו 104 00:15:15,635 --> 00:15:19,576 החיה המסוכנת ביותר ,באפריקה כל כך חזקה 105 00:15:19,601 --> 00:15:23,515 היא יכולה לתלוש את גבו .של תנין עם ביס אחד 106 00:15:25,971 --> 00:15:27,672 ?מישה 107 00:15:28,940 --> 00:15:31,162 ?האם זה היפופוטם 108 00:15:31,187 --> 00:15:35,430 .כן בדיוק. כל הכבוד, מרי 109 00:15:37,677 --> 00:15:38,483 .ועכשיו 110 00:15:38,508 --> 00:15:42,734 מישהו יכול להגיד לי איך ?הציפור האהובה עלי נשמעת 111 00:15:43,426 --> 00:15:44,995 ?משהו 112 00:16:01,825 --> 00:16:03,472 ?איך חיית בג'ונגל 113 00:16:03,497 --> 00:16:05,503 ?איך אתה חי בג'ונגל 114 00:16:07,375 --> 00:16:09,581 !תראו את ידיו 115 00:16:09,606 --> 00:16:11,917 .וואו .וואו - 116 00:16:12,556 --> 00:16:15,150 .גדלתי בריצה על כל הארבעה 117 00:16:15,318 --> 00:16:17,709 .זה משנה את מבנה העצמות 118 00:16:22,052 --> 00:16:24,251 ?האם אתה מתנדנד על דברים בפנים 119 00:16:24,276 --> 00:16:26,585 .למשל כשאתה עולה מדרגות 120 00:16:26,807 --> 00:16:29,246 הו, אני אף פעם .לא עולה במדרגות 121 00:16:29,988 --> 00:16:32,216 .אני בדרך כלל מתפס על הווילונות 122 00:16:33,380 --> 00:16:36,986 ?האם זה נכון, שאמא שלך הייתה קוף 123 00:16:37,986 --> 00:16:42,245 .ברור שלא. אמי היתה אליס קלייטון 124 00:16:45,892 --> 00:16:47,950 אני לא יכולה לחכות כדי .לראות את ווסימבו שוב 125 00:16:47,975 --> 00:16:49,510 ?כמה ילדים יש לו עכשיו .ג'יין - 126 00:16:49,535 --> 00:16:51,733 .אנחנו יודעים על קקו ?בת כמה היא? ארבע 127 00:16:51,758 --> 00:16:53,295 .לכולם יהיו כבר ילדים .ג'יין - 128 00:16:53,320 --> 00:16:55,620 אני מתכוונת, 8 שנים .פשוט מרגיש כמו חיים שלמים 129 00:16:55,645 --> 00:16:57,208 .זה לא יום חג 130 00:16:57,233 --> 00:16:59,427 ?כמה מחוכים דיפלומט צריך להביא 131 00:16:59,452 --> 00:17:01,277 .אני לא יכול לקחת אותך 132 00:17:02,405 --> 00:17:04,964 .אני אומרת אפס .ארבעה - 133 00:17:04,989 --> 00:17:07,278 אני מניחה שגברת בריטית צריכה להתעלף לפחות פעמיים 134 00:17:07,303 --> 00:17:08,793 .כדי להצדיק את התואר טיפשי 135 00:17:08,818 --> 00:17:11,554 .זה לא בטוח שם .כמובן שלא בטוח שם, ג'ון - 136 00:17:11,579 --> 00:17:15,705 ,אם תישן במקום הלא נכון .יהיה סיכוי של 50-50 שתאכל 137 00:17:16,462 --> 00:17:19,440 .נשים. אלברט 138 00:17:25,839 --> 00:17:29,345 אתה לא יכול לחשוב .שעדיין יש סכנה, ג'ון 139 00:17:32,129 --> 00:17:35,002 .לא אמרת את שמו כבר בשנים 140 00:17:37,961 --> 00:17:39,772 .דבר איתי 141 00:17:41,101 --> 00:17:43,654 . מבונגה הוא לא העניין שלי 142 00:17:43,956 --> 00:17:45,384 .את כן 143 00:17:45,837 --> 00:17:47,923 .איבדנו תינוק 144 00:17:48,118 --> 00:17:50,972 הדבר האחרון שאת .צריכה זה עוד מתח 145 00:17:53,588 --> 00:17:55,300 .כן. טוב 146 00:17:56,116 --> 00:17:58,338 .תודה על התזכורת 147 00:17:59,189 --> 00:18:02,488 .או, במקרה ששכחת. שנינו גדלנו שם 148 00:18:03,321 --> 00:18:05,836 אז אולי אני אמלא את חובותיך למלכה 149 00:18:05,860 --> 00:18:08,718 ואתה יכול להישאר כאן לחקור קוקוסים 150 00:18:08,743 --> 00:18:10,660 .ולשחק פינג פונג 151 00:18:13,102 --> 00:18:16,524 .אני רוצה ללכת הביתה .זה הבית שלנו - 152 00:18:19,192 --> 00:18:22,188 .לנסות ולהחזיק אותי כאן לא יעבוד 153 00:21:39,093 --> 00:21:41,555 "משרד המושבות" "ג'ון קלייטון" 154 00:21:45,633 --> 00:21:47,306 .ג'ון, בני 155 00:21:47,331 --> 00:21:50,629 .אתה יורש לגרייסטוק, עתידנו 156 00:21:52,744 --> 00:21:56,064 ,אנגליה היא ביתך .ולא המקום העלוב הזה 157 00:21:57,327 --> 00:21:59,508 ,אם לא אשרוד 158 00:22:00,631 --> 00:22:03,152 .אני מתפלל שמישהו יציל אותך 159 00:23:00,303 --> 00:23:03,244 תבטיחי לי להישאר .עם קובה כל הזמן 160 00:23:54,015 --> 00:23:55,564 .אין שום סיכוי, ג'יין 161 00:23:55,589 --> 00:23:59,778 .ההדף של הקולט מאוד חזק 162 00:23:59,803 --> 00:24:02,361 .זו הסיבה שהוא יצא מהאופנה 163 00:24:02,386 --> 00:24:06,387 גברות יפות וקטנות כמוך חטפו .מכה לפנים כל פעם שירו איתו 164 00:24:06,693 --> 00:24:10,491 אני בטוחה שאני יכולה לפגוע .באבן ששם, ביריה הראשונה 165 00:24:15,256 --> 00:24:16,740 .ג'יין 166 00:25:01,292 --> 00:25:04,222 .הוא מוכר להם מאז שהיו גורים 167 00:25:13,927 --> 00:25:16,984 "בומה מברכת את ג'ון קלינטון השלישי" 168 00:25:34,924 --> 00:25:40,107 .חיילים, זוזו הצידה .חיילים, זוזו הצידה 169 00:25:41,053 --> 00:25:42,680 .אני רוצה אישור כניסה 170 00:25:42,705 --> 00:25:45,696 אני רוצה אישור כניסה .לנמל עבור כל נוסע 171 00:25:45,721 --> 00:25:47,399 .כן אדוני. אלה הם האחרונים 172 00:25:47,424 --> 00:25:49,603 .אדוני .תודה רבה לך - 173 00:25:55,413 --> 00:25:58,995 [ג'ון קלייטון] [ג'ורג 'וושינגטון וויליאמס] 174 00:26:05,275 --> 00:26:08,627 .סלח לי אדוני. הפנקס 175 00:26:08,652 --> 00:26:10,622 .כן תודה לך 176 00:26:34,864 --> 00:26:36,965 .לתוך המחסן. לאט 177 00:26:36,990 --> 00:26:40,027 .גרמופון .לאט - 178 00:26:42,210 --> 00:26:44,077 .מר פרום 179 00:26:44,847 --> 00:26:46,579 .ארגזים אלה, לבטן האונייה 180 00:26:46,604 --> 00:26:48,781 .השמפניה. המוזיקה 181 00:26:48,805 --> 00:26:50,825 .המבצע כולו מתפרק 182 00:26:50,850 --> 00:26:53,958 ..אמונה, מר פרום .האמונה היא עבור מיסיונרים - 183 00:26:53,983 --> 00:26:55,931 .הוא נתן לך את התלוש 184 00:26:57,183 --> 00:26:59,479 .ודא שהשאר יורדים למטה 185 00:27:00,550 --> 00:27:03,851 .ההזמנה שלנו נדחתה, מר פרום 186 00:27:03,876 --> 00:27:05,646 הם קפצו על ספינה .יותר צפונה לאורך החוף 187 00:27:05,671 --> 00:27:08,918 .והם בדרכם לבד הביתה 188 00:27:08,943 --> 00:27:12,936 אם כן מבומה עד כאן .יקח לי שלושה ימים 189 00:27:12,961 --> 00:27:17,709 ,אמסור את טרזן ואחזור .עיכוב של שבוע 190 00:27:17,734 --> 00:27:20,411 אתה לא בעמדה של .לבקש משהו, מר רום 191 00:27:20,436 --> 00:27:23,391 התשלום של מלכך .היה צריך להתבצע לפני 3 חודשים 192 00:27:23,416 --> 00:27:24,752 .כן 193 00:27:32,195 --> 00:27:35,335 תימרנתי את המשרד שלי כדי .לשמור על העסקה הזאת בחיים 194 00:27:35,359 --> 00:27:38,411 אה. הסכמת כי אתה תהיה כל כך עשיר .אז אל תקשקש 195 00:27:38,437 --> 00:27:41,992 .עכשיו אתה חייב להרוויח לנו יותר זמן .כבר קניתי את כל הזמן האפשרי - 196 00:27:42,153 --> 00:27:43,522 .תראה, זה באמת מאוד קל 197 00:27:43,547 --> 00:27:46,399 אתה אומר בקול רם לליצנים שמגיעים עכשיו שהתשלום חייב להתבצע 198 00:27:46,424 --> 00:27:49,326 .בבומה מטעמי ביטחון 199 00:28:06,753 --> 00:28:09,043 .אני מקווה שאופה הוא לא מיתוס 200 00:28:11,619 --> 00:28:14,177 תביא לי את השאר .ותקבל את שכירי החרב שלך 201 00:28:14,202 --> 00:28:16,752 ,אבל, אם תכשל שוב 202 00:28:16,777 --> 00:28:19,638 .המשרד שלי ילך לפרלמנט לבקש פיצוי 203 00:28:19,663 --> 00:28:23,262 המלך שלך יאבד את הארץ הזאת ?ואת מי לדעתך הוא יאשים 204 00:28:23,440 --> 00:28:25,354 .ליאון רום 205 00:28:57,225 --> 00:29:00,002 !טרזן, אתה נראה מצחיק 206 00:29:01,902 --> 00:29:04,202 .נהגת לקרא לנעליים פרסות 207 00:29:12,202 --> 00:29:14,802 ?איפה הבת האמריקאית שלי 208 00:29:18,636 --> 00:29:20,842 !מובירו, מובירו 209 00:29:20,867 --> 00:29:24,459 .ג'יין! תודה לאל 210 00:29:33,833 --> 00:29:36,294 ?קקו, מה שלומך 211 00:29:36,494 --> 00:29:37,994 ?יש לך ילדים 212 00:29:41,094 --> 00:29:42,594 ...את כל כך יפה 213 00:29:42,794 --> 00:29:46,794 .ו-ווסימבו נראה כל כך משונה 214 00:29:57,964 --> 00:30:01,655 ?ווסימבו, אלוהים אדירים 215 00:30:04,947 --> 00:30:08,155 .ג'יין פורטר, ברוך שובך הביתה 216 00:30:17,219 --> 00:30:21,461 כמקובל, אף אחד .לא נכנס עד שחזרת 217 00:30:30,342 --> 00:30:32,774 .זה המקום שבו ג'יין גדלה 218 00:30:34,308 --> 00:30:37,408 .אביה לימד אנגלית בכפר 219 00:31:06,407 --> 00:31:08,907 ?למה יש שומרים בחוץ 220 00:31:13,207 --> 00:31:15,007 יש שמועות מהדרום 221 00:31:15,907 --> 00:31:20,707 .שאנשים נחטפים על ידי סוחרי עבדים .המצב לא כמו שהיה פעם 222 00:31:21,777 --> 00:31:24,342 ובכן, אני לא הולך לשתות קצת קצף 223 00:31:24,542 --> 00:31:26,636 ועוד כמה דברים שאת יודעת .ולא רוצה לספר לי 224 00:31:26,836 --> 00:31:29,336 .ג'ורג' מפחד מהבירה 225 00:31:31,192 --> 00:31:34,552 .זה מצחיק אתכם, הא, ממ המ 226 00:31:55,285 --> 00:31:57,859 .הם שרים את האגדה של טרזן 227 00:31:59,270 --> 00:32:02,619 .תקופה ארוכה הוא נחשב רוח רעה 228 00:32:03,408 --> 00:32:05,683 .רוח רפאים בין העצים 229 00:32:14,771 --> 00:32:18,698 הם מדברים על כוחו .מעל החיות של הג'ונגל 230 00:32:20,194 --> 00:32:22,857 .בגלל שהרוח שלו באה מהם 231 00:32:32,610 --> 00:32:34,779 .הוא הבין אותם 232 00:32:36,794 --> 00:32:39,232 .ולמד לשלוט אותם 233 00:32:44,674 --> 00:32:48,287 ,האמא קוף שלו, קאלה .אהבה אותו כמו את בנה 234 00:32:48,312 --> 00:32:53,532 ,ואחיו הקוף אקוט .התייחס אליו עם חסד וכבוד 235 00:32:59,304 --> 00:33:02,364 .הוא החשיב את בני האדם כאויביו 236 00:33:02,532 --> 00:33:06,336 מכיוון ששבטים אחרים צדו קופים .מהשבט שלו כמבחן בגרות 237 00:33:17,436 --> 00:33:20,037 .צ'יף מובירו ידע מה הוא היה 238 00:33:20,392 --> 00:33:22,327 .הוא היה טוב אליו 239 00:33:22,352 --> 00:33:25,505 כי אין אדם אי פעם .שהתחיל מנמוך יותר 240 00:33:51,720 --> 00:33:53,200 ?ג'ון 241 00:34:04,685 --> 00:34:07,093 .טווי אדמוני כחול הבטן 242 00:34:08,626 --> 00:34:10,493 .קריאות הזדווגות 243 00:34:12,863 --> 00:34:15,427 .תרגע, ליבי הפועם 244 00:34:26,775 --> 00:34:28,246 .מנדריל 245 00:34:29,639 --> 00:34:31,992 .גם קריאות ההזדווגות 246 00:34:40,884 --> 00:34:45,218 .ציטה. קריאות הזדווגות 247 00:34:50,814 --> 00:34:58,064 .שבע. שש. חמש. ארבע 248 00:34:58,467 --> 00:35:00,124 .שלוש 249 00:35:04,039 --> 00:35:05,594 .שתיים 250 00:35:14,940 --> 00:35:17,527 .אני יודעת שלקחת את הממחטה שלי 251 00:35:18,774 --> 00:35:21,251 .אנחנו מאמריקה. אבא שלי פרופסור 252 00:35:21,276 --> 00:35:24,503 .אז אני לא מאמינה ברוחות 253 00:35:33,652 --> 00:35:35,097 .שלום 254 00:35:36,054 --> 00:35:38,109 .אתם יכול לקבל את זה 255 00:35:39,913 --> 00:35:42,272 ?האם תדבר איתי 256 00:36:10,679 --> 00:36:14,828 .עליך לדעת שזה, מאוד מוזר 257 00:36:15,985 --> 00:36:20,963 אני לא בטוחה .שהאבא שלי יאהב את זה 258 00:36:21,928 --> 00:36:23,515 ...אבל 259 00:36:23,811 --> 00:36:28,703 עלינו לעשות מאמץ ...כדי לאמץ מנהגים של 260 00:36:29,057 --> 00:36:32,000 !הו! אני לא חושבת, פרא אדם 261 00:36:34,092 --> 00:36:35,879 !לא לא לא. חכה 262 00:38:01,654 --> 00:38:03,740 .אני מדבר בשפות רבות 263 00:38:07,225 --> 00:38:08,818 !כרע ברך 264 00:38:09,832 --> 00:38:12,968 .צ'יף קובה, לא כורע לעולם 265 00:38:16,132 --> 00:38:19,264 !למטה, כולכם .תתכופו - 266 00:38:53,151 --> 00:38:55,114 !תחזיק אותו חזק 267 00:39:00,169 --> 00:39:02,723 !הדוק! הדוק 268 00:39:04,838 --> 00:39:08,656 .הוא לא כל כך קשוח .תפסנו קוף קטן - 269 00:39:22,811 --> 00:39:27,265 .גם כן אגדה, מר רום .צ'יף מבונגה יתאכזב 270 00:39:31,790 --> 00:39:34,039 .תאסוף את העשרה החזקים ביותר 271 00:39:34,162 --> 00:39:36,507 .נצטרך סבלים .כן אדוני - 272 00:39:36,893 --> 00:39:38,679 ?אלה הולכים ישר אליך, אדוני 273 00:39:39,226 --> 00:39:42,441 .אתם באים !אתם באים איתי 274 00:39:53,124 --> 00:39:55,294 !ג'ון! עזוב אותי 275 00:39:58,701 --> 00:39:59,991 !ג'ון 276 00:40:05,522 --> 00:40:07,399 !תפסיקי, אישה .עזוב אותי. ג'ון - 277 00:40:07,424 --> 00:40:10,760 בטח התלהבת ברגע .הראשון שראית אותה 278 00:40:11,976 --> 00:40:15,105 .אחרי כל הכושים והבבונים 279 00:40:19,548 --> 00:40:20,979 !ג'ון 280 00:40:49,003 --> 00:40:50,249 !מהר 281 00:40:51,500 --> 00:40:53,728 .אל תסתכל עלי .לעולם אל תסתכל עלי 282 00:40:53,753 --> 00:40:56,556 !זוזי אישה !תוריד את הידיים שלך ממני - 283 00:41:10,909 --> 00:41:12,970 .מר רום, נחזיר אותו אחר כך 284 00:41:12,995 --> 00:41:15,233 .לך! לך 285 00:41:20,694 --> 00:41:24,299 !תכין את המקסים. מהר 286 00:41:31,423 --> 00:41:35,173 ,תכוונו את האש על הדודים .תפוצצו את הארובה 287 00:41:38,364 --> 00:41:40,406 !תתרחק 288 00:41:43,090 --> 00:41:45,767 ?לאן אתה חושב שאתה הולך !השאר מאחור 289 00:41:55,541 --> 00:41:58,018 .אני צריך שתצרחי בשבילי 290 00:41:59,924 --> 00:42:01,722 !היית רוצה 291 00:42:13,423 --> 00:42:15,001 .לא משנה 292 00:42:15,892 --> 00:42:18,509 .הוא טרזן, ואת ג'יין 293 00:42:20,550 --> 00:42:22,320 .הוא יבוא לקחת אותך 294 00:42:37,679 --> 00:42:40,101 !ג'ון! ג'ון 295 00:42:43,881 --> 00:42:46,104 !ג'ון! ג'ון 296 00:43:11,108 --> 00:43:12,686 .הם באו לקחת אותי 297 00:43:12,711 --> 00:43:15,069 .זה לא נעשה על ידך 298 00:43:16,187 --> 00:43:17,871 ?האם אתה יודע מי הם 299 00:43:18,363 --> 00:43:21,200 שמענו על לבנים .שבאים להילחם עבור כסף 300 00:43:21,224 --> 00:43:23,042 .לבשו צבעים של בלגיה 301 00:43:23,067 --> 00:43:25,371 ."הם נקראים "פורס פובליק 302 00:43:25,396 --> 00:43:27,904 .האיש שראיינתי בבלגיה סיפר לי עליהם 303 00:43:27,930 --> 00:43:30,443 ?האם הוא הזכיר אדם בשם רום 304 00:43:30,894 --> 00:43:34,145 .הוא לא מסר שמות ,אבל לאון רום 305 00:43:34,170 --> 00:43:37,338 הוא שליחו של .המלך ליאופולד לקונגו 306 00:43:38,283 --> 00:43:40,330 ?יש עוד גילויים 307 00:43:40,617 --> 00:43:42,394 .לא ממני 308 00:43:42,919 --> 00:43:45,118 ?למה אמרת שהם באו לקחת אותך 309 00:43:52,332 --> 00:43:56,164 .הסירה נוסעת נגד זרם .זה יאט אותה 310 00:43:56,188 --> 00:43:58,430 אנחנו צריכים להגיע .להרי בומה לפניהם 311 00:43:58,455 --> 00:44:01,377 אם ניקח את המסלול הזה .דרך אדמות מנגאני 312 00:44:01,402 --> 00:44:02,805 ?איך אתה יודע לאן הם הולכים 313 00:44:02,830 --> 00:44:04,723 ,המסלול הזה ארוך יותר 314 00:44:04,748 --> 00:44:06,840 אבל זה מקום שבו הם .בונים את פסי הרכבת 315 00:44:06,865 --> 00:44:09,066 .אנחנו יכולים לנסוע חלק מהדרך 316 00:44:10,237 --> 00:44:11,702 .טוב 317 00:44:13,047 --> 00:44:14,337 .ג'ון 318 00:44:15,237 --> 00:44:16,482 .ג'ון 319 00:44:18,054 --> 00:44:19,389 .ג'ון 320 00:44:20,275 --> 00:44:23,041 .בסדר גמור! אני עדיין בא איתך 321 00:44:23,274 --> 00:44:24,735 .לא תוכל לעמוד בקצב 322 00:44:24,760 --> 00:44:26,799 אולי לא אהיה מסוגל לעמוד ,בקצב של טרזן 323 00:44:26,824 --> 00:44:28,639 אבל בטח אוכל לעמוד .בקצב שלך 324 00:44:28,664 --> 00:44:31,748 ,זה לא חכם. אם תשאר מאחור ,פירושו מוות בטוח בשבילך 325 00:44:31,773 --> 00:44:33,919 .ביליתי יותר ממחצית חיי בטבע 326 00:44:33,944 --> 00:44:36,312 חוץ מזה, אף אחד כאן .לא יותר טוב ממני עם רובה 327 00:44:36,543 --> 00:44:38,426 ההוא שם, היה נחנק 328 00:44:38,451 --> 00:44:40,770 יותר מאשר התחת .של הקרדינל לולה אני 329 00:44:40,795 --> 00:44:42,584 ... וזה האמת 330 00:44:42,609 --> 00:44:44,251 ?אתה באמת חושב שאכפת לי מחיי 331 00:44:44,276 --> 00:44:46,147 .תוריד את הידים שלך ממני 332 00:44:46,172 --> 00:44:48,640 ...אם היית ?אם הייתי מה - 333 00:44:48,665 --> 00:44:51,323 !עוזב אותך באנגליה בטירה שלך 334 00:44:51,650 --> 00:44:56,027 הם מחזיקים באשתי .ובבני משפחותיהם 335 00:45:47,498 --> 00:45:52,201 ,מי שלא תהיה .אנחנו כאן בשליחות המלוכה 336 00:45:52,226 --> 00:45:54,941 .כאורחיו של המלך ליאופולד 337 00:45:55,485 --> 00:45:59,321 ,ליידי קלייטון .אני הוצאתי את ההזמנה 338 00:46:00,244 --> 00:46:02,610 .ואת לא נכללת בה 339 00:46:02,968 --> 00:46:05,234 .גם לא ד"ר וויליאמס 340 00:46:07,647 --> 00:46:12,023 שבט של פראים מנסה לקרוע את בעלך 341 00:46:12,048 --> 00:46:14,814 .ואולי לשחוט אותו ולאכול אותו 342 00:46:14,839 --> 00:46:17,049 .ואני הולך להעביר אותו אליהם 343 00:46:17,074 --> 00:46:18,718 ,וברגע שאני יעביר להם אותו 344 00:46:18,743 --> 00:46:22,869 ,וד"ר וויליאמס לא יישאר כעד .זה ברור 345 00:46:24,712 --> 00:46:26,998 .לכן נשאלת השאלה 346 00:46:27,653 --> 00:46:29,817 ?איפה זה משאיר אותך 347 00:46:36,503 --> 00:46:39,761 תוכלי להבחין שאף אחד .מהילידים לא מחייך 348 00:46:46,834 --> 00:46:48,756 ?זה חבר שלך 349 00:46:51,127 --> 00:46:52,948 .כולם 350 00:47:00,361 --> 00:47:03,810 שמת לב שהצד הימני של השפם שלך 351 00:47:03,835 --> 00:47:06,076 ?קצת נמוך יותר מהשמאלי 352 00:47:48,182 --> 00:47:51,495 !ג'ון! ג'ון 353 00:48:14,877 --> 00:48:16,939 .סוג אחר של טבע 354 00:48:25,958 --> 00:48:29,226 איך אנחנו אמורים לתפוס ?רכבת שנוסעת 40 קמ"ש 355 00:48:32,933 --> 00:48:34,569 .כוח משיכה 356 00:48:50,232 --> 00:48:51,616 !חרא 357 00:48:52,304 --> 00:48:54,903 !אההההה 358 00:49:58,353 --> 00:50:00,194 .טפס על הגב שלי 359 00:50:05,185 --> 00:50:06,918 .בסדר, גם רגליים 360 00:50:12,205 --> 00:50:15,489 אל תחשב לרגע .שאתה מציל את חיי 361 00:51:46,489 --> 00:51:48,947 .תן לי את המפתחות של השרשרות 362 00:52:04,174 --> 00:52:06,982 ?האם אתה המפקד .אל תגיד לו כלום - 363 00:52:08,609 --> 00:52:12,525 .יש לך אוזניים ענקיות שם, בן 364 00:52:17,797 --> 00:52:20,208 ?אתה חושב שפגעתי במקרה 365 00:52:20,708 --> 00:52:22,408 אני לא מדבר אנגלית 366 00:52:22,608 --> 00:52:24,208 ?מה התפקיד שלך כאן 367 00:52:26,945 --> 00:52:29,328 .אני רק מהנדס הגשר 368 00:52:29,589 --> 00:52:32,779 וכמה גברים שועבדו ?לבנות את הגשר שלך 369 00:52:33,684 --> 00:52:37,331 כ-800, פלוס הקבוצה הזו .של הילידים 370 00:52:38,028 --> 00:52:41,277 אנא, אני כאן כדי לבנות גשרים .עבור הצבא של מסייה רום 371 00:52:41,302 --> 00:52:43,219 .אין לי חלק בזה 372 00:52:43,816 --> 00:52:45,386 ?איזה צבא 373 00:52:50,641 --> 00:52:54,713 ,הרכבות, בשילוב עם הנהרות 374 00:52:54,983 --> 00:53:00,150 מאפשר להשתלט על 60% של .קונגו בתוך 3 ימים 375 00:53:01,579 --> 00:53:04,553 התכנון נעשה והמבצרים נבנו. אבל .הצבא עדין לא הגיע 376 00:53:04,778 --> 00:53:05,986 ?איפה הם 377 00:53:06,211 --> 00:53:07,740 .אני לא יודע 378 00:53:07,965 --> 00:53:09,928 הם היו אמורים .להיות כאן לפני חודשים 379 00:53:10,153 --> 00:53:12,433 .הם אמרו שהמלך טרם שלם עבורם 380 00:53:12,658 --> 00:53:14,104 ?כמה הם 381 00:53:16,230 --> 00:53:18,023 .20,000 382 00:53:19,170 --> 00:53:21,781 .והם אינם חיילים סדירים 383 00:53:22,253 --> 00:53:24,139 .הם שכירי חרב 384 00:53:24,546 --> 00:53:26,761 .הם נהנים להרוג לפרנסתם 385 00:53:26,786 --> 00:53:29,009 ,עשרים אלף חיילים ,חמישים מבצרים 386 00:53:29,034 --> 00:53:33,421 זה 400 ממזרים צמאי דם .עם רובי מקסים 387 00:53:33,446 --> 00:53:35,851 .ותחשמושת בכל מבצר 388 00:53:35,876 --> 00:53:40,015 הוא בסופו של דבר ישעבד את כל המדינה .כדי להשיג את מה שהוא רוצה 389 00:53:40,266 --> 00:53:42,508 .לא יהיה להם סיכוי 390 00:53:43,424 --> 00:53:45,463 ?מהו החלק של מר רום בזה 391 00:53:45,488 --> 00:53:47,042 .זו תוכניתו 392 00:53:47,301 --> 00:53:49,488 .הוא אחראי על כל זה 393 00:53:51,417 --> 00:53:54,473 .הוא יהיה שם מושל כללי בקרוב 394 00:54:02,576 --> 00:54:04,171 !לא לא לא. חכה 395 00:54:10,083 --> 00:54:12,220 !חכה בבקשה 396 00:56:00,223 --> 00:56:01,223 .את חייבת לקפוץ 397 00:56:01,423 --> 00:56:03,426 .תסתום את הפה 398 00:56:03,626 --> 00:56:05,426 הם יצטרכו לרדוף אחרייך .לתוך הג'נגל בלילה 399 00:56:11,016 --> 00:56:14,002 עכשיו, אם תעשי משהו 400 00:56:14,027 --> 00:56:16,299 ,לא ראוי שם 401 00:56:17,011 --> 00:56:18,717 .הוא יטבע 402 00:56:37,912 --> 00:56:40,165 ?נהנה ממופע ההצצה שלך 403 00:56:42,907 --> 00:56:46,612 כמובן שאני יודע שאת יכולה .לראות אותי, ליידי קלייטון 404 00:56:59,943 --> 00:57:02,938 ?האם אתה אדם דתי, מר רום .אה. אה - 405 00:57:02,963 --> 00:57:05,568 .זה עשוי מקורי עכביש ממדגסקר 406 00:57:08,141 --> 00:57:12,806 הכומר שלי רכש את זה בשבילי .בירושלים כשהייתי בן תשע 407 00:57:13,210 --> 00:57:15,938 נשמע כמו שהכומר שלך .ואתה הייתם קרובים מאוד 408 00:57:16,794 --> 00:57:18,224 ?למה 409 00:57:25,551 --> 00:57:26,958 ,אני רוצה שתדעי 410 00:57:26,983 --> 00:57:30,244 אני חושב שלבעלך לא הייתה .זכות להביא אותך איתו 411 00:57:30,269 --> 00:57:33,512 .הבאתי את עצמי, מר רום .כן כמובן - 412 00:57:33,537 --> 00:57:35,798 אבל הוא היה אמור .להיות החלל היחידי 413 00:57:35,823 --> 00:57:39,557 מלבד כל האנשים במדינה .שאתה משעבד, כמובן 414 00:57:41,607 --> 00:57:43,454 ?אתה יכול להעביר לי את הפלפל 415 00:58:15,695 --> 00:58:18,587 .זה יכול גם לשמש כשרשרת 416 00:58:30,558 --> 00:58:32,968 ,בביקורים האחרונים שלי באירופה 417 00:58:32,993 --> 00:58:36,272 .השתתפתי בכמה הרצאות בסורבון 418 00:58:36,297 --> 00:58:39,076 .מלך צרפת קיבל מחיאות כפיים חלשות 419 00:58:39,153 --> 00:58:44,138 ,הנרי מורטון סטנלי, ממזר יתום מלידה .קיבל מחיאות כפיים סוערות 420 00:58:44,683 --> 00:58:46,011 .את יודעת 421 00:58:46,935 --> 00:58:49,405 .אנשים אוהבים סיפור טוב 422 00:58:50,127 --> 00:58:54,603 כן, יש כמה שנולדים .עם דם כחול כמו בעלך 423 00:58:57,828 --> 00:59:00,724 אבל כל אחד יכול להעריץ אדם פשוט 424 00:59:00,749 --> 00:59:04,468 שהציל את מלכו מפשיטת הרגל .והציל את הכבוד של העם שלו 425 00:59:04,493 --> 00:59:07,536 .זה אדם שלעולם לא יישכח 426 00:59:11,442 --> 00:59:14,500 .צבאו של המלך שלי יגיע עוד 6 ימים 427 00:59:14,525 --> 00:59:18,244 כל שנותר לי לעשות הוא .להסגיר את טרזן לצ'יף מבונגה 428 00:59:21,447 --> 00:59:23,997 .אני בספק אם את מזהה את שמו 429 00:59:26,143 --> 00:59:29,674 אני מודע לרצון האובססיבי .שלו להרוג את בעלך 430 00:59:29,899 --> 00:59:31,582 אבל עדיין לא גיליתי את הסיבה 431 00:59:31,806 --> 00:59:34,394 ?מה טרזן עשה 432 00:59:35,819 --> 00:59:38,226 .הוא הרג את בנו יחידו 433 00:59:41,003 --> 00:59:43,151 .אה ממ - 434 00:59:45,604 --> 00:59:48,591 תתכונן כי זה כלום 435 00:59:48,616 --> 00:59:51,614 .לעומת מה שהוא יעשה לך 436 00:59:54,852 --> 01:00:00,540 הפראות של בעלך מפריעה לי .יותר ממה שאני יכול לבטא 437 01:00:01,653 --> 01:00:04,160 .וכן האומץ שלך 438 01:00:16,971 --> 01:00:19,823 .הסכין שלי, בבקשה 439 01:00:20,698 --> 01:00:24,933 .לאט. חברך לא יצוף 440 01:00:35,102 --> 01:00:36,696 .תודה רבה לך 441 01:00:46,736 --> 01:00:49,090 .ליידי קלייטון סיימה 442 01:00:51,004 --> 01:00:55,809 גבר רגיל יעשה את הבלתי אפשרי .כדי להציל את האישה שהוא אוהב 443 01:00:56,010 --> 01:00:59,497 .ובעלי הוא לא אדם רגיל 444 01:01:28,636 --> 01:01:30,510 .אתה לא יכול ללכת לבד 445 01:01:30,535 --> 01:01:33,049 .הם רואים בשבעה כפשיטה 446 01:01:33,422 --> 01:01:35,402 .אף אחד מאתנו לא ישרוד 447 01:01:37,573 --> 01:01:40,806 כאן כתוב שזה נגד החוק .לשלם לילידים לעבוד 448 01:01:40,831 --> 01:01:44,364 וזה הרשימה של כל .העבדים שנלקחו עד כה 449 01:01:44,389 --> 01:01:47,230 .עבדות .יהלומים בכל מקום 450 01:01:47,255 --> 01:01:50,427 הרום הזה הולך לעשות את מלכו .למלך הכי העשיר בעולם 451 01:01:50,452 --> 01:01:53,006 ,ד"ר וויליאמס .יש לך את הראיות שלך 452 01:01:54,965 --> 01:01:56,622 .אני אטפל ברום 453 01:01:57,722 --> 01:01:59,922 .חייבת להיות דרך נוספת. ג'ון 454 01:02:01,326 --> 01:02:03,130 .אין לי ברירה 455 01:02:03,767 --> 01:02:05,523 .אאבד יומיים בלעקוף 456 01:02:05,548 --> 01:02:08,063 ?לעקוף את מה .מאנגני - 457 01:02:08,088 --> 01:02:10,445 ?גורילות שחיית איתם 458 01:02:10,720 --> 01:02:12,072 .הם אינם גורילות 459 01:02:12,097 --> 01:02:15,993 .גורילות הם עדינות. ומאנגני לא 460 01:02:22,782 --> 01:02:24,731 .אף פעם לא עזבתי חבר בצרה 461 01:02:24,756 --> 01:02:27,977 .או שותף בשעת משבר .אני לא מתכוון להתחיל עכשיו 462 01:02:28,119 --> 01:02:31,173 .תפסיק לקרוא לי דוקטור .קוראים לי ג'ורג 463 01:02:31,198 --> 01:02:34,653 .' נשמור על ההוכחות שלך, ג'ורג 464 01:02:34,678 --> 01:02:36,078 .אני יודע 465 01:02:36,617 --> 01:02:38,351 .פגשו אותנו בבומה 466 01:02:39,103 --> 01:02:42,640 ...אם לא נחזור .אנו נחזור. עם המשפחות שלכם - 467 01:02:42,665 --> 01:02:45,224 .קחו את הספרים לסבי בלונדון 468 01:02:45,906 --> 01:02:49,223 .ובכל זאת לא אחכה לך .ספר לי משהו שאני לא יודע - 469 01:03:01,058 --> 01:03:03,724 .מה לא הייתי נותן בשביל סוס עכשיו 470 01:03:05,021 --> 01:03:07,557 ?למה אנשים לא רוכבים על זברות 471 01:03:07,682 --> 01:03:09,955 .הסוסים בועטים כדי לברוח 472 01:03:09,980 --> 01:03:12,631 זברות ממשיכות לבעוט .עד שאתה מת 473 01:03:12,824 --> 01:03:14,360 .זיברה, זברה, עגבניה,עגבניה 474 01:03:14,385 --> 01:03:17,234 כמעט בלתי אפשרי להוציא .את הפרא ממשהו שנולד לזה 475 01:03:17,259 --> 01:03:19,613 .נראה שזה פעל אצלך 476 01:03:20,526 --> 01:03:23,979 תראה. אני מרגיש מטופש ...על השאלה, אבל 477 01:03:24,120 --> 01:03:26,240 ?אתה באמת יכול לדבר עם חיות 478 01:03:26,265 --> 01:03:30,661 .אתה אדם משכיל, ד"ר וויליאמס .תאמר לי אתה 479 01:03:41,171 --> 01:03:43,835 .היי. היי, גברת יפה 480 01:03:46,296 --> 01:03:48,046 .זה זכר 481 01:03:48,318 --> 01:03:50,668 .הוא מזהיר אותנו להתרחק 482 01:03:51,272 --> 01:03:54,946 אתה מנסה להגיד לי ?שהדברים האלה הם קטלניים 483 01:03:55,123 --> 01:03:57,050 אם תתקרב אליו יותר מידי, ,הוא יוריד אותך לקרקע 484 01:03:57,075 --> 01:04:00,102 .ויקרע אותך עם ציפורניו הארוכות 485 01:04:00,902 --> 01:04:03,152 .אף יען לא הולך להרוג אותי 486 01:04:03,575 --> 01:04:05,417 .אתה יכול לנסות לרכוב עליו 487 01:04:05,442 --> 01:04:08,323 ?חה חה. אתה תאהב את זה, נכון 488 01:04:13,582 --> 01:04:14,797 .אה 489 01:04:24,936 --> 01:04:27,716 .לעזאזל. זה ריח רע 490 01:04:27,741 --> 01:04:30,761 .וו, אלוהים .שמור על שקט - 491 01:04:35,022 --> 01:04:36,490 ?זה הם 492 01:04:42,718 --> 01:04:44,669 .' אתה לא רוצה לעשות את זה, ג'ורג 493 01:04:44,694 --> 01:04:48,550 הרוג אחד והשאר לא יפסיקו .עד שיקרעו אותך לחתיכות 494 01:04:50,024 --> 01:04:51,954 ?אז איך אתה רוצה לשחק את זה 495 01:04:52,167 --> 01:04:55,975 .מנהיגם ירד ואנחנו נלחם 496 01:04:57,353 --> 01:04:59,197 ?אתה הולך להילחם עם אחד מהם 497 01:04:59,221 --> 01:05:00,914 .הו הלוואי 498 01:05:00,939 --> 01:05:03,114 .אני צריך להילחם עם אקוט 499 01:05:03,986 --> 01:05:05,986 .הוא היה אחי פעם 500 01:05:06,539 --> 01:05:08,688 .ועכשיו הוא מחשיב אותי לעריק 501 01:05:08,713 --> 01:05:12,545 .לא משנה מה קורה, אל תתערב 502 01:05:12,998 --> 01:05:15,975 ?הבנת .אהממ - 503 01:05:21,181 --> 01:05:22,874 .אלוהים אדירים 504 01:05:25,528 --> 01:05:27,333 ?זה אקוט 505 01:05:27,859 --> 01:05:30,019 אתה בטוח שאתה ?לא רוצה שאני אירה בו 506 01:05:33,997 --> 01:05:35,855 .הבטח לי 507 01:06:59,701 --> 01:07:01,653 .רד על בירכך והשתחוו 508 01:07:02,325 --> 01:07:04,175 !עכשיו 509 01:07:04,796 --> 01:07:07,374 .וחשוף החלקים הפגיעים ביותר שלך 510 01:07:22,446 --> 01:07:24,386 אתה רוצה שאני גם ?אלקק את הבצים שלו 511 01:07:24,611 --> 01:07:26,491 .אם אתה רוצה לחיות 512 01:07:27,221 --> 01:07:30,374 .ג'ורג .לא הייתי עושה את זה - 513 01:07:30,909 --> 01:07:33,041 אה, נראה שעמדת לעשות .את זה 514 01:07:52,000 --> 01:07:54,300 ?הוא יחזור .לא - 515 01:07:54,324 --> 01:07:56,717 .הוא ניצח 516 01:07:56,743 --> 01:07:59,778 ,הנשיכה הזאת נגועה .יהיו לך בעיות 517 01:08:00,231 --> 01:08:02,099 .ויש את זה 518 01:08:05,859 --> 01:08:08,487 ...אתה יודע, שלא הייתי מלקק את 519 01:08:08,512 --> 01:08:11,175 .נראה שכן .ובכן, לא הייתי - 520 01:08:14,972 --> 01:08:19,365 אתה לא הולך לשום מקום .עד שלא נתפור את זה 521 01:08:24,507 --> 01:08:26,237 ?אתה אוכל אותם 522 01:08:26,837 --> 01:08:29,168 .טעם של בייקון .אוו - 523 01:08:29,182 --> 01:08:31,653 .תתפוס לנו נחש, ואוכל אותו 524 01:08:31,678 --> 01:08:35,074 .נחש זה בשר טוב .אני לא אוכל שום נמלה לעזאזל 525 01:08:35,099 --> 01:08:37,337 .ובכן, עשה כרצונך 526 01:08:38,090 --> 01:08:39,676 ,וכאשר תסיים 527 01:08:39,677 --> 01:08:42,950 תלעס את הפרחים .ותשפשף איתם את הפצע 528 01:08:44,183 --> 01:08:45,712 .זה יחזיק 529 01:08:48,678 --> 01:08:52,021 האם אתה מודע לכך שאתה תמיד ?מראה מה שאתה עומד לעשות 530 01:08:52,046 --> 01:08:54,122 .כן? טוב 531 01:08:54,147 --> 01:08:56,940 .זה רק מאז שאני איתך 532 01:08:59,688 --> 01:09:01,019 ?איך זה 533 01:09:01,044 --> 01:09:02,831 .סביר 534 01:09:03,336 --> 01:09:04,841 .כאב 535 01:09:06,858 --> 01:09:09,340 .יש לי יותר מדי ניסיון עם זה 536 01:09:16,669 --> 01:09:19,407 .מלחמת האזרחים אפלה 537 01:09:20,727 --> 01:09:23,120 .אבל הייתי גאה להיות חלק ממנה 538 01:09:24,922 --> 01:09:26,696 .זה שינה אותי 539 01:09:27,564 --> 01:09:31,885 אחר כך, הייתי כמו .חבית חומר נפץ מהלכת 540 01:09:34,219 --> 01:09:37,834 הצטרפתי להילחם עם .מקסימיליאן במקסיקו 541 01:09:39,283 --> 01:09:43,283 .לאחר מכן, עבדתי כלוחם באינדיאנים 542 01:09:44,168 --> 01:09:46,471 .עשיתי את שני אלה בשביל הכסף 543 01:09:48,902 --> 01:09:50,914 .הייתי צעיר 544 01:09:51,368 --> 01:09:53,463 .זה לא תירוץ 545 01:09:58,338 --> 01:10:00,475 .מקסיקו הייתה רעה 546 01:10:02,080 --> 01:10:04,710 ... אבל מה שעשינו לאינדיאנים 547 01:10:14,207 --> 01:10:17,030 .אני לא יותר טוב מבלגים האלה 548 01:10:45,703 --> 01:10:47,627 .חבר ותיק שלי 549 01:11:03,860 --> 01:11:07,551 הטכס אומר שהעיניים של פיל דוברות שפה עשירה 550 01:11:10,511 --> 01:11:13,792 מי עוד יכול לגרום לך להרגיש ?כל כך הרבה בלי לומר מילה 551 01:12:33,596 --> 01:12:37,860 האם מר רום מוכן לאיזו ?שיחה מבריקה יותר 552 01:12:37,885 --> 01:12:41,816 .הוא היה הסיבה היחידה שלא שרתו 553 01:12:41,817 --> 01:12:43,385 ?שרתו 554 01:12:43,687 --> 01:12:46,290 ?זה מה שאמא שלך קוראת לזה 555 01:12:49,490 --> 01:12:52,190 .תבטיח לי שלא תשאר להלחם 556 01:12:52,397 --> 01:12:54,336 !סתמי את הפה 557 01:12:54,536 --> 01:12:56,436 ?האם תחזור ותארגן את השבט 558 01:13:07,335 --> 01:13:10,637 !עצור את הספינה! עצור את הספינה 559 01:13:10,662 --> 01:13:12,865 !סובב אותה 560 01:13:33,966 --> 01:13:37,259 !להפסיק לירות! אתם תפגעו בה 561 01:13:48,949 --> 01:13:50,921 .האישה הזאת 562 01:14:21,621 --> 01:14:22,895 !חכה 563 01:14:23,591 --> 01:14:26,674 !הם עלו על עקבותי! לך להזעיק עזרה 564 01:14:26,699 --> 01:14:28,008 !לך 565 01:15:59,284 --> 01:16:01,974 ?תבטיח שלא לפגוע בהם 566 01:16:18,069 --> 01:16:20,311 !לא! תפסיק 567 01:16:37,774 --> 01:16:40,249 !בבקשה תפסיק 568 01:16:41,348 --> 01:16:42,683 !ג'ון 569 01:16:50,488 --> 01:16:52,846 !תפסיק! תפסיק 570 01:16:59,921 --> 01:17:02,231 !תפסיק! אנא 571 01:17:04,517 --> 01:17:06,901 !אנא! אנא 572 01:17:06,926 --> 01:17:09,536 קדימה .לצאת - 573 01:19:01,360 --> 01:19:02,910 ?מה זה היה 574 01:19:03,694 --> 01:19:05,171 .טרזן 575 01:19:05,760 --> 01:19:08,432 למרות שזה נשמע .שונה ממה שחשבתי 576 01:19:09,165 --> 01:19:10,508 .טוב יותר 577 01:19:24,868 --> 01:19:26,489 .שמידט-רובין 578 01:19:32,111 --> 01:19:33,908 !ג'ון 579 01:19:35,569 --> 01:19:37,231 !ג'ון 580 01:19:37,326 --> 01:19:38,738 !עצור 581 01:22:02,114 --> 01:22:03,732 !ג'ון 582 01:22:10,585 --> 01:22:14,472 !עכשיו אתה מרגיש את הכאב שלי 583 01:23:21,639 --> 01:23:22,892 .אני לא האויב שלך 584 01:23:22,917 --> 01:23:24,536 רום קונה צבא .עם האבנים שלך 585 01:23:24,561 --> 01:23:27,429 !הם לא יכולים לגעת בנו .אתה לא יודע כלום - 586 01:23:27,454 --> 01:23:31,275 .האדמות שלך מלאות יהלומים !הוא יחזור עבורם 587 01:24:01,261 --> 01:24:03,756 הצ'יף שלכם נמצא !תחת הסכין שלי 588 01:24:03,781 --> 01:24:06,087 !אתם נמצאים תחת הסכין שלי 589 01:24:07,254 --> 01:24:08,737 .סיים את זה 590 01:24:09,130 --> 01:24:10,436 .סיים את זה 591 01:24:10,461 --> 01:24:12,015 !עצור 592 01:24:18,894 --> 01:24:21,929 הבן שלך הרג את האדם .היחיד שאי פעם היה חשוב לי 593 01:24:21,954 --> 01:24:23,308 .זאת הייתה חיה 594 01:24:23,333 --> 01:24:26,507 .היא היתה אמא שלי 595 01:24:29,088 --> 01:24:31,202 ?איך הוא היה יכול לדעת 596 01:24:32,579 --> 01:24:35,685 !הבן שלי היה רק ילד 597 01:24:35,845 --> 01:24:37,981 !לא כמוך 598 01:24:40,725 --> 01:24:43,072 ?איפה היה הכבוד שלך 599 01:24:46,250 --> 01:24:47,477 ...אני 600 01:24:55,058 --> 01:24:56,721 .לא היה לי בכלל 601 01:24:58,987 --> 01:25:00,538 .לא היה לי בכלל 602 01:25:39,831 --> 01:25:42,774 ?אפשר בבקשה לעצור את זה 603 01:25:42,799 --> 01:25:46,499 לא נוכל לנצח את .כולכם, או אתם אותנו 604 01:25:46,524 --> 01:25:48,368 .אבל רום יוכל 605 01:25:48,532 --> 01:25:50,410 .הוא יחסל אתכם 606 01:25:50,671 --> 01:25:54,843 .כל אחד ואחד מכם .כאילו שלא הייתם קיימים בכלל 607 01:25:56,848 --> 01:25:58,969 ?אתה חושב שזה בלתי אפשרי 608 01:25:59,593 --> 01:26:02,871 אתה מסתכל על אדם .שראה שזה קרה 609 01:27:13,791 --> 01:27:15,691 "נמל בומה" 610 01:27:35,890 --> 01:27:38,837 .רום קיבל את היהלומים .יש אלף איש שם 611 01:27:38,862 --> 01:27:42,197 .ו -20,000 נוספים בדרך .נדפקנו 612 01:27:42,208 --> 01:27:45,277 ?לאן אתה הולך .להביא כמה חברים - 613 01:28:04,038 --> 01:28:08,316 !תחנת עצירה! הכון לעגון 614 01:29:02,883 --> 01:29:06,140 .זה לא משנה. הוא אחר 615 01:29:16,917 --> 01:29:18,258 !רוצו! רוצו 616 01:29:18,283 --> 01:29:20,012 !לסגת 617 01:29:45,907 --> 01:29:47,340 !תביא אותה 618 01:30:16,272 --> 01:30:18,223 !תפוס את היהלומים 619 01:30:18,639 --> 01:30:20,037 !רוץ 620 01:30:21,811 --> 01:30:23,645 !ג'ון! לא 621 01:30:24,067 --> 01:30:25,460 !ג'ון 622 01:30:27,516 --> 01:30:28,535 !ג'ון 623 01:30:28,560 --> 01:30:30,656 .צאו החוצה. צאו החוצה 624 01:30:53,671 --> 01:30:56,735 !לכו לסירה! לכו 625 01:31:07,884 --> 01:31:10,047 !אנחנו באים! חכו 626 01:31:56,412 --> 01:31:57,784 ?ג'ון 627 01:32:09,076 --> 01:32:10,858 .זהו התשלום 628 01:32:13,020 --> 01:32:15,651 .תורידו את הסירות ואל תשתהו 629 01:32:21,897 --> 01:32:23,368 ?ראית אותו 630 01:32:23,393 --> 01:32:25,014 ?האם הוא שם למטה 631 01:32:31,345 --> 01:32:35,323 .1886 מקלע מודל מקסים 632 01:32:37,308 --> 01:32:40,387 זה הרבה יותר טוב .מהקולט ווקר שלי 633 01:34:01,806 --> 01:34:03,439 !מר רום 634 01:34:05,536 --> 01:34:10,185 !מר פרום, פחדן שמנמן .בוא לקבל את היהלומים שלך 635 01:34:16,410 --> 01:34:18,953 .היה שלום, אדון מתוק 636 01:34:20,899 --> 01:34:23,247 .קח את טרזן איתך 637 01:34:24,717 --> 01:34:27,101 .העתיד שייך לי 638 01:34:49,663 --> 01:34:51,180 ?מה זה היה 639 01:34:53,497 --> 01:34:55,335 .קריאות הזדווגות 640 01:35:42,593 --> 01:35:44,184 !טרזן 641 01:35:44,578 --> 01:35:46,015 !טרזן 642 01:35:47,956 --> 01:35:49,624 !ג'ון 643 01:35:49,741 --> 01:35:51,130 ... ג'ון 644 01:37:09,802 --> 01:37:12,385 .אנחנו לא הולכים לתוך הבלגן הזה בחינם 645 01:37:15,055 --> 01:37:16,879 .הרם את העוגן 646 01:38:00,367 --> 01:38:03,093 ?האין זה גיהינום של יום 647 01:38:13,091 --> 01:38:15,343 .בגד יפה, ג'יין 648 01:38:18,014 --> 01:38:20,803 נראה כאילו אתה .עומד לתת לי חיבוק 649 01:38:21,632 --> 01:38:23,229 .לא נכון 650 01:38:24,237 --> 01:38:26,039 .נראה כאילו היית 651 01:38:52,035 --> 01:38:56,272 ,מכתב פתוח להוד מעלתו ,ליאופולד ה -2 652 01:38:56,297 --> 01:38:58,892 .מלך בלגיה 653 01:38:59,178 --> 01:39:03,453 כל תביעה שאני עומד להגיש נגד .הממשלה האישית שלך בקונגו 654 01:39:03,478 --> 01:39:05,950 .נחקר בקפידה 655 01:39:05,975 --> 01:39:11,031 ,יש לנו עדים, מסמכים .מכתבים ומסמכים רשמיים 656 01:39:11,056 --> 01:39:12,908 .כדי להביא לידיעתך 657 01:39:12,933 --> 01:39:17,623 וכדי לאמת את הטענות שלנו על .ההתעללות השיטתית שלך 658 01:39:17,648 --> 01:39:21,029 .ושעבודו של העם הקונגולזי 659 01:39:23,020 --> 01:39:28,037 ג'ורג' וושינגטון וויליאמס. 18 יולי 1890 660 01:40:39,110 --> 01:40:41,855 .הם שרים את האגדה של טרזן 661 01:40:49,259 --> 01:40:52,816 אחרי ירחים רבים .שהוא נחשב לרוח רעה 662 01:40:54,183 --> 01:40:56,457 .רוח הרפאים בין העצים 663 01:41:02,434 --> 01:41:06,317 הם מדברים על כוחו .מעל החיות של הג'ונגל 664 01:41:07,972 --> 01:41:10,617 .בגלל שהרוח שלו באה מהם 665 01:41:13,540 --> 01:41:15,658 .הוא הבין אותם 666 01:41:23,527 --> 01:41:26,494 .ולמד להיות אחד מהם 667 01:41:26,495 --> 01:41:31,495 Ofer Mev תורגם על ידי