1 00:00:00,380 --> 00:00:02,240 .אדמה 2 00:00:02,240 --> 00:00:04,220 .אש 3 00:00:04,240 --> 00:00:05,880 .אוויר 4 00:00:05,880 --> 00:00:08,560 .מים 5 00:00:08,560 --> 00:00:14,240 רק האוואטר יכול לשלוט .בארבעת היסודות ולהביא איזון לעולם 6 00:00:14,250 --> 00:00:15,895 MindSub תורגם ע"י SubUniverse מצוות 7 00:00:15,900 --> 00:00:16,422 !צפייה מהנה 8 00:00:16,495 --> 00:00:20,002 - האגדה של קורה - 9 00:00:20,380 --> 00:00:22,462 אומת האוויר מצאה .את המגויס הראשון שלה 10 00:00:22,525 --> 00:00:26,325 החיפוש של צוות אווטאר אחר כשפי ,אוויר בממלכת האדמה הוביל אותם לקאי 11 00:00:26,424 --> 00:00:28,424 .יתום בעל עבר מפוקפק 12 00:00:28,600 --> 00:00:31,486 בינתיים, לורד צוקו מחפש אחר שלושה אסירים נמלטים 13 00:00:31,487 --> 00:00:33,266 .שמהווים איום על האווטאר 14 00:00:33,380 --> 00:00:37,833 לא מודעת לסכנה, קורה ממשיכה .בחיפושים אחר כשפי אוויר 15 00:00:37,834 --> 00:00:40,394 ,התחנה הבאה .בה-סינג-סה 16 00:00:40,519 --> 00:00:44,411 - עונה 3 - פרק 3 - - מלכת האדמה - 17 00:00:51,480 --> 00:00:55,540 !יותר בקלילות, דוד בומי .זכור, אתה צריך להיות מהיר וזריז 18 00:00:55,540 --> 00:01:00,580 אל תדאגי לי, גברת צעירה. השתתפתי .בקרב אחד או שניים, את יודעת 19 00:01:00,610 --> 00:01:07,440 .אתה ממש צעיר, אני ארחם עלייך ...לא ארצה לפגוע בילד 20 00:01:07,840 --> 00:01:11,820 דוד בומי, אתה חייב לעבוד .על העמידה שלך 21 00:01:12,100 --> 00:01:14,960 .קאי, זה היה... ממש טוב 22 00:01:14,960 --> 00:01:17,740 .תודה, ג'ינורה .את מורה מעולה 23 00:01:24,320 --> 00:01:27,500 ?הפלתי את הארנק שלי 24 00:01:29,360 --> 00:01:32,020 !תביא לי את זה, גנב קטן 25 00:01:32,140 --> 00:01:34,674 זה כל מרגש להיות בשליחות .דיפלומטית לבה-סינג-סה 26 00:01:34,675 --> 00:01:36,134 ?איך מלכת האדמה 27 00:01:36,740 --> 00:01:41,380 מעולם לא פגשתי אותה, אבל .שמעתי שהיא יכולה להיות... דרשנית 28 00:01:41,760 --> 00:01:46,180 זהו זה, מאקו! אנחנו כאן! זה איפה !שאבא גדל! בוא לכאן! תראה, תראה 29 00:01:46,200 --> 00:01:48,280 .בסדר, הירגע .אני מסתכל 30 00:01:54,540 --> 00:01:56,860 אני תוהה כמה כשפי ...אוויר נמצאים שם למטה 31 00:02:11,420 --> 00:02:14,040 .הגזרה הנמוכה נראה נורא 32 00:02:14,100 --> 00:02:17,480 .כן, אני יכול להריח את זה מפה .אין פלא שאבא עזב 33 00:02:25,560 --> 00:02:28,080 !שלום, גזרת ביניים 34 00:02:43,120 --> 00:02:45,720 וואו! זה !נראה יותר טוב 35 00:02:55,920 --> 00:02:59,201 ,אווטאר קורה, מאסטר טנזין זה כבוד לארח אתכם 36 00:02:59,201 --> 00:03:02,341 ואת פמלייתכם לגזרה .הגבוהה של בה-סינג-סה 37 00:03:02,860 --> 00:03:05,160 .אני המזכיר הראשי גאן 38 00:03:05,900 --> 00:03:06,740 .תודה לך 39 00:03:07,920 --> 00:03:11,800 .יש פה את הריח של המעמד הגבוה 40 00:03:12,100 --> 00:03:15,940 .המלכה שונאת חיות .אנחנו חייבים להחביא אותן 41 00:03:16,360 --> 00:03:21,060 .אני יכול להכניס את פאבו לחולצה שלי .שני אלה קצת יותר בעייתיים 42 00:03:21,518 --> 00:03:24,040 בואו איתי. אלווה .אתכם לחדרים שלכם 43 00:03:24,700 --> 00:03:27,198 כשאתם פוגשים את המלכה, וודאו .כי אתם משתחווים עמוק מספיק 44 00:03:27,199 --> 00:03:31,428 זה מאוד חשוב. ואל תסתכלו לה ישר .בעיניים, היא לא סובלת את זה 45 00:03:31,428 --> 00:03:34,340 ,אם מוגש אוכל .אל תאכלו לפניה 46 00:03:34,500 --> 00:03:37,246 למען האמת, אני טועם את הואכל ,קודם, ואז היא אוכלת 47 00:03:37,247 --> 00:03:40,000 ואז אתם אוכלים. אולי .עדיף שפשוט לא תאכלו 48 00:03:41,360 --> 00:03:42,960 .נשמע כמו חוקים גרועים 49 00:03:43,340 --> 00:03:45,160 .אין לך מושג 50 00:03:45,160 --> 00:03:49,284 ואני זה שנכס לצרות כשאנשים לא ,עוקבים אחריהם, אז בבקשה, בשבילי 51 00:03:49,284 --> 00:03:51,384 .נסו לא להרגיז את הוד מעלתה 52 00:03:59,380 --> 00:04:00,600 .הגענו 53 00:04:01,000 --> 00:04:02,540 .מאוד אלגנטי 54 00:04:03,460 --> 00:04:05,036 .עכשיו, היכנסו והרגישו בנוח 55 00:04:05,036 --> 00:04:07,647 ותשאירו את החיות האלה מחוץ .לטווח הראייה בחצר האחורית 56 00:04:07,710 --> 00:04:12,287 .אווטאר קורה, הואילי בטובך לעקוב אחריי .אנחנו לא רוצים לגרום להוד מעלתה לחכות 57 00:04:18,600 --> 00:04:22,780 הוד מעלתך, אני מציג .בפנייך את אווטאר קורה 58 00:04:23,740 --> 00:04:29,620 !אתם הורסים את בריכת הדגים !היא מוצלת לגמרי בגלל השיחים האלה 59 00:04:29,620 --> 00:04:33,980 שומרים, העיפו את הליצן הזה !מפה ותביאו לי מישהו שיודע לעבוד 60 00:04:35,700 --> 00:04:39,480 את, הרסי את הכל !ותתחילי מההתחלה 61 00:04:43,320 --> 00:04:45,820 ...אני מוקפת במטומטמים 62 00:04:48,580 --> 00:04:55,760 .אז, סוף סוף אני מקבלת ביקור מהאווטאר .תני לי לנחש, את רוצה משהו 63 00:04:56,360 --> 00:04:59,220 ,למעשה, הוד מעלתך ...קיוויתי שתוכלי 64 00:04:59,240 --> 00:05:02,080 אני לא חושבת שאת במעמד .שאת יכולה לבקש ממני טובות 65 00:05:02,160 --> 00:05:04,872 לא אחרי מה שהאווטאר .הקודם עשה לממלכת האדמה 66 00:05:04,872 --> 00:05:09,616 הוא ואדון האש צוקו ניצלו את החולשה של אבי 67 00:05:09,616 --> 00:05:13,580 וגנבו את האדמות שלנו בשביל .לבנות אימפריה קטנה משלהם 68 00:05:13,580 --> 00:05:18,260 הרפובליקה המאוחדת .היא טריטוריה של ממלכת האדמה 69 00:05:18,260 --> 00:05:22,540 טוב, אני לא... אני לא בטוחה ...מה אני יכולה לעשות לגבי זה 70 00:05:22,540 --> 00:05:28,020 לא שאכפת לך, אבל מה שנשאר .מהממלכה שלי מתפורר 71 00:05:28,220 --> 00:05:31,497 קבוצות של נוודים ברברים ,תוקפים כפרים בכל רחבי הממלכה 72 00:05:31,497 --> 00:05:36,224 . ועכשיו כמה מהנתינים שלי מסרבים לשלם מיסים 73 00:05:37,720 --> 00:05:40,560 ,אני מצטערת על הצרות שלך ...אבל למען האמת 74 00:05:40,560 --> 00:05:46,060 השיח הזה אמור להיות !ברבור-צלופח, לא צב-ברווז 75 00:05:49,080 --> 00:05:51,100 ?מישהו ראה את קאי 76 00:05:51,720 --> 00:05:52,520 !?קאי 77 00:05:52,920 --> 00:05:54,900 !?קאי?! אח קטן 78 00:05:54,900 --> 00:05:56,600 .הוא לא כאן 79 00:05:57,240 --> 00:05:59,100 אני לא חושבת שראיתי .אותו מאז שנחתנו 80 00:05:59,100 --> 00:06:04,160 .ידעתי שהילד הזה זה לא רעיון טוב .הוא רק חיכה להזדמנות לברוח שוב 81 00:06:04,160 --> 00:06:05,600 .אנחנו חייבים למצוא אותו 82 00:06:05,600 --> 00:06:09,000 ?מה המטרה .באופן ברור לא אכפת לו מאתנו 83 00:06:09,000 --> 00:06:13,900 .אבל הוא האח הקטן החדש שלי .הוא בטח אבוד ומפוחד 84 00:06:13,900 --> 00:06:17,344 ,הוא באמת רק ילד .והוא באחריותנו 85 00:06:17,405 --> 00:06:21,380 חוץ מזה, הוא כשף האוויר היחיד .שגייסנו, אז אנחנו לא יכולים לאבד אותו 86 00:06:21,920 --> 00:06:24,960 בסדר. בולין ואני .נמצא אותו 87 00:06:25,420 --> 00:06:29,580 !לא! לשמאל שלך !לשמאל השני שלך 88 00:06:30,600 --> 00:06:33,580 יש לך בעיות כאלה ?עם המשרתים שלך 89 00:06:33,840 --> 00:06:35,820 .אין לי ממש משרתים 90 00:06:36,140 --> 00:06:40,676 הוד מעלתך, הסיבה לביקור שלנו היא שאנחנו מקבצים את כל כשפי האוויר החדשים שצצים 91 00:06:40,676 --> 00:06:45,400 בכל רחבי ממלכת האדמה והיינו רוצים את עזרתך .עזרתך בלמצוא את אלה שבבה-סינג-סה 92 00:06:45,400 --> 00:06:48,100 כשפי אוויר ?בבה-סינג-סה 93 00:06:48,880 --> 00:06:50,340 ?מאיפה שמעת את זה 94 00:06:50,480 --> 00:06:53,240 לפני שעזבנו את רפאבליק .סיטי, קיבלנו כמה דיווחים 95 00:06:53,580 --> 00:07:00,800 לפני שאני אפילו חושבת על לעזור .לך, אני צריכה שתעשי משהו בשבילי 96 00:07:01,340 --> 00:07:04,500 ?ברור. מה זה 97 00:07:08,560 --> 00:07:11,420 ברברים גנבו לי את .שני המשלוחים האחרונים 98 00:07:11,420 --> 00:07:15,540 לכי, אספי את הכסף .שלי, וחזרי 99 00:07:17,220 --> 00:07:18,680 .כן, הוד מעלתך 100 00:07:31,000 --> 00:07:34,500 ?קאי! הלכת לדוג ?אתה מתחת לגשר 101 00:07:43,960 --> 00:07:46,200 .הנה, אדוני, תן לי לעזור לך 102 00:07:46,200 --> 00:07:49,980 .תודה לך, איש צעיר .איזה משב רוח פתאומי מוזר 103 00:07:49,980 --> 00:07:52,360 .כן, זה באמת היה מוזר 104 00:07:52,360 --> 00:07:54,080 .תודה לך על העזרה 105 00:07:54,640 --> 00:07:55,160 !קאי 106 00:07:57,160 --> 00:07:58,280 !חזור הנה 107 00:07:58,600 --> 00:08:02,580 קאי, זה אנחנו! מאקו !ובולין! המשפחה החדשה שלך 108 00:08:14,420 --> 00:08:18,460 .סליחה. סלחו לי. קדימה, המשיכו 109 00:08:25,920 --> 00:08:28,620 מה אתה עושה? מסתובב ?לך ושודד אנשים 110 00:08:28,620 --> 00:08:30,640 .רק התאמנתי על כשפות האוויר שלי 111 00:08:30,640 --> 00:08:34,040 .כן, בטח. בוא נלך, אתה בצרות 112 00:08:45,100 --> 00:08:46,820 ?האח הקטן שלך, מה 113 00:08:46,820 --> 00:08:49,560 ?פשוט נוכל קטן וחביב, לא כך 114 00:08:49,560 --> 00:08:51,040 .מזכיר לי את האח הקטן שלי 115 00:08:51,280 --> 00:08:55,980 .זה קו אקספרס לגזרה הנמוכה .התחנה הבאה: תחנת קונג 116 00:09:13,720 --> 00:09:17,340 טוב, בוא נראה אם אנחנו יכולים .לקחת רכבת חזרה לגזרה הגבוהה 117 00:09:21,080 --> 00:09:22,840 .כרטיסים ודרכונים 118 00:09:22,840 --> 00:09:24,280 .אנחנו יכולים לשלם. חכה 119 00:09:25,180 --> 00:09:26,980 ?איפה הכסף שלי 120 00:09:29,260 --> 00:09:35,100 !לא... קאי לא... הו, לא 121 00:09:35,640 --> 00:09:39,540 אוקיי, לכו לפני .שדברים יהפכו גרועים יותר 122 00:09:51,340 --> 00:09:57,340 .החדשות הרעות - אנחנו תקועים כאן .החדשות הטובות - יש שירותים בכל מקום 123 00:10:00,000 --> 00:10:00,200 + 124 00:10:06,980 --> 00:10:10,420 את בטוחה שלא היינו צריכים להביא ?עוד אנשים בשביל לאסוף את המיסים 125 00:10:10,420 --> 00:10:14,120 .יש שומריים מלכותיים בכספת .אני לא חושבת שמשהו ייקרה 126 00:10:14,120 --> 00:10:17,060 אני חושבת שהוד מעלתה .פשוט אוהבת לתת לי פקודות 127 00:10:24,040 --> 00:10:29,520 .אני חושב ששברתי חוליה כאן .עבר הרבה זמן מאז ישנו בזבל 128 00:10:30,660 --> 00:10:32,180 .בדיוק כמו שאני זוכר את זה 129 00:10:32,420 --> 00:10:35,540 אני בטוח שכולם משתגעים .מזה שנעלמנו למשך כל הלילה 130 00:10:35,540 --> 00:10:42,520 אני מודאג לגבי קאי. הוא רק ילד .קטן, בחוץ שם לבדו. הוא בטח מפוחד 131 00:10:48,200 --> 00:10:50,260 .ארוחת הבוקר שלך, מר פנג 132 00:10:51,940 --> 00:10:53,100 .שמור את העודף 133 00:10:55,380 --> 00:10:57,600 .אני אוהב את בה-סינג-סה 134 00:11:02,200 --> 00:11:04,220 .אני נהיה רעב 135 00:11:04,740 --> 00:11:12,420 אולי נוכל לארגן לנו ארוחת בוקר עם !מזימת דוכן המזון. קדימה 136 00:11:13,740 --> 00:11:19,700 אתה זוכר איך זה הולך... אני דוחף אותך .על הדוכן, אתה צועק, אני מזייף התעלפות 137 00:11:19,700 --> 00:11:25,460 אני לא רוצה חלק בזה. חוץ מזה, תראה את הפירות .האלה, הם דוחים. אנחנו לא רוצים לגבנו את זה 138 00:11:26,760 --> 00:11:28,920 !?היי, אתם מנסים לגנוב את הפירות שלי 139 00:11:29,320 --> 00:11:32,220 לא, אני פשוט אמרתי שאני לא רוצה .שום פרי מהפירות הרקובים האלה 140 00:11:32,220 --> 00:11:36,820 ?אתם טובים מדי בשביל הפירות שלי .אלה הפירות הכי טובים בבלוק 141 00:11:37,640 --> 00:11:39,880 ?אז... אתה רוצה שאגנוב את הפירות האלה 142 00:11:40,600 --> 00:11:44,660 .רק נסה, חבר .קדימה 143 00:11:45,400 --> 00:11:48,080 אני מבולבל. אז אנחנו ?גונבים את הפירות, או לא 144 00:11:48,720 --> 00:11:50,840 !ידעתי. גנבים 145 00:11:54,160 --> 00:11:55,440 ?מה קורה כאן 146 00:11:55,660 --> 00:11:58,860 אבא, גנבי הפירות האלה מעליבים .את הפירות שלנו 147 00:12:01,920 --> 00:12:03,580 ?בולין? מאקו 148 00:12:04,300 --> 00:12:05,800 ?איך אתה יודע את השמות שלנו 149 00:12:06,100 --> 00:12:10,600 טוב, אני מפורסם, אז זה ?ברור. אבל איך אתה יודע את השם שלו 150 00:12:10,740 --> 00:12:12,540 אתה נראה בדיוק .כמו זאן 151 00:12:13,860 --> 00:12:19,660 אתה לעולם לא תאמין מי אלו! הם !הדודנים שלך! הבנים של אחי זאן 152 00:12:31,740 --> 00:12:35,520 .לורד צוקו. דוד. איזו הפתעה נחמדה 153 00:12:35,880 --> 00:12:40,940 .סוף סוף משהו מעניין קורה .לשלוט על השבט זה כל כך משעמם 154 00:12:41,280 --> 00:12:46,940 אז לבטח תיהנו מזה. אנחנו צריכים .לבדוק בית כלא קרח סודי 155 00:12:52,180 --> 00:12:57,000 .אבא שלך שלח לנו מכתב עם השמות שלכם לפני שנים .אבל זו הפעם האחרונה ששמענו ממנו 156 00:12:57,000 --> 00:13:00,597 לאחר מכן ראינו אתכם עם .קבוצות הכשף 157 00:13:00,597 --> 00:13:04,980 ובולין, אהבנו את סרטי .נוק-טאק. הם היו קורעים 158 00:13:05,400 --> 00:13:08,140 כן, הם לא ...באמת קומדיה, אבל 159 00:13:08,140 --> 00:13:15,880 אני בטח יכול להיות כשף מקצועי או שחקן .או משהו, אם הייתי חי ברפאבליק סיטי כמוכם 160 00:13:15,880 --> 00:13:19,440 אתם לא יודעים איך זה .לחיות ברחובות. אתם חייבים להיות קשוחים 161 00:13:20,300 --> 00:13:27,240 מאקו ואני גדלנו ברחוב. היינו הומלסים, ואז .בסוג של כנופיה, ואז חיינו בחדר כושר 162 00:13:28,440 --> 00:13:33,160 היי, כולם! תראה מי !כאן! הבנים של זאן - מאקו ובולין 163 00:13:33,440 --> 00:13:34,500 .אין מצב 164 00:13:34,500 --> 00:13:35,140 .כנסו פנימה 165 00:13:35,140 --> 00:13:36,100 .ברוכים הבאים 166 00:13:37,240 --> 00:13:41,240 ?זה אמיתי ?אחרי כל השנים האלה 167 00:13:41,580 --> 00:13:44,740 .בנים, זו סבתא שלכם, יין 168 00:13:44,740 --> 00:13:51,040 זה כל כך נפלא לפגוש .את נכדיי אחרי כל כך הרבה זמן 169 00:13:54,500 --> 00:13:56,620 ?איפה זאן ואימא שלכם 170 00:13:58,780 --> 00:14:01,520 ?רגע, אתם לא יודעים 171 00:14:04,320 --> 00:14:07,780 אני מצטער. הם נרצחו .כשהיינו ילדים 172 00:14:27,620 --> 00:14:30,860 .אני לא אוהבת איך שזה נראה .בואי נזדרז ונעוף מפה 173 00:14:33,560 --> 00:14:35,920 אתם פה בשביל ?לאסוף את כספי המיסים 174 00:14:36,180 --> 00:14:37,720 אתה יכול להעמיס .את זה על ספינת האוויר 175 00:15:07,940 --> 00:15:09,640 .ממש מלווים 176 00:15:09,920 --> 00:15:12,600 אולי כן היינו צריכות .להביא את השאר 177 00:15:12,600 --> 00:15:12,700 + 178 00:15:23,180 --> 00:15:26,960 ,התרחקו מהזהב, גבירותיי .ולא תיפגעו 179 00:15:27,420 --> 00:15:27,440 מצטערת לאכזב אותך, אבל אנחנו לוקחות .את הזהב הזה בחזרה לבה-סינג-סה 180 00:15:31,120 --> 00:15:34,840 אנחנו אוהבים בנות !עם חוצפה. לכו מכאן 181 00:16:12,960 --> 00:16:14,920 !לסגת! לסגת 182 00:16:16,860 --> 00:16:19,400 אתה בצד הלא נכון !של המלחמה, אווטאר 183 00:16:19,400 --> 00:16:22,420 ,הזהב הזה שייך לעם !לא למלכה 184 00:16:23,520 --> 00:16:25,360 ?למה יש לי הרגשה שהוא צודק 185 00:16:32,220 --> 00:16:36,960 למה אף אחד לא סיפר לנו שיש לנו ?כלא סודי שיכולנו לכלוא בו אנשים 186 00:16:37,160 --> 00:16:43,220 הייתי רוצה לשים פה את החייט שלי. הוא אף פעם .לא עושה טוב את השרוולים. הם כל כך... מקומטים 187 00:16:51,260 --> 00:16:56,640 בנינו את המקום הזה בחשאי .עם אבא שלך בשביל להחזיק אסירה מאוד מיוחדת 188 00:16:56,880 --> 00:17:02,340 היא כשפית אש חזקה בשם .פיי-לי שיכולה ליצור פיצוצים בכוח המחשבה 189 00:17:03,060 --> 00:17:08,320 באופן אירוני, שכרתי אדם עם יכולות .דומות להרוג את האווטאר 190 00:17:11,540 --> 00:17:12,880 .זה לא עבד 191 00:17:14,040 --> 00:17:20,200 אל תרגיש רע. אני ניסיתי להרוג את קורה .אחרי שהיא הרסה את החתונה שלי. זה קרה 192 00:17:20,200 --> 00:17:22,680 בואו פשוט נתמקד בלהשאיר .את האישה הזו כלואה 193 00:17:33,060 --> 00:17:36,380 הקור קיצוני מונע ממנה .לעשות כשפות אש 194 00:17:36,780 --> 00:17:40,080 אין ספק שאף אחד לא .יכול לברוח מכאן 195 00:17:40,080 --> 00:17:43,220 זה מה שחשבנו על .שלושת האסירים האחרים 196 00:17:45,220 --> 00:17:51,580 כנראה שמתרחש בחוץ משהו מעניין. אף .אחד מעניין לא ביקר אותי במשך 30 שנה 197 00:17:51,580 --> 00:17:53,200 .אל תתרגלי לזה 198 00:17:53,200 --> 00:18:00,300 ?הוא בחוץ, לא ככה .חם לי יותר כבר עכשיו 199 00:18:04,800 --> 00:18:15,440 זה כל כך מעולה! מעולם לא הייתה לנו משפחה !ועכשיו יש לנו 1, 2, 5... 11... משפחה גדולה 200 00:18:15,440 --> 00:18:17,520 אז למה אבא עזב ?את בה-סינג-סה 201 00:18:18,020 --> 00:18:22,120 .תמיד היו לו חלומות גדולים .הוא לא היה יכול לחכות לראות את העולם 202 00:18:22,440 --> 00:18:24,560 .סבא שלכם חשב שזה מגוחך 203 00:18:24,560 --> 00:18:29,720 הוא רצה שזאן יישאר ויעבוד בדוכן .הפירות, אך זאן היה נחוש לעזוב 204 00:18:29,720 --> 00:18:34,100 היה להם קרה אדיר. זו הייתה .הפעם האחרונה שהם דיברו 205 00:18:34,600 --> 00:18:37,940 .אני מצטער, אמא 206 00:18:39,920 --> 00:18:41,040 .בואו איתי 207 00:18:42,720 --> 00:18:44,720 .יש לי משהו להראות לכם 208 00:18:48,940 --> 00:18:52,360 זה המכתב היחיד .שקיבלנו מזאן 209 00:18:52,920 --> 00:18:58,980 כתוב בו שהוא התחתן עם נערה יפיפייה .מאומת האש ויש לו שני בנים נפלאים 210 00:19:00,220 --> 00:19:03,360 הוא שלך את התמונה הזו .של כולכם ביום ההולדת שלו 211 00:19:03,960 --> 00:19:07,010 תראה, מאקו. אבא .לובש את הצעיף שלך 212 00:19:07,010 --> 00:19:12,600 ,אני נורא מצטערת שלא יצא לי לפגוש את אמכם .אבל לך יש את העיניים שלה 213 00:19:13,020 --> 00:19:18,520 אני יודעת מלהסתכל עליכם שהיא .הייתה אישה נהדרת לבן שלי 214 00:19:25,440 --> 00:19:27,320 .אני בטוח שהוא היה רוצה שתיקחי את זה 215 00:19:40,120 --> 00:19:44,320 הוד מעלתך, האווטאר .חזרה עם כספי המיסים 216 00:19:44,320 --> 00:19:46,880 .הגיע הזמן .שימו אותו בכספת 217 00:19:46,880 --> 00:19:48,860 זה נעשה בעוד .אנחנו מדברים 218 00:19:48,860 --> 00:19:53,560 עכשיו, הוד מעלתך, אם אוכל ...להיפגש עם כמה מכשפי האוויר בעיר 219 00:19:53,560 --> 00:20:00,840 הדאי-לי חיפשו בעיר, אך נראה כי .הדיווחים שלך היו שקריים. אין שום כשפי אוויר 220 00:20:00,840 --> 00:20:05,040 אז את יכולה לאסוף את פמלייתך .וללכת לדרככם מחר 221 00:20:05,580 --> 00:20:13,020 אתה הכרחת אותי לעשות את העבודה השחורה של לגבות מיסים בשביל הארמונות והגינות שלך 222 00:20:13,045 --> 00:20:13,379 ואז את מסלקת אותי? 223 00:20:13,380 --> 00:20:18,060 אנחנו לא הולכים עד שאנחנו לא מוצאים כשפי .אוויר. אנחנו יודעים שיש פה כמה 224 00:20:19,000 --> 00:20:20,520 !סלקו אותה מעיניי 225 00:20:23,040 --> 00:20:26,180 !זה עוד לא נגמר !אני אמצא את הכשפים האלה 226 00:20:29,960 --> 00:20:36,340 אתם יודעים, זאן היה כל כך גאה בכם! מטיילים .בעולם עם האווטאר? הוא היה אוהב את זה 227 00:20:36,340 --> 00:20:39,040 אנחנו צריכים לחזור אל האווטאר .בגזרה העליונה 228 00:20:39,260 --> 00:20:42,160 אנחנו אמורים לעזור לה .למצוא כשפי אוויר בבה-סינג-סה 229 00:20:45,360 --> 00:20:46,260 ?מה? מה קרה 230 00:20:47,040 --> 00:20:50,120 שכן החל לעשות כשפות .אוויר לפני שבוע בערך 231 00:20:50,120 --> 00:20:54,620 כמה ימים לאחר מכן, כמה סוכני דאי-לי .הופיעו ולקחו אותו מכאן 232 00:20:54,900 --> 00:20:57,300 .אף אחד לא ראה אותו מאז 233 00:20:57,300 --> 00:21:03,120 אומרים שמלכת האדמה מחזיקה את .כל כשפי האוויר איפשהו ועושה בהם ניסויים 234 00:21:03,120 --> 00:21:10,100 !אל תדבר על הוד מעלתה ככה 235 00:21:10,980 --> 00:21:13,540 אנחנו חייבים לחזור לגזרה .העליונה ולספר לקורה 236 00:21:13,840 --> 00:21:15,200 .אני מקווה שקאי בסדר 237 00:21:20,340 --> 00:21:22,220 .הנה אדוני, תן לי לעזור לך 238 00:21:38,280 --> 00:21:42,980 !מה קורה כאן?! לא עשיתי כלום !אני עם האווטאר 239 00:21:49,180 --> 00:21:53,920 ברוך הבא לחטיבה הראשונה .של כשפי האוויר של הוד מעלתה 240 00:21:54,220 --> 00:21:58,560 מעתה והלאה, אתה .נלחם בשביל המלכה 241 00:22:03,214 --> 00:22:05,585 MindSub תורגם וסונכרן ע"י SubUniverse מצוות