1 00:00:08,515 --> 00:00:09,008 .אדמה -תורגם וסונכרן ע"י Master-Subs- 2 00:00:10,426 --> 00:00:10,943 .אש 3 00:00:12,194 --> 00:00:12,620 .אוויר 4 00:00:14,015 --> 00:00:14,517 .מים 5 00:00:16,110 --> 00:00:19,869 .רק האווטאר יכול לשלוט בכל ארבעת האלמנטים 6 00:00:20,219 --> 00:00:21,915 .ולהביא איזון לעולם 7 00:00:28,107 --> 00:00:30,745 :המהפכה של אמון מתחזת מיום ליום 8 00:00:30,887 --> 00:00:32,677 ,תחילה,הוא תקף את זירת הכיפוף 9 00:00:32,742 --> 00:00:37,617 לאחר מכן,התגלה כי הירושי סאטו היה המוח !שעמד מאחורי כפפות המשווים והטנקים המכנים 10 00:00:37,744 --> 00:00:40,554 ,ולאחרונה,אמון ארב לחבר המועצה טארלוק 11 00:00:40,788 --> 00:00:43,551 .לקח את כשפותו וכמעט תפס את האווטאר גם כן 12 00:00:43,832 --> 00:00:44,899 ,כולם נמצאים בקצה 13 00:00:44,900 --> 00:00:47,111 .תוהים היכן אמון יכה בפעם הבאה 14 00:00:48,144 --> 00:00:51,680 ספר ראשון:אוויר פרק 10:להפוך את הגאות והשפל 15 00:01:22,920 --> 00:01:24,522 ,אבא,אתה בבית 16 00:01:24,918 --> 00:01:26,162 .חיכינו עבורך 17 00:01:26,598 --> 00:01:27,683 ?קורה בסדר 18 00:01:27,718 --> 00:01:29,301 .כן,היא בסדר גמור,מתוקה 19 00:01:30,629 --> 00:01:33,650 .פחדתי,חשבתי שהיא לא תחזור 20 00:01:33,989 --> 00:01:35,488 ,אני מצטער על זה שפחדת 21 00:01:35,717 --> 00:01:37,529 .אבל הכל יהיה בסדר עכשיו 22 00:01:37,992 --> 00:01:38,895 .אני מבטיח 23 00:01:47,382 --> 00:01:49,059 .האוכל טעים מאוד,פמה 24 00:01:49,748 --> 00:01:51,872 .אני סוף סוף מתחיל להרגיע כמו עצמי שוב 25 00:01:51,907 --> 00:01:54,006 .אנחנו אסירי תודה על כך שאת בטוחה בבית 26 00:01:55,327 --> 00:01:55,938 .הרשי לי לעזור 27 00:01:56,635 --> 00:01:58,617 קורה,אני מבין שעברת הרבה 28 00:01:58,618 --> 00:02:00,342 .אבל אני צריך לדעת כל מה שקרה 29 00:02:00,718 --> 00:02:05,171 .ובכן...קודם...טארלוק הוא לא מי שהוא אומר שהוא 30 00:02:05,515 --> 00:02:06,848 .הוא הבן של יאקון 31 00:02:07,961 --> 00:02:09,182 .הכל הגיוני עכשיו 32 00:02:09,709 --> 00:02:12,730 .ככה טארלוק יכל לכשף אותנו בדם ללא ירח מלא 33 00:02:12,798 --> 00:02:15,414 ?אבל איך ברחת? ואיפה טארלוק 34 00:02:15,546 --> 00:02:16,834 ...אמון לכד אותו 35 00:02:17,388 --> 00:02:18,604 .ולקח את הכשפות שלו 36 00:02:18,785 --> 00:02:19,311 !?מה 37 00:02:19,436 --> 00:02:21,546 .כן,הוא הופיע משום מקום 38 00:02:21,862 --> 00:02:23,145 .הוא כמעט תפס גם אותי 39 00:02:23,782 --> 00:02:25,324 .אלו חדשות מטרידות מאוד 40 00:02:25,742 --> 00:02:27,368 אמון נעשה מחוזק 41 00:02:27,687 --> 00:02:30,515 .תפיסת חבר מועצה,כמעט לכידת האווטאר 42 00:02:31,081 --> 00:02:33,491 .אני חושש שאמון נכנס לסוף המשחק שלו 43 00:02:39,896 --> 00:02:41,156 ?פמה,את בסדר 44 00:02:41,158 --> 00:02:45,097 .התינוק הוא...בועט ממש חזק,זה הכל.אני בסדר 45 00:02:45,389 --> 00:02:46,572 ?שאדווח לטנזין 46 00:02:46,574 --> 00:02:48,975 .אין כל סיבה להדאיג אותו.זה שום דבר 47 00:02:50,181 --> 00:02:52,947 .אני יכולה לקבל מים חמים?קורה צריכה עוד תה 48 00:02:53,098 --> 00:02:55,583 .אתה כשף-אש.תרתיח את זה בעצמך 49 00:02:59,656 --> 00:03:03,091 .אני הולך לדלג למקרה ששניכם רוצים לדבר עליו 50 00:03:06,887 --> 00:03:08,787 ?האם יש משהו שאנחנו צריכים לדבר עליו 51 00:03:10,083 --> 00:03:11,903 .שמתי לב איך אתם מתייחסים לקורה 52 00:03:12,494 --> 00:03:14,370 .איך התנהגת כשהיא נעדרה 53 00:03:14,936 --> 00:03:16,330 ?יש לך רגשות כלפיה,נכון 54 00:03:16,440 --> 00:03:16,965 ?מה 55 00:03:17,468 --> 00:03:17,997 .לא 56 00:03:18,282 --> 00:03:20,511 .היא נלקחה על ידי כשף דם מטורף 57 00:03:20,514 --> 00:03:21,966 ?איך ציפית ממני להתנהג 58 00:03:22,126 --> 00:03:23,241 ,אני מחבבת את קורה 59 00:03:23,768 --> 00:03:26,494 .אבל אתה שמרת את האמת ממני כל הזמן הזה 60 00:03:26,589 --> 00:03:27,498 ?האמת 61 00:03:27,861 --> 00:03:28,909 ?על מה 62 00:03:28,982 --> 00:03:30,575 ?אתה באמת הולך לגרום לי לומר את זה 63 00:03:30,746 --> 00:03:33,160 .כן! בגלל שאני לא יודע על מה את מדברת 64 00:03:33,205 --> 00:03:34,600 .הנשיקה,מאקו 65 00:03:35,147 --> 00:03:35,796 .אני יודעת על זה 66 00:03:36,107 --> 00:03:36,560 ...אני 67 00:03:37,244 --> 00:03:37,769 ?...מה 68 00:03:39,629 --> 00:03:41,204 ?בולין סיפר לך את זה,נכון 69 00:03:41,430 --> 00:03:43,430 .אל תאשים את אחיך על מה שעשית 70 00:03:43,642 --> 00:03:45,678 ?יש לך רגשות כלפי קורה או לא 71 00:03:45,743 --> 00:03:47,733 .תראי,דברים מטורפים עכשיו 72 00:03:48,245 --> 00:03:50,335 ?נוכל להתמודד עם בעיות מערכת היחסים שלנו מאוחר יותר 73 00:03:53,520 --> 00:03:54,246 !אסאמי 74 00:03:57,987 --> 00:04:00,888 ...לין,אה...אני צריך לבקש ממך טובה 75 00:04:01,305 --> 00:04:02,849 ,זה חשוב לי הכי בעולם 76 00:04:03,189 --> 00:04:07,802 ...אבל אני יודע שזה יכול להיות מצב מביך באופן פוטנציאלי,בנוסף 77 00:04:07,804 --> 00:04:09,044 !תוציא את זה,כבר 78 00:04:09,085 --> 00:04:12,416 תוכלי להישאר כאן ולהשגיח על פמה ?והילדים בזמן שאני נפגש עם המועצה 79 00:04:12,744 --> 00:04:14,192 ,עם כל מה שקרה בזמן האחרון 80 00:04:14,616 --> 00:04:17,104 .אני רוצה להיות בטוח שהמשפחה שלי נמצאת בידיים בטוחות 81 00:04:17,947 --> 00:04:20,151 .כמובן שאעזור,חבר ותיק 82 00:04:20,941 --> 00:04:22,996 .לא שמתי לב ששניכם הייתם כאן 83 00:04:23,376 --> 00:04:25,536 פמה! כ..כן ...כן 84 00:04:25,537 --> 00:04:28,821 .לין הסכימה לעזור כאן ולפקוח עין על הדברים בזמן שלא אהיה כאן 85 00:04:28,983 --> 00:04:32,414 .תודה! לא יזיק לי זוג ידיים נוסף 86 00:04:32,637 --> 00:04:34,479 .את מוכנה לעשות לו אמבטיה?,הוא מטונף 87 00:04:36,944 --> 00:04:39,300 !זה לא מה שחתמתי עליו 88 00:04:39,466 --> 00:04:40,325 !תודה לך,לין 89 00:04:40,615 --> 00:04:41,517 .אוגי,ייפ,ייפ 90 00:04:47,007 --> 00:04:49,886 !אני צריך קקי!...מאוד רע 91 00:04:58,955 --> 00:05:02,197 !אתה יודע איפה המפתחות שלי? אני לא מוצאת אותם בשום מקום 92 00:05:02,441 --> 00:05:03,402 .לא,יקירי 93 00:05:04,084 --> 00:05:05,341 !או,מצאי אותם 94 00:05:05,620 --> 00:05:06,377 .טוב,יקירי 95 00:05:06,859 --> 00:05:10,762 .אל תחכי לי,ישיבת המועצה כנראה תימשך עד לשעות הקטנות של הלילה 96 00:05:11,910 --> 00:05:13,061 הדלת,יקירי 97 00:05:16,897 --> 00:05:18,960 .אנו כאן בכדי לתקן את בעיית עכבישי-העכברוש 98 00:05:19,062 --> 00:05:20,911 .לא התקשרתי למדביר 99 00:05:25,518 --> 00:05:26,154 ?יקירי 100 00:06:11,112 --> 00:06:12,656 ?אני כל כך שמחה לראות אותך 101 00:06:12,811 --> 00:06:14,819 ?חברי המועצה האחרים.כולם בסדר 102 00:06:15,068 --> 00:06:16,086 !חוששני שלא 103 00:06:16,217 --> 00:06:18,292 .אני כרגע קיבלתי קריאה מצ'יף סייקהאן 104 00:06:18,500 --> 00:06:19,639 !הם כולם נתפסו 105 00:06:20,510 --> 00:06:21,701 .זה לא יכול לקרות 106 00:06:22,277 --> 00:06:25,220 .המנהיגות של עיר הרפובליקה נמצאת עכשיו בידיים שלך 107 00:06:38,910 --> 00:06:41,019 !זה יום טראגי באמת 108 00:06:45,851 --> 00:06:47,631 .בסדר ילדים,זמן להיכנס פנימה 109 00:06:50,086 --> 00:06:51,873 ?שמענו פיצוצים.מה קורה כאן 110 00:06:52,282 --> 00:06:53,838 .עיר הרפובליקה נמצאת תחת מתקפה 111 00:07:06,517 --> 00:07:09,168 ...חלמתי על היום הזה כל כך הרבה זמן 112 00:07:09,545 --> 00:07:14,645 ...כן,הגיע הזמן של המשווים לדרוש את עיר הרפובליקה 113 00:07:14,650 --> 00:07:16,010 .כשלהם 114 00:07:32,354 --> 00:07:33,845 ?איפה אמרת שהחנת את המכונית 115 00:07:33,846 --> 00:07:35,688 .זה ממש כאן דבסביבה 116 00:07:36,704 --> 00:07:37,402 .הנה זה 117 00:07:41,173 --> 00:07:43,111 !וואו! חנייה טובה 118 00:07:43,408 --> 00:07:46,685 !היי! אתם נעצרתם והשארתם אותי לבד עם מכונית 119 00:07:46,960 --> 00:07:49,432 .אני אעשה את זה מאוד ברור,אני לא יודע איך לנהוג 120 00:07:49,883 --> 00:07:51,677 !כל הדברים נלקחיםם בחשבון שעשית עבודה נהדרת 121 00:07:52,465 --> 00:07:54,874 ?אבל איך אנחנו הולכים לשלם עבור כל דוחות החנייה האלה 122 00:07:58,204 --> 00:07:59,944 .תירגעו,העיר נמצאת תחת מתקפה 123 00:08:00,179 --> 00:08:02,211 ?למשטרה יש דברים חשובים יותר לדאוג לגביהם 124 00:08:05,049 --> 00:08:06,120 .זה יהיה שימושי 125 00:08:10,372 --> 00:08:11,670 ?למה אתה לא יושב מאחור 126 00:08:12,287 --> 00:08:13,187 ?עם קורה 127 00:08:14,406 --> 00:08:15,323 .אני חושב שאני אשב איתה 128 00:08:21,742 --> 00:08:22,723 ?הכל בסדר 129 00:08:22,948 --> 00:08:25,000 ...כן,הכל נפלא 130 00:08:25,758 --> 00:08:26,996 .מכונית! אה,את טובה 131 00:08:33,405 --> 00:08:36,412 ,צ'יף! יחידת אוויר שבע נפגעו על ידי ספינת האוויר של המשווים 132 00:08:36,477 --> 00:08:37,782 .הם התרסקו לתוך הנמל 133 00:08:37,970 --> 00:08:39,423 .שלח יחידת חילוץ נהר 134 00:08:39,508 --> 00:08:42,703 !צ'יף! כל ספינות חילוץ הנהר כבר חובלו 135 00:08:42,748 --> 00:08:43,259 ?מה 136 00:08:44,622 --> 00:08:45,443 .צ'יף סייקהאן 137 00:08:45,589 --> 00:08:47,183 ,טנזין,אני שמח לראותך 138 00:08:47,529 --> 00:08:49,164 .אני חששתי שנתפסת גם 139 00:08:49,342 --> 00:08:50,853 .אני חבר המועצה היחיד שהם לא תפסו 140 00:08:51,253 --> 00:08:52,077 ?מה המצב 141 00:08:52,234 --> 00:08:55,046 ,אמון הפעיל התקפות בו זמניות בכל רובעי העיר 142 00:08:55,047 --> 00:08:57,708 ,המשטרה מנסה להשיב את השליטה .אבל אנחנו מתפזרים על פני שטח קטן 143 00:09:00,107 --> 00:09:01,043 .אני צריך לשלוח מברק 144 00:09:01,351 --> 00:09:02,330 ?למי,חבר מועצה 145 00:09:02,591 --> 00:09:04,337 .לגנרל של הכוחות המאוחדים 146 00:09:15,128 --> 00:09:17,215 .חבר מועצה,המברק שלך כבר נשלח 147 00:09:17,216 --> 00:09:19,019 .צ'יף,קווי הטלפון פשוט נדמו 148 00:09:27,095 --> 00:09:27,610 !תפוס 149 00:09:32,695 --> 00:09:33,743 !סייקהאן,הגנה 150 00:09:39,604 --> 00:09:41,008 .אנחנו צריכים להתפנות באופן מיידי 151 00:09:41,353 --> 00:09:42,600 .כולם להישאר קרוב אליי 152 00:09:59,627 --> 00:10:01,147 !רק לא הטנקים המכניים האלה שוב 153 00:10:43,029 --> 00:10:44,942 ...סייקהאן...לא 154 00:11:11,528 --> 00:11:12,122 !קפוץ 155 00:12:12,972 --> 00:12:13,493 .תודה 156 00:12:29,691 --> 00:12:31,498 .טנזין ברח פעם נוספת 157 00:12:32,303 --> 00:12:36,004 .אני לא יכול לסבול לראות את אסאמי נלחמת לצד הכשפים...האלה 158 00:12:36,375 --> 00:12:38,241 ,נצטרך לתפוס אותם הרבה לפני 159 00:12:38,552 --> 00:12:40,414 .ולך תהיה את בתך בחזרה 160 00:12:43,356 --> 00:12:44,367 ?את בסדר 161 00:12:44,485 --> 00:12:45,043 .אני בסדר 162 00:12:45,609 --> 00:12:46,421 .תודה לכם,ילדים 163 00:12:46,850 --> 00:12:49,334 .עוד רגע מאוחר יותר והייתי בדרכי לאמון 164 00:12:49,429 --> 00:12:50,667 ...אה...חבר'ה 165 00:12:51,188 --> 00:12:51,690 !תראו 166 00:12:54,357 --> 00:12:55,215 .הו,לא 167 00:13:29,909 --> 00:13:32,394 .כולם,הסתתרו בתוך והישארו רגועים 168 00:13:34,927 --> 00:13:37,714 ?משכי את זה ביחד,פמה! לא אמרתי הרגע להישאר רגועים 169 00:13:37,715 --> 00:13:39,335 ?אמא,מה קרה 170 00:13:39,901 --> 00:13:41,327 !התינוק מגיע 171 00:13:42,774 --> 00:13:43,580 !הו,לא 172 00:13:43,889 --> 00:13:45,247 !לא עכשיו,תינוק 173 00:14:48,516 --> 00:14:50,067 ?הילדים...איפה הם 174 00:14:50,073 --> 00:14:52,890 .אל תדאגי,הם בחדר השני,בטוחים לחלוטין 175 00:15:03,017 --> 00:15:05,600 !תתרחק מהאקסית של אבא שלי 176 00:15:10,886 --> 00:15:12,903 !ג'ינורה,את לא צריכה להיות כאן 177 00:15:14,811 --> 00:15:16,369 !הסתלקו מהאי שלנו 178 00:15:20,007 --> 00:15:22,709 !בנות,אתן צריכות לחזור פנימה ברגע זה 179 00:15:24,109 --> 00:15:25,766 !טעם את זעמי 180 00:15:28,909 --> 00:15:30,096 !מילו,היזהר 181 00:15:39,417 --> 00:15:40,215 .לא חשוב 182 00:15:42,834 --> 00:15:45,466 .קחו את המשווים האלה ונעלו אותם במרתף המקדש 183 00:15:46,054 --> 00:15:47,116 .עבודה טובה,ילדים 184 00:15:48,213 --> 00:15:48,908 !אבא 185 00:15:53,886 --> 00:15:55,342 !הו,תודה לאל שאתם בסדר 186 00:15:55,851 --> 00:15:57,588 .תפסנו את הרעים 187 00:15:58,100 --> 00:15:59,143 ?הרשת להם להילחם 188 00:15:59,492 --> 00:16:01,197 ?את מתארת לעמך מה יכל לקרות 189 00:16:01,473 --> 00:16:03,766 ,הייתי טוסט אם זה לא היה בשביל הילדים שלך 190 00:16:03,981 --> 00:16:06,429 .אתה צריך להיות גאה,לימדת אותם היטב 191 00:16:10,344 --> 00:16:12,195 .קדימה,תהיה עם אשתך 192 00:16:17,577 --> 00:16:18,034 !פמה 193 00:16:24,280 --> 00:16:25,084 .טנזין 194 00:16:27,394 --> 00:16:28,258 .אני כאן,פמה 195 00:16:28,648 --> 00:16:29,958 .הבן החדש שלנו 196 00:16:37,048 --> 00:16:37,673 .שלום 197 00:16:40,612 --> 00:16:42,158 !בואו! תכירו את האח החדש שלכם 198 00:16:42,752 --> 00:16:45,071 !אח? טוב,הגיע הזמן 199 00:16:47,153 --> 00:16:47,876 !ברוך הבא 200 00:16:48,288 --> 00:16:50,432 .אני איקקי וזו ג'ינורה ומילו 201 00:16:50,557 --> 00:16:54,032 .יש לנו משפחה סופר גדולה ואנחנו כל כך שמחים שאתה חלק ממנה 202 00:16:55,228 --> 00:16:56,452 ?איך אתם הולכים לקרוא לו 203 00:16:57,152 --> 00:16:58,013 ?אני יכולה לבחור 204 00:16:58,229 --> 00:16:59,876 .אנחנו כבר בחרנו שם 205 00:17:01,175 --> 00:17:01,826 רוהאן 206 00:17:09,569 --> 00:17:11,093 ,אני כל כך מצטערת להפריע 207 00:17:11,294 --> 00:17:13,641 .אבל...עוד ספינות אוויר מגיעות 208 00:17:14,548 --> 00:17:16,251 .אני חושבת שזה לא הולך להיות בסדר 209 00:17:16,606 --> 00:17:17,472 ?זה נכון,אבא 210 00:17:34,359 --> 00:17:35,644 ?מה אתה רוצה לעשות,טנזין 211 00:17:37,317 --> 00:17:39,110 אני צריך להגן על משפחתי 212 00:17:39,111 --> 00:17:41,473 .ולקחת אותם רחוק מהסכסוך הזה ככל האפשר 213 00:17:41,835 --> 00:17:44,103 ...אם אמון יניח את ידו על הילדים שלי 214 00:17:44,844 --> 00:17:46,025 .לא הייתי רוצה לחשוב על כך 215 00:17:46,173 --> 00:17:48,574 .אם אתם עוזבים,אז אני הולכת איתכם ...אבל 216 00:17:48,675 --> 00:17:49,542 !בלי טענות 217 00:17:49,815 --> 00:17:51,970 ,אתה ומשפחתך הם כשפי האוויר האחרונים 218 00:17:52,216 --> 00:17:55,286 .אין שום דרך בעולם שאני מניחה לאמון לקחת את הכשפות שלכם 219 00:17:55,707 --> 00:17:56,515 .תודה לך,לין 220 00:17:57,014 --> 00:18:00,745 .קורה,אני רוצה שאת תעזבי את האי הזה ותתחבאי לעת עתה 221 00:18:01,105 --> 00:18:02,181 .אני לא מוותרת 222 00:18:02,415 --> 00:18:03,588 .אני לא מבקש ממך 223 00:18:04,276 --> 00:18:07,093 .שלחתי מברק לכוחות המאוחדים,הם יהיו פה בקרוב 224 00:18:07,498 --> 00:18:10,024 וברגע שמשפחתי תהיה בטוחה,אני אחזור 225 00:18:10,548 --> 00:18:13,216 .עם תגבורת,אנחנו יכולים לשנות את פני הדברים במלחמה הזאת 226 00:18:13,762 --> 00:18:15,032 ...מה שאתה אומר זה 227 00:18:15,689 --> 00:18:16,826 .אנחנו צריכים להיות סבלניים 228 00:18:18,848 --> 00:18:19,869 .את לומדת היטב 229 00:18:28,016 --> 00:18:29,254 .הישארי בטוחה,קורה 230 00:18:29,458 --> 00:18:30,164 .גם אתה 231 00:18:30,504 --> 00:18:32,949 .טנזין,אם אנחנו עוזבים,כדאי לעשות זאת עכשיו 232 00:18:35,973 --> 00:18:37,065 .אוגי,ייפ,ייפ 233 00:19:08,400 --> 00:19:09,773 .לכו! אנחנו נבלום אותם 234 00:19:12,069 --> 00:19:13,488 !כולם! קדימה 235 00:19:15,029 --> 00:19:15,818 .בואי נלך,ילדה 236 00:19:30,887 --> 00:19:31,798 ?מי הבחור הזה 237 00:19:42,322 --> 00:19:43,349 .עבודה טובה,נאגה 238 00:20:04,170 --> 00:20:05,365 !הם ביתרון עלינו 239 00:20:05,460 --> 00:20:06,168 !מהר יותר,אוג'י 240 00:20:23,830 --> 00:20:26,747 .מה שלא יקרה לי,אל תפנו לאחור 241 00:20:27,482 --> 00:20:28,485 ?לין,מה את עושה 242 00:21:32,814 --> 00:21:35,417 .הבחורה הזאת היא הגיבורה שלי 243 00:21:35,620 --> 00:21:37,460 .כן,היא כן 244 00:21:49,221 --> 00:21:51,112 .קורה,אנחנו צריכים לזוז 245 00:22:13,148 --> 00:22:15,038 תגיד לי איפה האווטאר 246 00:22:15,214 --> 00:22:17,076 .ואני אתן לך לשמור את הכשפות שלך 247 00:22:17,185 --> 00:22:20,019 .אני לא אספר לך כלום,אתה מפלצת 248 00:22:20,418 --> 00:22:21,257 .טוב מאוד 249 00:22:40,664 --> 00:22:43,213 !גנרל! בדיוק קיבלתי מברק מהאווטאר 250 00:22:43,477 --> 00:22:46,301 ,היא אומרת שאמון וכוחותיו השתלטו על העיר 251 00:22:46,846 --> 00:22:48,120 ?איך אתה רוצה להגיב לכך 252 00:22:50,183 --> 00:22:52,223 .תאמר לה שנגיע בתוך שלושה ימים 253 00:22:52,712 --> 00:22:55,018 ...וכי אני מצפה לזכות בחזרה בעיר הרפובליקה 254 00:22:55,113 --> 00:22:55,732 .ביחד 255 00:22:56,304 --> 00:22:58,317 .כרצונך,גנרל הירו 256 00:23:00,018 --> 00:23:03,118 -תורגם וסונכרן ע"י Master-Subs-