1
00:00:00,000 --> 00:00:02,085
NETFLIX סדרה מקורית של
2
00:00:00,988 --> 00:00:03,991
.אני אות'רד, בנו של אות'רד
3
00:00:04,617 --> 00:00:06,994
…אחרי מותה המזעזע של בתה
4
00:00:07,078 --> 00:00:08,871
!אני אתפוס אותך
!לא-
5
00:00:09,914 --> 00:00:12,166
.ברידה ברחה מאפרוויץ' בתבוסה…
6
00:00:12,250 --> 00:00:13,459
!לסגת
7
00:00:15,920 --> 00:00:20,550
את'לסטן משתוקק להכיר
,את אביו האמיתי, מלך וסקס
8
00:00:20,633 --> 00:00:25,304
אבל אדוארד מרוכז
.באהובתו החדשה, הגבירה אגיפו
9
00:00:25,388 --> 00:00:31,269
,חרף השתלשלות הדברים המשונה
.נהניתי מהזמן שבילינו יחד
10
00:00:31,352 --> 00:00:34,647
,ואלפלד, המלכה שהוא חדל לאהוב
11
00:00:34,730 --> 00:00:38,025
.פונה לישו כדי למצוא מזור להשפלתה
12
00:00:38,109 --> 00:00:40,361
.האל יודע את אשר בליבך
13
00:00:40,444 --> 00:00:42,029
.אתפלל למענך
14
00:00:42,780 --> 00:00:45,199
.את'לפלד אהובתי גוססת
15
00:00:45,283 --> 00:00:47,034
.היא לא תראה את האביב
16
00:00:47,785 --> 00:00:49,245
.אתה ודאי טועה, פינאן
17
00:00:49,871 --> 00:00:51,497
.אין לה זמן רב
18
00:00:52,039 --> 00:00:55,376
.היא בחרה באלפווין לרשת אותה
19
00:00:55,459 --> 00:01:00,131
כל רצוני הוא לדעת
.שבתי תהיה גבירת מרסיה אחריי
20
00:01:00,214 --> 00:01:01,966
,אבל במרסיה כמו במרסיה
21
00:01:02,049 --> 00:01:04,844
.הירושה אינה פשוטה
22
00:01:04,927 --> 00:01:08,431
הגבירה אלפווין הצעירה
.אינה מתאימה לכס השלטון
23
00:01:08,514 --> 00:01:11,058
?האם האדון שלך מציע חלופה
24
00:01:12,184 --> 00:01:14,270
.אכן כן, לורד ברגרד
25
00:01:14,353 --> 00:01:16,772
.עכשיו אני רוכב כדי להיות לצד אהובתי
26
00:01:17,440 --> 00:01:19,233
אני מתפלל שאגיע אליה
27
00:01:19,984 --> 00:01:21,444
.לפני שיהיה מאוחר מדי
28
00:01:22,570 --> 00:01:24,363
!הגורל הוא הכול
29
00:01:41,923 --> 00:01:43,466
!אחת
30
00:01:48,554 --> 00:01:49,513
!שתיים
31
00:01:49,597 --> 00:01:51,182
.הוא לא ישרוד
32
00:01:51,265 --> 00:01:52,642
.לא מדובר בהישרדות
33
00:01:52,725 --> 00:01:54,227
.מדובר בכאב
34
00:01:54,310 --> 00:01:55,520
!שלוש
35
00:01:55,603 --> 00:01:58,231
.ייסורי שריפה שהבשר לעולם לא שוכח
36
00:01:59,190 --> 00:02:02,276
.ואז נחכה ונראה אם המחלה תתפשט בדמו
!ארבע-
37
00:02:06,531 --> 00:02:07,949
!חמש
38
00:02:11,369 --> 00:02:12,870
!שש
39
00:02:40,147 --> 00:02:41,524
!שבע
40
00:02:44,068 --> 00:02:45,236
!שמונה
41
00:02:52,326 --> 00:02:53,244
!תשע
42
00:03:08,634 --> 00:03:11,304
,אם האלים לא ירפאו אותך עד הזריחה השלישית
43
00:03:11,971 --> 00:03:14,015
.יהיה זה סימן שהם רוצים במותך
44
00:03:14,932 --> 00:03:15,892
.ואמלא את רצונם
45
00:03:37,997 --> 00:03:40,124
- על פי הספרים מאת ברנרד קורנוול -
46
00:04:06,651 --> 00:04:09,362
- איילסבורג -
47
00:04:09,445 --> 00:04:13,616
איילסברי -
- ממלכת מרסיה
48
00:04:18,412 --> 00:04:19,497
.לך, מלכי
49
00:04:24,544 --> 00:04:25,628
?איפה היא
50
00:04:34,887 --> 00:04:37,431
.תהיתי מתי תכבד אותנו בנוכחותך
51
00:04:38,724 --> 00:04:39,684
?אינך נחה
52
00:04:39,767 --> 00:04:42,395
,היא גבירת מרסיה. היא יכולה לעשות כרצונה
53
00:04:42,478 --> 00:04:44,272
.כפי שהזכירה לי שוב ושוב
54
00:04:47,191 --> 00:04:48,818
.אמרתי לה שהיא חולה
55
00:04:48,901 --> 00:04:51,821
.ואני אמרתי לך שאיני רוצה לשכב במיטה
56
00:04:52,780 --> 00:04:54,866
.יהיה די והותר זמן לכך
57
00:04:57,994 --> 00:04:59,996
.זהו, אני מוכנה
58
00:05:03,457 --> 00:05:04,750
?תלווה אותי
59
00:05:07,795 --> 00:05:11,674
?לאן
.יש כמה עניינים שעליי לטפל בהם-
60
00:05:14,468 --> 00:05:15,595
.אז נלך
61
00:05:23,561 --> 00:05:26,439
?ידעת שהיא חולה ולא סיפרת לי
62
00:05:26,522 --> 00:05:28,608
.היא ביקשה את עזרתי ואת שתיקתי
63
00:05:28,691 --> 00:05:29,817
.נתתי לה את שתיהן
64
00:05:31,360 --> 00:05:33,070
.היא גוססת, אות'רד
65
00:05:35,323 --> 00:05:41,037
.ראיתי את זה בעבר אצל אנשים ששעתם קרבה
…הם מרגישים חיוניות לפתע, לפני ש
66
00:05:45,958 --> 00:05:49,295
.אבל אל תלך שולל. נותר לה זמן מועט
67
00:05:59,680 --> 00:06:02,683
- גבעות יורקשייר -
68
00:06:02,767 --> 00:06:06,103
- ממלכת נורת'מבריה -
69
00:06:12,985 --> 00:06:14,987
.האל שלך נצלב אך חמק ממוות
70
00:06:16,113 --> 00:06:16,989
?כן
71
00:06:21,118 --> 00:06:24,288
אחרי שסבל שלושה ימים
.את כל ייסורי הגיהינום
72
00:06:24,997 --> 00:06:28,167
אתם מאמינים
?שהוא יקים אתכם לתחייה ביום הדין
73
00:06:29,919 --> 00:06:32,255
.זה אחד מעיקרי האמונה שלנו, כן
74
00:06:34,840 --> 00:06:36,717
.הוא היה גם האל שלך, ברידה
75
00:06:36,801 --> 00:06:41,430
.אל תשכחי שחייך התחילו איתו, לא עם הדנים
76
00:06:42,056 --> 00:06:44,850
.את בתו. כולנו ילדיו
,אז אמור לי-
77
00:06:45,560 --> 00:06:47,144
?למה הוא נטש אותי
78
00:06:48,229 --> 00:06:49,522
?למה
79
00:06:50,731 --> 00:06:52,859
,אם ויבקה הייתה בתו
80
00:06:52,942 --> 00:06:55,945
?למה הוא הניח לה למות? למה
81
00:06:59,907 --> 00:07:01,367
?האם הוא יגן עליך, אבי
82
00:07:02,577 --> 00:07:04,245
.האם יציל אותך כעת? אמור לי
83
00:07:04,328 --> 00:07:07,915
.אם הוא החליט שזמני הגיע, יהי כן
84
00:07:10,084 --> 00:07:14,338
אל תיחפז להאמין
.שהוא יקבע איך יסתיימו חייך, אבי
85
00:07:14,964 --> 00:07:16,382
.זה לא יהיה מהיר
86
00:07:17,008 --> 00:07:18,676
.זו רק ההתחלה
87
00:07:20,970 --> 00:07:22,680
!עזור לו! הצילו
88
00:07:22,763 --> 00:07:24,140
?איפה הוא, אבי
89
00:07:25,308 --> 00:07:27,518
?הוא בא? הוא בדרך
90
00:07:27,602 --> 00:07:29,979
!עזור לו
91
00:07:38,237 --> 00:07:41,199
.מוזר לראות את הכס ריק כל כך
92
00:07:41,282 --> 00:07:42,491
.הוא לא ריק
93
00:07:44,702 --> 00:07:45,661
.עוד לא
94
00:07:45,745 --> 00:07:48,289
.לא. עוד לא
95
00:07:52,210 --> 00:07:54,295
.לא תצטרכי לעשות את זה לבד
96
00:07:56,297 --> 00:07:59,592
.אני אישאר איתך
.ואני אסירת תודה על כך-
97
00:08:01,427 --> 00:08:06,515
.אני רק מקווה שאמצא בתוכי את כוחה בבוא העת
98
00:08:07,767 --> 00:08:10,019
.שירתי את אימא שלך שנים רבות
99
00:08:12,188 --> 00:08:15,566
.את הבת שלה. אני רואה בך הרבה ממנה
100
00:08:18,861 --> 00:08:21,781
,תמיד חשבתי ששלטון כרוך בהכרח בסכסוכים
101
00:08:21,864 --> 00:08:24,700
.אבל האמת היא שאנשים רוצים לחיות בשלום
102
00:08:25,993 --> 00:08:31,374
,אם יש להם אוכל בשפע
,אם יש להם בתים, אם די חם להם
103
00:08:31,457 --> 00:08:33,918
.הם מכבדים אותך עד מהרה
104
00:08:37,880 --> 00:08:39,090
?לאן אנחנו הולכים
105
00:08:39,757 --> 00:08:43,386
.עליי לטפל בעניין מסוים עם אחד המושלים
106
00:08:43,469 --> 00:08:45,179
.זה לא מה שעלייך לעשות כרגע
107
00:08:45,263 --> 00:08:47,306
?אז אמור לי, מה עליי לעשות
108
00:08:47,390 --> 00:08:49,600
.להילחם במה שקורה לך
109
00:08:49,684 --> 00:08:53,521
.אל תהיה תמים, אות'רד. הקרב הסתיים
110
00:08:54,272 --> 00:08:57,775
?למה את מוותרת בקלות כזאת
!אני לא מוותרת-
111
00:08:59,360 --> 00:09:02,989
.לא בחרתי בזה. זו הדרך שהאל נתן לי
112
00:09:13,708 --> 00:09:15,835
.גברתי
.המושל ברגרד-
113
00:09:15,918 --> 00:09:18,963
.השלמתי את המכתב שדיברנו עליו
114
00:09:28,180 --> 00:09:32,894
.זה יותר מדי
.זה מספיק אך בקושי-
115
00:09:33,644 --> 00:09:37,481
,יש להגן על מרסיה
.ואני בטוחה שתעשה את כל הדרוש לשם כך
116
00:09:42,111 --> 00:09:43,112
…גברתי
117
00:09:45,406 --> 00:09:46,407
.היית טובה אלינו
118
00:09:48,034 --> 00:09:49,493
.צודקת והוגנת
119
00:09:59,587 --> 00:10:03,466
אני זוכר שבעבר הוא היה מבועת
.מהמחשבה שתשבי על כס המלכות
120
00:10:03,549 --> 00:10:05,718
.אנשים משתנים עם הזמן
121
00:10:08,596 --> 00:10:09,889
?מה נתת לו
122
00:10:11,098 --> 00:10:14,393
יש ברשותי אדמות, והעברתי אותן לידי העם
123
00:10:14,477 --> 00:10:16,979
.כדי לוודא שלא תילקחנה מהם לאחר לכתי
124
00:10:18,189 --> 00:10:20,733
?ומי יעלה לכס המלכות
.אלפווין-
125
00:10:23,069 --> 00:10:24,820
.היא לא הנערה שהכרת פעם
126
00:10:25,488 --> 00:10:27,240
.היא מבינה מהי חובתה
127
00:10:29,116 --> 00:10:33,579
אם אדוארד ואני נשמר את הברית בינינו
,באמצעות יורשינו ויורשי יורשינו
128
00:10:33,663 --> 00:10:36,749
.ישררו בינינו שלום ואחדות במשך דורות רבים
129
00:10:37,625 --> 00:10:40,253
,אלדהלם יישאר לצידה כדי להדריך אותה
130
00:10:40,920 --> 00:10:42,964
.ויהיה לה צבא להגנה
131
00:10:46,175 --> 00:10:48,678
.איני רוצה לבקש ממך טובות נוספות
132
00:10:48,761 --> 00:10:50,137
.את'לפלד
.בבקשה-
133
00:10:51,556 --> 00:10:52,515
.תן לי לדבר
134
00:10:54,809 --> 00:10:58,646
יקל עליי לדעת
.שתשמור על ביטחונה לאחר שאעזוב אותה
135
00:10:59,272 --> 00:11:01,399
.אינך צריכה אפילו לבקש
.אני צריכה-
136
00:11:03,150 --> 00:11:04,944
.חייך אינך כאן איתי
137
00:11:06,737 --> 00:11:08,447
.אלפווין אינה בת משפחתך
138
00:11:10,283 --> 00:11:12,952
…לא עזרתי לך כשפנית אליי
.מספיק-
139
00:11:14,704 --> 00:11:17,790
.אגן על אלפווין ועל מרסיה כמיטב יכולתי
140
00:11:21,544 --> 00:11:22,420
.בוא
141
00:11:23,129 --> 00:11:27,341
,נמצא מקום שקט לשבת בו
.פן יחשבו שאני מפירה את נדר הפרישות שלי
142
00:11:29,594 --> 00:11:30,928
.השער בכיוון הזה
143
00:11:31,470 --> 00:11:32,680
.יש שערים אחרים
144
00:11:33,306 --> 00:11:35,725
.כאלה שאין עליהם פיקוח הדוק כל כך
145
00:11:51,073 --> 00:11:55,036
אז כל השנים האלה
?יכולתי להתגנב לכאן כדי לדפוק אותך
146
00:11:59,790 --> 00:12:02,418
- וינטנצ'סטר -
147
00:12:02,501 --> 00:12:06,923
וינצ'סטר -
- ממלכת וסקס
148
00:12:07,465 --> 00:12:10,676
עליי לשלוח הודעה לבעלי
,ולבשר לו ששטיח הקיר הושלם
149
00:12:11,385 --> 00:12:13,888
.כדי שירכב ללינדיספרן ויראה אותו
150
00:12:14,805 --> 00:12:19,810
אני בטוחה שגם האל וגם המלך
.יתרשמו מהמנחה שלך
151
00:12:23,356 --> 00:12:25,024
?את קמה מוקדם, נכון
152
00:12:25,733 --> 00:12:29,654
אני מתפללת לאל כל יום
.לאורה של זריחת השמש החדשה
153
00:12:32,114 --> 00:12:33,908
.המלך עזב הבוקר
154
00:12:34,659 --> 00:12:36,369
?ראית אותו במקרה
155
00:12:39,497 --> 00:12:41,123
?מישהו התלווה אליו
156
00:12:43,793 --> 00:12:47,547
.אני חושבת שאולי הגבירה אגיפו רכבה איתו
157
00:12:52,385 --> 00:12:54,136
.בואי איתנו ללינדיספרן
158
00:12:58,724 --> 00:13:03,062
המלך הזהיר אותי שנוכחותי שם
,עשויה להיתפס כתביעת בעלות על האדמה
159
00:13:03,771 --> 00:13:05,982
.ואבי ודאי יצדד בו
160
00:13:07,483 --> 00:13:10,486
.לא. עליי להישאר כאן
161
00:13:10,570 --> 00:13:12,154
בואי איתנו
162
00:13:12,238 --> 00:13:14,073
.ואל תספרי להם
163
00:13:15,408 --> 00:13:16,826
.זו לא התגרות
164
00:13:17,910 --> 00:13:19,704
.זו מנחה קדושה
165
00:13:20,538 --> 00:13:22,123
.אין דבר טהור מזה
166
00:13:25,793 --> 00:13:28,254
.ארצה לחזות בתהילתו במו עיניי
167
00:13:29,046 --> 00:13:33,217
.ואני בטוחה שהמלך יחזה בתהילתך
168
00:13:50,109 --> 00:13:51,652
?אתה רוצה הזדמנות להתפלל
169
00:13:53,487 --> 00:13:55,364
?איזו תפילה תרצי שאשא
170
00:13:55,907 --> 00:13:59,452
.אני לא יודעת
?איזו תפילה תשכנע את האל לחוס על חייך
171
00:14:00,661 --> 00:14:02,413
,חיי נמצאים בידייך
172
00:14:03,039 --> 00:14:03,956
.לא בידיו
173
00:14:06,000 --> 00:14:07,960
?אתה חושב שיש חיים אחרי המוות
174
00:14:08,586 --> 00:14:12,465
.אני חושב שנצטרף אליו בחיי הנצח
175
00:14:15,343 --> 00:14:16,969
,האל שלך קם לתחייה
176
00:14:17,053 --> 00:14:18,596
.בעוד גופתה של בתי מתקררת
177
00:14:18,679 --> 00:14:21,307
.היא תחיה איתו בחיי הנצח
178
00:14:27,438 --> 00:14:28,981
.אמור לו להחזיר לי אותה
179
00:14:31,859 --> 00:14:33,069
?להחזיר אותה
180
00:14:34,946 --> 00:14:36,906
.זה לא משהו שהאל שלי עושה
181
00:14:36,989 --> 00:14:38,449
.חיים תמורת חיים, אם כך
182
00:14:39,534 --> 00:14:42,662
?אורוור! תקריב את עצמך למען ויבקה
183
00:14:42,745 --> 00:14:44,830
!לא, אי אפשר לסחור בחיים
184
00:14:46,040 --> 00:14:47,124
.אז ראה בזה איום
185
00:14:47,208 --> 00:14:49,919
.החזר אותה אליי, אחרת דמו יהיה על ידיך
186
00:14:50,002 --> 00:14:51,963
.איני יכול
.אבל האל שלך יכול-
187
00:14:52,046 --> 00:14:53,464
!אתה הקול שלו, אז דבר
188
00:14:53,548 --> 00:14:57,301
!החזר אותה
!אלי, חוס עליה-
189
00:14:57,385 --> 00:14:59,845
!אל תגרום לידיה לשפוך דם נוסף
190
00:15:01,556 --> 00:15:04,600
.היא שירתה אותך כשנולדה
.אין סיבה שתמות בייסורים
191
00:15:04,684 --> 00:15:06,435
היא עדיין יכולה לחזור לחיקך
192
00:15:07,270 --> 00:15:09,313
.ולהצטרף לבתה בגן עדן
193
00:15:32,795 --> 00:15:34,005
.הבת שלי מתה
194
00:15:44,265 --> 00:15:45,600
.הבת שלי מתה
195
00:15:46,726 --> 00:15:47,643
.אני אבודה
196
00:15:49,562 --> 00:15:51,439
.אנחנו אף פעם לא אבודים באמת
197
00:15:52,857 --> 00:15:54,567
.האל ימצא אותך
198
00:15:55,651 --> 00:15:56,861
.נולדת נוצרייה
199
00:15:56,944 --> 00:16:00,698
.הוא ראה את הטוב שהעברת לליבה של בתך
200
00:16:00,781 --> 00:16:04,202
.האל שלך לא הציל את ויבקה
.הוא הניח לה למות
201
00:16:05,411 --> 00:16:07,455
.אין לה חיים לאחר המוות
202
00:16:11,792 --> 00:16:13,044
.היא לבד
203
00:16:19,133 --> 00:16:20,509
.היא לבד
204
00:16:25,056 --> 00:16:26,682
!אני לבד
205
00:16:31,646 --> 00:16:32,939
.לא, אינך לבד
206
00:16:48,371 --> 00:16:51,832
.אולי כדאי שננוח כאן
.לשעה קלה-
207
00:16:59,757 --> 00:17:00,967
?קר בחוץ
208
00:17:02,760 --> 00:17:04,095
.קר לי מאוד
209
00:17:07,598 --> 00:17:08,724
.קר מספיק
210
00:17:28,202 --> 00:17:29,620
.היית צריכה לספר לי
211
00:17:30,788 --> 00:17:34,417
.לא הייתי חייבת לך חלק מהכאב שלי
212
00:17:41,507 --> 00:17:43,759
…איני מפסיקה לחשוב
213
00:17:45,678 --> 00:17:47,763
…על מה שוויתרנו עליו
214
00:17:49,473 --> 00:17:50,975
.כדי להיות מי שאנחנו
215
00:17:53,060 --> 00:17:54,437
?את מתחרטת
216
00:17:56,439 --> 00:17:57,565
.לפעמים
217
00:18:00,109 --> 00:18:05,323
.ואז אני מתחרטת על כך בכל נימי נפשי
218
00:18:12,163 --> 00:18:13,164
?ואתה
219
00:18:15,875 --> 00:18:20,880
האם היית מבקש מהגורל
?לשנות את נתיב חייך בשנים האלה
220
00:18:39,857 --> 00:18:41,817
.תושבי מרסיה מרוצים
221
00:18:41,901 --> 00:18:43,027
.הם בטוחים
222
00:18:45,655 --> 00:18:48,241
?איך אוכל לגזול מהם את כל מה שעשית למענם
223
00:18:53,746 --> 00:18:55,957
.זה לא עונה על השאלה שלי
224
00:19:01,337 --> 00:19:02,964
.חלמתי עלינו
225
00:19:08,219 --> 00:19:09,554
.כמשפחה
226
00:19:14,767 --> 00:19:16,060
.משפחה מאושרת
227
00:19:18,646 --> 00:19:22,149
…אבל אפילו באושר הזה, אפילו בחלומות שלי
228
00:19:27,613 --> 00:19:31,158
.איננו מפסיקים לחשוש שטעינו בבחירה
229
00:19:32,910 --> 00:19:36,163
,זו קללת החיים
.לחשוב על מה שהיה יכול להיות
230
00:19:37,456 --> 00:19:43,379
.גורלך היה להביא שלום למרסיה, להגן עליה
231
00:19:45,006 --> 00:19:49,468
?מי יגן עליך, אות'רד מבבנבורג
232
00:19:51,178 --> 00:19:52,847
.איני זקוק להגנה
233
00:19:52,930 --> 00:19:53,931
.אתה זקוק
234
00:19:55,683 --> 00:19:56,642
.אתה זקוק
235
00:19:58,060 --> 00:20:00,438
.אתה נושא כאב רב כל כך
236
00:20:04,233 --> 00:20:05,484
…הייתי מספרת לך
237
00:20:40,311 --> 00:20:43,648
בתי ביצעה
.את החטא הגדול ביותר בעיני האל שלך
238
00:20:45,566 --> 00:20:46,692
,אם הוא באמת קיים
239
00:20:48,361 --> 00:20:50,112
.היא נשלחה ללהבות
240
00:20:51,447 --> 00:20:55,034
.תמיד פקפקתי בקטע הזה בכתבי הקודש
241
00:20:56,118 --> 00:20:59,789
.נראה לי שאין הבדל רב בין גן עדן לוולהאלה
242
00:21:00,748 --> 00:21:05,086
,שאם אנחנו צודקים באמונתנו
.יש משהו טוב יותר אחרי החיים האלה
243
00:21:08,673 --> 00:21:10,591
.לא, בתך לא הספיקה לחטוא
244
00:21:11,551 --> 00:21:13,302
.היא הורתה לאחרים להרוג בשמה
245
00:21:15,513 --> 00:21:17,974
.הלכה למעשה, היא אחזה בסכין בידיה
246
00:21:18,057 --> 00:21:19,892
.אנחנו הולכים בדרכי הורינו
247
00:21:20,977 --> 00:21:23,145
.היא רק ניסתה להשביע את רצונך
248
00:21:25,523 --> 00:21:27,942
.החטא שדורש כפרה אינו שלה
249
00:21:31,237 --> 00:21:33,531
.לא מאוחר מכדי להאמין בו, ברידה
250
00:21:35,032 --> 00:21:36,284
.אף פעם לא מאוחר מדי
251
00:21:36,367 --> 00:21:38,536
.האמונה באל שלך החלישה את הדנים
252
00:21:39,829 --> 00:21:41,330
.הם איבדו את נשמותיהם
253
00:21:42,498 --> 00:21:44,041
.הבת שלי איבדה את חייה
254
00:21:45,960 --> 00:21:47,044
.אני מאשימה אותך
255
00:21:49,881 --> 00:21:53,467
,אני מאשימה את הכנסייה שלך
.את המלכים ואת המלכות שלך
256
00:21:55,136 --> 00:21:57,930
ויותר מכול, אני מאשימה
כל דני שכרע ברך בפניהם
257
00:21:58,014 --> 00:22:00,808
.וינק מעטיניהם ועבר את טקס ההטבלה
258
00:22:08,232 --> 00:22:09,442
.את צריכה לאכול
259
00:22:16,949 --> 00:22:18,951
.איני יכול לשים קץ לכאבך
260
00:22:20,036 --> 00:22:21,037
.דבר לא יכול
261
00:22:23,080 --> 00:22:25,291
.אבל הבת שלך שלווה עכשיו
262
00:22:26,918 --> 00:22:30,254
.אולי אם תמצאי שלווה, תכפרי על מעשייך
263
00:22:35,593 --> 00:22:37,094
.אני לא רוצה את הלחם שלך
264
00:22:38,221 --> 00:22:40,556
.אני מאמין שזה בעצם הלחם שלך
265
00:22:44,227 --> 00:22:46,270
.למקרה שתשני את דעתך
266
00:23:06,332 --> 00:23:09,126
- 'אפרוויץ -
267
00:23:09,210 --> 00:23:13,464
יורק -
- ממלכת נורת'מבריה
268
00:23:16,092 --> 00:23:18,553
.אין כבוד במותו מקיפאון
269
00:23:19,512 --> 00:23:22,181
,אין כבוד במה שעשה לנו
.ובכל זאת אתה סולח לו
270
00:23:22,265 --> 00:23:26,352
.האלים סלחו לו
.הוא עבר את המשפט שלהם. הם נוטים לו חסד
271
00:23:26,435 --> 00:23:28,104
,אם בשרו יתחיל להחלים
272
00:23:28,187 --> 00:23:31,023
.נוכל לדבר על האפשרות להכניס אותו לעיר
273
00:23:31,107 --> 00:23:32,817
!הקשיבי לי! הוא אחי
274
00:23:32,900 --> 00:23:34,360
!ואני אשתך
275
00:23:38,155 --> 00:23:41,075
.גורלו נקבע. זה בידי האלים עכשיו
276
00:23:41,158 --> 00:23:43,160
.הוא ימות או שהוא ישרוד
277
00:23:44,745 --> 00:23:47,206
.לא נדע עד שהתחבושות יוסרו מידיו
278
00:23:54,839 --> 00:23:56,382
.בבקשה
.תודה-
279
00:24:01,429 --> 00:24:02,430
?מה זה היה
280
00:24:06,225 --> 00:24:07,351
.אנשי המלך
281
00:24:13,816 --> 00:24:15,902
?מתי ראית את אביך לאחרונה
282
00:24:21,574 --> 00:24:22,617
.מזמן
283
00:24:23,242 --> 00:24:26,579
.טוב, אני בטוח שאתה גבוה ממנו בהרבה עכשיו
284
00:24:46,015 --> 00:24:47,725
?דוד
.אלפווין-
285
00:24:49,519 --> 00:24:52,146
?איחרתי את המועד? איפה היא
.היא לא כאן-
286
00:24:52,230 --> 00:24:53,189
?איפה היא
287
00:24:53,272 --> 00:24:55,024
.היא עם אות'רד
288
00:24:57,026 --> 00:24:59,570
.כמובן
…היא רצתה לראות אותו לפני-
289
00:25:03,199 --> 00:25:06,619
.איני מבינה למה היא נלקחת מאיתנו עכשיו
290
00:25:06,702 --> 00:25:10,081
.הזמן שודד אותנו שוב ושוב
291
00:25:12,458 --> 00:25:15,670
.אימא שלך היא הטובה מכולנו
292
00:25:17,755 --> 00:25:20,341
.את יודעת שהייתי מציל אותה אילו יכולתי
.כן-
293
00:25:22,009 --> 00:25:25,304
.אמרו למושלים להתכונן
294
00:25:25,388 --> 00:25:27,974
.אני חוששת שהם לא יכבדו את רצונה של אימא
295
00:25:28,641 --> 00:25:31,519
.אני אטפל במושלים, אל חשש
296
00:25:32,728 --> 00:25:36,691
אימך ואני היינו מאוחדים בשאיפתנו
297
00:25:37,733 --> 00:25:40,403
.לכבד את רצונו של אבינו באחדות
298
00:25:42,113 --> 00:25:44,991
…אני נשבע לך ולה
299
00:25:47,410 --> 00:25:50,329
.אעשה כל שביכולתי כדי להבטיח שזה יתממש
300
00:25:57,003 --> 00:26:00,840
.אנא, אלי ומלכי, שמע את תפילת משרתתך
301
00:26:03,426 --> 00:26:07,179
.אנא, אלי, שמע את תפילת משרתתך
302
00:27:50,491 --> 00:27:52,368
.לא הספקתי לדבר איתך
303
00:27:55,872 --> 00:27:56,956
.אני אוהבת אותך
304
00:28:02,044 --> 00:28:05,339
.אגן על כל מה שהשגנו, אחותי
305
00:28:06,257 --> 00:28:07,967
.בי נשבעתי
306
00:28:22,023 --> 00:28:23,691
הכנס את משרתתך ויבקה
307
00:28:24,483 --> 00:28:28,112
לשורות הקדושים האדוקים ביותר
.והמלאכים הזוהרים ביותר
308
00:28:29,989 --> 00:28:31,574
.היא בתו של האל
309
00:28:40,041 --> 00:28:43,502
…אנא, אלי, שמע את תפילת משרתתך
310
00:28:48,299 --> 00:28:49,467
…'הגבירה איילסווית
311
00:28:49,550 --> 00:28:53,304
.אינך צריך לומר דבר, לורד אות'רד
312
00:28:57,558 --> 00:28:59,060
…ברצוני לשאול
313
00:29:01,062 --> 00:29:03,064
?אתה שומע משהו
314
00:29:07,693 --> 00:29:09,695
.לילה עכשיו. העיירה ישנה
315
00:29:09,779 --> 00:29:11,030
.לא בחוץ
316
00:29:12,073 --> 00:29:14,951
.כאן. בחדר הזה
317
00:29:15,535 --> 00:29:16,994
?אתה שומע משהו
318
00:29:18,412 --> 00:29:20,540
.לא, רק את הקולות שלנו
319
00:29:22,041 --> 00:29:23,417
.בני תמותה ותו לא
320
00:29:24,293 --> 00:29:26,587
.אין לי עניין בקולות שלנו
321
00:29:30,508 --> 00:29:31,592
…הוא
322
00:29:33,010 --> 00:29:34,470
.לא מדבר
323
00:29:37,765 --> 00:29:40,101
.חשבתי שהוא ידבר איתי עכשיו
324
00:29:41,769 --> 00:29:44,272
?האין זה ברור שאני זקוקה לו
325
00:29:45,314 --> 00:29:48,150
,ביקשתי ממנו דבר אחד ויחיד
326
00:29:49,151 --> 00:29:52,613
.לשמוע את קולו כשאני זקוקה לו
327
00:29:56,576 --> 00:30:01,247
…אולי בשתיקתו הוא מציע לך נחמה על
328
00:30:01,330 --> 00:30:03,791
.אינני זקוקה לנחמתו
329
00:30:04,542 --> 00:30:06,168
.אני צריכה שהוא ידבר איתי
330
00:30:08,713 --> 00:30:11,549
.נתתי לו את חיי
331
00:30:14,635 --> 00:30:21,225
.התפללתי שעות כה רבות, לורד אות'רד
332
00:30:23,269 --> 00:30:27,440
.התחננתי בפניו שיציל אותה
333
00:30:29,400 --> 00:30:32,195
.אני צריכה לדעת שהוא מקשיב
334
00:30:49,587 --> 00:30:51,756
.אני חושש שהתפילות שלך היו לשווא
335
00:30:51,839 --> 00:30:55,301
.אנא, אלי ומלכי, שמע את תפילת משרתתך
336
00:30:55,384 --> 00:30:57,428
…אנא, אלי, שמע את תפילת
337
00:30:57,511 --> 00:31:02,016
…'הגבירה איילסווית
!אני מנסה לגרום לו לשמוע אותי-
338
00:31:13,069 --> 00:31:14,779
.אל תגיד את זה
339
00:31:18,032 --> 00:31:20,117
.אל תגיד את המילים
340
00:31:25,957 --> 00:31:27,583
.הוא נטש אותי
341
00:31:30,127 --> 00:31:32,463
.הוא נטש אותה
342
00:31:34,882 --> 00:31:38,928
.נתתי לו את כל חיי
343
00:31:40,680 --> 00:31:42,974
.ונשארתי בלי כלום
344
00:32:15,715 --> 00:32:17,216
?איפה אלפווין
345
00:32:23,014 --> 00:32:24,682
.היא מחכה לחבר המושלים
346
00:32:26,642 --> 00:32:29,353
.הם ינצלו אותה
347
00:32:29,437 --> 00:32:34,192
.הם כיבדו את את'לפלד
.בטוחני שיקבלו את יורשתה הנבחרת
348
00:32:34,275 --> 00:32:39,113
.אלפווין צעירה מדי ואינה בקיאה בדרכי העולם
349
00:32:40,573 --> 00:32:42,074
.הם יפנו נגדה
350
00:32:44,702 --> 00:32:48,539
,היא יכולה לזכות בכבוד שלהם
.בדיוק כמו את'לפלד
351
00:32:49,832 --> 00:32:52,043
…אף על פי שהתבגרה והחכימה
352
00:32:54,003 --> 00:32:57,757
את'לפלד עדיין האמינה
.שאנשים הם טובים מיסודם
353
00:32:59,592 --> 00:33:01,010
.אבל היא טעתה
354
00:33:03,095 --> 00:33:08,226
.כבר היה מוות רב כל כך, אות'רד
355
00:33:10,686 --> 00:33:12,438
.איני יכולה לשאת עוד מוות
356
00:33:18,861 --> 00:33:19,987
.שתיתי יותר מדי
357
00:33:20,863 --> 00:33:23,407
.תשאירו אותי כאן
.אתה בסדר-
358
00:33:23,491 --> 00:33:26,077
.אלוהים
.קדימה, במעלה המדרגות-
359
00:33:38,756 --> 00:33:41,217
?הלוחמים מוכנים
.הם מחכים לאות שלך-
360
00:33:42,009 --> 00:33:44,220
?יש חדשות לגבי האב פיורליג
361
00:33:44,303 --> 00:33:46,764
.סייר דיווח שראה אותו עם המכשפה הדנית
362
00:33:47,848 --> 00:33:49,600
.אז סביר להניח שהוא מת
363
00:33:51,185 --> 00:33:53,271
.חזור לעמדתך. זה לא ייקח זמן רב
364
00:34:06,409 --> 00:34:07,702
?את'לסטן
365
00:34:09,829 --> 00:34:10,746
…מה אתה
366
00:34:12,123 --> 00:34:13,416
.באת עם אות'רד
367
00:34:14,750 --> 00:34:18,379
.הוא רצה הזדמנות להיפרד מהגבירה את'לפלד
368
00:34:18,462 --> 00:34:20,715
.ובתוך כך שלל ממני הזדמנות זהה
…טוב-
369
00:34:21,424 --> 00:34:24,719
.הוא לקח ממך דברים רבים במרוצת השנים
370
00:34:29,682 --> 00:34:31,726
.חשבתי עליך לעיתים קרובות
371
00:34:31,809 --> 00:34:34,187
.בוודאי יכולת למצוא אותי בקלות
372
00:34:35,688 --> 00:34:37,815
.נראה שמצאנו זה את זה עכשיו
373
00:34:40,151 --> 00:34:42,195
…יש עניינים שעליי לטפל בהם. אנחנו
374
00:34:43,696 --> 00:34:47,909
.ארצה לדבר איתך עוד
.דברים רבים השתנו בחיינו
375
00:34:47,992 --> 00:34:49,368
.אבל זה לא הזמן המתאים
376
00:34:51,329 --> 00:34:53,080
.טוב לראות אותך, את'לסטן
377
00:35:06,219 --> 00:35:08,304
.אימא שלי אהבה אותך מאוד
378
00:35:08,387 --> 00:35:10,389
.היא הייתה שמחה על בואך
379
00:35:13,559 --> 00:35:14,602
.את נראית כמוה
380
00:35:18,523 --> 00:35:20,358
?האם החדשות נמסרו למושלים
381
00:35:21,234 --> 00:35:24,237
נצלצל בפעמונים
.כשיגיע הזמן לכנס את חבר המושלים
382
00:35:24,320 --> 00:35:28,449
הם יפחדו להשאיר את מרסיה
.ללא שליט אפילו לרגע אחד
383
00:35:28,533 --> 00:35:32,620
,המושלים כיבדו את אימך
.ועל כן הם יכבדו את רצונה
384
00:35:33,746 --> 00:35:35,873
.ולורד את'להלם הגיע
385
00:35:36,958 --> 00:35:40,962
,הוא יפעל למען טובתו בלבד
.אבל אולי נוכחותו תהיה עיכוב מבורך
386
00:35:41,045 --> 00:35:45,299
,אימא שלי מתה לפני שעות ספורות
.והוא כבר חותר תחתיה
387
00:35:46,217 --> 00:35:50,763
,לא, היא לא הייתה רוצה לדחות זאת
.וכך גם אני
388
00:35:50,846 --> 00:35:52,890
…את באבל. יסלחו לך אם
389
00:35:52,974 --> 00:35:54,767
.אימי לא תסלח לי
390
00:35:57,270 --> 00:36:01,941
לא אגזול מהארץ הזאת או מתושביה
.את מה שהיא רצתה למענם
391
00:36:04,944 --> 00:36:06,904
.הייתי צריך להיות כאן קודם
392
00:36:09,073 --> 00:36:12,618
העיקר הוא שהיית לצידה
.כשהיא הייתה זקוקה לך
393
00:36:14,954 --> 00:36:16,581
?תישאר כאן
394
00:36:18,457 --> 00:36:20,293
.עד שאלפווין תעלה לכס המלכות
395
00:36:21,043 --> 00:36:22,962
.אם סבתא שלה תתיר זאת
396
00:36:24,881 --> 00:36:27,925
.הגבירה איילסווית' חוששת שזו החלטה שגויה
397
00:36:30,303 --> 00:36:32,805
.נדיר שזקנות מרירות רוצות בטובת צאצאיהן
398
00:36:34,348 --> 00:36:35,766
.אולי היא צודקת
399
00:36:38,936 --> 00:36:42,064
?למה אנחנו נקשרים לאנשים האלה, אות'רד
400
00:36:44,025 --> 00:36:46,444
.אני לא חושב שזו הבחירה שלנו
401
00:36:46,527 --> 00:36:48,154
?כי זה הגורל שלנו
402
00:36:51,657 --> 00:36:53,201
.אז הגורל הוא אכזר
403
00:36:54,118 --> 00:36:57,872
.נדמה שהוא מביא לנו רק עצב וכאב
404
00:37:00,875 --> 00:37:02,543
.זו הדרך שהוא מתווה לנו
405
00:37:04,128 --> 00:37:07,924
מעניין אם הגורל איבד את כוחו עליי
.כשעזבתי את האדמות האלה
406
00:37:10,384 --> 00:37:13,846
,אני חופשייה מכאב כבר זמן מה
.והוטב לי בשל כך
407
00:37:15,348 --> 00:37:19,352
.אולי הכאב הוא הבחירה שלנו, לא של הגורל
408
00:37:24,524 --> 00:37:26,275
…אז תגיד לי, אות'רד
409
00:37:29,779 --> 00:37:32,949
?מה יאפשר לך להשתחרר מכאבך סוף כל סוף
410
00:37:46,128 --> 00:37:47,630
?על מה הם מדברים
411
00:37:48,464 --> 00:37:49,507
.איני יודע
412
00:37:51,008 --> 00:37:53,010
.אבל אני בטוח שלא יצמח מזה טוב
413
00:37:54,804 --> 00:37:56,264
.מוטב שנחזור לארמון
414
00:38:21,122 --> 00:38:22,415
.שירת אותה היטב
415
00:38:23,875 --> 00:38:24,792
.ניסיתי
416
00:38:26,168 --> 00:38:28,170
.כל רצונה היה להגן על בני עמה
417
00:38:30,047 --> 00:38:34,260
?היא לא מצאה דרך להקל את מלאכת השלטון
418
00:38:35,052 --> 00:38:36,304
.היא ניסתה
419
00:38:36,971 --> 00:38:39,724
אבל המושלים נותרו עקשנים
.למרות שרחשו לה כבוד
420
00:38:40,600 --> 00:38:42,894
.הם העדיפו לדבוק בדרכים הישנות
421
00:38:44,145 --> 00:38:47,815
אני חושב
.שתוכל להועיל רבות למרסיה, לורד אלדהלם
422
00:38:50,860 --> 00:38:52,945
.אינך צריכה להיות פה. טרם התחלנו
423
00:38:53,029 --> 00:38:54,530
.אני צריכה
424
00:39:00,453 --> 00:39:01,871
!המתיני
425
00:39:03,206 --> 00:39:06,459
כס המלכות יתמלא
.רק לאחר כינוס חבר המושלים, לא לפני כן
426
00:39:09,170 --> 00:39:11,088
.לא ציפיתי לראות אותך כאן
427
00:39:11,881 --> 00:39:15,384
.אני כאן כדי לחלוק כבוד
.אני בספק-
428
00:39:15,468 --> 00:39:18,512
.אדם ללא כבוד לא יכול לחלוק כבוד
429
00:39:18,596 --> 00:39:20,640
.אדוני המלך
.זה לוקח יותר מדי זמן-
430
00:39:20,723 --> 00:39:24,143
.עלינו להכריז על מותה
אני מאמינה כי ראוי שהמלך יחליט-
431
00:39:24,227 --> 00:39:26,521
.מתי לצלצל בפעמונים, אדוני
432
00:39:26,604 --> 00:39:30,858
…רק אמרתי
?שאתה מבין את יגונו של המלך טוב ממנו-
433
00:39:30,942 --> 00:39:34,779
?באיזו זכות את מדברת אליי ככה
!נצור לשונך-
434
00:39:36,280 --> 00:39:38,241
.הפעמונים יצלצלו בקרוב
435
00:39:41,494 --> 00:39:44,247
.השחר קרב
.נקבל את פני היום עם החדשות המרות
436
00:40:04,767 --> 00:40:07,645
!סגור את הדלת! הביצים שלי קופאות
437
00:40:12,024 --> 00:40:14,485
.משהו לא בסדר
.תחזור למיטה-
438
00:40:14,569 --> 00:40:17,321
.לך לישון
.לורד אות'רד אולי יזדקק לנו בבוקר
439
00:40:17,989 --> 00:40:20,741
.שם! ראיתם את זה? קומו
440
00:40:20,825 --> 00:40:22,660
.לא, זה השיכר
441
00:40:23,995 --> 00:40:25,705
.העיניים שלך מתעתעות בך
442
00:40:35,631 --> 00:40:39,010
.תחשוב שוב לפני שתכוון אליי חרב
.יש כאן חיילים-
443
00:40:41,220 --> 00:40:42,597
?אתה חושב שזו מתקפה
444
00:40:43,723 --> 00:40:44,724
.המלך כאן
445
00:40:45,516 --> 00:40:46,601
.ללא הגנה
446
00:40:49,312 --> 00:40:50,313
.לעזאזל
447
00:40:51,147 --> 00:40:53,316
.מצא את אות'רד. אני אקרא לאחרים
448
00:40:53,399 --> 00:40:55,067
.אל תעשה משהו טיפשי
449
00:40:56,152 --> 00:40:58,196
?שמעת
.כן-
450
00:41:11,417 --> 00:41:12,418
.הגיע הזמן
451
00:41:15,087 --> 00:41:17,632
.צלצלו בפעמון. בשרו על מותה של אחותי
452
00:41:23,054 --> 00:41:24,347
.אתה נראה מוטרד
453
00:41:25,973 --> 00:41:28,017
.אני לא אוהב שחור. זה צבע קר
454
00:41:28,851 --> 00:41:31,062
.רק אדם מוזר אוהב ללבוש שחורים
455
00:41:34,065 --> 00:41:35,107
.הגיע הזמן
456
00:41:41,948 --> 00:41:43,908
.היא ביקשה שתגן על מרסיה
457
00:41:44,534 --> 00:41:46,953
.עשית רק את הנכון והטוב בעיניך
458
00:41:51,791 --> 00:41:52,792
.אולי
459
00:42:24,323 --> 00:42:25,449
.את'לסטן
460
00:42:25,533 --> 00:42:26,659
!לעזאזל
461
00:42:50,433 --> 00:42:51,309
!אות'רד
462
00:42:56,606 --> 00:42:57,899
!אות'רד
463
00:43:01,194 --> 00:43:02,069
!אות'רד
464
00:43:57,500 --> 00:43:58,626
.עזוב אותו
465
00:44:00,461 --> 00:44:02,296
?מה קרה? אתה בסדר
466
00:44:03,130 --> 00:44:05,800
.מלכי, אני חושב שאתה צריך לראות את זה
467
00:44:10,388 --> 00:44:11,264
?מי הם
468
00:44:12,306 --> 00:44:13,182
.המושלים
469
00:44:18,729 --> 00:44:19,605
!קום
470
00:44:20,439 --> 00:44:22,233
?מי נתן לכם הוראות
471
00:44:22,316 --> 00:44:23,693
!קדימה, ספר לנו
472
00:44:25,361 --> 00:44:28,948
.אות'רד, אני מכיר אותו
.ראיתי אותו מדבר עם המלך אתמול בלילה
473
00:44:41,627 --> 00:44:42,587
?ראית אותם
474
00:44:43,880 --> 00:44:46,257
?ראית את המושלים
.כן-
475
00:44:46,340 --> 00:44:47,508
?איפה הם
476
00:44:48,593 --> 00:44:49,719
.הם מתים
477
00:44:50,344 --> 00:44:51,262
?מתים
478
00:44:52,138 --> 00:44:53,264
.לא ייתכן
479
00:44:57,935 --> 00:44:58,811
…אתה
480
00:44:59,353 --> 00:45:00,479
?מה עשית
481
00:45:00,563 --> 00:45:02,982
!אתה שוכח את מקומך, לורד את'להלם
482
00:45:03,900 --> 00:45:07,486
.ההסבר היחיד הדרוש לי הוא לקחי העבר
483
00:45:07,570 --> 00:45:11,782
כוחן של וסקס ומרסיה גדל
.הודות לברית ביני לבין אחותי
484
00:45:12,950 --> 00:45:15,244
.איני מוכן לחזות בהתפוגגות הכוח הזה
485
00:45:15,328 --> 00:45:18,080
.הגבירה את'לפלד בחרה בבתה לרשת אותה
486
00:45:18,164 --> 00:45:21,042
.היא ניחנה בכוח של אימה
.לא ראיתי אותו-
487
00:45:22,251 --> 00:45:24,587
.אחותי זכתה בכוחה רק במרוצת הזמן
488
00:45:25,421 --> 00:45:28,341
מרסיה תהיה פגיעה
.עד שאחייניתי תמצא את כוחה
489
00:45:28,424 --> 00:45:30,593
.היא לא תעלה לכס המלכות
490
00:45:30,676 --> 00:45:35,056
,יש אחרים שיכולים לשלוט במקומה
.אין צורך לחרוג מגבולות המשפחה
491
00:45:35,139 --> 00:45:36,599
.אבא שאף לאחדות
492
00:45:36,682 --> 00:45:41,354
,החלום הזה היה משותף לי ולאחותי
.אבל עכשיו היא מתה
493
00:45:43,272 --> 00:45:45,441
…אילו ידעה שאפשר לאחד את הממלכות
494
00:45:45,525 --> 00:45:48,444
היא לא הייתה מטמאת את ידיה
!בדמם של חפים מפשע
495
00:45:48,528 --> 00:45:51,072
.ידיה נותרו טהורות. ההחלטה הייתה שלי בלבד
496
00:45:51,739 --> 00:45:54,742
והפעולה נכפתה עליי. המושלים כבר לקחו שוחד
497
00:45:54,825 --> 00:45:57,495
.בתמורה להתעלמות מרצונה של אחותי
498
00:45:58,371 --> 00:46:01,290
.האנשים האלה עמדו בדרכה של הקדמה
499
00:46:01,374 --> 00:46:03,334
.פעלתי כדי לסלק את נגע השחיתות
500
00:46:03,417 --> 00:46:07,255
!לא כך קובעים את הירושה
501
00:46:07,338 --> 00:46:11,551
,עד לשלטונה של אחותי
.הירושה תמיד נקבעה בשפיכות דמים
502
00:46:13,594 --> 00:46:16,097
.לא רציתי שזה יקרה שוב
503
00:46:18,975 --> 00:46:21,644
.עדיף שיישפך דמם של מעטים מאשר של רבים
504
00:46:23,187 --> 00:46:26,899
.רצחת את המושלים של מרסיה
505
00:46:27,650 --> 00:46:30,820
.ובכך הבטחתי שמרסיה תהיה מוגנת
506
00:46:44,083 --> 00:46:45,751
.אמלא את רצון האל
507
00:46:47,086 --> 00:46:50,923
.אהיה מלך האנגלים והסקסונים
508
00:47:41,349 --> 00:47:42,975
?אתה עדיין בחיים
509
00:47:44,644 --> 00:47:46,020
.בזכותך
510
00:47:53,694 --> 00:47:54,779
?תסתכל
511
00:48:13,923 --> 00:48:15,383
.הבשר החל להחלים
512
00:48:21,889 --> 00:48:23,558
.האלים סלחו לך
513
00:48:27,645 --> 00:48:28,938
?ואתה, אחי
514
00:48:30,982 --> 00:48:32,358
?האם סלחת לי
515
00:48:33,693 --> 00:48:37,238
,אילו ההחלטה הייתה בידי סטיורה
.היית נשאר כאן בחוץ לבדך
516
00:48:39,156 --> 00:48:41,200
.אז יש לי מזל שההחלטה לא בידיה
517
00:48:43,661 --> 00:48:44,912
.היא לא דנית אמיתית
518
00:48:44,996 --> 00:48:49,375
.דני אמיתי לא יבגוד במשפחה שלו כמוך
519
00:48:59,135 --> 00:49:00,636
.אתה דם מדמי
520
00:49:01,804 --> 00:49:04,056
.אתה מבין? אתה דם מדמי
521
00:49:08,269 --> 00:49:10,146
.השאר יבוא עם הזמן
522
00:49:46,015 --> 00:49:49,393
?'ראית את הגבירה איילסווית
.כן, היא עברה כאן עם אלפווין-
523
00:49:49,477 --> 00:49:51,646
…הן הלכו ל
.אל תאמרי זאת בקול-
524
00:49:52,230 --> 00:49:54,565
.עלייך לעזוב. מסוכן כאן
525
00:50:03,032 --> 00:50:06,953
.זו רק שריטה. זה יחלים
.אולי אפילו תצא לך מזה צלקת נחמדה
526
00:50:07,703 --> 00:50:09,747
.זה לא דימם כמו שריטה
527
00:50:11,999 --> 00:50:13,793
.בסדר, בחורים. להתכונן
528
00:50:15,086 --> 00:50:18,339
.אנשיי רק מבקשים את הסוסים שלהם
.לא יהיו כאן צרות
529
00:50:21,425 --> 00:50:22,969
.הרגת את המושלים
530
00:50:24,637 --> 00:50:27,431
.עשיתי את מה שנדרש ממני
.הם היו אנשים זקנים-
531
00:50:28,766 --> 00:50:29,934
.חסרי הגנה
532
00:50:32,562 --> 00:50:35,857
אני רואה שאות'רד הוריש לך
.את חוש המוסר המפותח שלו
533
00:50:39,026 --> 00:50:42,572
הוא ודאי גם לימד אותך שעדיף להכות ראשון
534
00:50:42,655 --> 00:50:44,657
.כדי למנוע אלימות נוספת
535
00:50:45,741 --> 00:50:49,787
.ואף על פי כן, לא תכננתי שתהיה מעורב בזה
536
00:50:52,707 --> 00:50:54,375
.האיש שלי מספר שנלחמת היטב
537
00:50:55,418 --> 00:50:56,669
,לא מספיק טוב
538
00:50:57,211 --> 00:50:59,130
.כי הוא עדיין כאן כדי לספר לך
539
00:51:00,089 --> 00:51:01,132
.הדם שלך חזק
540
00:51:01,215 --> 00:51:03,926
.המיומנות שלי מגיעה רק מהאימונים שלי
541
00:51:07,471 --> 00:51:09,765
.עליי להתכונן לטקס
542
00:51:11,100 --> 00:51:12,435
?האם תשתתף בו
543
00:51:14,770 --> 00:51:16,147
.אני אהיה עם אות'רד
544
00:51:19,108 --> 00:51:21,611
.טוב, תתקבל בברכה אם תשנה את דעתך
545
00:51:25,448 --> 00:51:27,283
…את'לפלד הייתה דם מדמך
546
00:51:29,202 --> 00:51:30,244
.כמוני
547
00:52:07,990 --> 00:52:08,991
.זה נעשה
548
00:52:14,664 --> 00:52:15,957
.היא נתנה לי שלווה
549
00:52:20,545 --> 00:52:22,380
.כשהייתי איתה, הרגשתי את זה
550
00:52:26,759 --> 00:52:29,470
אני בטוח שהיא תרצה
.שתמצאי את ההרגשה הזאת שוב
551
00:52:30,721 --> 00:52:32,431
.אין מחווה טובה מזאת
552
00:53:33,367 --> 00:53:35,578
.תהלוכת לוויה מכובדת בהחלט
553
00:53:36,954 --> 00:53:37,914
.כן
554
00:53:41,792 --> 00:53:43,586
?אתה מתכוון להגיב
555
00:53:44,879 --> 00:53:47,173
.הוא עשה את מה שמלכים תמיד עושים
556
00:53:47,882 --> 00:53:51,385
.מלכים לא שולטים ללא שפיכות דמים
.זה מנוגד לטבע שלהם
557
00:53:51,469 --> 00:53:53,971
.זו לא הדרך להפוך למלך, אות'רד
558
00:53:54,055 --> 00:53:56,432
.אני חושב שאולי זו הדרך היחידה
559
00:53:59,685 --> 00:54:00,645
.זה נגמר עכשיו
560
00:54:02,021 --> 00:54:04,690
.איש לא יערער על שלטונו של אדוארד
561
00:54:04,774 --> 00:54:08,653
בני שושלתו יגנו על כס המלוכה
…עד שיגיע תורם לשלוט
562
00:54:11,030 --> 00:54:12,907
.בדיוק כפי שהמלך אלפרד רצה