1 00:00:00,000 --> 00:00:02,085 NETFLIX סדרה מקורית של 2 00:00:00,988 --> 00:00:03,991 .אני אות'רד, בנו של אות'רד 3 00:00:04,617 --> 00:00:06,994 …אחרי מותה המזעזע של בתה 4 00:00:07,078 --> 00:00:08,871 !אני אתפוס אותך !לא- 5 00:00:09,914 --> 00:00:12,166 .ברידה ברחה מאפרוויץ' בתבוסה… 6 00:00:12,250 --> 00:00:13,459 !לסגת 7 00:00:15,920 --> 00:00:20,550 את'לסטן משתוקק להכיר ,את אביו האמיתי, מלך וסקס 8 00:00:20,633 --> 00:00:25,304 אבל אדוארד מרוכז .באהובתו החדשה, הגבירה אגיפו 9 00:00:25,388 --> 00:00:31,269 ,חרף השתלשלות הדברים המשונה .נהניתי מהזמן שבילינו יחד 10 00:00:31,352 --> 00:00:34,647 ,ואלפלד, המלכה שהוא חדל לאהוב 11 00:00:34,730 --> 00:00:38,025 .פונה לישו כדי למצוא מזור להשפלתה 12 00:00:38,109 --> 00:00:40,361 .האל יודע את אשר בליבך 13 00:00:40,444 --> 00:00:42,029 .אתפלל למענך 14 00:00:42,780 --> 00:00:45,199 .את'לפלד אהובתי גוססת 15 00:00:45,283 --> 00:00:47,034 .היא לא תראה את האביב 16 00:00:47,785 --> 00:00:49,245 .אתה ודאי טועה, פינאן 17 00:00:49,871 --> 00:00:51,497 .אין לה זמן רב 18 00:00:52,039 --> 00:00:55,376 .היא בחרה באלפווין לרשת אותה 19 00:00:55,459 --> 00:01:00,131 כל רצוני הוא לדעת .שבתי תהיה גבירת מרסיה אחריי 20 00:01:00,214 --> 00:01:01,966 ,אבל במרסיה כמו במרסיה 21 00:01:02,049 --> 00:01:04,844 .הירושה אינה פשוטה 22 00:01:04,927 --> 00:01:08,431 הגבירה אלפווין הצעירה .אינה מתאימה לכס השלטון 23 00:01:08,514 --> 00:01:11,058 ?האם האדון שלך מציע חלופה 24 00:01:12,184 --> 00:01:14,270 .אכן כן, לורד ברגרד 25 00:01:14,353 --> 00:01:16,772 .עכשיו אני רוכב כדי להיות לצד אהובתי 26 00:01:17,440 --> 00:01:19,233 אני מתפלל שאגיע אליה 27 00:01:19,984 --> 00:01:21,444 .לפני שיהיה מאוחר מדי 28 00:01:22,570 --> 00:01:24,363 !הגורל הוא הכול 29 00:01:41,923 --> 00:01:43,466 !אחת 30 00:01:48,554 --> 00:01:49,513 !שתיים 31 00:01:49,597 --> 00:01:51,182 .הוא לא ישרוד 32 00:01:51,265 --> 00:01:52,642 .לא מדובר בהישרדות 33 00:01:52,725 --> 00:01:54,227 .מדובר בכאב 34 00:01:54,310 --> 00:01:55,520 !שלוש 35 00:01:55,603 --> 00:01:58,231 .ייסורי שריפה שהבשר לעולם לא שוכח 36 00:01:59,190 --> 00:02:02,276 .ואז נחכה ונראה אם המחלה תתפשט בדמו !ארבע- 37 00:02:06,531 --> 00:02:07,949 !חמש 38 00:02:11,369 --> 00:02:12,870 !שש 39 00:02:40,147 --> 00:02:41,524 !שבע 40 00:02:44,068 --> 00:02:45,236 !שמונה 41 00:02:52,326 --> 00:02:53,244 !תשע 42 00:03:08,634 --> 00:03:11,304 ,אם האלים לא ירפאו אותך עד הזריחה השלישית 43 00:03:11,971 --> 00:03:14,015 .יהיה זה סימן שהם רוצים במותך 44 00:03:14,932 --> 00:03:15,892 .ואמלא את רצונם 45 00:03:37,997 --> 00:03:40,124 - על פי הספרים מאת ברנרד קורנוול - 46 00:04:06,651 --> 00:04:09,362 - איילסבורג - 47 00:04:09,445 --> 00:04:13,616 איילסברי - - ממלכת מרסיה 48 00:04:18,412 --> 00:04:19,497 .לך, מלכי 49 00:04:24,544 --> 00:04:25,628 ?איפה היא 50 00:04:34,887 --> 00:04:37,431 .תהיתי מתי תכבד אותנו בנוכחותך 51 00:04:38,724 --> 00:04:39,684 ?אינך נחה 52 00:04:39,767 --> 00:04:42,395 ,היא גבירת מרסיה. היא יכולה לעשות כרצונה 53 00:04:42,478 --> 00:04:44,272 .כפי שהזכירה לי שוב ושוב 54 00:04:47,191 --> 00:04:48,818 .אמרתי לה שהיא חולה 55 00:04:48,901 --> 00:04:51,821 .ואני אמרתי לך שאיני רוצה לשכב במיטה 56 00:04:52,780 --> 00:04:54,866 .יהיה די והותר זמן לכך 57 00:04:57,994 --> 00:04:59,996 .זהו, אני מוכנה 58 00:05:03,457 --> 00:05:04,750 ?תלווה אותי 59 00:05:07,795 --> 00:05:11,674 ?לאן .יש כמה עניינים שעליי לטפל בהם- 60 00:05:14,468 --> 00:05:15,595 .אז נלך 61 00:05:23,561 --> 00:05:26,439 ?ידעת שהיא חולה ולא סיפרת לי 62 00:05:26,522 --> 00:05:28,608 .היא ביקשה את עזרתי ואת שתיקתי 63 00:05:28,691 --> 00:05:29,817 .נתתי לה את שתיהן 64 00:05:31,360 --> 00:05:33,070 .היא גוססת, אות'רד 65 00:05:35,323 --> 00:05:41,037 .ראיתי את זה בעבר אצל אנשים ששעתם קרבה …הם מרגישים חיוניות לפתע, לפני ש 66 00:05:45,958 --> 00:05:49,295 .אבל אל תלך שולל. נותר לה זמן מועט 67 00:05:59,680 --> 00:06:02,683 - גבעות יורקשייר - 68 00:06:02,767 --> 00:06:06,103 - ממלכת נורת'מבריה - 69 00:06:12,985 --> 00:06:14,987 .האל שלך נצלב אך חמק ממוות 70 00:06:16,113 --> 00:06:16,989 ?כן 71 00:06:21,118 --> 00:06:24,288 אחרי שסבל שלושה ימים .את כל ייסורי הגיהינום 72 00:06:24,997 --> 00:06:28,167 אתם מאמינים ?שהוא יקים אתכם לתחייה ביום הדין 73 00:06:29,919 --> 00:06:32,255 .זה אחד מעיקרי האמונה שלנו, כן 74 00:06:34,840 --> 00:06:36,717 .הוא היה גם האל שלך, ברידה 75 00:06:36,801 --> 00:06:41,430 .אל תשכחי שחייך התחילו איתו, לא עם הדנים 76 00:06:42,056 --> 00:06:44,850 .את בתו. כולנו ילדיו ,אז אמור לי- 77 00:06:45,560 --> 00:06:47,144 ?למה הוא נטש אותי 78 00:06:48,229 --> 00:06:49,522 ?למה 79 00:06:50,731 --> 00:06:52,859 ,אם ויבקה הייתה בתו 80 00:06:52,942 --> 00:06:55,945 ?למה הוא הניח לה למות? למה 81 00:06:59,907 --> 00:07:01,367 ?האם הוא יגן עליך, אבי 82 00:07:02,577 --> 00:07:04,245 .האם יציל אותך כעת? אמור לי 83 00:07:04,328 --> 00:07:07,915 .אם הוא החליט שזמני הגיע, יהי כן 84 00:07:10,084 --> 00:07:14,338 אל תיחפז להאמין .שהוא יקבע איך יסתיימו חייך, אבי 85 00:07:14,964 --> 00:07:16,382 .זה לא יהיה מהיר 86 00:07:17,008 --> 00:07:18,676 .זו רק ההתחלה 87 00:07:20,970 --> 00:07:22,680 !עזור לו! הצילו 88 00:07:22,763 --> 00:07:24,140 ?איפה הוא, אבי 89 00:07:25,308 --> 00:07:27,518 ?הוא בא? הוא בדרך 90 00:07:27,602 --> 00:07:29,979 !עזור לו 91 00:07:38,237 --> 00:07:41,199 .מוזר לראות את הכס ריק כל כך 92 00:07:41,282 --> 00:07:42,491 .הוא לא ריק 93 00:07:44,702 --> 00:07:45,661 .עוד לא 94 00:07:45,745 --> 00:07:48,289 .לא. עוד לא 95 00:07:52,210 --> 00:07:54,295 .לא תצטרכי לעשות את זה לבד 96 00:07:56,297 --> 00:07:59,592 .אני אישאר איתך .ואני אסירת תודה על כך- 97 00:08:01,427 --> 00:08:06,515 .אני רק מקווה שאמצא בתוכי את כוחה בבוא העת 98 00:08:07,767 --> 00:08:10,019 .שירתי את אימא שלך שנים רבות 99 00:08:12,188 --> 00:08:15,566 .את הבת שלה. אני רואה בך הרבה ממנה 100 00:08:18,861 --> 00:08:21,781 ,תמיד חשבתי ששלטון כרוך בהכרח בסכסוכים 101 00:08:21,864 --> 00:08:24,700 .אבל האמת היא שאנשים רוצים לחיות בשלום 102 00:08:25,993 --> 00:08:31,374 ,אם יש להם אוכל בשפע ,אם יש להם בתים, אם די חם להם 103 00:08:31,457 --> 00:08:33,918 .הם מכבדים אותך עד מהרה 104 00:08:37,880 --> 00:08:39,090 ?לאן אנחנו הולכים 105 00:08:39,757 --> 00:08:43,386 .עליי לטפל בעניין מסוים עם אחד המושלים 106 00:08:43,469 --> 00:08:45,179 .זה לא מה שעלייך לעשות כרגע 107 00:08:45,263 --> 00:08:47,306 ?אז אמור לי, מה עליי לעשות 108 00:08:47,390 --> 00:08:49,600 .להילחם במה שקורה לך 109 00:08:49,684 --> 00:08:53,521 .אל תהיה תמים, אות'רד. הקרב הסתיים 110 00:08:54,272 --> 00:08:57,775 ?למה את מוותרת בקלות כזאת !אני לא מוותרת- 111 00:08:59,360 --> 00:09:02,989 .לא בחרתי בזה. זו הדרך שהאל נתן לי 112 00:09:13,708 --> 00:09:15,835 .גברתי .המושל ברגרד- 113 00:09:15,918 --> 00:09:18,963 .השלמתי את המכתב שדיברנו עליו 114 00:09:28,180 --> 00:09:32,894 .זה יותר מדי .זה מספיק אך בקושי- 115 00:09:33,644 --> 00:09:37,481 ,יש להגן על מרסיה .ואני בטוחה שתעשה את כל הדרוש לשם כך 116 00:09:42,111 --> 00:09:43,112 …גברתי 117 00:09:45,406 --> 00:09:46,407 .היית טובה אלינו 118 00:09:48,034 --> 00:09:49,493 .צודקת והוגנת 119 00:09:59,587 --> 00:10:03,466 אני זוכר שבעבר הוא היה מבועת .מהמחשבה שתשבי על כס המלכות 120 00:10:03,549 --> 00:10:05,718 .אנשים משתנים עם הזמן 121 00:10:08,596 --> 00:10:09,889 ?מה נתת לו 122 00:10:11,098 --> 00:10:14,393 יש ברשותי אדמות, והעברתי אותן לידי העם 123 00:10:14,477 --> 00:10:16,979 .כדי לוודא שלא תילקחנה מהם לאחר לכתי 124 00:10:18,189 --> 00:10:20,733 ?ומי יעלה לכס המלכות .אלפווין- 125 00:10:23,069 --> 00:10:24,820 .היא לא הנערה שהכרת פעם 126 00:10:25,488 --> 00:10:27,240 .היא מבינה מהי חובתה 127 00:10:29,116 --> 00:10:33,579 אם אדוארד ואני נשמר את הברית בינינו ,באמצעות יורשינו ויורשי יורשינו 128 00:10:33,663 --> 00:10:36,749 .ישררו בינינו שלום ואחדות במשך דורות רבים 129 00:10:37,625 --> 00:10:40,253 ,אלדהלם יישאר לצידה כדי להדריך אותה 130 00:10:40,920 --> 00:10:42,964 .ויהיה לה צבא להגנה 131 00:10:46,175 --> 00:10:48,678 .איני רוצה לבקש ממך טובות נוספות 132 00:10:48,761 --> 00:10:50,137 .את'לפלד .בבקשה- 133 00:10:51,556 --> 00:10:52,515 .תן לי לדבר 134 00:10:54,809 --> 00:10:58,646 יקל עליי לדעת .שתשמור על ביטחונה לאחר שאעזוב אותה 135 00:10:59,272 --> 00:11:01,399 .אינך צריכה אפילו לבקש .אני צריכה- 136 00:11:03,150 --> 00:11:04,944 .חייך אינך כאן איתי 137 00:11:06,737 --> 00:11:08,447 .אלפווין אינה בת משפחתך 138 00:11:10,283 --> 00:11:12,952 …לא עזרתי לך כשפנית אליי .מספיק- 139 00:11:14,704 --> 00:11:17,790 .אגן על אלפווין ועל מרסיה כמיטב יכולתי 140 00:11:21,544 --> 00:11:22,420 .בוא 141 00:11:23,129 --> 00:11:27,341 ,נמצא מקום שקט לשבת בו .פן יחשבו שאני מפירה את נדר הפרישות שלי 142 00:11:29,594 --> 00:11:30,928 .השער בכיוון הזה 143 00:11:31,470 --> 00:11:32,680 .יש שערים אחרים 144 00:11:33,306 --> 00:11:35,725 .כאלה שאין עליהם פיקוח הדוק כל כך 145 00:11:51,073 --> 00:11:55,036 אז כל השנים האלה ?יכולתי להתגנב לכאן כדי לדפוק אותך 146 00:11:59,790 --> 00:12:02,418 - וינטנצ'סטר - 147 00:12:02,501 --> 00:12:06,923 וינצ'סטר - - ממלכת וסקס 148 00:12:07,465 --> 00:12:10,676 עליי לשלוח הודעה לבעלי ,ולבשר לו ששטיח הקיר הושלם 149 00:12:11,385 --> 00:12:13,888 .כדי שירכב ללינדיספרן ויראה אותו 150 00:12:14,805 --> 00:12:19,810 אני בטוחה שגם האל וגם המלך .יתרשמו מהמנחה שלך 151 00:12:23,356 --> 00:12:25,024 ?את קמה מוקדם, נכון 152 00:12:25,733 --> 00:12:29,654 אני מתפללת לאל כל יום .לאורה של זריחת השמש החדשה 153 00:12:32,114 --> 00:12:33,908 .המלך עזב הבוקר 154 00:12:34,659 --> 00:12:36,369 ?ראית אותו במקרה 155 00:12:39,497 --> 00:12:41,123 ?מישהו התלווה אליו 156 00:12:43,793 --> 00:12:47,547 .אני חושבת שאולי הגבירה אגיפו רכבה איתו 157 00:12:52,385 --> 00:12:54,136 .בואי איתנו ללינדיספרן 158 00:12:58,724 --> 00:13:03,062 המלך הזהיר אותי שנוכחותי שם ,עשויה להיתפס כתביעת בעלות על האדמה 159 00:13:03,771 --> 00:13:05,982 .ואבי ודאי יצדד בו 160 00:13:07,483 --> 00:13:10,486 .לא. עליי להישאר כאן 161 00:13:10,570 --> 00:13:12,154 בואי איתנו 162 00:13:12,238 --> 00:13:14,073 .ואל תספרי להם 163 00:13:15,408 --> 00:13:16,826 .זו לא התגרות 164 00:13:17,910 --> 00:13:19,704 .זו מנחה קדושה 165 00:13:20,538 --> 00:13:22,123 .אין דבר טהור מזה 166 00:13:25,793 --> 00:13:28,254 .ארצה לחזות בתהילתו במו עיניי 167 00:13:29,046 --> 00:13:33,217 .ואני בטוחה שהמלך יחזה בתהילתך 168 00:13:50,109 --> 00:13:51,652 ?אתה רוצה הזדמנות להתפלל 169 00:13:53,487 --> 00:13:55,364 ?איזו תפילה תרצי שאשא 170 00:13:55,907 --> 00:13:59,452 .אני לא יודעת ?איזו תפילה תשכנע את האל לחוס על חייך 171 00:14:00,661 --> 00:14:02,413 ,חיי נמצאים בידייך 172 00:14:03,039 --> 00:14:03,956 .לא בידיו 173 00:14:06,000 --> 00:14:07,960 ?אתה חושב שיש חיים אחרי המוות 174 00:14:08,586 --> 00:14:12,465 .אני חושב שנצטרף אליו בחיי הנצח 175 00:14:15,343 --> 00:14:16,969 ,האל שלך קם לתחייה 176 00:14:17,053 --> 00:14:18,596 .בעוד גופתה של בתי מתקררת 177 00:14:18,679 --> 00:14:21,307 .היא תחיה איתו בחיי הנצח 178 00:14:27,438 --> 00:14:28,981 .אמור לו להחזיר לי אותה 179 00:14:31,859 --> 00:14:33,069 ?להחזיר אותה 180 00:14:34,946 --> 00:14:36,906 .זה לא משהו שהאל שלי עושה 181 00:14:36,989 --> 00:14:38,449 .חיים תמורת חיים, אם כך 182 00:14:39,534 --> 00:14:42,662 ?אורוור! תקריב את עצמך למען ויבקה 183 00:14:42,745 --> 00:14:44,830 !לא, אי אפשר לסחור בחיים 184 00:14:46,040 --> 00:14:47,124 .אז ראה בזה איום 185 00:14:47,208 --> 00:14:49,919 .החזר אותה אליי, אחרת דמו יהיה על ידיך 186 00:14:50,002 --> 00:14:51,963 .איני יכול .אבל האל שלך יכול- 187 00:14:52,046 --> 00:14:53,464 !אתה הקול שלו, אז דבר 188 00:14:53,548 --> 00:14:57,301 !החזר אותה !אלי, חוס עליה- 189 00:14:57,385 --> 00:14:59,845 !אל תגרום לידיה לשפוך דם נוסף 190 00:15:01,556 --> 00:15:04,600 .היא שירתה אותך כשנולדה .אין סיבה שתמות בייסורים 191 00:15:04,684 --> 00:15:06,435 היא עדיין יכולה לחזור לחיקך 192 00:15:07,270 --> 00:15:09,313 .ולהצטרף לבתה בגן עדן 193 00:15:32,795 --> 00:15:34,005 .הבת שלי מתה 194 00:15:44,265 --> 00:15:45,600 .הבת שלי מתה 195 00:15:46,726 --> 00:15:47,643 .אני אבודה 196 00:15:49,562 --> 00:15:51,439 .אנחנו אף פעם לא אבודים באמת 197 00:15:52,857 --> 00:15:54,567 .האל ימצא אותך 198 00:15:55,651 --> 00:15:56,861 .נולדת נוצרייה 199 00:15:56,944 --> 00:16:00,698 .הוא ראה את הטוב שהעברת לליבה של בתך 200 00:16:00,781 --> 00:16:04,202 .האל שלך לא הציל את ויבקה .הוא הניח לה למות 201 00:16:05,411 --> 00:16:07,455 .אין לה חיים לאחר המוות 202 00:16:11,792 --> 00:16:13,044 .היא לבד 203 00:16:19,133 --> 00:16:20,509 .היא לבד 204 00:16:25,056 --> 00:16:26,682 !אני לבד 205 00:16:31,646 --> 00:16:32,939 .לא, אינך לבד 206 00:16:48,371 --> 00:16:51,832 .אולי כדאי שננוח כאן .לשעה קלה- 207 00:16:59,757 --> 00:17:00,967 ?קר בחוץ 208 00:17:02,760 --> 00:17:04,095 .קר לי מאוד 209 00:17:07,598 --> 00:17:08,724 .קר מספיק 210 00:17:28,202 --> 00:17:29,620 .היית צריכה לספר לי 211 00:17:30,788 --> 00:17:34,417 .לא הייתי חייבת לך חלק מהכאב שלי 212 00:17:41,507 --> 00:17:43,759 …איני מפסיקה לחשוב 213 00:17:45,678 --> 00:17:47,763 …על מה שוויתרנו עליו 214 00:17:49,473 --> 00:17:50,975 .כדי להיות מי שאנחנו 215 00:17:53,060 --> 00:17:54,437 ?את מתחרטת 216 00:17:56,439 --> 00:17:57,565 .לפעמים 217 00:18:00,109 --> 00:18:05,323 .ואז אני מתחרטת על כך בכל נימי נפשי 218 00:18:12,163 --> 00:18:13,164 ?ואתה 219 00:18:15,875 --> 00:18:20,880 האם היית מבקש מהגורל ?לשנות את נתיב חייך בשנים האלה 220 00:18:39,857 --> 00:18:41,817 .תושבי מרסיה מרוצים 221 00:18:41,901 --> 00:18:43,027 .הם בטוחים 222 00:18:45,655 --> 00:18:48,241 ?איך אוכל לגזול מהם את כל מה שעשית למענם 223 00:18:53,746 --> 00:18:55,957 .זה לא עונה על השאלה שלי 224 00:19:01,337 --> 00:19:02,964 .חלמתי עלינו 225 00:19:08,219 --> 00:19:09,554 .כמשפחה 226 00:19:14,767 --> 00:19:16,060 .משפחה מאושרת 227 00:19:18,646 --> 00:19:22,149 …אבל אפילו באושר הזה, אפילו בחלומות שלי 228 00:19:27,613 --> 00:19:31,158 .איננו מפסיקים לחשוש שטעינו בבחירה 229 00:19:32,910 --> 00:19:36,163 ,זו קללת החיים .לחשוב על מה שהיה יכול להיות 230 00:19:37,456 --> 00:19:43,379 .גורלך היה להביא שלום למרסיה, להגן עליה 231 00:19:45,006 --> 00:19:49,468 ?מי יגן עליך, אות'רד מבבנבורג 232 00:19:51,178 --> 00:19:52,847 .איני זקוק להגנה 233 00:19:52,930 --> 00:19:53,931 .אתה זקוק 234 00:19:55,683 --> 00:19:56,642 .אתה זקוק 235 00:19:58,060 --> 00:20:00,438 .אתה נושא כאב רב כל כך 236 00:20:04,233 --> 00:20:05,484 …הייתי מספרת לך 237 00:20:40,311 --> 00:20:43,648 בתי ביצעה .את החטא הגדול ביותר בעיני האל שלך 238 00:20:45,566 --> 00:20:46,692 ,אם הוא באמת קיים 239 00:20:48,361 --> 00:20:50,112 .היא נשלחה ללהבות 240 00:20:51,447 --> 00:20:55,034 .תמיד פקפקתי בקטע הזה בכתבי הקודש 241 00:20:56,118 --> 00:20:59,789 .נראה לי שאין הבדל רב בין גן עדן לוולהאלה 242 00:21:00,748 --> 00:21:05,086 ,שאם אנחנו צודקים באמונתנו .יש משהו טוב יותר אחרי החיים האלה 243 00:21:08,673 --> 00:21:10,591 .לא, בתך לא הספיקה לחטוא 244 00:21:11,551 --> 00:21:13,302 .היא הורתה לאחרים להרוג בשמה 245 00:21:15,513 --> 00:21:17,974 .הלכה למעשה, היא אחזה בסכין בידיה 246 00:21:18,057 --> 00:21:19,892 .אנחנו הולכים בדרכי הורינו 247 00:21:20,977 --> 00:21:23,145 .היא רק ניסתה להשביע את רצונך 248 00:21:25,523 --> 00:21:27,942 .החטא שדורש כפרה אינו שלה 249 00:21:31,237 --> 00:21:33,531 .לא מאוחר מכדי להאמין בו, ברידה 250 00:21:35,032 --> 00:21:36,284 .אף פעם לא מאוחר מדי 251 00:21:36,367 --> 00:21:38,536 .האמונה באל שלך החלישה את הדנים 252 00:21:39,829 --> 00:21:41,330 .הם איבדו את נשמותיהם 253 00:21:42,498 --> 00:21:44,041 .הבת שלי איבדה את חייה 254 00:21:45,960 --> 00:21:47,044 .אני מאשימה אותך 255 00:21:49,881 --> 00:21:53,467 ,אני מאשימה את הכנסייה שלך .את המלכים ואת המלכות שלך 256 00:21:55,136 --> 00:21:57,930 ויותר מכול, אני מאשימה כל דני שכרע ברך בפניהם 257 00:21:58,014 --> 00:22:00,808 .וינק מעטיניהם ועבר את טקס ההטבלה 258 00:22:08,232 --> 00:22:09,442 .את צריכה לאכול 259 00:22:16,949 --> 00:22:18,951 .איני יכול לשים קץ לכאבך 260 00:22:20,036 --> 00:22:21,037 .דבר לא יכול 261 00:22:23,080 --> 00:22:25,291 .אבל הבת שלך שלווה עכשיו 262 00:22:26,918 --> 00:22:30,254 .אולי אם תמצאי שלווה, תכפרי על מעשייך 263 00:22:35,593 --> 00:22:37,094 .אני לא רוצה את הלחם שלך 264 00:22:38,221 --> 00:22:40,556 .אני מאמין שזה בעצם הלחם שלך 265 00:22:44,227 --> 00:22:46,270 .למקרה שתשני את דעתך 266 00:23:06,332 --> 00:23:09,126 - 'אפרוויץ - 267 00:23:09,210 --> 00:23:13,464 יורק - - ממלכת נורת'מבריה 268 00:23:16,092 --> 00:23:18,553 .אין כבוד במותו מקיפאון 269 00:23:19,512 --> 00:23:22,181 ,אין כבוד במה שעשה לנו .ובכל זאת אתה סולח לו 270 00:23:22,265 --> 00:23:26,352 .האלים סלחו לו .הוא עבר את המשפט שלהם. הם נוטים לו חסד 271 00:23:26,435 --> 00:23:28,104 ,אם בשרו יתחיל להחלים 272 00:23:28,187 --> 00:23:31,023 .נוכל לדבר על האפשרות להכניס אותו לעיר 273 00:23:31,107 --> 00:23:32,817 !הקשיבי לי! הוא אחי 274 00:23:32,900 --> 00:23:34,360 !ואני אשתך 275 00:23:38,155 --> 00:23:41,075 .גורלו נקבע. זה בידי האלים עכשיו 276 00:23:41,158 --> 00:23:43,160 .הוא ימות או שהוא ישרוד 277 00:23:44,745 --> 00:23:47,206 .לא נדע עד שהתחבושות יוסרו מידיו 278 00:23:54,839 --> 00:23:56,382 .בבקשה .תודה- 279 00:24:01,429 --> 00:24:02,430 ?מה זה היה 280 00:24:06,225 --> 00:24:07,351 .אנשי המלך 281 00:24:13,816 --> 00:24:15,902 ?מתי ראית את אביך לאחרונה 282 00:24:21,574 --> 00:24:22,617 .מזמן 283 00:24:23,242 --> 00:24:26,579 .טוב, אני בטוח שאתה גבוה ממנו בהרבה עכשיו 284 00:24:46,015 --> 00:24:47,725 ?דוד .אלפווין- 285 00:24:49,519 --> 00:24:52,146 ?איחרתי את המועד? איפה היא .היא לא כאן- 286 00:24:52,230 --> 00:24:53,189 ?איפה היא 287 00:24:53,272 --> 00:24:55,024 .היא עם אות'רד 288 00:24:57,026 --> 00:24:59,570 .כמובן …היא רצתה לראות אותו לפני- 289 00:25:03,199 --> 00:25:06,619 .איני מבינה למה היא נלקחת מאיתנו עכשיו 290 00:25:06,702 --> 00:25:10,081 .הזמן שודד אותנו שוב ושוב 291 00:25:12,458 --> 00:25:15,670 .אימא שלך היא הטובה מכולנו 292 00:25:17,755 --> 00:25:20,341 .את יודעת שהייתי מציל אותה אילו יכולתי .כן- 293 00:25:22,009 --> 00:25:25,304 .אמרו למושלים להתכונן 294 00:25:25,388 --> 00:25:27,974 .אני חוששת שהם לא יכבדו את רצונה של אימא 295 00:25:28,641 --> 00:25:31,519 .אני אטפל במושלים, אל חשש 296 00:25:32,728 --> 00:25:36,691 אימך ואני היינו מאוחדים בשאיפתנו 297 00:25:37,733 --> 00:25:40,403 .לכבד את רצונו של אבינו באחדות 298 00:25:42,113 --> 00:25:44,991 …אני נשבע לך ולה 299 00:25:47,410 --> 00:25:50,329 .אעשה כל שביכולתי כדי להבטיח שזה יתממש 300 00:25:57,003 --> 00:26:00,840 .אנא, אלי ומלכי, שמע את תפילת משרתתך 301 00:26:03,426 --> 00:26:07,179 .אנא, אלי, שמע את תפילת משרתתך 302 00:27:50,491 --> 00:27:52,368 .לא הספקתי לדבר איתך 303 00:27:55,872 --> 00:27:56,956 .אני אוהבת אותך 304 00:28:02,044 --> 00:28:05,339 .אגן על כל מה שהשגנו, אחותי 305 00:28:06,257 --> 00:28:07,967 .בי נשבעתי 306 00:28:22,023 --> 00:28:23,691 הכנס את משרתתך ויבקה 307 00:28:24,483 --> 00:28:28,112 לשורות הקדושים האדוקים ביותר .והמלאכים הזוהרים ביותר 308 00:28:29,989 --> 00:28:31,574 .היא בתו של האל 309 00:28:40,041 --> 00:28:43,502 …אנא, אלי, שמע את תפילת משרתתך 310 00:28:48,299 --> 00:28:49,467 …'הגבירה איילסווית 311 00:28:49,550 --> 00:28:53,304 .אינך צריך לומר דבר, לורד אות'רד 312 00:28:57,558 --> 00:28:59,060 …ברצוני לשאול 313 00:29:01,062 --> 00:29:03,064 ?אתה שומע משהו 314 00:29:07,693 --> 00:29:09,695 .לילה עכשיו. העיירה ישנה 315 00:29:09,779 --> 00:29:11,030 .לא בחוץ 316 00:29:12,073 --> 00:29:14,951 .כאן. בחדר הזה 317 00:29:15,535 --> 00:29:16,994 ?אתה שומע משהו 318 00:29:18,412 --> 00:29:20,540 .לא, רק את הקולות שלנו 319 00:29:22,041 --> 00:29:23,417 .בני תמותה ותו לא 320 00:29:24,293 --> 00:29:26,587 .אין לי עניין בקולות שלנו 321 00:29:30,508 --> 00:29:31,592 …הוא 322 00:29:33,010 --> 00:29:34,470 .לא מדבר 323 00:29:37,765 --> 00:29:40,101 .חשבתי שהוא ידבר איתי עכשיו 324 00:29:41,769 --> 00:29:44,272 ?האין זה ברור שאני זקוקה לו 325 00:29:45,314 --> 00:29:48,150 ,ביקשתי ממנו דבר אחד ויחיד 326 00:29:49,151 --> 00:29:52,613 .לשמוע את קולו כשאני זקוקה לו 327 00:29:56,576 --> 00:30:01,247 …אולי בשתיקתו הוא מציע לך נחמה על 328 00:30:01,330 --> 00:30:03,791 .אינני זקוקה לנחמתו 329 00:30:04,542 --> 00:30:06,168 .אני צריכה שהוא ידבר איתי 330 00:30:08,713 --> 00:30:11,549 .נתתי לו את חיי 331 00:30:14,635 --> 00:30:21,225 .התפללתי שעות כה רבות, לורד אות'רד 332 00:30:23,269 --> 00:30:27,440 .התחננתי בפניו שיציל אותה 333 00:30:29,400 --> 00:30:32,195 .אני צריכה לדעת שהוא מקשיב 334 00:30:49,587 --> 00:30:51,756 .אני חושש שהתפילות שלך היו לשווא 335 00:30:51,839 --> 00:30:55,301 .אנא, אלי ומלכי, שמע את תפילת משרתתך 336 00:30:55,384 --> 00:30:57,428 …אנא, אלי, שמע את תפילת 337 00:30:57,511 --> 00:31:02,016 …'הגבירה איילסווית !אני מנסה לגרום לו לשמוע אותי- 338 00:31:13,069 --> 00:31:14,779 .אל תגיד את זה 339 00:31:18,032 --> 00:31:20,117 .אל תגיד את המילים 340 00:31:25,957 --> 00:31:27,583 .הוא נטש אותי 341 00:31:30,127 --> 00:31:32,463 .הוא נטש אותה 342 00:31:34,882 --> 00:31:38,928 .נתתי לו את כל חיי 343 00:31:40,680 --> 00:31:42,974 .ונשארתי בלי כלום 344 00:32:15,715 --> 00:32:17,216 ?איפה אלפווין 345 00:32:23,014 --> 00:32:24,682 .היא מחכה לחבר המושלים 346 00:32:26,642 --> 00:32:29,353 .הם ינצלו אותה 347 00:32:29,437 --> 00:32:34,192 .הם כיבדו את את'לפלד .בטוחני שיקבלו את יורשתה הנבחרת 348 00:32:34,275 --> 00:32:39,113 .אלפווין צעירה מדי ואינה בקיאה בדרכי העולם 349 00:32:40,573 --> 00:32:42,074 .הם יפנו נגדה 350 00:32:44,702 --> 00:32:48,539 ,היא יכולה לזכות בכבוד שלהם .בדיוק כמו את'לפלד 351 00:32:49,832 --> 00:32:52,043 …אף על פי שהתבגרה והחכימה 352 00:32:54,003 --> 00:32:57,757 את'לפלד עדיין האמינה .שאנשים הם טובים מיסודם 353 00:32:59,592 --> 00:33:01,010 .אבל היא טעתה 354 00:33:03,095 --> 00:33:08,226 .כבר היה מוות רב כל כך, אות'רד 355 00:33:10,686 --> 00:33:12,438 .איני יכולה לשאת עוד מוות 356 00:33:18,861 --> 00:33:19,987 .שתיתי יותר מדי 357 00:33:20,863 --> 00:33:23,407 .תשאירו אותי כאן .אתה בסדר- 358 00:33:23,491 --> 00:33:26,077 .אלוהים .קדימה, במעלה המדרגות- 359 00:33:38,756 --> 00:33:41,217 ?הלוחמים מוכנים .הם מחכים לאות שלך- 360 00:33:42,009 --> 00:33:44,220 ?יש חדשות לגבי האב פיורליג 361 00:33:44,303 --> 00:33:46,764 .סייר דיווח שראה אותו עם המכשפה הדנית 362 00:33:47,848 --> 00:33:49,600 .אז סביר להניח שהוא מת 363 00:33:51,185 --> 00:33:53,271 .חזור לעמדתך. זה לא ייקח זמן רב 364 00:34:06,409 --> 00:34:07,702 ?את'לסטן 365 00:34:09,829 --> 00:34:10,746 …מה אתה 366 00:34:12,123 --> 00:34:13,416 .באת עם אות'רד 367 00:34:14,750 --> 00:34:18,379 .הוא רצה הזדמנות להיפרד מהגבירה את'לפלד 368 00:34:18,462 --> 00:34:20,715 .ובתוך כך שלל ממני הזדמנות זהה …טוב- 369 00:34:21,424 --> 00:34:24,719 .הוא לקח ממך דברים רבים במרוצת השנים 370 00:34:29,682 --> 00:34:31,726 .חשבתי עליך לעיתים קרובות 371 00:34:31,809 --> 00:34:34,187 .בוודאי יכולת למצוא אותי בקלות 372 00:34:35,688 --> 00:34:37,815 .נראה שמצאנו זה את זה עכשיו 373 00:34:40,151 --> 00:34:42,195 …יש עניינים שעליי לטפל בהם. אנחנו 374 00:34:43,696 --> 00:34:47,909 .ארצה לדבר איתך עוד .דברים רבים השתנו בחיינו 375 00:34:47,992 --> 00:34:49,368 .אבל זה לא הזמן המתאים 376 00:34:51,329 --> 00:34:53,080 .טוב לראות אותך, את'לסטן 377 00:35:06,219 --> 00:35:08,304 .אימא שלי אהבה אותך מאוד 378 00:35:08,387 --> 00:35:10,389 .היא הייתה שמחה על בואך 379 00:35:13,559 --> 00:35:14,602 .את נראית כמוה 380 00:35:18,523 --> 00:35:20,358 ?האם החדשות נמסרו למושלים 381 00:35:21,234 --> 00:35:24,237 נצלצל בפעמונים .כשיגיע הזמן לכנס את חבר המושלים 382 00:35:24,320 --> 00:35:28,449 הם יפחדו להשאיר את מרסיה .ללא שליט אפילו לרגע אחד 383 00:35:28,533 --> 00:35:32,620 ,המושלים כיבדו את אימך .ועל כן הם יכבדו את רצונה 384 00:35:33,746 --> 00:35:35,873 .ולורד את'להלם הגיע 385 00:35:36,958 --> 00:35:40,962 ,הוא יפעל למען טובתו בלבד .אבל אולי נוכחותו תהיה עיכוב מבורך 386 00:35:41,045 --> 00:35:45,299 ,אימא שלי מתה לפני שעות ספורות .והוא כבר חותר תחתיה 387 00:35:46,217 --> 00:35:50,763 ,לא, היא לא הייתה רוצה לדחות זאת .וכך גם אני 388 00:35:50,846 --> 00:35:52,890 …את באבל. יסלחו לך אם 389 00:35:52,974 --> 00:35:54,767 .אימי לא תסלח לי 390 00:35:57,270 --> 00:36:01,941 לא אגזול מהארץ הזאת או מתושביה .את מה שהיא רצתה למענם 391 00:36:04,944 --> 00:36:06,904 .הייתי צריך להיות כאן קודם 392 00:36:09,073 --> 00:36:12,618 העיקר הוא שהיית לצידה .כשהיא הייתה זקוקה לך 393 00:36:14,954 --> 00:36:16,581 ?תישאר כאן 394 00:36:18,457 --> 00:36:20,293 .עד שאלפווין תעלה לכס המלכות 395 00:36:21,043 --> 00:36:22,962 .אם סבתא שלה תתיר זאת 396 00:36:24,881 --> 00:36:27,925 .הגבירה איילסווית' חוששת שזו החלטה שגויה 397 00:36:30,303 --> 00:36:32,805 .נדיר שזקנות מרירות רוצות בטובת צאצאיהן 398 00:36:34,348 --> 00:36:35,766 .אולי היא צודקת 399 00:36:38,936 --> 00:36:42,064 ?למה אנחנו נקשרים לאנשים האלה, אות'רד 400 00:36:44,025 --> 00:36:46,444 .אני לא חושב שזו הבחירה שלנו 401 00:36:46,527 --> 00:36:48,154 ?כי זה הגורל שלנו 402 00:36:51,657 --> 00:36:53,201 .אז הגורל הוא אכזר 403 00:36:54,118 --> 00:36:57,872 .נדמה שהוא מביא לנו רק עצב וכאב 404 00:37:00,875 --> 00:37:02,543 .זו הדרך שהוא מתווה לנו 405 00:37:04,128 --> 00:37:07,924 מעניין אם הגורל איבד את כוחו עליי .כשעזבתי את האדמות האלה 406 00:37:10,384 --> 00:37:13,846 ,אני חופשייה מכאב כבר זמן מה .והוטב לי בשל כך 407 00:37:15,348 --> 00:37:19,352 .אולי הכאב הוא הבחירה שלנו, לא של הגורל 408 00:37:24,524 --> 00:37:26,275 …אז תגיד לי, אות'רד 409 00:37:29,779 --> 00:37:32,949 ?מה יאפשר לך להשתחרר מכאבך סוף כל סוף 410 00:37:46,128 --> 00:37:47,630 ?על מה הם מדברים 411 00:37:48,464 --> 00:37:49,507 .איני יודע 412 00:37:51,008 --> 00:37:53,010 .אבל אני בטוח שלא יצמח מזה טוב 413 00:37:54,804 --> 00:37:56,264 .מוטב שנחזור לארמון 414 00:38:21,122 --> 00:38:22,415 .שירת אותה היטב 415 00:38:23,875 --> 00:38:24,792 .ניסיתי 416 00:38:26,168 --> 00:38:28,170 .כל רצונה היה להגן על בני עמה 417 00:38:30,047 --> 00:38:34,260 ?היא לא מצאה דרך להקל את מלאכת השלטון 418 00:38:35,052 --> 00:38:36,304 .היא ניסתה 419 00:38:36,971 --> 00:38:39,724 אבל המושלים נותרו עקשנים .למרות שרחשו לה כבוד 420 00:38:40,600 --> 00:38:42,894 .הם העדיפו לדבוק בדרכים הישנות 421 00:38:44,145 --> 00:38:47,815 אני חושב .שתוכל להועיל רבות למרסיה, לורד אלדהלם 422 00:38:50,860 --> 00:38:52,945 .אינך צריכה להיות פה. טרם התחלנו 423 00:38:53,029 --> 00:38:54,530 .אני צריכה 424 00:39:00,453 --> 00:39:01,871 !המתיני 425 00:39:03,206 --> 00:39:06,459 כס המלכות יתמלא .רק לאחר כינוס חבר המושלים, לא לפני כן 426 00:39:09,170 --> 00:39:11,088 .לא ציפיתי לראות אותך כאן 427 00:39:11,881 --> 00:39:15,384 .אני כאן כדי לחלוק כבוד .אני בספק- 428 00:39:15,468 --> 00:39:18,512 .אדם ללא כבוד לא יכול לחלוק כבוד 429 00:39:18,596 --> 00:39:20,640 .אדוני המלך .זה לוקח יותר מדי זמן- 430 00:39:20,723 --> 00:39:24,143 .עלינו להכריז על מותה אני מאמינה כי ראוי שהמלך יחליט- 431 00:39:24,227 --> 00:39:26,521 .מתי לצלצל בפעמונים, אדוני 432 00:39:26,604 --> 00:39:30,858 …רק אמרתי ?שאתה מבין את יגונו של המלך טוב ממנו- 433 00:39:30,942 --> 00:39:34,779 ?באיזו זכות את מדברת אליי ככה !נצור לשונך- 434 00:39:36,280 --> 00:39:38,241 .הפעמונים יצלצלו בקרוב 435 00:39:41,494 --> 00:39:44,247 .השחר קרב .נקבל את פני היום עם החדשות המרות 436 00:40:04,767 --> 00:40:07,645 !סגור את הדלת! הביצים שלי קופאות 437 00:40:12,024 --> 00:40:14,485 .משהו לא בסדר .תחזור למיטה- 438 00:40:14,569 --> 00:40:17,321 .לך לישון .לורד אות'רד אולי יזדקק לנו בבוקר 439 00:40:17,989 --> 00:40:20,741 .שם! ראיתם את זה? קומו 440 00:40:20,825 --> 00:40:22,660 .לא, זה השיכר 441 00:40:23,995 --> 00:40:25,705 .העיניים שלך מתעתעות בך 442 00:40:35,631 --> 00:40:39,010 .תחשוב שוב לפני שתכוון אליי חרב .יש כאן חיילים- 443 00:40:41,220 --> 00:40:42,597 ?אתה חושב שזו מתקפה 444 00:40:43,723 --> 00:40:44,724 .המלך כאן 445 00:40:45,516 --> 00:40:46,601 .ללא הגנה 446 00:40:49,312 --> 00:40:50,313 .לעזאזל 447 00:40:51,147 --> 00:40:53,316 .מצא את אות'רד. אני אקרא לאחרים 448 00:40:53,399 --> 00:40:55,067 .אל תעשה משהו טיפשי 449 00:40:56,152 --> 00:40:58,196 ?שמעת .כן- 450 00:41:11,417 --> 00:41:12,418 .הגיע הזמן 451 00:41:15,087 --> 00:41:17,632 .צלצלו בפעמון. בשרו על מותה של אחותי 452 00:41:23,054 --> 00:41:24,347 .אתה נראה מוטרד 453 00:41:25,973 --> 00:41:28,017 .אני לא אוהב שחור. זה צבע קר 454 00:41:28,851 --> 00:41:31,062 .רק אדם מוזר אוהב ללבוש שחורים 455 00:41:34,065 --> 00:41:35,107 .הגיע הזמן 456 00:41:41,948 --> 00:41:43,908 .היא ביקשה שתגן על מרסיה 457 00:41:44,534 --> 00:41:46,953 .עשית רק את הנכון והטוב בעיניך 458 00:41:51,791 --> 00:41:52,792 .אולי 459 00:42:24,323 --> 00:42:25,449 .את'לסטן 460 00:42:25,533 --> 00:42:26,659 !לעזאזל 461 00:42:50,433 --> 00:42:51,309 !אות'רד 462 00:42:56,606 --> 00:42:57,899 !אות'רד 463 00:43:01,194 --> 00:43:02,069 !אות'רד 464 00:43:57,500 --> 00:43:58,626 .עזוב אותו 465 00:44:00,461 --> 00:44:02,296 ?מה קרה? אתה בסדר 466 00:44:03,130 --> 00:44:05,800 .מלכי, אני חושב שאתה צריך לראות את זה 467 00:44:10,388 --> 00:44:11,264 ?מי הם 468 00:44:12,306 --> 00:44:13,182 .המושלים 469 00:44:18,729 --> 00:44:19,605 !קום 470 00:44:20,439 --> 00:44:22,233 ?מי נתן לכם הוראות 471 00:44:22,316 --> 00:44:23,693 !קדימה, ספר לנו 472 00:44:25,361 --> 00:44:28,948 .אות'רד, אני מכיר אותו .ראיתי אותו מדבר עם המלך אתמול בלילה 473 00:44:41,627 --> 00:44:42,587 ?ראית אותם 474 00:44:43,880 --> 00:44:46,257 ?ראית את המושלים .כן- 475 00:44:46,340 --> 00:44:47,508 ?איפה הם 476 00:44:48,593 --> 00:44:49,719 .הם מתים 477 00:44:50,344 --> 00:44:51,262 ?מתים 478 00:44:52,138 --> 00:44:53,264 .לא ייתכן 479 00:44:57,935 --> 00:44:58,811 …אתה 480 00:44:59,353 --> 00:45:00,479 ?מה עשית 481 00:45:00,563 --> 00:45:02,982 !אתה שוכח את מקומך, לורד את'להלם 482 00:45:03,900 --> 00:45:07,486 .ההסבר היחיד הדרוש לי הוא לקחי העבר 483 00:45:07,570 --> 00:45:11,782 כוחן של וסקס ומרסיה גדל .הודות לברית ביני לבין אחותי 484 00:45:12,950 --> 00:45:15,244 .איני מוכן לחזות בהתפוגגות הכוח הזה 485 00:45:15,328 --> 00:45:18,080 .הגבירה את'לפלד בחרה בבתה לרשת אותה 486 00:45:18,164 --> 00:45:21,042 .היא ניחנה בכוח של אימה .לא ראיתי אותו- 487 00:45:22,251 --> 00:45:24,587 .אחותי זכתה בכוחה רק במרוצת הזמן 488 00:45:25,421 --> 00:45:28,341 מרסיה תהיה פגיעה .עד שאחייניתי תמצא את כוחה 489 00:45:28,424 --> 00:45:30,593 .היא לא תעלה לכס המלכות 490 00:45:30,676 --> 00:45:35,056 ,יש אחרים שיכולים לשלוט במקומה .אין צורך לחרוג מגבולות המשפחה 491 00:45:35,139 --> 00:45:36,599 .אבא שאף לאחדות 492 00:45:36,682 --> 00:45:41,354 ,החלום הזה היה משותף לי ולאחותי .אבל עכשיו היא מתה 493 00:45:43,272 --> 00:45:45,441 …אילו ידעה שאפשר לאחד את הממלכות 494 00:45:45,525 --> 00:45:48,444 היא לא הייתה מטמאת את ידיה !בדמם של חפים מפשע 495 00:45:48,528 --> 00:45:51,072 .ידיה נותרו טהורות. ההחלטה הייתה שלי בלבד 496 00:45:51,739 --> 00:45:54,742 והפעולה נכפתה עליי. המושלים כבר לקחו שוחד 497 00:45:54,825 --> 00:45:57,495 .בתמורה להתעלמות מרצונה של אחותי 498 00:45:58,371 --> 00:46:01,290 .האנשים האלה עמדו בדרכה של הקדמה 499 00:46:01,374 --> 00:46:03,334 .פעלתי כדי לסלק את נגע השחיתות 500 00:46:03,417 --> 00:46:07,255 !לא כך קובעים את הירושה 501 00:46:07,338 --> 00:46:11,551 ,עד לשלטונה של אחותי .הירושה תמיד נקבעה בשפיכות דמים 502 00:46:13,594 --> 00:46:16,097 .לא רציתי שזה יקרה שוב 503 00:46:18,975 --> 00:46:21,644 .עדיף שיישפך דמם של מעטים מאשר של רבים 504 00:46:23,187 --> 00:46:26,899 .רצחת את המושלים של מרסיה 505 00:46:27,650 --> 00:46:30,820 .ובכך הבטחתי שמרסיה תהיה מוגנת 506 00:46:44,083 --> 00:46:45,751 .אמלא את רצון האל 507 00:46:47,086 --> 00:46:50,923 .אהיה מלך האנגלים והסקסונים 508 00:47:41,349 --> 00:47:42,975 ?אתה עדיין בחיים 509 00:47:44,644 --> 00:47:46,020 .בזכותך 510 00:47:53,694 --> 00:47:54,779 ?תסתכל 511 00:48:13,923 --> 00:48:15,383 .הבשר החל להחלים 512 00:48:21,889 --> 00:48:23,558 .האלים סלחו לך 513 00:48:27,645 --> 00:48:28,938 ?ואתה, אחי 514 00:48:30,982 --> 00:48:32,358 ?האם סלחת לי 515 00:48:33,693 --> 00:48:37,238 ,אילו ההחלטה הייתה בידי סטיורה .היית נשאר כאן בחוץ לבדך 516 00:48:39,156 --> 00:48:41,200 .אז יש לי מזל שההחלטה לא בידיה 517 00:48:43,661 --> 00:48:44,912 .היא לא דנית אמיתית 518 00:48:44,996 --> 00:48:49,375 .דני אמיתי לא יבגוד במשפחה שלו כמוך 519 00:48:59,135 --> 00:49:00,636 .אתה דם מדמי 520 00:49:01,804 --> 00:49:04,056 .אתה מבין? אתה דם מדמי 521 00:49:08,269 --> 00:49:10,146 .השאר יבוא עם הזמן 522 00:49:46,015 --> 00:49:49,393 ?'ראית את הגבירה איילסווית .כן, היא עברה כאן עם אלפווין- 523 00:49:49,477 --> 00:49:51,646 …הן הלכו ל .אל תאמרי זאת בקול- 524 00:49:52,230 --> 00:49:54,565 .עלייך לעזוב. מסוכן כאן 525 00:50:03,032 --> 00:50:06,953 .זו רק שריטה. זה יחלים .אולי אפילו תצא לך מזה צלקת נחמדה 526 00:50:07,703 --> 00:50:09,747 .זה לא דימם כמו שריטה 527 00:50:11,999 --> 00:50:13,793 .בסדר, בחורים. להתכונן 528 00:50:15,086 --> 00:50:18,339 .אנשיי רק מבקשים את הסוסים שלהם .לא יהיו כאן צרות 529 00:50:21,425 --> 00:50:22,969 .הרגת את המושלים 530 00:50:24,637 --> 00:50:27,431 .עשיתי את מה שנדרש ממני .הם היו אנשים זקנים- 531 00:50:28,766 --> 00:50:29,934 .חסרי הגנה 532 00:50:32,562 --> 00:50:35,857 אני רואה שאות'רד הוריש לך .את חוש המוסר המפותח שלו 533 00:50:39,026 --> 00:50:42,572 הוא ודאי גם לימד אותך שעדיף להכות ראשון 534 00:50:42,655 --> 00:50:44,657 .כדי למנוע אלימות נוספת 535 00:50:45,741 --> 00:50:49,787 .ואף על פי כן, לא תכננתי שתהיה מעורב בזה 536 00:50:52,707 --> 00:50:54,375 .האיש שלי מספר שנלחמת היטב 537 00:50:55,418 --> 00:50:56,669 ,לא מספיק טוב 538 00:50:57,211 --> 00:50:59,130 .כי הוא עדיין כאן כדי לספר לך 539 00:51:00,089 --> 00:51:01,132 .הדם שלך חזק 540 00:51:01,215 --> 00:51:03,926 .המיומנות שלי מגיעה רק מהאימונים שלי 541 00:51:07,471 --> 00:51:09,765 .עליי להתכונן לטקס 542 00:51:11,100 --> 00:51:12,435 ?האם תשתתף בו 543 00:51:14,770 --> 00:51:16,147 .אני אהיה עם אות'רד 544 00:51:19,108 --> 00:51:21,611 .טוב, תתקבל בברכה אם תשנה את דעתך 545 00:51:25,448 --> 00:51:27,283 …את'לפלד הייתה דם מדמך 546 00:51:29,202 --> 00:51:30,244 .כמוני 547 00:52:07,990 --> 00:52:08,991 .זה נעשה 548 00:52:14,664 --> 00:52:15,957 .היא נתנה לי שלווה 549 00:52:20,545 --> 00:52:22,380 .כשהייתי איתה, הרגשתי את זה 550 00:52:26,759 --> 00:52:29,470 אני בטוח שהיא תרצה .שתמצאי את ההרגשה הזאת שוב 551 00:52:30,721 --> 00:52:32,431 .אין מחווה טובה מזאת 552 00:53:33,367 --> 00:53:35,578 .תהלוכת לוויה מכובדת בהחלט 553 00:53:36,954 --> 00:53:37,914 .כן 554 00:53:41,792 --> 00:53:43,586 ?אתה מתכוון להגיב 555 00:53:44,879 --> 00:53:47,173 .הוא עשה את מה שמלכים תמיד עושים 556 00:53:47,882 --> 00:53:51,385 .מלכים לא שולטים ללא שפיכות דמים .זה מנוגד לטבע שלהם 557 00:53:51,469 --> 00:53:53,971 .זו לא הדרך להפוך למלך, אות'רד 558 00:53:54,055 --> 00:53:56,432 .אני חושב שאולי זו הדרך היחידה 559 00:53:59,685 --> 00:54:00,645 .זה נגמר עכשיו 560 00:54:02,021 --> 00:54:04,690 .איש לא יערער על שלטונו של אדוארד 561 00:54:04,774 --> 00:54:08,653 בני שושלתו יגנו על כס המלוכה …עד שיגיע תורם לשלוט 562 00:54:11,030 --> 00:54:12,907 .בדיוק כפי שהמלך אלפרד רצה