1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
NETFLIX סדרה מקורית של
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,880
.אני אות'רד, בנו של אות'רד
3
00:00:14,480 --> 00:00:16,760
…אחרי מותה המזעזע של בתה
4
00:00:16,840 --> 00:00:18,560
!אני אתפוס אותך
!לא-
5
00:00:19,560 --> 00:00:21,720
.ברידה ברחה מאפרוויץ' בתבוסה…
6
00:00:21,800 --> 00:00:22,960
!לסגת
7
00:00:25,320 --> 00:00:29,760
את'לסטן משתוקק להכיר
,את אביו האמיתי, מלך וסקס
8
00:00:29,840 --> 00:00:34,320
אבל אדוארד מרוכז
.באהובתו החדשה, הגבירה אגיפו
9
00:00:34,400 --> 00:00:40,040
,חרף השתלשלות הדברים המשונה
.נהניתי מהזמן שבילינו יחד
10
00:00:40,120 --> 00:00:43,280
,ואלפלד, המלכה שהוא חדל לאהוב
11
00:00:43,360 --> 00:00:46,520
.פונה לישו כדי למצוא מזור להשפלתה
12
00:00:46,600 --> 00:00:48,760
.האל יודע את אשר בליבך
13
00:00:48,840 --> 00:00:50,360
.אתפלל למענך
14
00:00:51,080 --> 00:00:53,400
.את'לפלד אהובתי גוססת
15
00:00:53,480 --> 00:00:55,160
.היא לא תראה את האביב
16
00:00:55,880 --> 00:00:57,280
.אתה ודאי טועה, פינאן
17
00:00:57,880 --> 00:00:59,440
.אין לה זמן רב
18
00:00:59,960 --> 00:01:03,160
.היא בחרה באלפווין לרשת אותה
19
00:01:03,240 --> 00:01:07,720
כל רצוני הוא לדעת
.שבתי תהיה גבירת מרסיה אחריי
20
00:01:07,800 --> 00:01:09,480
,אבל במרסיה כמו במרסיה
21
00:01:09,560 --> 00:01:12,240
.הירושה אינה פשוטה
22
00:01:12,320 --> 00:01:15,680
הגבירה אלפווין הצעירה
.אינה מתאימה לכס השלטון
23
00:01:15,760 --> 00:01:18,200
?האם האדון שלך מציע חלופה
24
00:01:19,280 --> 00:01:21,280
.אכן כן, לורד ברגרד
25
00:01:21,360 --> 00:01:23,680
.עכשיו אני רוכב כדי להיות לצד אהובתי
26
00:01:24,320 --> 00:01:26,040
אני מתפלל שאגיע אליה
27
00:01:26,760 --> 00:01:28,160
.לפני שיהיה מאוחר מדי
28
00:01:29,240 --> 00:01:30,960
!הגורל הוא הכול
29
00:01:47,800 --> 00:01:49,280
!אחת
30
00:01:54,160 --> 00:01:55,080
!שתיים
31
00:01:55,160 --> 00:01:56,680
.הוא לא ישרוד
32
00:01:56,760 --> 00:01:58,080
.לא מדובר בהישרדות
33
00:01:58,160 --> 00:01:59,600
.מדובר בכאב
34
00:01:59,680 --> 00:02:00,840
!שלוש
35
00:02:00,920 --> 00:02:03,440
.ייסורי שריפה שהבשר לעולם לא שוכח
36
00:02:04,360 --> 00:02:07,320
.ואז נחכה ונראה אם המחלה תתפשט בדמו
!ארבע-
37
00:02:11,400 --> 00:02:12,760
!חמש
38
00:02:16,040 --> 00:02:17,480
!שש
39
00:02:43,640 --> 00:02:44,960
!שבע
40
00:02:47,400 --> 00:02:48,520
!שמונה
41
00:02:55,320 --> 00:02:56,200
!תשע
42
00:03:10,960 --> 00:03:13,520
,אם האלים לא ירפאו אותך עד הזריחה השלישית
43
00:03:14,160 --> 00:03:16,120
.יהיה זה סימן שהם רוצים במותך
44
00:03:17,000 --> 00:03:17,920
.ואמלא את רצונם
45
00:03:39,120 --> 00:03:41,160
- על פי הספרים מאת ברנרד קורנוול -
46
00:04:06,600 --> 00:04:09,200
- איילסבורג -
47
00:04:09,280 --> 00:04:13,280
איילסברי -
- ממלכת מרסיה
48
00:04:17,880 --> 00:04:18,920
.לך, מלכי
49
00:04:23,760 --> 00:04:24,800
?איפה היא
50
00:04:33,680 --> 00:04:36,120
.תהיתי מתי תכבד אותנו בנוכחותך
51
00:04:37,360 --> 00:04:38,280
?אינך נחה
52
00:04:38,360 --> 00:04:40,880
,היא גבירת מרסיה. היא יכולה לעשות כרצונה
53
00:04:40,960 --> 00:04:42,680
.כפי שהזכירה לי שוב ושוב
54
00:04:45,480 --> 00:04:47,040
.אמרתי לה שהיא חולה
55
00:04:47,120 --> 00:04:49,920
.ואני אמרתי לך שאיני רוצה לשכב במיטה
56
00:04:50,840 --> 00:04:52,840
.יהיה די והותר זמן לכך
57
00:04:55,840 --> 00:04:57,760
.זהו, אני מוכנה
58
00:05:01,080 --> 00:05:02,320
?תלווה אותי
59
00:05:05,240 --> 00:05:08,960
?לאן
.יש כמה עניינים שעליי לטפל בהם-
60
00:05:11,640 --> 00:05:12,720
.אז נלך
61
00:05:20,360 --> 00:05:23,120
?ידעת שהיא חולה ולא סיפרת לי
62
00:05:23,200 --> 00:05:25,200
.היא ביקשה את עזרתי ואת שתיקתי
63
00:05:25,280 --> 00:05:26,360
.נתתי לה את שתיהן
64
00:05:27,840 --> 00:05:29,480
.היא גוססת, אות'רד
65
00:05:31,640 --> 00:05:37,120
.ראיתי את זה בעבר אצל אנשים ששעתם קרבה
…הם מרגישים חיוניות לפתע, לפני ש
66
00:05:41,840 --> 00:05:45,040
.אבל אל תלך שולל. נותר לה זמן מועט
67
00:05:55,000 --> 00:05:57,880
- גבעות יורקשייר -
68
00:05:57,960 --> 00:06:01,160
- ממלכת נורת'מבריה -
69
00:06:07,760 --> 00:06:09,680
.האל שלך נצלב אך חמק ממוות
70
00:06:10,760 --> 00:06:11,600
?כן
71
00:06:15,560 --> 00:06:18,600
אחרי שסבל שלושה ימים
.את כל ייסורי הגיהינום
72
00:06:19,280 --> 00:06:22,320
אתם מאמינים
?שהוא יקים אתכם לתחייה ביום הדין
73
00:06:24,000 --> 00:06:26,240
.זה אחד מעיקרי האמונה שלנו, כן
74
00:06:28,720 --> 00:06:30,520
.הוא היה גם האל שלך, ברידה
75
00:06:30,600 --> 00:06:35,040
.אל תשכחי שחייך התחילו איתו, לא עם הדנים
76
00:06:35,640 --> 00:06:38,320
.את בתו. כולנו ילדיו
,אז אמור לי-
77
00:06:39,000 --> 00:06:40,520
?למה הוא נטש אותי
78
00:06:41,560 --> 00:06:42,800
?למה
79
00:06:43,960 --> 00:06:46,000
,אם ויבקה הייתה בתו
80
00:06:46,080 --> 00:06:48,960
?למה הוא הניח לה למות? למה
81
00:06:52,760 --> 00:06:54,160
?האם הוא יגן עליך, אבי
82
00:06:55,320 --> 00:06:56,920
.האם יציל אותך כעת? אמור לי
83
00:06:57,000 --> 00:07:00,440
.אם הוא החליט שזמני הגיע, יהי כן
84
00:07:02,520 --> 00:07:06,600
אל תיחפז להאמין
.שהוא יקבע איך יסתיימו חייך, אבי
85
00:07:07,200 --> 00:07:08,560
.זה לא יהיה מהיר
86
00:07:09,160 --> 00:07:10,760
.זו רק ההתחלה
87
00:07:12,960 --> 00:07:14,600
!עזור לו! הצילו
88
00:07:14,680 --> 00:07:16,000
?איפה הוא, אבי
89
00:07:17,120 --> 00:07:19,240
?הוא בא? הוא בדרך
90
00:07:19,320 --> 00:07:21,600
!עזור לו
91
00:07:29,520 --> 00:07:32,360
.מוזר לראות את הכס ריק כל כך
92
00:07:32,440 --> 00:07:33,600
.הוא לא ריק
93
00:07:35,720 --> 00:07:36,640
.עוד לא
94
00:07:36,720 --> 00:07:39,160
.לא. עוד לא
95
00:07:42,920 --> 00:07:44,920
.לא תצטרכי לעשות את זה לבד
96
00:07:46,840 --> 00:07:50,000
.אני אישאר איתך
.ואני אסירת תודה על כך-
97
00:07:51,760 --> 00:07:56,640
.אני רק מקווה שאמצא בתוכי את כוחה בבוא העת
98
00:07:57,840 --> 00:08:00,000
.שירתי את אימא שלך שנים רבות
99
00:08:02,080 --> 00:08:05,320
.את הבת שלה. אני רואה בך הרבה ממנה
100
00:08:08,480 --> 00:08:11,280
,תמיד חשבתי ששלטון כרוך בהכרח בסכסוכים
101
00:08:11,360 --> 00:08:14,080
.אבל האמת היא שאנשים רוצים לחיות בשלום
102
00:08:15,320 --> 00:08:20,480
,אם יש להם אוכל בשפע
,אם יש להם בתים, אם די חם להם
103
00:08:20,560 --> 00:08:22,920
.הם מכבדים אותך עד מהרה
104
00:08:26,720 --> 00:08:27,880
?לאן אנחנו הולכים
105
00:08:28,520 --> 00:08:32,000
.עליי לטפל בעניין מסוים עם אחד המושלים
106
00:08:32,080 --> 00:08:33,720
.זה לא מה שעלייך לעשות כרגע
107
00:08:33,800 --> 00:08:35,760
?אז אמור לי, מה עליי לעשות
108
00:08:35,840 --> 00:08:37,960
.להילחם במה שקורה לך
109
00:08:38,040 --> 00:08:41,720
.אל תהיה תמים, אות'רד. הקרב הסתיים
110
00:08:42,440 --> 00:08:45,800
?למה את מוותרת בקלות כזאת
!אני לא מוותרת-
111
00:08:47,320 --> 00:08:50,800
.לא בחרתי בזה. זו הדרך שהאל נתן לי
112
00:09:01,080 --> 00:09:03,120
.גברתי
.המושל ברגרד-
113
00:09:03,200 --> 00:09:06,120
.השלמתי את המכתב שדיברנו עליו
114
00:09:14,960 --> 00:09:19,480
.זה יותר מדי
.זה מספיק אך בקושי-
115
00:09:20,200 --> 00:09:23,880
,יש להגן על מרסיה
.ואני בטוחה שתעשה את כל הדרוש לשם כך
116
00:09:28,320 --> 00:09:29,280
…גברתי
117
00:09:31,480 --> 00:09:32,440
.היית טובה אלינו
118
00:09:34,000 --> 00:09:35,400
.צודקת והוגנת
119
00:09:45,080 --> 00:09:48,800
אני זוכר שבעבר הוא היה מבועת
.מהמחשבה שתשבי על כס המלכות
120
00:09:48,880 --> 00:09:50,960
.אנשים משתנים עם הזמן
121
00:09:53,720 --> 00:09:54,960
?מה נתת לו
122
00:09:56,120 --> 00:09:59,280
יש ברשותי אדמות, והעברתי אותן לידי העם
123
00:09:59,360 --> 00:10:01,760
.כדי לוודא שלא תילקחנה מהם לאחר לכתי
124
00:10:02,920 --> 00:10:05,360
?ומי יעלה לכס המלכות
.אלפווין-
125
00:10:07,600 --> 00:10:09,280
.היא לא הנערה שהכרת פעם
126
00:10:09,920 --> 00:10:11,600
.היא מבינה מהי חובתה
127
00:10:13,400 --> 00:10:17,680
אם אדוארד ואני נשמר את הברית בינינו
,באמצעות יורשינו ויורשי יורשינו
128
00:10:17,760 --> 00:10:20,720
.ישררו בינינו שלום ואחדות במשך דורות רבים
129
00:10:21,560 --> 00:10:24,080
,אלדהלם יישאר לצידה כדי להדריך אותה
130
00:10:24,720 --> 00:10:26,680
.ויהיה לה צבא להגנה
131
00:10:29,760 --> 00:10:32,160
.איני רוצה לבקש ממך טובות נוספות
132
00:10:32,240 --> 00:10:33,560
.את'לפלד
.בבקשה-
133
00:10:34,920 --> 00:10:35,840
.תן לי לדבר
134
00:10:38,040 --> 00:10:41,720
יקל עליי לדעת
.שתשמור על ביטחונה לאחר שאעזוב אותה
135
00:10:42,320 --> 00:10:44,360
.אינך צריכה אפילו לבקש
.אני צריכה-
136
00:10:46,040 --> 00:10:47,760
.חייך אינך כאן איתי
137
00:10:49,480 --> 00:10:51,120
.אלפווין אינה בת משפחתך
138
00:10:52,880 --> 00:10:55,440
…לא עזרתי לך כשפנית אליי
.מספיק-
139
00:10:57,120 --> 00:11:00,080
.אגן על אלפווין ועל מרסיה כמיטב יכולתי
140
00:11:03,680 --> 00:11:04,520
.בוא
141
00:11:05,200 --> 00:11:09,240
,נמצא מקום שקט לשבת בו
.פן יחשבו שאני מפירה את נדר הפרישות שלי
142
00:11:11,400 --> 00:11:12,680
.השער בכיוון הזה
143
00:11:13,200 --> 00:11:14,360
.יש שערים אחרים
144
00:11:14,960 --> 00:11:17,280
.כאלה שאין עליהם פיקוח הדוק כל כך
145
00:11:32,000 --> 00:11:35,800
אז כל השנים האלה
?יכולתי להתגנב לכאן כדי לדפוק אותך
146
00:11:40,360 --> 00:11:42,880
- וינטנצ'סטר -
147
00:11:42,960 --> 00:11:47,200
וינצ'סטר -
- ממלכת וסקס
148
00:11:47,720 --> 00:11:50,800
עליי לשלוח הודעה לבעלי
,ולבשר לו ששטיח הקיר הושלם
149
00:11:51,480 --> 00:11:53,880
.כדי שירכב ללינדיספרן ויראה אותו
150
00:11:54,760 --> 00:11:59,560
אני בטוחה שגם האל וגם המלך
.יתרשמו מהמנחה שלך
151
00:12:02,960 --> 00:12:04,560
?את קמה מוקדם, נכון
152
00:12:05,240 --> 00:12:09,000
אני מתפללת לאל כל יום
.לאורה של זריחת השמש החדשה
153
00:12:11,360 --> 00:12:13,080
.המלך עזב הבוקר
154
00:12:13,800 --> 00:12:15,440
?ראית אותו במקרה
155
00:12:18,440 --> 00:12:20,000
?מישהו התלווה אליו
156
00:12:22,560 --> 00:12:26,160
.אני חושבת שאולי הגבירה אגיפו רכבה איתו
157
00:12:30,800 --> 00:12:32,480
.בואי איתנו ללינדיספרן
158
00:12:36,880 --> 00:12:41,040
המלך הזהיר אותי שנוכחותי שם
,עשויה להיתפס כתביעת בעלות על האדמה
159
00:12:41,720 --> 00:12:43,840
.ואבי ודאי יצדד בו
160
00:12:45,280 --> 00:12:48,160
.לא. עליי להישאר כאן
161
00:12:48,240 --> 00:12:49,760
בואי איתנו
162
00:12:49,840 --> 00:12:51,600
.ואל תספרי להם
163
00:12:52,880 --> 00:12:54,240
.זו לא התגרות
164
00:12:55,280 --> 00:12:57,000
.זו מנחה קדושה
165
00:12:57,800 --> 00:12:59,320
.אין דבר טהור מזה
166
00:13:02,840 --> 00:13:05,200
.ארצה לחזות בתהילתו במו עיניי
167
00:13:05,960 --> 00:13:09,960
.ואני בטוחה שהמלך יחזה בתהילתך
168
00:13:26,160 --> 00:13:27,640
?אתה רוצה הזדמנות להתפלל
169
00:13:29,400 --> 00:13:31,200
?איזו תפילה תרצי שאשא
170
00:13:31,720 --> 00:13:35,120
.אני לא יודעת
?איזו תפילה תשכנע את האל לחוס על חייך
171
00:13:36,280 --> 00:13:37,960
,חיי נמצאים בידייך
172
00:13:38,560 --> 00:13:39,440
.לא בידיו
173
00:13:41,400 --> 00:13:43,280
?אתה חושב שיש חיים אחרי המוות
174
00:13:43,880 --> 00:13:47,600
.אני חושב שנצטרף אליו בחיי הנצח
175
00:13:50,360 --> 00:13:51,920
,האל שלך קם לתחייה
176
00:13:52,000 --> 00:13:53,480
.בעוד גופתה של בתי מתקררת
177
00:13:53,560 --> 00:13:56,080
.היא תחיה איתו בחיי הנצח
178
00:14:01,960 --> 00:14:03,440
.אמור לו להחזיר לי אותה
179
00:14:06,200 --> 00:14:07,360
?להחזיר אותה
180
00:14:09,160 --> 00:14:11,040
.זה לא משהו שהאל שלי עושה
181
00:14:11,120 --> 00:14:12,520
.חיים תמורת חיים, אם כך
182
00:14:13,560 --> 00:14:16,560
?אורוור! תקריב את עצמך למען ויבקה
183
00:14:16,640 --> 00:14:18,640
!לא, אי אפשר לסחור בחיים
184
00:14:19,800 --> 00:14:20,840
.אז ראה בזה איום
185
00:14:20,920 --> 00:14:23,520
.החזר אותה אליי, אחרת דמו יהיה על ידיך
186
00:14:23,600 --> 00:14:25,480
.איני יכול
.אבל האל שלך יכול-
187
00:14:25,560 --> 00:14:26,920
!אתה הקול שלו, אז דבר
188
00:14:27,000 --> 00:14:30,600
!החזר אותה
!אלי, חוס עליה-
189
00:14:30,680 --> 00:14:33,040
!אל תגרום לידיה לשפוך דם נוסף
190
00:14:34,680 --> 00:14:37,600
.היא שירתה אותך כשנולדה
.אין סיבה שתמות בייסורים
191
00:14:37,680 --> 00:14:39,360
היא עדיין יכולה לחזור לחיקך
192
00:14:40,160 --> 00:14:42,120
.ולהצטרף לבתה בגן עדן
193
00:15:04,640 --> 00:15:05,800
.הבת שלי מתה
194
00:15:15,640 --> 00:15:16,920
.הבת שלי מתה
195
00:15:18,000 --> 00:15:18,880
.אני אבודה
196
00:15:20,720 --> 00:15:22,520
.אנחנו אף פעם לא אבודים באמת
197
00:15:23,880 --> 00:15:25,520
.האל ימצא אותך
198
00:15:26,560 --> 00:15:27,720
.נולדת נוצרייה
199
00:15:27,800 --> 00:15:31,400
.הוא ראה את הטוב שהעברת לליבה של בתך
200
00:15:31,480 --> 00:15:34,760
.האל שלך לא הציל את ויבקה
.הוא הניח לה למות
201
00:15:35,920 --> 00:15:37,880
.אין לה חיים לאחר המוות
202
00:15:42,040 --> 00:15:43,240
.היא לבד
203
00:15:49,080 --> 00:15:50,400
.היא לבד
204
00:15:54,760 --> 00:15:56,320
!אני לבד
205
00:16:01,080 --> 00:16:02,320
.לא, אינך לבד
206
00:16:17,120 --> 00:16:20,440
.אולי כדאי שננוח כאן
.לשעה קלה-
207
00:16:28,040 --> 00:16:29,200
?קר בחוץ
208
00:16:30,920 --> 00:16:32,200
.קר לי מאוד
209
00:16:35,560 --> 00:16:36,640
.קר מספיק
210
00:16:55,320 --> 00:16:56,680
.היית צריכה לספר לי
211
00:16:57,800 --> 00:17:01,280
.לא הייתי חייבת לך חלק מהכאב שלי
212
00:17:08,080 --> 00:17:10,240
…איני מפסיקה לחשוב
213
00:17:12,080 --> 00:17:14,080
…על מה שוויתרנו עליו
214
00:17:15,720 --> 00:17:17,160
.כדי להיות מי שאנחנו
215
00:17:19,160 --> 00:17:20,480
?את מתחרטת
216
00:17:22,400 --> 00:17:23,480
.לפעמים
217
00:17:25,920 --> 00:17:30,920
.ואז אני מתחרטת על כך בכל נימי נפשי
218
00:17:37,480 --> 00:17:38,440
?ואתה
219
00:17:41,040 --> 00:17:45,840
האם היית מבקש מהגורל
?לשנות את נתיב חייך בשנים האלה
220
00:18:04,040 --> 00:18:05,920
.תושבי מרסיה מרוצים
221
00:18:06,000 --> 00:18:07,080
.הם בטוחים
222
00:18:09,600 --> 00:18:12,080
?איך אוכל לגזול מהם את כל מה שעשית למענם
223
00:18:17,360 --> 00:18:19,480
.זה לא עונה על השאלה שלי
224
00:18:24,640 --> 00:18:26,200
.חלמתי עלינו
225
00:18:31,240 --> 00:18:32,520
.כמשפחה
226
00:18:37,520 --> 00:18:38,760
.משפחה מאושרת
227
00:18:41,240 --> 00:18:44,600
…אבל אפילו באושר הזה, אפילו בחלומות שלי
228
00:18:49,840 --> 00:18:53,240
.איננו מפסיקים לחשוש שטעינו בבחירה
229
00:18:54,920 --> 00:18:58,040
,זו קללת החיים
.לחשוב על מה שהיה יכול להיות
230
00:18:59,280 --> 00:19:04,960
.גורלך היה להביא שלום למרסיה, להגן עליה
231
00:19:06,520 --> 00:19:10,800
?מי יגן עליך, אות'רד מבבנבורג
232
00:19:12,440 --> 00:19:14,040
.איני זקוק להגנה
233
00:19:14,120 --> 00:19:15,080
.אתה זקוק
234
00:19:16,760 --> 00:19:17,680
.אתה זקוק
235
00:19:19,040 --> 00:19:21,320
.אתה נושא כאב רב כל כך
236
00:19:24,960 --> 00:19:26,160
…הייתי מספרת לך
237
00:19:59,560 --> 00:20:02,760
בתי ביצעה
.את החטא הגדול ביותר בעיני האל שלך
238
00:20:04,600 --> 00:20:05,680
,אם הוא באמת קיים
239
00:20:07,280 --> 00:20:08,960
.היא נשלחה ללהבות
240
00:20:10,240 --> 00:20:13,680
.תמיד פקפקתי בקטע הזה בכתבי הקודש
241
00:20:14,720 --> 00:20:18,240
.נראה לי שאין הבדל רב בין גן עדן לוולהאלה
242
00:20:19,160 --> 00:20:23,320
,שאם אנחנו צודקים באמונתנו
.יש משהו טוב יותר אחרי החיים האלה
243
00:20:26,760 --> 00:20:28,600
.לא, בתך לא הספיקה לחטוא
244
00:20:29,520 --> 00:20:31,200
.היא הורתה לאחרים להרוג בשמה
245
00:20:33,320 --> 00:20:35,680
.הלכה למעשה, היא אחזה בסכין בידיה
246
00:20:35,760 --> 00:20:37,520
.אנחנו הולכים בדרכי הורינו
247
00:20:38,560 --> 00:20:40,640
.היא רק ניסתה להשביע את רצונך
248
00:20:42,920 --> 00:20:45,240
.החטא שדורש כפרה אינו שלה
249
00:20:48,400 --> 00:20:50,600
.לא מאוחר מכדי להאמין בו, ברידה
250
00:20:52,040 --> 00:20:53,240
.אף פעם לא מאוחר מדי
251
00:20:53,320 --> 00:20:55,400
.האמונה באל שלך החלישה את הדנים
252
00:20:56,640 --> 00:20:58,080
.הם איבדו את נשמותיהם
253
00:20:59,200 --> 00:21:00,680
.הבת שלי איבדה את חייה
254
00:21:02,520 --> 00:21:03,560
.אני מאשימה אותך
255
00:21:06,280 --> 00:21:09,720
,אני מאשימה את הכנסייה שלך
.את המלכים ואת המלכות שלך
256
00:21:11,320 --> 00:21:14,000
ויותר מכול, אני מאשימה
כל דני שכרע ברך בפניהם
257
00:21:14,080 --> 00:21:16,760
.וינק מעטיניהם ועבר את טקס ההטבלה
258
00:21:23,880 --> 00:21:25,040
.את צריכה לאכול
259
00:21:32,240 --> 00:21:34,160
.איני יכול לשים קץ לכאבך
260
00:21:35,200 --> 00:21:36,160
.דבר לא יכול
261
00:21:38,120 --> 00:21:40,240
.אבל הבת שלך שלווה עכשיו
262
00:21:41,800 --> 00:21:45,000
.אולי אם תמצאי שלווה, תכפרי על מעשייך
263
00:21:50,120 --> 00:21:51,560
.אני לא רוצה את הלחם שלך
264
00:21:52,640 --> 00:21:54,880
.אני מאמין שזה בעצם הלחם שלך
265
00:21:58,400 --> 00:22:00,360
.למקרה שתשני את דעתך
266
00:22:19,600 --> 00:22:22,280
- 'אפרוויץ -
267
00:22:22,360 --> 00:22:26,440
יורק -
- ממלכת נורת'מבריה
268
00:22:28,960 --> 00:22:31,320
.אין כבוד במותו מקיפאון
269
00:22:32,240 --> 00:22:34,800
,אין כבוד במה שעשה לנו
.ובכל זאת אתה סולח לו
270
00:22:34,880 --> 00:22:38,800
.האלים סלחו לו
.הוא עבר את המשפט שלהם. הם נוטים לו חסד
271
00:22:38,880 --> 00:22:40,480
,אם בשרו יתחיל להחלים
272
00:22:40,560 --> 00:22:43,280
.נוכל לדבר על האפשרות להכניס אותו לעיר
273
00:22:43,360 --> 00:22:45,000
!הקשיבי לי! הוא אחי
274
00:22:45,080 --> 00:22:46,480
!ואני אשתך
275
00:22:50,120 --> 00:22:52,920
.גורלו נקבע. זה בידי האלים עכשיו
276
00:22:53,000 --> 00:22:54,920
.הוא ימות או שהוא ישרוד
277
00:22:56,440 --> 00:22:58,800
.לא נדע עד שהתחבושות יוסרו מידיו
278
00:23:06,120 --> 00:23:07,600
.בבקשה
.תודה-
279
00:23:12,440 --> 00:23:13,400
?מה זה היה
280
00:23:17,040 --> 00:23:18,120
.אנשי המלך
281
00:23:24,320 --> 00:23:26,320
?מתי ראית את אביך לאחרונה
282
00:23:31,760 --> 00:23:32,760
.מזמן
283
00:23:33,360 --> 00:23:36,560
.טוב, אני בטוח שאתה גבוה ממנו בהרבה עכשיו
284
00:23:55,200 --> 00:23:56,840
?דוד
.אלפווין-
285
00:23:58,560 --> 00:24:01,080
?איחרתי את המועד? איפה היא
.היא לא כאן-
286
00:24:01,160 --> 00:24:02,080
?איפה היא
287
00:24:02,160 --> 00:24:03,840
.היא עם אות'רד
288
00:24:05,760 --> 00:24:08,200
.כמובן
…היא רצתה לראות אותו לפני-
289
00:24:11,680 --> 00:24:14,960
.איני מבינה למה היא נלקחת מאיתנו עכשיו
290
00:24:15,040 --> 00:24:18,280
.הזמן שודד אותנו שוב ושוב
291
00:24:20,560 --> 00:24:23,640
.אימא שלך היא הטובה מכולנו
292
00:24:25,640 --> 00:24:28,120
.את יודעת שהייתי מציל אותה אילו יכולתי
.כן-
293
00:24:29,720 --> 00:24:32,880
.אמרו למושלים להתכונן
294
00:24:32,960 --> 00:24:35,440
.אני חוששת שהם לא יכבדו את רצונה של אימא
295
00:24:36,080 --> 00:24:38,840
.אני אטפל במושלים, אל חשש
296
00:24:40,000 --> 00:24:43,800
אימך ואני היינו מאוחדים בשאיפתנו
297
00:24:44,800 --> 00:24:47,360
.לכבד את רצונו של אבינו באחדות
298
00:24:49,000 --> 00:24:51,760
…אני נשבע לך ולה
299
00:24:54,080 --> 00:24:56,880
.אעשה כל שביכולתי כדי להבטיח שזה יתממש
300
00:25:03,280 --> 00:25:06,960
.אנא, אלי ומלכי, שמע את תפילת משרתתך
301
00:25:09,440 --> 00:25:13,040
.אנא, אלי, שמע את תפילת משרתתך
302
00:26:52,120 --> 00:26:53,920
.לא הספקתי לדבר איתך
303
00:26:57,280 --> 00:26:58,320
.אני אוהבת אותך
304
00:27:03,200 --> 00:27:06,360
.אגן על כל מה שהשגנו, אחותי
305
00:27:07,240 --> 00:27:08,880
.בי נשבעתי
306
00:27:22,360 --> 00:27:23,960
הכנס את משרתתך ויבקה
307
00:27:24,720 --> 00:27:28,200
לשורות הקדושים האדוקים ביותר
.והמלאכים הזוהרים ביותר
308
00:27:30,000 --> 00:27:31,520
.היא בתו של האל
309
00:27:39,640 --> 00:27:42,960
…אנא, אלי, שמע את תפילת משרתתך
310
00:27:47,560 --> 00:27:48,680
…'הגבירה איילסווית
311
00:27:48,760 --> 00:27:52,360
.אינך צריך לומר דבר, לורד אות'רד
312
00:27:56,440 --> 00:27:57,880
…ברצוני לשאול
313
00:27:59,800 --> 00:28:01,720
?אתה שומע משהו
314
00:28:06,160 --> 00:28:08,080
.לילה עכשיו. העיירה ישנה
315
00:28:08,160 --> 00:28:09,360
.לא בחוץ
316
00:28:10,360 --> 00:28:13,120
.כאן. בחדר הזה
317
00:28:13,680 --> 00:28:15,080
?אתה שומע משהו
318
00:28:16,440 --> 00:28:18,480
.לא, רק את הקולות שלנו
319
00:28:19,920 --> 00:28:21,240
.בני תמותה ותו לא
320
00:28:22,080 --> 00:28:24,280
.אין לי עניין בקולות שלנו
321
00:28:28,040 --> 00:28:29,080
…הוא
322
00:28:30,440 --> 00:28:31,840
.לא מדבר
323
00:28:35,000 --> 00:28:37,240
.חשבתי שהוא ידבר איתי עכשיו
324
00:28:38,840 --> 00:28:41,240
?האין זה ברור שאני זקוקה לו
325
00:28:42,240 --> 00:28:44,960
,ביקשתי ממנו דבר אחד ויחיד
326
00:28:45,920 --> 00:28:49,240
.לשמוע את קולו כשאני זקוקה לו
327
00:28:53,040 --> 00:28:57,520
…אולי בשתיקתו הוא מציע לך נחמה על
328
00:28:57,600 --> 00:28:59,960
.אינני זקוקה לנחמתו
329
00:29:00,680 --> 00:29:02,240
.אני צריכה שהוא ידבר איתי
330
00:29:04,680 --> 00:29:07,400
.נתתי לו את חיי
331
00:29:10,360 --> 00:29:16,680
.התפללתי שעות כה רבות, לורד אות'רד
332
00:29:18,640 --> 00:29:22,640
.התחננתי בפניו שיציל אותה
333
00:29:24,520 --> 00:29:27,200
.אני צריכה לדעת שהוא מקשיב
334
00:29:43,880 --> 00:29:45,960
.אני חושש שהתפילות שלך היו לשווא
335
00:29:46,040 --> 00:29:49,360
.אנא, אלי ומלכי, שמע את תפילת משרתתך
336
00:29:49,440 --> 00:29:51,400
…אנא, אלי, שמע את תפילת
337
00:29:51,480 --> 00:29:55,800
…'הגבירה איילסווית
!אני מנסה לגרום לו לשמוע אותי-
338
00:30:06,400 --> 00:30:08,040
.אל תגיד את זה
339
00:30:11,160 --> 00:30:13,160
.אל תגיד את המילים
340
00:30:18,760 --> 00:30:20,320
.הוא נטש אותי
341
00:30:22,760 --> 00:30:25,000
.הוא נטש אותה
342
00:30:27,320 --> 00:30:31,200
.נתתי לו את כל חיי
343
00:30:32,880 --> 00:30:35,080
.ונשארתי בלי כלום
344
00:31:06,480 --> 00:31:07,920
?איפה אלפווין
345
00:31:13,480 --> 00:31:15,080
.היא מחכה לחבר המושלים
346
00:31:16,960 --> 00:31:19,560
.הם ינצלו אותה
347
00:31:19,640 --> 00:31:24,200
.הם כיבדו את את'לפלד
.בטוחני שיקבלו את יורשתה הנבחרת
348
00:31:24,280 --> 00:31:28,920
.אלפווין צעירה מדי ואינה בקיאה בדרכי העולם
349
00:31:30,320 --> 00:31:31,760
.הם יפנו נגדה
350
00:31:34,280 --> 00:31:37,960
,היא יכולה לזכות בכבוד שלהם
.בדיוק כמו את'לפלד
351
00:31:39,200 --> 00:31:41,320
…אף על פי שהתבגרה והחכימה
352
00:31:43,200 --> 00:31:46,800
את'לפלד עדיין האמינה
.שאנשים הם טובים מיסודם
353
00:31:48,560 --> 00:31:49,920
.אבל היא טעתה
354
00:31:51,920 --> 00:31:56,840
.כבר היה מוות רב כל כך, אות'רד
355
00:31:59,200 --> 00:32:00,880
.איני יכולה לשאת עוד מוות
356
00:32:07,040 --> 00:32:08,120
.שתיתי יותר מדי
357
00:32:08,960 --> 00:32:11,400
.תשאירו אותי כאן
.אתה בסדר-
358
00:32:11,480 --> 00:32:13,960
.אלוהים
.קדימה, במעלה המדרגות-
359
00:32:26,120 --> 00:32:28,480
?הלוחמים מוכנים
.הם מחכים לאות שלך-
360
00:32:29,240 --> 00:32:31,360
?יש חדשות לגבי האב פיורליג
361
00:32:31,440 --> 00:32:33,800
.סייר דיווח שראה אותו עם המכשפה הדנית
362
00:32:34,840 --> 00:32:36,520
.אז סביר להניח שהוא מת
363
00:32:38,040 --> 00:32:40,040
.חזור לעמדתך. זה לא ייקח זמן רב
364
00:32:52,640 --> 00:32:53,880
?את'לסטן
365
00:32:55,920 --> 00:32:56,800
…מה אתה
366
00:32:58,120 --> 00:32:59,360
.באת עם אות'רד
367
00:33:00,640 --> 00:33:04,120
.הוא רצה הזדמנות להיפרד מהגבירה את'לפלד
368
00:33:04,200 --> 00:33:06,360
.ובתוך כך שלל ממני הזדמנות זהה
…טוב-
369
00:33:07,040 --> 00:33:10,200
.הוא לקח ממך דברים רבים במרוצת השנים
370
00:33:14,960 --> 00:33:16,920
.חשבתי עליך לעיתים קרובות
371
00:33:17,000 --> 00:33:19,280
.בוודאי יכולת למצוא אותי בקלות
372
00:33:20,720 --> 00:33:22,760
.נראה שמצאנו זה את זה עכשיו
373
00:33:25,000 --> 00:33:26,960
…יש עניינים שעליי לטפל בהם. אנחנו
374
00:33:28,400 --> 00:33:32,440
.ארצה לדבר איתך עוד
.דברים רבים השתנו בחיינו
375
00:33:32,520 --> 00:33:33,840
.אבל זה לא הזמן המתאים
376
00:33:35,720 --> 00:33:37,400
.טוב לראות אותך, את'לסטן
377
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
.אימא שלי אהבה אותך מאוד
378
00:33:52,080 --> 00:33:54,000
.היא הייתה שמחה על בואך
379
00:33:57,040 --> 00:33:58,040
.את נראית כמוה
380
00:34:01,800 --> 00:34:03,560
?האם החדשות נמסרו למושלים
381
00:34:04,400 --> 00:34:07,280
נצלצל בפעמונים
.כשיגיע הזמן לכנס את חבר המושלים
382
00:34:07,360 --> 00:34:11,320
הם יפחדו להשאיר את מרסיה
.ללא שליט אפילו לרגע אחד
383
00:34:11,400 --> 00:34:15,320
,המושלים כיבדו את אימך
.ועל כן הם יכבדו את רצונה
384
00:34:16,400 --> 00:34:18,440
.ולורד את'להלם הגיע
385
00:34:19,480 --> 00:34:23,320
,הוא יפעל למען טובתו בלבד
.אבל אולי נוכחותו תהיה עיכוב מבורך
386
00:34:23,400 --> 00:34:27,480
,אימא שלי מתה לפני שעות ספורות
.והוא כבר חותר תחתיה
387
00:34:28,360 --> 00:34:32,720
,לא, היא לא הייתה רוצה לדחות זאת
.וכך גם אני
388
00:34:32,800 --> 00:34:34,760
…את באבל. יסלחו לך אם
389
00:34:34,840 --> 00:34:36,560
.אימי לא תסלח לי
390
00:34:38,960 --> 00:34:43,440
לא אגזול מהארץ הזאת או מתושביה
.את מה שהיא רצתה למענם
391
00:34:46,320 --> 00:34:48,200
.הייתי צריך להיות כאן קודם
392
00:34:50,280 --> 00:34:53,680
העיקר הוא שהיית לצידה
.כשהיא הייתה זקוקה לך
393
00:34:55,920 --> 00:34:57,480
?תישאר כאן
394
00:34:59,280 --> 00:35:01,040
.עד שאלפווין תעלה לכס המלכות
395
00:35:01,760 --> 00:35:03,600
.אם סבתא שלה תתיר זאת
396
00:35:05,440 --> 00:35:08,360
.הגבירה איילסווית' חוששת שזו החלטה שגויה
397
00:35:10,640 --> 00:35:13,040
.נדיר שזקנות מרירות רוצות בטובת צאצאיהן
398
00:35:14,520 --> 00:35:15,880
.אולי היא צודקת
399
00:35:18,920 --> 00:35:21,920
?למה אנחנו נקשרים לאנשים האלה, אות'רד
400
00:35:23,800 --> 00:35:26,120
.אני לא חושב שזו הבחירה שלנו
401
00:35:26,200 --> 00:35:27,760
?כי זה הגורל שלנו
402
00:35:31,120 --> 00:35:32,600
.אז הגורל הוא אכזר
403
00:35:33,480 --> 00:35:37,080
.נדמה שהוא מביא לנו רק עצב וכאב
404
00:35:39,960 --> 00:35:41,560
.זו הדרך שהוא מתווה לנו
405
00:35:43,080 --> 00:35:46,720
מעניין אם הגורל איבד את כוחו עליי
.כשעזבתי את האדמות האלה
406
00:35:49,080 --> 00:35:52,400
,אני חופשייה מכאב כבר זמן מה
.והוטב לי בשל כך
407
00:35:53,840 --> 00:35:57,680
.אולי הכאב הוא הבחירה שלנו, לא של הגורל
408
00:36:02,640 --> 00:36:04,320
…אז תגיד לי, אות'רד
409
00:36:07,680 --> 00:36:10,720
?מה יאפשר לך להשתחרר מכאבך סוף כל סוף
410
00:36:23,360 --> 00:36:24,800
?על מה הם מדברים
411
00:36:25,600 --> 00:36:26,600
.איני יודע
412
00:36:28,040 --> 00:36:29,960
.אבל אני בטוח שלא יצמח מזה טוב
413
00:36:31,680 --> 00:36:33,080
.מוטב שנחזור לארמון
414
00:36:56,920 --> 00:36:58,160
.שירת אותה היטב
415
00:36:59,560 --> 00:37:00,440
.ניסיתי
416
00:37:01,760 --> 00:37:03,680
.כל רצונה היה להגן על בני עמה
417
00:37:05,480 --> 00:37:09,520
?היא לא מצאה דרך להקל את מלאכת השלטון
418
00:37:10,280 --> 00:37:11,480
.היא ניסתה
419
00:37:12,120 --> 00:37:14,760
אבל המושלים נותרו עקשנים
.למרות שרחשו לה כבוד
420
00:37:15,600 --> 00:37:17,800
.הם העדיפו לדבוק בדרכים הישנות
421
00:37:19,000 --> 00:37:22,520
אני חושב
.שתוכל להועיל רבות למרסיה, לורד אלדהלם
422
00:37:25,440 --> 00:37:27,440
.אינך צריכה להיות פה. טרם התחלנו
423
00:37:27,520 --> 00:37:28,960
.אני צריכה
424
00:37:34,640 --> 00:37:36,000
!המתיני
425
00:37:37,280 --> 00:37:40,400
כס המלכות יתמלא
.רק לאחר כינוס חבר המושלים, לא לפני כן
426
00:37:43,000 --> 00:37:44,840
.לא ציפיתי לראות אותך כאן
427
00:37:45,600 --> 00:37:48,960
.אני כאן כדי לחלוק כבוד
.אני בספק-
428
00:37:49,040 --> 00:37:51,960
.אדם ללא כבוד לא יכול לחלוק כבוד
429
00:37:52,040 --> 00:37:54,000
.אדוני המלך
.זה לוקח יותר מדי זמן-
430
00:37:54,080 --> 00:37:57,360
.עלינו להכריז על מותה
אני מאמינה כי ראוי שהמלך יחליט-
431
00:37:57,440 --> 00:37:59,640
.מתי לצלצל בפעמונים, אדוני
432
00:37:59,720 --> 00:38:03,800
…רק אמרתי
?שאתה מבין את יגונו של המלך טוב ממנו-
433
00:38:03,880 --> 00:38:07,560
?באיזו זכות את מדברת אליי ככה
!נצור לשונך-
434
00:38:09,000 --> 00:38:10,880
.הפעמונים יצלצלו בקרוב
435
00:38:14,000 --> 00:38:16,640
.השחר קרב
.נקבל את פני היום עם החדשות המרות
436
00:38:36,320 --> 00:38:39,080
!סגור את הדלת! הביצים שלי קופאות
437
00:38:43,280 --> 00:38:45,640
.משהו לא בסדר
.תחזור למיטה-
438
00:38:45,720 --> 00:38:48,360
.לך לישון
.לורד אות'רד אולי יזדקק לנו בבוקר
439
00:38:49,000 --> 00:38:51,640
.שם! ראיתם את זה? קומו
440
00:38:51,720 --> 00:38:53,480
.לא, זה השיכר
441
00:38:54,760 --> 00:38:56,400
.העיניים שלך מתעתעות בך
442
00:39:05,920 --> 00:39:09,160
.תחשוב שוב לפני שתכוון אליי חרב
.יש כאן חיילים-
443
00:39:11,280 --> 00:39:12,600
?אתה חושב שזו מתקפה
444
00:39:13,680 --> 00:39:14,640
.המלך כאן
445
00:39:15,400 --> 00:39:16,440
.ללא הגנה
446
00:39:19,040 --> 00:39:20,000
.לעזאזל
447
00:39:20,800 --> 00:39:22,880
.מצא את אות'רד. אני אקרא לאחרים
448
00:39:22,960 --> 00:39:24,560
.אל תעשה משהו טיפשי
449
00:39:25,600 --> 00:39:27,560
?שמעת
.כן-
450
00:39:40,240 --> 00:39:41,200
.הגיע הזמן
451
00:39:43,760 --> 00:39:46,200
.צלצלו בפעמון. בשרו על מותה של אחותי
452
00:39:51,400 --> 00:39:52,640
.אתה נראה מוטרד
453
00:39:54,200 --> 00:39:56,160
.אני לא אוהב שחור. זה צבע קר
454
00:39:56,960 --> 00:39:59,080
.רק אדם מוזר אוהב ללבוש שחורים
455
00:40:01,960 --> 00:40:02,960
.הגיע הזמן
456
00:40:09,520 --> 00:40:11,400
.היא ביקשה שתגן על מרסיה
457
00:40:12,000 --> 00:40:14,320
.עשית רק את הנכון והטוב בעיניך
458
00:40:18,960 --> 00:40:19,920
.אולי
459
00:40:50,160 --> 00:40:51,240
.את'לסטן
460
00:40:51,320 --> 00:40:52,400
!לעזאזל
461
00:41:15,200 --> 00:41:16,040
!אות'רד
462
00:41:21,120 --> 00:41:22,360
!אות'רד
463
00:41:25,520 --> 00:41:26,360
!אות'רד
464
00:42:19,520 --> 00:42:20,600
.עזוב אותו
465
00:42:22,360 --> 00:42:24,120
?מה קרה? אתה בסדר
466
00:42:24,920 --> 00:42:27,480
.מלכי, אני חושב שאתה צריך לראות את זה
467
00:42:31,880 --> 00:42:32,720
?מי הם
468
00:42:33,720 --> 00:42:34,560
.המושלים
469
00:42:39,880 --> 00:42:40,720
!קום
470
00:42:41,520 --> 00:42:43,240
?מי נתן לכם הוראות
471
00:42:43,320 --> 00:42:44,640
!קדימה, ספר לנו
472
00:42:46,240 --> 00:42:49,680
.אות'רד, אני מכיר אותו
.ראיתי אותו מדבר עם המלך אתמול בלילה
473
00:43:01,840 --> 00:43:02,760
?ראית אותם
474
00:43:04,000 --> 00:43:06,280
?ראית את המושלים
.כן-
475
00:43:06,360 --> 00:43:07,480
?איפה הם
476
00:43:08,520 --> 00:43:09,600
.הם מתים
477
00:43:10,200 --> 00:43:11,080
?מתים
478
00:43:11,920 --> 00:43:13,000
.לא ייתכן
479
00:43:17,480 --> 00:43:18,320
…אתה
480
00:43:18,840 --> 00:43:19,920
?מה עשית
481
00:43:20,000 --> 00:43:22,320
!אתה שוכח את מקומך, לורד את'להלם
482
00:43:23,200 --> 00:43:26,640
.ההסבר היחיד הדרוש לי הוא לקחי העבר
483
00:43:26,720 --> 00:43:30,760
כוחן של וסקס ומרסיה גדל
.הודות לברית ביני לבין אחותי
484
00:43:31,880 --> 00:43:34,080
.איני מוכן לחזות בהתפוגגות הכוח הזה
485
00:43:34,160 --> 00:43:36,800
.הגבירה את'לפלד בחרה בבתה לרשת אותה
486
00:43:36,880 --> 00:43:39,640
.היא ניחנה בכוח של אימה
.לא ראיתי אותו-
487
00:43:40,800 --> 00:43:43,040
.אחותי זכתה בכוחה רק במרוצת הזמן
488
00:43:43,840 --> 00:43:46,640
מרסיה תהיה פגיעה
.עד שאחייניתי תמצא את כוחה
489
00:43:46,720 --> 00:43:48,800
.היא לא תעלה לכס המלכות
490
00:43:48,880 --> 00:43:53,080
,יש אחרים שיכולים לשלוט במקומה
.אין צורך לחרוג מגבולות המשפחה
491
00:43:53,160 --> 00:43:54,560
.אבא שאף לאחדות
492
00:43:54,640 --> 00:43:59,120
,החלום הזה היה משותף לי ולאחותי
.אבל עכשיו היא מתה
493
00:44:00,960 --> 00:44:03,040
…אילו ידעה שאפשר לאחד את הממלכות
494
00:44:03,120 --> 00:44:05,920
היא לא הייתה מטמאת את ידיה
!בדמם של חפים מפשע
495
00:44:06,000 --> 00:44:08,440
.ידיה נותרו טהורות. ההחלטה הייתה שלי בלבד
496
00:44:09,080 --> 00:44:11,960
והפעולה נכפתה עליי. המושלים כבר לקחו שוחד
497
00:44:12,040 --> 00:44:14,600
.בתמורה להתעלמות מרצונה של אחותי
498
00:44:15,440 --> 00:44:18,240
.האנשים האלה עמדו בדרכה של הקדמה
499
00:44:18,320 --> 00:44:20,200
.פעלתי כדי לסלק את נגע השחיתות
500
00:44:20,280 --> 00:44:23,960
!לא כך קובעים את הירושה
501
00:44:24,040 --> 00:44:28,080
,עד לשלטונה של אחותי
.הירושה תמיד נקבעה בשפיכות דמים
502
00:44:30,040 --> 00:44:32,440
.לא רציתי שזה יקרה שוב
503
00:44:35,200 --> 00:44:37,760
.עדיף שיישפך דמם של מעטים מאשר של רבים
504
00:44:39,240 --> 00:44:42,800
.רצחת את המושלים של מרסיה
505
00:44:43,520 --> 00:44:46,560
.ובכך הבטחתי שמרסיה תהיה מוגנת
506
00:44:59,280 --> 00:45:00,880
.אמלא את רצון האל
507
00:45:02,160 --> 00:45:05,840
.אהיה מלך האנגלים והסקסונים
508
00:45:54,200 --> 00:45:55,760
?אתה עדיין בחיים
509
00:45:57,360 --> 00:45:58,680
.בזכותך
510
00:46:06,040 --> 00:46:07,080
?תסתכל
511
00:46:25,440 --> 00:46:26,840
.הבשר החל להחלים
512
00:46:33,080 --> 00:46:34,680
.האלים סלחו לך
513
00:46:38,600 --> 00:46:39,840
?ואתה, אחי
514
00:46:41,800 --> 00:46:43,120
?האם סלחת לי
515
00:46:44,400 --> 00:46:47,800
,אילו ההחלטה הייתה בידי סטיורה
.היית נשאר כאן בחוץ לבדך
516
00:46:49,640 --> 00:46:51,600
.אז יש לי מזל שההחלטה לא בידיה
517
00:46:53,960 --> 00:46:55,160
.היא לא דנית אמיתית
518
00:46:55,240 --> 00:46:59,440
.דני אמיתי לא יבגוד במשפחה שלו כמוך
519
00:47:08,800 --> 00:47:10,240
.אתה דם מדמי
520
00:47:11,360 --> 00:47:13,520
.אתה מבין? אתה דם מדמי
521
00:47:17,560 --> 00:47:19,360
.השאר יבוא עם הזמן
522
00:47:53,760 --> 00:47:57,000
?'ראית את הגבירה איילסווית
.כן, היא עברה כאן עם אלפווין-
523
00:47:57,080 --> 00:47:59,160
…הן הלכו ל
.אל תאמרי זאת בקול-
524
00:47:59,720 --> 00:48:01,960
.עלייך לעזוב. מסוכן כאן
525
00:48:10,080 --> 00:48:13,840
.זו רק שריטה. זה יחלים
.אולי אפילו תצא לך מזה צלקת נחמדה
526
00:48:14,560 --> 00:48:16,520
.זה לא דימם כמו שריטה
527
00:48:18,680 --> 00:48:20,400
.בסדר, בחורים. להתכונן
528
00:48:21,640 --> 00:48:24,760
.אנשיי רק מבקשים את הסוסים שלהם
.לא יהיו כאן צרות
529
00:48:27,720 --> 00:48:29,200
.הרגת את המושלים
530
00:48:30,800 --> 00:48:33,480
.עשיתי את מה שנדרש ממני
.הם היו אנשים זקנים-
531
00:48:34,760 --> 00:48:35,880
.חסרי הגנה
532
00:48:38,400 --> 00:48:41,560
אני רואה שאות'רד הוריש לך
.את חוש המוסר המפותח שלו
533
00:48:44,600 --> 00:48:48,000
הוא ודאי גם לימד אותך שעדיף להכות ראשון
534
00:48:48,080 --> 00:48:50,000
.כדי למנוע אלימות נוספת
535
00:48:51,040 --> 00:48:54,920
.ואף על פי כן, לא תכננתי שתהיה מעורב בזה
536
00:48:57,720 --> 00:48:59,320
.האיש שלי מספר שנלחמת היטב
537
00:49:00,320 --> 00:49:01,520
,לא מספיק טוב
538
00:49:02,040 --> 00:49:03,880
.כי הוא עדיין כאן כדי לספר לך
539
00:49:04,800 --> 00:49:05,800
.הדם שלך חזק
540
00:49:05,880 --> 00:49:08,480
.המיומנות שלי מגיעה רק מהאימונים שלי
541
00:49:11,880 --> 00:49:14,080
.עליי להתכונן לטקס
542
00:49:15,360 --> 00:49:16,640
?האם תשתתף בו
543
00:49:18,880 --> 00:49:20,200
.אני אהיה עם אות'רד
544
00:49:23,040 --> 00:49:25,440
.טוב, תתקבל בברכה אם תשנה את דעתך
545
00:49:29,120 --> 00:49:30,880
…את'לפלד הייתה דם מדמך
546
00:49:32,720 --> 00:49:33,720
.כמוני
547
00:50:09,920 --> 00:50:10,880
.זה נעשה
548
00:50:16,320 --> 00:50:17,560
.היא נתנה לי שלווה
549
00:50:21,960 --> 00:50:23,720
.כשהייתי איתה, הרגשתי את זה
550
00:50:27,920 --> 00:50:30,520
אני בטוח שהיא תרצה
.שתמצאי את ההרגשה הזאת שוב
551
00:50:31,720 --> 00:50:33,360
.אין מחווה טובה מזאת
552
00:51:31,800 --> 00:51:33,920
.תהלוכת לוויה מכובדת בהחלט
553
00:51:35,240 --> 00:51:36,160
.כן
554
00:51:39,880 --> 00:51:41,600
?אתה מתכוון להגיב
555
00:51:42,840 --> 00:51:45,040
.הוא עשה את מה שמלכים תמיד עושים
556
00:51:45,720 --> 00:51:49,080
.מלכים לא שולטים ללא שפיכות דמים
.זה מנוגד לטבע שלהם
557
00:51:49,160 --> 00:51:51,560
.זו לא הדרך להפוך למלך, אות'רד
558
00:51:51,640 --> 00:51:53,920
.אני חושב שאולי זו הדרך היחידה
559
00:51:57,040 --> 00:51:57,960
.זה נגמר עכשיו
560
00:51:59,280 --> 00:52:01,840
.איש לא יערער על שלטונו של אדוארד
561
00:52:01,920 --> 00:52:05,640
בני שושלתו יגנו על כס המלוכה
…עד שיגיע תורם לשלוט
562
00:52:07,920 --> 00:52:09,720
.בדיוק כפי שהמלך אלפרד רצה