1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 NETFLIX סדרה מקורית של 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,880 .אני אות'רד, בנו של אות'רד 3 00:00:14,480 --> 00:00:16,760 …אחרי מותה המזעזע של בתה 4 00:00:16,840 --> 00:00:18,560 !אני אתפוס אותך !לא- 5 00:00:19,560 --> 00:00:21,720 .ברידה ברחה מאפרוויץ' בתבוסה… 6 00:00:21,800 --> 00:00:22,960 !לסגת 7 00:00:25,320 --> 00:00:29,760 את'לסטן משתוקק להכיר ,את אביו האמיתי, מלך וסקס 8 00:00:29,840 --> 00:00:34,320 אבל אדוארד מרוכז .באהובתו החדשה, הגבירה אגיפו 9 00:00:34,400 --> 00:00:40,040 ,חרף השתלשלות הדברים המשונה .נהניתי מהזמן שבילינו יחד 10 00:00:40,120 --> 00:00:43,280 ,ואלפלד, המלכה שהוא חדל לאהוב 11 00:00:43,360 --> 00:00:46,520 .פונה לישו כדי למצוא מזור להשפלתה 12 00:00:46,600 --> 00:00:48,760 .האל יודע את אשר בליבך 13 00:00:48,840 --> 00:00:50,360 .אתפלל למענך 14 00:00:51,080 --> 00:00:53,400 .את'לפלד אהובתי גוססת 15 00:00:53,480 --> 00:00:55,160 .היא לא תראה את האביב 16 00:00:55,880 --> 00:00:57,280 .אתה ודאי טועה, פינאן 17 00:00:57,880 --> 00:00:59,440 .אין לה זמן רב 18 00:00:59,960 --> 00:01:03,160 .היא בחרה באלפווין לרשת אותה 19 00:01:03,240 --> 00:01:07,720 כל רצוני הוא לדעת .שבתי תהיה גבירת מרסיה אחריי 20 00:01:07,800 --> 00:01:09,480 ,אבל במרסיה כמו במרסיה 21 00:01:09,560 --> 00:01:12,240 .הירושה אינה פשוטה 22 00:01:12,320 --> 00:01:15,680 הגבירה אלפווין הצעירה .אינה מתאימה לכס השלטון 23 00:01:15,760 --> 00:01:18,200 ?האם האדון שלך מציע חלופה 24 00:01:19,280 --> 00:01:21,280 .אכן כן, לורד ברגרד 25 00:01:21,360 --> 00:01:23,680 .עכשיו אני רוכב כדי להיות לצד אהובתי 26 00:01:24,320 --> 00:01:26,040 אני מתפלל שאגיע אליה 27 00:01:26,760 --> 00:01:28,160 .לפני שיהיה מאוחר מדי 28 00:01:29,240 --> 00:01:30,960 !הגורל הוא הכול 29 00:01:47,800 --> 00:01:49,280 !אחת 30 00:01:54,160 --> 00:01:55,080 !שתיים 31 00:01:55,160 --> 00:01:56,680 .הוא לא ישרוד 32 00:01:56,760 --> 00:01:58,080 .לא מדובר בהישרדות 33 00:01:58,160 --> 00:01:59,600 .מדובר בכאב 34 00:01:59,680 --> 00:02:00,840 !שלוש 35 00:02:00,920 --> 00:02:03,440 .ייסורי שריפה שהבשר לעולם לא שוכח 36 00:02:04,360 --> 00:02:07,320 .ואז נחכה ונראה אם המחלה תתפשט בדמו !ארבע- 37 00:02:11,400 --> 00:02:12,760 !חמש 38 00:02:16,040 --> 00:02:17,480 !שש 39 00:02:43,640 --> 00:02:44,960 !שבע 40 00:02:47,400 --> 00:02:48,520 !שמונה 41 00:02:55,320 --> 00:02:56,200 !תשע 42 00:03:10,960 --> 00:03:13,520 ,אם האלים לא ירפאו אותך עד הזריחה השלישית 43 00:03:14,160 --> 00:03:16,120 .יהיה זה סימן שהם רוצים במותך 44 00:03:17,000 --> 00:03:17,920 .ואמלא את רצונם 45 00:03:39,120 --> 00:03:41,160 - על פי הספרים מאת ברנרד קורנוול - 46 00:04:06,600 --> 00:04:09,200 - איילסבורג - 47 00:04:09,280 --> 00:04:13,280 איילסברי - - ממלכת מרסיה 48 00:04:17,880 --> 00:04:18,920 .לך, מלכי 49 00:04:23,760 --> 00:04:24,800 ?איפה היא 50 00:04:33,680 --> 00:04:36,120 .תהיתי מתי תכבד אותנו בנוכחותך 51 00:04:37,360 --> 00:04:38,280 ?אינך נחה 52 00:04:38,360 --> 00:04:40,880 ,היא גבירת מרסיה. היא יכולה לעשות כרצונה 53 00:04:40,960 --> 00:04:42,680 .כפי שהזכירה לי שוב ושוב 54 00:04:45,480 --> 00:04:47,040 .אמרתי לה שהיא חולה 55 00:04:47,120 --> 00:04:49,920 .ואני אמרתי לך שאיני רוצה לשכב במיטה 56 00:04:50,840 --> 00:04:52,840 .יהיה די והותר זמן לכך 57 00:04:55,840 --> 00:04:57,760 .זהו, אני מוכנה 58 00:05:01,080 --> 00:05:02,320 ?תלווה אותי 59 00:05:05,240 --> 00:05:08,960 ?לאן .יש כמה עניינים שעליי לטפל בהם- 60 00:05:11,640 --> 00:05:12,720 .אז נלך 61 00:05:20,360 --> 00:05:23,120 ?ידעת שהיא חולה ולא סיפרת לי 62 00:05:23,200 --> 00:05:25,200 .היא ביקשה את עזרתי ואת שתיקתי 63 00:05:25,280 --> 00:05:26,360 .נתתי לה את שתיהן 64 00:05:27,840 --> 00:05:29,480 .היא גוססת, אות'רד 65 00:05:31,640 --> 00:05:37,120 .ראיתי את זה בעבר אצל אנשים ששעתם קרבה …הם מרגישים חיוניות לפתע, לפני ש 66 00:05:41,840 --> 00:05:45,040 .אבל אל תלך שולל. נותר לה זמן מועט 67 00:05:55,000 --> 00:05:57,880 - גבעות יורקשייר - 68 00:05:57,960 --> 00:06:01,160 - ממלכת נורת'מבריה - 69 00:06:07,760 --> 00:06:09,680 .האל שלך נצלב אך חמק ממוות 70 00:06:10,760 --> 00:06:11,600 ?כן 71 00:06:15,560 --> 00:06:18,600 אחרי שסבל שלושה ימים .את כל ייסורי הגיהינום 72 00:06:19,280 --> 00:06:22,320 אתם מאמינים ?שהוא יקים אתכם לתחייה ביום הדין 73 00:06:24,000 --> 00:06:26,240 .זה אחד מעיקרי האמונה שלנו, כן 74 00:06:28,720 --> 00:06:30,520 .הוא היה גם האל שלך, ברידה 75 00:06:30,600 --> 00:06:35,040 .אל תשכחי שחייך התחילו איתו, לא עם הדנים 76 00:06:35,640 --> 00:06:38,320 .את בתו. כולנו ילדיו ,אז אמור לי- 77 00:06:39,000 --> 00:06:40,520 ?למה הוא נטש אותי 78 00:06:41,560 --> 00:06:42,800 ?למה 79 00:06:43,960 --> 00:06:46,000 ,אם ויבקה הייתה בתו 80 00:06:46,080 --> 00:06:48,960 ?למה הוא הניח לה למות? למה 81 00:06:52,760 --> 00:06:54,160 ?האם הוא יגן עליך, אבי 82 00:06:55,320 --> 00:06:56,920 .האם יציל אותך כעת? אמור לי 83 00:06:57,000 --> 00:07:00,440 .אם הוא החליט שזמני הגיע, יהי כן 84 00:07:02,520 --> 00:07:06,600 אל תיחפז להאמין .שהוא יקבע איך יסתיימו חייך, אבי 85 00:07:07,200 --> 00:07:08,560 .זה לא יהיה מהיר 86 00:07:09,160 --> 00:07:10,760 .זו רק ההתחלה 87 00:07:12,960 --> 00:07:14,600 !עזור לו! הצילו 88 00:07:14,680 --> 00:07:16,000 ?איפה הוא, אבי 89 00:07:17,120 --> 00:07:19,240 ?הוא בא? הוא בדרך 90 00:07:19,320 --> 00:07:21,600 !עזור לו 91 00:07:29,520 --> 00:07:32,360 .מוזר לראות את הכס ריק כל כך 92 00:07:32,440 --> 00:07:33,600 .הוא לא ריק 93 00:07:35,720 --> 00:07:36,640 .עוד לא 94 00:07:36,720 --> 00:07:39,160 .לא. עוד לא 95 00:07:42,920 --> 00:07:44,920 .לא תצטרכי לעשות את זה לבד 96 00:07:46,840 --> 00:07:50,000 .אני אישאר איתך .ואני אסירת תודה על כך- 97 00:07:51,760 --> 00:07:56,640 .אני רק מקווה שאמצא בתוכי את כוחה בבוא העת 98 00:07:57,840 --> 00:08:00,000 .שירתי את אימא שלך שנים רבות 99 00:08:02,080 --> 00:08:05,320 .את הבת שלה. אני רואה בך הרבה ממנה 100 00:08:08,480 --> 00:08:11,280 ,תמיד חשבתי ששלטון כרוך בהכרח בסכסוכים 101 00:08:11,360 --> 00:08:14,080 .אבל האמת היא שאנשים רוצים לחיות בשלום 102 00:08:15,320 --> 00:08:20,480 ,אם יש להם אוכל בשפע ,אם יש להם בתים, אם די חם להם 103 00:08:20,560 --> 00:08:22,920 .הם מכבדים אותך עד מהרה 104 00:08:26,720 --> 00:08:27,880 ?לאן אנחנו הולכים 105 00:08:28,520 --> 00:08:32,000 .עליי לטפל בעניין מסוים עם אחד המושלים 106 00:08:32,080 --> 00:08:33,720 .זה לא מה שעלייך לעשות כרגע 107 00:08:33,800 --> 00:08:35,760 ?אז אמור לי, מה עליי לעשות 108 00:08:35,840 --> 00:08:37,960 .להילחם במה שקורה לך 109 00:08:38,040 --> 00:08:41,720 .אל תהיה תמים, אות'רד. הקרב הסתיים 110 00:08:42,440 --> 00:08:45,800 ?למה את מוותרת בקלות כזאת !אני לא מוותרת- 111 00:08:47,320 --> 00:08:50,800 .לא בחרתי בזה. זו הדרך שהאל נתן לי 112 00:09:01,080 --> 00:09:03,120 .גברתי .המושל ברגרד- 113 00:09:03,200 --> 00:09:06,120 .השלמתי את המכתב שדיברנו עליו 114 00:09:14,960 --> 00:09:19,480 .זה יותר מדי .זה מספיק אך בקושי- 115 00:09:20,200 --> 00:09:23,880 ,יש להגן על מרסיה .ואני בטוחה שתעשה את כל הדרוש לשם כך 116 00:09:28,320 --> 00:09:29,280 …גברתי 117 00:09:31,480 --> 00:09:32,440 .היית טובה אלינו 118 00:09:34,000 --> 00:09:35,400 .צודקת והוגנת 119 00:09:45,080 --> 00:09:48,800 אני זוכר שבעבר הוא היה מבועת .מהמחשבה שתשבי על כס המלכות 120 00:09:48,880 --> 00:09:50,960 .אנשים משתנים עם הזמן 121 00:09:53,720 --> 00:09:54,960 ?מה נתת לו 122 00:09:56,120 --> 00:09:59,280 יש ברשותי אדמות, והעברתי אותן לידי העם 123 00:09:59,360 --> 00:10:01,760 .כדי לוודא שלא תילקחנה מהם לאחר לכתי 124 00:10:02,920 --> 00:10:05,360 ?ומי יעלה לכס המלכות .אלפווין- 125 00:10:07,600 --> 00:10:09,280 .היא לא הנערה שהכרת פעם 126 00:10:09,920 --> 00:10:11,600 .היא מבינה מהי חובתה 127 00:10:13,400 --> 00:10:17,680 אם אדוארד ואני נשמר את הברית בינינו ,באמצעות יורשינו ויורשי יורשינו 128 00:10:17,760 --> 00:10:20,720 .ישררו בינינו שלום ואחדות במשך דורות רבים 129 00:10:21,560 --> 00:10:24,080 ,אלדהלם יישאר לצידה כדי להדריך אותה 130 00:10:24,720 --> 00:10:26,680 .ויהיה לה צבא להגנה 131 00:10:29,760 --> 00:10:32,160 .איני רוצה לבקש ממך טובות נוספות 132 00:10:32,240 --> 00:10:33,560 .את'לפלד .בבקשה- 133 00:10:34,920 --> 00:10:35,840 .תן לי לדבר 134 00:10:38,040 --> 00:10:41,720 יקל עליי לדעת .שתשמור על ביטחונה לאחר שאעזוב אותה 135 00:10:42,320 --> 00:10:44,360 .אינך צריכה אפילו לבקש .אני צריכה- 136 00:10:46,040 --> 00:10:47,760 .חייך אינך כאן איתי 137 00:10:49,480 --> 00:10:51,120 .אלפווין אינה בת משפחתך 138 00:10:52,880 --> 00:10:55,440 …לא עזרתי לך כשפנית אליי .מספיק- 139 00:10:57,120 --> 00:11:00,080 .אגן על אלפווין ועל מרסיה כמיטב יכולתי 140 00:11:03,680 --> 00:11:04,520 .בוא 141 00:11:05,200 --> 00:11:09,240 ,נמצא מקום שקט לשבת בו .פן יחשבו שאני מפירה את נדר הפרישות שלי 142 00:11:11,400 --> 00:11:12,680 .השער בכיוון הזה 143 00:11:13,200 --> 00:11:14,360 .יש שערים אחרים 144 00:11:14,960 --> 00:11:17,280 .כאלה שאין עליהם פיקוח הדוק כל כך 145 00:11:32,000 --> 00:11:35,800 אז כל השנים האלה ?יכולתי להתגנב לכאן כדי לדפוק אותך 146 00:11:40,360 --> 00:11:42,880 - וינטנצ'סטר - 147 00:11:42,960 --> 00:11:47,200 וינצ'סטר - - ממלכת וסקס 148 00:11:47,720 --> 00:11:50,800 עליי לשלוח הודעה לבעלי ,ולבשר לו ששטיח הקיר הושלם 149 00:11:51,480 --> 00:11:53,880 .כדי שירכב ללינדיספרן ויראה אותו 150 00:11:54,760 --> 00:11:59,560 אני בטוחה שגם האל וגם המלך .יתרשמו מהמנחה שלך 151 00:12:02,960 --> 00:12:04,560 ?את קמה מוקדם, נכון 152 00:12:05,240 --> 00:12:09,000 אני מתפללת לאל כל יום .לאורה של זריחת השמש החדשה 153 00:12:11,360 --> 00:12:13,080 .המלך עזב הבוקר 154 00:12:13,800 --> 00:12:15,440 ?ראית אותו במקרה 155 00:12:18,440 --> 00:12:20,000 ?מישהו התלווה אליו 156 00:12:22,560 --> 00:12:26,160 .אני חושבת שאולי הגבירה אגיפו רכבה איתו 157 00:12:30,800 --> 00:12:32,480 .בואי איתנו ללינדיספרן 158 00:12:36,880 --> 00:12:41,040 המלך הזהיר אותי שנוכחותי שם ,עשויה להיתפס כתביעת בעלות על האדמה 159 00:12:41,720 --> 00:12:43,840 .ואבי ודאי יצדד בו 160 00:12:45,280 --> 00:12:48,160 .לא. עליי להישאר כאן 161 00:12:48,240 --> 00:12:49,760 בואי איתנו 162 00:12:49,840 --> 00:12:51,600 .ואל תספרי להם 163 00:12:52,880 --> 00:12:54,240 .זו לא התגרות 164 00:12:55,280 --> 00:12:57,000 .זו מנחה קדושה 165 00:12:57,800 --> 00:12:59,320 .אין דבר טהור מזה 166 00:13:02,840 --> 00:13:05,200 .ארצה לחזות בתהילתו במו עיניי 167 00:13:05,960 --> 00:13:09,960 .ואני בטוחה שהמלך יחזה בתהילתך 168 00:13:26,160 --> 00:13:27,640 ?אתה רוצה הזדמנות להתפלל 169 00:13:29,400 --> 00:13:31,200 ?איזו תפילה תרצי שאשא 170 00:13:31,720 --> 00:13:35,120 .אני לא יודעת ?איזו תפילה תשכנע את האל לחוס על חייך 171 00:13:36,280 --> 00:13:37,960 ,חיי נמצאים בידייך 172 00:13:38,560 --> 00:13:39,440 .לא בידיו 173 00:13:41,400 --> 00:13:43,280 ?אתה חושב שיש חיים אחרי המוות 174 00:13:43,880 --> 00:13:47,600 .אני חושב שנצטרף אליו בחיי הנצח 175 00:13:50,360 --> 00:13:51,920 ,האל שלך קם לתחייה 176 00:13:52,000 --> 00:13:53,480 .בעוד גופתה של בתי מתקררת 177 00:13:53,560 --> 00:13:56,080 .היא תחיה איתו בחיי הנצח 178 00:14:01,960 --> 00:14:03,440 .אמור לו להחזיר לי אותה 179 00:14:06,200 --> 00:14:07,360 ?להחזיר אותה 180 00:14:09,160 --> 00:14:11,040 .זה לא משהו שהאל שלי עושה 181 00:14:11,120 --> 00:14:12,520 .חיים תמורת חיים, אם כך 182 00:14:13,560 --> 00:14:16,560 ?אורוור! תקריב את עצמך למען ויבקה 183 00:14:16,640 --> 00:14:18,640 !לא, אי אפשר לסחור בחיים 184 00:14:19,800 --> 00:14:20,840 .אז ראה בזה איום 185 00:14:20,920 --> 00:14:23,520 .החזר אותה אליי, אחרת דמו יהיה על ידיך 186 00:14:23,600 --> 00:14:25,480 .איני יכול .אבל האל שלך יכול- 187 00:14:25,560 --> 00:14:26,920 !אתה הקול שלו, אז דבר 188 00:14:27,000 --> 00:14:30,600 !החזר אותה !אלי, חוס עליה- 189 00:14:30,680 --> 00:14:33,040 !אל תגרום לידיה לשפוך דם נוסף 190 00:14:34,680 --> 00:14:37,600 .היא שירתה אותך כשנולדה .אין סיבה שתמות בייסורים 191 00:14:37,680 --> 00:14:39,360 היא עדיין יכולה לחזור לחיקך 192 00:14:40,160 --> 00:14:42,120 .ולהצטרף לבתה בגן עדן 193 00:15:04,640 --> 00:15:05,800 .הבת שלי מתה 194 00:15:15,640 --> 00:15:16,920 .הבת שלי מתה 195 00:15:18,000 --> 00:15:18,880 .אני אבודה 196 00:15:20,720 --> 00:15:22,520 .אנחנו אף פעם לא אבודים באמת 197 00:15:23,880 --> 00:15:25,520 .האל ימצא אותך 198 00:15:26,560 --> 00:15:27,720 .נולדת נוצרייה 199 00:15:27,800 --> 00:15:31,400 .הוא ראה את הטוב שהעברת לליבה של בתך 200 00:15:31,480 --> 00:15:34,760 .האל שלך לא הציל את ויבקה .הוא הניח לה למות 201 00:15:35,920 --> 00:15:37,880 .אין לה חיים לאחר המוות 202 00:15:42,040 --> 00:15:43,240 .היא לבד 203 00:15:49,080 --> 00:15:50,400 .היא לבד 204 00:15:54,760 --> 00:15:56,320 !אני לבד 205 00:16:01,080 --> 00:16:02,320 .לא, אינך לבד 206 00:16:17,120 --> 00:16:20,440 .אולי כדאי שננוח כאן .לשעה קלה- 207 00:16:28,040 --> 00:16:29,200 ?קר בחוץ 208 00:16:30,920 --> 00:16:32,200 .קר לי מאוד 209 00:16:35,560 --> 00:16:36,640 .קר מספיק 210 00:16:55,320 --> 00:16:56,680 .היית צריכה לספר לי 211 00:16:57,800 --> 00:17:01,280 .לא הייתי חייבת לך חלק מהכאב שלי 212 00:17:08,080 --> 00:17:10,240 …איני מפסיקה לחשוב 213 00:17:12,080 --> 00:17:14,080 …על מה שוויתרנו עליו 214 00:17:15,720 --> 00:17:17,160 .כדי להיות מי שאנחנו 215 00:17:19,160 --> 00:17:20,480 ?את מתחרטת 216 00:17:22,400 --> 00:17:23,480 .לפעמים 217 00:17:25,920 --> 00:17:30,920 .ואז אני מתחרטת על כך בכל נימי נפשי 218 00:17:37,480 --> 00:17:38,440 ?ואתה 219 00:17:41,040 --> 00:17:45,840 האם היית מבקש מהגורל ?לשנות את נתיב חייך בשנים האלה 220 00:18:04,040 --> 00:18:05,920 .תושבי מרסיה מרוצים 221 00:18:06,000 --> 00:18:07,080 .הם בטוחים 222 00:18:09,600 --> 00:18:12,080 ?איך אוכל לגזול מהם את כל מה שעשית למענם 223 00:18:17,360 --> 00:18:19,480 .זה לא עונה על השאלה שלי 224 00:18:24,640 --> 00:18:26,200 .חלמתי עלינו 225 00:18:31,240 --> 00:18:32,520 .כמשפחה 226 00:18:37,520 --> 00:18:38,760 .משפחה מאושרת 227 00:18:41,240 --> 00:18:44,600 …אבל אפילו באושר הזה, אפילו בחלומות שלי 228 00:18:49,840 --> 00:18:53,240 .איננו מפסיקים לחשוש שטעינו בבחירה 229 00:18:54,920 --> 00:18:58,040 ,זו קללת החיים .לחשוב על מה שהיה יכול להיות 230 00:18:59,280 --> 00:19:04,960 .גורלך היה להביא שלום למרסיה, להגן עליה 231 00:19:06,520 --> 00:19:10,800 ?מי יגן עליך, אות'רד מבבנבורג 232 00:19:12,440 --> 00:19:14,040 .איני זקוק להגנה 233 00:19:14,120 --> 00:19:15,080 .אתה זקוק 234 00:19:16,760 --> 00:19:17,680 .אתה זקוק 235 00:19:19,040 --> 00:19:21,320 .אתה נושא כאב רב כל כך 236 00:19:24,960 --> 00:19:26,160 …הייתי מספרת לך 237 00:19:59,560 --> 00:20:02,760 בתי ביצעה .את החטא הגדול ביותר בעיני האל שלך 238 00:20:04,600 --> 00:20:05,680 ,אם הוא באמת קיים 239 00:20:07,280 --> 00:20:08,960 .היא נשלחה ללהבות 240 00:20:10,240 --> 00:20:13,680 .תמיד פקפקתי בקטע הזה בכתבי הקודש 241 00:20:14,720 --> 00:20:18,240 .נראה לי שאין הבדל רב בין גן עדן לוולהאלה 242 00:20:19,160 --> 00:20:23,320 ,שאם אנחנו צודקים באמונתנו .יש משהו טוב יותר אחרי החיים האלה 243 00:20:26,760 --> 00:20:28,600 .לא, בתך לא הספיקה לחטוא 244 00:20:29,520 --> 00:20:31,200 .היא הורתה לאחרים להרוג בשמה 245 00:20:33,320 --> 00:20:35,680 .הלכה למעשה, היא אחזה בסכין בידיה 246 00:20:35,760 --> 00:20:37,520 .אנחנו הולכים בדרכי הורינו 247 00:20:38,560 --> 00:20:40,640 .היא רק ניסתה להשביע את רצונך 248 00:20:42,920 --> 00:20:45,240 .החטא שדורש כפרה אינו שלה 249 00:20:48,400 --> 00:20:50,600 .לא מאוחר מכדי להאמין בו, ברידה 250 00:20:52,040 --> 00:20:53,240 .אף פעם לא מאוחר מדי 251 00:20:53,320 --> 00:20:55,400 .האמונה באל שלך החלישה את הדנים 252 00:20:56,640 --> 00:20:58,080 .הם איבדו את נשמותיהם 253 00:20:59,200 --> 00:21:00,680 .הבת שלי איבדה את חייה 254 00:21:02,520 --> 00:21:03,560 .אני מאשימה אותך 255 00:21:06,280 --> 00:21:09,720 ,אני מאשימה את הכנסייה שלך .את המלכים ואת המלכות שלך 256 00:21:11,320 --> 00:21:14,000 ויותר מכול, אני מאשימה כל דני שכרע ברך בפניהם 257 00:21:14,080 --> 00:21:16,760 .וינק מעטיניהם ועבר את טקס ההטבלה 258 00:21:23,880 --> 00:21:25,040 .את צריכה לאכול 259 00:21:32,240 --> 00:21:34,160 .איני יכול לשים קץ לכאבך 260 00:21:35,200 --> 00:21:36,160 .דבר לא יכול 261 00:21:38,120 --> 00:21:40,240 .אבל הבת שלך שלווה עכשיו 262 00:21:41,800 --> 00:21:45,000 .אולי אם תמצאי שלווה, תכפרי על מעשייך 263 00:21:50,120 --> 00:21:51,560 .אני לא רוצה את הלחם שלך 264 00:21:52,640 --> 00:21:54,880 .אני מאמין שזה בעצם הלחם שלך 265 00:21:58,400 --> 00:22:00,360 .למקרה שתשני את דעתך 266 00:22:19,600 --> 00:22:22,280 - 'אפרוויץ - 267 00:22:22,360 --> 00:22:26,440 יורק - - ממלכת נורת'מבריה 268 00:22:28,960 --> 00:22:31,320 .אין כבוד במותו מקיפאון 269 00:22:32,240 --> 00:22:34,800 ,אין כבוד במה שעשה לנו .ובכל זאת אתה סולח לו 270 00:22:34,880 --> 00:22:38,800 .האלים סלחו לו .הוא עבר את המשפט שלהם. הם נוטים לו חסד 271 00:22:38,880 --> 00:22:40,480 ,אם בשרו יתחיל להחלים 272 00:22:40,560 --> 00:22:43,280 .נוכל לדבר על האפשרות להכניס אותו לעיר 273 00:22:43,360 --> 00:22:45,000 !הקשיבי לי! הוא אחי 274 00:22:45,080 --> 00:22:46,480 !ואני אשתך 275 00:22:50,120 --> 00:22:52,920 .גורלו נקבע. זה בידי האלים עכשיו 276 00:22:53,000 --> 00:22:54,920 .הוא ימות או שהוא ישרוד 277 00:22:56,440 --> 00:22:58,800 .לא נדע עד שהתחבושות יוסרו מידיו 278 00:23:06,120 --> 00:23:07,600 .בבקשה .תודה- 279 00:23:12,440 --> 00:23:13,400 ?מה זה היה 280 00:23:17,040 --> 00:23:18,120 .אנשי המלך 281 00:23:24,320 --> 00:23:26,320 ?מתי ראית את אביך לאחרונה 282 00:23:31,760 --> 00:23:32,760 .מזמן 283 00:23:33,360 --> 00:23:36,560 .טוב, אני בטוח שאתה גבוה ממנו בהרבה עכשיו 284 00:23:55,200 --> 00:23:56,840 ?דוד .אלפווין- 285 00:23:58,560 --> 00:24:01,080 ?איחרתי את המועד? איפה היא .היא לא כאן- 286 00:24:01,160 --> 00:24:02,080 ?איפה היא 287 00:24:02,160 --> 00:24:03,840 .היא עם אות'רד 288 00:24:05,760 --> 00:24:08,200 .כמובן …היא רצתה לראות אותו לפני- 289 00:24:11,680 --> 00:24:14,960 .איני מבינה למה היא נלקחת מאיתנו עכשיו 290 00:24:15,040 --> 00:24:18,280 .הזמן שודד אותנו שוב ושוב 291 00:24:20,560 --> 00:24:23,640 .אימא שלך היא הטובה מכולנו 292 00:24:25,640 --> 00:24:28,120 .את יודעת שהייתי מציל אותה אילו יכולתי .כן- 293 00:24:29,720 --> 00:24:32,880 .אמרו למושלים להתכונן 294 00:24:32,960 --> 00:24:35,440 .אני חוששת שהם לא יכבדו את רצונה של אימא 295 00:24:36,080 --> 00:24:38,840 .אני אטפל במושלים, אל חשש 296 00:24:40,000 --> 00:24:43,800 אימך ואני היינו מאוחדים בשאיפתנו 297 00:24:44,800 --> 00:24:47,360 .לכבד את רצונו של אבינו באחדות 298 00:24:49,000 --> 00:24:51,760 …אני נשבע לך ולה 299 00:24:54,080 --> 00:24:56,880 .אעשה כל שביכולתי כדי להבטיח שזה יתממש 300 00:25:03,280 --> 00:25:06,960 .אנא, אלי ומלכי, שמע את תפילת משרתתך 301 00:25:09,440 --> 00:25:13,040 .אנא, אלי, שמע את תפילת משרתתך 302 00:26:52,120 --> 00:26:53,920 .לא הספקתי לדבר איתך 303 00:26:57,280 --> 00:26:58,320 .אני אוהבת אותך 304 00:27:03,200 --> 00:27:06,360 .אגן על כל מה שהשגנו, אחותי 305 00:27:07,240 --> 00:27:08,880 .בי נשבעתי 306 00:27:22,360 --> 00:27:23,960 הכנס את משרתתך ויבקה 307 00:27:24,720 --> 00:27:28,200 לשורות הקדושים האדוקים ביותר .והמלאכים הזוהרים ביותר 308 00:27:30,000 --> 00:27:31,520 .היא בתו של האל 309 00:27:39,640 --> 00:27:42,960 …אנא, אלי, שמע את תפילת משרתתך 310 00:27:47,560 --> 00:27:48,680 …'הגבירה איילסווית 311 00:27:48,760 --> 00:27:52,360 .אינך צריך לומר דבר, לורד אות'רד 312 00:27:56,440 --> 00:27:57,880 …ברצוני לשאול 313 00:27:59,800 --> 00:28:01,720 ?אתה שומע משהו 314 00:28:06,160 --> 00:28:08,080 .לילה עכשיו. העיירה ישנה 315 00:28:08,160 --> 00:28:09,360 .לא בחוץ 316 00:28:10,360 --> 00:28:13,120 .כאן. בחדר הזה 317 00:28:13,680 --> 00:28:15,080 ?אתה שומע משהו 318 00:28:16,440 --> 00:28:18,480 .לא, רק את הקולות שלנו 319 00:28:19,920 --> 00:28:21,240 .בני תמותה ותו לא 320 00:28:22,080 --> 00:28:24,280 .אין לי עניין בקולות שלנו 321 00:28:28,040 --> 00:28:29,080 …הוא 322 00:28:30,440 --> 00:28:31,840 .לא מדבר 323 00:28:35,000 --> 00:28:37,240 .חשבתי שהוא ידבר איתי עכשיו 324 00:28:38,840 --> 00:28:41,240 ?האין זה ברור שאני זקוקה לו 325 00:28:42,240 --> 00:28:44,960 ,ביקשתי ממנו דבר אחד ויחיד 326 00:28:45,920 --> 00:28:49,240 .לשמוע את קולו כשאני זקוקה לו 327 00:28:53,040 --> 00:28:57,520 …אולי בשתיקתו הוא מציע לך נחמה על 328 00:28:57,600 --> 00:28:59,960 .אינני זקוקה לנחמתו 329 00:29:00,680 --> 00:29:02,240 .אני צריכה שהוא ידבר איתי 330 00:29:04,680 --> 00:29:07,400 .נתתי לו את חיי 331 00:29:10,360 --> 00:29:16,680 .התפללתי שעות כה רבות, לורד אות'רד 332 00:29:18,640 --> 00:29:22,640 .התחננתי בפניו שיציל אותה 333 00:29:24,520 --> 00:29:27,200 .אני צריכה לדעת שהוא מקשיב 334 00:29:43,880 --> 00:29:45,960 .אני חושש שהתפילות שלך היו לשווא 335 00:29:46,040 --> 00:29:49,360 .אנא, אלי ומלכי, שמע את תפילת משרתתך 336 00:29:49,440 --> 00:29:51,400 …אנא, אלי, שמע את תפילת 337 00:29:51,480 --> 00:29:55,800 …'הגבירה איילסווית !אני מנסה לגרום לו לשמוע אותי- 338 00:30:06,400 --> 00:30:08,040 .אל תגיד את זה 339 00:30:11,160 --> 00:30:13,160 .אל תגיד את המילים 340 00:30:18,760 --> 00:30:20,320 .הוא נטש אותי 341 00:30:22,760 --> 00:30:25,000 .הוא נטש אותה 342 00:30:27,320 --> 00:30:31,200 .נתתי לו את כל חיי 343 00:30:32,880 --> 00:30:35,080 .ונשארתי בלי כלום 344 00:31:06,480 --> 00:31:07,920 ?איפה אלפווין 345 00:31:13,480 --> 00:31:15,080 .היא מחכה לחבר המושלים 346 00:31:16,960 --> 00:31:19,560 .הם ינצלו אותה 347 00:31:19,640 --> 00:31:24,200 .הם כיבדו את את'לפלד .בטוחני שיקבלו את יורשתה הנבחרת 348 00:31:24,280 --> 00:31:28,920 .אלפווין צעירה מדי ואינה בקיאה בדרכי העולם 349 00:31:30,320 --> 00:31:31,760 .הם יפנו נגדה 350 00:31:34,280 --> 00:31:37,960 ,היא יכולה לזכות בכבוד שלהם .בדיוק כמו את'לפלד 351 00:31:39,200 --> 00:31:41,320 …אף על פי שהתבגרה והחכימה 352 00:31:43,200 --> 00:31:46,800 את'לפלד עדיין האמינה .שאנשים הם טובים מיסודם 353 00:31:48,560 --> 00:31:49,920 .אבל היא טעתה 354 00:31:51,920 --> 00:31:56,840 .כבר היה מוות רב כל כך, אות'רד 355 00:31:59,200 --> 00:32:00,880 .איני יכולה לשאת עוד מוות 356 00:32:07,040 --> 00:32:08,120 .שתיתי יותר מדי 357 00:32:08,960 --> 00:32:11,400 .תשאירו אותי כאן .אתה בסדר- 358 00:32:11,480 --> 00:32:13,960 .אלוהים .קדימה, במעלה המדרגות- 359 00:32:26,120 --> 00:32:28,480 ?הלוחמים מוכנים .הם מחכים לאות שלך- 360 00:32:29,240 --> 00:32:31,360 ?יש חדשות לגבי האב פיורליג 361 00:32:31,440 --> 00:32:33,800 .סייר דיווח שראה אותו עם המכשפה הדנית 362 00:32:34,840 --> 00:32:36,520 .אז סביר להניח שהוא מת 363 00:32:38,040 --> 00:32:40,040 .חזור לעמדתך. זה לא ייקח זמן רב 364 00:32:52,640 --> 00:32:53,880 ?את'לסטן 365 00:32:55,920 --> 00:32:56,800 …מה אתה 366 00:32:58,120 --> 00:32:59,360 .באת עם אות'רד 367 00:33:00,640 --> 00:33:04,120 .הוא רצה הזדמנות להיפרד מהגבירה את'לפלד 368 00:33:04,200 --> 00:33:06,360 .ובתוך כך שלל ממני הזדמנות זהה …טוב- 369 00:33:07,040 --> 00:33:10,200 .הוא לקח ממך דברים רבים במרוצת השנים 370 00:33:14,960 --> 00:33:16,920 .חשבתי עליך לעיתים קרובות 371 00:33:17,000 --> 00:33:19,280 .בוודאי יכולת למצוא אותי בקלות 372 00:33:20,720 --> 00:33:22,760 .נראה שמצאנו זה את זה עכשיו 373 00:33:25,000 --> 00:33:26,960 …יש עניינים שעליי לטפל בהם. אנחנו 374 00:33:28,400 --> 00:33:32,440 .ארצה לדבר איתך עוד .דברים רבים השתנו בחיינו 375 00:33:32,520 --> 00:33:33,840 .אבל זה לא הזמן המתאים 376 00:33:35,720 --> 00:33:37,400 .טוב לראות אותך, את'לסטן 377 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 .אימא שלי אהבה אותך מאוד 378 00:33:52,080 --> 00:33:54,000 .היא הייתה שמחה על בואך 379 00:33:57,040 --> 00:33:58,040 .את נראית כמוה 380 00:34:01,800 --> 00:34:03,560 ?האם החדשות נמסרו למושלים 381 00:34:04,400 --> 00:34:07,280 נצלצל בפעמונים .כשיגיע הזמן לכנס את חבר המושלים 382 00:34:07,360 --> 00:34:11,320 הם יפחדו להשאיר את מרסיה .ללא שליט אפילו לרגע אחד 383 00:34:11,400 --> 00:34:15,320 ,המושלים כיבדו את אימך .ועל כן הם יכבדו את רצונה 384 00:34:16,400 --> 00:34:18,440 .ולורד את'להלם הגיע 385 00:34:19,480 --> 00:34:23,320 ,הוא יפעל למען טובתו בלבד .אבל אולי נוכחותו תהיה עיכוב מבורך 386 00:34:23,400 --> 00:34:27,480 ,אימא שלי מתה לפני שעות ספורות .והוא כבר חותר תחתיה 387 00:34:28,360 --> 00:34:32,720 ,לא, היא לא הייתה רוצה לדחות זאת .וכך גם אני 388 00:34:32,800 --> 00:34:34,760 …את באבל. יסלחו לך אם 389 00:34:34,840 --> 00:34:36,560 .אימי לא תסלח לי 390 00:34:38,960 --> 00:34:43,440 לא אגזול מהארץ הזאת או מתושביה .את מה שהיא רצתה למענם 391 00:34:46,320 --> 00:34:48,200 .הייתי צריך להיות כאן קודם 392 00:34:50,280 --> 00:34:53,680 העיקר הוא שהיית לצידה .כשהיא הייתה זקוקה לך 393 00:34:55,920 --> 00:34:57,480 ?תישאר כאן 394 00:34:59,280 --> 00:35:01,040 .עד שאלפווין תעלה לכס המלכות 395 00:35:01,760 --> 00:35:03,600 .אם סבתא שלה תתיר זאת 396 00:35:05,440 --> 00:35:08,360 .הגבירה איילסווית' חוששת שזו החלטה שגויה 397 00:35:10,640 --> 00:35:13,040 .נדיר שזקנות מרירות רוצות בטובת צאצאיהן 398 00:35:14,520 --> 00:35:15,880 .אולי היא צודקת 399 00:35:18,920 --> 00:35:21,920 ?למה אנחנו נקשרים לאנשים האלה, אות'רד 400 00:35:23,800 --> 00:35:26,120 .אני לא חושב שזו הבחירה שלנו 401 00:35:26,200 --> 00:35:27,760 ?כי זה הגורל שלנו 402 00:35:31,120 --> 00:35:32,600 .אז הגורל הוא אכזר 403 00:35:33,480 --> 00:35:37,080 .נדמה שהוא מביא לנו רק עצב וכאב 404 00:35:39,960 --> 00:35:41,560 .זו הדרך שהוא מתווה לנו 405 00:35:43,080 --> 00:35:46,720 מעניין אם הגורל איבד את כוחו עליי .כשעזבתי את האדמות האלה 406 00:35:49,080 --> 00:35:52,400 ,אני חופשייה מכאב כבר זמן מה .והוטב לי בשל כך 407 00:35:53,840 --> 00:35:57,680 .אולי הכאב הוא הבחירה שלנו, לא של הגורל 408 00:36:02,640 --> 00:36:04,320 …אז תגיד לי, אות'רד 409 00:36:07,680 --> 00:36:10,720 ?מה יאפשר לך להשתחרר מכאבך סוף כל סוף 410 00:36:23,360 --> 00:36:24,800 ?על מה הם מדברים 411 00:36:25,600 --> 00:36:26,600 .איני יודע 412 00:36:28,040 --> 00:36:29,960 .אבל אני בטוח שלא יצמח מזה טוב 413 00:36:31,680 --> 00:36:33,080 .מוטב שנחזור לארמון 414 00:36:56,920 --> 00:36:58,160 .שירת אותה היטב 415 00:36:59,560 --> 00:37:00,440 .ניסיתי 416 00:37:01,760 --> 00:37:03,680 .כל רצונה היה להגן על בני עמה 417 00:37:05,480 --> 00:37:09,520 ?היא לא מצאה דרך להקל את מלאכת השלטון 418 00:37:10,280 --> 00:37:11,480 .היא ניסתה 419 00:37:12,120 --> 00:37:14,760 אבל המושלים נותרו עקשנים .למרות שרחשו לה כבוד 420 00:37:15,600 --> 00:37:17,800 .הם העדיפו לדבוק בדרכים הישנות 421 00:37:19,000 --> 00:37:22,520 אני חושב .שתוכל להועיל רבות למרסיה, לורד אלדהלם 422 00:37:25,440 --> 00:37:27,440 .אינך צריכה להיות פה. טרם התחלנו 423 00:37:27,520 --> 00:37:28,960 .אני צריכה 424 00:37:34,640 --> 00:37:36,000 !המתיני 425 00:37:37,280 --> 00:37:40,400 כס המלכות יתמלא .רק לאחר כינוס חבר המושלים, לא לפני כן 426 00:37:43,000 --> 00:37:44,840 .לא ציפיתי לראות אותך כאן 427 00:37:45,600 --> 00:37:48,960 .אני כאן כדי לחלוק כבוד .אני בספק- 428 00:37:49,040 --> 00:37:51,960 .אדם ללא כבוד לא יכול לחלוק כבוד 429 00:37:52,040 --> 00:37:54,000 .אדוני המלך .זה לוקח יותר מדי זמן- 430 00:37:54,080 --> 00:37:57,360 .עלינו להכריז על מותה אני מאמינה כי ראוי שהמלך יחליט- 431 00:37:57,440 --> 00:37:59,640 .מתי לצלצל בפעמונים, אדוני 432 00:37:59,720 --> 00:38:03,800 …רק אמרתי ?שאתה מבין את יגונו של המלך טוב ממנו- 433 00:38:03,880 --> 00:38:07,560 ?באיזו זכות את מדברת אליי ככה !נצור לשונך- 434 00:38:09,000 --> 00:38:10,880 .הפעמונים יצלצלו בקרוב 435 00:38:14,000 --> 00:38:16,640 .השחר קרב .נקבל את פני היום עם החדשות המרות 436 00:38:36,320 --> 00:38:39,080 !סגור את הדלת! הביצים שלי קופאות 437 00:38:43,280 --> 00:38:45,640 .משהו לא בסדר .תחזור למיטה- 438 00:38:45,720 --> 00:38:48,360 .לך לישון .לורד אות'רד אולי יזדקק לנו בבוקר 439 00:38:49,000 --> 00:38:51,640 .שם! ראיתם את זה? קומו 440 00:38:51,720 --> 00:38:53,480 .לא, זה השיכר 441 00:38:54,760 --> 00:38:56,400 .העיניים שלך מתעתעות בך 442 00:39:05,920 --> 00:39:09,160 .תחשוב שוב לפני שתכוון אליי חרב .יש כאן חיילים- 443 00:39:11,280 --> 00:39:12,600 ?אתה חושב שזו מתקפה 444 00:39:13,680 --> 00:39:14,640 .המלך כאן 445 00:39:15,400 --> 00:39:16,440 .ללא הגנה 446 00:39:19,040 --> 00:39:20,000 .לעזאזל 447 00:39:20,800 --> 00:39:22,880 .מצא את אות'רד. אני אקרא לאחרים 448 00:39:22,960 --> 00:39:24,560 .אל תעשה משהו טיפשי 449 00:39:25,600 --> 00:39:27,560 ?שמעת .כן- 450 00:39:40,240 --> 00:39:41,200 .הגיע הזמן 451 00:39:43,760 --> 00:39:46,200 .צלצלו בפעמון. בשרו על מותה של אחותי 452 00:39:51,400 --> 00:39:52,640 .אתה נראה מוטרד 453 00:39:54,200 --> 00:39:56,160 .אני לא אוהב שחור. זה צבע קר 454 00:39:56,960 --> 00:39:59,080 .רק אדם מוזר אוהב ללבוש שחורים 455 00:40:01,960 --> 00:40:02,960 .הגיע הזמן 456 00:40:09,520 --> 00:40:11,400 .היא ביקשה שתגן על מרסיה 457 00:40:12,000 --> 00:40:14,320 .עשית רק את הנכון והטוב בעיניך 458 00:40:18,960 --> 00:40:19,920 .אולי 459 00:40:50,160 --> 00:40:51,240 .את'לסטן 460 00:40:51,320 --> 00:40:52,400 !לעזאזל 461 00:41:15,200 --> 00:41:16,040 !אות'רד 462 00:41:21,120 --> 00:41:22,360 !אות'רד 463 00:41:25,520 --> 00:41:26,360 !אות'רד 464 00:42:19,520 --> 00:42:20,600 .עזוב אותו 465 00:42:22,360 --> 00:42:24,120 ?מה קרה? אתה בסדר 466 00:42:24,920 --> 00:42:27,480 .מלכי, אני חושב שאתה צריך לראות את זה 467 00:42:31,880 --> 00:42:32,720 ?מי הם 468 00:42:33,720 --> 00:42:34,560 .המושלים 469 00:42:39,880 --> 00:42:40,720 !קום 470 00:42:41,520 --> 00:42:43,240 ?מי נתן לכם הוראות 471 00:42:43,320 --> 00:42:44,640 !קדימה, ספר לנו 472 00:42:46,240 --> 00:42:49,680 .אות'רד, אני מכיר אותו .ראיתי אותו מדבר עם המלך אתמול בלילה 473 00:43:01,840 --> 00:43:02,760 ?ראית אותם 474 00:43:04,000 --> 00:43:06,280 ?ראית את המושלים .כן- 475 00:43:06,360 --> 00:43:07,480 ?איפה הם 476 00:43:08,520 --> 00:43:09,600 .הם מתים 477 00:43:10,200 --> 00:43:11,080 ?מתים 478 00:43:11,920 --> 00:43:13,000 .לא ייתכן 479 00:43:17,480 --> 00:43:18,320 …אתה 480 00:43:18,840 --> 00:43:19,920 ?מה עשית 481 00:43:20,000 --> 00:43:22,320 !אתה שוכח את מקומך, לורד את'להלם 482 00:43:23,200 --> 00:43:26,640 .ההסבר היחיד הדרוש לי הוא לקחי העבר 483 00:43:26,720 --> 00:43:30,760 כוחן של וסקס ומרסיה גדל .הודות לברית ביני לבין אחותי 484 00:43:31,880 --> 00:43:34,080 .איני מוכן לחזות בהתפוגגות הכוח הזה 485 00:43:34,160 --> 00:43:36,800 .הגבירה את'לפלד בחרה בבתה לרשת אותה 486 00:43:36,880 --> 00:43:39,640 .היא ניחנה בכוח של אימה .לא ראיתי אותו- 487 00:43:40,800 --> 00:43:43,040 .אחותי זכתה בכוחה רק במרוצת הזמן 488 00:43:43,840 --> 00:43:46,640 מרסיה תהיה פגיעה .עד שאחייניתי תמצא את כוחה 489 00:43:46,720 --> 00:43:48,800 .היא לא תעלה לכס המלכות 490 00:43:48,880 --> 00:43:53,080 ,יש אחרים שיכולים לשלוט במקומה .אין צורך לחרוג מגבולות המשפחה 491 00:43:53,160 --> 00:43:54,560 .אבא שאף לאחדות 492 00:43:54,640 --> 00:43:59,120 ,החלום הזה היה משותף לי ולאחותי .אבל עכשיו היא מתה 493 00:44:00,960 --> 00:44:03,040 …אילו ידעה שאפשר לאחד את הממלכות 494 00:44:03,120 --> 00:44:05,920 היא לא הייתה מטמאת את ידיה !בדמם של חפים מפשע 495 00:44:06,000 --> 00:44:08,440 .ידיה נותרו טהורות. ההחלטה הייתה שלי בלבד 496 00:44:09,080 --> 00:44:11,960 והפעולה נכפתה עליי. המושלים כבר לקחו שוחד 497 00:44:12,040 --> 00:44:14,600 .בתמורה להתעלמות מרצונה של אחותי 498 00:44:15,440 --> 00:44:18,240 .האנשים האלה עמדו בדרכה של הקדמה 499 00:44:18,320 --> 00:44:20,200 .פעלתי כדי לסלק את נגע השחיתות 500 00:44:20,280 --> 00:44:23,960 !לא כך קובעים את הירושה 501 00:44:24,040 --> 00:44:28,080 ,עד לשלטונה של אחותי .הירושה תמיד נקבעה בשפיכות דמים 502 00:44:30,040 --> 00:44:32,440 .לא רציתי שזה יקרה שוב 503 00:44:35,200 --> 00:44:37,760 .עדיף שיישפך דמם של מעטים מאשר של רבים 504 00:44:39,240 --> 00:44:42,800 .רצחת את המושלים של מרסיה 505 00:44:43,520 --> 00:44:46,560 .ובכך הבטחתי שמרסיה תהיה מוגנת 506 00:44:59,280 --> 00:45:00,880 .אמלא את רצון האל 507 00:45:02,160 --> 00:45:05,840 .אהיה מלך האנגלים והסקסונים 508 00:45:54,200 --> 00:45:55,760 ?אתה עדיין בחיים 509 00:45:57,360 --> 00:45:58,680 .בזכותך 510 00:46:06,040 --> 00:46:07,080 ?תסתכל 511 00:46:25,440 --> 00:46:26,840 .הבשר החל להחלים 512 00:46:33,080 --> 00:46:34,680 .האלים סלחו לך 513 00:46:38,600 --> 00:46:39,840 ?ואתה, אחי 514 00:46:41,800 --> 00:46:43,120 ?האם סלחת לי 515 00:46:44,400 --> 00:46:47,800 ,אילו ההחלטה הייתה בידי סטיורה .היית נשאר כאן בחוץ לבדך 516 00:46:49,640 --> 00:46:51,600 .אז יש לי מזל שההחלטה לא בידיה 517 00:46:53,960 --> 00:46:55,160 .היא לא דנית אמיתית 518 00:46:55,240 --> 00:46:59,440 .דני אמיתי לא יבגוד במשפחה שלו כמוך 519 00:47:08,800 --> 00:47:10,240 .אתה דם מדמי 520 00:47:11,360 --> 00:47:13,520 .אתה מבין? אתה דם מדמי 521 00:47:17,560 --> 00:47:19,360 .השאר יבוא עם הזמן 522 00:47:53,760 --> 00:47:57,000 ?'ראית את הגבירה איילסווית .כן, היא עברה כאן עם אלפווין- 523 00:47:57,080 --> 00:47:59,160 …הן הלכו ל .אל תאמרי זאת בקול- 524 00:47:59,720 --> 00:48:01,960 .עלייך לעזוב. מסוכן כאן 525 00:48:10,080 --> 00:48:13,840 .זו רק שריטה. זה יחלים .אולי אפילו תצא לך מזה צלקת נחמדה 526 00:48:14,560 --> 00:48:16,520 .זה לא דימם כמו שריטה 527 00:48:18,680 --> 00:48:20,400 .בסדר, בחורים. להתכונן 528 00:48:21,640 --> 00:48:24,760 .אנשיי רק מבקשים את הסוסים שלהם .לא יהיו כאן צרות 529 00:48:27,720 --> 00:48:29,200 .הרגת את המושלים 530 00:48:30,800 --> 00:48:33,480 .עשיתי את מה שנדרש ממני .הם היו אנשים זקנים- 531 00:48:34,760 --> 00:48:35,880 .חסרי הגנה 532 00:48:38,400 --> 00:48:41,560 אני רואה שאות'רד הוריש לך .את חוש המוסר המפותח שלו 533 00:48:44,600 --> 00:48:48,000 הוא ודאי גם לימד אותך שעדיף להכות ראשון 534 00:48:48,080 --> 00:48:50,000 .כדי למנוע אלימות נוספת 535 00:48:51,040 --> 00:48:54,920 .ואף על פי כן, לא תכננתי שתהיה מעורב בזה 536 00:48:57,720 --> 00:48:59,320 .האיש שלי מספר שנלחמת היטב 537 00:49:00,320 --> 00:49:01,520 ,לא מספיק טוב 538 00:49:02,040 --> 00:49:03,880 .כי הוא עדיין כאן כדי לספר לך 539 00:49:04,800 --> 00:49:05,800 .הדם שלך חזק 540 00:49:05,880 --> 00:49:08,480 .המיומנות שלי מגיעה רק מהאימונים שלי 541 00:49:11,880 --> 00:49:14,080 .עליי להתכונן לטקס 542 00:49:15,360 --> 00:49:16,640 ?האם תשתתף בו 543 00:49:18,880 --> 00:49:20,200 .אני אהיה עם אות'רד 544 00:49:23,040 --> 00:49:25,440 .טוב, תתקבל בברכה אם תשנה את דעתך 545 00:49:29,120 --> 00:49:30,880 …את'לפלד הייתה דם מדמך 546 00:49:32,720 --> 00:49:33,720 .כמוני 547 00:50:09,920 --> 00:50:10,880 .זה נעשה 548 00:50:16,320 --> 00:50:17,560 .היא נתנה לי שלווה 549 00:50:21,960 --> 00:50:23,720 .כשהייתי איתה, הרגשתי את זה 550 00:50:27,920 --> 00:50:30,520 אני בטוח שהיא תרצה .שתמצאי את ההרגשה הזאת שוב 551 00:50:31,720 --> 00:50:33,360 .אין מחווה טובה מזאת 552 00:51:31,800 --> 00:51:33,920 .תהלוכת לוויה מכובדת בהחלט 553 00:51:35,240 --> 00:51:36,160 .כן 554 00:51:39,880 --> 00:51:41,600 ?אתה מתכוון להגיב 555 00:51:42,840 --> 00:51:45,040 .הוא עשה את מה שמלכים תמיד עושים 556 00:51:45,720 --> 00:51:49,080 .מלכים לא שולטים ללא שפיכות דמים .זה מנוגד לטבע שלהם 557 00:51:49,160 --> 00:51:51,560 .זו לא הדרך להפוך למלך, אות'רד 558 00:51:51,640 --> 00:51:53,920 .אני חושב שאולי זו הדרך היחידה 559 00:51:57,040 --> 00:51:57,960 .זה נגמר עכשיו 560 00:51:59,280 --> 00:52:01,840 .איש לא יערער על שלטונו של אדוארד 561 00:52:01,920 --> 00:52:05,640 בני שושלתו יגנו על כס המלוכה …עד שיגיע תורם לשלוט 562 00:52:07,920 --> 00:52:09,720 .בדיוק כפי שהמלך אלפרד רצה