1 00:00:01,096 --> 00:00:03,807 .אני הוא אות'רד, בנו של אות'רד 2 00:00:04,641 --> 00:00:06,810 ,עשיתי דרכי צפונה לקמברלנד 3 00:00:06,810 --> 00:00:10,022 שם איש כנסייה חלם .על עבד שיהיה מלך 4 00:00:10,022 --> 00:00:12,774 ?זה אתה .אני גות'רד- 5 00:00:13,150 --> 00:00:16,403 ביקרתי את הדנים ,במסווה של פרש מת 6 00:00:16,403 --> 00:00:19,031 .והבטחתי את שחרורו של גות'רד 7 00:00:19,990 --> 00:00:24,328 ,מעל גופתו של קדוש מבורך .הוא הומלך למלך 8 00:00:24,745 --> 00:00:26,830 .הקם צבא, אני ואפקד עליו 9 00:00:26,830 --> 00:00:28,790 .שינה ערבה .לילה טוב- 10 00:00:29,124 --> 00:00:30,918 .אחותך יפה 11 00:00:30,918 --> 00:00:33,545 ,היהיר בעל השיער הארוך שם 12 00:00:33,545 --> 00:00:36,381 .הוא מתחזה, אני בטוח 13 00:00:36,381 --> 00:00:40,260 באפווויץ', הסקסונים ,התקוממו נגד הפולשים 14 00:00:40,928 --> 00:00:43,347 .האחים אריק וסיגפריד 15 00:00:43,931 --> 00:00:47,559 אני בטוח שהאחים יחפשו נקמה ,בעבור מה שאיבדו 16 00:00:47,893 --> 00:00:53,148 ושקיירטן האכזר לא ינוח .בחיפושו אחר הפרש המת 17 00:00:53,148 --> 00:00:57,236 .אות'רד רגנארסון... שלי 18 00:00:57,236 --> 00:00:59,696 .הגורל הוא הכל 19 00:01:37,526 --> 00:01:41,405 - הממלכה האחרונה - - עונה 2, פרק 2 - 20 00:01:43,824 --> 00:01:48,287 - קמברלנד - 21 00:01:48,287 --> 00:01:50,998 - קמברלנד - - ממלכת נורת'מבריה - 22 00:01:53,000 --> 00:01:59,131 hamima תורגם וסונכרן ע"י 23 00:02:09,308 --> 00:02:11,685 אני רואה שהמלך החדש .מעסיק אותך 24 00:02:11,685 --> 00:02:14,062 .אכן .אינני מכיר אותך 25 00:02:15,105 --> 00:02:17,649 ?איפה אמצא אדם בשם אות'רד 26 00:02:17,983 --> 00:02:19,776 ,לורד אות'רד נמצא בכיוון הזה 27 00:02:20,486 --> 00:02:23,030 ,יחד עם משמר המלך, המלך 28 00:02:23,030 --> 00:02:25,824 .וחצי מתושבי העיירה הסקרנים 29 00:02:47,971 --> 00:02:50,057 .קלאפה הוא דוב 30 00:02:50,057 --> 00:02:52,768 .דוב ענק וכועס ?שנעצור את זה 31 00:02:52,768 --> 00:02:56,271 ,כלל לא. עם קצת מזל .הוא ינחית מכה פוגעת 32 00:02:58,357 --> 00:03:00,943 .הוא בסך הכל משוויץ 33 00:03:03,862 --> 00:03:06,281 .אני מאמינה שהגברת התרשמה 34 00:03:06,990 --> 00:03:08,367 .הן בדרך כלל מתרשמות 35 00:03:08,867 --> 00:03:10,786 .אפילו הצלקות שלו יפות 36 00:03:26,134 --> 00:03:28,804 .לא כל הנפת חרב היא הריגה 37 00:03:29,179 --> 00:03:32,683 .הריגה היא משהו שיש לסגנן 38 00:03:32,683 --> 00:03:35,394 ,בין אם זה קרב אחד על אחד .או בחומת מגנים 39 00:03:36,103 --> 00:03:38,522 .כל אזור מתחת לברך הוא פגיע 40 00:03:38,814 --> 00:03:40,858 ,מכה לקרסול לא תהרוג 41 00:03:41,275 --> 00:03:43,152 .אבל היא תפתח דלת 42 00:03:43,152 --> 00:03:45,404 .והמוות בעצמו יכנס מהדלת 43 00:03:45,404 --> 00:03:47,865 ,אז אל תנהגו כמו קלאפה .אל תפריזו במתקפה 44 00:03:47,865 --> 00:03:50,909 אל תהפכו כמעט .חצי מגופכם למטרה 45 00:03:55,747 --> 00:03:57,374 .הביאו לי מים 46 00:03:58,750 --> 00:04:00,127 .סלחו לי 47 00:04:01,336 --> 00:04:04,673 ,אנחנו מחפשים את אות'רד .מפקד צבא המלך 48 00:04:12,681 --> 00:04:14,683 .באנו להציע עצמנו לצבא 49 00:04:16,393 --> 00:04:18,937 .מצוין .מצוין 50 00:04:18,937 --> 00:04:22,107 ?למי אתם שייכים .אנו משרתים את הדני, ארל ברניאר- 51 00:04:22,107 --> 00:04:23,567 .השתקענו צפונה ומזרחה לכאן 52 00:04:24,193 --> 00:04:25,861 .שמעתי על ברניאר 53 00:04:26,320 --> 00:04:29,031 .ובכן, אני גות'רד, מלך קמברלנד 54 00:04:29,031 --> 00:04:30,782 .אדוני, סלח לי 55 00:04:30,782 --> 00:04:35,120 ,לא, לא, אם באתם להצטרף אליי .אין על מה לסלוח 56 00:04:35,579 --> 00:04:37,247 ?בריניאר לא איתכם 57 00:04:37,247 --> 00:04:41,251 .הלורד שלי הוא אדם זקן ?מדוע הוא שלח אתכם לכאן- 58 00:04:41,251 --> 00:04:44,087 הוא מודאג שאנשים .כמו קיירטן יכבשו את אדמתו 59 00:04:44,505 --> 00:04:47,841 ,אם המלך אות'רד נגד קיירטן .אז אנחנו איתו 60 00:04:49,259 --> 00:04:52,387 .מצוין .באמת מצוין 61 00:04:53,889 --> 00:04:56,558 .אתה בטח אות'רד .אכן- 62 00:04:56,558 --> 00:04:59,603 יש שיכר ומזון בעגלה .אם אתם רעבים 63 00:05:00,020 --> 00:05:02,439 .ברוך הבא .אדוני- 64 00:05:02,981 --> 00:05:03,982 !ברוכים הבאים 65 00:05:05,150 --> 00:05:09,029 ,כדאי שנאכל, אבי .לפני שהאוכל יעלם. -אכן 66 00:05:09,738 --> 00:05:11,615 .הם נראים כמו אנשים טובים 67 00:05:12,282 --> 00:05:13,909 .לוחמים 68 00:05:14,701 --> 00:05:17,746 .עליך לצרף אותם לצבא 69 00:05:22,501 --> 00:05:24,044 .מלאו את בטנכם 70 00:05:25,128 --> 00:05:26,421 ?באתם מרחוק 71 00:05:27,965 --> 00:05:30,592 .אכן .אני האליג- 72 00:05:30,926 --> 00:05:32,469 .אני רעב 73 00:05:38,350 --> 00:05:40,602 .אני עתיד להיות נוצרי 74 00:05:41,436 --> 00:05:44,565 ,כמו אבי לפני .עליי לעבור הטבלה 75 00:05:45,649 --> 00:05:48,569 .זה לא גורם נזק, אדוני .הוטבלתי פעמיים 76 00:05:49,069 --> 00:05:50,445 .בסך הכל מים ומילים 77 00:05:51,238 --> 00:05:54,700 בנוסף, אני חושב .שעליי להינשא לסקסונית 78 00:05:56,076 --> 00:05:59,705 להראות שיש מקום .בנורת'מבריה וקמברלנד לשני העמים 79 00:06:00,789 --> 00:06:04,251 .זה טוב, חשיבה טובה .הייתי בוחר בהילד- 80 00:06:06,003 --> 00:06:07,421 .היא מוצאת חן בעיני 81 00:06:08,672 --> 00:06:10,215 .אבל אני זקוק למישהי צעירה יותר 82 00:06:10,757 --> 00:06:12,843 .מישהי שמוכנה ללדת ילדים 83 00:06:13,594 --> 00:06:15,053 .אתה צריך להיות עם הילד 84 00:06:15,846 --> 00:06:17,097 .לא 85 00:06:18,015 --> 00:06:19,433 .אינני צריך 86 00:06:23,812 --> 00:06:26,023 .ראיתי כיצד אתה מסתכל על אחותי 87 00:06:29,443 --> 00:06:31,904 ,היא מושכת את העין ?מה אוכל לומר 88 00:06:32,613 --> 00:06:36,325 .גיזלה היא בעלת ערך .כך גם אני- 89 00:06:39,077 --> 00:06:41,914 'אדוני, עלינו לצעוד לכיוון אפוויץ .ברגע שנהיה מוכנים 90 00:06:42,915 --> 00:06:46,627 כל עוד היא בשליטה סקסונית .ולפני שהאחים חוזרים 91 00:06:48,670 --> 00:06:50,422 .אדבר עם ראש המנזר 92 00:06:50,422 --> 00:06:53,550 .אדוני, הוא ראש מנזר 93 00:06:53,550 --> 00:06:55,511 .אני לוחם, אתה מלך 94 00:06:55,511 --> 00:06:59,056 ראש המנזר והחלום שלו .הם הסיבה שאני מלך 95 00:06:59,598 --> 00:07:01,934 ,אדבר עם ראש המנזר 96 00:07:02,893 --> 00:07:05,646 .ואחותי תמלא את חובתה 97 00:07:21,411 --> 00:07:23,288 .סיים לשתות במקומי, קלאפה 98 00:07:23,288 --> 00:07:24,790 .אדוני 99 00:07:56,405 --> 00:07:59,491 .הגברת גיזלה .לורד אות'רד- 100 00:08:01,118 --> 00:08:02,494 ?אני רשאי לשבת 101 00:08:03,453 --> 00:08:04,663 .בבקשה 102 00:08:07,958 --> 00:08:11,503 ?את נוצרייה .לא, אני לא- 103 00:08:11,545 --> 00:08:13,922 פעם הייתי יושבת כאן ,כדי לרצות את ראש המנזר 104 00:08:15,674 --> 00:08:17,843 ...אבל כעת הבנתי ש 105 00:08:18,177 --> 00:08:19,928 .יש פה שלווה 106 00:08:22,389 --> 00:08:24,808 .אני מפריע לך .לא- 107 00:08:27,144 --> 00:08:28,479 .אתה לא 108 00:08:30,898 --> 00:08:33,358 ,חשבתי על אחי 109 00:08:34,318 --> 00:08:37,070 .וכיצד נדמה לו כעת שהוא אבי 110 00:08:38,697 --> 00:08:41,867 .הוא המלך .אינני שייכת לו- 111 00:08:41,867 --> 00:08:44,620 ,הוא חושב אחרת .אבל לא אהיה מתנה בשמו 112 00:08:45,037 --> 00:08:47,831 ?ואת חושבת שתהיה לך ברירה 113 00:08:47,831 --> 00:08:50,626 .לא אהיה מתנה בשמו 114 00:08:51,793 --> 00:08:53,712 .יש לי דעה משלי 115 00:08:59,468 --> 00:09:02,179 ראש המנזר אידרד ,חלם שאחי יהיה מלך 116 00:09:02,179 --> 00:09:05,140 אבל זה לא היה הרעיון שלו .שנציע דמי כופר 117 00:09:05,140 --> 00:09:08,393 זה לא היה הרעיון שלו .לבקש כסף מאלפרד 118 00:09:09,770 --> 00:09:11,522 ?זה היה רעיון שלך .אכן- 119 00:09:15,234 --> 00:09:18,737 ,למרות זאת, בלעדיך, אדוני 120 00:09:19,154 --> 00:09:21,323 .אחי לא היה חופשי 121 00:09:25,994 --> 00:09:27,579 .זה הגורל שלי 122 00:09:33,585 --> 00:09:35,379 .קראי לי אות'רד 123 00:09:44,388 --> 00:09:48,183 ראש המנזר ואחיך .ישמעו שישבנו יחדיו 124 00:09:50,686 --> 00:09:52,521 ...אני מבקשת ממך 125 00:09:53,772 --> 00:09:57,151 במידה ותשמע שאני ,עתידה להיות מוצעת ככלה 126 00:09:57,526 --> 00:09:59,278 .בבקשה תודיע לי 127 00:10:00,028 --> 00:10:01,405 .אעשה זאת 128 00:10:03,240 --> 00:10:05,242 ?מה תעשי 129 00:10:05,242 --> 00:10:09,246 אני אחליט .האם להישאר או לעזוב 130 00:10:09,246 --> 00:10:10,789 ?ולאן תלכי 131 00:10:13,000 --> 00:10:15,127 .ייתכן שאמרתי יותר מדי 132 00:10:17,337 --> 00:10:18,547 .אות'רד 133 00:10:19,840 --> 00:10:21,091 .גבירתי 134 00:10:26,930 --> 00:10:28,682 .אתה רשאי לקרוא לי גיזלה 135 00:10:38,984 --> 00:10:40,235 ?אדוני 136 00:10:40,235 --> 00:10:42,779 נשלחתי למסור לך .שהסוס שלך חולה, אדוני 137 00:11:21,693 --> 00:11:23,695 .צעקה אחת ואתה מת 138 00:11:26,698 --> 00:11:29,785 ,הלורדים שלי ,קיירטן וסוון מוסרים דרישת שלום 139 00:11:30,118 --> 00:11:31,995 .אות'רד רגנארסון 140 00:11:32,788 --> 00:11:35,082 .דרך ארוכה צפוייה לנו 141 00:11:38,377 --> 00:11:40,504 .ואתה תראה רק חצי ממנה 142 00:11:43,882 --> 00:11:45,926 .קלאפה !קלאפה 143 00:11:45,926 --> 00:11:49,429 הדנים, הדנים המכוערים ?שישבו שם, מתי הם עזבו 144 00:11:52,808 --> 00:11:54,893 .אני רשאי לעקור עין 145 00:11:57,855 --> 00:11:59,815 ?איזו תרצה לשמור 146 00:12:01,275 --> 00:12:02,651 .הכחולה 147 00:12:04,111 --> 00:12:07,447 אני נשבע שאהרוג אותך .לפני שנגיע לקיירטן 148 00:12:07,447 --> 00:12:09,533 אני מחכה בקוצר רוח .לראות אותך מנסה 149 00:12:23,714 --> 00:12:26,508 !לא !אני צריך אחד מהם בחיים 150 00:12:28,218 --> 00:12:29,595 .לא אתה 151 00:12:44,610 --> 00:12:48,947 ,הלילה, רשע ביקר בקמברלנד 152 00:12:49,990 --> 00:12:56,288 והוא הובס על-ידי גברים !שהוכיחו את עצמם כלוחמים 153 00:12:57,623 --> 00:13:01,001 ,זה הניצחון הראשון שלנו 154 00:13:01,460 --> 00:13:03,795 .והוא לא יהיה האחרון 155 00:13:05,547 --> 00:13:09,134 !הוא לא יהיה האחרון 156 00:13:10,844 --> 00:13:12,888 !אז הבה נחגוג 157 00:13:23,565 --> 00:13:25,943 !קלאפה !האליג 158 00:13:26,360 --> 00:13:29,571 ,ערפו את ראשיהם .שימו אותם בשק ושמרו עליהם 159 00:13:29,571 --> 00:13:32,241 .אהפוך אותם למתנה עבור קיירטן 160 00:13:32,699 --> 00:13:33,659 .כן, אדוני 161 00:13:33,659 --> 00:13:38,372 בסדר, אינכם אפילו קרובים ,למה שהייתי מגדיר כלוחמים 162 00:13:39,414 --> 00:13:40,874 .אבל פעלתם היטב 163 00:13:41,750 --> 00:13:43,418 .אני אסיר תודה 164 00:13:44,336 --> 00:13:45,629 .תודה 165 00:13:50,050 --> 00:13:53,595 .ברצוני לדבר עם לורד אות'רד .אינך יכול- 166 00:13:54,513 --> 00:13:55,764 .ברצוני לשרת אותו 167 00:13:56,431 --> 00:13:57,766 !אינך יכול 168 00:13:57,766 --> 00:14:02,146 ,עכשיו סגור את פיך .לפני שאמלא אותו במגף שלי 169 00:14:21,498 --> 00:14:23,375 ?מתי אתה מתכנן להתחיל 170 00:14:23,417 --> 00:14:25,210 .כשאהיה שיכור 171 00:14:28,380 --> 00:14:30,424 ?עשית את זה בעבר .אף פעם- 172 00:14:31,049 --> 00:14:34,052 אבל אני יודע .שעדיף לחכות שהדם יקריש 173 00:14:40,976 --> 00:14:44,062 ארצה לקחת חלק .מהשריונות שלהם, או עורות 174 00:14:45,481 --> 00:14:46,899 ,ארוויח זאת 175 00:14:48,233 --> 00:14:50,402 .בכך שאערוף את הראש הראשון 176 00:14:51,445 --> 00:14:53,530 אתה יכולה לקחת .מה שאת חפצה בו, פשוט קחי 177 00:14:53,530 --> 00:14:55,073 .לא, אני ארוויח זאת 178 00:14:55,073 --> 00:14:58,243 .הרווחת זאת באורוות ...אני צריכה להתרגל- 179 00:14:59,328 --> 00:15:01,330 .להרגשה הזו 180 00:15:16,845 --> 00:15:20,849 !הילד .אנחנו נשתמש בגרזן 181 00:17:04,286 --> 00:17:06,747 ,לורדים וארלים של קמברלנד 182 00:17:07,122 --> 00:17:10,959 .אני מודה לכם על תצוגת אחווה שכזו 183 00:17:11,960 --> 00:17:14,421 קמברלנד הפכה במרוצת השנים 184 00:17:14,421 --> 00:17:19,134 .לביתם של סקסונים וגם דנים 185 00:17:19,134 --> 00:17:23,180 ,יחדיו, בעזרת כוחו של האל הנוצרי 186 00:17:23,680 --> 00:17:25,599 .נוכל להשיג דברים נפלאים 187 00:17:25,599 --> 00:17:27,684 .אמן .אמן- 188 00:17:27,684 --> 00:17:34,900 בתור המלך שלכם, החלטתי ...שהגיע הזמן שהצבא שלנו יצעד 189 00:17:35,943 --> 00:17:37,319 .'אל אפוויץ 190 00:17:45,160 --> 00:17:48,330 .אדוני, שמי אולף 191 00:17:48,330 --> 00:17:52,709 .אולף, אבי אמר עליך דברים טובים 192 00:17:52,709 --> 00:17:57,506 ?יש לך משהו לומר .'אני אומר שאין לנו אויבים באפוויץ- 193 00:17:58,632 --> 00:18:02,386 אך ישנם רבים שיתקפו .את אדמותינו כשלא נהיה כאן 194 00:18:02,886 --> 00:18:08,225 נתתי לך אנשים כדי להגן על .אדמתי ואדמות שכניי, לא לנטוש אותן 195 00:18:09,685 --> 00:18:16,275 .יש לי מידע מכל רחבי נורת'מבריה .האויבים שלנו עסוקים בדברים אחרים 196 00:18:16,275 --> 00:18:20,237 ?זה מידע או שמועות ,האחים חצו את נהר הטוויד- 197 00:18:20,237 --> 00:18:23,198 ,קיירטן האכזר סגור במצודה שלו 198 00:18:23,198 --> 00:18:26,618 ,ואלפריץ', לורד בבנבורג 199 00:18:26,618 --> 00:18:31,665 לא יעז לתקוף צבא שנושא .את קת'ברט הקדוש מלפניו 200 00:18:31,665 --> 00:18:34,626 ?מה עם האירים ?מה עם הסקוטים 201 00:18:35,919 --> 00:18:37,921 ?מה עם גנבים ובוזזים 202 00:18:38,547 --> 00:18:41,300 ?מה עם היבול בשדות והצאן בגבעות 203 00:18:41,300 --> 00:18:46,722 ,'לורד אולף, חזרתי לאחרונה מאפוויץ .ואני אומר לך שיש שם עושר רב 204 00:18:47,014 --> 00:18:50,601 ,כסף ושלל מלחמה .סוסים, חרבות, אפילו אדמות 205 00:18:50,601 --> 00:18:51,602 !ונשים 206 00:18:52,978 --> 00:18:55,731 .בהחלט !נשים, בהחלט 207 00:18:55,731 --> 00:19:02,905 אפוויץ' היא בור שופכין מושחת .שמלא בחטאים ונשים פרוצות 208 00:19:03,197 --> 00:19:08,785 .זו עיר שיש לטהר !לטהר בידי הצבא הקדוש הזה 209 00:19:09,161 --> 00:19:13,123 !היתרון המספרי בידינו !אלוהים איתנו 210 00:19:13,373 --> 00:19:16,835 .נתעשר בגוף ובנשמה 211 00:19:16,835 --> 00:19:21,840 !נהיה לאדוני נורת'מבריה !הלאה- 212 00:19:21,840 --> 00:19:23,675 !כן !הלאה- 213 00:19:23,717 --> 00:19:25,177 !'אל אפוויץ 214 00:19:30,307 --> 00:19:34,520 ?תחלוק איתי כוס שיכר .מחר עליי לחזור לווסקס 215 00:19:46,573 --> 00:19:50,244 .עליך להישאר .נורת'מבריה היא ביתך 216 00:19:50,911 --> 00:19:52,871 .ואלפרד הוא מלכי 217 00:19:58,460 --> 00:20:00,963 ?אתה תהיה בטוח בדרכך 218 00:20:02,005 --> 00:20:04,091 ?עם מי תרכב .שני גברים- 219 00:20:04,091 --> 00:20:05,926 ?לוחמים .נזירים- 220 00:20:06,927 --> 00:20:09,596 .אבל כל אחד מהם ישא צלב כבד 221 00:20:10,514 --> 00:20:12,015 .אהיה בטוח 222 00:20:12,641 --> 00:20:14,184 .יש לי את אלו 223 00:20:21,942 --> 00:20:25,571 .אלו שיניים של קת'ברט הקדוש 224 00:20:26,321 --> 00:20:30,617 ,הן מתנה לאלפרד .והגנה קדושה ביותר עבורי 225 00:20:31,994 --> 00:20:33,954 ?אתה מאמין שהן עדיין נושכות 226 00:20:33,954 --> 00:20:36,540 .לא, אות'רד, אני פשוט מאמין 227 00:20:36,540 --> 00:20:38,876 .האמונה מספקת נחת גדול 228 00:20:43,255 --> 00:20:45,549 תבטיח לי שלא תעשה .שום דבר טיפשי 229 00:20:46,675 --> 00:20:50,012 איך אוכל להבטיח דבר ?שלא אצליח לקיים 230 00:20:50,012 --> 00:20:52,222 .טיפשי זה בטבע שלי 231 00:20:54,766 --> 00:20:58,604 בטח נמאס לך לשמוע .את העצות שלי, אבל הנה עוד אחת 232 00:21:00,606 --> 00:21:02,983 ,ליבך מנחה אותך 233 00:21:02,983 --> 00:21:06,653 ,וזהו לב טוב .אני מתפלל שלעולם לא ישחיר 234 00:21:07,696 --> 00:21:11,825 ,לגברת גיזלה ,כמו בתו של אלפרד, אתלפלד 235 00:21:11,825 --> 00:21:13,827 .יש תכלית 236 00:21:14,453 --> 00:21:18,582 תכלית נעלה יותר .מצורך, רצון, או אפילו אהבה 237 00:21:20,959 --> 00:21:23,879 ,ראיתי מה שאחרים ראו .את המשיכה בינכם 238 00:21:23,879 --> 00:21:25,756 .יש לה דעה משלה 239 00:21:31,720 --> 00:21:33,263 .זה לא מטריד אותי 240 00:21:33,263 --> 00:21:34,890 ייתכן שהמלך ,יהיה קשוב לך באוזן אחת 241 00:21:34,890 --> 00:21:36,934 .אבל הם בהחלט ידברו באוזנו השנייה 242 00:21:37,559 --> 00:21:41,188 ,וכפי שראית היום .הם יודעים להתבטא 243 00:21:41,188 --> 00:21:43,398 .דבריהם משפיעים 244 00:21:44,942 --> 00:21:47,611 .אז... היזהר בדרכך 245 00:21:57,496 --> 00:21:58,705 .לא אגיד עוד 246 00:22:04,002 --> 00:22:06,088 .אל תשתנה 247 00:22:06,505 --> 00:22:09,716 .אבל נסה להשתמש בשכל בתוך ראשך 248 00:22:16,932 --> 00:22:18,308 .הישאר 249 00:22:20,269 --> 00:22:22,813 .תוכל להיות הכומר שלי בבבנבורג 250 00:22:22,813 --> 00:22:25,107 ?אתה זקוק לכומר, נכון 251 00:22:28,986 --> 00:22:30,904 .רק אם הוא באוקה 252 00:22:38,579 --> 00:22:40,122 .היזהר בדרכך 253 00:23:31,882 --> 00:23:36,178 ?הראשים נארזו והועמסו .הסירחון מושך זבובים- 254 00:23:38,555 --> 00:23:39,807 .אדוני 255 00:23:42,893 --> 00:23:44,895 ?איפה הילד הנזירה 256 00:23:44,895 --> 00:23:47,481 ?היא עזבה אותנו .היא עוד כאן- 257 00:23:50,609 --> 00:23:54,613 גופתו של קת'ברט הקדוש ,באה איתו, אדוני? -הוא מוביל 258 00:23:54,613 --> 00:23:56,740 .על כתפיהם של הנזירים 259 00:24:25,978 --> 00:24:27,938 איך מרגישים ?הגברים האמיצים של קמברלנד 260 00:24:29,982 --> 00:24:32,734 .לא אשכח כיצד נלחצתם לעזרתי 261 00:24:32,734 --> 00:24:34,570 .כל אחד מכם יקבל כסף 262 00:24:36,655 --> 00:24:39,158 !אבל יותר מכך, זכיתם בחרבי 263 00:24:42,369 --> 00:24:44,329 .הוא נהנה מהערצה 264 00:24:45,164 --> 00:24:49,376 .גאוותנות שכזו היא חטא ,אדוני, עליך לדעת- 265 00:24:49,376 --> 00:24:53,839 הוא והגברת גיזלה .בילו זמן יחדיו, לבדם 266 00:24:55,799 --> 00:24:59,928 ?היכן ?בשדה? אסם 267 00:24:59,928 --> 00:25:01,513 .בכנסייה, אדוני 268 00:25:03,015 --> 00:25:04,475 .המשך להשגיח 269 00:25:05,058 --> 00:25:09,563 במידה והזין שלו ירחיק לכת .והבתולין שלה יחליטו להצטרף אליו 270 00:25:10,397 --> 00:25:11,523 .כן, אדוני 271 00:25:18,363 --> 00:25:22,951 - ווינצ'סטר - 272 00:25:22,951 --> 00:25:25,078 - ווינצ'סטר - - ממלכת ווסקס - 273 00:25:27,915 --> 00:25:29,458 .שוב, צעקי חזק יותר 274 00:25:31,752 --> 00:25:34,922 חזק יותר. -למה? למה לא ...להשקיע את מאמציי ב 275 00:25:41,136 --> 00:25:42,763 ?כעת הבנת, גבירתי 276 00:25:43,430 --> 00:25:45,390 .כן, תודה 277 00:25:46,850 --> 00:25:48,727 .אינני רוצה לראות אותה מתחתנת 278 00:25:50,020 --> 00:25:51,063 .היא מוכרחה 279 00:25:51,730 --> 00:25:53,732 .הזמן עבר כה מהר 280 00:25:54,399 --> 00:25:58,570 התנחם בכך שסטיאפה .יהרוג כל גבר שיעז לפגוע בה 281 00:25:58,570 --> 00:26:00,364 .כולל בעלים 282 00:26:01,281 --> 00:26:03,784 .הוא האיש שלה כפי שהוא שלך 283 00:26:06,286 --> 00:26:07,704 .אכן 284 00:26:08,747 --> 00:26:11,166 ?האם עליי לערוף את ראשו בגין בגידה 285 00:26:23,720 --> 00:26:25,347 !את, נערה 286 00:26:26,014 --> 00:26:27,182 !אישה 287 00:26:28,308 --> 00:26:29,643 .לוחמת 288 00:26:34,022 --> 00:26:36,066 .אני צריך ללכת לתוך היער 289 00:26:37,192 --> 00:26:38,569 !אני צריך לחרבן 290 00:26:41,113 --> 00:26:45,367 !אינני רוצה ללכלך את מכנסיי .האליג, האסיר שלנו מצריך טיפול- 291 00:27:00,215 --> 00:27:03,677 אני מאמין שלורד אות'רד מקווה .שתוכל לספר לו על מצודתו של קיירטן 292 00:27:03,969 --> 00:27:05,429 .היא גבוהה 293 00:27:06,472 --> 00:27:08,182 .ספר לו את זה, ואתה נחשב כמת 294 00:27:08,515 --> 00:27:12,019 .אז תן לי לדבר איתו !הוא ידבר איתך כשיהיה מוכן- 295 00:27:14,229 --> 00:27:15,564 .הוא איש טוב 296 00:27:29,203 --> 00:27:30,078 !האליג 297 00:27:38,212 --> 00:27:39,838 !הנח את חרבך 298 00:27:41,632 --> 00:27:44,551 ,תקרא ללורד אות'רד !אמור לו שאני מחזיק באיש שלו 299 00:27:44,551 --> 00:27:47,095 .הרוג אותי, ושנינו מתים !עכשיו- 300 00:27:47,095 --> 00:27:49,181 !לורד אות'רד !לורד אות'רד 301 00:27:49,223 --> 00:27:51,141 .עם מזל, שנינו נחייה 302 00:27:54,686 --> 00:27:56,480 ,יכולתי להרוג אותו, אדוני 303 00:27:57,064 --> 00:27:58,148 .זה היה מבטיח את בריחתי 304 00:27:58,148 --> 00:28:01,401 .הרוג אותו, ותמות בייסורים .אמרתי לך- 305 00:28:02,194 --> 00:28:04,321 .ביקשתי שיקראו לך, אדוני 306 00:28:04,530 --> 00:28:06,657 .אינני רוצח, ברצוני לעשות עסקה 307 00:28:08,408 --> 00:28:10,369 ?חיים תמורת חיים 308 00:28:10,661 --> 00:28:14,414 .חיי תמורת חרבי .ברצוני לשרת אותך, אדוני 309 00:28:14,414 --> 00:28:17,084 ,יכולתי להרוג את שניהם .אבל ברצוני לשרת אותך 310 00:28:17,793 --> 00:28:19,795 .אתה מאנשיו של קיירטן 311 00:28:20,504 --> 00:28:21,547 .לא 312 00:28:22,089 --> 00:28:25,342 אני בנו הממזר של קיירטן .מאמא שפחה 313 00:28:26,051 --> 00:28:27,594 ,ואתה אות'רד רגנארסון 314 00:28:28,220 --> 00:28:31,974 .וברצוני לשרת לוחם ולורד, לורד אמיתי 315 00:28:33,725 --> 00:28:37,729 ,אם אתה מאמין שהנני כזה .אז הנח את חרבך 316 00:28:42,276 --> 00:28:43,652 ?אתה מבטיח שאחייה 317 00:28:43,652 --> 00:28:47,072 .הנח את חרבך .הרוג אותו. -לא- 318 00:28:47,906 --> 00:28:49,533 .הנח את חרבך 319 00:29:00,544 --> 00:29:02,588 .אני יכול להועיל לך, אדוני 320 00:29:03,088 --> 00:29:06,341 !הוא כופר, הרוג אותו .שאף אחד לא יזוז- 321 00:29:06,341 --> 00:29:08,594 !הרוג אותו עכשיו ,אמרתי שאף אחד לא יזוז- 322 00:29:08,594 --> 00:29:11,889 ,ואף אחד לא ידבר חוץ ממני !אף אחד 323 00:29:34,912 --> 00:29:37,831 ?מה שמך .סית'ריק, אדוני- 324 00:29:38,123 --> 00:29:41,794 ,בבקשה, אינני נאמן לקיירטן .ולעולם לא אוכל להיות 325 00:29:42,461 --> 00:29:44,296 ?אתה נשבע שחרבך שלי 326 00:29:45,005 --> 00:29:46,882 ,בפטישו של ת'ור 327 00:29:47,591 --> 00:29:48,926 .כן, אדוני 328 00:29:53,806 --> 00:29:55,057 .אני נשבע 329 00:29:58,352 --> 00:30:01,980 .אז אתה תחת הגנתי .אדוני, תודה- 330 00:30:02,564 --> 00:30:03,732 .תודה 331 00:30:10,864 --> 00:30:14,493 .סית'ריק איתנו עכשיו .הוא משרת בצבאו של המלך גות'רד 332 00:30:17,037 --> 00:30:19,873 !הוא מתנהג כאילו הוא המלך 333 00:30:26,171 --> 00:30:28,590 ?אז אתה צריך לחרבן או לא 334 00:30:38,559 --> 00:30:42,896 מחר, אדוני, אבקש מהאליג ועוד שלושה זחלנים נוספים 335 00:30:42,896 --> 00:30:45,899 ,להתקדם לפנינו .להבטיח שהדרך בטוחה 336 00:30:45,899 --> 00:30:48,861 .הדרך לפנינו תהיה בטוחה ופנוייה 337 00:30:49,278 --> 00:30:51,989 .דרכו של קת'ברט הקדוש לא תחסם 338 00:30:51,989 --> 00:30:56,285 ,אנחנו צבא או תהלוכה של כנסייה .לא נוכל להיות שני הדברים 339 00:30:56,285 --> 00:30:59,371 ,נוכל להיות .ואנחנו שני הדברים 340 00:30:59,371 --> 00:31:01,331 .אנחנו צבא קדוש 341 00:31:01,331 --> 00:31:06,378 .אחדות, אות'רד, תביא גמול .אני מבטיח 342 00:31:14,136 --> 00:31:19,892 ,הוא מאמין שהוא מעל הכנסייה .אפילו מעל אלוהים 343 00:31:19,892 --> 00:31:21,977 ,אדוני ראש המנזר ,הוא עובד אלילים 344 00:31:22,603 --> 00:31:23,979 .איננו מכירים באלוהים שלך 345 00:31:23,979 --> 00:31:28,358 ,הוא לורד בלי אדמה ואנשים .זה הופך אותו למסוכן 346 00:31:28,358 --> 00:31:30,819 .אות'רד הוכיח את עצמו כנאמן 347 00:31:31,320 --> 00:31:34,948 ?אתה שוכח כיצד אחי שוחרר מעבדות 348 00:31:36,992 --> 00:31:39,244 .את מסמיקה, יקירתי 349 00:31:40,329 --> 00:31:42,206 ?ייתכן שאת קצת מוכת-אהבה 350 00:31:42,206 --> 00:31:46,043 ,ראש המנזר אידרד .דבריך בוטים מדי! -סלח לי 351 00:31:49,171 --> 00:31:51,215 .אות'רד הוא מושל 352 00:31:51,215 --> 00:31:56,470 .יש לו אדמה, בווסקס .אבל הוא נולד בנורת'מבריה- 353 00:31:56,470 --> 00:32:00,265 .מושל מגורש שאבותיו אכן היו מלכים 354 00:32:01,850 --> 00:32:04,645 .הוא מאמין שהוא שווה לך, אדוני 355 00:32:05,729 --> 00:32:08,357 .אולי יותר משווה 356 00:32:31,338 --> 00:32:33,257 .אעזוב אם זהו רצונך 357 00:32:36,218 --> 00:32:38,262 ,אין זה רצוני 358 00:32:38,554 --> 00:32:40,764 .אבל לא תוכל להישאר 359 00:32:41,181 --> 00:32:42,933 ?ואם אהיה שקט 360 00:32:46,353 --> 00:32:48,272 .שנינו נוכל להיות שקטים 361 00:34:07,059 --> 00:34:11,104 ?אתה זקוק לעזרה, האח טרו .לא. אני לא- 362 00:34:11,980 --> 00:34:13,148 .תודה 363 00:34:16,985 --> 00:34:18,195 .שינה ערבה 364 00:34:26,662 --> 00:34:30,916 ,אדוני ראש המנזר .הקדוש מכולם בטוח ומכוסה 365 00:34:30,916 --> 00:34:32,376 .תודה, אח 366 00:34:35,671 --> 00:34:37,756 .אאחל לך לילה טוב 367 00:34:39,091 --> 00:34:41,385 .ישנו עניין פעוט נוסף 368 00:34:56,191 --> 00:35:01,113 .ארצה שתעשה דרכך לבבנבורג 369 00:35:01,113 --> 00:35:02,948 .'ללורד אלפריץ 370 00:35:05,117 --> 00:35:07,035 ?אלפריץ אינו אויב שלנו 371 00:35:08,453 --> 00:35:14,835 הוא אויב שלנו אך ורק משום .שהוא אויב של אות'רד, אך הוא נוצרי 372 00:35:15,502 --> 00:35:19,631 האם ניתן להגיד אותו הדבר ?על התוכי בעל השיער הארוך 373 00:35:21,216 --> 00:35:25,345 ,כדי להילחם ביושבי הצפון ,קיירטן, הדנים, נזדקק לגברים 374 00:35:25,345 --> 00:35:27,181 .גברים יראי שמיים 375 00:35:28,223 --> 00:35:31,393 'לורד אלפריץ .יוכל לספק גברים אלה 376 00:35:34,313 --> 00:35:39,735 .הצעתי לו עסקה במכתב זה 377 00:35:42,821 --> 00:35:46,283 .אתה תביא לי את תשובתו 378 00:35:47,910 --> 00:35:49,369 .כן, אדוני 379 00:35:51,872 --> 00:35:53,874 .שאלוהים יהיה איתך 380 00:36:00,047 --> 00:36:01,673 .הם מגיעים מהצפון 381 00:36:01,673 --> 00:36:04,176 ,אלו יכולים להיות רק האחים .סיגפריד ואריק 382 00:36:04,176 --> 00:36:06,720 ?לא קיירטן .לא- 383 00:36:06,720 --> 00:36:08,514 ?היית אומר אם זה היה הוא 384 00:36:11,391 --> 00:36:13,477 שניים מאיתנו צריכים .להישאר פה להשקיף 385 00:36:13,477 --> 00:36:15,270 .שניים מאיתנו צריכים לחזור לאות'רד 386 00:36:15,270 --> 00:36:19,274 .אין זה מקומך להחליט מה נעשה .לורד אות'רד מינה אותי כמפקד 387 00:36:19,274 --> 00:36:21,068 .כן, אדוני 388 00:36:22,861 --> 00:36:25,072 .הילד, את תחזרי לאות'רד 389 00:36:26,073 --> 00:36:27,241 ?לבד 390 00:36:28,075 --> 00:36:29,326 .עם סית'ריק 391 00:36:30,035 --> 00:36:31,245 ?שנינו 392 00:36:35,541 --> 00:36:37,668 .קלאפה, סתום את פיך הדני המכוער 393 00:36:59,773 --> 00:37:01,525 ,אדוני, שם 394 00:37:02,401 --> 00:37:03,819 .זה אריק 395 00:37:10,117 --> 00:37:11,910 .והנה סיגפריד 396 00:37:11,910 --> 00:37:14,997 .צדקתי, זה לא צבא 397 00:37:15,038 --> 00:37:16,957 .נוכל לתקוף הלילה 398 00:37:17,749 --> 00:37:19,751 .להפתיע אותם בשנתם 399 00:37:19,751 --> 00:37:22,504 .הם יודעים שאפוויץ' אבודה 400 00:37:22,504 --> 00:37:24,548 ?האומנם .כן- 401 00:37:24,798 --> 00:37:27,176 .זה האדם ששחררתי 402 00:37:28,760 --> 00:37:31,096 .הם בטח צועדים במשך ימים 403 00:37:31,555 --> 00:37:33,223 .כעת זה זמן טוב 404 00:37:34,433 --> 00:37:38,061 .תקיפה היא אפשרות, כן 405 00:37:38,061 --> 00:37:40,105 .זו האפשרות היחידה, אדוני 406 00:37:40,689 --> 00:37:44,401 .הם עומדים כצאן לטבח ,אדוני- 407 00:37:46,612 --> 00:37:48,572 .לא יהיה זמן טוב יותר להילחם בהם 408 00:37:48,572 --> 00:37:51,408 ...אות'רד, אני חושב .אנחנו מוכרחים לתקוף- 409 00:37:53,911 --> 00:37:55,871 .אדוני, דבריי הם עצה טובה 410 00:37:55,913 --> 00:37:58,290 .אנו מוכרחים לתקוף הלילה ?לא שמעת אותי- 411 00:37:59,041 --> 00:38:00,375 .אני חושב 412 00:38:12,179 --> 00:38:13,263 .בוא 413 00:38:26,902 --> 00:38:29,905 .אני צריך להעביר את טעם ההפסד 414 00:38:29,905 --> 00:38:33,242 .סיגפריד, לא סיימנו 415 00:38:34,868 --> 00:38:36,370 .אנשים יבואו 416 00:38:38,413 --> 00:38:40,791 .אנחנו נכבוש את אפוויץ' בחזרה 417 00:38:52,845 --> 00:38:54,388 ,העובדות הן אלה 418 00:38:54,763 --> 00:38:57,599 סיגפריד וצבאו .לא חצו את נהר הטוויד 419 00:38:57,599 --> 00:39:00,477 .'הם ניצבים בינינו לבין אפוויץ 420 00:39:00,477 --> 00:39:02,479 .אבל זה לא צבא 421 00:39:02,479 --> 00:39:04,731 .אנחנו מונים כמעט פי שלוש מהם 422 00:39:04,731 --> 00:39:07,734 .אז נהרוג אותם .לא, לא נהרוג אותם- 423 00:39:08,569 --> 00:39:11,572 .עלינו לחשוב על הקרבות שלפנינו 424 00:39:12,281 --> 00:39:15,159 ,מעבר לסיגפריד נמצא קיירטן .'מעבר לקיירטן נמצא אלפריץ 425 00:39:15,159 --> 00:39:17,953 .ועליך לנצח בקרב הראשון, אדוני 426 00:39:17,953 --> 00:39:22,875 .וזה יכול להתבצע הלילה .החלטתי שנכנס דיונים- 427 00:39:22,875 --> 00:39:25,794 ?נתמקח ?עם צבא כה קטן 428 00:39:25,794 --> 00:39:29,506 ,האחים ואנשיהם .הם תוספת מועילה לצבא שלנו 429 00:39:30,007 --> 00:39:33,552 מדוע אתה מתעקש ?להזמין זרים להצטרף לצבא שלנו 430 00:39:33,552 --> 00:39:36,930 ?ומה לגבי הכסף .כבר הגעתי להחלטה- 431 00:39:38,265 --> 00:39:40,392 .המסר הועבר אליהם 432 00:39:42,686 --> 00:39:47,107 .זה אומר שנקבל פחות כסף ,אולף, יהיה עוד כסף- 433 00:39:47,107 --> 00:39:49,443 .מאפוויץ', קיירטן ובבנבורג 434 00:39:49,443 --> 00:39:53,197 .בבנבורג ותכולתה שייכים אך ורק לי 435 00:39:53,197 --> 00:39:55,699 .נראה שאתה דואג לעצמך בלבד 436 00:39:55,699 --> 00:39:59,745 .גיזלה, ארצה שתהיי לצידי בדיונים 437 00:40:00,996 --> 00:40:05,918 אות'רד, האחים ישמעו .את הקול שלי בלבד 438 00:40:33,821 --> 00:40:37,157 .אנחנו צריכים להילחם, לא לדבר 439 00:40:47,751 --> 00:40:51,338 .אני אריק, זה אחי, סיגפריד 440 00:40:51,338 --> 00:40:54,049 .אני המלך גות'רד 441 00:40:54,049 --> 00:40:56,969 ?נהניתם במלחמות נגד הסקוטים 442 00:40:57,511 --> 00:40:59,263 .אתם נראים עייפים 443 00:40:59,263 --> 00:41:02,808 ?יש לך שם .אני אות'רד מבבנבורג- 444 00:41:03,142 --> 00:41:05,227 .הדנים מכירים אותי כאות'רד רגנארסון 445 00:41:05,227 --> 00:41:07,855 ?אתה זה שהרג את אבה .אכן- 446 00:41:07,855 --> 00:41:12,442 תודה לך. הרווחנו רבות ממותו .של אבה. לא התאבלנו עליו 447 00:41:12,442 --> 00:41:15,487 ,דנים, יושבי צפון, סקסונים 448 00:41:15,487 --> 00:41:18,907 ,כמרים, עובדי אלילים .תערובת מוזרה 449 00:41:18,907 --> 00:41:23,245 ,ייתכן שאינך יודע זאת ,אבל בהיעדרכם 450 00:41:23,245 --> 00:41:27,624 כל הדנים ויושבי הצפון .באפוויץ' נרצחו או ברחו 451 00:41:28,709 --> 00:41:30,502 .אפוויץ' תהיה שלי 452 00:41:31,753 --> 00:41:34,423 .לא יהיה שום קרב 453 00:41:34,423 --> 00:41:37,676 אלא אם הקרב יהיה .נגד סיגפריד ואריק 454 00:41:40,137 --> 00:41:44,433 .אני אלחם בכם, ואנצח 455 00:41:44,433 --> 00:41:49,771 ?אז מדוע אתה מדבר .המלך מאמין באל האמיתי היחיד- 456 00:41:49,771 --> 00:41:53,150 .הוא מעדיף שנגיע להסכם 457 00:41:53,150 --> 00:41:57,362 .זה יצטרך להיות הסכם מפתה .השמע את הצעתך- 458 00:41:57,404 --> 00:42:02,868 ,בתמורה לשלום ,'וכפיצוי לאובדן אפוויץ 459 00:42:03,702 --> 00:42:06,205 אני מציע לכם מצודה 460 00:42:07,039 --> 00:42:08,290 .בדאנהולם 461 00:42:08,540 --> 00:42:10,459 .קיירטן נמצא בדאנהולם .כן- 462 00:42:10,459 --> 00:42:13,170 .נאחד כוחות ונכבוש אותה 463 00:42:13,170 --> 00:42:17,216 .אדמתו של קיירטן תהיה שלכם !אינך מציע דבר- 464 00:42:17,216 --> 00:42:19,092 ,דאנהולם חזקה מדי .בלתי אפשרי לכבוש אותה 465 00:42:19,092 --> 00:42:24,181 .אני מציע לך חיים, סיגפריד !חיים בתור ארל 466 00:42:24,181 --> 00:42:28,310 הדרך היחידה לנצח את קיירטן .היא למנוע ממנו מזון וחופש תנועה 467 00:42:28,310 --> 00:42:31,355 .אני ואחי שקלנו זאת לעיתים קרובות 468 00:42:31,396 --> 00:42:35,317 תצטרך להקיף אותו ,באנשים, בהגנות 469 00:42:35,317 --> 00:42:37,277 ולמנוע ממנו את הדברים .הנדרשים לו למחייה 470 00:42:37,277 --> 00:42:43,075 כן, תצטרך לשמור את אנשיך .שבעים ופיקחים במשך חודשים 471 00:42:43,075 --> 00:42:47,204 ,זה דורש יותר מדי זמן ואנשים .מאות אנשים 472 00:42:48,080 --> 00:42:50,457 ?אבל זה אפשרי .ישנן דרכים אחרות- 473 00:42:50,457 --> 00:42:53,669 .זה אפשרי, כן 474 00:42:58,382 --> 00:42:59,716 .אז נעשה זאת 475 00:42:59,716 --> 00:43:04,471 אדוני, זו לא תוכנית שיש להחליט .עליה ברגע. יש דרכים אחרות 476 00:43:04,471 --> 00:43:08,058 ,אות'רד, כפי שהמלך הסביר קודם ...אין לך זכות דיבור ב 477 00:43:08,100 --> 00:43:10,936 !אגיד את מה שאני חושב ובקול 478 00:43:11,895 --> 00:43:15,107 ,התוכנית הזו לא תעבוד .יש דרכים אחרות להביס את קיירטן 479 00:43:15,107 --> 00:43:20,195 ,נראה שכולם טועים חוץ ממך .אות'רד רגנארסון 480 00:43:21,530 --> 00:43:25,325 ?האם יש לנו תוכנית, המלך גות'רד 481 00:43:26,618 --> 00:43:27,995 .כן 482 00:43:28,370 --> 00:43:30,539 .יש לנו תוכנית 483 00:43:30,539 --> 00:43:34,209 ?והגענו להסכם, הלא כך 484 00:43:34,960 --> 00:43:36,420 .אכן 485 00:43:36,712 --> 00:43:40,090 .מצוין ,בנוסף לדאנהולם- 486 00:43:40,799 --> 00:43:43,302 ?כמה נשים תציע 487 00:43:44,428 --> 00:43:48,140 .אפס .אפס, ללא ספק 488 00:43:48,599 --> 00:43:51,560 .שיערך אינו אסוף, גבירתי 489 00:43:51,560 --> 00:43:53,645 ?אין לך בעל 490 00:43:54,396 --> 00:43:57,149 .אחותי תינשא בזמן המתאים 491 00:44:00,110 --> 00:44:01,445 !מצוין 492 00:44:02,070 --> 00:44:05,782 כולי תקווה שנשתף פעולה .למשך זמן רב 493 00:44:11,789 --> 00:44:12,956 .לחיי השלום 494 00:44:13,957 --> 00:44:15,125 .לחיי השלום 495 00:44:27,387 --> 00:44:30,432 - 'אפוויץ - 496 00:44:30,432 --> 00:44:32,017 - יורק - 497 00:44:32,017 --> 00:44:34,394 - יורק - - ממלכת נורת'מבריה - 498 00:44:42,027 --> 00:44:43,904 ,לאחר שנתמקם, אדוני 499 00:44:44,321 --> 00:44:47,074 .ארצה לדון איתך בפרטיות 500 00:44:47,074 --> 00:44:50,828 .כמובן .מיד לאחר שנתמקם 501 00:44:51,495 --> 00:44:55,249 .ראה את כוחו של הקדוש, אדוני 502 00:44:55,541 --> 00:44:57,000 ,מעצם סחיבתו מלפנינו 503 00:44:57,000 --> 00:45:01,839 הוא העניק לך עיר זאת .מבלי שתישפך טיפת דם אחת 504 00:45:02,798 --> 00:45:07,010 .כעת רק נדרש שנהלל אותו 505 00:45:07,261 --> 00:45:12,808 ?האם תצטרף אליי לתפילה, אדוני .כן, ראש המנזר אידרד- 506 00:45:28,615 --> 00:45:29,950 .סית'ריק 507 00:45:34,204 --> 00:45:35,706 ?כן, אדוני 508 00:45:36,415 --> 00:45:38,667 ,מצודתו של קיירטן בדאנהולם 509 00:45:38,667 --> 00:45:40,752 .ספר לי מה הן הנקודות התורפה שלה 510 00:45:40,794 --> 00:45:42,421 .אין כאלה, אדוני 511 00:45:45,924 --> 00:45:49,553 .אדוני, אין לה נקודות התורפה 512 00:45:49,595 --> 00:45:52,097 .תמיד יש נקודות תורפה 513 00:45:59,271 --> 00:46:00,981 .אראה בעצמי 514 00:46:07,529 --> 00:46:09,907 אני מאמין שאות'רד מהווה ,איום על הכתר שלך, אדוני 515 00:46:09,907 --> 00:46:14,828 .איום גדול יותר אפילו מהאחים .לא! לא- 516 00:46:14,828 --> 00:46:16,705 .אינני חושב כך 517 00:46:18,373 --> 00:46:24,463 .אני חייב לאות'רד .אדוני, כולנו חייבים לו- 518 00:46:25,380 --> 00:46:30,010 ,אבל בכך ששחרר אותך ?האם לא פעל גם למען עצמו 519 00:46:31,303 --> 00:46:36,433 ,הוא מאמין שהוא נעלה מאיתנו ,והאנשים אוהבים אותו 520 00:46:36,433 --> 00:46:38,685 .הם ילכו בעקבותיו 521 00:46:42,231 --> 00:46:46,860 אני מוכרח לומר, אני חושש .שבבנבורג לא תספיק לאדם שכזה 522 00:46:47,319 --> 00:46:51,323 .הוא לוחם .לוחמים צמאים למלחמה 523 00:46:53,492 --> 00:46:59,456 בעוד שידוע לנו שבבנבורג .מספיקה בהחלט לדוד שלו 524 00:47:01,667 --> 00:47:07,047 ,אם לא אות'רד .'לא היה לנו סכסוך עם אלפריץ 525 00:47:07,673 --> 00:47:10,676 ,ההפך היה הנכון 526 00:47:10,676 --> 00:47:12,636 .הוא היה בן ברית 527 00:47:13,971 --> 00:47:17,349 ,בעוד התוכנית למצור על דאנהולם 528 00:47:17,391 --> 00:47:22,354 ,אני מאמין שזו תוכנית נכונה .אבל היא תצריך גברים רבים נוספים 529 00:47:22,688 --> 00:47:29,528 ואלו מוכרחים להיות גברים שלא יתפתו .להצטרף לסיגפריד או אות'רד 530 00:47:29,528 --> 00:47:34,158 כן. -האם אני רשאי להציע ?שתגייס גברים נוצרים, אדוני 531 00:47:34,867 --> 00:47:38,912 .גברים נוצרים, כן, כמובן ?אבל מאיפה 532 00:47:43,375 --> 00:47:46,420 .הנח לי לחשוב על זה 533 00:47:48,297 --> 00:47:50,757 .שנינו נחשוב על זה 534 00:47:54,803 --> 00:47:57,181 - בבנבורג - 535 00:47:57,181 --> 00:47:58,515 - במבור - 536 00:47:58,515 --> 00:48:00,517 - במבור - - ממלכת נורת'מבריה - 537 00:48:17,367 --> 00:48:21,663 ?הוא לוחם כיום, האחיין שלי .כן, אדוני- 538 00:48:21,663 --> 00:48:24,708 .בעל מוניטין .מוניטין מטיל אימה 539 00:48:27,795 --> 00:48:30,506 ?הוא מדבר עליי .לעיתים קרובות, אדוני- 540 00:48:31,757 --> 00:48:33,383 .לא במובן חיובי 541 00:48:35,344 --> 00:48:40,265 .הוא רוצה לקרוע אותי לגזרים, אני בטוח .זה הרושם המתקבל ממנו, אדוני, כן- 542 00:48:44,812 --> 00:48:47,898 ?מה כוונתו של מלכך בנוגע לבבנבורג 543 00:48:47,898 --> 00:48:50,776 ,ראש המנזר אידרד .שמייעץ למלך, רוצה בשלום 544 00:48:51,527 --> 00:48:54,112 ,אך ראש המנזר נמצא על כתף אחת 545 00:48:54,696 --> 00:48:57,991 .אחיינך על הכתף השנייה .ואות'רד רוצה במותי- 546 00:49:00,244 --> 00:49:02,454 .הוא לא ינוח 547 00:49:02,454 --> 00:49:06,250 .אני יודע זאת .תמיד ידעתי 548 00:49:09,503 --> 00:49:12,673 אנו חוששים שהוא חושק ,לא רק בבנבבורג, אדוני 549 00:49:12,673 --> 00:49:14,925 .אלא בנורת'מבריה כולה 550 00:49:15,801 --> 00:49:18,971 .כפי שנהוג אצל הדנים .אכן- 551 00:49:22,683 --> 00:49:24,601 ?‏200 נושאי חניתות 552 00:49:28,981 --> 00:49:33,110 ,תגיד למלך שלך ,תגיד לראש המנזר 553 00:49:33,110 --> 00:49:35,529 .שאני מסכים לברית 554 00:49:35,571 --> 00:49:38,198 אם המלך גות'רד ,יגייס צבא נגד קיירטן 555 00:49:38,240 --> 00:49:40,576 .אהיה מוכן לשלוח חיילים לצבא זה 556 00:49:40,576 --> 00:49:44,746 .עסקיי עם הדנים הסתיימו מזמן 557 00:49:46,165 --> 00:49:47,458 ,בתמורה 558 00:49:48,250 --> 00:49:52,045 .אני דורש את ראשו של אוסברט 559 00:49:52,045 --> 00:49:55,466 ?אוסברט, אדוני .שמו של אחייני הוא אוסברט- 560 00:49:56,425 --> 00:49:58,886 .לא נדבר על אות'רד יותר 561 00:49:59,470 --> 00:50:01,847 .הוא אינו היורש, הוא שום דבר 562 00:50:03,932 --> 00:50:06,351 .ראשו של אוסברט 563 00:50:08,479 --> 00:50:10,063 .תודה, אדוני 564 00:51:14,503 --> 00:51:16,505 !זה אחד מאנשינו, אדוני 565 00:51:17,798 --> 00:51:21,009 .הבשר רקוב, אבל אני בטוח בזה 566 00:51:21,927 --> 00:51:23,720 !לך לאחרים 567 00:51:36,483 --> 00:51:41,071 !נראה שכולם אנשים שלנו, אדוני ?טקיל, הוא ביניהם- 568 00:51:44,992 --> 00:51:46,118 !המשך 569 00:51:53,500 --> 00:51:55,335 .יש רק שבעה ראשים 570 00:51:55,752 --> 00:51:58,380 ?יש רק שבעה ראשים, מי חסר 571 00:51:59,089 --> 00:52:00,132 !פיסקה 572 00:52:06,221 --> 00:52:08,056 !האחרון הוא טקיל 573 00:52:13,312 --> 00:52:15,939 .זה הוא, זה הפרש המת 574 00:52:20,986 --> 00:52:23,614 !?אתה סבור שהינך מרמה אותי 575 00:52:24,072 --> 00:52:26,074 .אני יודע מי אתה 576 00:52:26,074 --> 00:52:28,535 !אני יודע בדיוק מי אתה 577 00:52:28,911 --> 00:52:30,996 !אות'רד רגנארסון 578 00:52:30,996 --> 00:52:34,208 !אקצור את נשמתך, קיירטן 579 00:52:34,249 --> 00:52:38,128 !התייצב מולי !התייצב מולי כמו גבר 580 00:52:38,879 --> 00:52:40,130 !אות'רד 581 00:52:47,429 --> 00:52:50,766 .ביקשת לדבר, ואז נעלמת 582 00:52:50,766 --> 00:52:54,019 .לנשום אוויר, אדוני, לא יותר מזה 583 00:52:55,979 --> 00:52:58,190 .הייתה בינינו מחלוקת 584 00:52:58,190 --> 00:53:00,484 .אני מקווה שהיא חלפה כעת 585 00:53:01,276 --> 00:53:04,321 .אתה מפקד הצבא שלי, וחברי 586 00:53:04,780 --> 00:53:06,532 .אבל אני המלך 587 00:53:06,532 --> 00:53:10,369 .כן, אבל לא תוכל להיות חבר של כולם 588 00:53:10,369 --> 00:53:13,205 ישנם זמנים .בהם צריך להיות אכזרי, אדוני 589 00:53:13,205 --> 00:53:15,040 .אתה מדבר על סיגפריד ואריק 590 00:53:15,040 --> 00:53:18,001 אכן, היינו צריכים .לשלוח אותם לעולם הבא 591 00:53:18,001 --> 00:53:20,003 .כעת הם חושבים שאתה חלש 592 00:53:20,003 --> 00:53:22,131 .אנשים מוכרחים לפחד ממך 593 00:53:25,551 --> 00:53:29,012 ?אנשים מפחדים מאלפרד .הוא אדם טוב 594 00:53:29,012 --> 00:53:31,306 .מפחדים שלא יהיה שבע רצון, כן 595 00:53:37,146 --> 00:53:38,856 .אתה צודק 596 00:53:38,897 --> 00:53:41,108 .פחד הוא חיה שעליי לנצל 597 00:53:42,901 --> 00:53:46,238 ,בזמן כליאתי בתור עבד 598 00:53:46,655 --> 00:53:49,074 .הפחד חי בתוכי לעיתים קרובות 599 00:53:49,658 --> 00:53:52,327 .זו הרגשה שלא עוזבת אותך 600 00:53:52,744 --> 00:53:56,081 .היא מצלקת, מכניעה את האדם 601 00:53:59,001 --> 00:54:01,712 .שמעתי את דבריך, אות'רד 602 00:54:03,964 --> 00:54:06,717 ?אני רשאי להגיד דברים נוספים, אדוני .כמובן- 603 00:54:12,598 --> 00:54:14,266 ...אני 604 00:54:14,266 --> 00:54:17,060 .אני מעוניין שיכירו בי כשווה לסיגפריד 605 00:54:17,978 --> 00:54:21,815 ?שווה לו .כמו האחים, אני לורד בצפון- 606 00:54:23,734 --> 00:54:26,111 .אוכל להפוך בקלות ליריב שלך 607 00:54:29,364 --> 00:54:30,699 ?כן 608 00:54:30,699 --> 00:54:33,202 .אני מבקש שתכרות איתי שלום 609 00:54:34,077 --> 00:54:37,414 אני מבקש שתציע לי .את אחותך לנישואין 610 00:54:46,423 --> 00:54:51,094 .המשיכה הדדית, אני משער 611 00:54:51,094 --> 00:54:55,265 ?היא מרגישה אותו הדבר .אכן- 612 00:54:55,265 --> 00:54:56,725 .אני מאמין 613 00:54:59,269 --> 00:55:01,480 ?בילית איתה זמן 614 00:55:02,272 --> 00:55:04,066 .דיברנו, כן 615 00:55:08,487 --> 00:55:10,697 .אז אין מקום לויכוח 616 00:55:11,281 --> 00:55:15,035 ,באופן רשמי .אני רואה בך יריב 617 00:55:16,161 --> 00:55:17,538 .איום לכתר שלי 618 00:55:19,164 --> 00:55:20,499 .תודה, אדוני 619 00:55:21,375 --> 00:55:23,210 .תודה 620 00:56:00,581 --> 00:56:01,957 .זה מספיק 621 00:56:02,249 --> 00:56:04,835 .הביאו אותם במהירות .בואו אחריי 622 00:56:05,294 --> 00:56:08,839 ?מה אתם עושים !אני מבקש לראות את המלך 623 00:56:13,051 --> 00:56:15,679 !הילד, לא .לא, הילד, הניחי את חרבך- 624 00:56:15,679 --> 00:56:18,015 !הניחי אותה עכשיו ?מה עליי לעשות, אדוני- 625 00:56:18,015 --> 00:56:19,641 .את לא תעשי דבר 626 00:56:19,641 --> 00:56:21,560 !הילד, החרב שלי 627 00:56:22,227 --> 00:56:24,021 !ומצאי את גיזלה 628 00:56:30,194 --> 00:56:32,613 ?הגברת גיזלה ?זה נכון שהם לקחו את אות'רד- 629 00:56:32,613 --> 00:56:34,740 .זוזי מהדרך, זו מלאכת האל 630 00:56:34,740 --> 00:56:36,992 !זה נכון !אז את מוכרחה לעזור לו- 631 00:56:36,992 --> 00:56:38,869 !את תקוותו היחידה 632 00:56:42,289 --> 00:56:46,168 גות'רד! לא משנה !מה התוכניות שלך, שנה אותן 633 00:56:46,168 --> 00:56:47,836 .אתם עתידים להימכר 634 00:56:47,836 --> 00:56:50,589 ?אנחנו נימכר !?מדוע 635 00:56:50,839 --> 00:56:53,133 ,אדוני, אנחנו שייכים לצבא שלך !אנחנו הצלנו אותך 636 00:56:53,634 --> 00:56:56,470 אני מודע לכך שלמרות ,שאתם הענקתם לי את חירותי 637 00:56:56,470 --> 00:56:57,971 .אני לוקח את שלכם 638 00:56:59,306 --> 00:57:01,975 .אתה תהיה עבד, אות'רד !לא- 639 00:57:01,975 --> 00:57:03,268 .והאליג יחד איתך 640 00:57:03,268 --> 00:57:06,146 ,לא, אין לך עניין עם האליג .שחרר אותו 641 00:57:06,146 --> 00:57:10,025 !לא, אדוני, אשאר לצידך !גות'רד, שחרר אותו, אני מתחנן- 642 00:57:12,694 --> 00:57:13,570 ?אתה רואה 643 00:57:14,488 --> 00:57:17,241 .זו הסיבה שעליך להיכלא 644 00:57:17,908 --> 00:57:21,245 ,אתה מעורר נאמנות .אתה מעורר נאמנות באנשיי 645 00:57:21,245 --> 00:57:23,413 ,גו'תרד, נתתי לך את מילתי 646 00:57:23,413 --> 00:57:26,875 !את חרבי !אבל אני זקוק ל-200 חרבות- 647 00:57:27,417 --> 00:57:31,130 .אני זקוק ל-200 גברים, וזהו השווי שלך 648 00:57:31,672 --> 00:57:34,341 .‏200 גברים נוצרים מבבנבורג 649 00:57:35,843 --> 00:57:39,763 ?'דודי אלפריץ ,הוא ביקש את ראשך- 650 00:57:40,556 --> 00:57:43,600 .אבל עבדות תספיק, אני בטוח 651 00:57:43,600 --> 00:57:47,855 ,עדיף לך להרוג אותי .אבל אין לך את האומץ 652 00:57:48,438 --> 00:57:50,399 .הרוג אותי, עם חרב בידך 653 00:57:50,399 --> 00:57:53,735 .אחותי לעולם לא תסלח לי !הרוג אותי- 654 00:57:54,945 --> 00:57:57,990 .להתראות... אוסברט 655 00:57:59,908 --> 00:58:04,830 ,גות'רד, כדאי לך להרוג אותי .או שאחזור, אני נשבע 656 00:58:05,664 --> 00:58:07,249 !גות'רד 657 00:58:08,083 --> 00:58:10,169 !גות'רד !הרוג אותי 658 00:58:22,723 --> 00:58:27,394 - ווינצ'סטר - 659 00:58:27,394 --> 00:58:29,855 - ווינצ'סטר - - ממלכת ווסקס - 660 00:58:47,831 --> 00:58:49,666 .הוא אבוד, הילד 661 00:58:50,042 --> 00:58:52,252 אינני רואה כיצד .אוכל לעזור לו באופן מיידי 662 00:58:52,252 --> 00:58:54,004 .אינך יכול ...אבל, אדוני- 663 00:58:54,004 --> 00:58:56,632 הילד, ייתכן שהוא .כבר נמצא מעבר לים 664 00:58:56,632 --> 00:58:59,009 .לא ייתכן, זהו אות'רד 665 00:58:59,802 --> 00:59:02,971 .אדוני, אני אחפש אותו 666 00:59:03,597 --> 00:59:07,351 ?למשך כמה זמן, באוקה .ככל שידרש, חיים שלמים- 667 00:59:07,351 --> 00:59:08,310 ?מדוע לא 668 00:59:08,310 --> 00:59:11,188 באוקה, זו משימה ,כמעט בלתי אפשרית 669 00:59:11,188 --> 00:59:13,440 .ועם כל הכבוד, לא תעמוד בה 670 00:59:13,440 --> 00:59:15,943 .הוא אבוד, אבי !לא- 671 00:59:17,069 --> 00:59:18,695 .אבא, זה אות'רד 672 00:59:19,655 --> 00:59:22,407 ...הוא שמר עלינו ב .אתלפלד, שקט- 673 00:59:22,658 --> 00:59:24,827 ,הוא לא נטש אותנו ...ואנחנו לא צריכים לנטוש 674 00:59:24,827 --> 00:59:26,870 .תהיי בשקט עכשיו 675 00:59:28,580 --> 00:59:33,836 ,יקירתי, אין זה רצוני לנטוש אותו ?אך כיצד אוכל למצוא אותו 676 00:59:35,045 --> 00:59:35,963 ,אדוני 677 00:59:36,713 --> 00:59:39,383 ?מה עם אחיו, רגנאר 678 00:59:39,383 --> 00:59:41,218 ?הוא לא ירצה למצוא את אות'רד 679 00:59:41,218 --> 00:59:45,848 .והוא יותר כשיר מהאב באוקה .כן- 680 00:59:47,057 --> 00:59:48,016 .כן 681 00:59:48,475 --> 00:59:51,728 .רגנאר הוא בן ערובה .ואדם שעומד במילתו- 682 00:59:52,271 --> 00:59:58,235 האם לא יוכל להישאר ?בן ערובה מחוץ לווינצ'סטר 683 01:00:16,378 --> 01:00:17,796 .ארל רגנאר 684 01:00:18,505 --> 01:00:20,215 .יש לי משימה עבורך 685 01:00:22,551 --> 01:00:23,969 .ועבורך בלבד 686 01:00:30,934 --> 01:00:32,060 .זוז 687 01:00:33,645 --> 01:00:34,730 !זוז 688 01:00:51,288 --> 01:00:53,207 .אינך לוחם יותר 689 01:00:54,458 --> 01:00:56,043 .אתה שייך לי עכשיו 690 01:00:56,293 --> 01:01:02,299 hamima תורגם וסונכרן ע"י