1 00:00:00,680 --> 00:00:03,819 .שמי אות'רד, בנו של אות'רד 2 00:00:04,330 --> 00:00:06,089 ,נולדתי סקסוני 3 00:00:06,090 --> 00:00:08,959 .אך נגנבתי וגדלתי כדני 4 00:00:09,860 --> 00:00:12,879 כעת מצאתי את עצמי ,כבול למלך אלפרד 5 00:00:12,880 --> 00:00:15,299 .וכבול דרך נישואים לווסקס 6 00:00:15,860 --> 00:00:17,409 יש לי אישה נוצרייה 7 00:00:17,880 --> 00:00:19,209 אשר חשובה לי 8 00:00:19,990 --> 00:00:22,199 .וילד שטרם ראיתי 9 00:00:22,720 --> 00:00:25,339 .יש לי אדמה מוכתמת בחוב 10 00:00:25,340 --> 00:00:27,479 .זו כמות ניכרת, אדוני 11 00:00:27,480 --> 00:00:30,359 ,אלפרד יכול למחוק את החוב .אך הוא בחר לא לעשות זאת 12 00:00:30,900 --> 00:00:33,959 .ומשרת ערמומי שאיני סומך עליו 13 00:00:34,520 --> 00:00:37,139 ולמרות שאני מתגעגע ,לדרך החיים של הדנים 14 00:00:37,140 --> 00:00:39,539 ...והרעב שלהם לחיים ולקרב 15 00:00:39,890 --> 00:00:44,839 ,לעולם אל תבגוד באבה .ולעולם אל תילחם בו 16 00:00:45,250 --> 00:00:48,859 הגורל שילהב את .ליבי הסקסוני לא בכדי 17 00:00:48,860 --> 00:00:53,119 .אבה וצבאו חזרו מאירלנד ?והיכן הצי שלי- 18 00:00:53,120 --> 00:00:56,239 עזב את לונדון לפני .מספר ימים וכמעט הגיע, אדוני 19 00:00:58,650 --> 00:01:00,199 .הגורל הוא הכל 20 00:01:36,600 --> 00:01:40,799 - הממלכה האחרונה - - עונה 1, פרק 5 - 21 00:01:41,670 --> 00:01:49,299 hamima תורגם וסונכרן ע"י 22 00:02:01,750 --> 00:02:03,259 ?אדוני 23 00:02:03,520 --> 00:02:07,509 ?אדוני, תזדקק לעזרה 24 00:02:14,150 --> 00:02:15,679 ?'מילדרית 25 00:02:16,850 --> 00:02:19,119 ?אודה .מילדרית', תודה לאל- 26 00:02:19,920 --> 00:02:22,399 ?מה אתה עושה כאן .עלייך לבוא איתי- 27 00:02:22,400 --> 00:02:24,319 ,השלום נגמר .אנחנו תחת מצור 28 00:02:24,320 --> 00:02:26,759 ממתי? -עלייך לאסוף את .כל מה שתצטרכי במהירות 29 00:02:26,760 --> 00:02:28,459 .הדנים יכולים להגיע בכל רגע 30 00:02:28,460 --> 00:02:30,559 .אינני יכולה לבוא איתך .כמובן שאת יכולה, את מוכרחה- 31 00:02:30,560 --> 00:02:32,199 ?אם השלום נגמר, מה עם אות'רד 32 00:02:32,200 --> 00:02:34,919 מילדרית', הדנים .הפרו את הפסקת האש 33 00:02:34,920 --> 00:02:38,159 הרגנו את כל בני הערובה .שהועברו אלינו, והם גם עשו זאת 34 00:02:38,160 --> 00:02:42,519 אם אות'רד שרד, ייתכן !שעשה זאת רק כבוגד, כדני. -לא 35 00:02:42,820 --> 00:02:47,579 .בלי קשר, אינך בטוחה פה יותר .את מוכרחה לבוא איתי 36 00:02:48,790 --> 00:02:51,309 ,מילדרית', אני מתחנן .לטובת ילדך 37 00:02:53,540 --> 00:02:55,719 ,אל תדאגי לגבינו, גבירתי 38 00:02:55,720 --> 00:02:58,819 .ניקח את עצמו ואת הצאן לגבעות 39 00:02:59,380 --> 00:03:02,009 !דאגי להתרחק מכאן 40 00:03:03,130 --> 00:03:07,519 !כל חפץ בעל ערך, אני אקבור 41 00:03:33,880 --> 00:03:36,239 ,אל תמשכו את השק .אתם תקרעו אותו 42 00:03:36,240 --> 00:03:39,409 .בדקו מה בתוכו ?כמה עבור הסוס שלך- 43 00:03:45,760 --> 00:03:47,409 .הוא לא למכירה 44 00:03:48,320 --> 00:03:50,709 .אתן לך פי שניים מהשווי שלו 45 00:03:51,950 --> 00:03:53,619 .בכסף 46 00:03:59,880 --> 00:04:01,709 ?האם חלק מהם נשטפו בחיים 47 00:04:02,190 --> 00:04:03,839 .לא בחוף שלי 48 00:04:04,100 --> 00:04:05,999 .אלוהים לקח מאות מהמנוולים האלה 49 00:04:07,000 --> 00:04:10,199 אבל כמה מאות .עגנו בבטחה בהמשך החוף 50 00:04:11,460 --> 00:04:12,799 ?חברים שלך 51 00:04:16,000 --> 00:04:19,009 עליכם לקחת את .משפחותיכם למקום בטוח 52 00:04:23,580 --> 00:04:27,299 ?ארטוויט .יש לו את המבט שלך, בהחלט- 53 00:04:27,300 --> 00:04:30,709 ...ארטוויט הקטן, ארטוויט הקטן 54 00:04:32,490 --> 00:04:35,299 נקווה שהוא לא יירש .את החולשה בגופי 55 00:04:37,540 --> 00:04:39,199 .הם הגיעו 56 00:04:44,180 --> 00:04:45,799 .אודה, וולפייר 57 00:04:45,800 --> 00:04:47,259 .אדוני .אדוני- 58 00:04:47,520 --> 00:04:50,879 ,זמנים קשים לפנינו .אשר נצטרך להתמודד איתם חזיתית 59 00:04:50,880 --> 00:04:52,659 .הם לעולם לא נחים 60 00:04:52,660 --> 00:04:55,579 ,נצעד מאוחדים, אדוני .או מפוצלים? -נתפצל 61 00:04:55,880 --> 00:04:58,619 שניכם תרכבו לנהר הסוורן ,להילחם באבה 62 00:04:58,620 --> 00:05:00,399 .אני ארכב דרומה להילחם בגות'רום 63 00:05:00,400 --> 00:05:03,279 לא כדאי שכולנו ?נצעד לנהר הסוורן, אדוני 64 00:05:03,280 --> 00:05:06,299 ,אם ננצח בקרב הראשון .ייתכן שהדנים לא יהיו מעוניינים בשני 65 00:05:06,300 --> 00:05:10,109 וולפייר, גם אם ננצח, לא נוכל .להסתמך על כוחותינו הנותרים 66 00:05:10,960 --> 00:05:14,039 ,חלק מספינותיו של גות'רום הגיעו לחוף 67 00:05:14,040 --> 00:05:16,799 ולא אוכל לאפשר לו ,לצעוד בחופשיות בווסקס 68 00:05:16,800 --> 00:05:18,199 .יש להתמודד איתו 69 00:05:18,960 --> 00:05:22,359 אודה, היה ויתמזל מזלו של ,אחד מאיתנו לנצח את אויבו במהרה 70 00:05:22,360 --> 00:05:25,909 .נצעד לעזרתו של השני .כמובן, אדוני- 71 00:05:26,120 --> 00:05:27,409 .היכונו 72 00:06:03,500 --> 00:06:07,339 ,בשם אלוהים, ילדה .את שדה נהדר לחרוש אותו 73 00:06:07,340 --> 00:06:09,299 .שדה נהדר לחרוש אותו 74 00:06:09,960 --> 00:06:11,339 .יותר טובה משעורה 75 00:06:11,900 --> 00:06:13,739 .יותר טובה משעורה 76 00:06:14,280 --> 00:06:17,819 ,אלוהים, ילדה !יותר טובה משעורה 77 00:06:17,820 --> 00:06:19,319 !כן 78 00:06:20,080 --> 00:06:21,699 !יותר טובה משעורה 79 00:06:23,650 --> 00:06:25,459 !אדוני !אדוני 80 00:06:25,460 --> 00:06:29,099 ,סלח לי, אדוני. זה לא קרה בעבר .אני נשבע שזה לא יקרה שוב 81 00:06:29,680 --> 00:06:31,659 .זה היה הרעיון של הנערה !לא נכון- 82 00:06:31,660 --> 00:06:33,600 ?היכן אשתי ...זה לא היה הרעיון שלי- 83 00:06:33,601 --> 00:06:36,509 ?היכן אשתי וילדי .חכה, חכה, אדוני- 84 00:06:36,860 --> 00:06:39,839 .היא עם לורד אודה, הצעיר .אודה? -כן, אדוני- 85 00:06:39,840 --> 00:06:41,319 .הוא לקח את הגברת ובנך 86 00:06:41,320 --> 00:06:43,319 ,היא הלכה מרצונה החופשי .אדוני, כדי להגן על הילד 87 00:06:43,320 --> 00:06:46,219 ?בני .כן, אדוני. יש לך בן- 88 00:06:46,550 --> 00:06:50,329 .גבר נאה שכמוהו .הוא דומה לאביו 89 00:06:51,190 --> 00:06:53,519 עליי לכרות את הביצים שלך .בעוון הביזוי הזה 90 00:06:53,520 --> 00:06:55,119 ...כן, אדו... לא, אדוני... בבקשה 91 00:06:55,120 --> 00:06:58,379 ,לא אכפת לי ממך, אשתך .ילדיך או הזונה שלך 92 00:06:58,380 --> 00:07:01,579 ,אדוני, הוא הכריח אותי לעשות זאת .בתמורה למטבע 93 00:07:01,580 --> 00:07:04,939 .זו הייתה הבטחת שווא, אדוני .אין לי מטבע 94 00:07:05,340 --> 00:07:09,299 .אצטרך סוס רענן, מזון ושתייה .כן, אדוני. הסוס שלך הוחזר- 95 00:07:09,300 --> 00:07:11,239 .הוא בארווה 96 00:07:11,660 --> 00:07:15,259 .ביתי אינו ביתך .לא, אדוני. סלח לי, אדוני- 97 00:07:15,260 --> 00:07:17,779 !אדמתי אינה אדמתך 98 00:07:18,040 --> 00:07:20,339 ,התנהג אליי כאל שוטה שוב .ואהרוג אותך 99 00:07:20,340 --> 00:07:21,449 .כן, אדוני 100 00:07:21,820 --> 00:07:23,539 .אהנה מזה 101 00:07:23,960 --> 00:07:25,399 .אני מאמין שתהנה 102 00:07:40,420 --> 00:07:41,959 .צאי מכאן 103 00:07:54,500 --> 00:07:57,419 - גבעת קנוויט - 104 00:07:57,420 --> 00:08:00,109 - גבעת קנוויט - - ממלכת ווסקס - 105 00:08:24,440 --> 00:08:26,399 .אנו רבים מהם, זו תחושתי 106 00:08:27,840 --> 00:08:30,939 אנו רבים מהם אם תחשיב .את נערי החווה והנשים, אדוני 107 00:08:31,280 --> 00:08:33,239 ?'אתה פוחד מהם, לאופריץ 108 00:08:33,680 --> 00:08:34,919 .לא 109 00:08:35,650 --> 00:08:37,919 למרות שחלק כן. -זה לא עניין ,של פחד, אלא אסטרטגיה 110 00:08:37,920 --> 00:08:40,409 ,אנו שולטים בקרקע הגבוהה .עלינו לאפשר להם לבוא אלינו 111 00:08:40,720 --> 00:08:43,379 ?ואם יחליטו לחכות, אדוני ?מדוע שיחכו- 112 00:08:43,380 --> 00:08:46,219 כי אנו מבודדים כאן .בקרקע הגבוהה הזו 113 00:08:46,220 --> 00:08:48,799 .והאספקה אוזלת .הם לא יודעים זאת- 114 00:08:51,280 --> 00:08:54,009 .נמתין בסבלנות, נישאר בעמדתנו 115 00:08:54,680 --> 00:08:59,009 עם מזל, אלפרד יביס את .גות'רום ויספק לנו תגבורת 116 00:09:00,740 --> 00:09:02,509 ...כרגע נישאר במקומנו 117 00:09:16,080 --> 00:09:17,429 ?אדוני 118 00:09:17,640 --> 00:09:19,959 .הם מתאספים וצופים 119 00:09:20,490 --> 00:09:24,209 ,בידם יתרון של קרקע גבוהה .אבל אינני רוצה לחכות 120 00:09:24,760 --> 00:09:29,799 ?אז... מתי עליי לתקוף 121 00:09:31,480 --> 00:09:33,919 .אטיל את האבנים ...סטורי- 122 00:09:34,960 --> 00:09:36,879 .אצטרך תשובה ברורה 123 00:09:38,160 --> 00:09:40,209 .אקבל כזו 124 00:09:56,250 --> 00:09:57,709 .יש לי את תשובתך, אדוני 125 00:09:59,410 --> 00:10:03,179 הבט, אלה אנחנו ,בבסיס הגבעה שלהם 126 00:10:03,450 --> 00:10:04,789 ,הם נמצאים בפסגה 127 00:10:05,290 --> 00:10:08,569 .אבל זה לא יתרון 128 00:10:10,050 --> 00:10:13,189 ,זוהי נוצה מהמחנה ההוא 129 00:10:13,450 --> 00:10:15,379 .העצם יבשה ודהויה 130 00:10:17,090 --> 00:10:20,599 .המים זורמים במורד הגבעה, לא למעלה 131 00:10:21,890 --> 00:10:25,209 .קיבלת את רצונך, אדוני .תקיפה מוקדמת היא טובה 132 00:10:26,570 --> 00:10:28,209 .הם חלשים 133 00:10:28,210 --> 00:10:30,499 .הם ייכנעו או ימותו 134 00:10:32,610 --> 00:10:35,169 .ואז נמשיך לליבה של ווסקס 135 00:10:37,010 --> 00:10:38,999 !חומת מגנים 136 00:10:43,760 --> 00:10:46,179 !התקדמו !אחת 137 00:10:46,580 --> 00:10:47,569 !שתיים 138 00:10:47,570 --> 00:10:49,939 !פרש מתקרב .עצרו- 139 00:11:04,560 --> 00:11:05,939 .לך לקרוא ללורד אודה 140 00:11:06,850 --> 00:11:08,399 !המבוגר 141 00:11:15,560 --> 00:11:17,179 .זה אות'רד 142 00:11:17,570 --> 00:11:20,499 ?כיצד שרד .נשאל- 143 00:11:21,610 --> 00:11:23,689 ,המושל אות'רד .חששנו שנהרגת 144 00:11:23,690 --> 00:11:26,979 העובדה שלא כך קרה .היא נס, או משהו פחות אלוהי 145 00:11:27,650 --> 00:11:29,189 ?איפה היא ?מה... מה- 146 00:11:29,190 --> 00:11:31,609 !?היכן אשתי וילדי .היא בטוחה- 147 00:11:31,610 --> 00:11:33,749 ?הבאת אותה לכאן !?היא בטוחה, לא שמעת אותו- 148 00:11:33,750 --> 00:11:37,089 .היא בטוחה, לקחתי אותה למקום בטוח !מילדרית' נמצאת עם אשתי- 149 00:11:37,090 --> 00:11:39,089 !באדמתי, בביתי 150 00:11:39,090 --> 00:11:41,449 .שם חייה בשמחה בעבר 151 00:11:41,450 --> 00:11:44,449 !הרחק את פגיונך .תישבע שלא הנחת עליה יד- 152 00:11:44,450 --> 00:11:46,389 .לעולם לא אעשה דבר כזה !תישבע- 153 00:11:48,050 --> 00:11:49,289 .אדוני 154 00:11:49,750 --> 00:11:53,829 אתה תוריד את להבך .מהלורד שלי, ותעשה זאת עכשיו 155 00:11:55,050 --> 00:11:56,799 ...ילדון 156 00:11:58,050 --> 00:12:02,179 אני נותן לך את מילתי .שמילדרית' ובנך לא נפגעו 157 00:12:02,850 --> 00:12:05,279 .אני נשבע, עשה כפי שביקשתי 158 00:12:12,320 --> 00:12:14,169 ?בגידה, אבל למה היה אפשר לצפות 159 00:12:14,170 --> 00:12:17,579 מספיק עם הריב !והמחלוקת הפנימית הזאת 160 00:12:17,860 --> 00:12:19,349 !התפזרו, כולכם 161 00:12:19,350 --> 00:12:20,779 !עכשיו 162 00:12:23,770 --> 00:12:26,849 .אשתך נותרה בת-סנדקאותי 163 00:12:26,850 --> 00:12:29,249 ,עליך להודות לבני .לא לאיים עליו 164 00:12:29,250 --> 00:12:31,369 תבוא אליי כשחשיבתך תתבהר 165 00:12:31,370 --> 00:12:35,309 ותסביר לי מדוע !הנך עוד נושם וטיפש 166 00:12:39,290 --> 00:12:42,279 .חזרה מהמתים ונותרת ללא שינוי 167 00:12:43,050 --> 00:12:45,489 כל שהיית צריך לעשות ,זה לרדת מהסוס ולשאול 168 00:12:45,490 --> 00:12:47,579 "?ראיתם את אשתי" 169 00:12:52,620 --> 00:12:55,279 זו הייתה יכולה להיות ...הבחירה העדיפה, כן 170 00:12:57,360 --> 00:12:59,859 אבל אז אודה הצעיר .לא היה מחרבן במכנסיו 171 00:13:05,190 --> 00:13:06,989 ?ראית אותה ?היא בסדר 172 00:13:06,990 --> 00:13:08,479 .כן, היא בסדר 173 00:13:09,010 --> 00:13:12,169 ...הילד, לעומת זאת .חולה? -מכוער- 174 00:13:12,170 --> 00:13:14,009 ?כמו אביו ,גרוע יותר- 175 00:13:14,010 --> 00:13:16,509 עם פין בגודל של .חלוק נחל זעיר 176 00:13:16,510 --> 00:13:17,909 .כמו אביו 177 00:13:20,020 --> 00:13:24,069 ,אם ברצונך לראות אותו בעצמך .ילדון, אני מציע שתלך בדרך בה באת 178 00:13:24,490 --> 00:13:29,389 אני רציני, אנחנו תקועים .על הגבעה הזו, וכאן נמות 179 00:13:29,730 --> 00:13:33,479 ?מה אודה אומר ,אודה אדם הגון- 180 00:13:33,730 --> 00:13:37,269 אבל כלוחם, הוא פיקח ומאיים .לא יותר מכבשה 181 00:13:40,860 --> 00:13:43,229 .יש בידינו את הקרקע, המדרון 182 00:13:44,190 --> 00:13:45,769 .לא אוותר על יתרון זה 183 00:13:45,770 --> 00:13:47,809 ,אך אם יש מעט מזון ?אדוני, כמה נוכל לחכות 184 00:13:47,810 --> 00:13:51,209 .נמצא מזון ?מזון לכמה זמן, יומיים? שלושה- 185 00:13:51,210 --> 00:13:53,309 .מספיק זמן עד שאלפרד יגיע 186 00:13:53,950 --> 00:13:56,929 אתה בעצמך דיווחת שהסופות .הטביעו את רוב הספינות של גות'רום 187 00:13:56,930 --> 00:13:59,569 .אבל לא את כולן !אבל ייתכן שמספיק- 188 00:13:59,910 --> 00:14:01,489 .אז נחכה 189 00:14:01,950 --> 00:14:04,739 .מוסכם .למשך זמן מה 190 00:14:05,890 --> 00:14:08,769 .נעניק לאלפרד כמה זמן שנוכל 191 00:14:12,490 --> 00:14:14,849 .אציע להם דיוני משא ומתן 192 00:14:14,850 --> 00:14:19,279 ,בזמן שדיונים אלה יתקיימו .נשלח משלחות ציד 193 00:14:22,220 --> 00:14:24,479 .אלפרד יגיע 194 00:14:25,990 --> 00:14:29,749 .אשתתף בדיונים אלה עם אבה .לא הוזמנת אליהם- 195 00:14:35,230 --> 00:14:36,829 .זו זכותי 196 00:14:49,350 --> 00:14:52,209 ,אם שאר בני הערובה נהרגו ?כיצד הוא שרד 197 00:14:52,210 --> 00:14:55,179 .הוא נלקח כילד עם הדנים ושרד 198 00:14:55,410 --> 00:14:57,209 .ננהג בחוכמה אם נלך בעקבותיו 199 00:14:57,210 --> 00:14:58,789 ?נלך בעקבותיו 200 00:14:59,830 --> 00:15:03,689 ,נקשיב למה שיש לו לומר .אדוני. לכך התכוונתי 201 00:15:21,850 --> 00:15:23,449 .לורד אבה 202 00:15:23,910 --> 00:15:26,649 הרשה לי להציג .את הלורד אודה מווסקס 203 00:15:27,120 --> 00:15:30,169 נראה שאין פגישה .שאינך נוכח בה 204 00:15:31,370 --> 00:15:33,249 ?יש יותר מאחד כמוך 205 00:15:33,250 --> 00:15:36,969 לורד אבה, אודה הוא .הגנרל הנאמן ביותר של אלפרד 206 00:15:39,560 --> 00:15:41,929 .לא מעניין אותי מי הוא 207 00:15:41,930 --> 00:15:45,049 .מה שעליו לעשות זה להיכנע 208 00:15:45,410 --> 00:15:47,009 .לא תהיה כניעה 209 00:15:47,950 --> 00:15:49,369 ?מה כן יהיה 210 00:15:50,260 --> 00:15:53,329 .לא תהיה כניעה 211 00:15:54,750 --> 00:15:57,409 אבל אני מזמין אתכם .לחזור לספינותיכם 212 00:15:57,410 --> 00:16:01,309 ,גות'רום אמנם הפר את השלום .אך אין סיבה שגם אבה ינהג כך 213 00:16:01,830 --> 00:16:04,529 .לא נחזור לספינותינו 214 00:16:04,790 --> 00:16:06,979 .ואני לא אזוז מגבעה זו 215 00:16:07,490 --> 00:16:11,379 .אין לך עניינים בווסקס .ענייני הוא להרוג אותך- 216 00:16:14,000 --> 00:16:16,669 .תוכל לנסות .הצי של גות'רום אבד- 217 00:16:18,010 --> 00:16:20,129 ניורד הושיט ידו מן המצולות 218 00:16:20,130 --> 00:16:22,969 וגרר את הצי של גות'רום .לקרקעית הים 219 00:16:22,970 --> 00:16:24,189 .אתה משקר 220 00:16:24,750 --> 00:16:27,129 צפיתי בצי מושמד .ובאנשיו טובעים 221 00:16:27,130 --> 00:16:28,879 ?סטורי, מה אתה אומר 222 00:16:29,690 --> 00:16:32,869 .אדוני, איני חוזה עבור גות'רום .אני חוזה עבורך 223 00:16:32,870 --> 00:16:35,889 ,לסטורי הוחדר מקל לתחת .הוא גם לא חזה בזה 224 00:16:35,890 --> 00:16:36,879 ...לא, זה 225 00:16:37,210 --> 00:16:39,869 .זה שקר .הכל שקרים, הבט בעיניו 226 00:16:39,870 --> 00:16:42,589 .אתה הבא שימות, אבה .אני יודע, הטלתי את האבנים 227 00:16:42,590 --> 00:16:43,759 !שקר גדול אף יותר 228 00:16:43,760 --> 00:16:46,799 ארל רגנאר חסר הפחד נמצא .עם האלים, והם כועסים עליך 229 00:16:46,800 --> 00:16:48,729 .הנחת למותו לעבור ללא עונש 230 00:16:48,730 --> 00:16:52,289 זה לא תפקידי לנקום ,את מותו של ארל רגנאר 231 00:16:52,290 --> 00:16:55,149 .זה תפקידו של בנו .אתה הבא שימות, אבה- 232 00:16:56,610 --> 00:16:59,569 ,אז הילחם בי .ונראה מי הבא שימות 233 00:16:59,570 --> 00:17:01,409 !הילחם בי ...אדוני- 234 00:17:02,510 --> 00:17:05,489 .אנו מנהלים משא ומתן .אתה לא תדבר יותר- 235 00:17:05,490 --> 00:17:09,029 .הוא לא ידבר יותר .לא, הוא לא- 236 00:17:09,030 --> 00:17:10,209 .עדיף כך 237 00:17:10,210 --> 00:17:14,059 .ואני לא אדבר יותר 238 00:17:14,710 --> 00:17:16,429 .הדיבורים נגמרו 239 00:17:17,350 --> 00:17:20,679 .חתיכת חרא בוגדני 240 00:17:25,360 --> 00:17:26,479 .סטורי 241 00:17:27,050 --> 00:17:28,329 !סטורי 242 00:17:40,920 --> 00:17:42,329 ?מה עכשיו 243 00:17:43,310 --> 00:17:45,969 .היכן נותרנו לעמוד? בחרא .כעת יש לנו זמן- 244 00:17:45,970 --> 00:17:48,949 ,כיצד? אם הדבר אפשרי .הגברת את רצונו להרוג אותנו 245 00:17:48,950 --> 00:17:50,579 .עלינו לתקוף 246 00:18:05,150 --> 00:18:07,109 .אנשיי הם טובים 247 00:18:10,110 --> 00:18:14,479 למרות שמחציתם חמושים .רק בחרמשים, הם כאן 248 00:18:19,250 --> 00:18:21,059 .חרמשים יכולים להרוג 249 00:18:24,030 --> 00:18:26,679 ?כמה טוב אתה מכיר את אבה 250 00:18:27,810 --> 00:18:30,489 הכרתי את אבה .מאז שהייתי בן 11 251 00:18:32,450 --> 00:18:34,929 הוא הלוחם הגדול ביותר .שאי פעם ראיתי 252 00:18:35,590 --> 00:18:38,739 .אבל הוא זהיר .הוא תמיד מקשיב לאלים 253 00:18:39,890 --> 00:18:42,309 דחקתי בו רק .כדי לגרום אצלו לספק 254 00:18:43,390 --> 00:18:45,949 .ייקח זמן מה לספק להתפזר 255 00:18:45,950 --> 00:18:47,489 .קיבלת את הזמן שרצית 256 00:18:47,850 --> 00:18:51,829 .אבל אומר שוב, עלינו לתקוף .אם נתקוף, נכותר- 257 00:18:51,830 --> 00:18:54,809 .אנשיי ימותו .כולם 258 00:18:55,610 --> 00:18:57,269 .אני מכיר כל אחד מהם 259 00:18:59,650 --> 00:19:04,869 קיוויתי שגבעה זו ואלפרד .יוכלו להציל אותם, אותנו 260 00:19:04,870 --> 00:19:07,579 ?מה אם נוכל לכתר את הדנים 261 00:19:09,160 --> 00:19:11,899 ?כיצד .נשרוף את הספינות שלהם- 262 00:19:14,040 --> 00:19:17,049 אפילו אם נשרוף רק .שלוש או ארבע, הם ירוצו לאש 263 00:19:17,050 --> 00:19:20,929 ואז נתקוף. -הם יהיו .לא מסודרים, ללא חומת מגנים 264 00:19:21,450 --> 00:19:24,079 נוכל להרוג אותם .לפני שיבינו שאנחנו שם 265 00:19:24,370 --> 00:19:26,129 ?מי יצית את השריפות 266 00:19:26,590 --> 00:19:27,989 .אני 267 00:19:28,530 --> 00:19:29,979 .לבד 268 00:19:31,510 --> 00:19:35,719 אבל אצטרך את מילתך .שתתקוף ברגע שהאש תודלק 269 00:19:39,060 --> 00:19:40,589 .יש לך את מילתי 270 00:19:42,350 --> 00:19:44,969 ,אם נצליח, אדוני .הצלת את ווסקס 271 00:20:17,930 --> 00:20:21,089 ,אם הוא יצליח וישרוף את הספינות 272 00:20:22,010 --> 00:20:24,609 זה ללא ספק יגרום .לפאניקה בקרב הדנים 273 00:20:24,970 --> 00:20:26,279 .וזו המטרה 274 00:20:27,050 --> 00:20:29,979 ?כיצד ננצל פאניקה זו באופן מיטבי 275 00:20:34,990 --> 00:20:37,649 ?האם תקיפה צפויה להצליח 276 00:20:39,860 --> 00:20:44,129 ?לא יהיה עדיף לברוח מגבעה זו 277 00:20:45,010 --> 00:20:48,909 נוכל לחזור לווינצ'סטר .מבלי שאיבדנו אדם אחד 278 00:20:49,670 --> 00:20:51,579 .חוץ מאות'רד 279 00:20:53,870 --> 00:20:57,919 אבא, אם מה שאות'רד ,אומר על הסערה נכון 280 00:20:58,890 --> 00:21:01,679 ,והצי של גות'רום הושמד 281 00:21:02,310 --> 00:21:04,679 .נאחד כוחות עם אלפרד 282 00:21:06,510 --> 00:21:08,809 .נוכל להיפגש איתו בדרך 283 00:21:10,260 --> 00:21:12,679 .ואז נילחם כולנו נגד אבה 284 00:21:14,650 --> 00:21:16,999 .בתור אסטרטגיה, זה הגיוני 285 00:21:17,720 --> 00:21:19,679 .נתתי לו את מילתי 286 00:21:20,190 --> 00:21:21,779 הוא ימות 287 00:21:23,090 --> 00:21:24,779 .ותוכל להגיד שהיה גיבור 288 00:21:27,150 --> 00:21:28,929 .האחרים כאן 289 00:21:31,030 --> 00:21:33,229 .עליך להחליט מה תגיד להם 290 00:21:45,590 --> 00:21:48,779 קראתי לכם על מנת .להגיד לכם להכין את אנשיכם 291 00:21:49,250 --> 00:21:51,629 .כל האנשים .כולם 292 00:21:51,890 --> 00:21:55,209 .נזוז בקרוב ?נזוז, אדוני- 293 00:21:55,210 --> 00:21:58,469 המושל אות'רד התנדב .להסיח את דעת הדנים 294 00:21:58,470 --> 00:22:00,409 הוא ינסה לשרוף .את ספינותיהם 295 00:22:00,410 --> 00:22:02,749 ?הוא עזב- ?כן. -לבד- 296 00:22:03,010 --> 00:22:04,179 .כן 297 00:22:04,600 --> 00:22:08,769 אם יצליח לגרום .להסחת דעת זו, אנו נזוז 298 00:22:09,460 --> 00:22:11,089 ?לאיזה כיוון, אדוני 299 00:22:11,090 --> 00:22:13,389 ,הכינו את אנשיכם .אל תגידו להם דבר 300 00:22:13,390 --> 00:22:15,370 ,לורד אודה, עם כל הכבוד .לא אמרת לנו דבר 301 00:22:15,371 --> 00:22:16,809 .אמרתי לכם להכין את אנשיכם 302 00:22:16,810 --> 00:22:20,309 ?להכין אותם לקרב .הכינו את אנשיכם, שניכם- 303 00:22:20,770 --> 00:22:21,789 .לכו 304 00:22:22,570 --> 00:22:23,589 .היכונו 305 00:22:58,890 --> 00:23:00,079 ...אחיות 306 00:24:37,520 --> 00:24:39,579 .אינני רואה כלום בנהר 307 00:24:43,940 --> 00:24:47,579 .השמש תזרח בקרוב ?אתה מוכן לא לדבר- 308 00:24:52,870 --> 00:24:54,379 .בסדר גמור 309 00:25:01,570 --> 00:25:04,179 !הספינות בוערות 310 00:25:04,490 --> 00:25:06,869 !הספינות בוערות 311 00:25:09,290 --> 00:25:11,969 !הביאו דלאים וחביות 312 00:25:47,500 --> 00:25:49,889 ,לורד אודה, אנו מוכנים 313 00:25:50,350 --> 00:25:51,509 ?אבל בכדי לעשות מה 314 00:25:56,850 --> 00:25:58,469 .הוא עשה זאת 315 00:25:59,330 --> 00:26:01,369 .הביטו, הוא שרף את הספינות 316 00:26:06,600 --> 00:26:07,929 .נתקוף 317 00:26:08,190 --> 00:26:10,929 ?אדוני ?אדוני, אתה ער 318 00:26:10,930 --> 00:26:12,429 ...כן, כן 319 00:26:12,430 --> 00:26:13,749 ?אדוני ?מה- 320 00:26:13,750 --> 00:26:15,879 .הספינות הובערו 321 00:26:21,060 --> 00:26:23,229 .זה הוא, אני בטוח .כן- 322 00:26:23,390 --> 00:26:25,329 .ראית אותם מתים על הגבעה 323 00:26:25,870 --> 00:26:27,289 ?לא ראית אש 324 00:26:27,290 --> 00:26:29,579 אמרתי לך, אני יכול לראות .רק מה שהאבנים מאפשרות 325 00:26:29,580 --> 00:26:32,069 ?כמה ספינות הובערו .אני לא יודע. רבות- 326 00:26:32,070 --> 00:26:34,189 ,הם מתכננים משהו .הם מוכרחים 327 00:26:45,600 --> 00:26:47,029 .אדוני 328 00:26:47,770 --> 00:26:50,279 .שם, זה הוא 329 00:26:51,530 --> 00:26:52,669 !אתה 330 00:26:52,670 --> 00:26:55,699 !אות'רד בנו של רגנאר, אתה 331 00:26:56,910 --> 00:26:59,179 ?אתה מפחד ממני 332 00:27:00,030 --> 00:27:01,889 .גבר מול גבר 333 00:27:02,590 --> 00:27:05,149 .כאן ועכשיו 334 00:27:07,770 --> 00:27:10,539 ?תילחם בי 335 00:27:11,430 --> 00:27:14,769 אתה בנו של רגנאר חסר הפחד 336 00:27:16,350 --> 00:27:20,509 ?או שאתה פחדן 337 00:27:36,670 --> 00:27:39,349 .אלחם בך, אבה, אם זהו רצונך 338 00:27:39,870 --> 00:27:41,229 .אבל אתה תמות 339 00:27:42,890 --> 00:27:44,329 .הביאו לו מגן 340 00:27:48,290 --> 00:27:50,729 ,אתה חצי עירום, אדוני .אתה עלול להתקרר 341 00:27:51,130 --> 00:27:53,479 .זה לא יימשך זמן רב 342 00:28:03,290 --> 00:28:05,369 ?אתה גרמת לשריפות 343 00:28:08,410 --> 00:28:10,579 .אלה בטח היו האלים 344 00:28:10,960 --> 00:28:12,349 .הם כועסים עליך 345 00:28:25,390 --> 00:28:27,039 ?הקזת דם ראשון או עד המוות 346 00:28:54,370 --> 00:28:56,079 !קום !קום 347 00:29:24,650 --> 00:29:27,479 !חתיכת חרא סקסוני 348 00:30:07,720 --> 00:30:09,929 .לך לואלהלה, לורד 349 00:30:45,470 --> 00:30:48,429 !חומת מגנים 350 00:30:50,320 --> 00:30:52,779 !עכשיו הרגו את המנוולים 351 00:31:07,930 --> 00:31:09,729 .קשרו אותם חזק 352 00:31:09,730 --> 00:31:13,169 ,אם מישהו מהם מתנגד .הצעידו אותו לתוך הנהר 353 00:31:16,660 --> 00:31:19,229 .תכניס את זה לבטנך, ילדון 354 00:31:23,290 --> 00:31:24,779 .האל יודע שאתה ראוי לזה 355 00:31:34,610 --> 00:31:36,249 .לורד אודה נפגע 356 00:31:37,810 --> 00:31:39,379 .באופן קשה 357 00:31:41,930 --> 00:31:45,479 .הוא עמד במילתו .כזה הוא- 358 00:31:46,250 --> 00:31:48,209 .הוא אדם טוב 359 00:31:48,730 --> 00:31:50,409 .מושל טוב 360 00:31:50,410 --> 00:31:54,269 ברצוני שאבה יקבר עם .הגרזן שלו. -הגרזן של אבד 361 00:31:55,530 --> 00:31:57,249 אודה הצעיר רוצה .לחתוך אותו לגזרים 362 00:31:57,250 --> 00:31:59,569 .לא, אסור שזה יקרה .הוא היה עושה אותו הדבר לך- 363 00:31:59,570 --> 00:32:02,769 הוא אבה, הכי קרוב .למלך שיהיה לדנים 364 00:32:04,290 --> 00:32:05,859 .אדאג שהוא ייקבר 365 00:32:08,230 --> 00:32:11,469 .אתה, מצפה לך משימה 366 00:32:12,050 --> 00:32:14,929 ,עליך ללכת ישרות לאלפרד ,לכרוע ברך מולו 367 00:32:15,370 --> 00:32:17,749 .ולהגיד למנוול שהצלת את ווסקס 368 00:32:18,730 --> 00:32:20,329 .'לא, אלך למילדרית 369 00:32:20,330 --> 00:32:22,889 ,אם לא תלך .בחור אחר יעשה זאת 370 00:32:22,890 --> 00:32:25,169 .ויבוא על גמולו .אנשים ראו זאת- 371 00:32:25,170 --> 00:32:27,829 .הם יודעים מה עשיתי .תן להם לספר לאלפרד 372 00:32:29,930 --> 00:32:31,569 .אני צריך לראות את בני 373 00:32:32,360 --> 00:32:34,249 .אתה גוש חרא 374 00:32:48,820 --> 00:32:50,329 .אדוני 375 00:32:51,060 --> 00:32:54,329 ברצוני להודות לך .שלא נטשת אותי 376 00:32:55,460 --> 00:32:57,829 .אני יודע שזו הייתה אפשרות 377 00:32:58,820 --> 00:33:00,829 .אפשרות הגיונית 378 00:33:05,250 --> 00:33:08,619 אלך לאדמתך עכשיו .לראות את מילדרית' ובני 379 00:33:19,940 --> 00:33:24,129 .שירתת את אלפרד היטב היום 380 00:33:26,940 --> 00:33:28,599 .תודה, אדוני 381 00:34:02,800 --> 00:34:04,329 ?מי שם 382 00:34:19,310 --> 00:34:20,929 ,סלחי לי 383 00:34:21,380 --> 00:34:24,159 היית יפיפיה מדי .מכדי להפריע לך 384 00:34:25,560 --> 00:34:27,419 .אתה רשאי להפריע לך 385 00:34:27,880 --> 00:34:29,659 .מיד 386 00:34:40,080 --> 00:34:43,429 .אות'רד, בנו של אות'רד 387 00:34:44,360 --> 00:34:48,519 .שהוא בנו של אות'רד אחר, ואחר 388 00:34:52,170 --> 00:34:54,739 .יש לו ממלכה לרשת 389 00:34:56,090 --> 00:34:58,259 .אדאג שזה יקרה 390 00:34:58,600 --> 00:35:01,479 .מחר, יום לאחר שנחזור הביתה 391 00:35:01,960 --> 00:35:04,379 .ואז לווינצ'סטר 392 00:35:04,700 --> 00:35:07,829 .שלושתינו, כן 393 00:35:10,770 --> 00:35:12,929 .אלך לאלפרד 394 00:35:13,790 --> 00:35:16,139 .והוא יפול לרגליי 395 00:35:16,800 --> 00:35:19,259 ?הוא ייפול .אכן- 396 00:35:26,200 --> 00:35:29,519 הוא ימחק את .החוב שלנו, לכל הפחות 397 00:35:30,680 --> 00:35:35,129 .ונבנה היכל גדול ונערוך משתה 398 00:35:36,320 --> 00:35:38,129 .אשמח לעשות זאת 399 00:35:43,080 --> 00:35:46,039 .והייתי רוצה שאות'רד יוטבל 400 00:35:46,600 --> 00:35:48,919 .בווינצ'סטר 401 00:35:48,920 --> 00:35:51,779 האב באוקה יכול .לערוך את הטקס 402 00:35:51,780 --> 00:35:53,679 .הוא ישמח 403 00:35:58,200 --> 00:36:00,579 .אות'רד, זה רצוני 404 00:36:03,500 --> 00:36:05,919 .אלוהים טוב, אות'רד 405 00:36:05,980 --> 00:36:07,719 .הוא שמר עליך בריא ושלם 406 00:36:07,720 --> 00:36:10,159 .הוא החזיר אותך אליי 407 00:36:11,200 --> 00:36:13,729 .חרבי שמרה עליי 408 00:36:18,860 --> 00:36:21,829 - הולנהירסט - 409 00:36:21,830 --> 00:36:23,729 - הולדנהרסט - 410 00:36:23,730 --> 00:36:25,099 - הולדנהרסט - - ממלכת ווסקס - 411 00:36:25,100 --> 00:36:27,119 .הם טרם יצאו לקרב 412 00:36:27,740 --> 00:36:29,139 .זה טוב 413 00:36:30,060 --> 00:36:31,819 .רק אני אדבר 414 00:36:32,380 --> 00:36:34,529 על אלפרד לשמוע .מסר יחיד וברור 415 00:36:34,980 --> 00:36:37,179 ?איך מצב הרוח במחנה 416 00:36:37,600 --> 00:36:38,879 .טוב, אדוני 417 00:36:39,320 --> 00:36:41,029 .האנשים מרגישים טוב 418 00:36:41,420 --> 00:36:42,899 ?מפחדים 419 00:36:44,080 --> 00:36:45,779 .לא, לא יותר מהרגיל 420 00:36:46,300 --> 00:36:47,679 ...אני 421 00:36:49,540 --> 00:36:52,779 אני חושש שאיני .מעורר בהם השראה 422 00:36:54,170 --> 00:36:57,839 .שהם לא רואים אותי כלוחם 423 00:36:59,740 --> 00:37:01,239 ...אדוני 424 00:37:05,860 --> 00:37:07,819 .אדוני, זה אודה 425 00:37:10,770 --> 00:37:12,259 ?מה זה 426 00:37:17,100 --> 00:37:18,729 .אודה הצעיר 427 00:37:18,940 --> 00:37:21,019 ?אתה נושא חדשות ?היכן אביך 428 00:37:21,020 --> 00:37:22,879 .הוא נפצע בקרב, אדוני 429 00:37:23,460 --> 00:37:25,929 .בקרב הגדול בקנוויט, אדוני 430 00:37:28,500 --> 00:37:30,729 .אדוני, יש לי מתנה עבורך 431 00:37:33,920 --> 00:37:35,659 .אבה מת 432 00:37:35,970 --> 00:37:37,579 .צבאו הובס 433 00:37:40,550 --> 00:37:43,459 ?זו... זו האמת .כן, אדוני- 434 00:37:43,460 --> 00:37:45,859 .שלשום .השבח לאל- 435 00:37:48,040 --> 00:37:49,479 .אם כך, ווסקס ניצלה 436 00:37:50,420 --> 00:37:53,159 .אכן, למשך זמן מה 437 00:37:53,460 --> 00:37:57,099 לגות'רום לא תהיה ברירה .אלא לכרות שלום 438 00:37:58,550 --> 00:38:00,819 ,בזמן שאביך מתאושש .אתה תמלא את מקומו 439 00:38:00,820 --> 00:38:02,889 .אדמותיו יהיו אדמותיך, ועוד 440 00:38:05,480 --> 00:38:07,019 .ווסקס ניצלה 441 00:38:16,420 --> 00:38:18,679 - ווינטנקסטר - 442 00:38:18,680 --> 00:38:20,679 - ווינצ'סטר - 443 00:38:20,680 --> 00:38:22,969 - ווינצ'סטר - - ממלכת ווסקס - 444 00:38:23,600 --> 00:38:25,939 .כולם הולכים לארמון 445 00:38:27,240 --> 00:38:28,779 .חגיגה 446 00:38:28,780 --> 00:38:31,529 .זו מוכרחת להיות .חגיגה של תפילות 447 00:38:35,540 --> 00:38:37,629 .אני מאמינה שאתה גרמת לזה 448 00:38:41,180 --> 00:38:44,579 .האולם הגדול מלא .אין עוד מקום 449 00:38:44,580 --> 00:38:48,839 ,בבקשה, המלך מודה לכולכם שבאתם .אבל עליכם להתפלל פה, בחוץ 450 00:38:48,840 --> 00:38:51,279 !האב באוקה .הארמון מלא- 451 00:38:51,280 --> 00:38:54,059 האב באוקה! -מזון ושיכר ...יהיו זמינים לכולם 452 00:38:55,800 --> 00:38:57,259 ?אות'רד 453 00:39:00,770 --> 00:39:04,859 ?אתה נגלה לעיניי כרגע .אכן, ועם ילדי- 454 00:39:05,520 --> 00:39:07,759 .השבח לאל, אתה חי 455 00:39:07,760 --> 00:39:10,219 .כמובן שאני חי ?מדוע שלא אחייה 456 00:39:10,760 --> 00:39:12,759 .היית בוורהאם, בן ערובה .חשבנו שאתה מת 457 00:39:12,760 --> 00:39:14,419 .לא, אבי .הייתי בקנוויט 458 00:39:14,420 --> 00:39:16,229 .לחמתי בקנוויט 459 00:39:19,640 --> 00:39:20,989 ?הם לא אמרו 460 00:39:23,500 --> 00:39:25,819 .אראה את אלפרד עכשיו ?מה העניין- 461 00:39:25,820 --> 00:39:28,629 כלום, אני בטוח שאפשר .לפתור זאת תוך זמן קצר 462 00:39:29,140 --> 00:39:30,429 .אות'רד 463 00:39:30,820 --> 00:39:34,979 .אראה את אלפרד .אות'רד, אלפרד בתפילה- 464 00:39:36,180 --> 00:39:37,419 !אות'רד, בבקשה 465 00:39:39,660 --> 00:39:41,129 !אות'רד 466 00:39:41,600 --> 00:39:43,729 !אות'רד, חרבך 467 00:40:00,940 --> 00:40:03,069 סלח לי, אך נאמר לי ?שאתה מאמין שאני מת 468 00:40:03,070 --> 00:40:06,399 .אות'רד, זה לא הזמן .האב באוקה פה האמין שאני מת- 469 00:40:06,400 --> 00:40:10,039 ,אך רק לפני ימים אחדים .הייתי בקנוויט עם לורד אודה 470 00:40:10,700 --> 00:40:13,519 לורד אודה ואני .חשבנו על תוכנית הקרב 471 00:40:13,520 --> 00:40:16,019 ?הילד לא אמר זאת .אות'רד, הפסק, עכשיו- 472 00:40:16,440 --> 00:40:19,759 .אולי תרצה לדבר עכשיו .אודה, לא תגיד דבר- 473 00:40:19,760 --> 00:40:21,689 אולי תרצה לתאר ?כיצד מת אבה 474 00:40:21,690 --> 00:40:24,279 אדוני, ברצוני להזמין את המושל כאן להצטרף אלינו 475 00:40:24,280 --> 00:40:27,539 .במתן תודה ותפילה ?מתן תודה- 476 00:40:27,840 --> 00:40:30,799 ?על מה? ניצחון ?מותו של עובד האלילים 477 00:40:30,800 --> 00:40:32,859 מי לדעתכם הרג ?את עובד האלילים 478 00:40:33,500 --> 00:40:34,459 .לא אוכל להציל אותך 479 00:40:34,460 --> 00:40:37,519 אני נלחמתי באבה !גבר מול גבר, ואני הרגתי אותו 480 00:40:37,520 --> 00:40:40,779 .זה היה גרזנו נגד חרבי !החרב הזו 481 00:40:41,460 --> 00:40:43,549 ?יש כאן אדם שיכחיש זאת 482 00:40:43,980 --> 00:40:45,439 .לא לזוז 483 00:40:45,700 --> 00:40:48,239 .כולם, לא לזוז ולהיות בשקט 484 00:40:52,570 --> 00:40:54,399 .שמעתי מספיק 485 00:40:54,660 --> 00:40:56,819 .אמרת מספיק .זה בלתי הולם 486 00:40:56,820 --> 00:41:00,529 כעת, החזר את חרבך לנדן .והיזכר איפה אתה עומד 487 00:41:00,530 --> 00:41:02,429 ...אדוני, אני אומר לך 488 00:41:04,580 --> 00:41:06,359 .הפרת את השלום שלי 489 00:41:06,960 --> 00:41:10,339 הפרת את שלוותו של ישו .והכנסת נשקים למקום קדוש 490 00:41:10,340 --> 00:41:11,319 ...אדוני, אני מספר לך את האמת 491 00:41:11,320 --> 00:41:15,399 אתה תלך ישירות לחצר .ותחכה לגזר הדין שלי 492 00:41:15,400 --> 00:41:17,699 ?גזר דין ?בעבור מה 493 00:41:17,700 --> 00:41:20,459 ...לא עשיתי דבר !תהיה בשקט- 494 00:41:43,040 --> 00:41:44,239 ...אנחנו 495 00:41:45,920 --> 00:41:49,179 נמשיך בדקת דומייה 496 00:41:49,720 --> 00:41:53,019 .על מנת למצוא את השלווה בשנית 497 00:42:08,040 --> 00:42:11,729 לא תוכל לאפשר להפרעה הזו .לעבור ללא עונש 498 00:42:12,260 --> 00:42:14,129 .גזר הדין מוכרח להיות מוות 499 00:42:15,700 --> 00:42:17,519 .שלום עלייך, יקירתי 500 00:42:47,620 --> 00:42:49,579 ?מדוע אינך מוכן לנהוג בהיגיון 501 00:42:49,580 --> 00:42:52,199 ?להראות סבלנות .ציפיתי אך ורק לצדק- 502 00:42:52,200 --> 00:42:56,279 .והוא מגיע לאלה שמאמינים .זה לא הזמן לדבר על אמונה- 503 00:42:56,280 --> 00:42:58,199 .זהו בדיוק הזמן 504 00:42:58,200 --> 00:43:01,039 .זהו זמן הצורך .אינני מוכן לשמוע- 505 00:43:04,380 --> 00:43:06,629 .אתה מוצף מדי בכעס 506 00:43:08,880 --> 00:43:12,269 .יש רוח רעה בתוכך שצריך לגרש 507 00:43:12,910 --> 00:43:14,299 .עליך לפנות לאלוהים 508 00:43:15,860 --> 00:43:17,629 .אתפלל עבורך 509 00:43:18,080 --> 00:43:19,639 .אתה זקוק לענווה 510 00:43:19,640 --> 00:43:21,469 ,הדבר לו אני זקוק !אישה, הוא צדק 511 00:43:49,180 --> 00:43:51,639 ?אתה פיקח .עדין- 512 00:43:51,870 --> 00:43:54,979 .עליך להתרפס 513 00:43:57,600 --> 00:44:00,319 ?מה, שוב .בוא איתי- 514 00:44:04,400 --> 00:44:07,549 .כל שעשיתי היה לברוח ממנזר 515 00:44:16,650 --> 00:44:17,939 .המושל וולפייר 516 00:44:17,940 --> 00:44:20,729 אני מאמין שאתה מכיר את .חדל האישים הזה. -נפגשנו 517 00:44:20,920 --> 00:44:23,929 המלך שלח אותי להעניש אותך .יחד עם אתלוולד כאן 518 00:44:24,540 --> 00:44:28,579 אשתו הייתה רוצה שאמשוך .את קרבייך דרך ישבנך המסריח 519 00:44:28,580 --> 00:44:31,029 אלסווית' תמיד הייתה .בעלת כושר המצאה 520 00:44:31,720 --> 00:44:35,329 'גבירתי, את תלכי לאלסווית .לנוחיותך, היא מחכה בכנסייה 521 00:44:41,740 --> 00:44:44,789 ידוע לך מה העונש בעוון ?שליפת החרב מול המלך 522 00:44:45,240 --> 00:44:46,629 .קנס 523 00:44:47,140 --> 00:44:50,019 ,בר תשלום לכנסייה .ללא ספק. -מוות 524 00:44:51,880 --> 00:44:53,799 .אך אלפרד מרגיש רחמן 525 00:44:54,160 --> 00:44:56,779 .לא תיתלה, לא היום 526 00:44:57,440 --> 00:45:00,179 הוא רוצה בהבטחתך .שתשמור על השלום 527 00:45:00,680 --> 00:45:03,139 ?איזה שלום .השלום שלו, שוטה שכמוך- 528 00:45:05,780 --> 00:45:09,239 העובדה שהרגת את אבה .אינה מעניינת זין של יתוש 529 00:45:09,240 --> 00:45:13,879 מה שמשנה זה שאודה הצעיר .זקף זאת לזכותו 530 00:45:14,280 --> 00:45:16,359 ,היה ואביו ימות מפצעיו 531 00:45:16,360 --> 00:45:18,729 אודה יהפוך לאחד האנשים ,העשירים בווסקס 532 00:45:18,730 --> 00:45:20,359 .ואנשים ירצו להלל את גבורתו 533 00:45:20,360 --> 00:45:23,239 .גבורתי .אף לא זין של יתוש- 534 00:45:23,700 --> 00:45:29,159 השמש כעת זורחת מישבנו של .אודה הצעיר, והיא מסנוורת 535 00:45:29,820 --> 00:45:31,019 ?אתה מבין אותי 536 00:45:32,560 --> 00:45:34,079 .יופי 537 00:45:34,800 --> 00:45:36,459 .עליך לכפר על מעשיך 538 00:45:36,960 --> 00:45:38,319 ?ולעשות מה 539 00:45:38,720 --> 00:45:39,999 .להתרפס 540 00:45:40,360 --> 00:45:45,419 ,עליך להתלבש כמו ילדה .לרדת על הברכיים ולספוג השפלה 541 00:45:45,420 --> 00:45:46,819 .לא אתרפס 542 00:45:46,820 --> 00:45:49,929 ,אז אלסווית' תקבל את מבוקשה .ואמשוך את קרבייך דרך ישבנך 543 00:45:49,930 --> 00:45:51,259 ?במה תבחר 544 00:45:53,000 --> 00:45:55,629 .על ברכיך 545 00:46:00,060 --> 00:46:04,439 כעת עליכם לזחול כל הדרך לארמון 546 00:46:04,900 --> 00:46:10,739 שם תנשקו את הצלב .ותשתטחו על הפנים 547 00:46:11,300 --> 00:46:12,759 ?ומה אז 548 00:46:13,220 --> 00:46:15,939 .אלוהים והמלך יסלחו לכם 549 00:46:17,620 --> 00:46:18,739 .לכו 550 00:46:23,320 --> 00:46:24,729 !לכו 551 00:46:43,480 --> 00:46:44,999 !זה מה שמגיע לך 552 00:46:45,460 --> 00:46:47,279 !קבל את זה כמו גבר 553 00:47:20,820 --> 00:47:22,429 ,אני אוביל 554 00:47:23,200 --> 00:47:24,929 .אבל אתה חייב לי 555 00:47:26,520 --> 00:47:27,919 ?מה 556 00:47:31,700 --> 00:47:34,599 !אלי, אני חוטא 557 00:47:34,760 --> 00:47:36,279 !אל תסתכלו עליי 558 00:47:37,640 --> 00:47:42,159 ,אני חוטא, אלי !החוטא הגדול ביותר שתראה 559 00:47:43,780 --> 00:47:46,159 !ידעתי נשים, אלי 560 00:47:46,520 --> 00:47:49,999 .המון נשים 561 00:47:50,000 --> 00:47:51,729 .ממזר בר מזל 562 00:47:53,220 --> 00:47:54,779 .נשים בכל הגדלים 563 00:47:55,100 --> 00:47:57,839 ,שדיים גדולים, שדיים קטנים 564 00:47:57,840 --> 00:48:01,919 .מחצתי ונישקתי את כולם 565 00:48:01,920 --> 00:48:09,999 הנחתי את ראשי על חזיהן .של נשים יפות, אך רעות, אלי 566 00:48:10,000 --> 00:48:11,519 .סלח לי 567 00:48:11,880 --> 00:48:15,059 איבדתי את הספירה של ,מספר הנשים שהייתי איתן 568 00:48:15,060 --> 00:48:19,919 אבל אני יודע שזה בדיוק .מחצית ממספר השדיים שליטפתי 569 00:48:21,800 --> 00:48:25,279 !אלוהים, אני אוהב שדיים 570 00:48:25,280 --> 00:48:29,319 !שלח לי מלאך, אלי 571 00:48:29,320 --> 00:48:31,129 ?כדי שתוכל לזיין אותה 572 00:48:32,560 --> 00:48:37,319 .מלאך חסר שדיים שינחה אותי 573 00:48:37,680 --> 00:48:42,099 .לא עוד משרתות בחדרי, אלי 574 00:48:42,510 --> 00:48:44,399 .בבקשה 575 00:48:44,810 --> 00:48:47,009 .אני מתחנן בפניך 576 00:49:03,920 --> 00:49:05,019 עליך להשתטח 577 00:49:05,440 --> 00:49:06,999 .ולנשק את הצלב 578 00:49:13,060 --> 00:49:14,919 .שק לי בתחת 579 00:49:15,180 --> 00:49:16,959 .אתה והאל שלך 580 00:49:23,800 --> 00:49:25,399 .אות'רד 581 00:49:25,400 --> 00:49:27,719 .אות'רד, עצור .אנחנו עוזבים את המקום הזה- 582 00:49:27,720 --> 00:49:30,399 ,איננו יכולים. -אנחנו עוזבים .אספי את חפצייך 583 00:49:30,400 --> 00:49:33,539 .יחשיך בקרוב .וישנה ההטבלה 584 00:49:34,370 --> 00:49:37,359 .זה חשוב .בני לא יוטבל- 585 00:49:37,360 --> 00:49:40,619 שום כומר לא ילחש ,שקרים ומרמה באוזנו 586 00:49:40,620 --> 00:49:41,919 ...חצי יטביע אותו במים 587 00:49:41,920 --> 00:49:44,929 ...על מה אתה מדבר, אתה כועס !הוא יהיה עובד אלילים כמו אביו- 588 00:49:47,060 --> 00:49:48,879 ?מדוע אתה אומר זאת 589 00:49:49,300 --> 00:49:52,479 .נישאר הלילה, לא יותר .אמצא אותך בבוקר 590 00:49:52,480 --> 00:49:53,539 ?להיכן אתה הולך 591 00:49:53,980 --> 00:49:55,109 .לשתות 592 00:49:55,400 --> 00:49:56,759 .ולשכב עם זונות 593 00:49:57,780 --> 00:49:59,729 .אני אוהב שדיים 594 00:50:00,940 --> 00:50:04,799 כאשר אנו לומדים להעריך ,את השדיים על כל סוגיהם 595 00:50:04,800 --> 00:50:07,399 ,השדיים הקטנים ,השדיים ברי השליטה 596 00:50:07,400 --> 00:50:09,719 ,השדיים הזקורים .המשתוקקים והמענגים 597 00:50:09,720 --> 00:50:11,879 ,השדיים שעוטפים ברכות 598 00:50:11,880 --> 00:50:14,479 השדיים שגורמים לך .להרגיש בבית 599 00:50:15,620 --> 00:50:17,429 ?איך הברכיים שלך 600 00:50:19,020 --> 00:50:21,279 .אינני מסוגל לצחוק על זה 601 00:50:22,080 --> 00:50:23,379 ...שדיים מקיפים 602 00:50:23,380 --> 00:50:25,339 .אין כאן צדק 603 00:50:25,340 --> 00:50:28,629 .רק הכנסייה .ידעת את זה- 604 00:50:31,740 --> 00:50:34,429 שמעתי שאתה האיש .של אודה הצעיר העכשיו 605 00:50:37,700 --> 00:50:41,200 .אני מועבר מאב לבן, כן 606 00:50:41,741 --> 00:50:42,999 .כמו האדמה 607 00:50:43,000 --> 00:50:44,549 .לא אוכל להישאר בווסקס 608 00:50:45,140 --> 00:50:48,319 ,יש לך אישה .ילד שהשתוקקת לראות 609 00:50:48,500 --> 00:50:50,029 ?לאן תלך 610 00:50:54,140 --> 00:50:58,219 אודה מפחד שתהרוג אותו .תגיד לו שאני עלול- 611 00:50:58,560 --> 00:51:01,229 ,תגיד לו כל לילה .לפני שהוא הולך לישון 612 00:51:02,740 --> 00:51:04,479 ,עליי למצוא עושר 613 00:51:05,120 --> 00:51:06,579 .אך כאן זה בלתי אפשרי 614 00:51:06,940 --> 00:51:08,859 .הדנים, הם יראו ויקחו אותו 615 00:51:09,860 --> 00:51:11,699 .אז זה מה שאנו נעשה 616 00:51:13,040 --> 00:51:15,429 .נהפוך לדנים ונבזוז 617 00:51:16,360 --> 00:51:17,739 .אנשים ילכו אחריך 618 00:51:18,500 --> 00:51:22,679 אלה שאימנו, אחרים שהיו .בקנוויט, הם ילכו אחריך 619 00:51:26,720 --> 00:51:28,879 ?אתה אומר שנפשוט 620 00:51:30,280 --> 00:51:32,619 .נמצא עושר וניקח אותו 621 00:51:32,980 --> 00:51:35,099 ?כאן בווסקס .לא- 622 00:51:35,560 --> 00:51:38,019 אתה לא מחרבן .בשולחן ממנו אתה אוכל 623 00:51:38,020 --> 00:51:41,129 .קורנוולם .ניקח מהבריטים 624 00:51:43,040 --> 00:51:44,619 .אל תסכים 625 00:51:44,620 --> 00:51:47,229 .עדיין לא .תחשוב 626 00:51:47,860 --> 00:51:49,479 .גם אני אעשה כך 627 00:51:50,380 --> 00:51:53,229 אבל למה שאודה ?יבוא על גמולו ואנחנו לא 628 00:52:33,780 --> 00:52:35,149 .אדוני 629 00:52:35,920 --> 00:52:37,219 .ברוך הבא 630 00:52:38,270 --> 00:52:41,029 .לא ציפיתי שתחזור כה מהר 631 00:52:41,540 --> 00:52:43,419 ?ההטבלה התקיימה כשורה 632 00:52:44,360 --> 00:52:45,819 .זה עץ נאה 633 00:52:48,620 --> 00:52:50,959 .יום טוב, גבירתי .יום אומלל- 634 00:52:50,960 --> 00:52:52,939 ?היכן העץ הזה נכרת 635 00:52:53,400 --> 00:52:56,079 .בקצה הרכס, אדוני ?על אדמתי- 636 00:52:56,340 --> 00:52:59,659 כן, אדוני. אני לוקח אותו .למנסרה של וויגולף לחלוקה 637 00:52:59,660 --> 00:53:02,419 ?הוא קונה אותו .הוא מחלק אותו, אדוני- 638 00:53:02,420 --> 00:53:06,029 ...אנחנו זקוקים .לקורות עץ עבור תיקונים 639 00:53:06,300 --> 00:53:08,299 הוא מקבל את תשלומו .בעצים חתוכים 640 00:53:08,300 --> 00:53:10,959 ,אם אנו זקוקים לקורות עץ ?מדוע לא לחתוך בעצמנו 641 00:53:10,960 --> 00:53:14,529 .וויגולף תמיד עשה זאת, אדוני ...אז אם אלך לוויגולף- 642 00:53:15,040 --> 00:53:17,679 הוא יספר לי כמה ,עצים כאלה הוא חתך 643 00:53:18,380 --> 00:53:19,859 ?ואתה תראה לי את קורות העץ 644 00:53:21,620 --> 00:53:24,919 ?כמה שווה עץ כזה ?תשעה, שמונה מטבעות שילינג 645 00:53:26,040 --> 00:53:27,419 .אינני בטוח, אדוני 646 00:53:27,780 --> 00:53:30,119 כמה הוא משלם לך ?עבור קורות העץ שלי 647 00:53:30,120 --> 00:53:32,919 .אדוני, זהו עץ אחד ?כמה הוא משלם לך- 648 00:53:32,920 --> 00:53:34,439 .גבירתי, בבקשה 649 00:53:35,340 --> 00:53:38,979 כמה הוא משלם לך ?עבור קורות העץ שלי 650 00:53:38,980 --> 00:53:41,659 !אות'רד, לא .תהיי בשקט- 651 00:53:46,100 --> 00:53:47,499 !אות'רד 652 00:53:53,980 --> 00:53:55,339 !אות'רד 653 00:54:13,000 --> 00:54:19,059 hamima תורגם וסונכרן ע"י 654 00:54:20,100 --> 00:54:22,979 .זה היה צדק