1 00:00:56,901 --> 00:01:01,801 תורגם על ידי Ofer Mev 2 00:01:04,301 --> 00:01:06,801 דרום אפריקה 1902 3 00:01:24,418 --> 00:01:25,752 .כבודו 4 00:02:09,338 --> 00:02:12,549 סמל, אני כאן מטעם ...הצלב האדום 5 00:02:12,716 --> 00:02:14,510 והייתי רוצה לדבר .עם הגנרל קיצ'נר 6 00:02:14,676 --> 00:02:16,345 .אין כאן שום גנרל קיצ'נר 7 00:02:16,512 --> 00:02:17,513 ?כבודו 8 00:02:17,596 --> 00:02:18,972 .כבודו? תן לו להכנס 9 00:02:20,724 --> 00:02:22,601 ,אם מורטון כאן .אז קיצ'נר לא יכול להיות רחוק 10 00:02:22,768 --> 00:02:26,146 .התנצלותי, הוד מעלתך .האבטחה היא ערך עליון כרגע 11 00:02:26,313 --> 00:02:28,357 זה סוד .שבאת לגנרל 12 00:02:28,524 --> 00:02:31,652 אנחנו חייבים להיות זהירים עם הבורים .האלה וטקטיקת הגרילה שלהם 13 00:02:31,818 --> 00:02:32,861 ?זהירים 14 00:02:33,028 --> 00:02:35,531 נראה שהמקום הזה מצריך .הרבה יותר טיפול 15 00:02:35,656 --> 00:02:36,698 ...סליחה, אדוני 16 00:02:36,823 --> 00:02:39,493 אבל מחנות הריכוז האלה .הם הסיבה שאנחנו מנצחים במלחמה הזו 17 00:02:39,785 --> 00:02:40,786 .מכאן 18 00:02:44,998 --> 00:02:49,378 .אורלנדו. האביר שלנו בשריון נוצץ 19 00:02:50,045 --> 00:02:51,421 .תודה שבאת 20 00:02:51,964 --> 00:02:53,507 ?מה קורה, קיצ'נר 21 00:02:54,174 --> 00:02:57,010 נראה שהיית .קצת ליברלי עם האמת 22 00:02:57,177 --> 00:02:59,388 .הזמן לא הראה לנו פנים כאן 23 00:02:59,555 --> 00:03:01,223 .ובכן, תצטרך להסביר את זה לאמילי 24 00:03:01,390 --> 00:03:03,976 ,בשובי לאנגליה .זו תהיה המשימה הראשונה שלי 25 00:03:04,142 --> 00:03:05,310 ...היא בחוץ 26 00:03:05,477 --> 00:03:07,187 .עם קונרד 27 00:03:07,896 --> 00:03:10,023 ?למה אנחנו כאן, אמא 28 00:03:11,233 --> 00:03:15,028 אתה זוכר למה למלך ארתור ?ואביריו היה שולחן עגול 29 00:03:16,738 --> 00:03:19,157 .כי זה אומר שכל האנשים שווים 30 00:03:20,117 --> 00:03:23,912 חשוב שאנשים .שנולדו עם זכויות יתר ינהגו בדוגמה 31 00:03:24,079 --> 00:03:27,165 זו הסיבה שאביך ואני .פטרונים של הצלב האדום 32 00:03:28,250 --> 00:03:29,543 ...לעזור לאחרים 33 00:03:29,710 --> 00:03:32,421 .לא להסתתר מאחורי המעמד שלנו 34 00:03:37,050 --> 00:03:38,886 .לעולם אל תשכח את זה 35 00:03:43,599 --> 00:03:45,809 אני הולכת לבדוק .מה עם אבא שלך 36 00:03:49,104 --> 00:03:50,522 .הישאר כאן, קונרד 37 00:03:55,110 --> 00:03:58,530 המלחמה הארורה הזאת ...הייתה נגמרת כבר, שולה 38 00:03:59,239 --> 00:04:03,410 אם המלך ארתור ואביריו האצילים .עדיין היו כאן 39 00:04:03,577 --> 00:04:06,371 ?כמובן. ומי מהם אתה היית 40 00:04:06,788 --> 00:04:08,707 .אני אהיה לנסלוט 41 00:04:09,166 --> 00:04:11,835 .אבא יהיה ארתור. אמא, גווינבר 42 00:04:12,336 --> 00:04:15,130 .ואתה, מרלין האדיר 43 00:04:15,297 --> 00:04:16,298 ?באמת 44 00:04:17,548 --> 00:04:20,719 .זה מגוחך .אנחנו מבזבזים זמן יקר 45 00:04:20,886 --> 00:04:22,888 .תסתכל מסביב, אנשים מתים 46 00:04:23,055 --> 00:04:25,015 יש לנו אספקת חירום .מהצלב האדום 47 00:04:25,182 --> 00:04:26,725 .תודה לאל שהיא בצד שלנו 48 00:04:26,892 --> 00:04:28,310 .ובכן, מהצד שלי, לפחות 49 00:04:28,477 --> 00:04:30,604 היא כוח .יותר מכל אויבינו 50 00:04:30,771 --> 00:04:32,272 .הנה גנרל קיצ'נר 51 00:04:32,439 --> 00:04:35,859 !ובכן, פתחו את השערים !תכניסו את המצרכים האלה 52 00:04:36,235 --> 00:04:37,486 !אמילי 53 00:04:44,076 --> 00:04:45,661 .שכב עד שאחזור 54 00:04:58,423 --> 00:04:59,424 .חיזרי לקונרד 55 00:05:05,889 --> 00:05:06,974 .לך לעזאזל, קיצ'נר 56 00:05:12,604 --> 00:05:15,357 !תפסתי אותו! תפסיקו את האש 57 00:05:19,778 --> 00:05:22,322 !אמילי 58 00:05:22,990 --> 00:05:25,117 !לנצור אש 59 00:05:28,996 --> 00:05:29,997 .אמילי 60 00:05:31,123 --> 00:05:32,875 .יקירתי, אני כאן 61 00:05:36,795 --> 00:05:39,339 .אני כאן. יקירתי, אני כאן 62 00:05:40,507 --> 00:05:43,135 .זהו זה. אני כאן .את חייבת להישאר איתי 63 00:05:43,886 --> 00:05:45,429 .את חייבת להישאר איתי 64 00:05:45,596 --> 00:05:46,638 ?יקירה 65 00:05:49,141 --> 00:05:51,059 .הגן על הבן שלנו 66 00:05:52,936 --> 00:05:56,690 ...הגן עליו מהעולם הזה. ו 67 00:05:57,733 --> 00:06:00,152 לעולם אל תיתן לו .לראות שוב מלחמה 68 00:06:07,242 --> 00:06:09,119 .הבטח לי 69 00:06:10,662 --> 00:06:11,914 .אני מבטיח 70 00:07:11,314 --> 00:07:16,314 "קינגסמן" כבוד הדוכס מאוקספורד 07\03\01 71 00:07:51,722 --> 00:07:52,848 ...אתה יודע, קונרד 72 00:07:53,390 --> 00:07:56,226 .שם למעלה, אני מרגיש חופשי 73 00:07:56,393 --> 00:07:59,938 כן, אני מאוד מצפה .לטיסת הסולו הראשונה שלי 74 00:08:00,105 --> 00:08:02,274 ...זכור מה קרה לאיקרוס, קונרד 75 00:08:02,441 --> 00:08:04,526 .כשהוא טס קרוב מדי לשמש 76 00:08:05,235 --> 00:08:07,821 ובכן, אני זוכר שהוא ?הצליח להמלט, לא 77 00:08:07,988 --> 00:08:09,531 .ובכן, הוא נשרף 78 00:08:10,782 --> 00:08:12,826 אני חושב ששנינו רואים .את הסיפור בצורה שונה 79 00:08:12,993 --> 00:08:15,078 .ברוך הבא הביתה, הוד מעלתך .תודה לך, שולה- 80 00:08:16,288 --> 00:08:19,458 .אחר צהריים טובים לכולם .אחר הצהריים טובים, כבודו- 81 00:08:20,125 --> 00:08:21,585 ?מוכן כבר לטיסת הבכורה שלך, שולה 82 00:08:21,752 --> 00:08:25,297 ,ובכן, אם אלוהים היה רצה שהאדם יעוף .הוא היה נותן לו כנפיים 83 00:08:25,631 --> 00:08:28,383 כן, כך אני מניח. אתה נוהג ?במכונית של אבא 84 00:08:28,583 --> 00:08:29,583 .כן 85 00:08:30,594 --> 00:08:31,970 .אבל אין לך גלגלים 86 00:08:44,358 --> 00:08:45,359 .נני ווטקינס 87 00:08:47,903 --> 00:08:49,696 תגיעי לחדר העבודה .שלי בעוד חמש דקות 88 00:08:52,699 --> 00:08:54,368 .כבודו 89 00:09:05,420 --> 00:09:06,505 .כבודו 90 00:09:06,672 --> 00:09:09,508 אני צריך לנזוף בך .על החוצפתך 91 00:09:10,300 --> 00:09:12,553 דעתך מאחורי דלתיים סגורות ...היא דבר אחד, פולי 92 00:09:12,719 --> 00:09:16,181 אבל אני לא אסבול הפגנות כאלה .מול בני ביתי 93 00:09:16,723 --> 00:09:19,518 אני אשחק לפי הכללים שלך .כשאתה תשחק לפי שלי 94 00:09:19,935 --> 00:09:22,187 אתה באמת חושב ?שאתה יכול לשמור סודות ממני 95 00:09:22,729 --> 00:09:23,772 ?למה את מתכוונת 96 00:09:23,939 --> 00:09:26,859 דחית שוב את ההזמנה ...של בן הדוד פליקס 97 00:09:27,025 --> 00:09:28,902 .לקונרד לבוא אליו לרוסיה 98 00:09:29,695 --> 00:09:30,946 ?ואיך את יודעת את זה 99 00:09:31,530 --> 00:09:33,532 .אנחנו המטפלות אוהבות רכילות טובה 100 00:09:33,699 --> 00:09:37,494 וכולנו שמנו לב שאין לך בעיה ...שפליקס יבוא לכאן 101 00:09:37,661 --> 00:09:40,289 אבל נראה שיש לך בעיה .שקונרד יסע לשם 102 00:09:40,455 --> 00:09:42,124 .או לכל מקום, לצורך העניין 103 00:09:42,791 --> 00:09:46,378 .כן. אני מודה באשמה. אני מצטער 104 00:09:46,545 --> 00:09:48,255 .הייתי צריך לדון איתך על כך 105 00:09:48,714 --> 00:09:52,050 האם כל הטיסות האלה ?גרמו לך לשכוח את הנימוסים שלך 106 00:09:52,509 --> 00:09:53,635 ?נו, מה עשיתי עכשיו 107 00:09:53,802 --> 00:09:55,387 .אפילו לא הצעת לי לשתות 108 00:09:55,679 --> 00:09:57,347 .אה, כן, אני מצטער 109 00:09:58,098 --> 00:10:02,895 ,ואם כבר אנחנו מדברים על זה ?מה אתה חושב שדעתי 110 00:10:03,520 --> 00:10:05,647 ...את חושבת 111 00:10:05,814 --> 00:10:08,609 שהחשש שלי לביטחונו .של קונרד הוא חולשה 112 00:10:09,067 --> 00:10:10,569 .פחד הוא טבעי 113 00:10:11,153 --> 00:10:14,730 ,הבעיה היא שככל שאתה מפחד ממשהו .כך גדל הסיכוי שהוא יתגשם 114 00:10:16,742 --> 00:10:20,078 .אז, אם כן, שנינו זקוקים למטפלת 115 00:10:20,454 --> 00:10:22,456 .כך זה נראה 116 00:10:36,762 --> 00:10:37,763 !גבוה יותר 117 00:10:45,646 --> 00:10:47,523 האם אתה יכול להילחם ?עם זרוע אחת בלבד 118 00:10:47,689 --> 00:10:49,316 .כמובן 119 00:10:49,608 --> 00:10:51,902 .אם נשאר עם מי להלחם בו 120 00:10:57,449 --> 00:11:00,452 שולה. אתה באמת חושב ?שסכין יכולה לנצח כדור 121 00:11:00,911 --> 00:11:03,247 .ככה אנשים נלחמים בימינו 122 00:11:03,413 --> 00:11:07,167 עכשיו, נקו את עצמכם .לפני הפגישה של אחר הצהריים 123 00:11:23,725 --> 00:11:26,812 אבא שלי גם הביא אותי לכאן .בשביל החליפה הראשונה שלי 124 00:11:27,312 --> 00:11:30,399 .קינגסמן, החייט הטוב בעולם 125 00:11:38,031 --> 00:11:39,157 .בוקר טוב 126 00:11:39,241 --> 00:11:40,242 .כבודו 127 00:11:40,367 --> 00:11:42,286 .חדר מדידה מספר 1 מוכן עבורכם 128 00:11:42,619 --> 00:11:43,954 .תודה 129 00:11:46,456 --> 00:11:48,250 .ובכן, הנה אנחנו כאן 130 00:11:49,877 --> 00:11:51,920 הלוואי שאמא שלך הייתה .יכלה לראותך עכשיו 131 00:11:52,462 --> 00:11:54,590 .היא הייתה כל כך גאה 132 00:11:55,716 --> 00:11:57,426 .אני מקווה, אבי 133 00:11:59,720 --> 00:12:03,473 למרות שאולי יהיה לי יותר שימוש ...בחליפת ציד או 134 00:12:03,640 --> 00:12:06,018 .או מעיל, אתה יודע 135 00:12:06,185 --> 00:12:09,438 כל מה שיכול לעזור .בטיסות 136 00:12:10,189 --> 00:12:12,024 .הו, קדימה, אבא 137 00:12:12,858 --> 00:12:14,193 .זה עולם גדול בחוץ 138 00:12:14,359 --> 00:12:17,237 במוקדם או במאוחר, תצטרך ...לתת לי ליהנות מזה, גם אם 139 00:12:18,280 --> 00:12:19,823 .אתה יודע, גם אם אתה לא רוצה 140 00:12:22,326 --> 00:12:23,410 ...אתה יודע 141 00:12:23,577 --> 00:12:24,786 ...קונרד 142 00:12:27,206 --> 00:12:30,375 .אבותינו, הם היו אנשים איומים 143 00:12:30,918 --> 00:12:34,671 ,הם שדדו, שיקרו, בזזו והרגו ...עד שיום אחד 144 00:12:34,838 --> 00:12:37,216 .הם מצאו עצמם אצילים 145 00:12:38,050 --> 00:12:39,676 ...אבל האצילות הזאת 146 00:12:40,761 --> 00:12:42,846 .זה מעולם לא בא מאבירות 147 00:12:43,764 --> 00:12:46,517 זה בא מהיותנו קשוחים .וחסרי רחמים 148 00:12:47,434 --> 00:12:51,438 ..."אז, להיקרא "ג'נטלמן 149 00:12:51,605 --> 00:12:53,482 .היה גזר דין מוות 150 00:12:54,358 --> 00:12:59,363 .לא אות הכבוד שזה היום 151 00:12:59,738 --> 00:13:01,448 ...אנחנו אוקספורד 152 00:13:02,199 --> 00:13:04,159 .לא נוכלים 153 00:13:06,995 --> 00:13:07,996 !אוקספורד 154 00:13:08,288 --> 00:13:09,414 .קיצ'נר 155 00:13:10,707 --> 00:13:12,417 ובכן, אני כל כך שמח שאנחנו .חולקים את אותו חייט 156 00:13:12,584 --> 00:13:15,963 אכן, קהל הלקוחות של קינגסמן .יכול לגרום לכל מועדון לקנא בנו 157 00:13:16,797 --> 00:13:19,091 ?אוקספורד, אפשר לדבר איתך לרגע 158 00:13:19,591 --> 00:13:20,634 ?יש מקום פרטי 159 00:13:20,801 --> 00:13:22,594 אפשר להציע את חדר הדפוס .בקומה העליונה, אדוני 160 00:13:22,761 --> 00:13:23,971 .מושלם 161 00:13:24,137 --> 00:13:26,932 .קונרד, זה מורטון, העוזר שלי 162 00:13:27,099 --> 00:13:29,601 ,מורטון, תשמור על קונרד הצעיר בשבילנו ?בסדר 163 00:13:29,768 --> 00:13:31,103 .יהיה לי לעונג, אדוני 164 00:13:31,270 --> 00:13:32,271 .יפה 165 00:13:43,031 --> 00:13:48,118 ,אני מבין שדחית את ההזמנה של ידידנו האוסטרי הארכידוכס פרדיננד, למסיבת הירי שלו 166 00:13:49,413 --> 00:13:53,417 בטח הפציפיזם שלך יכול ?לוותר על כמה ציפורים, לא 167 00:13:53,584 --> 00:13:57,254 זה שנתקלנו כאן אחד בשני ?זה לא היה מקרי, נכון 168 00:13:58,630 --> 00:14:01,258 לקירות יש אוזניים .בווייטהול בימים אלה 169 00:14:01,675 --> 00:14:05,387 וזו הסיבה שהרגשתי שקינגסמן .זה מקום בטוח יותר לשיחה 170 00:14:06,305 --> 00:14:11,143 אני חושש שהשאיפות הפוליטיות של .פרדיננד עלולות להעמיד אותו בסכנה 171 00:14:12,561 --> 00:14:15,189 .אני צריך שתעשה לי טובה קטנה 172 00:14:15,564 --> 00:14:17,107 ?איזו סוג של טובה 173 00:14:17,274 --> 00:14:18,692 ?אז אתה רציני לגבי רצונך להיות חייל 174 00:14:18,859 --> 00:14:19,860 .כמובן 175 00:14:19,943 --> 00:14:20,944 ?באיזה גדוד 176 00:14:21,028 --> 00:14:22,029 .חי"ר 177 00:14:22,112 --> 00:14:23,113 ...חי"ר. נו 178 00:14:23,655 --> 00:14:27,284 .בבוא הזמן, צור איתי קשר .אני אראה מה אני יכול לעשות 179 00:14:27,451 --> 00:14:28,744 .קונרד 180 00:14:31,538 --> 00:14:34,124 אתה תצטרך את .חליפת הציד הזו אחרי הכל 181 00:15:19,461 --> 00:15:20,796 .המנהיג שלי 182 00:15:21,672 --> 00:15:25,551 יש לי ביצת פברז'ה .שהוכנה במיוחד בשבילך 183 00:15:25,717 --> 00:15:27,511 .ותראה בפנים 184 00:15:28,720 --> 00:15:31,473 ...העתק קטן של אנגוס 185 00:15:31,640 --> 00:15:33,183 .העז האהובה עליך 186 00:15:33,350 --> 00:15:34,351 .אתה מאחר 187 00:15:35,602 --> 00:15:37,271 .שב 188 00:15:39,314 --> 00:15:41,942 ?מה זה אמון 189 00:15:43,986 --> 00:15:47,197 ...אמון זה ביטחון 190 00:15:47,364 --> 00:15:49,241 .בכנות של אחר 191 00:15:50,284 --> 00:15:52,828 ...זה יהיה הנשק שלנו 192 00:15:52,995 --> 00:15:55,914 .לשנות את העולם 193 00:15:56,123 --> 00:15:58,333 ?במי אני בוטח 194 00:15:59,459 --> 00:16:01,003 .בעלי חיים 195 00:16:01,420 --> 00:16:04,214 ...הם אף פעם לא איכזבו אותי 196 00:16:04,381 --> 00:16:08,427 .והם ממלאים אחר פקודותיי בעיוורון 197 00:16:08,886 --> 00:16:11,263 ...השאלה שיש לי עכשיו היא 198 00:16:11,430 --> 00:16:15,893 האם אני יכול לסמוך ?עליכם שתנהגו כמותם 199 00:16:16,059 --> 00:16:18,312 .פתחו את הקופסאות שלפניכם 200 00:16:22,107 --> 00:16:26,820 הטבעות האלה יהיו סמל החברות .לקבוצה שלי 201 00:16:26,987 --> 00:16:31,325 ,תנעדו אותם .ותהיו חלק מההצלחה שלנו 202 00:16:31,491 --> 00:16:32,492 ...אבל 203 00:16:33,160 --> 00:16:34,453 ...תפרו את האמון שלי 204 00:16:34,620 --> 00:16:37,247 ...ובפנים תמצאו 205 00:16:37,873 --> 00:16:40,334 .את המתנה האחרונה שלי אליכם 206 00:16:40,501 --> 00:16:42,002 ?צב 207 00:16:42,211 --> 00:16:45,422 האם אני לא ראוי ?לחיה טובה יותר 208 00:16:45,589 --> 00:16:48,425 .רספוטין, יש לי דוב .אני אחליף אותו איתך בשמחה 209 00:16:48,592 --> 00:16:51,887 .כן, פרינציפ .אני אהיה הדוב הגדול של רוסיה 210 00:16:52,054 --> 00:16:53,805 קח את מה שאתה .מאמין שהוא שלך 211 00:16:54,181 --> 00:16:55,891 ...ודרך אגב 212 00:16:56,058 --> 00:16:57,935 תתייחס למנהיג שלנו ...באותו כבוד שאתה נותן 213 00:16:58,101 --> 00:17:00,729 לבדיחה ההיא .שקורא לעצמו הצאר שלך 214 00:17:00,854 --> 00:17:04,191 .קדימה, רספוטין, קח את זה 215 00:17:04,608 --> 00:17:06,443 .אני מאתגרת אותך 216 00:17:06,568 --> 00:17:08,779 ...לא, לאו, מאטה ואריק. אנחנו 217 00:17:08,945 --> 00:17:10,030 .צוות 218 00:17:10,196 --> 00:17:12,199 ...ורספוטין כאן 219 00:17:13,825 --> 00:17:16,912 .הוא כמו אנגוס האהוב שלי 220 00:17:18,914 --> 00:17:21,124 ...תמיד מתנגש 221 00:17:22,291 --> 00:17:23,961 .ומזדיין 222 00:17:28,131 --> 00:17:31,552 ...אבל אל תטעו בחיבה ובחולשה 223 00:17:31,718 --> 00:17:35,013 !יה רוסי מזדיין שמאחר 224 00:17:36,014 --> 00:17:38,016 ...כמו שכולם יודעים 225 00:17:38,851 --> 00:17:40,477 ...הצב 226 00:17:41,770 --> 00:17:44,189 .בסופו של דבר זוכה במירוץ 227 00:17:52,406 --> 00:17:53,532 ...עכשיו 228 00:17:56,118 --> 00:18:00,706 המרגל שלי, או שמא עלי ...לומר השומה שלי 229 00:18:00,873 --> 00:18:03,375 ...בממשלת בריטניה 230 00:18:03,500 --> 00:18:07,880 מודיע לי ...שקיצ'נר דואג לבטיחות 231 00:18:08,046 --> 00:18:10,174 .של הארכידוכס פרדיננד 232 00:18:10,966 --> 00:18:14,511 .פרינציפ, הדוב הקטן שלי 233 00:18:14,678 --> 00:18:19,141 האם אתה מוכן להוכיח ?שהחששות של קיצ'נר מוצדקים 234 00:18:19,308 --> 00:18:22,102 .כן, המנהיג שלי .ואני לא אאכזב אותך 235 00:18:22,561 --> 00:18:24,813 .נכון לעזאזל 236 00:19:03,685 --> 00:19:06,021 ?זה נשמע לך הגיוני, פרדיננד 237 00:19:06,980 --> 00:19:10,943 עכשיו אני מבין למה .נענית להזמנת הירי שלי 238 00:19:11,109 --> 00:19:15,113 לא באמת האמנתי .לטקטיקת ההפחדה של קיצ'נר 239 00:19:15,280 --> 00:19:17,824 .שמדברת על היותי בסכנה 240 00:19:17,991 --> 00:19:20,661 ובכן, רק טיפש .מתעלם מאזהרה של חבר, פרדי 241 00:19:20,827 --> 00:19:22,204 ?האם זה באמת יותר מדי לבקש 242 00:19:22,371 --> 00:19:25,040 אני חושב שכדאי לך לחזור איתי .ולשמוע מה יש לו לומר 243 00:19:25,207 --> 00:19:28,377 .לדחות אותך זו משימה קשה 244 00:19:28,544 --> 00:19:30,879 .אני אתן לך את ההחלטה שלי הלילה 245 00:19:30,963 --> 00:19:31,964 .יפה 246 00:19:52,860 --> 00:19:55,237 !סע! סע 247 00:20:08,333 --> 00:20:12,171 ,אני בא לכאן לביקור של רצון טוב ?ומקבלים את פני בפצצות 248 00:20:14,381 --> 00:20:15,382 .כן 249 00:20:15,924 --> 00:20:17,843 ...זה נותן לי הנאה מיוחדת 250 00:20:18,010 --> 00:20:19,928 .לא הייתי צריך להביא אותך לכאן 251 00:20:20,470 --> 00:20:23,390 ,אנחנו צריכים להגיע הביתה .איפה שאוכל להגן עליך 252 00:20:23,557 --> 00:20:24,558 ...מה 253 00:20:24,933 --> 00:20:27,227 .הרגע הגנתי עליך .אני לא צריך הגנה 254 00:20:27,394 --> 00:20:29,229 .כן, אתה כן צריך, קונרד 255 00:20:29,396 --> 00:20:32,065 אני מצטער, אתה חושב שאתה יודע ...איך העולם נראה 256 00:20:32,232 --> 00:20:36,153 אבל האמת היא שאתה רק ילד .שאין לו מושג למה אנשים מסוגלים 257 00:20:36,320 --> 00:20:39,156 מה? לראות את אמא שלי מתה ?לא היה הקדמה מספיק טובה 258 00:21:09,269 --> 00:21:10,729 ?אתה בטוח שזה נכון 259 00:21:10,896 --> 00:21:13,273 .פשוט בצע את הפקודות שלי 260 00:21:14,107 --> 00:21:16,360 .קח את הפנייה הראשונה שמאלה 261 00:21:29,665 --> 00:21:30,999 .זה מבוי סתום, טיפש 262 00:21:31,208 --> 00:21:32,709 .ידעתי שזו הדרך הלא נכונה 263 00:21:33,210 --> 00:21:34,545 .התכוונתי לשמאל הבא 264 00:21:34,753 --> 00:21:36,338 .תפסיק להתווכח. אנחנו .כמו ברווזים במטווח 265 00:21:36,922 --> 00:21:38,549 .תזיז את המכונית הזאת עכשיו 266 00:22:18,255 --> 00:22:20,883 אבא, זה נורא מה .שקרה לפרדי וסופי 267 00:22:22,885 --> 00:22:24,469 ?אנחנו בטוחים עכשיו, נכון 268 00:22:24,845 --> 00:22:26,847 ?כן, אבל לכמה זמן 269 00:22:27,264 --> 00:22:30,142 אני מתחיל להבין .ממה קיצ'נר כל כך פחד 270 00:22:30,309 --> 00:22:33,770 כבר יש שמועות .שהאוסטרים מגייסים את צבאם 271 00:22:34,104 --> 00:22:37,357 הם לא מאמינים .שהמתנקש הזה פעל באופן עצמאי 272 00:22:38,066 --> 00:22:39,693 .וגם אני לא 273 00:22:39,860 --> 00:22:43,697 זה רק סרביה. זה חלק כל כך קטן ?מהעולם. למה אכפת להם 274 00:22:44,323 --> 00:22:48,577 ובכן, כי דברים קטנים .יכולים לצמוח לבעיות גדולות 275 00:22:48,952 --> 00:22:52,748 ,אתה מבין, לפני שנים .היו שלושה בני דודים צעירים 276 00:22:52,915 --> 00:22:54,124 ...הבכור היה עושה צרות אמיתי 277 00:22:54,291 --> 00:22:55,292 !תחזיר את החייל שלי בחזרה 278 00:22:55,459 --> 00:22:56,668 .אין חוקים במלחמה 279 00:22:56,835 --> 00:22:58,504 !אני אלמד אותך מלחמה, וילהלם 280 00:22:59,254 --> 00:23:01,965 ...סבתם הייתה המלכה ויקטוריה- !ניקולס. מספיק- 281 00:23:02,132 --> 00:23:03,383 ...מי שמרה עליהם 282 00:23:03,550 --> 00:23:07,054 הם גדלו והפכו ...לקייזר וילהלם הגרמני 283 00:23:07,221 --> 00:23:11,183 ,הצאר ניקולאי מרוסיה .'ומלך אנגליה ג'ורג 284 00:23:11,350 --> 00:23:15,771 ועכשיו, ההתנקשות בפרדיננד המסכן ...העניקה לקייזר המטומטם 285 00:23:15,938 --> 00:23:19,233 .סיבה להצית מחדש את ריב ילדותם 286 00:23:21,527 --> 00:23:24,446 אבל בטוח הם התבגרו מספיק ?כדי להימנע ממלחמה 287 00:23:24,613 --> 00:23:26,323 .אפשר לקוות שכן 288 00:23:26,657 --> 00:23:31,328 ולמרבה המזל, יש לנו את המלך ג'ורג' משלנו .שיעזור לשמור על השלום 289 00:23:34,414 --> 00:23:35,791 .הנה זה 290 00:23:42,714 --> 00:23:43,924 .הבט בנו 291 00:23:45,551 --> 00:23:49,179 שלושה בני דודים צעירים .שחשבו שהם יודעים לשלוט 292 00:23:49,346 --> 00:23:51,473 .אבל עכשיו החיילים הם אמיתיים 293 00:23:52,683 --> 00:23:54,434 ...תכין שני עותקים של התמונה הזו 294 00:23:54,601 --> 00:23:56,520 ותמסור אותם .עם המכתבים האלה לאלתר 295 00:23:56,687 --> 00:23:58,564 אני אבקש ממורטון לטפל .בזה באופן אישי 296 00:23:58,730 --> 00:23:59,857 .מעולה 297 00:24:00,023 --> 00:24:01,400 .הוד מעלתך 298 00:24:07,072 --> 00:24:08,949 .אריק .כבוד הקייזר- 299 00:24:09,116 --> 00:24:13,161 ".איפוק הוא סגולה. זכור את חובתך" 300 00:24:13,829 --> 00:24:18,206 ,הוד מלכותו, בן דודי, מלך אנגליה .מציע בתוקף שלא נעשה דבר 301 00:24:21,587 --> 00:24:24,715 'תזכור איך הנסיך ג'ורג ...נהנה מזה 302 00:24:24,882 --> 00:24:28,177 כשאמא שלך האנגלית ?והרופאים האנגלים שלה היו מענים אותך 303 00:24:28,594 --> 00:24:30,596 ...ג'ורג' היה מתגרה בך על 304 00:24:32,139 --> 00:24:33,473 .העיוותים שלך 305 00:24:34,391 --> 00:24:36,226 .כן כן 306 00:24:36,393 --> 00:24:39,313 ואל תשכח ...את הצחקוק הזה שהיה לצדו 307 00:24:39,479 --> 00:24:41,315 ...בא מבן דודך הרוסי הקטן 308 00:24:42,274 --> 00:24:43,650 .הצאר ניקולס 309 00:24:43,817 --> 00:24:48,236 בן הדוד ג'ורג' מפציר שננהג באיפוק עצמי .נגד בן דודנו השני, הקייזר המטומטם 310 00:24:49,531 --> 00:24:52,618 המלך ג'ורג' תמיד .הגן על האינטרסים שלנו 311 00:24:52,784 --> 00:24:55,370 למה שנצא למלחמה ?על משהו כל כך טריוויאלי 312 00:24:55,537 --> 00:24:57,497 .כי נתנו לסרביה את המילה שלנו 313 00:24:57,664 --> 00:24:59,666 .וחוץ מזה, אני שונא את הקייזר 314 00:24:59,958 --> 00:25:03,962 זה יהיה טוב לאגו המגודל שלו .שנתאים אותו ליד הקטנה שלו 315 00:25:06,173 --> 00:25:08,675 .החלטה נבונה, הצאר שלי 316 00:25:09,134 --> 00:25:12,679 .נשמתה של רוסיה בטוחה בידיים שלך 317 00:25:14,723 --> 00:25:15,891 ...העולם יצחק עליך 318 00:25:16,058 --> 00:25:19,728 על שלא עמדת במילתך .ועמדת לצד האוסטרים 319 00:25:20,354 --> 00:25:22,606 .תתעלם מהמלך האנגלי 320 00:25:23,941 --> 00:25:25,859 תגיד לג'ורג' להתעסק ?בעניינים שלו, טוב 321 00:25:28,779 --> 00:25:33,700 אם אני רוצה מלחמה .אז תהיה לי 322 00:25:36,078 --> 00:25:39,414 כבעלי ברית של רוסיה, אין לנו ברירה .אלא להצטרף למלחמה הזו 323 00:25:39,581 --> 00:25:44,142 אני לא מבין. הקייזר והצאר ?התעלמו שניהם מרצונותיו של המלך. למה 324 00:25:44,503 --> 00:25:45,504 .זו שאלה טובה 325 00:25:45,671 --> 00:25:47,756 ...עם כל הכבוד, אדוני 326 00:25:47,923 --> 00:25:49,800 הדיון הזה צריך לקרות .אחרי שניצחנו במלחמה 327 00:25:49,967 --> 00:25:51,134 .ראש הממשלה מחכה 328 00:25:51,677 --> 00:25:52,678 .ואנחנו מאחרים 329 00:25:53,053 --> 00:25:54,054 .מורטון צודק 330 00:25:54,137 --> 00:25:57,307 .אדוני, לכבוד יהיה לי להתנדב 331 00:25:58,433 --> 00:26:01,061 ?כבוד .מילים יפות, קונרד הצעיר- 332 00:26:01,478 --> 00:26:02,980 .אבל שם טמונה הבעיה 333 00:26:03,146 --> 00:26:05,983 מבחינה חוקית, אתה לא .מבוגר מספיק כדי להצטרף 334 00:26:06,984 --> 00:26:11,363 אבל עדיין צעיר מספיק כדי להאמין שזה .דבר מכובד למות למען ארצו 335 00:26:12,072 --> 00:26:15,909 מטרת המלחמה ...היא לא למות למען ארצנו 336 00:26:16,076 --> 00:26:19,246 .אלא לגרום לאויב למות למען שלו 337 00:26:26,712 --> 00:26:30,007 !התקן כידונים 338 00:26:58,076 --> 00:27:04,333 אפילו אני לא יכולתי לדמיין .מלחמה כזו 339 00:27:06,293 --> 00:27:09,671 מה שחשבתי שייקח עשור ...עד שנשיג 340 00:27:10,923 --> 00:27:14,968 .לקח שנתיים קצרות 341 00:27:19,556 --> 00:27:23,185 ...רוקנו את המשאבים של אירופה 342 00:27:23,685 --> 00:27:27,814 .ומיליונים מתו ללא טעם 343 00:27:27,981 --> 00:27:29,441 !אשׁ 344 00:27:29,608 --> 00:27:35,614 שברנו את האמון ...בין האנשים לבין המלכים שלהם 345 00:27:35,781 --> 00:27:39,535 .ששולטים רק בשל לידתם המאושרת 346 00:27:41,328 --> 00:27:45,749 'אתם יודעים מי שונא את קינג ג'ורג ?יותר מהקייזר 347 00:27:47,501 --> 00:27:48,627 .אני 348 00:27:49,294 --> 00:27:51,672 ...המלוכה האנגלית 349 00:27:51,839 --> 00:27:56,552 דיכא את סקוטלנד האהובה שלי ...במשך יותר מ-700 שנה 350 00:27:56,718 --> 00:28:00,055 .והגיע הזמן לגמול 351 00:28:00,764 --> 00:28:04,017 ...נוציא את רוסיה מהמלחמה שלנו 352 00:28:04,434 --> 00:28:10,315 ונשחרר את מלוא הכוח של גרמניה .להשמיד את אנגליה 353 00:28:10,774 --> 00:28:12,526 ...רספוטין 354 00:28:12,943 --> 00:28:17,739 האם אתה מוכן להתחיל ?'את מותו של המלך ג'ורג 355 00:28:17,906 --> 00:28:20,576 .רצונך ייעשה, המנהיג שלי 356 00:28:27,291 --> 00:28:30,752 .הם התחילו בגיוס .כן, אני מודע לזה היטב, קונרד 357 00:28:31,545 --> 00:28:32,546 ?...ו 358 00:28:32,713 --> 00:28:35,299 ובכן, זה היה מספיק גרוע ...שלא הצטרפתי כשזה היה בהתנדבות 359 00:28:35,465 --> 00:28:37,926 ?קונרד, זו לא מלחמה. הבנת 360 00:28:38,093 --> 00:28:39,761 זה לא כמו כל מלחמה .שאי פעם ראינו 361 00:28:39,928 --> 00:28:41,763 !לא אכפת לי .אני צריך להילחם 362 00:28:41,889 --> 00:28:44,433 .זה לא להילחם. זה למות 363 00:28:46,393 --> 00:28:48,520 .ממש כמו השיחה הזו 364 00:28:51,064 --> 00:28:52,232 .ספר את זה לקיצ'נר 365 00:29:00,932 --> 00:29:03,932 !"אתה" !"הצטרף לצבא המדינה" 366 00:29:07,581 --> 00:29:09,625 .אתה עדיין צעיר מדי, קונרד 367 00:29:12,419 --> 00:29:15,047 .אבל כולם משקרים לגבי הגיל שלהם .כולם עוברים 368 00:29:15,214 --> 00:29:16,215 .אני יודע 369 00:29:16,924 --> 00:29:18,300 .ואני יודע שאתה רוצה להילחם 370 00:29:19,635 --> 00:29:21,345 ...זה עדות לאופי שלך 371 00:29:21,929 --> 00:29:23,055 .ואני גאה בך על זה 372 00:29:23,222 --> 00:29:24,973 .כן, אבל תראה מה נתנו לי 373 00:29:26,183 --> 00:29:27,184 .בכפר 374 00:29:28,685 --> 00:29:30,229 .זה סמל של פחדן 375 00:29:30,646 --> 00:29:32,981 ?ואני צריך לסבול מהשפלה כזו 376 00:29:34,233 --> 00:29:37,694 מוניטין זה מה שאנשים .חושבים עליך 377 00:29:37,861 --> 00:29:40,447 .אופי זה מה שאתה 378 00:29:46,870 --> 00:29:48,121 .ויקטוריה קרוס 379 00:29:49,039 --> 00:29:50,415 ?זה שלך 380 00:29:51,250 --> 00:29:52,251 .כן 381 00:29:53,126 --> 00:29:57,214 ,כשהייתי צעיר .כמוך, רציתי לשרת את המדינה שלי 382 00:29:59,675 --> 00:30:02,970 אבל עד מהרה התחלתי לשאול ...איזו זכות יש לנו 383 00:30:03,136 --> 00:30:06,348 ...לקחת את האדמה, העושר 384 00:30:06,682 --> 00:30:11,478 וחייהם של אנשים .שרק הגנו על מולדתם 385 00:30:14,565 --> 00:30:16,608 ...כל אדם שהרגתי 386 00:30:18,110 --> 00:30:20,571 .הרגתי חלק מעצמי 387 00:30:26,994 --> 00:30:30,414 .אולי עדיף להחזיק נוצה 388 00:30:31,999 --> 00:30:36,044 אז, למחרת, הנחתי את הרובה שלי .והרמתי אלונקה 389 00:30:37,171 --> 00:30:40,632 היה צריך לתת לי את הצלב .על כך שהצלתי חיים, ולא על שלקחתי אותם 390 00:30:42,968 --> 00:30:45,470 ברגע שאחליף את זה ...במדליה משלי 391 00:30:46,805 --> 00:30:48,390 .אני אצטרף לחיל הרפואה 392 00:30:51,643 --> 00:30:55,022 הודעתי לקיצ'נר .על כוונתך להצטרף 393 00:30:55,480 --> 00:30:59,610 והוא הבטיח לי .שהוא לא ייתן לך לחמוק מגילך 394 00:31:40,859 --> 00:31:42,319 .יש לי חזון 395 00:31:43,779 --> 00:31:47,199 הילד הזה הוא הסמל של .נשמתה של רוסיה 396 00:31:49,868 --> 00:31:51,954 .אתה חייב להציל את רוסיה 397 00:31:53,705 --> 00:31:58,168 אתה חייב לצאת מהמלחמה .כדי להציל את חיי בנך 398 00:31:58,335 --> 00:31:59,962 .זה שטויות 399 00:32:00,712 --> 00:32:05,342 ?'אתה מעז לפקפק בכלי ה 400 00:32:07,678 --> 00:32:12,432 ?אתה מעז לסכן את חיי בנך 401 00:32:13,517 --> 00:32:16,728 !ניקולס, תתעשת עכשיו 402 00:32:17,145 --> 00:32:18,647 .אנא 403 00:32:19,731 --> 00:32:20,858 .אנא 404 00:32:28,574 --> 00:32:30,367 .בן דודי היקר קונרד 405 00:32:30,868 --> 00:32:33,036 עבר יותר מדי זמן ...מאז שהתראינו לאחרונה 406 00:32:33,203 --> 00:32:35,789 ואני מצטער ...שאני כותב לך רק עכשיו, אבל 407 00:32:36,748 --> 00:32:39,793 ,בזמנים קשים אלה .אני לא בטוח במי אני יכול לסמוך 408 00:32:46,842 --> 00:32:48,427 .ברוך שובך 409 00:32:50,387 --> 00:32:52,764 ,במשך זמן מה ...יש לי המון חשדות 410 00:32:52,931 --> 00:32:55,726 על מי שמציג את עצמו .ככומר, רספוטין 411 00:32:56,310 --> 00:32:58,520 ...הוא כישף את הצאר 412 00:32:58,687 --> 00:33:01,523 גם מבחינה רוחנית ...וגם באמצעות אופיום 413 00:33:03,192 --> 00:33:06,528 ושיכנע אותו .לסגת מהמלחמה 414 00:33:08,155 --> 00:33:12,326 הצאר מתכוון להכריז על כך .בנאום השנה החדשה שלו 415 00:33:12,784 --> 00:33:15,037 בן הדוד פליקס שולח .דרישת שלום 416 00:33:16,496 --> 00:33:19,458 אני מקווה שהשפעתו .של אביך יכולה לעזור 417 00:33:20,501 --> 00:33:23,128 ?מורטון, יש לך רעיונות 418 00:33:23,754 --> 00:33:27,716 ,ובכן, אדוני, לדעתי .זה מצב חמור מאוד 419 00:33:27,883 --> 00:33:29,510 אנחנו לא יכולים .לסמוך על אף אחד 420 00:33:29,676 --> 00:33:31,970 אני מציע שנרכיב ...חוליה מובחרת של גברים 421 00:33:32,137 --> 00:33:34,723 ,נלך לרוסיה .ונסדר את זה בעצמנו 422 00:33:34,890 --> 00:33:36,767 .מוסכם. תדאג לזה מיד 423 00:33:36,934 --> 00:33:41,104 ,מכיוון שאסור לי להצטרף ?מותר לי לפחות ללכת איתך 424 00:33:42,856 --> 00:33:45,442 קונרד, אתה יודע שאביך ...גרם לי להישבע ש 425 00:33:45,609 --> 00:33:48,570 .הגן על הבן שלי בכל מחיר 426 00:33:50,447 --> 00:33:52,616 ?לאן אתה רוצה ללכת, קונרד 427 00:33:54,535 --> 00:33:55,953 .רוסיה ?למה- 428 00:33:56,119 --> 00:33:58,830 לעזור לבן הדוד יוסופוב .להתמודד עם רספוטין 429 00:33:58,997 --> 00:34:00,958 הוא הולך להכריח את .רוסיה לצאת מהמלחמה 430 00:34:01,917 --> 00:34:03,585 קיצ'נר, האם הרגת ...כל כך הרבה גברים 431 00:34:03,710 --> 00:34:06,088 שעכשיו אתה סומך על ילדים ?כדי לנהל את המודיעין הצבאי שלך 432 00:34:06,255 --> 00:34:08,549 ...איך אתה מעז לדבר עם .שתוק, מורטון- 433 00:34:11,051 --> 00:34:12,427 .קונרד, אנחנו הולכים 434 00:34:14,304 --> 00:34:15,304 !עכשיו 435 00:34:26,065 --> 00:34:27,067 ?כבודו 436 00:34:27,525 --> 00:34:30,821 בוא נקווה שלא נעשה .בלגן ברוסיה 437 00:34:40,496 --> 00:34:43,000 עוד מזוודה .אחת להלילה, אדוני 438 00:34:44,626 --> 00:34:47,254 .לעזאזל, מורטון ?כמה אתה מצפה שאני אקרא 439 00:34:47,420 --> 00:34:51,216 .אני נורא מצטער, אדוני ...הייתי עוזר, אבל אני בהחלט 440 00:34:51,382 --> 00:34:53,844 בהחלט יותר חייל .מאשר אני ימאי 441 00:34:54,011 --> 00:34:56,096 ובכן, צא החוצה .בנאדם, וקח קצת אוויר 442 00:34:57,014 --> 00:34:58,182 .צודק 443 00:36:02,996 --> 00:36:04,831 .חמישה מיליון הרוגים 444 00:36:06,542 --> 00:36:07,960 .שאלוהים יסלח לי 445 00:36:30,399 --> 00:36:34,695 .קודם פרדיננד, ועכשיו קיצ'נר .זו לא הייתה תאונה 446 00:36:35,237 --> 00:36:36,321 .קיצ'נר היה חבר שלך 447 00:36:36,738 --> 00:36:40,576 .שלא לדבר על התקווה האחרונה של המדינה הזו ?איך אתה יכול להיות כל כך רגוע 448 00:36:40,742 --> 00:36:42,286 .אוקספורד היקר שלי 449 00:36:42,452 --> 00:36:45,330 רציתי להתנצל על .ההפרעות האחרונות שלנו 450 00:36:45,706 --> 00:36:48,750 לדעתי, קונרד הוא .איש צעיר משובח 451 00:36:48,917 --> 00:36:50,961 .בגדו בו. אנחנו חייבים לעשות משהו 452 00:36:51,336 --> 00:36:53,005 .תמיד מוכן להתמודד עם העולם 453 00:36:53,172 --> 00:36:55,507 .אל תתעלם ממני, אבא .אתה יודע שזה נכון 454 00:36:55,883 --> 00:36:57,718 .אי אפשר להמשיך לברוח מבעיות 455 00:36:57,885 --> 00:37:01,346 ,אבל אני, כמובן ...אכבד את רצונך 456 00:37:01,513 --> 00:37:04,892 ואעשה כל שביכולתי .כדי למנוע ממנו להפגע 457 00:37:05,058 --> 00:37:08,187 .אני לא מאמין שזה היה מוקש גרמני ישן .היה שם עוד משהו 458 00:37:10,981 --> 00:37:12,649 ?ומה אם אתה תצליח 459 00:37:13,192 --> 00:37:15,944 מה אם תצליח ?ותשמור עליי נעול כשהעולם בוער 460 00:37:16,111 --> 00:37:20,032 ,אם כל ההורים היו שותפים להשקפתך .לא היו מלחמות 461 00:37:20,574 --> 00:37:25,871 ,אבל עד שיגיע היום הזה .ללא ספק אהיה עסוק 462 00:37:26,580 --> 00:37:29,333 .'אני נשאר חבר שלך, קיץ 463 00:37:33,504 --> 00:37:35,672 הצורך הבלתי פוסק ...שלך להגן עליי 464 00:37:35,839 --> 00:37:38,383 לא יגאל את כישלונך .בהגנה על אמא 465 00:37:44,348 --> 00:37:46,266 .אני מצטער, אבא 466 00:37:58,779 --> 00:37:59,780 .יקירי 467 00:38:02,824 --> 00:38:04,117 .אני מצטער 468 00:38:08,997 --> 00:38:10,123 .בוא איתי 469 00:38:44,825 --> 00:38:47,035 .ובכן, הגיע הזמן 470 00:38:47,578 --> 00:38:49,121 .ברוך הבא למועדון 471 00:38:49,872 --> 00:38:51,498 ?האם הוא חלק מהתדריך 472 00:38:51,915 --> 00:38:53,083 .כן 473 00:38:54,960 --> 00:38:56,295 .תסתכל 474 00:39:02,134 --> 00:39:04,803 אתה מבין, המלחמה ...הזו גרמה לי להבין 475 00:39:04,970 --> 00:39:09,266 שאנחנו לא יכולים לסמוך על פוליטיקאים .שיעשו את עבודתם כמו שצריך 476 00:39:09,600 --> 00:39:11,810 ...אז החלטתי 477 00:39:12,436 --> 00:39:14,438 .שאנחנו צריכים לעשות משהו בנידון 478 00:39:14,605 --> 00:39:16,565 .זה לא נשמע לי הגיוני, אבא 479 00:39:16,732 --> 00:39:17,900 .הרשה לי להסביר 480 00:39:18,317 --> 00:39:22,279 המוניטין שלי כאדם ...שלא רוצה להיות מעורב 481 00:39:22,446 --> 00:39:28,243 גורמת לכך שלאופי שלי יהיה .הרבה יותר קל כן להיות מעורב בלי שידעו 482 00:39:28,660 --> 00:39:33,790 ממש כמו משרתי בית בכל מקום .שרואים אך לא שומעים אותם 483 00:39:33,957 --> 00:39:36,126 .בעצם בלתי נראים 484 00:39:36,710 --> 00:39:39,588 ,אלא אם כן הם חלק .ממשפחת אוקספורד כמובן 485 00:39:40,088 --> 00:39:42,966 ...שולה ופולי יצרו 486 00:39:43,133 --> 00:39:47,596 רשת של בני בית .כמו שהעולם לא ראה מעולם 487 00:39:47,930 --> 00:39:51,892 בזמן שהמודיעין הבריטי ...מקשיב לחורי המנעול 488 00:39:53,352 --> 00:39:56,063 .האנשים שלנו נמצאים בעצם בחדר 489 00:39:56,355 --> 00:39:57,356 .חכם מאוד 490 00:39:57,856 --> 00:40:00,317 ...עכשיו, אחרי ההתנקשות של פרדיננד 491 00:40:00,484 --> 00:40:03,779 ביקרתי את גברילו פרינציפ .בכלא שלו בסרייבו 492 00:40:22,172 --> 00:40:23,549 .תודה 493 00:40:27,928 --> 00:40:29,304 ?למה הרגת את חבר שלי 494 00:40:29,680 --> 00:40:32,558 .זה היה האלכוהול. הייתי שתוי 495 00:40:35,394 --> 00:40:37,020 .אני רק סרבי פשוט 496 00:40:37,187 --> 00:40:41,817 טבעת מאוד יקרה .לסרבי פשוט כזה 497 00:40:42,693 --> 00:40:44,319 .ותא סודי 498 00:40:44,486 --> 00:40:47,823 .היה לזה ריח של שקדים. לכן, ציאניד 499 00:40:48,156 --> 00:40:51,159 הטבעת של פרינציפ מוכיחה .שהוא לא פעל לבד 500 00:40:51,326 --> 00:40:54,288 יש, כמו שאתה אומר .קונרד, הרבה נסתר 501 00:40:54,454 --> 00:40:55,455 .אכן 502 00:40:57,124 --> 00:41:00,002 המכתב של בן דודך גרם לנו ...להרחיב את הרשת שלנו לרוסיה 503 00:41:00,169 --> 00:41:01,461 .וזה השתלם 504 00:41:02,462 --> 00:41:05,299 המטפלת של הצאר מצאה טבעת .בחדרי רספוטין 505 00:41:06,842 --> 00:41:10,846 ,זהה לזה של פרינציפ .אבל עם צב במקום דוב 506 00:41:11,013 --> 00:41:12,973 אז אני חושב שאנחנו חייבים ...לנסוע לרוסיה מיד 507 00:41:13,140 --> 00:41:15,809 .ולמצוא דרך לחקור את הנזיר הזה 508 00:41:15,976 --> 00:41:18,520 אבל לכל הדעות, רספוטין .בלתי ניתן לשבירה 509 00:41:19,438 --> 00:41:22,858 ,כל עוד הוא בחיים ...הצאר לעולם לא ישנה את דעתו 510 00:41:23,025 --> 00:41:25,027 ...ועם רוסיה מחוץ למלחמה 511 00:41:25,569 --> 00:41:27,279 .אנגליה אבודה 512 00:41:27,821 --> 00:41:28,864 .אדוני 513 00:41:34,036 --> 00:41:37,164 .רצח אחד כדי להציל מיליונים 514 00:41:42,878 --> 00:41:43,962 ...ובכן 515 00:41:44,713 --> 00:41:47,925 הדרך היחידה לכבד את הנדר ...שנדרתי לאמא שלך 516 00:41:49,635 --> 00:41:52,763 .זה להפר את הנדר שנדרתי לעצמי 517 00:41:54,348 --> 00:41:56,642 .אני חושש שאין לנו ברירה אחרת 518 00:41:58,268 --> 00:42:02,856 .הגיע הזמן שנרצח את גריגורי רספוטין 519 00:42:08,320 --> 00:42:13,158 רספוטין קיבל הזמנה .לנשף חג המולד של בן דודך 520 00:42:13,659 --> 00:42:18,956 המטפלת של הצאר מודיעה לי .על חולשתו של רספוטין לעוגות מתוקות 521 00:42:19,373 --> 00:42:22,334 .ואפילו יותר לילדים מתוקים 522 00:42:23,377 --> 00:42:26,463 ...אז אחרי שהמנה העיקרית מוגשת 523 00:42:27,047 --> 00:42:30,634 ...קונרד יפתה את רספוטין 524 00:42:31,134 --> 00:42:33,637 ...לקינוח פרטי בחדר הקיץ 525 00:42:34,012 --> 00:42:37,432 כאשר הטארט האגדי ...של של הנני שלנו 526 00:42:37,599 --> 00:42:39,059 ...שמכיל רעל 527 00:42:39,810 --> 00:42:41,019 .יחכה לו 528 00:42:41,186 --> 00:42:43,272 .פולי, תתחילי לאפות 529 00:42:44,273 --> 00:42:46,441 .כן. ואל תשכחי את הרעל 530 00:42:52,322 --> 00:42:54,408 ?תגרום לו לאכול את העוגה. מבין 531 00:42:54,575 --> 00:42:55,576 .כן אבא 532 00:42:55,701 --> 00:42:58,287 ...טוב. הלילה נהיה נוכלים 533 00:42:58,912 --> 00:43:00,330 .לא אוקספורד 534 00:43:06,170 --> 00:43:09,965 .אורח הכבוד שלנו, האב רספוטין 535 00:43:55,302 --> 00:43:57,304 ?האם אתם מלצרים או אנגלים 536 00:43:58,597 --> 00:44:01,600 .מי שלא תהיו, תביאו לי משקה מזוין 537 00:44:01,892 --> 00:44:04,353 ?האם אתה נזיר או רקדן בלט 538 00:44:10,442 --> 00:44:13,278 אני רואה שאתה שולט .בריקוד הבריוזקה 539 00:44:13,904 --> 00:44:17,449 למה שלא תרקוד לשם ?ואתה תביא לי משקה מזוין 540 00:44:24,248 --> 00:44:26,208 .אנגלים 541 00:44:26,500 --> 00:44:28,168 .אני אוהב את האנגלית 542 00:44:29,962 --> 00:44:33,090 אבל הדרך עוד ארוכה .למסיבת חג המולד 543 00:44:33,423 --> 00:44:36,218 ובכן, בשבילי, כן. אבל ...לא בשביל הבן שלי 544 00:44:36,593 --> 00:44:40,722 שהוא בהחלט הרבה יותר כיפי ממני .בימים אפלים אלה 545 00:44:45,060 --> 00:44:48,939 אני מחפש מישהו שיכול לעזור לי .להשיג קהל אצל הצאר 546 00:44:49,398 --> 00:44:51,024 .אולי אתה יכול להיות לעזר 547 00:44:51,525 --> 00:44:53,610 .אבל אני רק נזיר צנוע 548 00:44:53,777 --> 00:44:57,030 ...נזיר צנוע שכל החדר הזה מכבד 549 00:44:57,823 --> 00:44:59,366 .או פחדים ממנו 550 00:45:05,414 --> 00:45:10,669 אני מקבל החלטות רק כשהבטן שלי מלאה .או שהבצים שלי ריקות 551 00:45:10,961 --> 00:45:14,089 ובכן, תודה לאל .שמוגשת ארוחת הערב 552 00:45:15,215 --> 00:45:16,466 ...אם כן 553 00:45:16,925 --> 00:45:20,679 אבא שלך אומר לי .שאתה אוהב ליהנות 554 00:45:20,846 --> 00:45:24,558 .כן. אני מאמין שאני מספיק פתוח 555 00:45:25,309 --> 00:45:28,645 מה אתם הרוסים עושים ?שאנגלי יכול ליהנות ממנו 556 00:45:28,812 --> 00:45:30,814 .ובכן, הכל 557 00:45:30,981 --> 00:45:34,151 ...אוכל, מוזיקה, בלט 558 00:45:34,318 --> 00:45:36,862 .טבק, אמנות 559 00:45:37,029 --> 00:45:38,572 ...אבל יותר מכל 560 00:45:42,451 --> 00:45:46,246 .אנחנו אוהבים לזיין כמו נמרים 561 00:45:55,797 --> 00:45:59,968 האם זה משהו שילד ?אנגלי עשוי ליהנות ממנו 562 00:46:02,596 --> 00:46:03,597 .כן 563 00:46:05,098 --> 00:46:07,559 .אבל הלילה אני לא רוצה ללמד 564 00:46:11,104 --> 00:46:13,023 .החלף כיסא עם אביך 565 00:46:16,360 --> 00:46:17,945 .אני מצטער אם פגעתי בך 566 00:46:18,362 --> 00:46:21,031 רק אם אתה מחשיב .ששעמום זה פגיעה 567 00:46:21,198 --> 00:46:22,950 .עכשיו תעשה מה שאומרים לך 568 00:46:24,451 --> 00:46:25,452 .כן 569 00:46:30,666 --> 00:46:33,460 סליחה, אבא. הוא .רוצה שנחליף מקומות 570 00:46:39,883 --> 00:46:42,594 .סלח לי, תסלח לי. סלח לי 571 00:46:49,977 --> 00:46:53,146 .הרגל הזו היא קללה מפחידה 572 00:46:54,815 --> 00:46:59,361 ,אתה יודע, אם לא הייתי תמים כל כך .הייתי אומר שהבן שלך ניסה לזיין אותי 573 00:47:00,320 --> 00:47:02,906 סביר יותר שאתה .ניסית לזיין אותו 574 00:47:03,407 --> 00:47:05,033 .המוניטין שלך הולך לפניך 575 00:47:05,200 --> 00:47:08,453 ובכן, אם אתה יודע כל כך הרבה ...על המוניטין שלי 576 00:47:09,454 --> 00:47:11,290 .שים את הרגל שלך בחיקי 577 00:47:11,748 --> 00:47:13,500 .אולי אוכל לתקן את זה 578 00:47:14,334 --> 00:47:16,044 ?כאן .לא כאן- 579 00:47:16,211 --> 00:47:18,922 .במקום פרטי, כמובן 580 00:47:26,305 --> 00:47:27,890 .הנה כאן 581 00:47:32,394 --> 00:47:33,896 ?אתה מצפה למישהו 582 00:47:34,479 --> 00:47:36,064 כן, המטפלת שלנו ...היא טבחית נפלאה 583 00:47:36,231 --> 00:47:40,194 אז היא הכינה את העוגה הזו .כמתנה למארח שלנו, הנסיך 584 00:47:42,237 --> 00:47:43,238 ...אנא 585 00:47:44,489 --> 00:47:46,366 .תוריד את המכנסיים ותשב 586 00:47:47,910 --> 00:47:49,203 .בהחלט 587 00:47:49,578 --> 00:47:52,164 .אני אחמם את החדר קצת 588 00:47:57,377 --> 00:48:00,714 בקיץ, אני בא לכאן .עם החברים הצעירים שלי 589 00:48:01,423 --> 00:48:04,009 ...לשחות בעירום בבריכת הרחצה 590 00:48:04,968 --> 00:48:10,015 ואז ניכנס פנימה .ומזיין מול האש 591 00:48:10,474 --> 00:48:11,767 .באופן טבעי 592 00:48:13,143 --> 00:48:14,144 .הנה אני מוכן 593 00:48:14,520 --> 00:48:15,687 .הורדתי את המכנסיים 594 00:48:26,073 --> 00:48:27,074 .אל תזוז 595 00:48:27,866 --> 00:48:29,451 .דם זה חיים 596 00:48:30,244 --> 00:48:34,039 .הזרימה שלו מרפאה 597 00:48:35,832 --> 00:48:38,836 ואני יכול ללמד .אותו לאן לזרום 598 00:48:48,011 --> 00:48:52,808 הפצע שלך תוקן בצורה שטחית .ובעבודת מחט גרועה מאוד 599 00:48:57,020 --> 00:48:58,981 ?העוגה הזו טובה, נכון 600 00:48:59,439 --> 00:49:03,652 .כן. זה טארט בייוול .זה המועדף עלי 601 00:49:03,819 --> 00:49:07,114 אנחנו יכולים לאכול את זה ביחד .כשאלבש את המכנסיים שלי 602 00:49:08,073 --> 00:49:11,326 לא. ובכן, כדי שאעשה ...את זה כמו שצריך 603 00:49:13,453 --> 00:49:14,580 .אני אצטרך אנרגיה 604 00:49:33,932 --> 00:49:34,933 .זה טוב מאוד 605 00:49:38,478 --> 00:49:39,646 .מאוד אנגלית 606 00:49:39,813 --> 00:49:41,356 .כן. זה מאוד אנגלית 607 00:50:09,009 --> 00:50:11,720 .מה זה הרעש הזה? אנחנו צריכים להיכנס .לא, לא- 608 00:50:11,887 --> 00:50:15,098 .זה רספוטין, לא אביך .אני חושב שזה הרעל שהורג אותו 609 00:50:30,864 --> 00:50:33,909 .תרגע. תן לדם לזרום 610 00:50:34,284 --> 00:50:35,827 .תן לי ללקק את הפצעים שלך .כן- 611 00:50:35,994 --> 00:50:37,704 .תבטח בי. תבטח בי .אוי אלוהים- 612 00:50:37,871 --> 00:50:39,414 .אוי, אני יכול לראות את זה .תבטח בי- 613 00:50:39,581 --> 00:50:42,835 ,אל תדאג, אני אעזור לך .ואתה תעזור לי 614 00:50:45,754 --> 00:50:47,673 למה אתה רוצה ?לראות את הצאר 615 00:50:49,132 --> 00:50:52,511 .הצאר צריך להישאר במלחמה 616 00:50:52,678 --> 00:50:54,596 מה גורם לך לחשוב ?שהוא לא יעשה זאת 617 00:50:55,722 --> 00:50:58,934 .אומרים לי שהוא מושפע 618 00:50:59,101 --> 00:51:00,644 טוב. עכשיו אנחנו .מתקדמים לאנשהו 619 00:51:00,811 --> 00:51:04,731 ,אז, אם אתה באמת רוצה לתקן את הרגל שלך .ספר לי את האמת 620 00:51:04,898 --> 00:51:06,024 ?למה אתה כאן 621 00:51:06,191 --> 00:51:07,192 ...אני כאן 622 00:51:07,359 --> 00:51:08,735 ?כי ...כי- 623 00:51:08,902 --> 00:51:10,237 ?כי ...כי- 624 00:51:10,404 --> 00:51:12,656 ?כי ...כי אני הולך להרוג- 625 00:51:26,587 --> 00:51:27,921 .אני מתנצל 626 00:51:32,551 --> 00:51:33,635 ...העוגה שלך 627 00:51:39,224 --> 00:51:41,018 .לא הייתה טובה אלי 628 00:51:48,192 --> 00:51:49,359 !בוא 629 00:51:50,986 --> 00:51:53,197 אנחנו חייבים לקרר .את הרגל שלך 630 00:51:53,906 --> 00:51:58,994 ,רק שתי דקות במים הקרים .ואתה תהיה כמו אדם חדש 631 00:52:02,873 --> 00:52:04,541 ...הרגל שלי .כן 632 00:52:04,708 --> 00:52:06,335 ...נרפאה .כן- 633 00:52:06,418 --> 00:52:07,419 .כן 634 00:52:07,503 --> 00:52:09,171 .לך אליי 635 00:52:10,214 --> 00:52:12,841 .לא לא לא לא. בלי המקל 636 00:52:12,925 --> 00:52:13,926 .עזוב את המקל 637 00:52:14,092 --> 00:52:15,886 .הו, כן .עזוב את המקל- 638 00:52:16,512 --> 00:52:18,430 .לא האמנתי לך 639 00:52:19,640 --> 00:52:22,643 .בוא אליי. בוא אליי 640 00:52:22,976 --> 00:52:25,938 ?למה אבא צוחק .אין לי מושג- 641 00:52:26,438 --> 00:52:29,399 ...עכשיו תן לקור 642 00:52:29,566 --> 00:52:31,652 ...מים רוסיים 643 00:52:32,027 --> 00:52:34,363 .לרפא אותך לנצח 644 00:52:37,449 --> 00:52:42,913 .בוא. בוא. בוא. בוא 645 00:52:43,080 --> 00:52:45,082 .בוא. בוא 646 00:52:45,249 --> 00:52:47,751 .כן. כן כן .קפוא- 647 00:52:47,918 --> 00:52:50,128 תן לאמא טבע להפעיל .את הקסם שלה 648 00:52:52,881 --> 00:52:54,299 .שתי דקות 649 00:52:54,466 --> 00:52:56,635 .שתי דקות, ואתה תתרפא 650 00:52:57,177 --> 00:52:59,012 .אתה תתרפא 651 00:52:59,346 --> 00:53:01,306 .טארט בייוול 652 00:53:02,349 --> 00:53:06,061 תגיד לי, הרבה שקדים .בטארט בייוול 653 00:53:07,145 --> 00:53:09,940 ?אילו עוד מרכיבים בטארט בייוול 654 00:53:10,107 --> 00:53:12,401 .אין לי מושג. אני לא טבח 655 00:53:12,568 --> 00:53:13,777 .ובכן אני כן 656 00:53:13,944 --> 00:53:18,031 ואני גם יודע .מה עוד מריח כמו שקדים 657 00:53:18,657 --> 00:53:20,033 !צִיאָנִיד 658 00:53:21,243 --> 00:53:23,453 אם באמת היית מכיר ...את המוניטין שלי 659 00:53:23,620 --> 00:53:26,373 היית יודע שאני לוקח קצת רעל ...לארוחת בוקר 660 00:53:26,540 --> 00:53:29,042 .הוא בצרות ...כדי להיות חסין- 661 00:53:37,885 --> 00:53:39,595 .ככה יותר טוב 662 00:53:41,430 --> 00:53:46,643 ...הגיע הזמן לרקוד .על הקברים שלכם 663 00:53:50,189 --> 00:53:52,065 .לך תעזור לאביך 664 00:53:59,656 --> 00:54:02,409 .אבא. אבא. אלוהים. אתה קופא 665 00:54:02,784 --> 00:54:05,204 .אבא, אתה בסדר? תנשום 666 00:54:05,370 --> 00:54:07,748 .כל כך קר לי. כל כך קר לי 667 00:54:52,292 --> 00:54:53,377 .שולה 668 00:55:27,119 --> 00:55:28,620 .שולה 669 00:55:36,295 --> 00:55:37,296 .תעשה את זה 670 00:55:37,588 --> 00:55:38,589 !תעשה את זה 671 00:55:38,714 --> 00:55:39,715 !תעשה את זה 672 00:55:45,929 --> 00:55:47,222 .תירה בי 673 00:55:50,392 --> 00:55:52,477 .בבקשה תהרוג אותי 674 00:55:56,106 --> 00:55:57,900 .ילד יפה 675 00:56:26,512 --> 00:56:28,263 .תיקנתי לך את הרגל 676 00:56:28,430 --> 00:56:32,226 וזה יותר ממה שאני יכול לומר .על הצוואר של בנך 677 00:57:20,899 --> 00:57:23,527 .תודה על הרגל החדשה שלי 678 00:57:42,004 --> 00:57:43,005 ?האם אתה בסדר 679 00:57:43,130 --> 00:57:45,340 .אני בסדר. תודה 680 00:57:45,507 --> 00:57:50,220 .לא. תודה לך. הצלת את חיי 681 00:57:52,931 --> 00:57:54,558 .ואתה שלי 682 00:57:55,767 --> 00:57:56,768 ?מה עם שולה 683 00:57:58,270 --> 00:58:01,481 .הוא יהיה בסדר .הוא רק צריך לישון את זה 684 00:58:18,207 --> 00:58:21,210 למה זה שגברים תמיד ?כל כך מבולגנים 685 00:58:22,252 --> 00:58:24,713 .תרים אותו. הגיע הזמן ללכת 686 00:58:32,346 --> 00:58:35,724 !אתה בטח צוחק עליי 687 00:58:40,103 --> 00:58:44,566 אני רוצה שתמשיך .איפה שרספוטין נכשל 688 00:58:44,733 --> 00:58:48,946 לא אכפת לי מהאידיאולוגיה .שלך או מהפוליטיקה שלך 689 00:58:49,112 --> 00:58:51,532 פשוט תתחיל את ...המהפכה המזוינת שלך 690 00:58:51,698 --> 00:58:54,952 ...ותוציא את רוסיה מהמלחמה שלי 691 00:58:55,118 --> 00:58:56,245 .החבר לנין 692 00:58:56,411 --> 00:58:57,704 .כן, המנהיג שלי 693 00:58:57,871 --> 00:58:59,873 ...כשהמהפכה שלי תושלם 694 00:59:00,040 --> 00:59:03,627 ...העדרים שישארו יהיו כל כך חזקים 695 00:59:03,794 --> 00:59:08,048 הבעיה היחידה שלך תהיה .למצוא את האיזון שלי מימין 696 00:59:15,973 --> 00:59:17,474 ?מה לא בסדר איתו 697 00:59:18,308 --> 00:59:21,436 היום אביך הפר את .נדר הפציפיזם שלו 698 00:59:22,521 --> 00:59:23,897 אבל זה היה הדבר .הנכון לעשות 699 00:59:24,064 --> 00:59:27,442 ,נכון או לא נכון .זה לא מקל על זה 700 00:59:28,986 --> 00:59:33,448 .יום הולדת שמח לך 701 00:59:33,615 --> 00:59:38,161 .יום הולדת שמח לך 702 00:59:38,328 --> 00:59:43,083 ,יום הולדת שמח .קונרד היקר 703 00:59:44,209 --> 00:59:49,840 .יום הולדת שמח לך 704 00:59:53,010 --> 00:59:54,011 .ילד טוב 705 01:00:00,184 --> 01:00:01,393 .לחיי הבן שלי 706 01:00:04,396 --> 01:00:05,856 .תודה 707 01:00:06,398 --> 01:00:09,776 ...היום הוכחת שאתה גבר 708 01:00:09,943 --> 01:00:13,530 .ועשית את כולנו גאים מאוד 709 01:00:14,448 --> 01:00:17,743 ...כוסית למשימה המוצלחת שלנו 710 01:00:17,910 --> 01:00:19,953 .והרגל החדשה שלי 711 01:00:24,625 --> 01:00:26,001 .יום הולדת שמח, קונרד 712 01:00:26,335 --> 01:00:27,836 .יום הולדת שמח 713 01:00:30,047 --> 01:00:31,048 .תודה אבא 714 01:00:46,104 --> 01:00:48,065 אני שמח שסוף סוף .נוכל לראות עין בעין 715 01:00:49,816 --> 01:00:51,109 .ובכן, אנחנו יכולים עכשיו 716 01:00:54,530 --> 01:00:57,491 ,עכשיו, כשכיביתי 19 נרות ...אני בטוח שת 717 01:00:57,658 --> 01:01:00,160 ...תן לי את ברכתך כשאני מצטרף 718 01:01:00,327 --> 01:01:02,287 וסוף סוף אמלא .את חובתי לארצי 719 01:01:03,830 --> 01:01:08,043 קונרד, זה עתה עברת את חובתך .כלפי ארצך 720 01:01:09,169 --> 01:01:11,964 לרצונות שלי אין שום .קשר לגיל שלך 721 01:01:12,130 --> 01:01:15,425 אבא, משאלותיך נענו רק .בגלל גילי 722 01:01:16,385 --> 01:01:18,846 אין שום דבר שאתה יכול לעשות .כדי לעצור אותי עכשיו 723 01:01:19,763 --> 01:01:22,724 כל מה שאני מבקש זה .את ברכתך, לפחות 724 01:01:25,727 --> 01:01:27,396 .אני מצטער, קונרד 725 01:01:27,980 --> 01:01:33,193 אבל אתה מבקש את הדבר היחיד .שאני לא יכול ולא אתן לך 726 01:02:25,245 --> 01:02:26,246 .הקייזר שלי 727 01:02:26,371 --> 01:02:30,834 המצור הימי שלנו סביב אנגליה .הטביע עוד ספינת נוסעים אמריקאית 728 01:02:31,168 --> 01:02:33,795 לנשיא האמריקני ...עלול להיגמר בקרוב הסבלנות 729 01:02:33,962 --> 01:02:36,465 ואם הם יצטרפו למלחמה ...בצד של אנגליה 730 01:02:37,132 --> 01:02:38,467 .אנו נובס 731 01:02:38,842 --> 01:02:40,969 .אין חוקים במלחמה 732 01:02:41,136 --> 01:02:44,848 ולגרום לאנגליה למות ברעב .שווה את הסיכון 733 01:02:46,517 --> 01:02:48,602 ...אבל אם תשלח את זה 734 01:02:48,769 --> 01:02:51,146 .זה יפחית את הסיכון 735 01:02:56,902 --> 01:02:58,153 ?האם אתה בטוח 736 01:02:58,320 --> 01:02:59,988 .כן, הקייזר שלי 737 01:03:04,076 --> 01:03:05,160 .תביא לי את צימרמן 738 01:03:07,120 --> 01:03:09,373 צימרמן, שלח בטלגרף .את הדברים הבאים 739 01:03:16,046 --> 01:03:20,926 .שלח את זה מיד .השתמש בקידוד ברמה העליונה של הקייזר 740 01:03:23,563 --> 01:03:24,563 "מודיעין הצי הבריטי" 741 01:03:24,763 --> 01:03:25,764 ...רבותי 742 01:03:25,931 --> 01:03:28,225 יש לנו פיענוח בראש .סדר העדיפויות 743 01:03:28,392 --> 01:03:30,936 תפסיקו כל מה .שאתם עושים עכשיו 744 01:03:31,103 --> 01:03:33,105 אנחנו צריכים שהקוד .הזה יפוצח מיד 745 01:03:36,400 --> 01:03:37,401 ?תה 746 01:03:37,484 --> 01:03:38,485 .בבקשה 747 01:03:47,077 --> 01:03:48,287 .עבודה טובה, ריטה 748 01:03:48,453 --> 01:03:50,706 הקוד הזה הוא מה .שהקייזר השתמש בו 749 01:03:50,873 --> 01:03:53,083 .זה בטח חשוב להפליא 750 01:03:53,250 --> 01:03:54,459 ?את יכולה לפענח את זה 751 01:03:55,085 --> 01:03:58,922 !אחד! שתיים! שלוש! ארבע 752 01:03:59,089 --> 01:04:01,633 .אזדקק להרבה יותר מידע 753 01:04:01,800 --> 01:04:03,552 !שימו עין על האויב 754 01:04:03,719 --> 01:04:04,845 !כוון רובים שמאלה 755 01:04:04,928 --> 01:04:05,929 !אש 756 01:04:06,597 --> 01:04:07,931 .תודה 757 01:04:08,432 --> 01:04:10,350 ?מה גורם לדשא לגדול 758 01:04:10,517 --> 01:04:12,352 !דם! דם! דם 759 01:04:13,228 --> 01:04:14,229 ?מה אתם הולכים לעשות 760 01:04:14,396 --> 01:04:15,981 !להרוג! להרוג! להרוג 761 01:04:18,942 --> 01:04:20,027 .הנה התה שלך 762 01:04:21,862 --> 01:04:23,488 !זריז! במרץ 763 01:04:28,368 --> 01:04:30,662 .אני משתמש בצופן 764 01:04:30,829 --> 01:04:33,498 ?"האם השמונה היא "זד" או שזה "אר 765 01:04:36,960 --> 01:04:38,962 .אלוהים גדול לכולכם 766 01:04:39,129 --> 01:04:40,881 ...ותזכרו 767 01:04:41,048 --> 01:04:44,801 "דולצ'ה אט דקורום אסט פרו פטירה מורי" 768 01:04:44,968 --> 01:04:46,094 ?מה זה אומר 769 01:04:46,261 --> 01:04:49,056 טוב למות" ."בעד ארצנו 770 01:04:51,850 --> 01:04:53,977 .ישירות מגרמניה 771 01:04:54,394 --> 01:04:55,395 .תודה 772 01:05:02,361 --> 01:05:04,321 .אני משתמש בצופן 773 01:05:04,780 --> 01:05:07,783 ?"האם השמונה היא "זד" או שזה "אר 774 01:05:09,826 --> 01:05:12,454 .זד". תודה" 775 01:05:23,048 --> 01:05:24,550 .פיצחתי את הקוד 776 01:05:25,092 --> 01:05:27,469 ,זה מאת ארתור צימרמן ...מזכיר המדינה הגרמני בברלין 777 01:05:27,636 --> 01:05:29,596 .לשגריר שלהם במקסיקו סיטי 778 01:05:29,888 --> 01:05:32,182 .הוא מציע ברית עם מקסיקו 779 01:05:32,349 --> 01:05:37,493 ,גרמניה רוצה להסיט את תשומת הלב של אמריקה .אז הם מבקשים ממקסיקו לפלוש לאמריקה 780 01:05:37,771 --> 01:05:38,897 .בדפוס, כאן 781 01:05:39,064 --> 01:05:42,317 ,אז, כשהנשיא ווילסון יראה את זה ...לא תהיה לו ברירה, אלא 782 01:05:43,068 --> 01:05:44,278 .הוא צריך להיכנס למלחמה 783 01:05:44,444 --> 01:05:46,238 .והמלחמה תיגמר 784 01:05:46,864 --> 01:05:49,575 .כל הכבוד. הו, פולי היקרה שלי 785 01:05:49,741 --> 01:05:51,285 .עבודה טובה 786 01:05:53,120 --> 01:05:54,621 .את מדהימה 787 01:05:55,539 --> 01:05:57,541 .ויש תקווה לקונרד 788 01:06:02,171 --> 01:06:03,755 .כל הכבוד, אוקספורד 789 01:06:03,922 --> 01:06:08,177 ,בן דודי האידיוט, הקייזר .סוף סוף ירה לעצמו ברגל 790 01:06:08,343 --> 01:06:11,847 .הצלחת עם המברק הזה, ילד זקן .קיצ'נר היה גאה 791 01:06:13,432 --> 01:06:15,434 ובכן, אני חושב שמתאים ?שמפניה עכשיו, לא 792 01:06:15,893 --> 01:06:18,478 ,תודה לך, הוד מלכותך ...אבל נשבעתי לא לשתות 793 01:06:18,645 --> 01:06:22,733 עד שקונרד יחזור .בשלום מהמלחמה 794 01:06:22,900 --> 01:06:24,526 ?למה לא אמרת את זה קודם 795 01:06:25,068 --> 01:06:29,156 אני אוודא שאקשן היחיד שהילד שלך יראה .היא חידוד העפרונות של הגנרל 796 01:06:29,990 --> 01:06:32,618 .אני לא בטוח שזה נכון לעשות 797 01:06:36,246 --> 01:06:39,416 אורלנדו, אתה יודע כמה חיי בנים ?הצלת עם המברק הזה 798 01:06:40,125 --> 01:06:41,835 .לפחות תן לי להציל אחד 799 01:06:45,756 --> 01:06:46,757 ...ובכן 800 01:06:47,674 --> 01:06:49,885 ...עכשיו כשביטחונו של קונרד מובטח 801 01:06:52,471 --> 01:06:53,972 .לחיי שלום בזמננו 802 01:06:54,723 --> 01:06:56,850 .לחיי שלום בזמננו 803 01:06:58,352 --> 01:07:01,188 ,המלך ג'ורג' מחכה לתגובתך .אדוני הנשיא 804 01:07:01,355 --> 01:07:03,815 אבל איך המברק הזה ?יכול להיות אמיתי 805 01:07:03,982 --> 01:07:05,943 אפילו הגרמנים לא .יהיו כל כך טיפשים 806 01:07:06,109 --> 01:07:08,695 ...אבל, אדוני ...אני לא עושה שום דבר 807 01:07:08,862 --> 01:07:10,864 עד שתהיה לי הוכחה .שאין להכחישה 808 01:07:11,490 --> 01:07:12,491 .דאגלס 809 01:07:13,116 --> 01:07:15,035 .ווסקי עם קרח, בבקשה 810 01:07:22,876 --> 01:07:25,337 .סגן אוקספורד מתייצב לתפקיד, אדוני 811 01:07:26,505 --> 01:07:28,549 .אה כן. אוקספורד 812 01:07:29,299 --> 01:07:32,594 .בר מזל .שובצת ללונדון 813 01:07:35,347 --> 01:07:37,224 .אדוני, בטח יש כאן טעות 814 01:07:37,391 --> 01:07:39,518 ...לא. מזל מעדיף את האמיצים 815 01:07:40,477 --> 01:07:42,646 .או את אלה שהמלך מעדיף 816 01:07:46,775 --> 01:07:47,943 .המפקד 817 01:07:50,195 --> 01:07:51,238 !הקשב 818 01:08:12,217 --> 01:08:13,302 .טוראי 819 01:08:13,802 --> 01:08:14,803 .המפקד 820 01:08:14,928 --> 01:08:15,929 ?מה שמך 821 01:08:16,013 --> 01:08:17,555 .טוראי ריד, אדוני 822 01:08:18,390 --> 01:08:19,390 .בוא איתי 823 01:08:35,323 --> 01:08:37,242 .שולה, אני מניח 824 01:08:38,785 --> 01:08:39,786 .כן 825 01:08:39,870 --> 01:08:42,163 .קונרד שלח אותי לראות את הדוכס 826 01:08:44,750 --> 01:08:45,751 ?ושמך, אדוני 827 01:08:46,376 --> 01:08:50,839 .שאלה טובה. זו תשובה מסובכת 828 01:08:51,006 --> 01:08:52,799 אני יכול רק לספר .לדוכס באופן אישי 829 01:08:53,175 --> 01:08:54,635 .ובכן, אני עדיין צריך שם 830 01:08:54,801 --> 01:08:56,511 .זה ישמע טיפשי 831 01:08:57,220 --> 01:08:59,348 .אבל לפי קונרד, אני לנסלוט 832 01:09:00,015 --> 01:09:04,310 אתה מרלין, ואני מבקש לדבר .עם המלך ארתור 833 01:09:05,687 --> 01:09:07,272 .בוא אחרי, אדוני 834 01:09:10,067 --> 01:09:13,319 הספק עדין קיים באשר" .לאותנטיות של הטלגרם 835 01:09:13,487 --> 01:09:16,240 ".מודאג שווילסון לא יקנס למלחמה" 836 01:09:16,406 --> 01:09:19,283 .אידיוטים וטיפשים .לא נשאר על מה להתווכח 837 01:09:20,827 --> 01:09:24,581 פולי, את חושבת שנוכל להרחיב את הרשת שלנו ?לבית הלבן 838 01:09:25,165 --> 01:09:28,377 רוב צוות משק הבית שלהם הוכשר .באנגליה, אז זו לא אמורה להיות בעיה 839 01:09:28,544 --> 01:09:29,877 .יופי. ובכן, אז בואי נתחיל לעבוד 840 01:09:30,045 --> 01:09:31,255 .אני מיד אתחיל בזה 841 01:09:31,421 --> 01:09:32,421 .תודה 842 01:09:38,470 --> 01:09:39,555 .כן היכנס 843 01:09:41,515 --> 01:09:44,142 .כבודו. יש לנו מבקר 844 01:09:44,560 --> 01:09:45,602 ?מי זה 845 01:09:46,019 --> 01:09:48,438 חבר של קונרד שאומר ...שהוא לנסלוט 846 01:09:48,604 --> 01:09:50,064 .מבקש לראות את המלך ארתור 847 01:09:50,148 --> 01:09:51,149 ?מה 848 01:09:52,109 --> 01:09:53,902 .זה מעלה זיכרונות נעימים 849 01:09:55,696 --> 01:09:56,822 ?תציג אותו, בסדר 850 01:09:56,989 --> 01:09:57,990 .כן אדוני 851 01:09:58,866 --> 01:09:59,867 .אדוני 852 01:10:02,452 --> 01:10:03,453 ?מי אתה 853 01:10:03,620 --> 01:10:06,373 .טוראי ריד מהשעון השחור, אדוני 854 01:10:07,291 --> 01:10:10,127 אז למה אתה לובש ?מדי קצין חי"ר 855 01:10:15,716 --> 01:10:17,926 זה יסביר את זה יותר .טוב ממה שאני יכול 856 01:10:18,343 --> 01:10:20,262 .זה קצת סוריאליסטי, אדוני 857 01:10:26,727 --> 01:10:27,728 .מוזר 858 01:10:28,979 --> 01:10:30,647 .זה מכתב מקונראד 859 01:10:31,815 --> 01:10:33,233 .אתה לנסלוט 860 01:10:35,319 --> 01:10:38,488 אבא יקר. גם אני יכול .לשחק משחקים 861 01:10:39,615 --> 01:10:42,117 ...החלפתי מקומות עם ארצ'י ריד 862 01:10:42,618 --> 01:10:44,036 .האיש שמולך 863 01:10:44,453 --> 01:10:45,454 ?ארצ'י 864 01:10:45,746 --> 01:10:47,414 ...הוא איש טוב .כן, אדוני- 865 01:10:47,581 --> 01:10:52,377 שפשוט ממלא אחר הפקודות שלי ...ואולי הוא מבולבל כמוך 866 01:10:52,794 --> 01:10:55,839 אנא ודא שהפעולות שלי .לא יכניסו אותו לצרות 867 01:10:56,548 --> 01:11:00,052 מחר אני סוף סוף מגשים את משאלתי .ללכת לחזית 868 01:11:00,886 --> 01:11:06,099 ובינתיים, אני מצרף שיר .שחשבתי שאולי תעריך 869 01:11:07,726 --> 01:11:08,727 ...שפוף מאוד" 870 01:11:10,270 --> 01:11:13,148 ...כמו קבצנים זקנים מתחת לשקים" 871 01:11:14,816 --> 01:11:18,654 ...ברכיים הרוסות, משתעלים כמו משוגעים" 872 01:11:19,988 --> 01:11:22,491 ...קוללנו דרך בוצה" 873 01:11:23,575 --> 01:11:27,746 .עד שהאש רדפה אחרינו" ...הפננו את הגב 874 01:11:28,872 --> 01:11:34,253 ולקראת מנוחתנו הרחוקה" .התחלנו לצעוד 875 01:11:39,007 --> 01:11:41,468 .גברים צעדו ישנים" 876 01:11:42,636 --> 01:11:46,265 ,רבים איבדו את המגפיים" ...אבל צלעו 877 01:11:47,057 --> 01:11:48,600 .מדממים" 878 01:11:50,519 --> 01:11:54,898 .כולם היו צולעים, כולם עיוורים" 879 01:11:55,816 --> 01:11:58,193 ...שיכורים מעייפות" 880 01:11:58,569 --> 01:12:00,571 ...חירשים אפילו לחרפה" 881 01:12:00,737 --> 01:12:04,533 של העייפות של עובדי משרד" 882 01:12:04,700 --> 01:12:06,410 ".שהשארנו מאחור" 883 01:12:14,334 --> 01:12:15,335 .בחורים חדשים 884 01:12:15,586 --> 01:12:16,879 .ברוכים הבאים לקו החזית 885 01:12:17,045 --> 01:12:18,255 התעלה הזו תהיה הבית שלך ...בשישה הבאים 886 01:12:18,422 --> 01:12:21,008 !אני לא מאמין. רץ 887 01:12:21,925 --> 01:12:23,385 !קדימה, בחורים 888 01:12:33,770 --> 01:12:36,023 !ובכן, קדימה, בחורים! תחפו עליו 889 01:12:38,317 --> 01:12:40,319 !חפו עליו 890 01:12:43,989 --> 01:12:45,157 !אש 891 01:12:46,658 --> 01:12:47,701 !תמשיך לרוץ 892 01:12:53,665 --> 01:12:55,250 !נצור אש 893 01:13:01,548 --> 01:13:02,925 .מאמץ טוב, גברים 894 01:13:03,800 --> 01:13:06,094 המלחמה הזו לא מפסיקה .להפתיע אותי 895 01:13:06,512 --> 01:13:09,932 ?גרמני מנופף בדגל הממלכה! מה עוד 896 01:13:10,724 --> 01:13:12,392 .הרשה לי לענות על זה, רס"ר 897 01:13:12,559 --> 01:13:13,936 !להסתובב 898 01:13:16,772 --> 01:13:19,399 הרץ הזה היה למעשה .מרגל בריטי 899 01:13:19,566 --> 01:13:21,235 .הוא הביא לי מידע חיוני 900 01:13:21,902 --> 01:13:25,489 ,המדינה שלנו צריכה את מה שהוא נשא .ולכן אני צריך שישה מתנדבים 901 01:13:26,114 --> 01:13:30,244 אתם תלוו אותי כדי לחלץ .את מה שנשאר ממנו ברגע שיהיה חושך 902 01:13:34,081 --> 01:13:35,249 .טוב מאוד, בחור 903 01:13:36,625 --> 01:13:37,709 ?מי עוד 904 01:13:39,837 --> 01:13:40,879 ?סמל 905 01:13:42,172 --> 01:13:45,050 !חמישתכם. צעד אחד קדימה. צעד 906 01:13:47,010 --> 01:13:49,096 .עוד חמישה מתנדבים אמיצים, אדוני 907 01:13:49,263 --> 01:13:52,724 .מעולה .אנחנו יוצאים בחצות 908 01:14:33,473 --> 01:14:34,641 .נצור אש 909 01:14:35,434 --> 01:14:39,271 ,אם ישמעו אותנו מהשוחות .ירו עלינו משני הצדדים 910 01:14:54,369 --> 01:14:56,079 .בום 911 01:16:14,741 --> 01:16:15,742 .בבקשה אל 912 01:16:30,549 --> 01:16:31,758 .אני כל כך מצטער 913 01:17:02,873 --> 01:17:03,874 ?מה זה היה 914 01:17:28,273 --> 01:17:29,274 .זה שם 915 01:17:29,358 --> 01:17:30,859 !אל תירה 916 01:17:33,111 --> 01:17:34,112 !לא 917 01:18:14,570 --> 01:18:16,071 !נצור אש 918 01:18:41,096 --> 01:18:42,681 ?פעם ראשונה כאן, בחור 919 01:18:43,765 --> 01:18:44,766 .היי 920 01:18:47,728 --> 01:18:48,937 .אותו צד 921 01:18:49,771 --> 01:18:51,356 ?תודה לאל על דגל הממלכה, אה 922 01:18:55,736 --> 01:18:58,906 אני יכול לומר בכנות שהפעם הראשונה שלי .הייתה גרועה יותר מאשר לאבד את הרגל הזו 923 01:19:02,534 --> 01:19:05,871 ,אני מאוד מצטער .אני לא זה צריך לבכות 924 01:19:06,038 --> 01:19:08,540 .בוא לכאן ועזור לי. אני קופא 925 01:19:14,296 --> 01:19:17,216 .בוא הנה. קדימה 926 01:19:26,433 --> 01:19:29,311 חשבתי שאני יודע .מה אני רוצה 927 01:19:35,567 --> 01:19:37,819 .אבי הזהיר אותי 928 01:19:38,862 --> 01:19:42,074 ...אבי הזהיר אותי. לא הקשבתי 929 01:19:43,659 --> 01:19:45,994 .ועכשיו הכל הגיוני 930 01:19:49,998 --> 01:19:52,751 .אפילו לא הספקתי להיפרד 931 01:19:53,752 --> 01:19:57,840 ובכן, אני מציע ?שנפתור את שתי הבעיות שלנו, כן 932 01:19:58,382 --> 01:19:59,842 .תראה 933 01:20:00,592 --> 01:20:02,594 אני צריך להעביר .את זה לפיקוד הגבוה 934 01:20:03,011 --> 01:20:05,597 התוכן יכול לעזור לסיים את .המלחמה העקובה מדם הזו 935 01:20:06,640 --> 01:20:09,935 ...כי אני לא אלך בזמן הקרוב 936 01:20:11,144 --> 01:20:13,939 ...אני מציע שאתה תסיים את המשימה 937 01:20:16,149 --> 01:20:18,277 .ולך הביתה לקבלת פנים של גיבור 938 01:20:18,819 --> 01:20:23,699 לא לא. לא. שניינו הולכים .לקבלת פנים של גיבורים 939 01:20:43,886 --> 01:20:46,054 .זה בסדר. אני מחזיק אותך 940 01:20:55,314 --> 01:20:57,357 !חרא. מהר 941 01:20:59,568 --> 01:21:01,695 !תחפו באש 942 01:21:01,862 --> 01:21:03,155 !תנו להם חיפוי, בחורים 943 01:21:06,575 --> 01:21:07,576 !מהלך מזוין 944 01:21:11,371 --> 01:21:13,207 !תוציא את המקלע 945 01:21:13,665 --> 01:21:14,917 !חפו עליו 946 01:21:20,547 --> 01:21:23,091 !רוץ 947 01:21:23,258 --> 01:21:26,011 !רוץ 948 01:21:26,178 --> 01:21:28,472 !קדימה, בנאדם! רוץ !רוץ! רוץ! רוץ- 949 01:22:07,970 --> 01:22:10,013 ?אתה בסדר ?אתה בסדר 950 01:22:10,556 --> 01:22:14,726 !ישו! היית מדהים .מעולם לא ראיתי דבר כזה 951 01:22:14,893 --> 01:22:17,354 מה לעזאזל ?עשית שם מלכתחילה 952 01:22:18,814 --> 01:22:20,899 .כדאי שתשאל אותו. תשאל אותו 953 01:22:21,358 --> 01:22:23,277 .הוא יסביר הכל 954 01:22:24,361 --> 01:22:25,988 הוא לקח את מלוא ההדף .של הפיצוץ הזה, המפקד 955 01:22:26,154 --> 01:22:28,407 .כן. אבל לפחות הצלחת לחזור, בן 956 01:22:28,991 --> 01:22:32,786 אני אומר לך, אם זה לא שווה .צלב ויקטוריה, אני לא יודע מה כן 957 01:22:32,995 --> 01:22:34,413 .אני חייב להמשיך במשימה 958 01:22:34,580 --> 01:22:36,790 אנחנו צריכים להעביר את זה .לפיקוד העליון מיד 959 01:22:36,957 --> 01:22:39,877 .אני אקח אותך לשם בעצמי ?איך קוראים לך, חייל 960 01:22:41,003 --> 01:22:43,922 .ארצ'י. טוראי ארצ'י ריד 961 01:22:44,089 --> 01:22:45,090 ?ארצ'י ריד, אמרת 962 01:22:46,758 --> 01:22:47,759 .כן 963 01:22:48,177 --> 01:22:49,261 .זה נכון 964 01:22:49,428 --> 01:22:50,929 ?טוראי ארצ'י ריד 965 01:22:51,805 --> 01:22:53,974 ,כיתת כלבים, גדוד ראשון ?השעון השחור 966 01:22:54,808 --> 01:22:55,809 .כן 967 01:22:58,103 --> 01:22:59,897 זה המבטא הסקוטי ?הטוב ביותר שלך 968 01:23:00,522 --> 01:23:01,523 .אתה לא ארצ'י ריד 969 01:23:02,107 --> 01:23:04,109 טוראי ארצ'י ריד .הוא חבר שלי 970 01:23:04,276 --> 01:23:05,986 .וחיפשתי אותו כל הלילה ?אז מי אתה 971 01:23:06,153 --> 01:23:10,199 .כן כן. אתה צודק .יש הסבר פשוט 972 01:23:10,616 --> 01:23:11,950 .אני לא ארצ'י ריד .מרגל גרמני מזוין 973 01:23:12,117 --> 01:23:13,202 ...אני קונרה 974 01:23:34,681 --> 01:23:36,308 .בנך נהרג בפעולה, אדוני 975 01:23:49,655 --> 01:23:50,656 ?מה 976 01:24:33,866 --> 01:24:34,950 .פולי 977 01:24:38,495 --> 01:24:39,663 .פולי 978 01:24:51,466 --> 01:24:53,051 .הבן שלי 979 01:25:03,395 --> 01:25:04,605 ?למה 980 01:25:16,658 --> 01:25:20,746 ...אם בכמה חלומות חונקים" 981 01:25:20,913 --> 01:25:25,542 גם אתה יכול לצעוד" ...מאחורי העגלה שהשכבנו בה אותו 982 01:25:26,376 --> 01:25:30,839 ותראה את העיניים הלבנות" ...מתפתלות בפניו 983 01:25:33,467 --> 01:25:38,764 ,הפנים התלויות שלו" ...כמו שטן שחולה מחטא 984 01:25:39,389 --> 01:25:42,684 ...אם יכולת לשמוע, בכל טלטלה" 985 01:25:42,976 --> 01:25:47,231 הדם, בא ומגרגר" ...מהריאות המושחתות בקצף 986 01:25:48,607 --> 01:25:51,193 ...מגונה כמו סרטן" 987 01:25:52,236 --> 01:25:54,279 ...מר כמו הגרה" 988 01:25:54,655 --> 01:26:00,244 של פצעים שפלים וחשוכי מרפא" ...על לשונות תמימות 989 01:26:01,453 --> 01:26:02,829 ...חברי" 990 01:26:03,956 --> 01:26:08,168 ...לא הייתם מספרים באהבה כזו גדולה" 991 01:26:08,335 --> 01:26:11,046 ...לילדים נלהבים ל" 992 01:26:11,672 --> 01:26:13,841 ...איזו תהילה נואשת" 993 01:26:14,007 --> 01:26:15,884 ...השקר הישן" 994 01:26:17,344 --> 01:26:20,389 דוצ'ה אט דקורום אסט" 995 01:26:21,473 --> 01:26:24,059 פרו פטריה מורי" 996 01:26:25,936 --> 01:26:28,981 טוב למות" 997 01:26:29,982 --> 01:26:33,360 ."בעד ארצנו 998 01:26:50,836 --> 01:26:54,256 ... אני, ניקולאי אלכסנדרוביץ' רומנוב 999 01:26:54,423 --> 01:26:56,466 ...קיסר רוסיה 1000 01:26:56,633 --> 01:26:58,969 מצהיר בזאת ...על קביעתי הבלתי חוזרת 1001 01:26:59,136 --> 01:27:02,306 לוותר על כס המלכות עבורי ...ועבור צאצאיי 1002 01:27:02,472 --> 01:27:05,809 ...באמצעות מכתב ההתפטרות הזה 1003 01:27:07,644 --> 01:27:09,188 .באופן מידי 1004 01:27:35,547 --> 01:27:37,633 ...המסמכים שקונרד שחזר 1005 01:27:38,509 --> 01:27:40,552 התברר שזה המברק המקורי בכתב ידו .של שגריר גרמניה שפיצחתי 1006 01:27:44,598 --> 01:27:47,226 זו ההוכחה הקונקרטית .שאמריקה צריכה 1007 01:27:48,018 --> 01:27:50,854 אמריקה תצטרך כעת .להצטרף למלחמה 1008 01:27:51,021 --> 01:27:53,982 .קונרד הצליח היכן שכולנו נכשלנו 1009 01:28:04,826 --> 01:28:05,953 .המנהיג שלי 1010 01:28:07,287 --> 01:28:08,664 ...יש קוד של כבוד 1011 01:28:09,039 --> 01:28:13,502 ושימוש בהסחת דעת לטובתך .שובר את הקוד הזה 1012 01:28:13,669 --> 01:28:15,295 ?מה ...סליחה, המנהיג שלי- 1013 01:28:15,462 --> 01:28:17,256 .אבל יש לי חדשות מטרידות 1014 01:28:17,589 --> 01:28:20,717 אמנם התוכנית שלך לרוסיה ...הייתה הצלחה גדולה 1015 01:28:20,884 --> 01:28:24,638 התוכנית שלי להרחיק את .אמריקה מהמלחמה נדפקה 1016 01:28:25,138 --> 01:28:28,058 הנשיא האמריקני עומד ...לקבל את המברק האמיתי 1017 01:28:28,225 --> 01:28:29,726 .שהכרחתי את הקייזר לשלוח 1018 01:28:30,102 --> 01:28:34,356 הוכחה שאין להכחישה כזו עלולה לעורר .את האמריקנים להיכנס למלחמה 1019 01:28:39,778 --> 01:28:41,113 .עמדת הגנה 1020 01:28:46,910 --> 01:28:50,247 ,אני אוהב אדם שיודה בטעויות שלו .אכן 1021 01:28:50,706 --> 01:28:54,710 אבל אני אוהב יותר אישה .שיכולה לתקן אותם 1022 01:28:54,877 --> 01:28:59,464 בקש מהידיד האמריקאי שלנו דופונט .להכניס את מאטה לבית הלבן 1023 01:28:59,673 --> 01:29:03,969 הגיע הזמן שתפעילי את הקסם שלך .על הנשיא, מאטה 1024 01:29:04,136 --> 01:29:05,512 .עכשיו, קדימה, לכו 1025 01:29:06,930 --> 01:29:11,518 הגיע הזמן להראות לנשיא .מי הוא הבוס האמיתי 1026 01:29:21,111 --> 01:29:22,529 ?האם כבודו ישתה תה 1027 01:29:25,908 --> 01:29:27,743 .זה זמן לווסקי 1028 01:29:28,577 --> 01:29:30,287 .עשרים וארבע שעות ביממה 1029 01:30:07,699 --> 01:30:10,536 ,בפעם האחרונה !אני לא רוצה תה מזוין 1030 01:30:10,702 --> 01:30:12,120 .גם אני לא 1031 01:30:13,664 --> 01:30:14,831 .אדוני 1032 01:30:17,793 --> 01:30:20,963 למרות שנראה שאתה זקוק .לאחד כדי להתפכח 1033 01:30:22,339 --> 01:30:24,299 .אני חושש שצריך יותר מזה, אדוני 1034 01:30:24,466 --> 01:30:26,760 אה, טוב, אולי זה .יעשה את העבודה 1035 01:30:26,927 --> 01:30:28,929 .רוסיה יצאה מהמלחמה 1036 01:30:29,596 --> 01:30:32,099 האימפריה הבריטית עומדת .בפני תבוסה קרובה 1037 01:30:32,933 --> 01:30:35,561 .אמריקה עדיין מסרבת להצטרף 1038 01:30:36,687 --> 01:30:39,606 .אני אישית התקשרתי לנשיא ווילסון 1039 01:30:40,941 --> 01:30:43,026 הוא לא טרח לקבל .את השיחה שלי 1040 01:30:43,193 --> 01:30:45,863 .אז הם הגיעו גם אליו 1041 01:30:46,029 --> 01:30:47,030 .אכן 1042 01:30:48,574 --> 01:30:50,576 .המצור של הקייזר עובד 1043 01:30:51,326 --> 01:30:53,120 .האנשים רעבים 1044 01:30:53,871 --> 01:30:56,957 .המהפכה הבאה עשויה להיות כאן 1045 01:30:58,500 --> 01:31:03,672 אפילו המליצו לי לשנות שם משפחתי .הגרמני מסקסקובורג לווינדזור 1046 01:31:04,506 --> 01:31:05,674 .יותר אנגלי 1047 01:31:08,135 --> 01:31:10,012 ...אני חושש, אם כן, אדוני 1048 01:31:10,596 --> 01:31:12,639 .שאנגליה נידונה למוות 1049 01:31:20,063 --> 01:31:21,690 .רציתי לתת לך את זה 1050 01:31:23,066 --> 01:31:24,109 .עבור קונרד 1051 01:31:24,860 --> 01:31:27,487 .גיבור אמיתי 1052 01:31:29,698 --> 01:31:32,117 .אדם שידע את חובתו 1053 01:31:43,420 --> 01:31:46,798 .די עם הרחמים העצמיים האלה 1054 01:31:47,382 --> 01:31:48,634 ...אם זה היה רק אתה 1055 01:31:49,218 --> 01:31:53,472 ,אתה ואני, בצערנו .הייתי אומרת תעשה כרצונך 1056 01:31:54,056 --> 01:31:57,476 .תטבע במשקה, ואני אצטרף אליך 1057 01:31:58,435 --> 01:31:59,978 .אבל הוא צופה 1058 01:32:02,397 --> 01:32:05,108 .והוא היה אדם טוב יותר 1059 01:32:09,488 --> 01:32:11,031 .אבל הוא לא יכול 1060 01:32:12,241 --> 01:32:16,078 .הוא לא יהיה כזה. לא עוד 1061 01:32:16,578 --> 01:32:20,916 ...אז, אתה חייב, במקומו 1062 01:32:22,501 --> 01:32:25,504 .להיות הגבר שבנך היה 1063 01:32:32,386 --> 01:32:35,347 למרבה הצער, אני כבר לא יכולה .להישאר בשירותך 1064 01:32:37,182 --> 01:32:38,642 .סלחי לי, גבירתי 1065 01:32:47,442 --> 01:32:49,486 .גם הלב שלי שבור 1066 01:32:50,529 --> 01:32:52,906 .פולי. פולי 1067 01:32:54,867 --> 01:32:56,743 .אני לא מקבל את התפטרותך 1068 01:32:59,538 --> 01:33:00,581 ...אבל 1069 01:33:02,040 --> 01:33:06,086 .ארצה כוס תה חזק מאוד 1070 01:33:38,994 --> 01:33:40,120 .אתה נראה טוב יותר, כבודו 1071 01:33:42,122 --> 01:33:43,832 .מרגיש יותר טוב, פולי 1072 01:33:45,751 --> 01:33:46,960 ?אז מה פספסתי 1073 01:33:47,461 --> 01:33:49,755 מילאנו את הפקודה ...המפוכחת האחרונה שלך 1074 01:33:49,922 --> 01:33:52,925 .והרחבנו את הרשת שלנו לבית הלבן 1075 01:33:53,091 --> 01:33:54,885 המשרת של הנשיא הודיע לנו שמאז ...שקיבל את המברק שקונרד הציל 1076 01:33:57,387 --> 01:33:59,306 .הנשיא לא היה עצמו 1077 01:33:59,473 --> 01:34:03,060 .אולי זו ההוכחה שביקשתי .אבל זכור את הבטחת הבחירות שלי 1078 01:34:03,227 --> 01:34:04,811 .לצאת מהמלחמה לא להכנס 1079 01:34:04,978 --> 01:34:07,314 ,דאגלס, תביא לי וויסקי עם קרח !עכשיו 1080 01:34:07,898 --> 01:34:11,610 עסוק כל הזמן בשיחות סודיות ביותר .עם השגרירות שלו בלונדון 1081 01:34:11,902 --> 01:34:14,154 .ומתעלמם מכל העצות לצאת למלחמה 1082 01:34:14,321 --> 01:34:16,406 ?והאם יש לנו מישהו בשגרירות 1083 01:34:16,573 --> 01:34:17,741 .כמובן 1084 01:34:18,200 --> 01:34:19,284 ...אדוני הנשיא 1085 01:34:19,660 --> 01:34:21,036 .אני לא יודע איך להמשיך 1086 01:34:21,245 --> 01:34:23,789 אנחנו נפגשים כדי לדון .בדרישות החדשות שלה 1087 01:34:23,956 --> 01:34:25,415 .אני מבין .היא הייתה מאוד משכנעת- 1088 01:34:25,582 --> 01:34:28,502 והיא מציעה שנגיע ללא הודעה .מוקדמת בשעה 3:00 1089 01:34:28,669 --> 01:34:32,089 .טוב, ובכן .אז כדאי שנזוז עכשיו 1090 01:34:46,311 --> 01:34:47,479 .אחר הצהריים טובים 1091 01:34:47,646 --> 01:34:50,858 אנא הודעי לשגריר .שהדוכס מאוקספורד נמצא כאן כדי לראותו 1092 01:34:52,651 --> 01:34:53,861 .כן, כבודו 1093 01:34:55,445 --> 01:34:56,864 .אדוני השגריר 1094 01:35:02,744 --> 01:35:03,954 ?למה הרגת את החבר שלי 1095 01:35:04,413 --> 01:35:05,706 .זה היה האלכוהול 1096 01:35:06,081 --> 01:35:07,082 .הייתי שתוי 1097 01:35:08,375 --> 01:35:10,460 ,תודה על הזמן שהקדשת .אדוני השגריר 1098 01:35:17,676 --> 01:35:19,636 ...אם לא אכפת לך 1099 01:35:20,429 --> 01:35:23,682 אני מצטער, לא יכולתי .שלא להתפעל מהצעיף שלך 1100 01:35:23,849 --> 01:35:25,559 .קשמיר מעולה 1101 01:35:25,726 --> 01:35:27,102 .כן, זה מאוד נדיר 1102 01:35:27,269 --> 01:35:30,189 האם את מכירה את המבחן ?אם זה קשמיר טהור באמת 1103 01:35:31,523 --> 01:35:32,566 .טבעת 1104 01:35:33,025 --> 01:35:37,070 ,ובכל זאת, לשמחתנו .את לא עונדת אחת 1105 01:35:37,738 --> 01:35:39,698 ...אתה 1106 01:35:41,074 --> 01:35:42,117 .טועה 1107 01:35:42,492 --> 01:35:43,869 ...זה 1108 01:35:45,078 --> 01:35:46,246 .מאכזב 1109 01:35:46,413 --> 01:35:48,081 ...אבל זה 1110 01:35:49,666 --> 01:35:50,667 .לא 1111 01:36:02,763 --> 01:36:04,515 אני מאמין שזה לא גברי ...לפגוע באישה 1112 01:36:04,681 --> 01:36:06,558 אבל מכיוון שגורל העולם ...תלוי על הכף 1113 01:36:06,683 --> 01:36:07,935 .אני הולך לכופף את החוקים 1114 01:36:08,101 --> 01:36:12,147 ,עכשיו תגידי לי מי עומד מאחורי זה .או שלעולם לא תנשומי שוב 1115 01:36:13,315 --> 01:36:15,108 .אתה תצטרך להרוג אותי 1116 01:36:26,119 --> 01:36:27,579 .השגריר 1117 01:36:29,164 --> 01:36:30,916 ?היא מתה .לא- 1118 01:36:31,333 --> 01:36:33,836 .יש לה מקרה קיצוני של היפוקסיה 1119 01:36:34,127 --> 01:36:38,882 ,היא תהיה בסדר, וכך גם אתה .כל עוד תהיה לנו שיחה כנה 1120 01:36:46,598 --> 01:36:50,227 מה שאתה מסתכל .עליו זאת הגברת שחנקת 1121 01:36:50,394 --> 01:36:53,063 היא צילמה את עצמה ...מפתה את הנשיא 1122 01:36:53,230 --> 01:36:57,734 ועכשיו הוא סוחט אותנו .שלא לחשוב אפילו על כניסה למלחמה 1123 01:36:57,901 --> 01:37:01,530 איננו יכולים לסכן את היושרה .של נשיאות ארה"ב 1124 01:37:01,697 --> 01:37:03,073 .אני בטוח 1125 01:37:03,240 --> 01:37:05,951 עכשיו, אם נוכל לקבל ...את התשליל הזה 1126 01:37:06,118 --> 01:37:09,997 אז נצטרף בשמחה לאנגליה ונוציא .את גרמניה מהעסק 1127 01:37:10,163 --> 01:37:12,457 .ובכן, אני מציע לך לחקור אותה 1128 01:37:12,791 --> 01:37:16,628 .ואני אעקוב אחרי זה 1129 01:37:18,672 --> 01:37:21,717 .זה קשמיר מהעז קמאלירו 1130 01:37:22,718 --> 01:37:23,760 .זה מאוד נדיר 1131 01:37:24,428 --> 01:37:25,596 ?מהיכן זה הגיע 1132 01:37:26,471 --> 01:37:29,183 ,מר קולינס, ספר קשמיר מספר אחד .בבקשה 1133 01:37:31,602 --> 01:37:32,603 .תודה 1134 01:37:33,854 --> 01:37:36,481 .זה בא מכאן 1135 01:37:36,648 --> 01:37:40,277 המקום היחיד בעולם .בו מתרבה עז הקמלירו 1136 01:37:40,444 --> 01:37:41,445 .מעולה 1137 01:37:41,612 --> 01:37:42,613 ...שולה 1138 01:37:42,946 --> 01:37:45,449 .אנחנו נכנסים לעסקי הקשמיר 1139 01:38:03,133 --> 01:38:06,428 אני יכול לראות שישה .גברים שומרים על המעלית 1140 01:38:08,597 --> 01:38:09,765 .אם אפשר לקרוא לזה ככה 1141 01:38:09,932 --> 01:38:12,809 רק תגיד .ומספרם יצטמצם 1142 01:38:13,519 --> 01:38:16,855 הו, לא, פולי. התשליל של הסרט .נמצא שם למעלה 1143 01:38:17,022 --> 01:38:18,440 .וזה הפרס האמיתי שלנו 1144 01:38:18,607 --> 01:38:21,568 ,אם השומרים האלה יוזעקו .אז אני לא חושב שנצליח לעלות 1145 01:38:21,735 --> 01:38:23,862 .זה חיוני שנשלוט במעלית הזו 1146 01:38:29,493 --> 01:38:33,038 .זה נקרא מצנח 1147 01:38:33,455 --> 01:38:36,375 זה אומר שאפשר .לקפוץ ממטוס בבטחה 1148 01:38:37,709 --> 01:38:38,710 ...לכן 1149 01:38:39,461 --> 01:38:41,964 מחר עם עלות השחר ...אטיס את המטוס מעל ההר 1150 01:38:42,130 --> 01:38:43,632 .ושולה יקפוץ החוצה 1151 01:38:44,216 --> 01:38:46,176 ...אתה תנחת עם המצנח 1152 01:38:46,343 --> 01:38:50,889 ,תשתלט על המעלית .ואז אתה יורה את הזיקוק ההו 1153 01:38:51,265 --> 01:38:54,685 ,זה אות בשבילי ...עד אז אני אנחית את המטוס 1154 01:38:54,852 --> 01:38:58,647 ,אגיע ואעשה את דרכי אל תחתית המעלית .בעוד פולי מספקת חיפוי 1155 01:38:59,481 --> 01:39:02,442 ...אדוני, אני יכול לעשות הכל בשבילך 1156 01:39:02,609 --> 01:39:05,112 .אבל אני לא יכול לקפוץ ממטוס 1157 01:39:05,487 --> 01:39:07,322 ...וזה לא שלא הייתי מנסה 1158 01:39:08,615 --> 01:39:10,742 .זה שאני יודע שאאכזב אותך 1159 01:39:11,577 --> 01:39:14,079 כן. ובכן, אני מעריך ...את פחד הגבהים שלך 1160 01:39:14,246 --> 01:39:17,499 אבל אני היחיד שיכול ...להטיס מטוס. לכן 1161 01:39:17,791 --> 01:39:19,585 אבל לא תצטרך .להנחית את המטוס 1162 01:39:19,751 --> 01:39:21,962 .אתה רק צריך לנחות בעצמך 1163 01:39:27,092 --> 01:39:32,014 ובכן, זו חוסר נימוס לבקש ממישהו אחר .לעשות משהו שאני יכול לעשות בעצמי 1164 01:39:32,181 --> 01:39:36,018 .בסדר, שולה, תתכונן לאות שלי 1165 01:39:37,477 --> 01:39:38,979 .אנחנו יוצאים עם עלות השחר 1166 01:43:41,388 --> 01:43:42,389 !חרא 1167 01:44:19,510 --> 01:44:22,763 .זהו זה. זהו זה 1168 01:44:34,525 --> 01:44:36,401 .ענה על השאלה, דופונט 1169 01:44:36,568 --> 01:44:39,446 ?האם אתה יודע איפה מאטה 1170 01:44:39,613 --> 01:44:42,699 ...לא. אני .ובכן, אתה צריך לעזאזל- 1171 01:44:42,966 --> 01:44:46,944 ,כי שלחתי אותה לשגרירות האמריקאית !ולא ראו אותה מאז 1172 01:44:49,498 --> 01:44:50,874 ?אתה רואה את זה 1173 01:44:51,041 --> 01:44:54,545 אם הנשיא האמריקני ...חושב שהוא יכול לזיין גם אותי 1174 01:44:54,711 --> 01:44:56,547 .הוא טועה מאוד 1175 01:44:56,713 --> 01:45:01,552 ,קח את התשליל הזה לעיתונות .וזה יהרוס לו את המוניטין 1176 01:45:01,718 --> 01:45:05,389 מלחמה תהיה הדבר האחרון .שהם ירצו 1177 01:45:05,556 --> 01:45:10,853 ,וכשהשערורייה תסתיים !וודאו שהנשיא החדש נמצא בכיס שלנו 1178 01:45:11,061 --> 01:45:13,021 !קדימה. רוץ! רוץ 1179 01:45:13,397 --> 01:45:14,982 .כל הדרך לבית הלבן 1180 01:45:21,029 --> 01:45:22,239 .בוא נבדוק את הצד השני 1181 01:45:22,406 --> 01:45:24,116 .בוא נלך לצד הדרומי 1182 01:45:26,660 --> 01:45:28,871 !תעשה את זה מהר, חבר 1183 01:45:35,294 --> 01:45:36,295 !היי 1184 01:45:43,719 --> 01:45:45,345 ?מה לעזאזל 1185 01:45:52,311 --> 01:45:53,812 ?חבר, מה העיכוב 1186 01:46:02,237 --> 01:46:03,238 !תראה 1187 01:46:04,031 --> 01:46:05,199 .זה האות 1188 01:46:05,407 --> 01:46:07,701 .תגיע למעלית. אני אחפא אותך 1189 01:46:21,256 --> 01:46:22,257 !למעלה על הגבעה 1190 01:47:23,569 --> 01:47:26,071 ?מי זה לעזאזל הבחור הזה 1191 01:47:46,550 --> 01:47:50,637 !שולה! תפסיק להתמזמז !ועלה על משקולת הנגד 1192 01:48:06,236 --> 01:48:07,237 !פאק 1193 01:48:36,683 --> 01:48:37,684 .תודה לאל שאתה כאן 1194 01:48:38,560 --> 01:48:41,438 התוכנית הזאת לא עבדה .בדיוק לפי הספר 1195 01:48:47,736 --> 01:48:49,530 ?פולי. השגת את הסרט 1196 01:48:49,696 --> 01:48:51,823 .התשליל אצלי ביד, הוד מעלתך 1197 01:48:52,407 --> 01:48:53,742 .כל הכבוד 1198 01:48:53,867 --> 01:48:55,494 .אז יש לנו את מה שבאנו בשבילו 1199 01:48:55,661 --> 01:48:58,914 כן. אבל הסיבה לכל המהומה הזו .עדיין שם 1200 01:48:59,248 --> 01:49:01,792 .די להתעסק עם השליחים, שולה 1201 01:49:01,959 --> 01:49:03,710 .הגיע הזמן לכרות את הראש 1202 01:49:04,545 --> 01:49:06,338 .טוב שחזרת, אדוני 1203 01:50:01,727 --> 01:50:06,106 .אתם בטח צוחקים עליי 1204 01:50:06,273 --> 01:50:12,446 הקוץ בתחת שלי .הוא רק ורד אנגלי שוחר שלום 1205 01:50:13,238 --> 01:50:17,159 !הדוכס מאוקספורד. יום טוב לך אדוני 1206 01:50:17,951 --> 01:50:19,745 ...אתה הסמל עצמו 1207 01:50:19,912 --> 01:50:22,122 .מכל מה שאני מנסה להרוס 1208 01:50:22,289 --> 01:50:27,419 אריסטוקרטים כמוך גנבו את החלקה של ההורים שלי .בסקוטלנד כשהייתי ילד 1209 01:50:27,878 --> 01:50:31,006 "ל"זכות" יש "ז ?בתוכה, נכון 1210 01:50:32,883 --> 01:50:36,053 .אני פאקינג יאהב להרוג אותך 1211 01:50:36,220 --> 01:50:38,931 !בוא לאבא, פריק יוקרתי 1212 01:50:50,025 --> 01:50:51,026 .נגמרה לי התחמושת 1213 01:51:07,668 --> 01:51:10,504 .הקול של השקט 1214 01:51:11,213 --> 01:51:14,716 ...להבנתי אתה, דוכס 1215 01:51:14,883 --> 01:51:16,927 .סייף אדיר לשעבר 1216 01:51:17,845 --> 01:51:23,016 מה אתה אומר שנסיים את ?החרא הזה כמו ג'נטלמנים 1217 01:51:23,809 --> 01:51:25,102 ...אחרי הכל 1218 01:51:25,727 --> 01:51:28,146 .הנימוס עושה את הגבר 1219 01:51:28,772 --> 01:51:32,025 .ג'נטלמן לא מסתתר בצללים 1220 01:51:33,193 --> 01:51:34,194 .נכון 1221 01:51:47,082 --> 01:51:48,709 .הפתעה 1222 01:51:57,009 --> 01:51:58,218 .מורטון 1223 01:52:00,012 --> 01:52:01,013 ...אתה רואה 1224 01:52:01,597 --> 01:52:04,850 קצת אמון לא במקום .מאפשר למישהו להתחמק מרצח 1225 01:52:05,017 --> 01:52:08,187 הדיון הזה צריך לקרות .אחרי שניצחנו במלחמה 1226 01:52:09,521 --> 01:52:13,150 אני מציע שניסע לרוסיה .ונסדר את זה בעצמנו 1227 01:52:13,317 --> 01:52:14,943 ...ובמקרה של קיצ'נר המסכן 1228 01:52:17,446 --> 01:52:18,906 .ממש 1229 01:52:22,701 --> 01:52:24,161 .אתה מדבר כמו בוגד אמיתי 1230 01:52:24,620 --> 01:52:27,080 ...מבחינתי, הדם שלו 1231 01:52:30,209 --> 01:52:32,503 .נמצא על הידיים המלוכלכות שלך 1232 01:52:35,047 --> 01:52:36,215 ?שניים על אחד 1233 01:52:37,174 --> 01:52:39,551 .מתנהג כמו ג'נטלמן אמיתי 1234 01:52:44,056 --> 01:52:45,724 .אתה הוזה 1235 01:52:46,433 --> 01:52:47,976 .והרגת מיליונים 1236 01:52:48,685 --> 01:52:51,897 ?אז מה זה עוד אחד, למען האמת 1237 01:52:52,689 --> 01:52:53,690 !היי 1238 01:53:31,019 --> 01:53:32,354 .קדימה, איש זקן 1239 01:53:32,896 --> 01:53:33,981 .קום 1240 01:53:35,107 --> 01:53:36,608 !אמרתי, קום 1241 01:54:58,232 --> 01:55:00,943 שילך להזדיין העניין .הזה של הג'נטלמן 1242 01:55:24,925 --> 01:55:26,343 .לעזאזל 1243 01:55:33,392 --> 01:55:35,269 .יא ממזר 1244 01:56:12,055 --> 01:56:15,976 תמסור דרישת שלום ?לקיץ' היקר, טוב 1245 01:56:34,494 --> 01:56:37,414 .אתה לא יכול לעשות את זה .אתה לא יכול לתת לי ליפול 1246 01:56:37,831 --> 01:56:42,419 .זה נוגד את כל האמונה שלך .אתה פציפיסט 1247 01:56:43,295 --> 01:56:47,299 ועכשיו אני סומך לגמרי .על הרחמים שלך, ילד זקן 1248 01:56:47,466 --> 01:56:50,928 אתה צודק. אני לא .צריך לתת לך ליפול 1249 01:56:51,512 --> 01:56:56,600 רק עכשיו הפכתי לגבר .שהבן שלי היה 1250 01:56:59,853 --> 01:57:00,854 ...אתה 1251 01:57:30,175 --> 01:57:31,176 .אדוניי 1252 01:57:31,552 --> 01:57:33,428 ?שולה, הכל בסדר 1253 01:57:34,429 --> 01:57:36,557 .עברנו יותר גרוע, כבודו 1254 01:57:38,100 --> 01:57:42,646 ,אז, תקפוץ מול כדור בשבילי ?אבל לא תטוס במטוס 1255 01:57:44,189 --> 01:57:45,899 .ככה זה נראה 1256 01:57:47,150 --> 01:57:48,527 .תודה חבר 1257 01:57:48,694 --> 01:57:50,153 .התענוג כולו שלי 1258 01:57:51,905 --> 01:57:53,365 .אז שולה 1259 01:57:54,074 --> 01:57:56,577 ?איך אנחנו הולכים לרדת מכאן 1260 01:58:09,256 --> 01:58:10,674 .היכנס 1261 01:58:11,341 --> 01:58:14,720 אדוני הנשיא, השף הכין .את עוגיות חמאת הבוטנים האהובות עליך 1262 01:58:19,975 --> 01:58:21,351 .תודה 1263 01:58:39,161 --> 01:58:42,122 .תביאו לי את הגנרלים, מיד 1264 01:58:46,418 --> 01:58:48,670 !אנחנו יוצאים למלחמה 1265 01:59:04,811 --> 01:59:08,357 ...הניצחון הזה הוא רק בזכותך 1266 01:59:08,524 --> 01:59:11,527 .והבן הטוב שלך, קונרד 1267 01:59:11,902 --> 01:59:14,988 והאומץ של כל כך .הרבה אחרים, אדוני 1268 01:59:15,155 --> 01:59:16,490 .כמובן 1269 01:59:18,116 --> 01:59:20,869 ...בריטניה מודה לך. ואני מודה לך 1270 01:59:21,203 --> 01:59:24,706 על שהבטחתי שלא אגיע לאותו גורל .כמו בני הדודים שלי 1271 01:59:25,749 --> 01:59:28,544 ...ההתפטרות של וילהלם הייתה מובנת 1272 01:59:29,753 --> 01:59:31,755 ...אבל מה שקרה לניקולס 1273 01:59:34,633 --> 01:59:36,093 .היה בזוי 1274 01:59:36,260 --> 01:59:37,928 .נכון, אדוני 1275 01:59:38,095 --> 01:59:41,974 אני חייב לך חוב אישי גדול .שעדיין יש לי את הכתר שלי 1276 01:59:44,560 --> 01:59:49,690 במקרה כזה, האם תפגוש אותי מחר ?בקינגסמן, 3:00 1277 01:59:49,857 --> 01:59:50,858 ?חנות חייטים 1278 01:59:50,983 --> 01:59:51,984 .כן אדוני 1279 01:59:52,109 --> 01:59:54,778 .מספר 11, רחוב סאוויל 1280 01:59:59,992 --> 02:00:03,245 ...כולנו כאן היום מאוחדים 1281 02:00:03,412 --> 02:00:09,251 למרבה הצער, באיבוד בנינו וחברינו .במלחמה הנוראה הזו 1282 02:00:09,418 --> 02:00:14,256 מה שקרה לדור הזה של צעירים .אסור שיקרה שוב 1283 02:00:14,423 --> 02:00:17,634 אני מאמין שהתנאים של ורסאי ...מכבידים מדי 1284 02:00:17,801 --> 02:00:21,305 ,קיצוניים מדי .ועלולים לזרז מלחמה נוספת 1285 02:00:22,347 --> 02:00:26,393 מה שהעולם צריך זה ארגון ...שיכול לתעל את המשאבים שלו 1286 02:00:26,560 --> 02:00:30,981 לשמירה על שלום .והגנה על החיים 1287 02:00:31,148 --> 02:00:33,984 ...סוכנות ביון עצמאית 1288 02:00:34,151 --> 02:00:37,154 הפועלת ברמת ...הדיסקרטיות הגבוהה ביותר 1289 02:00:37,321 --> 02:00:42,701 מעל הפוליטיקה והבירוקרטיה .של ארגוני ריגול המנוהלים על ידי הממשלה 1290 02:00:43,452 --> 02:00:44,703 ...לשם כך 1291 02:00:45,537 --> 02:00:48,540 .רכשתי את החנות הזו 1292 02:00:48,707 --> 02:00:53,629 ואני מציע שנהיה ...החברים המייסדים של 1293 02:00:54,296 --> 02:00:56,965 .סוכנות קינגסמן 1294 02:00:58,634 --> 02:01:00,552 ...שם הקוד שלי יהיה 1295 02:01:02,346 --> 02:01:03,472 .ארתור 1296 02:01:04,014 --> 02:01:07,017 ,ואם תסכימי להצטרף אליי ...תוכלי להפוך את כרטיס המקום שלך 1297 02:01:07,184 --> 02:01:09,645 .שם תמצאי שם קוד משלך 1298 02:01:12,356 --> 02:01:14,399 .אני גלהאד 1299 02:01:18,487 --> 02:01:19,947 .אני לנסלוט 1300 02:01:21,532 --> 02:01:24,409 .אני בדאוויר 1301 02:01:27,663 --> 02:01:29,623 .אני פרסיבל 1302 02:01:29,790 --> 02:01:30,874 .מעולה 1303 02:01:32,167 --> 02:01:35,254 ...וזה מרלין 1304 02:01:35,420 --> 02:01:37,506 .שיהיה קצין המיבצעים שלנו 1305 02:01:39,299 --> 02:01:42,719 .שבנינו וחברינו ינוחו בשלום 1306 02:01:43,053 --> 02:01:46,306 .ויחי הקינגסמן 1307 02:01:47,641 --> 02:01:49,476 .הקינגסמן 1308 02:01:51,776 --> 02:01:53,676 -יש עוד קטע- 1309 02:03:47,761 --> 02:03:50,764 עכשיו הגיע הזמן לטפל .באיזון של העדר החדש שלי 1310 02:03:50,931 --> 02:03:53,392 ,בזכותך, חבר .יד שמאל שלנו חזקה 1311 02:03:53,559 --> 02:03:57,271 ,אבל כמו שאמרת פעם .יד ימין שלנו צריכה עכשיו חיזוק 1312 02:03:58,355 --> 02:03:59,648 .היכנס 1313 02:04:05,112 --> 02:04:06,363 .אל תתבייש 1314 02:04:06,780 --> 02:04:07,948 .בוא בוא 1315 02:04:12,452 --> 02:04:13,453 .המנהיג שלי 1316 02:04:14,121 --> 02:04:18,625 הצעיר הזה יתמודד על .העמדה שלך בעולם הזה, ידידי 1317 02:04:19,710 --> 02:04:21,837 .כבוד הוא לי, החבר לנין 1318 02:04:23,922 --> 02:04:25,591 ?ושמך 1319 02:04:27,291 --> 02:04:28,791 אדולף היטלר 1320 02:04:31,091 --> 02:04:33,991 תורגם על ידי Ofer Mev