1 00:00:08,087 --> 00:00:11,818 וכאשר ניסיתי ללכת .רק קילומטר נוסף, לא 2 00:00:12,025 --> 00:00:14,651 ..הדבר היחיד שאני יכול להבין מכל זה 3 00:00:14,861 --> 00:00:17,797 שישנו איזה מאבק... .כוח פנימי בכל הסיפור הזה 4 00:00:18,365 --> 00:00:21,760 קבוצות שונות שולטות ...בחלקים שונים של העיר 5 00:00:22,467 --> 00:00:27,268 ואף אחד מהם לא מעוניין... .לאבד כוח ושליטה 6 00:00:27,838 --> 00:00:29,862 .חצי מהם מתחת לגיל 15 7 00:00:30,574 --> 00:00:33,509 יש צורך לתרגם חלק מהנחיות הצלב האדום 8 00:00:33,712 --> 00:00:34,700 ?האם אתה יכול לעזור 9 00:00:35,045 --> 00:00:37,480 תיעזר בפראן, הוא דובר צרפתית .יותר טוב ממני 10 00:00:37,681 --> 00:00:39,739 .אני מעדיף שאתה תעזור לי 11 00:00:51,058 --> 00:00:52,549 ?מדוע עשית את זה 12 00:00:52,994 --> 00:00:55,154 .הבחור נמצא בחוסר ביטחון 13 00:00:57,431 --> 00:00:59,957 על הקמבודים .לעזוב את השגרירות 14 00:01:02,669 --> 00:01:06,228 הם רוצים את כל הדרכונים שלנו ...ואת כל מי שלמטה 15 00:01:06,739 --> 00:01:08,797 .והקמבודים יישארו בחוץ... 16 00:01:46,809 --> 00:01:48,607 ,אם יש לך מסמכים .יש לך שם 17 00:01:48,811 --> 00:01:51,006 ,אם יש לנו שם .נוכל למצוא את האמא 18 00:01:51,447 --> 00:01:54,073 .תראה, נלחמתי במשך חמש שנים 19 00:01:55,051 --> 00:01:56,414 .מלחמה חסרת תועלת 20 00:01:59,807 --> 00:02:00,589 !לעזאזל 21 00:02:03,298 --> 00:02:06,064 אתה יודע שפראן לא יהיה .מסוגל לשרוד חמש דקות בחוץ 22 00:02:06,267 --> 00:02:10,031 הקמר רוז' הרגו כל עיתונאי .שהם הצליחו לתפוס 23 00:02:10,403 --> 00:02:12,096 ?האם סיד יודע עד כמה המצב חמור 24 00:02:12,304 --> 00:02:15,970 !כמובן שהוא יודע - .אנחנו לא יכולים לתת לו ללכת מכאן- 25 00:02:16,743 --> 00:02:20,804 תראה, שני הדרכונים. אחד .פג תוקף, אבל הוויזה שלו חוקית 26 00:02:21,013 --> 00:02:23,209 .ג'ון אנקרטיל ברוור סווין 27 00:02:23,416 --> 00:02:27,613 ,תסיר את הג'ון, תסיר את הסווין .ותישאר עם אנקרליט ברוור 28 00:02:28,287 --> 00:02:31,724 ,תחליף את התמונה שלי בתמונה של פראן .והוא יהיה אזרח בריטי 29 00:02:31,923 --> 00:02:33,151 .שווה לנסות 30 00:02:33,456 --> 00:02:37,256 אני מקווה שיש לו תמונה כי .אין לי סרט צילום 31 00:02:51,774 --> 00:02:54,107 .אני מנסה לברוח לתאילנד 32 00:02:54,310 --> 00:02:56,073 .תן לי שבועיים או שלושה 33 00:02:57,547 --> 00:02:59,603 .אם תגיע לשם קודם, תודיע לי 34 00:03:00,179 --> 00:03:02,911 תשאיר לי הודעה ?ברויטרס. בסדר 35 00:03:03,749 --> 00:03:07,481 .תן לי שעה .אני צריך זמן בשביל לחשוב 36 00:03:08,388 --> 00:03:10,378 .אין לי זמן 37 00:03:11,990 --> 00:03:13,754 .לסווין יש רעיון 38 00:03:19,899 --> 00:03:22,163 .אנקרטיל ברוור .זה השם החדש 39 00:03:22,366 --> 00:03:24,890 .אנקרטיל ברוור - .נכון. עכשיו, התמונה שלי- 40 00:03:25,099 --> 00:03:28,128 .תחליף את התמונה שלי בשלך- ? יש לך תמונה ישנה- 41 00:03:28,339 --> 00:03:29,327 .אני חושב שאין לי 42 00:03:30,206 --> 00:03:31,867 .תן לו את הדרכון 43 00:03:32,075 --> 00:03:34,236 ,הדרכון הישן שלך .צילום משפחתי, כל דבר 44 00:03:34,443 --> 00:03:35,504 .הקמר רוז' לקחו הכל 45 00:03:35,711 --> 00:03:37,736 ?מה לגבי תעודה העיתונאי שלך- !הכל- 46 00:03:37,948 --> 00:03:38,810 !לעזאזל 47 00:03:39,383 --> 00:03:42,010 .הם לא החזירו אותה- .נחפש סרט צילום- 48 00:03:42,217 --> 00:03:46,245 .חייבים למצוא סרט צילום .פולארוייד, כל דבר שהוא, במהירות האפשרית 49 00:03:47,323 --> 00:03:50,019 ,אנחנו נמצא סרט צילום ?ואני אצלם אותך, בסדר 50 00:03:50,225 --> 00:03:51,713 .נמצא סרט צילום 51 00:03:53,894 --> 00:03:56,225 ?יש לך מצלמת פולארוייד ?יש לך סרט צילום 52 00:03:56,429 --> 00:03:57,987 !לא, אין לי 53 00:03:58,201 --> 00:04:02,829 (גם אין לי מטרונידזול (תרופה נגד זיהום !והילד הזה חטף דיזנטריה אמבית 54 00:04:05,539 --> 00:04:07,803 אנחנו חייבים למצוא גופרית .ונייר פיתוח 55 00:04:08,007 --> 00:04:10,203 אם נוכל למצוא אותם .אני אוכל לצלם 56 00:04:10,542 --> 00:04:11,511 !חרא 57 00:04:12,013 --> 00:04:15,814 תקשיב, אני יודע איפה נוכל למצוא ...מים. אנחנו יכולים לרוקן 58 00:04:16,017 --> 00:04:19,346 .את המאוורר של המזגן... .אני יודע כיצד לעשות את זה. קדימה 59 00:04:24,422 --> 00:04:27,254 ?סלח לי, אתה מר שנברג 60 00:04:28,160 --> 00:04:31,685 נאמר לנו שאתה אחראי .על כיסויי המיטה 61 00:04:31,894 --> 00:04:32,792 ?מה 62 00:04:34,131 --> 00:04:37,964 .שמיכות. זה עתה הגיעו .אנחנו זקוקים לכמה שמיכות 63 00:04:39,369 --> 00:04:41,030 .בואו לכאן 64 00:04:41,673 --> 00:04:43,571 .לכו עד סוף האולם 65 00:04:44,903 --> 00:04:46,896 ,פנו ימינה .עלו במדרגות 66 00:04:47,107 --> 00:04:50,440 אם נשארו שמיכות, הן יהיו .שם למעלה 67 00:04:50,643 --> 00:04:53,909 ...סיד, יש לי המצלמה 68 00:04:54,614 --> 00:04:56,206 ...יש לי סרט צילום... 69 00:04:56,682 --> 00:04:59,677 !ויש לי גם חדר חושך... 70 00:05:04,389 --> 00:05:06,619 .בסדר. אל תחייך 71 00:05:09,794 --> 00:05:12,286 .אתה מחייך- .אני רציני. אתה מחייך- 72 00:05:12,730 --> 00:05:14,095 .תפסיק, בבקשה 73 00:05:14,298 --> 00:05:17,290 .תהייה רציני- .מאוד רציני, מאוד אמריקאי- 74 00:05:32,246 --> 00:05:33,373 .בסדר, כסה את זה 75 00:05:39,119 --> 00:05:41,346 .הנייר המזוין הזה, אני לא יודע 76 00:05:42,083 --> 00:05:44,679 .מצאתי את זה במלתחה 77 00:05:46,825 --> 00:05:48,551 .אנקרטיל ברוור 78 00:05:49,426 --> 00:05:51,862 .אנקרטיל ברוור 79 00:06:07,475 --> 00:06:09,806 .מתחילים לראות דמות .תסתכל על זה 80 00:06:10,010 --> 00:06:11,568 .תראה, הפנים של המנוול 81 00:06:11,783 --> 00:06:14,044 .אלו הפנים שלו. קדימה 82 00:06:14,981 --> 00:06:16,243 .קדימה 83 00:06:17,249 --> 00:06:18,343 .קדימה 84 00:06:19,919 --> 00:06:21,445 .תמשיך להכין את זה 85 00:06:23,159 --> 00:06:24,588 .זה טוב 86 00:06:27,958 --> 00:06:30,188 .הו, לא. לעזאזל, זה נעלם 87 00:06:30,495 --> 00:06:31,825 .לעזאזל 88 00:06:33,164 --> 00:06:34,894 !לעזאזל הנייר הזה 89 00:06:35,098 --> 00:06:38,366 !לעזאזל .אנחנו חייבים להתחיל מחדש 90 00:06:47,813 --> 00:06:49,406 .בסדר, סידרנו את זה 91 00:06:51,552 --> 00:06:52,609 .עשיתי את זה 92 00:06:54,849 --> 00:06:56,282 .תן לי את זה 93 00:06:58,853 --> 00:07:00,013 .זה דוהה 94 00:07:00,955 --> 00:07:01,922 .תוציא את זה 95 00:07:02,122 --> 00:07:05,925 לא, זה כבר נעלם. התמיסה .חזקה מדי. זה דוהה 96 00:07:06,127 --> 00:07:07,890 .תוציא את זה עכשיו ...אני מתכוון, אם זה 97 00:07:08,096 --> 00:07:09,154 !לעזאזל 98 00:07:10,265 --> 00:07:11,729 !לעזאזל 99 00:07:15,737 --> 00:07:19,136 בנאדם, החדר המזוין הזה הורג אותי 100 00:07:19,401 --> 00:07:20,736 ...?אפשר פשוט 101 00:07:21,173 --> 00:07:23,003 ?אני יעשה את זה בעצמי, בסדר 102 00:07:23,209 --> 00:07:26,542 תן לי רק כמה דקות .להיות כאן לבד 103 00:07:27,478 --> 00:07:28,504 .לעזאזל 104 00:07:29,880 --> 00:07:30,814 .מצטער 105 00:07:45,462 --> 00:07:46,690 .זהו זה 106 00:08:03,412 --> 00:08:04,812 .זה מושלם 107 00:08:06,148 --> 00:08:07,274 .מושלם 108 00:08:22,058 --> 00:08:24,356 .ברוך הבא לניו יורק . הצלחנו 109 00:08:24,562 --> 00:08:26,725 !מושלם. רוקהופ, מושלם 110 00:08:26,930 --> 00:08:29,626 .אנקרטיל ברוור. אנקרטיל ברוור 111 00:08:29,867 --> 00:08:33,498 בסדר, ליצנים, תרצו להעביר ?לי את הדרכונים 112 00:08:33,707 --> 00:08:36,172 .זוהי קריאה אחרונה לדרכונים 113 00:08:36,941 --> 00:08:38,602 ?אפשר לקבל את הדרכונים, בבקשה 114 00:08:39,373 --> 00:08:41,343 ?אפשר לקבל את הדרכונים, בבקשה 115 00:08:42,745 --> 00:08:43,734 .תודה 116 00:08:44,046 --> 00:08:46,107 .דרכונים, גבירותיי ורבותיי 117 00:08:47,450 --> 00:08:51,477 בסדר, ליצנים, זוהי ההזדמנות האחרונה .שלכם לתת לי את הדרכונים שלכם 118 00:08:54,689 --> 00:08:55,989 .הדרכונים, בבקשה 119 00:08:56,193 --> 00:08:58,353 .כל החיים שלי תלויים בדרכון הזה 120 00:09:00,029 --> 00:09:00,861 .תודה 121 00:09:01,630 --> 00:09:05,392 דרכונים, גבירותיי. זה בשביל .הטיול הגדול, החבילה הגדולה 122 00:09:08,000 --> 00:09:11,457 ...מאיי טרסדיי ועד להריי מאקדון 123 00:09:11,670 --> 00:09:14,232 כדי לראות את סלע התלייה המפורסם 124 00:09:14,439 --> 00:09:16,033 .קדימה, דרכונים, בבקשה 125 00:09:17,407 --> 00:09:19,503 .גבירותיי ורבותיי, קריאה אחרונה 126 00:09:19,712 --> 00:09:20,905 ...עובר 127 00:09:21,413 --> 00:09:22,244 ...עובר... 128 00:09:26,885 --> 00:09:27,909 .עובר... 129 00:09:59,711 --> 00:10:00,907 ?האם זה ארוחת צהריים 130 00:10:06,520 --> 00:10:07,383 ?מה 131 00:10:10,591 --> 00:10:12,649 נראה בוודאות ...כי רוב 132 00:10:12,860 --> 00:10:17,590 אוכלוסיית פנום פן .פונתה לאזורים הכפריים 133 00:10:17,798 --> 00:10:21,164 האוכלוסייה גדלה .בגלל אלפי הפליטים 134 00:10:21,465 --> 00:10:22,522 .שוב שלום 135 00:10:27,370 --> 00:10:31,932 חלק ייטענו שזו דרך .להתמודד עם האי סדר שלאחר המלחמה 136 00:10:32,340 --> 00:10:34,808 דניס, אתה יכול לכבות ?את זה, בבקשה 137 00:10:37,280 --> 00:10:38,940 .עכשיו, תקשיבו, כולם 138 00:10:40,884 --> 00:10:45,286 המשאיות שראיתם שהגיעו .הם לטובת הפינוי שלנו 139 00:10:45,587 --> 00:10:48,452 .ככל הנראה ב -24 השעות הבאות 140 00:10:49,156 --> 00:10:51,648 .עכשיו, תקשיבו . המידע הזה אכן אושר 141 00:10:52,124 --> 00:10:54,150 .כמעט וודאי שהכיוון הוא תאילנד 142 00:11:04,738 --> 00:11:06,765 ...ל"עיתונאים" האלה אין זכות 143 00:11:06,972 --> 00:11:11,137 אתה לא משוחד? אתה לא ?ראית את הזוועות בקמבודיה 144 00:11:11,343 --> 00:11:15,005 !זה רק התפרצות רגשית- !כן, כן. פשוט תשתוק- 145 00:11:15,212 --> 00:11:17,577 אתה חייב לשבור ביצים !כדי להכין חביתה 146 00:12:11,562 --> 00:12:13,996 .סידני, אנרקטיל ברוור 147 00:14:24,578 --> 00:14:27,606 .תודה. להתראות- .בהצלחה- 148 00:14:29,617 --> 00:14:31,880 .תחזיר לי אותם בפריז- .להתראות- 149 00:14:32,085 --> 00:14:33,712 ?אל תשכח. בסדר 150 00:14:33,921 --> 00:14:36,821 למה לא הוצאת אותו החוצה ?כאשר היתה לך ההזדמנות 151 00:14:37,024 --> 00:14:38,787 לא היתה לך שום זכות להשאיר אותו כאן 152 00:14:38,992 --> 00:14:41,121 יש לך סדרי .עדיפויות משונים 153 00:14:41,328 --> 00:14:44,296 .אני אני כתב, מורגן .אני מכיר אותו 154 00:14:44,530 --> 00:14:46,588 .אני אוהב אותו כמו את אחי - .בטח- 155 00:14:46,797 --> 00:14:49,791 .ואני יעשה הכל בשבילו .כל דבר 156 00:14:55,473 --> 00:14:56,835 .להתראות, רוקהופ 157 00:15:19,261 --> 00:15:21,820 ...תגיד לאשתי שאני אוהב אותה 158 00:15:22,028 --> 00:15:24,360 .ושתדאג לכל הילדים שלי 159 00:15:25,668 --> 00:15:29,103 .היא לא מדברת אנגלית 160 00:15:31,007 --> 00:15:32,406 ...בבקשה 161 00:15:33,075 --> 00:15:36,665 אני לא רוצה שאף אחד .יתנהג בצורה רעה לאישתי 162 00:16:12,808 --> 00:16:14,207 .דיט פראן 163 00:16:15,108 --> 00:16:18,341 .פ ר א ן .הוא נעלם בפנום פן בשנת 1975 164 00:16:18,546 --> 00:16:21,742 פראן זה השם הפרטי שלו .כל מידע שאתה יכול לתת 165 00:16:22,685 --> 00:16:25,677 ובכן, אנו מקווים .לקבל מידע כלשהו 166 00:16:26,285 --> 00:16:29,652 .הוא נראה לאחרונה בשנת 1975 ?אתה יכול לתת לי שוב את המספר 167 00:16:29,855 --> 00:16:30,687 .בחודש אפריל 1975 168 00:16:30,890 --> 00:16:35,591 ...4144-5364 169 00:17:07,556 --> 00:17:09,785 פראן הוא אדם בעל תושיה 170 00:17:09,992 --> 00:17:12,621 הוא ימתין עד שהוא יידע ...שהוא בטוח 171 00:17:12,828 --> 00:17:14,660 .ואז הוא ייצא מהמסתור שלו 172 00:17:31,077 --> 00:17:33,770 ...תודה שבאת 173 00:17:34,045 --> 00:17:36,174 ותודה לדאגה שלך אליה ולמשפחה שלה 174 00:17:36,382 --> 00:17:39,840 אבל היא יודעת .שבעלה מת 175 00:17:40,487 --> 00:17:41,850 .זה לא נכון 176 00:17:43,557 --> 00:17:45,954 .זה ממש לא נכון 177 00:17:53,629 --> 00:17:55,756 .זה לא נכון. זה לא נכון 178 00:17:57,034 --> 00:17:58,899 ...היא לא מאמינה לך 179 00:17:59,100 --> 00:18:02,160 משום שהיא יודעת... .שבעלה מת 180 00:18:25,291 --> 00:18:26,484 .אתה איש טוב 181 00:18:28,893 --> 00:18:32,853 ,אם אמא שלך זקוקה למשהו .תוודא שהיא תיצור איתי קשר 182 00:18:36,833 --> 00:18:38,165 .כדאי שתלך 183 00:20:19,458 --> 00:20:21,084 ...מזה 5 שנים 184 00:20:21,658 --> 00:20:24,753 כפי שמצוין במפה ...כאן שאתם יכולים לראות 185 00:20:25,196 --> 00:20:29,634 יש בצפון וייטנאם ...מקומות מקלט לאנשי צבא 186 00:20:29,833 --> 00:20:33,895 לכל אורך הגבול הקמבודי .עם דרום וייטנאם 187 00:20:34,471 --> 00:20:35,802 ...כפי שהנשיא אמר 188 00:20:36,007 --> 00:20:39,533 הכוחות האמריקאים מתכוננים .לנוע לעבר קמבודיה 189 00:20:41,779 --> 00:20:45,681 ההחלטה לפלוש, כמו גם ...ההחלטה הסודית הקודמת להפציץ 190 00:20:45,885 --> 00:20:47,849 .הוסתרה מהעם הקמבודי 191 00:20:48,218 --> 00:20:51,446 .אנחנו נצעק חזק ככל שנוכל .אנחנו ננוע 192 00:20:52,687 --> 00:20:56,917 זה הפחד שגורם לאנשים ?להיבהל כל כך, אתה יודע 193 00:21:03,497 --> 00:21:06,465 אין שום מאמנים צבאיים .אמריקאים בקמבודיה 194 00:21:06,667 --> 00:21:10,399 לא יהיו מאמנים צבאיים .אמריקאים בקמבודיה 195 00:21:10,605 --> 00:21:12,131 .אנחנו נסייע לקמבודיה 196 00:21:12,339 --> 00:21:16,738 קמבודיה היא הדוקטרינה של ניקסון .בצורתה הטהורה ביותר 197 00:26:19,874 --> 00:26:21,002 ...סידני 198 00:26:21,744 --> 00:26:25,681 אני חושב עליך לעתים קרובות .וגם על המשפחה שלי 199 00:26:26,345 --> 00:26:29,676 .הם אמרו לנו שאלוהים מת 200 00:26:29,915 --> 00:26:33,146 ...והמפלגה שנקראת אנגקה 201 00:26:33,354 --> 00:26:36,082 .תספק לנו הכל... 202 00:26:36,721 --> 00:26:39,661 ...הוא אומר שאנגקה זיהתה 203 00:26:39,861 --> 00:26:41,850 ...והכריזה על קיומו... 204 00:26:42,063 --> 00:26:44,290 ...של מחלה חדשה וקשה... 205 00:26:44,496 --> 00:26:49,400 אבחון המחלה הוא בכך ...שחושבים יותר מידי על החיים 206 00:26:49,603 --> 00:26:52,569 .בקמבודיה שלפני המהפיכה... 207 00:26:53,469 --> 00:26:57,499 הוא אומר שאנחנו מוקפים באויבים 208 00:26:58,078 --> 00:27:00,509 .האויב הוא בתוכנו 209 00:27:01,012 --> 00:27:03,207 .אי אפשר לסמוך על אף אחד 210 00:27:12,486 --> 00:27:14,979 ...אנחנו חייבים להיות כמו השור 211 00:27:15,191 --> 00:27:18,885 שלא יהיו לנו מחשבות... .מלבד המפלגה 212 00:27:19,092 --> 00:27:22,526 .מותר לאהוב רק את המפלגה 213 00:27:27,234 --> 00:27:28,757 ...אנשים גוועים ברעב 214 00:27:30,104 --> 00:27:32,196 .אבל אסור לנו לגדל מזון 215 00:27:35,140 --> 00:27:37,235 אנחנו צריכים לכבד את הילדים של אנשי המפלגה 216 00:27:37,312 --> 00:27:40,575 .שמחשבותיהם לא הושחתו בעבר 217 00:28:09,237 --> 00:28:10,634 ...האם מישהו מאיתנו 218 00:28:10,840 --> 00:28:11,701 ...רופא... 219 00:28:12,339 --> 00:28:13,434 ...פרופסור... 220 00:28:13,677 --> 00:28:15,109 ?וסטודנט... 221 00:28:15,577 --> 00:28:17,374 .אנגקה זקוקה לכם 222 00:28:18,212 --> 00:28:20,181 .אנגקה סולחת על כל מעשי העבר 223 00:28:35,093 --> 00:28:36,186 ...סידני 224 00:28:37,229 --> 00:28:41,687 אנגקה אומרים שמי שאשם ..."בכל שחי את "החיים הטובים 225 00:28:41,900 --> 00:28:44,563 ...בשנים של המאבק הגדול 226 00:28:44,768 --> 00:28:48,865 ולא היה לו אכפת מהסבל ...של העם, חייב להתוודות 227 00:28:49,940 --> 00:28:52,998 ...כי עכשיו זו שנת האפס 228 00:28:53,276 --> 00:28:55,938 .והכל צריך להתחיל מחדש 229 00:29:04,582 --> 00:29:06,745 .אני מלא פחד, סידני 230 00:29:07,189 --> 00:29:09,985 .אני חייב להראות חוסר הבנה 231 00:29:10,526 --> 00:29:12,651 .לא בצרפתית או באנגלית 232 00:29:13,129 --> 00:29:15,358 .אין לי שום עבר, סידני 233 00:29:16,662 --> 00:29:18,793 ...זוהי שנת האפס 234 00:29:19,365 --> 00:29:21,596 .ושום דבר לא קרה לפני כן... 235 00:29:33,779 --> 00:29:37,612 .הרוח לוחשת פחד ושנאה 236 00:29:38,016 --> 00:29:41,009 המלחמה הרגה את האהבה, סידני 237 00:29:41,452 --> 00:29:45,149 .ואלו שהִתְוַדָּאו לאנגקה נעלמו 238 00:29:45,489 --> 00:29:48,855 ואף אחד לא העז לשאול לאן הם הלכו 239 00:29:49,224 --> 00:29:53,526 .כאן, רק השקט שורד 240 00:35:37,797 --> 00:35:40,393 !מרצדס, מספר אחד 241 00:41:02,289 --> 00:41:07,340 A.I.F.P.C 1976 פרס עיתונאי השנה 242 00:41:13,726 --> 00:41:18,128 כל מי שמכיר את עבודתי .יודע שמחציתה שייכת לדיט פארן 243 00:41:20,736 --> 00:41:24,727 ללא פארן, לא הייתי מסוגל .לכתוב את חצי הסיפור שכתבתי 244 00:41:27,006 --> 00:41:30,498 נחמד לברך את עצמנו .באירועים כאלה 245 00:41:30,846 --> 00:41:32,972 ...אבל אני לא יכול לעמוד כאן הערב 246 00:41:33,181 --> 00:41:35,842 בלי לחשוב... ...על אותם אנשים חפים מפשע 247 00:41:36,050 --> 00:41:40,676 פארן הקדיש את עצמו לעזור לי .להביא את התודעה לכלל הציבור 248 00:41:43,454 --> 00:41:46,888 כשהם מהרהרים על האפשרויות ...שלהם בבית הלבן 249 00:41:47,091 --> 00:41:51,424 האנשים שהחליטו להפציץ ...ולאחר מכן לפלוש לקמבודיה 250 00:41:52,093 --> 00:41:54,525 :מודאגים ממספר דברים 251 00:41:55,899 --> 00:41:59,956 קונפליקט הכוח העצום ...ואפקט הדומינו 252 00:42:01,270 --> 00:42:04,135 להראות קשוחים ומסוכנים ...לויטנאמים מהצפון 253 00:42:04,436 --> 00:42:08,739 לשחרר לחץ מהכוחות האמריקאים... .ולסגת מהדרום 254 00:42:09,710 --> 00:42:11,974 ...היום להם גם דאגות מקומיות 255 00:42:12,177 --> 00:42:16,980 מה שמסייע להבין מדוע הם שמרו .בסוד את ההפצצה על קמבודיה 256 00:42:17,819 --> 00:42:21,512 ... הם התיימרו לא להתעלם מאנוכיות 257 00:42:21,721 --> 00:42:23,311 .בקריירות שלהם 258 00:42:24,089 --> 00:42:26,785 הדבר העיקרי שהם לא היו ...מודאגים לגביו היה 259 00:42:26,993 --> 00:42:29,517 .הקמבודים עצמם... 260 00:42:29,929 --> 00:42:31,756 ...לא האנשים 261 00:42:32,229 --> 00:42:34,220 ...לא החברה... 262 00:42:34,698 --> 00:42:36,326 .לא המדינה... 263 00:42:37,603 --> 00:42:40,970 אלא רק נושאים כלליים .שנכתבו במסמכים 264 00:42:44,908 --> 00:42:46,668 ...דיט פארן ואני 265 00:42:47,409 --> 00:42:49,400 ...ניסו לתעד ולהביא הביתה 266 00:42:49,612 --> 00:42:51,066 את התוצאות המוחשיות 267 00:42:51,067 --> 00:42:53,380 של החלטות האלה על האנשים הפשוטים 268 00:42:53,917 --> 00:42:55,713 ...על בני האדם 269 00:42:57,015 --> 00:42:59,780 אנשים שנזנחו על ידי המדינה שלהם 270 00:42:59,985 --> 00:43:01,819 ...ששילמו את המחיר 271 00:43:02,023 --> 00:43:04,218 .והרגישו את מחיר התבוסה 272 00:43:09,696 --> 00:43:13,861 אני שמח מאוד לקבל את זה .בשם דיט פראן ובשמי 273 00:43:14,401 --> 00:43:16,029 ...לכבוד הוא לי 274 00:43:16,703 --> 00:43:19,365 ואני יודע שפראן .יהיה מאוד גאה 275 00:43:32,082 --> 00:43:35,812 האם אתה מתכוון להמשיך ?עם הנושא הזה בעתיד 276 00:43:38,489 --> 00:43:41,253 .ברכותיי, ארני !תעשה את זה שוב בשנה הבאה 277 00:43:41,454 --> 00:43:42,856 .אני מצטער 278 00:43:45,931 --> 00:43:48,828 .זה היה נהדר, באמת טוב- .טוב יותר מאשר בשנה שעברה- 279 00:43:49,730 --> 00:43:52,289 .אייב, תכיר את אחותי 280 00:43:52,500 --> 00:43:54,329 .אני מאוד שמחה לפגוש אותך 281 00:43:54,533 --> 00:43:57,003 .זה אבא שלי ?תוכל להחזיק את זה בשבילי 282 00:43:58,105 --> 00:43:59,073 .שניה אחת 283 00:43:59,272 --> 00:44:02,469 אני מקווה שאתה יכול להמליץ .על בית ספר טוב לעיתונאות 284 00:44:02,677 --> 00:44:05,645 אמרתי לביתי שאראה .אותך היום 285 00:44:05,846 --> 00:44:08,716 ?רק רגע, בסדר .אני מיד חוזר 286 00:44:17,855 --> 00:44:21,656 ?אפשר לקבל את החתימה שלך .אני מעריץ גדול שלך 287 00:44:24,262 --> 00:44:26,959 ,ברכות על הזכייה בפרס .זה הגיע לך 288 00:44:27,164 --> 00:44:30,430 .מאוד מרשים .קיוויתי שתתחיל לשיר 289 00:44:31,903 --> 00:44:34,633 ?מה אתה עושה כאן- ?אתה יודע מה מפריע לי- 290 00:44:34,838 --> 00:44:35,668 ?מה 291 00:44:36,073 --> 00:44:38,770 מפריע לי שנתת לפראן ...להישאר בקמבודיה 292 00:44:38,974 --> 00:44:42,100 ,כי רצית לנצח ...ואתה ידעת שהיית צריך אותו 293 00:44:42,310 --> 00:44:45,040 ...לא היה לי שום מושג ש- !ברור שלא היה לך מושג- 294 00:44:46,946 --> 00:44:49,074 .ברור שלא 295 00:44:49,682 --> 00:44:53,177 ,עשיתי את כל מה שיכלתי לעשות .ואני עושה כמיטב יכולתי 296 00:44:53,388 --> 00:44:55,721 .נחמד לראות אותך .אני בדרכי לפלורידה 297 00:44:55,924 --> 00:44:57,482 .אני עושה כמיטב יכולתי 298 00:44:57,691 --> 00:45:00,992 אני בטוח. אני לא הבנתי .שיצאת לשם בשביל לראות אותו 299 00:45:01,199 --> 00:45:04,461 .אל תשחק איתי משחקים, אל .אל תשחק משחקים מטופשים 300 00:45:04,664 --> 00:45:08,327 .אף אחד לא יכול להיכנס לשם .אם חשבתי שאני יכול, הייתי עושה זאת 301 00:45:09,201 --> 00:45:11,227 .שלחתי מאות תמונות 302 00:45:11,438 --> 00:45:15,097 כל ארגוני הסיוע ...בגבול שבין קייפוצ'ין לתאילנד 303 00:45:18,810 --> 00:45:22,609 קיבלו את התמונה שלו. אם אני יראה... .נצנוץ אחד של תקווה, אני אלך לשם היום 304 00:45:23,146 --> 00:45:24,671 החיים הם לא כמו הסרטים .של שנות הארבעים 305 00:45:24,881 --> 00:45:28,717 אתה פשוט לא יכול לעלות על מטוס !ולשנות אל כל העולם 306 00:45:30,323 --> 00:45:33,118 וקשה לי להאמין !שאני שומע את זה ממך 307 00:45:37,927 --> 00:45:39,220 .איחולי 308 00:45:41,294 --> 00:45:43,855 ?מה לגבי משפחתו של דיט פראן ?האם אתה שומר איתם על קשר 309 00:45:44,062 --> 00:45:46,260 .כן. הם גרים בסן פרנסיסקו 310 00:45:46,466 --> 00:45:49,333 איך אתה מגיב על האשמות ...שאתה ועיתונאים אחרים 311 00:45:49,537 --> 00:45:51,902 לא הערכתם כראוי... ...'את הברוטליות של הקמר רוז 312 00:45:52,105 --> 00:45:55,839 ולכן אתם שותפים באחריות... ?למה שהתרחש בקמבודיה 313 00:45:56,514 --> 00:45:58,342 .טעינו 314 00:45:58,911 --> 00:46:01,506 אולי מה שלא הערכנו כראוי ...זה חוסר השפיות 315 00:46:01,714 --> 00:46:04,239 זה את הנזק שפצצה בשויי .של 7 ביליון דולר יכולה לגרום 316 00:46:04,449 --> 00:46:05,610 ...זו פרובוקציה 317 00:46:05,817 --> 00:46:09,218 ...ישנם הרבה סיפורים על הפליטים 318 00:46:09,421 --> 00:46:11,856 .בקמבודיה... ?האם אתה מאמין להם 319 00:46:12,055 --> 00:46:13,616 ?אתה לא מאמין להם 320 00:46:13,825 --> 00:46:17,693 אולי במקרה כל הסיפורים האלה נכונים 321 00:46:17,896 --> 00:46:20,192 האם אתה חש באותו חוסר ...אמון לגבי סיפורים 322 00:46:20,398 --> 00:46:22,888 שמגיעים מאיראן ?או פלסטין או צ 'ילה 323 00:46:23,101 --> 00:46:25,464 ?האם הפליטים זה הנושא הבא שלך 324 00:46:25,667 --> 00:46:28,101 ?"האם כעת תכתוב על "אנשי הספינות -פליטים שברחו בסירות למדינות אחרות- 325 00:46:28,301 --> 00:46:29,428 .לא, לא 326 00:46:29,638 --> 00:46:31,332 ?אתה רוצה כוס תה 327 00:46:32,307 --> 00:46:35,902 האם אתה מחפש מקומות אחרים ?שיש בהם אנשים שסובלים 328 00:46:38,479 --> 00:46:41,108 .אני חייב לשלוח 500 מכתבים 329 00:46:46,620 --> 00:46:50,353 ,כתבתי לצלב האדום הבינלאומי .ארגון הבריאות העולמי 330 00:46:50,559 --> 00:46:53,253 .אני יודעת שכתבת, סיד .אמרת לי 331 00:46:53,761 --> 00:46:56,025 .אני לא יודע למי עוד לא כתבתי 332 00:47:02,502 --> 00:47:05,161 .מעולם לא נתתי לו ברירה כלשהי 333 00:47:10,609 --> 00:47:13,738 פעם אחת דיברנו על אפשרות לעזוב 334 00:47:22,683 --> 00:47:26,143 ,דיברתי איתו על זה .אבל אף פעם לא באמת דנו בזה 335 00:47:29,458 --> 00:47:32,758 .דנתי בזה עם סווין ורוקהופ 336 00:47:36,766 --> 00:47:39,290 אבל אף פעם לא דנתי איתו לגבי זה 337 00:47:50,476 --> 00:47:53,412 הוא נשאר כי .אני רציתי שהוא יישאר 338 00:47:59,450 --> 00:48:01,316 ...ואני נשארתי בגלל 339 00:51:40,712 --> 00:51:42,577 .אני לכוד, סידני 340 00:51:42,783 --> 00:51:46,977 ,אני יודע שהוא חושד בי .ובכל זאת, הוא מתייחס אלי יפה 341 00:51:47,617 --> 00:51:51,017 ישנן כאן הרבה קבוצות .שונות, בסידני 342 00:51:51,320 --> 00:51:53,415 .אני חייב להיות זהיר 343 00:51:53,958 --> 00:51:58,021 כעת אנגקה אומרים שיש .לנו אויבים חדשים 344 00:51:58,564 --> 00:52:00,758 הם אומרים שאנחנו חייבים להחזיר 345 00:52:00,759 --> 00:52:03,464 את האדמות הישנות שלנו מהוייטנאמיים 346 00:52:04,231 --> 00:52:08,133 וכעת הם אומרים שאנחנו צריכים להילחם בהם 347 00:52:09,937 --> 00:52:14,136 אני מתגעגע אליך, אל אשתי אל הילדים שלי 348 00:52:14,341 --> 00:52:17,798 .ליבי רעב לשמוע חדשות ממך 349 00:52:41,934 --> 00:52:43,458 ...רדיו סין החדשה מדווח 350 00:52:43,667 --> 00:52:46,969 כי הלחימה בין וייטנאם... ...לקמבודיה הדמוקרטית 351 00:52:47,172 --> 00:52:49,537 .מתרחשות במספר חזיתות 352 00:52:49,807 --> 00:52:52,537 ...זו הנקמה, לדבריי הויטנאמים 353 00:52:52,744 --> 00:52:55,177 למספר תקיפות ...בכפרים לייד הגבול 354 00:52:58,912 --> 00:53:00,278 ?נהג מונית, אה 355 00:53:18,132 --> 00:53:19,960 .אני חושב שאתה מדבר אנגלית 356 00:53:20,432 --> 00:53:21,727 .שב 357 00:53:27,939 --> 00:53:30,466 אתה יודע, אני אוהב את המדינה הזו 358 00:53:32,276 --> 00:53:35,075 .אני אקריב עבורה הכל 359 00:53:36,549 --> 00:53:40,041 .אשתי מתה למען המהפכה 360 00:53:41,952 --> 00:53:46,650 אבל מנהיגי האנגקה .כבר לא סומכים על האנשים 361 00:53:47,591 --> 00:53:51,152 .לכן, אני כבר לא יכול לסמוך עליהם 362 00:53:52,995 --> 00:53:55,053 .והם לא בוטחים בי 363 00:53:57,566 --> 00:53:58,431 ...אני חושש 364 00:53:59,836 --> 00:54:02,166 .באמת חושש לגבי העתיד 365 00:54:06,573 --> 00:54:10,067 אני חושב שאתה אוהב את הבן שלי 366 00:54:13,182 --> 00:54:14,438 ...למענו 367 00:54:15,512 --> 00:54:16,912 .תשגיח עליו... 368 00:54:21,555 --> 00:54:24,147 .הלחימה מתקרבת לכאן, סידני 369 00:54:24,355 --> 00:54:26,823 ...אם הוייטמאמים יגיעו לכאן 370 00:54:27,025 --> 00:54:29,188 ...אנגקה תשמיד הכל... 371 00:54:31,330 --> 00:54:32,888 .והויטנאמים ימצאו רק אפר... 372 00:57:42,195 --> 00:57:45,630 .אני חייב לנסות לעצור את ההרג .בהצלחה 373 01:07:04,926 --> 01:07:06,826 .כן, אני מייד מגיע, בריאן 374 01:07:09,761 --> 01:07:13,722 .אן, תשיגי לי את 415-555-6421 375 01:07:13,934 --> 01:07:15,627 !אייב, יש לי חדשות נהדרות 376 01:07:28,845 --> 01:07:31,907 לפני עשרים דקות קיבלתי .שיחת טלפון מפריז 377 01:07:32,117 --> 01:07:35,016 שוחחתי עם אנדראס פראונד .הוא דיבר עם הנרי 378 01:07:35,220 --> 01:07:37,312 הוא אמר לו איך ליצור .איתי קשר 379 01:07:37,521 --> 01:07:40,388 פראונד אמר לי: "סידני, יש לי "חדשות נהדרות בשבילך 380 01:07:40,592 --> 01:07:43,216 .סן פרנסיסקו על הקו- "!זה בנוגע לפראן" - 381 01:07:43,590 --> 01:07:45,286 ?האם אמא שלך שם 382 01:07:47,896 --> 01:07:49,056 ?מתי 383 01:07:51,466 --> 01:07:54,130 ,בסדר .אני רוצה שתכתוב את זה 384 01:07:54,971 --> 01:07:57,632 .לא, תכתוב את זה . תכתוב את זה 385 01:07:59,174 --> 01:08:01,300 !קיבלתי את ההודעה מאבא שלך 386 01:09:14,238 --> 01:09:15,433 ?מה שלומך 387 01:09:28,517 --> 01:09:29,541 ?אתה סולח לי 388 01:09:30,252 --> 01:09:32,847 .אין על מה לסלוח, סידני .אין על מה 389 01:09:36,136 --> 01:09:41,867 סאם ווטרסון בתפקיד סידני שנברג 390 01:09:45,568 --> 01:09:51,144 האינג ס. נגור בתפקיד דיט פראן 391 01:09:57,096 --> 01:10:00,833 התשיעי באוקטובר 1979 392 01:10:03,099 --> 01:10:09,521 דיט פראן חזר לאמריקה ביחד עם סידני שנברג על מנת להתאחד עם משפחתו 393 01:10:10,352 --> 01:10:17,238 הוא עובד כעת כצלם בניו יורק טיימס .בעיתון בו יש לסידני שנברג טור קבוע 394 01:10:18,970 --> 01:10:23,714 .סבלם של הקמבודים טרם הסתיים 395 01:10:24,108 --> 01:10:31,988 מחנות הפליטים בגבול תאילנד .עדיין מלאים בילדים משדות ההרג 396 01:11:03,690 --> 01:11:08,090 - שדות ההרג -