1 00:00:21,814 --> 00:00:30,814 תורגם מטקסט ע"י yeya 2 00:00:30,815 --> 00:00:33,815 צפיה מהנה 3 00:00:44,837 --> 00:00:47,130 !היי! היי 4 00:00:48,799 --> 00:00:50,217 !הנה הוא 5 00:00:58,141 --> 00:00:59,977 ?לאן הוא הולך 6 00:01:03,313 --> 00:01:06,191 !אה- !ממזר- 7 00:01:06,191 --> 00:01:07,651 !עצור 8 00:01:07,651 --> 00:01:09,862 !אתה לא תתחמק, אדוני 9 00:01:09,862 --> 00:01:11,947 .הגיע הזמן לשלם את חובותיך 10 00:01:11,947 --> 00:01:13,156 !היי 11 00:01:15,325 --> 00:01:16,410 !אאווו 12 00:01:27,546 --> 00:01:28,881 !אאה 13 00:01:32,050 --> 00:01:33,802 !אוו 14 00:01:39,809 --> 00:01:40,809 החשיבות 15 00:01:40,810 --> 00:01:42,350 החשיבות בלהיות 16 00:01:42,350 --> 00:01:44,812 החשיבות בלהיות (כנה (ארנסט 17 00:01:44,813 --> 00:01:47,813 -חשיבותה של רצינות- 18 00:01:51,904 --> 00:01:53,864 האם שמעת ?מה אני מנגן, ליין 19 00:01:53,864 --> 00:01:56,909 אני לא חושב שזה מנומס .להקשיב, אדוני 20 00:01:56,909 --> 00:02:00,370 ,אני מצטער על כך .בשבילך 21 00:02:00,370 --> 00:02:05,250 --אני לא מנגן מדויק --כל אחד יכול לנגן מדויק 22 00:02:05,250 --> 00:02:08,253 אך אני מנגן עם .הבעה נפלאה 23 00:02:08,253 --> 00:02:09,963 .כן, אדוני 24 00:02:09,963 --> 00:02:13,467 --חשבונות, חשבונות, חשבונות .כל מה שאני מקבל זה חשבונות 25 00:02:13,467 --> 00:02:14,968 וכן ...ישנו העניין 26 00:02:14,968 --> 00:02:17,471 .של שכרי שלא שולם אדוני 27 00:02:24,353 --> 00:02:26,772 שוב מנהגיו הבזבזניים ...של אחי ארנסט 28 00:02:26,772 --> 00:02:28,565 .קורעים אותי מחובותי כאן 29 00:02:28,565 --> 00:02:29,983 .כן, אדוני 30 00:02:29,983 --> 00:02:31,735 ,זהו מטרד נורא .אך אין מה לעשות בנדון 31 00:02:33,237 --> 00:02:34,988 .אחזור ביום שני אחר הצהריים 32 00:02:34,988 --> 00:02:35,989 .כן, אדוני 33 00:02:41,578 --> 00:02:43,705 .שימי לב במיוחד ...אם תואילי גברת פריזם 34 00:02:43,705 --> 00:02:45,082 .לשיעורי דקדוק בגרמנית שלה 35 00:02:45,082 --> 00:02:46,583 .כן, מר וורתינג 36 00:02:52,464 --> 00:02:54,299 אני לא משער ...שמצאת את קופסת הסגרים שלי 37 00:02:54,299 --> 00:02:55,509 ?נכון, מרימן 38 00:02:55,509 --> 00:02:56,969 .אנו עדיין מחפשים, אדוני 39 00:02:58,303 --> 00:02:59,471 .סע 40 00:03:24,913 --> 00:03:26,415 !היי 41 00:03:52,482 --> 00:03:54,943 .סלח לי 42 00:04:01,158 --> 00:04:02,659 ווווו 43 00:04:08,457 --> 00:04:09,666 !ארנסט 44 00:04:11,960 --> 00:04:14,129 !אלג'י- ?מה שלומך, ארנסט יקירי- 45 00:04:14,129 --> 00:04:16,757 ?מה מביא אותך העירה- .אה, תענוגות- 46 00:04:16,757 --> 00:04:18,050 מה עוד אמור ?להביא מישהו לאיפשהו 47 00:04:18,717 --> 00:04:20,469 היכן היית ?מיום חמישי האחרון 48 00:04:20,469 --> 00:04:21,803 .בכפר 49 00:04:21,803 --> 00:04:23,764 .אתה תמיד בכפר ?מה אתה עושה שם 50 00:04:23,764 --> 00:04:25,557 ,ובכן, כשאתה בעיר .אתה מבדר את עצמך 51 00:04:25,557 --> 00:04:27,684 ,כשאתה בכפר .אתה משעשע אחרים 52 00:04:27,684 --> 00:04:29,061 .זה משעמעם בצורה מוגזמת 53 00:04:29,061 --> 00:04:31,855 ?מי הם האנשים האלה שאתה משעשע- .או, שכנים, שכנים- 54 00:04:31,855 --> 00:04:33,565 שכנים נחמדים ?באזורך בשרופשייר 55 00:04:33,565 --> 00:04:35,317 .איומים ונוראים .מעולם לא דיברתי עם אחד מהם 56 00:04:35,317 --> 00:04:37,194 וכמה שאתה חייב .לשעשע אותם 57 00:04:37,194 --> 00:04:40,072 דרך אגב, שרופשייר ?הוא שם הכפר שלך, נכון 58 00:04:40,072 --> 00:04:41,406 ?מה- .שרופשייר- 59 00:04:41,406 --> 00:04:42,574 ?שרופשייר- .המממ- 60 00:04:42,574 --> 00:04:43,992 .או, כן, ודאי 61 00:04:46,995 --> 00:04:48,539 ...תגיד יקירי 62 00:04:48,539 --> 00:04:50,666 אלו תוכניות יש לך ?לתה מחר 63 00:04:50,666 --> 00:04:51,750 ...אתה יודע בבירור 64 00:04:51,750 --> 00:04:53,585 שדודה אוגוסטה .באה לתה מחר 65 00:04:53,585 --> 00:04:58,090 ?דודה אגוסטה- ...כן, דודה אגוסטה- 66 00:04:58,090 --> 00:04:59,675 .וגוונדלין 67 00:05:01,552 --> 00:05:03,554 .כמה נפלא 68 00:05:04,972 --> 00:05:08,392 .ייתכן שאטריח עצמי להופיע 69 00:05:08,392 --> 00:05:10,102 ,כן, זה בסדר גמור ...רק אני חושש שדודה אגוסטה 70 00:05:10,102 --> 00:05:11,395 לא תאשר .את המצאותך שם 71 00:05:11,395 --> 00:05:12,646 ?מדוע אתה אומר זאת 72 00:05:12,646 --> 00:05:14,439 ידידי היקר, הדרך ...בה אתה משתעשע עם גוונדלין 73 00:05:14,439 --> 00:05:15,941 .היא לגמרי מחפירה 74 00:05:15,941 --> 00:05:18,402 היא גרועה כמעט כפי הדרך בה .גוונדלין משתעשעת איתך 75 00:05:18,402 --> 00:05:21,697 .אני מאוהב בגוונדלין- .אהה- 76 00:05:21,697 --> 00:05:24,324 ובאתי העירה .במיוחד כדי לבקש את ידה 77 00:05:24,324 --> 00:05:26,076 חשבתי שבאת .להנות 78 00:05:26,076 --> 00:05:27,744 .אני קורא לזה עסקים 79 00:05:27,744 --> 00:05:29,371 .אה, כמה שאינך רומנטי 80 00:05:29,371 --> 00:05:31,582 אני בהחלט לא רואה מה .רומנטי בהצעת נישואין 81 00:05:31,582 --> 00:05:33,917 .למה, היא עלולה להסכים .היא בדרך כלל מסכימה, אני מאמין 82 00:05:33,917 --> 00:05:36,795 --!ואז--אה אה .ההתרגשות נגמרת 83 00:05:36,795 --> 00:05:42,509 לא. תמצית הרומנטיקה .היא אי הודאות 84 00:05:43,677 --> 00:05:47,306 .עשרים וחמש משחק 85 00:05:49,975 --> 00:05:52,144 בכל אופן, אני בהחלט ...לא יכול לראות 86 00:05:52,144 --> 00:05:54,313 אותך ואת גוונדלין .מתחתנים 87 00:05:54,313 --> 00:05:55,647 ?מדוע אתה אומר זאת 88 00:05:55,647 --> 00:05:57,482 ,ובכן, דבר ראשון .אני לא נותן את הסכמתי 89 00:05:57,482 --> 00:05:58,734 ?הסכמה שלך 90 00:05:58,734 --> 00:06:00,819 ,ידידי היקר ...גוונדלין היא בת דודתי 91 00:06:00,819 --> 00:06:02,863 ולפני שארשה לך ...להתחתן איתה 92 00:06:02,863 --> 00:06:06,533 אתה אמור להבהיר .את כל הענין של ססילי 93 00:06:06,533 --> 00:06:08,076 ?ססילי- .ממ- 94 00:06:08,076 --> 00:06:10,162 ?מה לכל הרוחות אתה מתכוון 95 00:06:10,162 --> 00:06:12,539 אני לא מכיר אף אחת .בשם ססילי 96 00:06:12,539 --> 00:06:15,876 אתה מתכוון שכל הזמן הזה ?קופסת הסיגרים שלי היתה אצלך 97 00:06:15,876 --> 00:06:17,544 הייתי מייחל .שהיית מיידע אותי 98 00:06:17,544 --> 00:06:20,047 כתבתי מכתבים היסטריים .לסקוטלנד יארד 99 00:06:20,047 --> 00:06:21,924 כבר הייתי קרוב להציע .פרס מאוד גדול 100 00:06:21,924 --> 00:06:23,258 .הייתי מקווה שהיית מציע 101 00:06:23,258 --> 00:06:25,385 אני במקרה במצוקה כספית .יותר מהרגיל 102 00:06:25,385 --> 00:06:27,888 .זה לא משנה 103 00:06:27,888 --> 00:06:29,556 מכיון שאני מבין שהחפץ .לא שלך אחרי הכל 104 00:06:29,556 --> 00:06:30,724 .ודאי שהוא שלי 105 00:06:30,724 --> 00:06:32,142 ראית אותי עם זה .מאות פעמים 106 00:06:32,142 --> 00:06:33,435 .לא לפי ההקדשה 107 00:06:33,435 --> 00:06:34,686 ...ואין לך שום זכות שבעולם 108 00:06:34,686 --> 00:06:36,021 .לקרוא את מה שכתוב בתוכה 109 00:06:36,021 --> 00:06:37,523 ...זה דבר מאד לא ג'נטלמני 110 00:06:37,523 --> 00:06:39,149 לקרוא .קופסת סיגרים פרטית 111 00:06:39,149 --> 00:06:40,901 כן, אך אין זו .קופסת הסיגרים שלך 112 00:06:40,901 --> 00:06:42,736 קופסת סיגרים זו ...היא מתנה ממישהי 113 00:06:42,736 --> 00:06:44,279 ,בשם ססילי ...ואתה אמרת 114 00:06:44,279 --> 00:06:45,781 שאתה לא מכיר .אף אחת בשם זה 115 00:06:48,033 --> 00:06:51,995 ,ובכן, אם ברצונך לדעת .ססילי במקרה היא דודתי 116 00:06:53,080 --> 00:06:54,289 ?דודתך 117 00:06:54,289 --> 00:06:55,707 .כן. אשה זקנה ומקסימה 118 00:06:55,707 --> 00:06:58,001 .גרה בטנברידג' וולס .תביא לי את זה כבר, אלג'י 119 00:06:58,001 --> 00:07:02,297 כן, אבל למה שדודתך ?תקרא לך דוד 120 00:07:04,466 --> 00:07:05,717 ?הממ 121 00:07:08,846 --> 00:07:10,097 .אה 122 00:07:10,097 --> 00:07:12,766 ,מססילי הקטנה" ...באהבה שופעת 123 00:07:12,766 --> 00:07:15,477 ".לדודה היקר ג'ק" .מממ 124 00:07:15,477 --> 00:07:19,356 ,אין שום התנגדות, אני מודה ...לדודה להיות דודה קטנה 125 00:07:19,356 --> 00:07:22,067 אך למה שדודה, לא משנה ...באיזה גודל היא תהיה 126 00:07:22,067 --> 00:07:24,278 תקרא ...לאחיין שלה - דוד 127 00:07:24,278 --> 00:07:26,238 .אני לגמרי לא מצליח להבין 128 00:07:26,238 --> 00:07:28,615 חוץ מזה, שמך הוא כלל לא .ג'ק--הוא ארנסט 129 00:07:28,615 --> 00:07:31,201 .שמי אינו ארנסט, שמי ג'ק 130 00:07:33,537 --> 00:07:35,122 תמיד אמרת לי .ששמך ארנסט 131 00:07:35,122 --> 00:07:37,040 אני הצגתי אותך .בפני כולם כארנסט 132 00:07:37,040 --> 00:07:39,835 זה ממש אבסורד שאתה .אומר ששמך אינו ארנסט 133 00:07:39,835 --> 00:07:41,712 .זה בכרטיסים שלך .הנה אחד מהם 134 00:07:41,712 --> 00:07:44,506 ,מר ארנסט וורתינג" ".ב.4, האלבני 135 00:07:44,506 --> 00:07:48,260 ובכן, שמי ארנסט בעיר ...וג'ק בכפר 136 00:07:48,260 --> 00:07:51,221 וקופסת הסיגרים .ניתנה לי בכפר 137 00:07:53,515 --> 00:07:56,768 אז תמיד העמדתי פנים .שיש לי אח צעיר 138 00:07:56,768 --> 00:08:01,231 .אה, בשם ארנסט ?וססילי הקטנה 139 00:08:01,231 --> 00:08:04,109 בת חסותי, העלמה ססילי קרדו 140 00:08:04,109 --> 00:08:06,737 היכן המקום ההוא ?בכפר דרך אגב 141 00:08:06,737 --> 00:08:08,614 אין לכך שום קשר .אליך יקירי 142 00:08:08,614 --> 00:08:10,824 אתה בהחלט לא .הולך להיות מוזמן 143 00:08:10,824 --> 00:08:13,243 אני אומר לך גלויות .שהמקום אינו שרופשייר 144 00:08:13,243 --> 00:08:14,953 ,אה, חששתי כך ...ידידי היקר 145 00:08:14,953 --> 00:08:18,457 בדיוק כפי שחששתי שאתה בנבריסט 146 00:08:18,457 --> 00:08:22,127 אכן, אתה אחד ...מהבנבריסטים המתקדמים ביותר 147 00:08:22,127 --> 00:08:23,837 .שאני מכיר 148 00:08:25,464 --> 00:08:27,925 .נראה אותך בחמש 149 00:08:30,427 --> 00:08:32,054 !מונקריף 150 00:08:32,054 --> 00:08:34,431 !משפט קצר, אדוני 151 00:08:35,516 --> 00:08:37,142 ?"בנבריסט" 152 00:08:38,268 --> 00:08:41,813 ססילי, ספר דקדוק גרמנית .שלך על השולחן 153 00:08:41,813 --> 00:08:44,066 .אבקש שתפתחי אותו בעמוד חמש עשרה 154 00:08:44,066 --> 00:08:46,235 אנו נחזור על .השיעור של אתמול 155 00:08:46,235 --> 00:08:48,320 .אבל אני לא אוהבת גרמנית 156 00:08:48,320 --> 00:08:50,822 היא כלל לא .שפה שימושית 157 00:08:50,822 --> 00:08:52,449 ...אני יודעת בבירור 158 00:08:52,449 --> 00:08:54,993 אני נראית ממש מכוערת .לאחר שיעור גרמנית 159 00:08:54,993 --> 00:08:57,371 ילדה, את יודעת כמה ...האפוטרופוס שלך דואג 160 00:08:57,371 --> 00:08:59,873 שתקדמי את עצמך .בכל צורה שהיא 161 00:08:59,873 --> 00:09:02,709 דוד ג'ק היקר .כל כך רציני 162 00:09:02,709 --> 00:09:07,005 לפעמים אני חושבת שהוא כה רציני .עד כדי כך שאינו יכול להיות שמח 163 00:09:07,005 --> 00:09:09,299 .ססילי, אני מופתעת ממך 164 00:09:09,299 --> 00:09:12,261 למר וורתינג יש הרבה .בעיות בחייו 165 00:09:12,261 --> 00:09:14,888 את חייבת לזכור ...את דאגתו המתמדת 166 00:09:14,888 --> 00:09:19,017 ,לגבי הצעיר חסר המזל .אחיו 167 00:09:19,017 --> 00:09:22,145 אני מייחלת שדוד ג'ק ירשה ...לצעיר חסר המזל 168 00:09:22,145 --> 00:09:25,023 ,אחיו .לבוא לכאן לפעמים 169 00:09:25,023 --> 00:09:27,317 ייתכן שיהיה לנו השפעה טובה .עליו, גברת פריזם 170 00:09:27,317 --> 00:09:30,195 אני לא בטוחה שארצה .להשפיע עליו 171 00:09:30,195 --> 00:09:32,990 אני לא תומכת ...בשגעון המודרני הזה 172 00:09:32,990 --> 00:09:34,741 להפוך אנשים רעים ...לאנשים טובים 173 00:09:34,741 --> 00:09:36,869 .ברגע אחד 174 00:09:40,539 --> 00:09:42,166 ?ססילי 175 00:09:43,208 --> 00:09:45,043 .עשי את עבודתך ילדה 176 00:09:46,837 --> 00:09:51,341 .הוא, היא, לשבח 177 00:09:52,384 --> 00:09:54,178 ?"בנבריסט" 178 00:09:54,178 --> 00:09:56,263 ?"למה אתה מתכוון ב"בנבריסט 179 00:09:56,263 --> 00:09:59,641 אתה המצאת ...אח צעיר מאד שימושי 180 00:09:59,641 --> 00:10:02,477 הנקרא ארנסט כדי ...שיהיה באפשרותך 181 00:10:02,477 --> 00:10:04,438 לבוא לעיר .כל אימת שתחפוץ 182 00:10:04,438 --> 00:10:06,148 ...אני המצאתי 183 00:10:06,148 --> 00:10:09,776 חולה קבוע יקר ערך ...הנקרא בנברי 184 00:10:09,776 --> 00:10:12,362 ...כדי שאוכל לרדת 185 00:10:12,362 --> 00:10:15,073 .לכפר כל אימת שאבחר 186 00:10:15,073 --> 00:10:17,284 לולי מצבו הבריאותי ...הנורא של בנברי 187 00:10:17,284 --> 00:10:18,952 למשל, לא היה ...ביכולתי לסעוד עמך 188 00:10:18,952 --> 00:10:20,746 ,בסבוי הלילה ...כיון שהיתה לי פגישה 189 00:10:20,746 --> 00:10:22,247 עם דודה אגוסטה .יותר משבוע 190 00:10:22,247 --> 00:10:24,249 לא ביקשתי ממך לסעוד .עמי באף מקום הלילה 191 00:10:24,249 --> 00:10:26,585 .אני יודע ...אתה רשלני בצורה אבסורדית 192 00:10:26,585 --> 00:10:28,420 .בחילוק הזמנות 193 00:10:28,420 --> 00:10:30,422 אל תיגע .בסנדויץ' המלפפון 194 00:10:30,422 --> 00:10:32,508 הם הוזמנו .במיוחד עבור דודה אגוסטה 195 00:10:32,508 --> 00:10:34,218 אתה אוכל אותם .כל הזמן 196 00:10:34,218 --> 00:10:35,511 ובכן, זה בהחלט .דבר אחר 197 00:10:35,511 --> 00:10:36,845 .היא דודה שלי 198 00:10:38,597 --> 00:10:39,973 .זה חייב להיות היא 199 00:10:39,973 --> 00:10:42,184 רק קרובים ...או נושים מצלצלים 200 00:10:42,184 --> 00:10:44,061 .בצורה הוגנרית הזאת 201 00:10:44,061 --> 00:10:47,773 כעת, אם אצליח להוציא ...אותה מהדרך ל 10 דקות 202 00:10:47,773 --> 00:10:49,399 ...כדי שיהיה לך הזדמנות 203 00:10:49,399 --> 00:10:50,943 ...לבקש את ידה של גוונדלין 204 00:10:50,943 --> 00:10:53,445 אוכל לסעוד עמך ?בסבוי הלילה 205 00:11:00,077 --> 00:11:03,872 גברת ברקנל .והעלמה פיירפקס 206 00:11:03,872 --> 00:11:05,624 .אחר הצהריים טובים, אלג'י היקר 207 00:11:05,624 --> 00:11:08,168 אני מקווה שאתה .מתנהג יפה 208 00:11:08,168 --> 00:11:09,878 ,אני מרגיש בסדר גמור .דודה אגוסטה 209 00:11:09,878 --> 00:11:12,297 זה לא בדיוק .אותו דבר 210 00:11:12,297 --> 00:11:14,466 למעשה, שני הדברים .באים יחד לעיתים נדירות 211 00:11:14,466 --> 00:11:16,093 --גברת ברקנל, אני 212 00:11:16,093 --> 00:11:18,887 .או, אלוקים, את חכמה 213 00:11:18,887 --> 00:11:21,181 .אני תמיד חכמה ?נכון, מר וורתינג 214 00:11:21,181 --> 00:11:23,767 ,את מושלמת לגמרי .העלמה פיירפקס 215 00:11:23,767 --> 00:11:25,143 .אני מקוה שלא 216 00:11:25,143 --> 00:11:27,271 זה לא משאיר מקום ...להתפתחות 217 00:11:27,271 --> 00:11:30,816 ואני מתכוונת להתפתח .בכיוונים רבים 218 00:11:30,816 --> 00:11:33,569 אני מצטערת אם .איחרנו מעט אלג'י 219 00:11:33,569 --> 00:11:35,696 הייתי מחויבת להתקשר .לגברת הרבורי היקרה 220 00:11:35,696 --> 00:11:37,906 לא הייתי שם מאז .מות בעלה המסכן 221 00:11:37,906 --> 00:11:40,325 .מעולם לא ראיתי אישה שכה השתנתה 222 00:11:40,325 --> 00:11:43,453 היא נראית .צעירה בעשרים שנה 223 00:11:44,997 --> 00:11:46,707 וכעת אקבל כוס ...תה 224 00:11:46,707 --> 00:11:49,293 ואחד מסנדויצ'י המלפפון הנחמדים .שהבטחת לי 225 00:11:49,293 --> 00:11:50,460 .בהחלט, דודה אגוסטה 226 00:11:51,670 --> 00:11:53,422 ?הלא תשבי כאן, גוונדלין 227 00:11:53,422 --> 00:11:55,465 תודה, אמא, נח לי .מספיק היכן שאני 228 00:11:57,217 --> 00:11:59,678 אלי הטוב, ליין, מדוע ?אין סנדויץ' מלפפון 229 00:11:59,678 --> 00:12:02,431 לא היו מלפפונים .בשוק הבוקר, אדוני 230 00:12:02,431 --> 00:12:04,933 .הלכתי פעמיים- ?או, לא היו מלפפונים- 231 00:12:04,933 --> 00:12:06,852 .לא, אדוני .אפילו לא עבור מזומן 232 00:12:06,852 --> 00:12:08,979 .זה מספיק, ליין- .תודה, אדוני- 233 00:12:16,486 --> 00:12:18,614 ,אני ממש במצוקה ...דודה אגוסטה 234 00:12:18,614 --> 00:12:22,034 ,מכך שאין מלפפונים .אפילו עבור מזומן 235 00:12:22,034 --> 00:12:23,994 .באמת לא משנה, אלג'י 236 00:12:23,994 --> 00:12:26,538 אכלתי קצת לחמניות .עם גברת הרבורי 237 00:12:26,538 --> 00:12:29,208 יש לי בשבילך הזמנה .הלילה, אלג'י 238 00:12:29,208 --> 00:12:31,460 אני הולכת לסדר אותך .עם מרי פרקואר 239 00:12:31,460 --> 00:12:33,754 --היא כל כך- ...אני חושש, דודה אגוסטה- 240 00:12:33,754 --> 00:12:35,172 שאאלץ לוותר ...על התענוג 241 00:12:35,172 --> 00:12:36,757 .לסעוד עמך הלילה 242 00:12:36,757 --> 00:12:38,091 .אני מקוה שלא, אלג'י 243 00:12:38,091 --> 00:12:40,677 זה יגרום שהשולחן .יהיה ריקני לגמרי 244 00:12:40,677 --> 00:12:42,721 ,זהו מכשול רציני ...ואיני צריך להוסיף 245 00:12:42,721 --> 00:12:43,972 שזו אכזבה גדולה ...בשבילי 246 00:12:43,972 --> 00:12:45,349 אך הרגע קיבלתי ...מברק האומר 247 00:12:45,349 --> 00:12:47,601 שחברי המסכן בנברי .שוב חולה מאד 248 00:12:47,601 --> 00:12:50,646 נראה שהם חושבים .שאני אמור להיות איתו 249 00:12:50,646 --> 00:12:52,231 .מוזר מאד 250 00:12:52,231 --> 00:12:54,149 מר בנברי הזה ...נראה סובל 251 00:12:54,149 --> 00:12:56,401 .ממצב בריאותי חריג להפליא 252 00:12:56,401 --> 00:12:59,238 כן, בנברי המסכן .הוא חולה איום 253 00:12:59,238 --> 00:13:01,532 .אני חייבת לומר אלג'י ...אני חושבת שהגיע הזמן 254 00:13:01,532 --> 00:13:05,035 שמר בנברי כבר יחליט .האם בכוונתו לחיות או למות 255 00:13:05,035 --> 00:13:07,496 .המשחק הזה עם השאלה הוא אבסורד 256 00:13:07,496 --> 00:13:09,414 אודה לך מאד ...אם תבקש 257 00:13:09,414 --> 00:13:11,875 ממר בנברי בשמי ...להואיל בטובו 258 00:13:11,875 --> 00:13:13,794 לא לחלות .בשבת הבאה 259 00:13:13,794 --> 00:13:16,255 ,זו קבלת הפנים האחרונה שלי ...ואני סומכת עליך 260 00:13:16,255 --> 00:13:18,799 .לארגן את המוסיקה בשבילי 261 00:13:18,799 --> 00:13:20,926 ,אני אדבר עם בנברי ...דודה אגוסטה 262 00:13:20,926 --> 00:13:22,386 .אם הוא עדיין בהכרה 263 00:13:22,386 --> 00:13:24,388 כעת, אם תעקבי אחרי ...לחדר הבא 264 00:13:24,388 --> 00:13:25,931 אשמיע לך ...את התוכנית המוזיקלית 265 00:13:25,931 --> 00:13:27,558 שכבר ערכתי .לאירוע 266 00:13:27,558 --> 00:13:29,560 .תודה לך, אלג'י 267 00:13:29,560 --> 00:13:31,687 זה מאד .מתחשב מצדך 268 00:13:33,772 --> 00:13:35,232 ,גוונדלין .את תלווי אותי 269 00:13:35,232 --> 00:13:37,192 .כמובן, אמא 270 00:13:48,453 --> 00:13:50,873 ,היה זה יום נפלא .העלמה פיירפקס 271 00:13:50,873 --> 00:13:53,876 אנא אל תדבר איתי על .מזג האויר, מר וורתינג 272 00:13:53,876 --> 00:13:55,836 בכל פעם שאנשים מדברים ...איתי על מזג האויר 273 00:13:55,836 --> 00:13:59,173 אני תמיד חשה בוודאות ...שהם מתכוונים למשהו אחר 274 00:13:59,173 --> 00:14:01,008 .וזה גורם לי להיות כה מתוחה 275 00:14:01,008 --> 00:14:03,552 .אני אכן מתכוון למשהו אחר- .חשבתי כך- 276 00:14:03,552 --> 00:14:05,137 ואני רוצה ...לנצל 277 00:14:05,137 --> 00:14:06,889 את העדרותה הזמנית --של גברת ברקנל 278 00:14:06,889 --> 00:14:08,932 אני בהחלט .ממליצה לך לעשות כך 279 00:14:08,932 --> 00:14:11,059 לאמא יש מנהג לחזור ...בפתאומיות לחדר 280 00:14:11,059 --> 00:14:13,187 ונאלצתי לדבר איתה .על כך לעיתים קרובות 281 00:14:14,980 --> 00:14:18,942 ,העלמה פיירפקס ...מאז שפגשתי אותך 282 00:14:18,942 --> 00:14:20,986 הערצתי אותך ...יותר מכל נערה אחרת 283 00:14:20,986 --> 00:14:25,240 שפגשתי מאז .שפגשתי אותך 284 00:14:25,240 --> 00:14:27,910 כן, אני די מודעת .לעובדה 285 00:14:27,910 --> 00:14:30,496 ולעתים קרובות אני מייחלת ...שבציבור, בכל אופן 286 00:14:30,496 --> 00:14:32,623 .תהיה יותר גלוי בענין 287 00:14:32,623 --> 00:14:36,084 ...בשבילי 288 00:14:36,084 --> 00:14:38,420 תמיד היית .משיכה שאין לעמוד בפניה 289 00:14:38,420 --> 00:14:39,630 --גוונדלין 290 00:14:39,630 --> 00:14:41,548 ...אפילו לפני שפגשתיך 291 00:14:41,548 --> 00:14:43,634 הייתי רחוקה .מלהיות אדישה כלפייך 292 00:14:47,179 --> 00:14:50,682 ,אנו חיים, כפי שאני מקווה שאתה יודע ...מר וורתינג 293 00:14:50,682 --> 00:14:54,978 ,בעידן של אידיאלים ...והאידיאל שלי תמיד היה 294 00:14:54,978 --> 00:14:58,190 לאהוב מישהו .בשם ארנסט 295 00:14:59,983 --> 00:15:01,527 יש משהו ...בשם הזה 296 00:15:01,527 --> 00:15:04,112 שמשרה .בטחון מוחלט 297 00:15:04,112 --> 00:15:06,281 ברגע שאלג'י ...ציין בפעם הראשונה בפני 298 00:15:06,281 --> 00:15:08,492 שיש לו חבר ...בשם ארנסט 299 00:15:08,492 --> 00:15:12,663 ידעתי שנועדתי .לאהוב אותך 300 00:15:12,663 --> 00:15:16,083 ?את באמת אוהבת אותי, גוונדלין- .בלהיטות- 301 00:15:16,083 --> 00:15:19,127 אהובתי, אינך יודעת .כמה שמח עשית אותי 302 00:15:19,127 --> 00:15:20,587 .ארנסט שלי 303 00:15:22,381 --> 00:15:24,466 בכל זאת את לא מתכוונת ...לומר, יקירתי 304 00:15:24,466 --> 00:15:26,969 שלא יכולת לאהוב אותי .אם שמי לא היה ארנסט 305 00:15:26,969 --> 00:15:29,137 .אבל שמך הוא ארנסט 306 00:15:29,137 --> 00:15:30,889 ...כן, אני יודע 307 00:15:30,889 --> 00:15:33,851 אך נניח ?שהוא היה שונה 308 00:15:33,851 --> 00:15:39,439 אה ובכן, זה בבירור ...ספקולציה מופשטת 309 00:15:39,439 --> 00:15:43,902 וכמו לרוב ...הספקולציות המופשטות 310 00:15:43,902 --> 00:15:46,572 ...מוקדשת התייחסות קטנה מאד 311 00:15:46,572 --> 00:15:50,075 ביחס לעובדות המעשיות .של החיים האמיתיים באשר הם 312 00:15:51,827 --> 00:15:54,204 ,אישית, יקירתי ...אם לומר בכינות 313 00:15:54,204 --> 00:15:56,623 לא כל כך אכפת לי .מהשם ארנסט 314 00:15:56,623 --> 00:15:58,667 איני חושב .שהוא מתאים לי בכלל 315 00:15:58,667 --> 00:16:01,420 .הוא מתאים לך באופן מושלם .זהו שם שמימי 316 00:16:01,420 --> 00:16:03,755 .יש לו מוזיקה משלו 317 00:16:03,755 --> 00:16:07,176 .הוא יוצר תנודות 318 00:16:09,094 --> 00:16:10,470 ...ובכן, באמת, גוונדלין 319 00:16:10,470 --> 00:16:14,016 אני חייב לומר שאני חושב .על הרבה שמות אחרים יפים יותר 320 00:16:14,016 --> 00:16:15,267 ...אני חושב 321 00:16:16,852 --> 00:16:19,897 ,ג'ק לדוגמא .שם מקסים 322 00:16:19,897 --> 00:16:21,231 ?ג'ק 323 00:16:21,231 --> 00:16:23,400 אני מכירה מספר אנשים בעלי השם ג'ק ...והם כולם 324 00:16:23,400 --> 00:16:25,736 ,ללא יוצא מן הכלל .יותר פשוטים מן הרגיל 325 00:16:25,736 --> 00:16:26,862 .ממ 326 00:16:26,862 --> 00:16:30,407 השם היחידי הבטוח .באמת הוא ארנסט 327 00:16:30,407 --> 00:16:33,285 גוונדלין, אנו חייבים .להתחתן לאלתר 328 00:16:35,120 --> 00:16:37,456 ?להתחתן, מר וורתינג 329 00:16:37,456 --> 00:16:39,082 .ובכן, בודאי 330 00:16:39,082 --> 00:16:43,212 ,את יודעת שאני אוהב אותך ...ואת גרמת לי להאמין 331 00:16:43,212 --> 00:16:47,341 העלמה פיירפקס, שאת לא .לגמרי אדישה אלי 332 00:16:47,341 --> 00:16:48,967 .אני מעריצה אותך 333 00:16:48,967 --> 00:16:50,928 אך אתה לא .ביקשת את ידי עדיין 334 00:16:50,928 --> 00:16:53,138 שום דבר לא נאמר .לגבי נישואין 335 00:16:53,138 --> 00:16:56,183 הנושא עדיין כלל .לא הוזכר 336 00:17:05,025 --> 00:17:06,401 .גוונדלין 337 00:17:06,401 --> 00:17:09,488 ,כן, מר וורתינג ?מה יש לך לומר לי 338 00:17:09,488 --> 00:17:11,907 את יודעת מה .יש לי לומר לך 339 00:17:11,907 --> 00:17:14,576 .כן, אך אתה לא אומר זאת 340 00:17:18,372 --> 00:17:21,959 ?גוונדלין, האם תנשאי לי 341 00:17:23,794 --> 00:17:25,671 !מר וורתינג 342 00:17:25,671 --> 00:17:28,006 ,קום, אדוני .מעמדת החצי-שכיבה הזאת 343 00:17:28,006 --> 00:17:29,716 .זה עובר לגמרי את הטעם הטוב 344 00:17:29,716 --> 00:17:32,177 .אמא! אני מתחננת בפנייך לעזוב 345 00:17:32,177 --> 00:17:33,971 מר וורתינג לא .סיים עדיין 346 00:17:33,971 --> 00:17:35,764 ?סיים מה, אם יורשה לי לשאול 347 00:17:35,764 --> 00:17:39,059 אני מאורסת .למר וורתינג, אמא 348 00:17:39,059 --> 00:17:41,562 .סלחי לי. גוונדלין .אינך מאורסת לאף אחד 349 00:17:41,562 --> 00:17:43,355 ...כשתהיי מאורסת למישהו 350 00:17:43,355 --> 00:17:46,441 אני או אביך, אם ...בריאותו תרשה לו 351 00:17:46,441 --> 00:17:49,528 .נודיע לך על העובדה 352 00:17:49,528 --> 00:17:52,531 את תחכי לי .למטה בכרכרה 353 00:17:52,531 --> 00:17:55,284 --אמא- .בכרכרה, גוונדלין- 354 00:18:06,211 --> 00:18:09,047 !גוונדלין! הכרכרה 355 00:18:16,680 --> 00:18:19,016 ,אני מרגישה חייבת לספר לך ...מר וורתינג 356 00:18:19,016 --> 00:18:22,477 אתה כלל לא ברשימה שלי .של גברים צעירים מתאימים 357 00:18:22,477 --> 00:18:24,313 ...בכל אופן, אני מוכנה 358 00:18:24,313 --> 00:18:26,398 להכניס את שמך .כמועמד אפשרי 359 00:18:26,398 --> 00:18:29,318 אולי תהיה נוכח ...בפגישה בביתי 360 00:18:29,318 --> 00:18:31,612 בשעה אחת עשרה .מחר בבוקר 361 00:18:31,612 --> 00:18:35,073 יהיו לי מספר שאלות .בפניך 362 00:18:36,575 --> 00:18:38,535 ?אלגרנון 363 00:18:38,577 --> 00:18:43,123 אז אמרת ...לגוונדלין את האמת 364 00:18:43,123 --> 00:18:46,418 לגבי ארנסט בעיר ?וג'ק בכפר 365 00:18:46,418 --> 00:18:47,669 ...ידידי היקר 366 00:18:47,669 --> 00:18:49,379 האמת אינה ...אחד מהדברים 367 00:18:49,379 --> 00:18:51,423 לאמר .לנערה נחמדה, מתוקה, ומעודנת 368 00:18:51,423 --> 00:18:52,841 איזה רעיונות נשגבים ...יש לך 369 00:18:52,841 --> 00:18:54,301 לגבי צורות ההתנהגות .לאשה 370 00:18:54,301 --> 00:18:55,802 הצורה היחידה ...להתיחס לאשה 371 00:18:55,802 --> 00:18:57,262 ...היא לאהוב אותה אם היא יפה 372 00:18:57,262 --> 00:18:58,847 או מישהי אחרת .אם היא מכוערת 373 00:18:58,847 --> 00:19:00,098 .זה שטויות 374 00:19:00,098 --> 00:19:01,808 אתה לעולם לא מדבר דבר .חוץ משטויות 375 00:19:01,808 --> 00:19:03,602 .ובכן, אף אחד מעולם לא מדבר משהו אחר 376 00:19:03,602 --> 00:19:06,730 ,או, ידידי היקר .שכחת לשלם את החשבון 377 00:19:06,730 --> 00:19:10,234 כלל לא, יש לי ענין .לעולם לא לשלם בסבוי 378 00:19:12,486 --> 00:19:14,738 ?לכל הרוחות למה לא .יש לך הון תועפות 379 00:19:14,738 --> 00:19:16,949 ...כן, אך לארנסט אין 380 00:19:16,949 --> 00:19:19,159 ויש לו מוניטין לשמור עליו 381 00:19:27,918 --> 00:19:30,504 ?ססילי 382 00:19:30,504 --> 00:19:34,341 עוד עינוגים אינטלקטואליים .מחכים לך, ילדתי 383 00:19:37,553 --> 00:19:40,639 את צריכה להניח .את יומנך, ססילי 384 00:19:40,639 --> 00:19:43,851 אני בהחלט לא מבינה מדוע .את צריכה כלל לשמור יומן 385 00:19:43,851 --> 00:19:45,394 אני שומרת יומן ...כדי להיכנס 386 00:19:45,394 --> 00:19:47,646 לסודות המופלאים .של חיי 387 00:19:47,646 --> 00:19:48,981 ...אם לא אכתוב אותם 388 00:19:48,981 --> 00:19:51,358 קרוב לוודאי .שאשכח אותם לגמרי 389 00:19:51,358 --> 00:19:52,985 ...זכרונות, ססילי יקירתי 390 00:19:52,985 --> 00:19:55,070 הם היומן שכולנו .נושאים איתנו 391 00:19:55,070 --> 00:19:56,947 אני מאמינה שזיכרונות ...הם האחראים 392 00:19:56,947 --> 00:19:58,907 לכמעט כל הרומנים ...בשלשה כרכים האלה 393 00:19:58,907 --> 00:20:00,534 .שאנשים כותבים בימינו 394 00:20:00,534 --> 00:20:04,079 אל תדברי בקלות ראש על .רומנים בשלשה כרכים, ססילי 395 00:20:04,079 --> 00:20:06,707 אני כתבתי אחד בעצמי .בשנים קודמות 396 00:20:06,707 --> 00:20:09,001 ?באמת, גברת פריזם 397 00:20:09,001 --> 00:20:11,044 .אני מקווה שהוא לא נגמר שמח 398 00:20:11,044 --> 00:20:14,173 הטוב נגמר שמח .והרע לא שמח 399 00:20:14,173 --> 00:20:16,383 .זו הכוונה בדמיון 400 00:20:16,383 --> 00:20:17,634 .הממ 401 00:20:17,634 --> 00:20:18,844 .עשי את עבודתך, ילדה 402 00:20:18,844 --> 00:20:21,180 הספקולציות האלו .חסרות תועלת 403 00:20:22,598 --> 00:20:25,058 אך אני רואה ...את דוקטור צ'סובל היקר 404 00:20:25,058 --> 00:20:27,227 .בא מבעד הגינה 405 00:20:27,227 --> 00:20:29,021 !או, דוקטור צ'סובל 406 00:20:32,149 --> 00:20:34,193 .זהו בהחלט תענוג 407 00:20:34,193 --> 00:20:36,028 ?וכיצד אתן מרגישות היום 408 00:20:36,028 --> 00:20:38,697 ,גברת פריזם, את .אני בטוח, בסדר 409 00:20:38,697 --> 00:20:40,490 גברת פריזם בדיוק כרגע ...התלוננה 410 00:20:40,490 --> 00:20:42,493 .על כאב ראש קטן ...אני חושבת שהליכה קצרה בנחת 411 00:20:42,493 --> 00:20:44,328 בפארק איתך ...תועיל לה מאד 412 00:20:44,328 --> 00:20:45,871 .דוקטור צ'סובל 413 00:20:45,871 --> 00:20:49,166 ססילי! לא הזכרתי .דבר לגבי כאב ראש 414 00:20:49,166 --> 00:20:51,418 .לא גברת פריזם ...אני יודעת זאת 415 00:20:51,418 --> 00:20:53,545 אך הרגשתי באופן טבעי .שיש לך כאב ראש 416 00:20:53,545 --> 00:20:55,130 אכן, חשבתי ...על כך 417 00:20:55,130 --> 00:20:57,633 ולא על השיעור בגרמנית .כשהכומר הופיע 418 00:20:57,633 --> 00:20:59,635 ,אני מקווה, ססילי .שאת לא זונחת 419 00:20:59,635 --> 00:21:03,013 .אני חוששת שכן- .זה מוזר- 420 00:21:03,013 --> 00:21:05,724 אם אני הייתי מספיק בר מזל ...כדי להיות תלמיד של גברת פריזם 421 00:21:05,724 --> 00:21:08,185 .הייתי תלוי על שפתיה 422 00:21:12,689 --> 00:21:17,486 .דיברתי בצורה מטאפורית 423 00:21:17,486 --> 00:21:19,279 .אה 424 00:21:19,279 --> 00:21:23,325 המטאפורה שלי .נמשכה מ... דבורים 425 00:21:23,325 --> 00:21:24,409 ...אה 426 00:21:24,409 --> 00:21:25,536 .הממ 427 00:21:27,204 --> 00:21:29,456 ...אהם אני, אמ 428 00:21:29,456 --> 00:21:33,585 ,אראה את שתיכן, ללא ספק .בתפילת הערב 429 00:21:59,778 --> 00:22:01,530 .בהצלחה, אדוני 430 00:22:13,750 --> 00:22:15,294 !ארנסט 431 00:22:21,049 --> 00:22:23,760 .דרך כאן, אדוני- --שאני, אה- 432 00:22:49,411 --> 00:22:51,747 ,אתה יכול לשבת .מר וורתינג 433 00:22:54,541 --> 00:22:57,127 .תודה לך, גברת ברקנל .אני מעדיף לעמוד 434 00:23:07,012 --> 00:23:08,555 ?האם אתה מעשן 435 00:23:12,893 --> 00:23:15,938 ,ובכן, כן .אני חייב להודות שאני מעשן 436 00:23:15,938 --> 00:23:17,731 .אני שמחה לשמוע 437 00:23:17,731 --> 00:23:20,567 גבר תמיד צריך שיהיה .לו איזושהי תעסוקה 438 00:23:20,567 --> 00:23:23,028 .יש מספיק מובטלים בלונדון 439 00:23:24,738 --> 00:23:28,450 ?בן כמה אתה- .שלושים וחמש- 440 00:23:28,450 --> 00:23:30,702 גיל טוב מאד .להתחתן בו 441 00:23:32,204 --> 00:23:33,622 ...תמיד הייתי בדעה 442 00:23:33,622 --> 00:23:35,582 ...שגבר השואף להתחתן 443 00:23:35,582 --> 00:23:38,418 .צריך לדעת הכל או כלום 444 00:23:38,418 --> 00:23:40,337 ?מה אתה יודע 445 00:23:42,923 --> 00:23:44,967 .אני לא יודע כלום, גברת ברקנל 446 00:23:44,967 --> 00:23:46,802 .אני שמחה לשמוע 447 00:23:48,220 --> 00:23:50,472 אני לא מקדמת בברכה ...שום דבר שמתעסק 448 00:23:50,472 --> 00:23:52,474 .עם בורות טבעית 449 00:23:52,474 --> 00:23:56,186 הבורות היא כמו .פרי עדין, ואקזוטי 450 00:23:56,186 --> 00:23:59,147 ,רק תגע בו .והזוהר נעלם 451 00:23:59,147 --> 00:24:01,275 כל התאוריה ...של החינוך המודרני 452 00:24:01,275 --> 00:24:02,943 .רעוע באופן רדיקלי 453 00:24:02,943 --> 00:24:04,570 ,למרבה המזל, באנגליה ...בכל מקרה 454 00:24:04,570 --> 00:24:06,780 החינוך לא מייצר .שום אפקט כלשהו 455 00:24:06,780 --> 00:24:08,740 אם זה היה יוצר ...זה היה מביא לסכנה גדולה 456 00:24:08,740 --> 00:24:10,534 למעמד הגבוה ...וככל הנראה היה מוביל 457 00:24:10,534 --> 00:24:13,662 למעשי אלימות .בכיכר גרובנר 458 00:24:13,662 --> 00:24:17,124 ?מהי הכנסתך- .בין 7 ל שמונה אלף בשנה- 459 00:24:17,124 --> 00:24:21,211 ?באדמות או בהשקעות- .-בהשקעות, בעיקר 460 00:24:21,211 --> 00:24:23,589 .או, זה מניח את הדעת 461 00:24:25,299 --> 00:24:27,593 יש לי בית בכפר ...עם מספר אדמות 462 00:24:27,593 --> 00:24:29,303 .צמודות אליו 463 00:24:29,303 --> 00:24:30,888 .בסביבות 1500 אקרים, אני מאמין 464 00:24:30,888 --> 00:24:32,806 .יש לך בית בעיר, אני מקווה 465 00:24:32,806 --> 00:24:35,225 ,אין לצפות מנערה עם טבע פשוט ...ולא מפונק כשל גוונדלין 466 00:24:35,225 --> 00:24:38,103 .לגור בכפר 467 00:24:38,103 --> 00:24:40,480 ובכן, יש בבעלותי גם .בית בכיכר בלגרייב 468 00:24:40,480 --> 00:24:42,232 ?מספר- .מאה ארבעים ותשע- 469 00:24:43,442 --> 00:24:48,697 .הצד הלא אופנתי .חשבתי שיהיה משהו 470 00:24:53,994 --> 00:24:56,705 בכל אופן, אפשר .לשנות זאת בקלות 471 00:24:56,705 --> 00:24:59,500 את מתכוונת את האופנה ?או את הצד 472 00:24:59,500 --> 00:25:01,585 ,ובכן, את שניהם, אם נצרך .אני מניחה 473 00:25:05,005 --> 00:25:06,882 ?האם הוריך חיים 474 00:25:08,634 --> 00:25:10,385 .איבדתי את שני הורי 475 00:25:10,385 --> 00:25:13,096 ,לאיבוד הורה אחד ...מר וורתינג 476 00:25:13,096 --> 00:25:15,724 .ניתן להתייחס כמזל רע 477 00:25:15,724 --> 00:25:19,144 אך איבוד שניהם .נראה כחוסר זהירות 478 00:25:20,145 --> 00:25:21,772 ?מי היה אביך 479 00:25:21,772 --> 00:25:24,149 ברור שהוא היה .אדם בעל נכסים כלשהם 480 00:25:24,149 --> 00:25:26,109 אני חושש .שאני ממש לא יודע 481 00:25:28,529 --> 00:25:32,616 ,בעצם, גברת ברקנל .אמרתי שאיבדתי את שני הורי 482 00:25:32,616 --> 00:25:34,076 ...קרוב יותר לאמת לומר 483 00:25:34,076 --> 00:25:36,119 שנראה שהורי .איבדו אותי 484 00:25:37,955 --> 00:25:40,249 למעשה איני יודע .בתור מי נולדתי 485 00:25:41,667 --> 00:25:43,919 --אני 486 00:25:43,919 --> 00:25:46,255 .ובכן, אני נמצאתי 487 00:25:46,255 --> 00:25:47,881 ?נמצאת 488 00:25:47,881 --> 00:25:50,175 ,המנוח מר תומס קרדו ...ג'נטלמן קשיש 489 00:25:50,175 --> 00:25:52,219 נדיב-לב מאד .עם זיקה לטוב-לב 490 00:25:52,219 --> 00:25:54,596 מצא אותי ונתן לי ...את השם וורתינג 491 00:25:54,596 --> 00:25:56,515 מכיוון שבמקרה היה ...כרטיס מחלקה-ראשונה 492 00:25:56,515 --> 00:25:58,267 לוורתינג .באותו זמן בכיסו 493 00:25:58,267 --> 00:26:03,647 .וורתינג זה מקום בססקס .זהו אתר נופש ליד הים 494 00:26:03,647 --> 00:26:05,732 והיכן ...הג'נטלמן נדיב-הלב 495 00:26:05,732 --> 00:26:07,860 עם הכרטיס למחלקה-ראשונה ...לאתר הנופש ליד הים 496 00:26:07,860 --> 00:26:09,236 ?מצא אותך 497 00:26:09,236 --> 00:26:11,947 .בתיק 498 00:26:15,534 --> 00:26:19,037 ?תיק- .כן, גברת ברקנל- 499 00:26:19,037 --> 00:26:21,748 --הייתי בתוך תיק 500 00:26:21,748 --> 00:26:29,214 ,גדול במקצת ...תיק עור שחור 501 00:26:29,214 --> 00:26:31,383 .עם ידיות 502 00:26:32,426 --> 00:26:35,971 .תיק רגיל, למעשה 503 00:26:35,971 --> 00:26:41,727 באיזה מיקום ...מר ג'יימס או תומס קרדו ההוא 504 00:26:41,727 --> 00:26:44,021 ?נתקל בתיק הרגיל ההוא 505 00:26:44,021 --> 00:26:46,356 במלתחה .בתחנת ויקטוריה 506 00:26:46,356 --> 00:26:48,442 זה ניתן לו .בטעות במקום התיק שלו 507 00:26:48,442 --> 00:26:51,069 המלתחה ?בתחנת ויקטוריה 508 00:26:51,069 --> 00:26:52,946 .כן. בתור לברייטון 509 00:26:52,946 --> 00:26:55,532 .התור לא חשוב 510 00:26:58,202 --> 00:27:00,787 מר וורתינג, אני מודה ...שאני אובדת עצות 511 00:27:00,787 --> 00:27:02,915 .ממה שאמרת לי כרגע 512 00:27:02,915 --> 00:27:06,043 להיוולד או בכל-אופן ...לגדול בתיק 513 00:27:06,043 --> 00:27:07,961 ...בין אם יש לו ידיות או לא 514 00:27:07,961 --> 00:27:10,047 נראה לי ...הצגת זילות 515 00:27:10,047 --> 00:27:12,341 לצניעות הרגילה ...של חיי משפחה 516 00:27:12,341 --> 00:27:14,593 מה שמזכיר אחד ...מההפרזות הגרועות ביותר 517 00:27:14,593 --> 00:27:16,261 .של המהפכה הצרפתית 518 00:27:16,261 --> 00:27:17,763 ...ואני מניחה שאתה יודע 519 00:27:17,763 --> 00:27:20,224 .למה צעד אומלל זה הוביל 520 00:27:20,224 --> 00:27:22,059 ...אם כך אשאל אותך 521 00:27:22,059 --> 00:27:23,936 מה היית מציעה ?לי לעשות 522 00:27:23,936 --> 00:27:26,063 אני מוכרח לומר ...שאעשה כל דבר 523 00:27:26,063 --> 00:27:27,689 בעולם כדי להבטיח .את שמחתה של גוונדלין 524 00:27:27,689 --> 00:27:30,192 ,אני בהחלט מציעה לך ...מר וורתינג 525 00:27:30,192 --> 00:27:32,694 לנסות ולהשיג מספר ...קשרי משפחה מוקדם ככל האפשר 526 00:27:32,694 --> 00:27:36,198 ולעשות ניסיון החלטי ...להציג לכל הפחות 527 00:27:36,198 --> 00:27:39,785 הורה אחד מאחד המינים .לפני שהעונה נגמרת 528 00:27:39,785 --> 00:27:41,829 אינני רואה כיצד .אוכל לארגן זאת 529 00:27:41,829 --> 00:27:43,747 אני יכול להציג את התיק .בכל רגע 530 00:27:43,747 --> 00:27:45,582 .הוא במחסן אצלי בבית 531 00:27:45,582 --> 00:27:47,960 אני בהחלט חושב שזה אמור .לספק אותך, גברת ברקנל 532 00:27:47,960 --> 00:27:49,461 ?אותי, אדוני 533 00:27:49,461 --> 00:27:52,881 ?איזה קשר יש לכך אלי 534 00:27:52,881 --> 00:27:55,425 אינך יכול לדמיין ...שאני ולורד ברקנל 535 00:27:55,425 --> 00:27:58,262 נחלום לתת --לביתנו היחידה 536 00:27:58,262 --> 00:28:00,681 נערה שחונכה --בזהירות הגדולה ביותר 537 00:28:00,681 --> 00:28:02,516 ...להנשא למלתחה 538 00:28:02,516 --> 00:28:06,103 ולכרות ברית .עם חבילה 539 00:28:10,357 --> 00:28:12,234 .יום טוב, מר וורתינג 540 00:28:14,653 --> 00:28:16,113 .יום טוב 541 00:28:21,285 --> 00:28:23,912 אתה לא חושב שיש איזשהו ...סיכוי שגוונדלין תיהפך להיות 542 00:28:23,912 --> 00:28:26,623 כמו אמה ב 150 שנים ?הבאות, נכון, אלג'י 543 00:28:26,623 --> 00:28:28,458 ,ידידי היקר ...כל הנשים הופכות להיות 544 00:28:28,458 --> 00:28:30,502 .כמו אימותיהם .זוהי הטרגדיה שלהם 545 00:28:30,502 --> 00:28:32,671 .אך אף גבר, וזו הטרגדיה שלו 546 00:28:32,671 --> 00:28:34,673 ?זה היה שנון 547 00:28:34,673 --> 00:28:36,842 זה נוסח באופן מושלם ...וזוהי האמת 548 00:28:36,842 --> 00:28:39,553 בכל התבוננות שתהיה .בחיים המתורבתים 549 00:28:39,553 --> 00:28:41,096 .ארנסט 550 00:28:41,096 --> 00:28:43,682 !גוונדלין- .ארנסט, ארנסט יקירי- 551 00:28:43,682 --> 00:28:45,058 ,אלג'י, בבקשה ...יש לי משהו 552 00:28:45,058 --> 00:28:47,269 מאד מסוים .לומר למר וורתינג 553 00:28:48,687 --> 00:28:50,063 .יקירתי שלי 554 00:28:50,063 --> 00:28:52,816 ארנסט, סיפור ...מוצאך הרומנטי 555 00:28:52,816 --> 00:28:55,986 שסופר לי על ידי אמא עם ...הערות בלתי נעימות 556 00:28:55,986 --> 00:28:59,072 הניע בטבעיות .את עומקיות האופי שלי 557 00:28:59,072 --> 00:29:01,200 עקבתי אחריך לכאן ...כדי להרגיע אותך 558 00:29:01,200 --> 00:29:03,535 שאין דבר שהיא ...יכולה לעשות 559 00:29:03,535 --> 00:29:06,079 .שישנה את המסירות הנצחית שלי אליך 560 00:29:06,079 --> 00:29:07,706 .גוונדלין היקרה 561 00:29:07,706 --> 00:29:11,001 את כתובתך .בעיר באלבני יש לי 562 00:29:11,001 --> 00:29:14,338 ?מהי כתובתך בכפר 563 00:29:14,338 --> 00:29:21,261 .בית-האחוזה וולטון .הרטפורדשייר 564 00:29:21,261 --> 00:29:23,347 אני אתקשר .איתך יום יום 565 00:29:23,347 --> 00:29:24,640 .האחת שלי 566 00:29:25,724 --> 00:29:26,934 !אוה 567 00:29:29,102 --> 00:29:31,146 .כן. אני חייב להודות .אני מעשן 568 00:29:31,146 --> 00:29:33,774 .איני יודע כלום גברת ברקנל 569 00:29:38,237 --> 00:29:40,405 אני יכול להציג את התיק .בהתראה של רגע 570 00:29:40,405 --> 00:29:42,324 .שש! שש 571 00:29:42,324 --> 00:29:43,909 ...לפני שתוכל להימצא 572 00:29:43,909 --> 00:29:45,619 בתוך תיק ...בתחנת רכבת 573 00:29:45,619 --> 00:29:47,371 מישהו מוכרח לאבד אותך ...בתיק 574 00:29:47,371 --> 00:29:49,039 .בתחנת רכבת ?את מבינה 575 00:29:54,837 --> 00:29:56,964 ,דבר ראשון ...עם גברת ברקנל 576 00:29:56,964 --> 00:29:59,132 ,מרחרחת ...ארנסט היקר וההולל 577 00:29:59,132 --> 00:30:01,260 הוא סיכון .שלא אוכל להרשות לעצמי יותר 578 00:30:01,260 --> 00:30:03,720 ושנית, ססילי מתחילה ...יותר מדי 579 00:30:03,720 --> 00:30:05,764 .להתעניין בו .זה עושה לי חור בראש 580 00:30:05,764 --> 00:30:07,599 .הייתי רוצה במידת מה לפגוש את ססילי 581 00:30:07,599 --> 00:30:10,644 .ובכן אשים לב טוב שזה לעולם לא יקרה 582 00:30:10,644 --> 00:30:14,481 היא יפה בצורה מדהימה .ורק בת שמונה-עשרה 583 00:30:14,481 --> 00:30:20,445 לא, אומר שהוא מת .בפריס משבץ 584 00:30:20,445 --> 00:30:22,197 ,אבל זה תורשתי .ידידי היקר 585 00:30:22,197 --> 00:30:24,158 זה אחד הדברים .שעוברים במשפחות 586 00:30:24,158 --> 00:30:25,701 עדיף לך בהרבה לומר .שזה היה צינון חמור 587 00:30:25,701 --> 00:30:27,452 .מה טוב אם כן 588 00:30:27,452 --> 00:30:30,289 ארנסט האח היקר ...מת בפתאומיות 589 00:30:30,289 --> 00:30:34,710 .בפריס מצינון חמור 590 00:30:34,710 --> 00:30:36,628 .כך אפטר ממנו 591 00:30:39,173 --> 00:30:41,133 האם אמרת לגוונדלין ...שיש לך 592 00:30:41,133 --> 00:30:44,428 בת-חסות יפה בצורה מדהימה ?בת שמונה-עשרה בלבד 593 00:30:44,428 --> 00:30:47,055 .לא. בנאדם לא פולט את זה לאנשים 594 00:30:47,055 --> 00:30:49,558 ...בטוח שססילי וגוונדלין 595 00:30:49,558 --> 00:30:51,560 .יהיו חברות טובות ביותר 596 00:30:51,560 --> 00:30:54,229 אני מתערב על הכל שתוך חצי ...שעה מהרגע שהן ייפגשו 597 00:30:54,229 --> 00:30:55,814 .הן יקראו אחת לשניה אחות 598 00:30:55,814 --> 00:30:58,442 נשים עושות זאת ...אך ורק לאחר שהן 599 00:30:58,442 --> 00:31:01,862 קראו אחת לשניה הרבה .דברים אחרים קודם 600 00:31:33,810 --> 00:31:35,812 .אל תיתן לי להפריע לך 601 00:31:37,940 --> 00:31:41,068 אני מקווה שמחר .יהיה יום יפה, ליין 602 00:31:41,068 --> 00:31:43,153 .זה לעולם לא, אדוני 603 00:31:44,863 --> 00:31:47,699 .אתה פסימיסט מושלם 604 00:31:47,699 --> 00:31:50,786 אני עושה את המירב כדי לגרום .לשביעות רצון, אדוני 605 00:31:50,786 --> 00:31:52,162 .תודה לך 606 00:31:58,836 --> 00:32:01,213 אתה יכול לארוז ...את הבגדים הרשמיים שלי 607 00:32:01,213 --> 00:32:03,048 ...את המקטורן 608 00:32:03,048 --> 00:32:06,468 ואפילו להביא .את מלקחי הסלסול 609 00:32:06,468 --> 00:32:08,053 .כן, אדוני 610 00:32:08,053 --> 00:32:09,555 ...מחר, ליין 611 00:32:11,640 --> 00:32:13,517 ."אני הולך ל"התבנבר 612 00:32:14,560 --> 00:32:15,894 .כן אדוני 613 00:32:24,319 --> 00:32:26,405 .הנה זה חייב להיות שם 614 00:32:31,910 --> 00:32:35,122 ,תנחית את זה שם .מר סמיתרס 615 00:32:57,227 --> 00:32:59,271 בקש ממר ארנסט וורתינג .לבוא לכאן 616 00:32:59,271 --> 00:33:00,689 .כן גבירתי 617 00:33:12,784 --> 00:33:16,121 את בת דודתי הקטנה .ססילי, אני בטוח 618 00:33:16,121 --> 00:33:18,415 .אתה טועה טעות מוזרה 619 00:33:18,415 --> 00:33:21,126 .אני לא קטנה ...לאמיתו של דבר, אני משערת 620 00:33:21,126 --> 00:33:22,961 שאני גבוהה יותר .מהרגיל לגילי 621 00:33:22,961 --> 00:33:25,339 .אך אני כן בת דודתך ססילי 622 00:33:25,339 --> 00:33:29,468 ,ואתה--אתה ...אני רואה מכרטיסך 623 00:33:29,468 --> 00:33:31,845 ,אחיו של דוד ג'ק .בן דודי ארנסט 624 00:33:31,845 --> 00:33:34,473 .בן דודי ארנסט השובב 625 00:33:34,473 --> 00:33:36,225 אני לא באמת שובב .ססילי 626 00:33:36,225 --> 00:33:38,018 אסור לך לחשוב .שאני שובב 627 00:33:38,018 --> 00:33:39,770 ,ובכן, אם אתה לא ...אתה בוודאי 628 00:33:39,770 --> 00:33:42,439 רימית את כולנו .באופן בלתי נסלח 629 00:33:42,439 --> 00:33:44,399 ובכן, הייתי .פזיז למדי 630 00:33:44,399 --> 00:33:45,692 .ממ, אני שמחה לשמוע 631 00:33:45,692 --> 00:33:47,486 למעשה, כעת ...כשהעלית את הנושא 632 00:33:47,486 --> 00:33:50,614 אני הייתי רע מאד .בדרכי הקטנה 633 00:33:50,614 --> 00:33:52,825 ובכן, אינני חושבת שאתה ...אמור להיות כל-כך גאה בכך 634 00:33:52,825 --> 00:33:54,785 למרות שאני בטוחה .שזה היה מאד נח 635 00:33:54,785 --> 00:33:56,453 הרבה יותר נעים .להיות פה איתך 636 00:33:56,453 --> 00:33:58,497 אני לא מבינה .כיצד אתה כאן בכלל 637 00:33:58,497 --> 00:34:00,582 דוד ג'ק לא יחזור .עד יום שני אחר הצהריים 638 00:34:00,582 --> 00:34:02,501 .אה, זו אכזבה גדולה 639 00:34:02,501 --> 00:34:03,961 ...אני חייב לצאת 640 00:34:03,961 --> 00:34:05,462 ברכבת הראשונה .ביום שני בבוקר 641 00:34:05,462 --> 00:34:08,465 יש לי פגישת עסקים .שאני משתוקק להחמיץ 642 00:34:08,465 --> 00:34:11,677 ,ממ. זה טוב מאד ...אך עדיין 643 00:34:11,677 --> 00:34:14,429 אני חושבת שעדיף שתחכה .עד הגעתו של דוד ג'ק 644 00:34:14,429 --> 00:34:17,057 אני יודעת שהוא רוצה לדבר איתך .לגבי הגירתך 645 00:34:17,057 --> 00:34:18,308 ?לגבי המה 646 00:34:18,308 --> 00:34:20,060 דוד ג'ק שולח אותך .לאוסטרליה 647 00:34:20,060 --> 00:34:22,646 .אוסטרליה? אעדיף למות קודם 648 00:34:22,646 --> 00:34:24,523 הוא אמר בארוחה ...ביום רביעי בלילה 649 00:34:24,523 --> 00:34:26,608 שתאלץ לבחור ...בין העולם הזה 650 00:34:26,608 --> 00:34:28,402 .לבין העולם הבא, לבין אוסטרליה 651 00:34:28,402 --> 00:34:29,778 .אה, ובכן 652 00:34:29,778 --> 00:34:32,030 הדין וחשבון שקיבלתי ...לגבי אוסטרליה 653 00:34:32,030 --> 00:34:33,907 והעולם הבא ,אינם מעודדים במיוחד 654 00:34:33,907 --> 00:34:35,909 .ססילי 655 00:34:35,909 --> 00:34:38,120 העולם הזה .טוב מספיק בשבילי 656 00:34:38,120 --> 00:34:39,955 כן, אבל האם ?אתה טוב מספיק בשבילו 657 00:34:39,955 --> 00:34:41,498 .לא, אני חושש שלא 658 00:34:41,498 --> 00:34:43,876 לכן אני רוצה שאת .תעצבי אותי מחדש 659 00:34:43,876 --> 00:34:45,627 את יכולה לקחת את זה על עצמך ...בתור משימה 660 00:34:45,627 --> 00:34:47,004 ,אם לא אכפת לך .ססילי 661 00:34:47,004 --> 00:34:49,423 אני חוששת שאין לי זמן .אחר הצהרים הזה 662 00:34:49,423 --> 00:34:51,383 ...ובכן, האם אכפת לך 663 00:34:51,383 --> 00:34:53,635 שאעצב אותי בעצמי ?אחר הצהריים הזה 664 00:34:56,889 --> 00:35:01,226 ,זה די אבירי מצדך .אך אני חושבת שאתה יכול לנסות 665 00:35:01,226 --> 00:35:03,353 .אנסה 666 00:35:04,897 --> 00:35:08,317 .אני כבר מרגיש טוב יותר- .אתה דווקא נראה קצת פחות טוב- 667 00:35:08,317 --> 00:35:10,235 ,ובכן .זה בגלל שאני רעב 668 00:35:17,618 --> 00:35:19,411 !מר וורתינג- !מר וורתינג- 669 00:35:21,079 --> 00:35:23,123 .זה בהחלט הפתעה 670 00:35:23,123 --> 00:35:25,584 לא ציפינו לך .עד יום שני אחר הצהרים 671 00:35:25,584 --> 00:35:28,378 חזרתי .מוקדם משציפיתי 672 00:35:28,378 --> 00:35:30,964 ,מר וורתינג היקר ...אני מקווה שתלבושת היגון הזאת 673 00:35:30,964 --> 00:35:33,634 אינה מנבאה .איזשהו אסון נורא 674 00:35:33,634 --> 00:35:35,719 .אחי 675 00:35:35,719 --> 00:35:38,263 עוד חובות מחפירים .ופזרנות 676 00:35:38,263 --> 00:35:41,141 עדיין נוהג .חיי תענוגות 677 00:35:41,141 --> 00:35:43,101 .מת 678 00:35:46,855 --> 00:35:50,359 ?אחיך ארנסט מת 679 00:35:50,359 --> 00:35:51,902 .מת לחלוטין 680 00:35:51,902 --> 00:35:56,114 !איזה לקח בשבילו .אני בטוחה שהוא יצמיח תועלת מכך 681 00:35:56,114 --> 00:35:59,326 ,היו לו הרבה ליקויים .אך זה עדיין עצוב, מכה מצערת 682 00:35:59,326 --> 00:36:01,119 .אכן בהחלט מצער 683 00:36:01,119 --> 00:36:07,918 אה, היית איתו ?בסוף 684 00:36:07,918 --> 00:36:12,130 .לא. הוא מת מחוץ לארץ .בפריס, למעשה 685 00:36:12,130 --> 00:36:14,883 ...קיבלתי מברק אתמול בלילה 686 00:36:14,883 --> 00:36:17,636 .ממנהל הגרנד הוטל 687 00:36:17,636 --> 00:36:20,931 האם סיבת המוות ?הוזכרה 688 00:36:20,931 --> 00:36:23,058 .צינון חמור, כנראה 689 00:36:23,058 --> 00:36:26,311 ,כפי שאדם זורע .כך הוא יקצור 690 00:36:26,311 --> 00:36:28,063 ,אוי, חמלה .גברת פריזם, חמלה 691 00:36:28,063 --> 00:36:31,942 אני בעצמי רגיש .מאד לרוח פרצים 692 00:36:31,942 --> 00:36:37,030 !אה...אה...אה-צ'ו 693 00:36:37,030 --> 00:36:38,907 .לבריאות 694 00:36:38,907 --> 00:36:43,871 דוד ג'ק, אני כל כך שמחה .לראות שחזרת 695 00:36:43,871 --> 00:36:47,291 ?מה הענין, דוד ג'ק .אינך נראה שמח 696 00:36:47,291 --> 00:36:48,959 אתה נראה כאילו ...יש לך כאב שיניים 697 00:36:48,959 --> 00:36:50,460 ויש לי הפתעה כה .יפה בשבילך 698 00:36:50,460 --> 00:36:52,504 מי אתה חושב ?שנמצא בגינת הוורדים 699 00:36:54,047 --> 00:36:55,215 .אחיך 700 00:36:55,215 --> 00:36:58,343 ?מי- .אחיך ארנסט- 701 00:36:58,343 --> 00:37:00,304 הוא הגיע לפני .כחצי שעה 702 00:37:00,304 --> 00:37:02,431 .שטויות .אין לי אח 703 00:37:02,431 --> 00:37:03,849 ...אני מתכוון- ...ובכן, הוא- 704 00:37:03,849 --> 00:37:07,394 בא, הוא כל-כך ישמח .לראות שחזרת כה מוקדם 705 00:37:09,688 --> 00:37:10,856 --אני 706 00:37:13,567 --> 00:37:15,611 .אלו חדשות משמחות 707 00:37:32,044 --> 00:37:33,712 אלי הטוב. 708 00:37:37,049 --> 00:37:38,217 .מממ 709 00:37:54,399 --> 00:37:57,402 ,אחי ג'ון ...באתי מהעיר 710 00:37:57,402 --> 00:37:59,238 לומר לך ...כמה אני מצטער 711 00:37:59,238 --> 00:38:00,989 על כל הבעיות ...שגרמתי לך 712 00:38:00,989 --> 00:38:02,533 ...ושאני כולי מתעתד 713 00:38:02,533 --> 00:38:04,618 לחיים טובים יותר .בעתיד 714 00:38:14,628 --> 00:38:16,338 ?ובכן, מה אוכל לומר 715 00:38:16,338 --> 00:38:19,925 .ארנסט הישן מת .יחי ארנסט החדש 716 00:38:19,925 --> 00:38:22,094 חשבתי שתאהב את .הבדיחה הקטנה שלי 717 00:38:22,094 --> 00:38:23,470 ?הבדיחה הקטנה שלך 718 00:38:23,470 --> 00:38:25,472 ,כשאתה מכיר אותי כפי שאתה מכיר ...אחי ג'ון 719 00:38:25,472 --> 00:38:26,932 אני מופתע .שאתה לוקח זאת כל-כך ברצינות 720 00:38:26,932 --> 00:38:29,434 ,בכל מקרה ...אני עומד בפניך כעת 721 00:38:29,434 --> 00:38:32,938 ,אדם חדש לגמרי ...קם לתחיה, כמו 722 00:38:32,938 --> 00:38:34,982 .עוף חול הקם מהאפר 723 00:38:36,567 --> 00:38:39,820 ,דוד ג'ק ...אינך הולך לסרב 724 00:38:39,820 --> 00:38:41,071 .לידו של אחיך שלך 725 00:38:41,071 --> 00:38:42,698 דבר לא יניע אותי .לקחת יד זו 726 00:38:42,698 --> 00:38:44,116 אני חושב שהתנהגותו .מחפירה בתכלית 727 00:38:44,116 --> 00:38:46,326 !הוא יודע טוב מאד למה 728 00:38:46,326 --> 00:38:48,745 .לחץ את ידו, דוד ג'ק 729 00:38:48,745 --> 00:38:53,417 .אחרי הכל, היה יכול להיות גרוע יותר .הייתי יכול למות בפריס 730 00:38:53,417 --> 00:38:55,002 .יכלת, בהחלט 731 00:38:55,002 --> 00:38:56,795 .מצינון חמור 732 00:38:59,882 --> 00:39:00,966 !אה-צ'ו 733 00:39:04,678 --> 00:39:07,472 .מצטער על כך, ג'ק .לחץ. קדימה 734 00:39:07,472 --> 00:39:09,474 !אה הה 735 00:39:12,269 --> 00:39:13,937 .סלח לי, אדוני 736 00:39:13,937 --> 00:39:16,523 אנו שמים את ...החפצים של מר ארנסט 737 00:39:16,523 --> 00:39:18,275 בחדר הכחול .בקומה השניה 738 00:39:18,275 --> 00:39:20,569 .נחמד מאד לראות אותך, דוקטור ?אמור לי, מתי הוידוי 739 00:39:20,569 --> 00:39:21,737 ?מה 740 00:39:21,737 --> 00:39:23,489 .המטען של מר ארנסט, אדוני 741 00:39:23,489 --> 00:39:25,532 אנו לוקחים את זה למעלה .לחדר הכחול 742 00:39:25,532 --> 00:39:27,826 ?המטען שלו- .כן, אדוני- 743 00:39:27,826 --> 00:39:29,745 ,שני מזוודות ...שני תיקי לבוש 744 00:39:29,745 --> 00:39:32,456 ,שני קופסאות כובע .וסל ארוחה גדול 745 00:39:32,456 --> 00:39:34,625 אני חושש שאוכל .להישאר רק שבוע הפעם 746 00:39:36,668 --> 00:39:38,253 .חה 747 00:39:38,253 --> 00:39:41,256 .אתה נבל, אלג'י- ?ממ- 748 00:39:41,256 --> 00:39:43,800 מה יש לך ?לומר להגנתך 749 00:39:43,800 --> 00:39:45,552 ,מה שיש לי לומר ...דוד ג'ק 750 00:39:45,552 --> 00:39:48,305 שססילי הקטנה .מקסימה 751 00:39:48,305 --> 00:39:52,434 אתה לא תדבר על !העלמה קרדו בצורה כזאת 752 00:39:52,434 --> 00:39:54,811 .אני לא אוהב את זה 753 00:39:54,811 --> 00:39:56,396 ...היהירות שלך מגוחכת 754 00:39:56,396 --> 00:39:58,482 ,אתה מבצע שערוריה ...ונוכחותך 755 00:39:58,482 --> 00:40:00,359 !בביתי היא אבסורד מוחלט 756 00:40:01,527 --> 00:40:04,071 בכל-אופן, אתה מוכרח .לתפוס את הרכבת של 4-5 757 00:40:04,071 --> 00:40:05,781 אני מקווה שיהיה לך נסיעה .נעימה חזרה לעיר 758 00:40:05,781 --> 00:40:08,367 ,ה"בנברות" הזאת ...איך שאתה קורא לזה 759 00:40:08,367 --> 00:40:11,036 לא היתה .הצלחה גדולה בשבילך 760 00:40:27,886 --> 00:40:29,638 ...זה נחמד 761 00:40:29,638 --> 00:40:32,349 .לראות פיוס כה מושלם 762 00:40:34,268 --> 00:40:38,355 אני חושב שזה היה .הצלחה גדולה 763 00:40:55,622 --> 00:40:56,874 ?אה 764 00:41:20,689 --> 00:41:22,941 .אהם 765 00:41:41,502 --> 00:41:43,045 .ארוחת ערב מוגשת 766 00:41:43,045 --> 00:41:44,630 .ססילי 767 00:41:44,630 --> 00:41:47,591 ?אני יכול לקבל פרח בדש הבגד קודם 768 00:41:47,591 --> 00:41:50,427 אף פעם לא היה לי תיאבון .בלי פרח בדש הבגד 769 00:41:50,427 --> 00:41:52,095 .מר וורתינג 770 00:41:56,225 --> 00:41:58,352 (ציפורני חתול? (סוג פרח- .לא- 771 00:41:58,352 --> 00:42:00,312 בקרוב יהיה לי .שושנה ורודה 772 00:42:00,312 --> 00:42:01,522 ?למה 773 00:42:01,522 --> 00:42:04,817 מכיון שאת כמו .שושנה ורודה, ססילי 774 00:42:04,817 --> 00:42:06,235 ...אינני חושבת שזה נכון 775 00:42:06,235 --> 00:42:07,528 .בשבילך לדבר איתי בתורה כזאת 776 00:42:07,528 --> 00:42:09,988 גברת פריזם לעולם לא .אומרת לי דברים כאלה 777 00:42:09,988 --> 00:42:12,699 אם כך גברת פריזם .היא זקנה קצרת-רואי 778 00:42:16,578 --> 00:42:18,622 .את הנערה היפה ביותר שראיתי מעולם 779 00:42:21,124 --> 00:42:24,211 ,אתה רואה, דוד ג'ק .בכל אחד יש איזשהו טוב 780 00:42:24,211 --> 00:42:27,005 ארנסט הרגע סיפר לי ...על חברו הנכה המסכן 781 00:42:27,005 --> 00:42:28,590 .שהוא הולך לבקרו לעתים קרובות 782 00:42:28,590 --> 00:42:31,343 אה, הוא סיפר על ?מר בנברי המסכן, נכון 783 00:42:31,343 --> 00:42:32,845 ...ובודאי שחייב להיות הרבה טוב 784 00:42:32,845 --> 00:42:34,388 ...באדם שטוב-לב לחולה 785 00:42:34,388 --> 00:42:36,014 ועוזב את התענוגות ...של לונדון 786 00:42:36,014 --> 00:42:38,725 .כדי לשבת ליד מיטה של כאב 787 00:42:38,809 --> 00:42:40,477 .ממ 788 00:43:19,183 --> 00:43:20,726 .כן. זה מחלקה ראשונה 789 00:43:41,079 --> 00:43:43,749 .בוקר טוב, אדוני- .בוקר טוב- 790 00:44:01,558 --> 00:44:04,478 ...ארנסט היקר 791 00:44:04,478 --> 00:44:07,564 .אני מתגעגעת אליך נואשות 792 00:44:07,564 --> 00:44:10,609 נראה שחלף עידן ...מאז שראיתיך לאחרונה 793 00:44:10,609 --> 00:44:15,239 והיפרדותנו גורמת .ללחץ בלתי נסבל 794 00:44:24,331 --> 00:44:27,626 ...הרגשות שאתה מעורר בתוכי 795 00:44:27,626 --> 00:44:31,463 ...מענגות ונפלאות ובו זמנית 796 00:44:31,463 --> 00:44:33,173 .כואבות 797 00:44:33,173 --> 00:44:37,886 ...ארנסט יקירי ואהובי 798 00:44:37,886 --> 00:44:40,973 ...זהו שמך שמעורר בי השראה כעת 799 00:44:40,973 --> 00:44:42,850 --לקחת את עתידי בידי 800 00:44:42,850 --> 00:44:48,313 .צורב כפי שהוא .לתוך ישותי עצמי 801 00:44:48,313 --> 00:44:51,984 וכך זה יהיה. אני נחושה בדעתי ...להימלט מחומות הכלא הללו 802 00:44:51,984 --> 00:44:55,404 ולעשות את דרכי ...ישר לצדך 803 00:44:55,404 --> 00:44:58,323 ...לאחד והיחיד 804 00:44:58,323 --> 00:45:00,993 .ארנסט 805 00:45:00,993 --> 00:45:02,536 .ארנסט 806 00:45:07,332 --> 00:45:08,500 .אלג'י 807 00:45:08,500 --> 00:45:10,669 .מממ 808 00:45:15,549 --> 00:45:16,758 .אלג'י 809 00:45:19,511 --> 00:45:21,138 .ארנסט 810 00:45:23,473 --> 00:45:25,851 ,אה, בוקר טוב .ידידי היקר 811 00:45:27,144 --> 00:45:29,521 .אנו חייבים לדבר .אתה חייב לעזוב 812 00:45:29,521 --> 00:45:31,190 ?אם אעזוב, כיצד נוכל לדבר 813 00:45:31,190 --> 00:45:33,025 .אנו לא יכולים שנינו להיקרא ארנסט 814 00:45:33,025 --> 00:45:34,860 ,אני לא חושב ששנינו נקראים כך .ג'ק אחי 815 00:45:43,869 --> 00:45:48,081 .אני מאמינה שאתה ראוי-לשבח 816 00:45:48,081 --> 00:45:51,126 .הוא, היא, אלו שבחים 817 00:45:52,461 --> 00:45:54,880 .ממ 818 00:45:54,880 --> 00:45:57,049 ?את נוחרת 819 00:46:03,680 --> 00:46:06,558 ,אני מקווה, ססילי ...שלא אעליב אותך 820 00:46:06,558 --> 00:46:10,812 אם אצהיר גלויות ...ובכינות 821 00:46:10,812 --> 00:46:12,397 . 822 00:46:12,397 --> 00:46:14,733 את נראית לי ...בכל דרך שהיא 823 00:46:14,733 --> 00:46:20,572 התגלמות נראית לעין .של שלימות מוחלטת 824 00:46:20,572 --> 00:46:23,242 אני חושבת שכנותך .נותנת לך קרדיט טוב, ארנסט 825 00:46:23,242 --> 00:46:26,203 אם תרשה לי, אני .אעתיק את הערותיך ליומני 826 00:46:26,203 --> 00:46:29,122 ?את שומרת יומן .אתן הכל לראות אותו 827 00:46:29,122 --> 00:46:32,334 או, לא. אתה תראה זאת פשוט ...כרישום של נערה מאד צעירה 828 00:46:32,334 --> 00:46:34,086 של מחשבותיה .והתרשמויותיה 829 00:46:34,086 --> 00:46:37,464 .אך, ארנסט, אשמח להעלות על הכתב מהכתבה 830 00:46:37,464 --> 00:46:39,424 .אתה יכול להמשיך 831 00:46:41,385 --> 00:46:44,137 .אל תשתעל, ארנסט ...כשאתה מכתיב 832 00:46:44,137 --> 00:46:46,390 אתה אמור לדבר באופן שותף .ולא להשתעל 833 00:46:52,855 --> 00:46:55,607 ססילי, מרגע ...שראיתי בפעם הראשונה 834 00:46:55,607 --> 00:46:57,943 את יופייך המדהים ...ללא מתחרים 835 00:46:57,943 --> 00:47:00,988 --התחלתי לאהוב אותך ...בטירוף 836 00:47:02,781 --> 00:47:04,992 ...בטירוף 837 00:47:04,992 --> 00:47:06,660 ...בלהט- .אהם- 838 00:47:06,660 --> 00:47:09,621 .בנאמנות, בחוסר תקוה 839 00:47:09,621 --> 00:47:12,291 .אבקש את סליחתך, אדוני 840 00:47:12,291 --> 00:47:15,085 שני ג'נטלמנים .מבקשים לראותך 841 00:47:27,598 --> 00:47:29,308 ?מר ארנסט וורתינג- .כן- 842 00:47:29,308 --> 00:47:32,561 ?מאלבני ב-4- .כן, זוהי כתובתי- 843 00:47:32,561 --> 00:47:33,937 ...אני מאד מצטער אדוני 844 00:47:33,937 --> 00:47:35,772 ...אך יש לי צו נגדך 845 00:47:35,772 --> 00:47:38,442 ...ותביעה של מלון סבוי בע"מ 846 00:47:38,442 --> 00:47:41,195 .על 762 פאונד, 14 שילינגים 847 00:47:41,195 --> 00:47:42,738 .איזה שטויות 848 00:47:42,738 --> 00:47:44,948 לעולם לא אכלתי בסבוי .על חשבוני 849 00:47:44,948 --> 00:47:46,825 ...למען לקוחותינו 850 00:47:46,825 --> 00:47:48,744 אין לנו ברירה ...אלא להוציא צו 851 00:47:48,744 --> 00:47:50,579 .להעברתך למוסד 852 00:47:50,579 --> 00:47:54,041 ?מוסד? אותי- .לשישה חודשים- 853 00:47:54,041 --> 00:47:56,210 ?אה, לשישה חודשים !חהה 854 00:47:56,210 --> 00:47:57,669 אין ספק .שתעדיף לשלם את החשבון 855 00:47:57,669 --> 00:48:00,380 ,לשלם אותו? כיצד לכל הרוחות ?אעשה זאת 856 00:48:00,380 --> 00:48:02,299 .לעולם לא היה לאף ג'נטלמן כסף 857 00:48:02,299 --> 00:48:06,512 ,על פי נסיוני .בדרך כלל הקרובים משלמים 858 00:48:06,512 --> 00:48:08,805 .אה, בסדר ?אה, האח ג'ק 859 00:48:16,814 --> 00:48:21,485 762פאונד, 14 שילינג --ושני פינים 860 00:48:21,485 --> 00:48:23,487 .מאוקטובר האחרון 861 00:48:23,487 --> 00:48:25,155 ...מחובתי לומר 862 00:48:25,155 --> 00:48:30,202 שמעולם לא ראיתי כזאת פזרנות .נמהרת בחיי 863 00:48:31,537 --> 00:48:33,247 ,ידידי היקר .כמה מגוחך אתה 864 00:48:33,247 --> 00:48:36,041 ,לך יש את חובותיך .ולי יש את שלי 865 00:48:36,041 --> 00:48:37,918 אתה יודע טוב מאד .שהחשבון הזה בעצם שלך 866 00:48:37,918 --> 00:48:39,336 ?שלי- .כן, אתה יודע את זה- 867 00:48:39,336 --> 00:48:40,712 ...מר וורתינג- .הה- 868 00:48:40,712 --> 00:48:43,757 ,אם זאת בדיחה נוספת .היא ממש לא במקום 869 00:48:43,757 --> 00:48:45,592 .זה לא- .זו חוצפה גסה- 870 00:48:45,592 --> 00:48:47,177 .בדיוק מה שציפיתי ממנו 871 00:48:47,177 --> 00:48:50,264 .וזו כפיות-טובה .לא ציפיתי את זה 872 00:48:50,264 --> 00:48:51,682 .דבר הבא ...הוא יכחיש 873 00:48:51,682 --> 00:48:54,393 שהוא ארנסט וורתינג .מלכתחילה 874 00:48:56,353 --> 00:48:59,106 אני מצטער להפריע ...את המפגש המשפחתי הנעים 875 00:48:59,106 --> 00:49:00,566 .אך הזמן לוחץ 876 00:49:00,566 --> 00:49:02,651 אנו חייבים להיות בהולווי .לא יאוחר מהשעה ארבע 877 00:49:02,651 --> 00:49:04,570 אחרת, קשה לקבל .אישור כניסה 878 00:49:04,570 --> 00:49:06,822 .החוקים מאד קפדנים 879 00:49:06,822 --> 00:49:10,033 !הולווי? אבל--עוף ממני 880 00:49:10,033 --> 00:49:11,410 המקום של הטיפוס הזה הוא 881 00:49:11,410 --> 00:49:13,162 .במעצר של הולווי 882 00:49:13,162 --> 00:49:17,708 אני לא אכנס למעצר על !ארוחת ערב בווסט אנד 883 00:49:17,708 --> 00:49:19,543 !ג'ק 884 00:49:20,878 --> 00:49:22,754 אני מסכים לסדר ...את החשבונות של אחי 885 00:49:24,423 --> 00:49:27,593 בתנאי שהוא יצא לדרכו ...ללא עיכוב 886 00:49:27,593 --> 00:49:29,761 אל צד-מיטתו של ...בנברי החולה המסכן 887 00:49:29,761 --> 00:49:31,388 ,שבריאותו ...כך נודע לי לאחרונה 888 00:49:31,388 --> 00:49:33,390 .הולכת ופוחתת במהירות 889 00:49:35,309 --> 00:49:38,187 ?ובכן, ארנסט 890 00:50:16,016 --> 00:50:19,269 .אלו רק חיים... 891 00:50:21,814 --> 00:50:23,857 .מר וורתינג 892 00:50:23,857 --> 00:50:25,692 אבקשך לא ...להפריע 893 00:50:25,692 --> 00:50:27,486 .ללימודים של העלמה קרדו 894 00:50:27,486 --> 00:50:29,279 ,גברת פריזם ...כמעט שכחתי להזכיר 895 00:50:29,279 --> 00:50:31,824 שדוקטור צ'סובל .מצפה לך בחדר כלי-הקודש 896 00:50:31,824 --> 00:50:34,451 ?בחדר כלי-הקודש? דוקטור צ'סובל 897 00:50:34,451 --> 00:50:36,328 .מצפה לך, כן 898 00:50:36,328 --> 00:50:38,288 .זה נשמע רציני 899 00:50:38,288 --> 00:50:41,500 אינני חושבת שזה יהיה נכון .לתת לו לחכות, ססילי 900 00:50:41,500 --> 00:50:43,252 .זה יהיה מאד, מאד מוטעה 901 00:50:43,252 --> 00:50:46,505 ,חדר כלי-הקודש, כך נאמר לי .לח באופן מוגזם 902 00:50:59,685 --> 00:51:03,730 ,הפרידה הזאת, העלמה קרדו .כואבת מאד 903 00:51:03,730 --> 00:51:05,149 אך אני מניחה ...שאינך יכול לנטוש 904 00:51:05,149 --> 00:51:07,025 את מר בנברי המסכן .בשעה שהוא צריך אותך 905 00:51:07,025 --> 00:51:08,360 כבר לא אכפת לי .מבנברי 906 00:51:08,360 --> 00:51:12,072 נראה שכבר .לא אכפת לי מדבר 907 00:51:12,072 --> 00:51:15,492 .אכפת לי רק ממך .אני אוהב אותך, ססילי 908 00:51:21,290 --> 00:51:23,417 ?האם תנשאי לי, ססילי 909 00:51:23,417 --> 00:51:25,377 .בודאי 910 00:51:25,377 --> 00:51:28,213 היינו מאורסים כבר .בשלושת החודשים האחרונים 911 00:51:29,715 --> 00:51:32,217 ?בשלושת החודשים האחרונים 912 00:51:32,217 --> 00:51:34,887 כן, זה יהיה בדיוק .שלושה חודשים ביום חמישי 913 00:51:36,388 --> 00:51:37,598 ...יקירתי 914 00:51:37,598 --> 00:51:38,849 !אאה 915 00:51:41,894 --> 00:51:46,398 אז, מתי האירוסין ?נקבעו למעשה 916 00:51:46,398 --> 00:51:48,901 .ב 14 לפברואר האחרון 917 00:51:48,901 --> 00:51:50,444 ...לאחר מאבק ארוך עם עצמי 918 00:51:50,444 --> 00:51:53,071 הסכמתי לך .תחת העץ הישן והיקר כאן 919 00:51:53,071 --> 00:51:57,242 וזוהי הקופסה בה אני .שומרת את כל המכתבים היקרים שלך 920 00:51:57,242 --> 00:51:58,660 ?המכתבים שלי 921 00:51:58,660 --> 00:52:00,913 אבל ססילי המתוקה שלי, אני .מעולם לא כתבתי לך מכתבים 922 00:52:00,913 --> 00:52:03,207 אתה לא צריך להזכיר .לי את זה, ארנסט 923 00:52:03,207 --> 00:52:04,374 ...אני זוכרת יותר מדי טוב 924 00:52:04,374 --> 00:52:06,210 שנאלצתי לכתוב .את המכתבים האלה במקומך 925 00:52:07,544 --> 00:52:09,880 כתבתי תמיד שלוש פעמים .בשבוע ולעיתים יותר 926 00:52:09,880 --> 00:52:12,633 .תני לראות אותם- .או, לא, אני לא יכולה- 927 00:52:12,633 --> 00:52:15,761 הם יגרמו לך להפריז .יותר מדי בערך עצמך 928 00:52:15,761 --> 00:52:18,263 השלושה שכתבת לאחר ...ששברתי את האירוסין 929 00:52:18,263 --> 00:52:21,266 היו כל-כך יפים .ומאויתים כה גרוע 930 00:52:21,266 --> 00:52:23,977 אפילו כעת אני בקושי יכולה לקרוא אותם .בלי לבכות קצת 931 00:52:23,977 --> 00:52:25,938 האירוסין שלנו ?נשברו פעם 932 00:52:25,938 --> 00:52:28,023 .כן, כמובן שהם- ?מה- 933 00:52:28,023 --> 00:52:29,608 .בעשרים ושנים למרץ האחרון 934 00:52:29,608 --> 00:52:31,944 אתה יכול לראות את ההתחלה .אם אתה רוצה 935 00:52:34,154 --> 00:52:37,282 היום שברתי" .את אירוסי עם ארנסט 936 00:52:37,282 --> 00:52:38,867 מזג-האויר" ".ממשיך להיות מקסים 937 00:52:38,867 --> 00:52:40,244 למה לכל הרוחות ?שברת אותו 938 00:52:40,244 --> 00:52:42,204 ?מה עשיתי .לא עשיתי כלום 939 00:52:42,204 --> 00:52:44,665 לאמיתו של דבר אני ממש פגוע .לשמוע ששברת את האירוסין 940 00:52:44,665 --> 00:52:46,458 במיוחד כשמזג-האויר .היה כל-כך מקסים 941 00:52:46,458 --> 00:52:49,878 ובכן, זה לא היה ...אירוסין רציניים באמת 942 00:52:49,878 --> 00:52:52,840 אם לא הייתי שוברת אותם .לפחות פעם אחת, ארנסט 943 00:52:52,840 --> 00:52:55,801 אך סלחתי לך .לפני שהשבוע נגמר 944 00:52:55,801 --> 00:52:58,554 .אה, את ממש מלאך 945 00:52:58,554 --> 00:53:01,765 .נער אהוב ורומנטי- .מממ- 946 00:53:23,328 --> 00:53:25,873 את יודעת, מעולם לא ...חשבתי על עצמי בתור אחד 947 00:53:25,873 --> 00:53:28,208 .מהסוג שמתחתן עד עכשיו 948 00:53:28,208 --> 00:53:30,627 .אסור לך לשבור זאת שוב, ססילי 949 00:53:30,627 --> 00:53:32,588 ובכן, אני לא חושבת ...שאני יכולה לשבור 950 00:53:32,588 --> 00:53:34,298 .כעת משפגשתי אותך באמת 951 00:53:34,298 --> 00:53:36,633 .ממ- .ממ- 952 00:53:36,633 --> 00:53:39,511 חוץ מזה, בודאי, יש את .הענין של השם שלך 953 00:53:41,680 --> 00:53:43,015 .כן, כמובן 954 00:53:43,015 --> 00:53:44,433 ,אסור לך לצחוק עלי ...יקירי 955 00:53:44,433 --> 00:53:46,768 אבל תמיד היה לי ...חלום נערתי 956 00:53:46,768 --> 00:53:49,354 לאהוב מישהו .ששמו הוא ארנסט 957 00:53:49,354 --> 00:53:50,522 .אהם 958 00:53:50,522 --> 00:53:51,815 יש משהו ...בשם הזה 959 00:53:51,815 --> 00:53:55,194 .שנראה כי משרה ביטחון מוחלט 960 00:53:55,194 --> 00:53:57,863 יקירתי שלי, את מתכוונת ...לומר שלא יכולת לאהוב אותי 961 00:53:57,863 --> 00:53:59,323 ?אם היה לי שם אחר 962 00:53:59,323 --> 00:54:03,035 ?אך איזה שם- ...ובכן- 963 00:54:03,035 --> 00:54:05,913 .אלג'י, למשל 964 00:54:05,913 --> 00:54:08,207 ...אפשרי שהייתי מכבדת אותך, ארנסט 965 00:54:08,207 --> 00:54:11,210 אפשרי שהייתי מעריצה ...את דמותך 966 00:54:11,210 --> 00:54:13,212 אך אני חוששת שלעולם ...לא הייתי מסוגלת לתת לך 967 00:54:13,212 --> 00:54:16,423 .את כל תשומת-לבי השלמה 968 00:54:16,423 --> 00:54:19,301 .מממ. מממ 969 00:54:19,301 --> 00:54:21,220 .אהם 970 00:54:21,220 --> 00:54:24,765 הכרכרה .מוכנה בשבילך, אדוני 971 00:54:24,765 --> 00:54:26,016 .אהם- .אהם- 972 00:54:26,016 --> 00:54:27,184 ...וכעת אתה מוכרח ללכת, אהובי 973 00:54:27,184 --> 00:54:28,852 .ובקרוב תחזור 974 00:54:33,232 --> 00:54:36,610 .אוה, איזה נער מקסים 975 00:54:36,610 --> 00:54:38,946 .אני כל-כך אוהבת את השיער שלו 976 00:54:46,954 --> 00:54:49,540 ,רצית לראות אותי ?דוקטור צ'סובל 977 00:54:52,751 --> 00:54:54,336 .לא 978 00:54:56,088 --> 00:54:58,006 .אה 979 00:54:58,006 --> 00:54:59,258 ?אתה לא 980 00:55:01,927 --> 00:55:03,846 .אה 981 00:55:09,268 --> 00:55:10,477 ...אני מצטערת 982 00:55:10,477 --> 00:55:13,147 ...אך סתם למטרת הבהרה 983 00:55:13,147 --> 00:55:15,107 ...כשאמרת לא 984 00:55:15,107 --> 00:55:18,777 האם התכוונת שלא אמרת ...שאתה רוצה לראות אותי 985 00:55:18,777 --> 00:55:22,114 ,או שאינך, למעשה ?רוצה לראות אותי 986 00:55:27,077 --> 00:55:29,788 ?האין שפה היא דבר מסקרן 987 00:55:31,623 --> 00:55:32,791 ?האם תסלחי לי 988 00:55:32,791 --> 00:55:35,210 יש לי הטבלה כפולה ...אחר הצהריים הזה 989 00:55:35,210 --> 00:55:37,921 .ואני חייב למלאות את אגן מי-הטבילה 990 00:56:08,035 --> 00:56:11,121 .לבריאות 991 00:56:13,290 --> 00:56:16,752 העלמה פיירפקס באה --לראות את מר וורתינג 992 00:56:16,752 --> 00:56:20,297 ,לגבי עסק חשוב מאד .כך הצהירה העלמה פיירפקס 993 00:56:20,297 --> 00:56:22,216 מר וורתינג אמור לצאת ...החוצה בקרוב, מרימן 994 00:56:22,216 --> 00:56:23,967 .אז אנא בטובך הואל להגיש תה 995 00:56:23,967 --> 00:56:25,219 .כן, גברתי 996 00:56:29,306 --> 00:56:31,517 .העלמה קרדו- .תודה רבה-. 997 00:56:31,517 --> 00:56:35,187 העלמה פיירפקס, תני לי .להציג את עצמי 998 00:56:35,187 --> 00:56:36,355 .שמי הוא ססילי קרדו 999 00:56:36,355 --> 00:56:39,942 .ססילי קרדו .איזה שם חמוד 1000 00:56:39,942 --> 00:56:42,444 משהו אומר לי .שאנו הולכים להיות חברות טובות 1001 00:56:42,444 --> 00:56:44,446 אני כבר מחבבת אותך ...יותר משאוכל לומר 1002 00:56:44,446 --> 00:56:46,990 וההתרשמות הראשונה שלי .מאנשים לעולם אינה טועה 1003 00:56:57,709 --> 00:56:59,670 .אני מניחה שאת כאן לביקור קצר 1004 00:56:59,670 --> 00:57:01,713 .או, לא, אני גרה כאן- ?באמת- 1005 00:57:01,713 --> 00:57:04,633 ,אמך, ללא ספק ...שהיא קרובת משפחה כלשהי 1006 00:57:04,633 --> 00:57:07,177 באה בימים .גרה כאן גם כן 1007 00:57:07,177 --> 00:57:09,555 ,אה, לא, אין לי אמא .וכן, למעשה, אף קרובים 1008 00:57:09,555 --> 00:57:10,931 ?האמנם- ...לאפוטרופוס היקר שלי- 1009 00:57:10,931 --> 00:57:12,724 יש את המשימה המפרכת .לדאוג לי 1010 00:57:12,724 --> 00:57:16,478 ?האפוטרופוס שלך- .אני בת חסותו של מר וורתינג- 1011 00:57:16,478 --> 00:57:18,188 .אוה 1012 00:57:19,606 --> 00:57:22,860 .זה מוזר .הוא לעולם לא הזכיר זאת 1013 00:57:22,860 --> 00:57:25,154 .כמה חשאי מצידו 1014 00:57:25,154 --> 00:57:28,574 הוא נהיה יותר .מענין בכל רגע 1015 00:57:28,574 --> 00:57:31,910 ...אך אני חייבת לומר 1016 00:57:31,910 --> 00:57:34,580 כעת כשאני יודעת ...שאת בת-חסותו של מר וורתינג 1017 00:57:34,580 --> 00:57:37,249 אינני יכולה לעצור ...מלהביע משאלה שהיית 1018 00:57:37,249 --> 00:57:40,961 ובכן, קצת יותר זקנה ...משאת נראית 1019 00:57:40,961 --> 00:57:43,380 .ולא כל-כך מפתה בהופעתך 1020 00:57:43,380 --> 00:57:44,548 .מממ 1021 00:57:44,548 --> 00:57:46,967 ,למעשה ...אם אדבר גלויות 1022 00:57:46,967 --> 00:57:48,552 .אנא דברי ...אני חושבת שכל פעם שלאדם 1023 00:57:48,552 --> 00:57:50,095 יש משהו לא נעים ...לומר 1024 00:57:50,095 --> 00:57:52,264 הוא תמיד צריך .לדבר בגילוי לב 1025 00:57:52,264 --> 00:57:56,643 כן, ובכן, לומר ...בגילוי-לב מוחלט, ססילי 1026 00:57:56,643 --> 00:57:58,729 הייתי רוצה ...שתהיי בת ארבעים ושתיים 1027 00:57:58,729 --> 00:58:01,732 .והרבה פחות יפה מהרגיל לגילך 1028 00:58:05,110 --> 00:58:07,779 לארנסט יש .טבע הוגן חזק 1029 00:58:07,779 --> 00:58:09,865 הוא נשמה של .אמת וכבוד 1030 00:58:09,865 --> 00:58:11,658 ,אני חושב--אני חושב ג'ק .לדוגמא 1031 00:58:11,658 --> 00:58:15,412 ,ג'ק. אני חושב ג'ק .לדוגמא, הוא שם מקסים 1032 00:58:15,412 --> 00:58:17,247 אוה, אבל לא ...מר ארנסט וורתינג 1033 00:58:17,247 --> 00:58:18,499 .הוא האפוטרופוס שלי 1034 00:58:18,499 --> 00:58:20,834 ,אלא אחיו .אחיו הגדול 1035 00:58:20,834 --> 00:58:23,253 .אה. זה כל העניין 1036 00:58:24,421 --> 00:58:26,298 ססילי, הורדת .משא כבד מלבי 1037 00:58:26,298 --> 00:58:28,091 .כמעט התחלתי להיות מודאגת 1038 00:58:29,927 --> 00:58:31,386 ...כמובן, את בטוחה 1039 00:58:31,386 --> 00:58:34,097 שלא מר ארנסט וורתינג ?הוא האפוטרופוס שלך 1040 00:58:34,097 --> 00:58:36,642 .בטוחה לחלוטין 1041 00:58:36,642 --> 00:58:38,435 ...למעשה 1042 00:58:39,853 --> 00:58:42,564 .אני עומדת להיות שלו 1043 00:58:44,066 --> 00:58:45,776 ?אבקש את סליחתך 1044 00:58:45,776 --> 00:58:49,655 מר ארנסט וורתינג ואני .עומדים להתחתן 1045 00:58:49,655 --> 00:58:51,323 .אוה 1046 00:58:52,616 --> 00:58:56,328 ססילי יקירתי, אני חושבת .שמוכרח להיות כאן טעות קלה 1047 00:58:56,328 --> 00:58:59,498 מר ארנסט וורתינג .מאורס לי 1048 00:58:59,498 --> 00:59:01,416 ההכרזה תופיע ...בעיתון הבוקר 1049 00:59:01,416 --> 00:59:03,877 .לכל המאוחר בשבת 1050 00:59:03,877 --> 00:59:06,964 אני חוששת שאת .סובלת מאיזושהי תפיסה מוטעית 1051 00:59:06,964 --> 00:59:09,341 ארנסט הציע לי .בדיוק לפני עשר דקות 1052 00:59:09,341 --> 00:59:12,970 אוה, זה מאד מוזר, כיון ...שהוא ביקש ממני להיות לו לאשה 1053 00:59:12,970 --> 00:59:15,973 אתמול אחר הצהריים .בחמש וחצי 1054 00:59:15,973 --> 00:59:20,144 אם תרצי לוודא .את התקרית, אנא ממך 1055 00:59:21,728 --> 00:59:23,480 אני לעולם לא נוסעת .ללא היומן שלי 1056 00:59:23,480 --> 00:59:25,691 תמיד צריך שיהיה לך ...משהו סנסציוני לקרוא 1057 00:59:25,691 --> 00:59:27,151 .ברכבת 1058 00:59:27,151 --> 00:59:29,570 ...אני כל-כך מצטערת, ססילי היקרה 1059 00:59:29,570 --> 00:59:32,156 אך אני חוששת .שתביעתי היא הקודמת 1060 00:59:59,057 --> 01:00:01,518 .וואו! אאו 1061 01:00:04,605 --> 01:00:06,899 ,אפשר להציע לך תה ?העלמה פיירפקס 1062 01:00:06,899 --> 01:00:08,942 .תודה לך, העלמה קרדו 1063 01:00:08,942 --> 01:00:10,694 ?סוכר 1064 01:00:10,694 --> 01:00:13,697 לא, תודה, סוכר .כבר לא אופנתי 1065 01:00:32,591 --> 01:00:34,426 ?עוגה או לחם בחמאה 1066 01:00:34,426 --> 01:00:35,761 .לחם בחמאה, בבקשה 1067 01:00:35,761 --> 01:00:38,722 עוגה כמעט לא נראית .בבתים הטובים בימינו 1068 01:00:47,523 --> 01:00:49,233 ?מממ 1069 01:00:53,654 --> 01:00:55,781 ,מהרגע שראיתי אותך .פיקפקתי בך 1070 01:00:55,781 --> 01:00:57,991 הרגשתי שאת .שקרית ורמאית 1071 01:00:57,991 --> 01:01:00,619 ...נראה לי, העלמה פיירפקס 1072 01:01:00,619 --> 01:01:03,080 שאני מסיגה את הגבול .של זמנך החשוב 1073 01:01:03,080 --> 01:01:04,498 ,אין ספק ...שיש לך עוד הרבה הזמנות 1074 01:01:04,498 --> 01:01:06,959 של דמויות דומות .בשכונה 1075 01:01:08,460 --> 01:01:09,753 .ארנסט 1076 01:01:15,425 --> 01:01:17,719 .חזרת כה מהר- .אהבתי שלי- 1077 01:01:17,719 --> 01:01:18,929 .רק רגע, ארנסט- 1078 01:01:18,929 --> 01:01:20,305 --האם אוכל לשאול אותך 1079 01:01:20,305 --> 01:01:22,474 האם הנך מאורס ?לגברת הצעירה הזאת 1080 01:01:22,474 --> 01:01:23,767 ?איזו גברת צעירה 1081 01:01:25,185 --> 01:01:26,812 .אלי הטוב, גוונדלין 1082 01:01:26,812 --> 01:01:28,355 כן ".ל"אלי הטוב גוונדלין 1083 01:01:28,355 --> 01:01:30,357 .ודאי שלא ...מה שם לך כזה רעיון 1084 01:01:30,357 --> 01:01:31,525 ?בראש הקטן והיפה שלך 1085 01:01:31,525 --> 01:01:33,485 .תודה לך. אתה רשאי 1086 01:01:33,485 --> 01:01:35,863 אני חשה שחייבת להיות .טעות קטנה, העלמה קרדו 1087 01:01:35,863 --> 01:01:37,531 הג'נטלמן ...שכעת מחבק אותך 1088 01:01:37,531 --> 01:01:41,326 הוא בן דודי .מר אלגרנון מונקריף 1089 01:01:41,326 --> 01:01:44,746 ?אלגרנון? מונקריף 1090 01:01:44,746 --> 01:01:46,790 ...אאהה- .כן- 1091 01:01:46,790 --> 01:01:48,834 .אלג'י 1092 01:01:48,834 --> 01:01:50,502 !אוהה 1093 01:01:50,502 --> 01:01:52,504 .הנה ארנסט 1094 01:01:52,504 --> 01:01:54,006 .אוה 1095 01:01:54,006 --> 01:01:55,465 .אוה ארנסט שלי 1096 01:01:55,465 --> 01:01:57,676 .גוונדלין, יקירתי 1097 01:01:57,676 --> 01:02:00,679 ידעתי שחייבת להיות איזושהי .אי-הבנה, העלמה פיירפקס 1098 01:02:00,679 --> 01:02:02,681 הגבר שזרועותיו ...בשעה זו מסביב למותנייך 1099 01:02:02,681 --> 01:02:06,185 הוא האפוטרופוס שלי .מר ג'ון וורתינג 1100 01:02:06,185 --> 01:02:08,687 ?אבקש את סליחתך 1101 01:02:08,687 --> 01:02:11,565 .זהו דוד ג'ק 1102 01:02:11,565 --> 01:02:13,025 ?ג'ק 1103 01:02:16,528 --> 01:02:18,906 ?אתה נקרא אלג'י 1104 01:02:18,906 --> 01:02:21,200 .אינני יכול להכחיש זאת 1105 01:02:21,200 --> 01:02:25,204 ?האם שמך הוא באמת ג'ון 1106 01:02:25,204 --> 01:02:27,039 .אני יכול להכחיש זאת אם ארצה 1107 01:02:27,039 --> 01:02:28,707 אני יכול להכחיש כל דבר ...אם ארצה 1108 01:02:28,707 --> 01:02:29,875 .אך הוא ללא ספק ג'ון 1109 01:02:29,875 --> 01:02:31,543 .הוא היה ג'ון שנים 1110 01:02:31,543 --> 01:02:33,712 רמאות גסה הוליכה שולל .את שנינו 1111 01:02:33,712 --> 01:02:36,548 .ססילי המסכנה והפצועה שלי- .גוונדלין המתוקה והפגועה שלי- 1112 01:02:36,548 --> 01:02:38,050 .אוה 1113 01:02:38,050 --> 01:02:40,552 ,את תקראי לי אחות ?נכון 1114 01:02:40,552 --> 01:02:41,887 .בודאי 1115 01:02:41,887 --> 01:02:43,847 בואי ניכנס .לתוך הבית אחותי 1116 01:02:43,847 --> 01:02:46,058 הם לא יסתכנו בלבוא .אחרינו לשם 1117 01:02:46,058 --> 01:02:48,852 ,לא. גברים הם כל-כך פחדניים ?נכון שהם 1118 01:02:54,191 --> 01:02:56,902 איך אתה יכול לשבת שם ...רגוע ולאכול מאפינ'ס 1119 01:02:56,902 --> 01:02:58,904 כשאנחנו בצרה הנוראית הזאת .אני לא מסוגל להבין 1120 01:02:58,904 --> 01:03:00,614 אתה נראה לי .חסר- לב לגמרי 1121 01:03:00,614 --> 01:03:04,785 מה יש? אני לא יכול לאכול ?מאפינ'ס כשאני מוטרד 1122 01:03:04,785 --> 01:03:06,912 קרוב לוודאי שהחמאה .תידבק לי לחפתים 1123 01:03:06,912 --> 01:03:09,331 אני אומר, שזה אכזרי ...לאכול מאפינ'ס בכלל 1124 01:03:09,331 --> 01:03:10,749 .תחת נסיבות אלו 1125 01:03:10,749 --> 01:03:13,126 .כשאני בבעיות .אכילה היא הנחמה היחידה שלי 1126 01:03:13,126 --> 01:03:16,004 אכן, כשאני ...בצרה גדולה באמת 1127 01:03:16,004 --> 01:03:18,841 כפי שכל מי שמכיר אותי ...באופן אישי יאמר לך 1128 01:03:18,841 --> 01:03:21,260 אני מסרב לכל דבר .חוץ מאוכל ושתיה 1129 01:03:21,260 --> 01:03:23,262 ,ברגע נוכחי זה ...אני אוכל מאפינ'ס 1130 01:03:23,262 --> 01:03:25,389 .מכיוון שאני עצוב 1131 01:03:25,389 --> 01:03:28,100 חוץ מזה, אני .חובב מאפינ'ס גדול 1132 01:03:28,100 --> 01:03:29,601 אין שום סיבה ...שתאכל אותם 1133 01:03:29,601 --> 01:03:31,228 .בצורה החמדנית הזאת 1134 01:03:36,441 --> 01:03:38,735 ?האם תרצה איזו עוגת תה .אני לא אוהב עוגת תה 1135 01:03:38,735 --> 01:03:40,863 .אלי הטוב ...אני משער שאדם 1136 01:03:40,863 --> 01:03:43,448 יכול לאכול את המאפינ'ס שלו .בגינה שלו 1137 01:03:43,448 --> 01:03:45,576 .נראה שהם אוכלים מאפינ'ס 1138 01:03:48,245 --> 01:03:49,997 אבל הרגע אמרת שזה ...לגמרי חסר-רגש 1139 01:03:49,997 --> 01:03:51,165 .לאכול מאפינ'ס 1140 01:03:51,165 --> 01:03:52,833 אמרתי שזה היה ...חסר-רגש 1141 01:03:52,833 --> 01:03:54,710 מצדך .תחת הנסיבות 1142 01:03:54,710 --> 01:03:56,128 .זה דבר שונה לגמרי 1143 01:03:56,128 --> 01:03:57,754 יכול להיות, אבל המאפינ'ס .הם אותו דבר 1144 01:03:57,754 --> 01:03:59,131 .לא 1145 01:03:59,131 --> 01:04:00,465 !תן לי אותם 1146 01:04:00,465 --> 01:04:01,884 ובכן, אני בהחלט לא ...מחשיב את הסיכויים שלך 1147 01:04:01,884 --> 01:04:03,844 .עם בת החסות שלי, אלגרנון 1148 01:04:03,844 --> 01:04:05,220 ובכן, אני לא חושב ...שיש איזה שהוא סיכוי 1149 01:04:05,220 --> 01:04:09,224 לך, ג'ק, להתאחד עם !העלמה פיירפקס, ג'ק 1150 01:04:18,358 --> 01:04:20,194 .ממ-הם 1151 01:04:25,032 --> 01:04:27,117 אך האם ישנו ...תינוק מסוים 1152 01:04:27,117 --> 01:04:29,536 ,שבו אתה מתעניין ?מר וורתינג 1153 01:04:29,536 --> 01:04:31,371 ...האמת היא, דוקטור יקר 1154 01:04:31,371 --> 01:04:33,332 הייתי רוצה להיטבל לנצרות .בעצמי 1155 01:04:35,042 --> 01:04:37,294 אחר צהריים זה, אם אין לך .משהו יותר טוב לעשות 1156 01:04:39,004 --> 01:04:43,050 ,אך וודאי, מר וורתינג .אתה כבר הוטבלת 1157 01:04:43,050 --> 01:04:45,344 אני לא זוכר .שום דבר לגבי זה 1158 01:04:45,344 --> 01:04:46,637 ...כמובן, אני לא יודע 1159 01:04:46,637 --> 01:04:48,347 אם הדבר ...יפריע לך בצורה כל שהיא 1160 01:04:48,347 --> 01:04:51,850 או אם אתה חושב .שאני זקן מדי כעת 1161 01:04:51,850 --> 01:04:54,269 .לא, לא, לא .בכלל לא, בכלל לא 1162 01:04:54,269 --> 01:04:57,272 ההזאה ...וההטבלה 1163 01:04:57,272 --> 01:05:01,819 של מבוגרים הן .מנהג קנוני מובהק 1164 01:05:01,819 --> 01:05:06,198 באיזו שעה היית רוצה ?שהטקס יבוצע 1165 01:05:06,198 --> 01:05:08,033 אבוא לכאן באיזור ...השעה שש 1166 01:05:08,033 --> 01:05:09,201 .אם זה מתאים לך 1167 01:05:09,201 --> 01:05:11,328 .הו, מצוין, מצוין 1168 01:05:11,328 --> 01:05:12,496 .תודה לך 1169 01:05:17,543 --> 01:05:19,127 אבל לא ייתכן ששנינו .ניטבל כארנסט 1170 01:05:19,127 --> 01:05:20,712 .זהו אבסורד 1171 01:05:20,712 --> 01:05:22,673 יש לי את הזכות המלאה .להיות ארנסט אם בא לי 1172 01:05:22,673 --> 01:05:24,049 .אבל אתה כבר הוטבלת 1173 01:05:24,049 --> 01:05:25,384 כן, אבל כבר שנים .שלא הוטבלתי 1174 01:05:25,384 --> 01:05:27,219 .אבל הוטבלת .זה מה שחשוב 1175 01:05:27,219 --> 01:05:30,389 נכון הדבר. אז, אני יודע .שהמצב הגופני שלי יכול לעמוד בזה 1176 01:05:30,389 --> 01:05:31,682 ...אם אינך לגמרי בטוח 1177 01:05:31,682 --> 01:05:33,183 ...לגבי הטבלתך אי פעם 1178 01:05:33,183 --> 01:05:34,977 ,אני חייב לומר ...אני חושב שלא כדאי 1179 01:05:34,977 --> 01:05:36,270 .שתסתכן בזה כעת 1180 01:05:37,437 --> 01:05:39,565 .הו, שטויות .אתה תמיד מדבר שטויות 1181 01:05:41,567 --> 01:05:43,068 !! 1182 01:05:46,280 --> 01:05:48,240 ! 1183 01:06:02,588 --> 01:06:04,756 בואי נשמור .על דממה מעוררת-כבוד 1184 01:06:04,756 --> 01:06:07,384 .בהחלט .זה הדבר היחיד לעשות כעת 1185 01:06:32,826 --> 01:06:34,453 נראה שדממה מכובדת זו ...הפיקה 1186 01:06:34,453 --> 01:06:35,746 .אפקט לא נעים 1187 01:06:35,746 --> 01:06:37,623 .אפקט נוראי ביותר 1188 01:07:45,107 --> 01:07:46,567 אנו לא נהיה .הראשונות לדבר 1189 01:07:46,567 --> 01:07:47,901 .בהחלט לא 1190 01:07:47,901 --> 01:07:50,654 מר וורתינג, יש לי משהו .מאד מסוים לשאול אותך 1191 01:07:50,654 --> 01:07:52,072 .הרבה תלוי בתשובתך 1192 01:07:52,072 --> 01:07:54,658 ,גוונדלין .שכלך הישר הוא יקר לאין ערוך 1193 01:07:54,658 --> 01:07:58,412 מר מונקריף, הואיל בטובך לענות לי .על השאלות הבאות 1194 01:07:58,412 --> 01:08:01,206 מדוע העמדת פנים ?כאח האפוטרופוס שלי 1195 01:08:01,206 --> 01:08:03,584 כדי שאולי אקבל את .ההזדמנות לפגוש אותך 1196 01:08:03,584 --> 01:08:06,503 זה בהחלט נראה .הסבר מספק את הדעת 1197 01:08:06,503 --> 01:08:09,173 ,כן, יקירתי .אם את יכולה להאמין לו 1198 01:08:09,173 --> 01:08:11,258 ,ובכן, אני לא ...אך אין זה משפיע 1199 01:08:11,258 --> 01:08:12,968 על היופי המדהים .של התשובה שלו 1200 01:08:12,968 --> 01:08:15,053 אמת. באופנת ,החשיבות הרצינית 1201 01:08:15,053 --> 01:08:17,556 ,אי כנות .זהו הדבר החיוני 1202 01:08:17,556 --> 01:08:20,225 ,מר וורתינג ...איזה הסבר אפשרי 1203 01:08:20,225 --> 01:08:23,520 תוכל להציע לי לכך ?שהעמדת פנים שיש לך אח 1204 01:08:28,025 --> 01:08:30,444 האם היה זה כדי ...שיהיה לך הזדמנות 1205 01:08:30,444 --> 01:08:34,531 לבוא לעיר לראות אותי ?לעיתים קרובות ככל האפשר 1206 01:08:34,531 --> 01:08:37,451 ?האם תוכלי לפקפק בכך, העלמה פיירפקס 1207 01:08:37,451 --> 01:08:39,411 ...יש לי ספקות רציניות בנושא 1208 01:08:39,411 --> 01:08:42,414 .אך בכוונתי לחסל אותם 1209 01:08:44,041 --> 01:08:48,003 ההסבר שלהם נראה --משביע רצון בהחלט, במיו 1210 01:08:49,338 --> 01:08:50,756 .במיוחד של מר וורתינג 1211 01:08:50,756 --> 01:08:53,217 נראה לי שיש .שמץ של אמת בהסברים 1212 01:08:53,217 --> 01:08:55,928 אני ממש מרוצה .עם מה שאמר מר מונקריף 1213 01:08:55,928 --> 01:08:59,389 קולו לבדו נראה .שמשרה תמימות מוחלטת 1214 01:08:59,389 --> 01:09:00,599 אז את חושבת ?שאנו אמורות לסלוח להם 1215 01:09:00,599 --> 01:09:01,767 .כן 1216 01:09:03,769 --> 01:09:05,062 .אני מתכוונת, לא 1217 01:09:05,062 --> 01:09:06,730 נכון, ישנם עקרונות ...על כף-המאזניים 1218 01:09:06,730 --> 01:09:08,524 .שאינם יכולים להיכנע 1219 01:09:18,075 --> 01:09:21,495 שמותיכם הנוצריים .עדיין מחסום שאין להתגבר עליו 1220 01:09:21,495 --> 01:09:22,913 .זה הכל 1221 01:09:22,913 --> 01:09:25,332 ?שמותינו הנוצריים- ?זה הכל- 1222 01:09:25,332 --> 01:09:27,751 .אנו נטבלים אחר הצהריים 1223 01:09:27,751 --> 01:09:30,629 למעני, אתה מוכן ?לעשות את הדבר הנורא הזה 1224 01:09:30,629 --> 01:09:31,922 .כן 1225 01:09:31,922 --> 01:09:35,133 כדי לרצות אותי, אתה מוכן ?לעמוד בפני חויה איומה זו 1226 01:09:35,133 --> 01:09:36,301 .כן 1227 01:09:36,301 --> 01:09:37,761 ...בענייני הקרבה עצמית 1228 01:09:37,761 --> 01:09:39,012 .גברים עוברים אותנו לאין שיעור 1229 01:09:39,012 --> 01:09:41,306 .אכן כן- .יקירי- 1230 01:09:41,306 --> 01:09:42,808 .יקירי 1231 01:09:45,144 --> 01:09:48,147 .גברת ברקנל- !גוונדלין- 1232 01:09:48,147 --> 01:09:50,649 ?מה זה צריך להיות 1233 01:09:50,649 --> 01:09:54,611 .רק שאני מאורסת למר וורתינג, אמא 1234 01:09:54,611 --> 01:09:56,238 .בואי הנה 1235 01:09:56,238 --> 01:09:57,447 .שבי 1236 01:09:58,949 --> 01:10:01,285 .שבי מייד 1237 01:10:07,499 --> 01:10:09,126 כמובן, אתה מבין ...בהחלט, אדוני 1238 01:10:09,126 --> 01:10:11,295 שכל תקשורת בינך ...לבין ביתי 1239 01:10:11,295 --> 01:10:13,630 חייבת להפסיק באופן מיידי .החל מרגע זה 1240 01:10:13,630 --> 01:10:16,175 ,בנקודה זו, כפי שבכל הנקודות .אני נחרצת 1241 01:10:16,175 --> 01:10:18,427 אני מאורס .לגוונדלין, גברת ברקנל 1242 01:10:18,427 --> 01:10:21,680 אתה לא .שום-דבר בסגנון, אדוני 1243 01:10:24,475 --> 01:10:27,853 ...וכעת, באשר לאלג'י 1244 01:10:30,522 --> 01:10:31,982 ?אלג'י 1245 01:10:31,982 --> 01:10:33,734 .כן, דודה אגוסטה 1246 01:10:33,734 --> 01:10:35,861 האוכל לשאול האם ...בבית זה 1247 01:10:35,861 --> 01:10:38,197 מתגורר החבר החולה שלך ?מר בנברי 1248 01:10:38,197 --> 01:10:40,282 ,אה, לא .בנברי לא גר כאן 1249 01:10:40,282 --> 01:10:42,493 בנברי במקום אחר .כרגע 1250 01:10:42,493 --> 01:10:45,370 ...לאמיתו של דבר, אם, אהם 1251 01:10:45,370 --> 01:10:47,498 .בנברי מת 1252 01:10:48,874 --> 01:10:52,419 ?מת- .מת- 1253 01:10:52,419 --> 01:10:54,213 ?מתי מר בנברי מת 1254 01:10:54,213 --> 01:10:56,006 .מותו ודאי היה מאד פתאומי 1255 01:10:56,006 --> 01:10:58,550 .בנברי מת באחר צהריים זה 1256 01:10:58,550 --> 01:11:00,344 ?ממה הוא מת 1257 01:11:00,344 --> 01:11:02,346 ?בנברי 1258 01:11:02,346 --> 01:11:04,723 .הוא די התפוצץ 1259 01:11:04,723 --> 01:11:07,684 ?התפוצץ 1260 01:11:07,684 --> 01:11:09,061 .ממ 1261 01:11:09,061 --> 01:11:11,814 האם הוא היה קרבן ?של איזושהי שערוריה מהפכנית 1262 01:11:11,814 --> 01:11:13,482 לא הייתי מודעת לעובדה ...שמר בנברי התעניין 1263 01:11:13,482 --> 01:11:14,858 .בחקיקה סוציאלית 1264 01:11:14,858 --> 01:11:18,570 ,דודה אגוסטה היקרה .התכוונתי שהוא נמצא 1265 01:11:18,570 --> 01:11:21,114 הרופא מצא .שבנברי לא יכול לחיות 1266 01:11:21,114 --> 01:11:22,866 .זה מה שהתכוונתי 1267 01:11:22,866 --> 01:11:24,117 .אז בנברי מת 1268 01:11:25,327 --> 01:11:27,162 נראה שיש לו ...ביטחון גדול 1269 01:11:27,162 --> 01:11:29,414 בחוות דעתם .של רופאיו 1270 01:11:29,414 --> 01:11:31,250 ,אני שמחה, בכל אופן ...שהוא הצליח להחליט 1271 01:11:31,250 --> 01:11:33,502 סוף-סוף על כיוון מסוים ...של פעולה 1272 01:11:33,502 --> 01:11:36,129 ופעל לפיה תחת .חוות דעת רפואית מתאימה 1273 01:11:36,129 --> 01:11:40,467 וכעת כשסוף-סוף ...נפטרנו ממר בנברי ההוא 1274 01:11:40,467 --> 01:11:43,762 ,האוכל לשאול, מר וורתינג ...מי היא הצעירה 1275 01:11:43,762 --> 01:11:46,098 שאת ידה אחייני אלגרנון ...כעת מחזיק 1276 01:11:46,098 --> 01:11:50,435 בצורה שנראית לי ?מיותרת בצורה מוזרה 1277 01:11:50,435 --> 01:11:53,063 הנערה הזאת היא .העלמה ססילי קרדו, בת-חסותי 1278 01:11:53,063 --> 01:11:56,108 .אני מאורס דודה אגוסטה 1279 01:11:56,108 --> 01:11:57,276 ?אבקש את סליחתך 1280 01:11:57,276 --> 01:11:59,987 מר מונקריף ואני .מאורסים, גברת ברקנל 1281 01:11:59,987 --> 01:12:02,114 אני לא יודעת ...אם יש משהו 1282 01:12:02,114 --> 01:12:03,907 ...מלהיב באויר 1283 01:12:03,907 --> 01:12:06,243 במקום מסוים זה ...של הרטפורדשייר 1284 01:12:06,243 --> 01:12:08,662 אך מספר האירוסין ...שנעשים כאן נראים לי 1285 01:12:08,662 --> 01:12:10,789 ...הרבה מעל הממוצע המתאים 1286 01:12:10,789 --> 01:12:14,626 .שהסטטיסטיקה קבעה להנחייתנו 1287 01:12:14,626 --> 01:12:15,794 ...מר וורתינג 1288 01:12:15,794 --> 01:12:18,338 האם העלמה קרדו ...קשורה איכשהו 1289 01:12:18,338 --> 01:12:21,258 לאחת מאי-אלו תחנות הרכבת ?הגדולות בלונדון 1290 01:12:21,258 --> 01:12:25,262 .אני רק משתוקקת לאינפורמציה 1291 01:12:25,262 --> 01:12:26,513 ,עד לאחרונה ...לא הייתי מודעת 1292 01:12:26,513 --> 01:12:28,974 לכך שישנם ...משפחות או אנשים 1293 01:12:28,974 --> 01:12:30,976 .שמוצאם הוא מסוף רכבת 1294 01:12:33,645 --> 01:12:36,440 .גוונדלין, זמן עזיבתנו מתקרב 1295 01:12:36,440 --> 01:12:37,774 .אל-לנו להפסיד רגע 1296 01:12:37,774 --> 01:12:39,109 ,לעניין הפורמלי ...מר וורתינג, עדיף שאשאל 1297 01:12:39,109 --> 01:12:41,028 האם לעלמה קרדו .יש הון כלשהוא 1298 01:12:41,028 --> 01:12:45,616 אה, בסביבות 130,000 .פאונד בקרנות, זה הכל 1299 01:12:45,616 --> 01:12:47,659 .להתראות, גברת ברקנל .כה שמח שראיתיך 1300 01:12:47,659 --> 01:12:50,746 .רגע אחד, מר וורתינג 1301 01:12:50,746 --> 01:12:54,208 מאה ושלושים אלף ?פאונד 1302 01:12:55,667 --> 01:12:57,586 ?בקרנות 1303 01:13:00,923 --> 01:13:03,842 העלמה קרדו נראית לי ...כנערה צעירה מושכת במיוחד 1304 01:13:03,842 --> 01:13:06,178 .כעת כשאני מסתכלת עליה 1305 01:13:06,178 --> 01:13:08,806 .בואי הנה, יקירתי 1306 01:13:11,850 --> 01:13:14,478 .סנטר קצת יותר גבוה, יקירה 1307 01:13:14,478 --> 01:13:17,856 הסגנון תלוי במידה רבה .בדרך שהסנטר עומד 1308 01:13:17,856 --> 01:13:20,526 הם מעמידים אותו מאד גבוה .לעת עתה 1309 01:13:20,526 --> 01:13:22,861 ?אלג'י- .כן, דודה אגוסטה- 1310 01:13:22,861 --> 01:13:24,154 ישנם אפשרויות ...חברתיות ברורות 1311 01:13:24,154 --> 01:13:25,572 .בפרופיל של העלמה קרדו 1312 01:13:25,572 --> 01:13:27,783 ,ססילי היא הנערה המתוקה ...היקרה, והיפה 1313 01:13:27,783 --> 01:13:29,368 ,בעולם כולו ...ואני לא שם גרוש 1314 01:13:29,368 --> 01:13:30,911 .על האפשרויות החברתיות שלה 1315 01:13:30,911 --> 01:13:34,331 לעולם אל תדבר בחוסר נימוס .על החברה, אלגרנון 1316 01:13:34,331 --> 01:13:37,376 רק אנשים שאינם יכולים .להיכנס אליה עושים זאת 1317 01:13:38,627 --> 01:13:39,878 .ילדתי היקרה ...את ודאי יודעת 1318 01:13:39,878 --> 01:13:43,465 שלאלג'י אין דבר .לסמוך עליו חוץ מחובותיו 1319 01:13:43,465 --> 01:13:47,427 אך אני לא אאשר .נישואין רודפי-בצע 1320 01:13:47,427 --> 01:13:50,514 אכן, כשאני נישאתי ...ללורד ברקנל 1321 01:13:50,514 --> 01:13:52,850 .לא היה לי אף הון מכל-סוג 1322 01:14:03,902 --> 01:14:06,864 ...אך לא חלמתי לרגע 1323 01:14:06,864 --> 01:14:09,741 לתת לזה .לעמוד בדרכי 1324 01:14:13,579 --> 01:14:15,581 ובכן, אני מניחה .שאני מוכרחה לתת את הסכמתי 1325 01:14:15,581 --> 01:14:17,457 .תודה לך, דודה אגוסטה 1326 01:14:17,457 --> 01:14:19,418 אבקש את סליחתך ...על הפרעתי 1327 01:14:19,418 --> 01:14:21,086 גברת ברקנל, אך אני .האפוטרופוס של העלמה קרדו 1328 01:14:21,086 --> 01:14:23,046 היא לא יכולה להינשא ...ללא הסכמתי 1329 01:14:23,046 --> 01:14:24,381 ...עד שתגיע לגיל 1330 01:14:24,381 --> 01:14:28,218 ואת הסכמה זו .אני בהחלט מסרב לתת 1331 01:14:28,218 --> 01:14:31,096 ?על בסיס מה, אם יותר לי לשאול 1332 01:14:31,096 --> 01:14:34,308 אני חושד בו .שהוא שקרי 1333 01:14:34,308 --> 01:14:35,976 ?שקרי 1334 01:14:35,976 --> 01:14:38,145 ?אחייני אלג'י 1335 01:14:38,145 --> 01:14:41,440 אני חושש שאין .ספק אפשרי בנידון 1336 01:14:45,819 --> 01:14:48,155 במשך העדרותי הזמנית ...בלונדון 1337 01:14:48,155 --> 01:14:50,741 בנושא חשוב ...של רומן 1338 01:14:50,741 --> 01:14:53,160 הוא קיבל רשות כניסה ...לביתי 1339 01:14:53,160 --> 01:14:57,247 .באמצעות התחזות שקרית לאחי 1340 01:14:58,540 --> 01:14:59,958 ...הוא המשיך לרכוש 1341 01:14:59,958 --> 01:15:01,168 את חיבתה של ...בת-חסותי היחידה 1342 01:15:01,168 --> 01:15:03,086 ...כשכוונותיו, אני משוכנע 1343 01:15:03,086 --> 01:15:04,838 .הן אך ורק פיננסיות 1344 01:15:04,838 --> 01:15:06,632 .הכחש זאת אם אתה מעיז 1345 01:15:06,632 --> 01:15:08,717 ..לאחר-מכן הוא נשאר לתה 1346 01:15:08,717 --> 01:15:11,887 וזלל ...כל מאפין ומאפין 1347 01:15:11,887 --> 01:15:14,139 ומה שעשה את התנהגותו ...יותר אכזרית 1348 01:15:14,139 --> 01:15:15,474 ...זה שהוא היה מודע מלכתחילה 1349 01:15:15,474 --> 01:15:17,476 ,שאין לי אח ...שאף פעם לא היה לי אח 1350 01:15:17,476 --> 01:15:19,937 ושאני לא מתכוון שיהיה לי .אח, לא מאף סוג שהוא 1351 01:15:19,937 --> 01:15:22,147 !דוד ג'ק, בבקשה- .על דיברתי, ג'ק- 1352 01:15:22,147 --> 01:15:25,567 .בואי הנה, ילדתי המתוקה 1353 01:15:25,567 --> 01:15:27,653 ?בת כמה את, יקירתי 1354 01:15:27,653 --> 01:15:30,948 .שמונה עשרה, דודה אגוסטה- .שמונה-עשרה- 1355 01:15:30,948 --> 01:15:33,325 ובכן, לא ייקח זמן רב ...עד שתגיעי לגיל 1356 01:15:33,325 --> 01:15:35,619 ותשתחררי מהרסן .של האפוטרופוס שלך 1357 01:15:35,619 --> 01:15:38,372 לפי תנאיו של ...הסבא שלה וויל 1358 01:15:38,372 --> 01:15:42,334 היא לא תגיע לגיל החוקי .עד שהיא תהיה בת שלושים וחמש 1359 01:15:42,334 --> 01:15:45,712 לא נראה לי שיש .התנגדות גדולה 1360 01:15:45,712 --> 01:15:48,006 שלושים-וחמש .הוא גיל מושך מאד 1361 01:15:48,006 --> 01:15:49,591 החברה בלונדון ...מלאה בנשים 1362 01:15:49,591 --> 01:15:51,844 ...שנולדו מזמן והיו 1363 01:15:51,844 --> 01:15:55,514 נשארות מבחירתם החופשית .בגיל שלושים-וחמש למשך שנים 1364 01:15:55,514 --> 01:15:58,350 אלג'י האם תוכל לחכות לי ?עד שאהיה בת שלושים-וחמש 1365 01:15:58,350 --> 01:16:00,269 .בודאי, אני יכול .את יודעת שאני יכול 1366 01:16:00,269 --> 01:16:02,229 ..כן, אני מרגישה את זה באופן טבעי 1367 01:16:02,229 --> 01:16:04,148 אך אני אינני יכולה לחכות .את כל הזמן הזה 1368 01:16:04,148 --> 01:16:06,233 ,אז מה יש לעשות ?ססילי 1369 01:16:06,233 --> 01:16:08,944 .אני לא יודעת, מר מונקריף 1370 01:16:10,779 --> 01:16:12,489 ...מר וורתינג יקירי 1371 01:16:12,489 --> 01:16:15,826 כפי שהעלמה קרדו ...הצהירה לגמרי במפורש 1372 01:16:15,826 --> 01:16:18,328 שהיא אינה יכולה לחכות --עד שהיא תגיע לשלושים-וחמש 1373 01:16:18,328 --> 01:16:19,872 הערה ...שאני מחויבת לומר 1374 01:16:19,872 --> 01:16:22,916 נראית לי כמציגה --טבע קצר-רוח במשהו 1375 01:16:22,916 --> 01:16:27,254 אני מפצירה בך .לשקול מחדש את החלטתך 1376 01:16:27,254 --> 01:16:30,591 גברת ברקנל היקרה, הענין .לגמרי נתון בידייך 1377 01:16:30,591 --> 01:16:32,801 ברגע שתתני את הסכמתך ...לנישואי עם גוונדלין 1378 01:16:32,801 --> 01:16:34,761 אני ארשה בשמחה ...לאחיין שלך 1379 01:16:34,761 --> 01:16:37,014 להתאגד .עם בת-חסותי 1380 01:16:38,765 --> 01:16:43,729 אתה ודאי מודע לכך שמה שאתה .מציע כלל לא בא בחשבון 1381 01:16:43,729 --> 01:16:45,063 ...אם כן, חיי רווקות נלהבים 1382 01:16:45,063 --> 01:16:48,734 מצפים לכולנו .אינני יכול לחכות 1383 01:16:48,734 --> 01:16:50,319 .הו, אבל אמא- .בואי, יקירתי- 1384 01:16:50,319 --> 01:16:52,613 ,כבר פיספסנו חמש .אם לא שש, רכבות 1385 01:16:52,613 --> 01:16:55,407 להפסיד עוד רכבות יכול .לחשוף אותנו להערות על הרציף 1386 01:16:56,575 --> 01:16:58,368 הכל מוכן ומזומן .לטקס ההטבלה 1387 01:16:59,870 --> 01:17:01,538 ?טקס ההטבלה, אדוני 1388 01:17:01,538 --> 01:17:03,916 האין זה ?מוקדם מדי במקצת 1389 01:17:03,916 --> 01:17:06,919 אך שני הג'נטלמנים הללו ...הביעו רצון 1390 01:17:06,919 --> 01:17:08,921 .להטבלה מיידית 1391 01:17:08,921 --> 01:17:13,050 בגילם? רק הרעיון .מעוות ואנטי-דתי 1392 01:17:13,050 --> 01:17:15,093 ,אלג'י .אני אוסרת עליך להיטבל 1393 01:17:15,093 --> 01:17:17,596 אני לא אשמע על .הפרזות כאלה 1394 01:17:19,097 --> 01:17:23,727 אני מצטער .להפריע, דוקטור צ'סובל 1395 01:17:23,727 --> 01:17:25,020 .כן, כן 1396 01:17:29,191 --> 01:17:31,985 העלמה פריזם ...ביקשה ממני לומר לך 1397 01:17:31,985 --> 01:17:34,446 שהיא מחכה לך .בחדר כלי-הקודש 1398 01:17:34,446 --> 01:17:37,241 אכן. אני מאמין שהיא .מחכה כבר זמן-מה 1399 01:17:37,241 --> 01:17:42,246 .העלמה פריזם בחדר כלי-הקודש 1400 01:17:42,246 --> 01:17:44,164 .מחכה לך 1401 01:17:44,164 --> 01:17:45,791 .כן 1402 01:17:45,791 --> 01:17:47,376 ?העלמה פריזם 1403 01:17:48,752 --> 01:17:51,046 האם שמעתי אותך מזכיר ?עלמה פריזם 1404 01:17:51,046 --> 01:17:52,464 --כן גברת. אני 1405 01:17:52,464 --> 01:17:54,800 --אני בדרכי 1406 01:17:56,301 --> 01:17:58,470 .לבריאות- ...כן, גברת, אני בדרכי- 1407 01:17:58,470 --> 01:17:59,972 .ל--ל--להצטרף אליה 1408 01:17:59,972 --> 01:18:02,599 האם העלמה פריזם ...היא נקבה בעלות חזות דוחה 1409 01:18:02,599 --> 01:18:04,810 ?וקשורה בעבר לחינוך 1410 01:18:04,810 --> 01:18:07,688 ...היא הגברת המתורבתת ביותר 1411 01:18:07,688 --> 01:18:10,149 .והדוגמה למכובדות 1412 01:18:10,149 --> 01:18:12,109 זה ללא ספק .אותו בן אדם 1413 01:18:12,109 --> 01:18:15,320 ,דוקטור צ'סובל .קח אותי לחדר כלי-הקודש לאלתר 1414 01:18:24,830 --> 01:18:27,499 .ציפיתי לך .דוקטור יקר 1415 01:18:30,335 --> 01:18:31,795 !פריזם 1416 01:18:37,843 --> 01:18:39,094 .פריזם 1417 01:18:47,686 --> 01:18:48,854 !פריזם 1418 01:18:54,526 --> 01:18:56,195 ?איפה התינוק ההוא 1419 01:19:13,212 --> 01:19:15,547 ...לפני שלושים-וחמש שנה פריזם 1420 01:19:15,547 --> 01:19:17,174 את עזבת ...את ביתו של לורד ברקנל 1421 01:19:17,174 --> 01:19:19,426 .מספר 104 ...רחוב גרוסבנור 1422 01:19:19,426 --> 01:19:20,719 ...אחראית על עגלת תינוק 1423 01:19:20,719 --> 01:19:23,722 שהכילה תינוק .מסוג זכר 1424 01:19:25,557 --> 01:19:27,559 .לעולם לא חזרת 1425 01:19:27,559 --> 01:19:30,562 מספר שבועות לאחר-מכן, דרך ...חקירות מתקדמות 1426 01:19:30,562 --> 01:19:32,189 ...של משטרת המטרופולין 1427 01:19:32,189 --> 01:19:34,900 עגלת-התינוק ...התגלתה בחצות 1428 01:19:34,900 --> 01:19:39,571 עומדת לבדה .בפינת המרוחקת של בייסווטר 1429 01:19:39,571 --> 01:19:42,449 היא הכילה כתב-יד ...של רומן בעל שלושה חלקים 1430 01:19:42,449 --> 01:19:46,745 של רגשנות מבחילה .יותר מן הרגיל 1431 01:19:48,163 --> 01:19:50,833 .אך התינוק לא היה שם 1432 01:19:50,833 --> 01:19:53,585 ?פריזם, היכן התינוק ההוא 1433 01:19:53,585 --> 01:19:55,754 ...גברת ברקנל 1434 01:19:55,754 --> 01:19:59,132 אני מודה בבושה .שאינני יודעת 1435 01:19:59,132 --> 01:20:02,886 העובדות הפשוטות --של המקרה הן 1436 01:20:02,886 --> 01:20:05,097 --שבבוקרו של היום המדובר 1437 01:20:05,097 --> 01:20:07,975 --יום שנכרת בזכרוני לעד 1438 01:20:07,975 --> 01:20:09,601 ...התכוננתי, כרגיל 1439 01:20:09,601 --> 01:20:12,938 לקחת את התינוק .החוצה בעגלה 1440 01:20:12,938 --> 01:20:19,027 גם היה איתי תיק קצת ...ישן, אך מרווח 1441 01:20:19,027 --> 01:20:21,530 שבו התכוונתי לשים ...את כתב-היד 1442 01:20:21,530 --> 01:20:23,824 של עבודת ספר ...שכתבתי 1443 01:20:23,824 --> 01:20:27,578 .במהלך זמני הפנוי 1444 01:20:27,578 --> 01:20:31,123 ברגע ...של הסחת-דעת מנטלית 1445 01:20:31,123 --> 01:20:33,792 שלעולם ...לא אוכל לסלוח לעצמי על כך 1446 01:20:33,792 --> 01:20:37,337 אני שמתי את כתב-היד ...בעריסת התינוק 1447 01:20:40,883 --> 01:20:44,928 ואת התינוק .שמתי בתוך התיק 1448 01:20:50,225 --> 01:20:53,103 כתב-יד... ...בעריסה 1449 01:20:53,103 --> 01:20:56,565 ושמתי את התינוק .בתוך התיק 1450 01:20:58,525 --> 01:21:01,236 אך היכן הנחת ?את התיק 1451 01:21:02,654 --> 01:21:04,531 .אל תשאל אותי, מר וורתינג 1452 01:21:04,531 --> 01:21:07,659 העלמה פריזם זהו נושא .בעל חשיבות רבה בשבילי 1453 01:21:07,659 --> 01:21:09,870 אני מתעקש לדעת היכן ...הנחת את התיק ההוא 1454 01:21:09,870 --> 01:21:11,497 .שהכיל את התינוק 1455 01:21:13,040 --> 01:21:15,000 ...השארתי אותו במלתחה 1456 01:21:15,000 --> 01:21:18,295 של אחת מתחנות .הרכבת הגדולות בלונדון 1457 01:21:18,295 --> 01:21:20,172 ?איזו תחנה 1458 01:21:20,172 --> 01:21:22,299 .ויקטוריה 1459 01:21:22,299 --> 01:21:25,010 .בקו לברייטון 1460 01:21:26,845 --> 01:21:28,222 --- 1461 01:21:39,399 --> 01:21:42,361 דוד ג'ק .נראה סוער באופן מוזר 1462 01:21:50,118 --> 01:21:52,579 ,האם זהו התיק ?העלמה פריזם 1463 01:21:58,168 --> 01:22:01,213 בדקי אותו בזהירות .לפני שאת עונה 1464 01:22:01,213 --> 01:22:05,217 שמחת חייו של .יותר מאדם אחד תלויה בתשובתך 1465 01:22:05,217 --> 01:22:07,177 .התיק הוא ללא-ספק שלי 1466 01:22:07,177 --> 01:22:11,557 אני שמחה לקבל אותו .בצורה כה לא צפויה בחזרה 1467 01:22:11,557 --> 01:22:13,392 היה זה ...אי-נוחות גדולה 1468 01:22:13,392 --> 01:22:15,435 לחיות בלעדי התיק .כל השנים הללו 1469 01:22:15,435 --> 01:22:18,605 העלמה פריזם, הוחזר לך .יותר מהתיק הזה 1470 01:22:18,605 --> 01:22:22,234 .אני הייתי התינוק ששמת בו 1471 01:22:22,234 --> 01:22:24,069 ?אתה- .כן- 1472 01:22:24,069 --> 01:22:25,612 !אמא 1473 01:22:25,612 --> 01:22:29,241 .הו, מר וורתינג .אני לא נשואה 1474 01:22:29,241 --> 01:22:30,784 ?לא נשואה 1475 01:22:30,784 --> 01:22:33,328 אינני יכול להכחיש .שזו מכה רצינית 1476 01:22:33,328 --> 01:22:35,414 ,אך אחרי-הכל ...למי יש את הזכות 1477 01:22:35,414 --> 01:22:38,083 להשליך אבן ?נגד אלה שסבלו 1478 01:22:38,083 --> 01:22:41,670 האין חרטה יכולה ?למחוק מעשה איוולת 1479 01:22:41,670 --> 01:22:44,256 !אמא, אני סולח לך- !לא, מר וורתינג- 1480 01:22:44,256 --> 01:22:45,924 .ישנה טעות כלשהי 1481 01:22:47,718 --> 01:22:49,470 ...זוהי הגברת 1482 01:22:49,470 --> 01:22:52,097 שתוכל לומר לך .מי אתה באמת 1483 01:22:55,267 --> 01:22:57,728 ,גברת ברקנל ...אני שונא להיראות חטטן 1484 01:22:57,728 --> 01:23:01,773 אך האם תואילי בטובך ליידע אותי ?מי אני 1485 01:23:01,773 --> 01:23:05,819 אתה הבן של אחותי ...המסכנה גברת מונקריף 1486 01:23:05,819 --> 01:23:09,698 וכתוצאה מכך .אחיו הצעיר של אלג'י 1487 01:23:14,244 --> 01:23:17,039 ?אחיו הצעיר של אלג'י 1488 01:23:36,433 --> 01:23:38,769 .הממ. הה 1489 01:23:42,981 --> 01:23:45,734 ...אז 1490 01:23:45,734 --> 01:23:48,487 .יש לי אח בסופו של דבר 1491 01:23:48,487 --> 01:23:50,280 .כן 1492 01:23:55,953 --> 01:23:57,996 !ידעתי שיש לי אח 1493 01:24:00,999 --> 01:24:02,960 תמיד אמרתי .שיש לי אח. היי 1494 01:24:02,960 --> 01:24:06,421 ססילי, כיצד יכלת אי-פעם ?להטיל ספק בכך שיש לי אח 1495 01:24:06,421 --> 01:24:08,507 ,דוקטור צ'סובל .אחי חסר-המזל 1496 01:24:08,507 --> 01:24:09,675 ?מה שלומך 1497 01:24:09,675 --> 01:24:11,176 ,העלמה פריזם .אחי חסר-המזל 1498 01:24:11,176 --> 01:24:12,344 ?מה שלומך 1499 01:24:12,344 --> 01:24:13,804 ,גוונדלין .אחי חסר-המזל 1500 01:24:13,804 --> 01:24:15,055 ?מה שלומך 1501 01:24:15,055 --> 01:24:18,350 .גברת ברקנל, אח--אח שלי 1502 01:24:18,350 --> 01:24:20,018 !אלג'י- !אלג'י- 1503 01:24:20,018 --> 01:24:21,562 !הו 1504 01:24:21,562 --> 01:24:23,856 !הו 1505 01:24:23,856 --> 01:24:25,023 ?אז- !הו- 1506 01:24:35,534 --> 01:24:38,412 תחת הנסיבות ...המוזרות והלא צפויות 1507 01:24:38,412 --> 01:24:40,873 ...מר מונקריף 1508 01:24:40,873 --> 01:24:43,417 .אתה יכול לנשק את דודתך אגוסטה 1509 01:24:49,923 --> 01:24:52,217 !ג'ון 1510 01:24:55,596 --> 01:24:58,056 .מר מונקריף 1511 01:24:58,056 --> 01:25:00,934 ...לאחר כל מה שהתרחש 1512 01:25:00,934 --> 01:25:04,062 וכל אי-נעימות ...שגרמתי לך 1513 01:25:04,062 --> 01:25:05,731 ...בילדותך 1514 01:25:05,731 --> 01:25:09,735 אני מרגישה מחובתי לפרוש .מעמדתי במשק-בית זה 1515 01:25:09,735 --> 01:25:12,404 .ההצעה מגוחכת .לא אשמע זאת 1516 01:25:12,404 --> 01:25:15,991 .אדוני, זוהי חובתי לעזוב 1517 01:25:15,991 --> 01:25:19,912 אין לי יותר דבר .ללמד את ססילי היקרה 1518 01:25:19,912 --> 01:25:22,748 ...בהגשמה הקשה 1519 01:25:22,748 --> 01:25:24,583 ...שבלהתחתן 1520 01:25:24,583 --> 01:25:26,627 אני חוששת ...שתלמידתי המתוקה והחכמה 1521 01:25:26,627 --> 01:25:29,755 .התעלתה בהרבה על המורה 1522 01:25:32,090 --> 01:25:33,759 .לא 1523 01:25:49,525 --> 01:25:52,027 .רגע אחד העלמה פריזם 1524 01:25:55,322 --> 01:25:57,407 .דוקטור צ'סובל 1525 01:25:57,407 --> 01:25:59,284 ...הגעתי למסקנה 1526 01:25:59,284 --> 01:26:02,037 שהכנסייה הקדומה ...טעתה 1527 01:26:02,037 --> 01:26:05,415 בקשר למספר נקודות .בענין טקס הנישואין 1528 01:26:05,415 --> 01:26:11,088 נראה כי קריאה שגויה .התגנבה לתוך הטקסט 1529 01:26:11,088 --> 01:26:14,675 --אי לכך. אני 1530 01:26:14,675 --> 01:26:17,553 ...אני מפציר בך 1531 01:26:17,553 --> 01:26:20,305 .לתת לי את הכבוד בידך 1532 01:26:20,305 --> 01:26:24,101 .פרדריק 1533 01:26:24,101 --> 01:26:25,435 .לטישה 1534 01:26:26,979 --> 01:26:29,356 .ססילי יקירתי- .אלגרנון היקר- 1535 01:26:29,356 --> 01:26:30,649 .גוונדלין שלי 1536 01:26:30,649 --> 01:26:32,985 שלי-- ?אבל חכה! מי אתה 1537 01:26:32,985 --> 01:26:36,029 אני מתכוונת, מהו ?שמך, מר מונקריף 1538 01:26:36,029 --> 01:26:38,490 .כעת כשנהיית מישהו אחר 1539 01:26:38,490 --> 01:26:40,617 ,אלי .שכחתי לגמרי את הנקודה הזאת 1540 01:26:40,617 --> 01:26:43,495 .כדאי שהשאלה תתבאר לאלתר 1541 01:26:43,495 --> 01:26:45,247 .דודה אגוסטה, רק רגע 1542 01:26:45,247 --> 01:26:47,332 בזמן שהעלמה פריזם ...השאירה אותי בתיק 1543 01:26:47,332 --> 01:26:49,334 ?האם כבר הוטבלתי 1544 01:26:49,334 --> 01:26:52,337 כן, אני חושבת .שנקראת על שם אביך 1545 01:26:52,337 --> 01:26:55,299 אני מבין. אז מה ?היה שמו של אבי 1546 01:26:55,299 --> 01:26:57,593 אינני יכולה להיזכר ...בזה הרגע 1547 01:26:57,593 --> 01:27:00,721 .מה היה שם הגנרל .אין לי ספק שהיה לו שם 1548 01:27:00,721 --> 01:27:03,557 אלג'י, אינך יכול להיזכר מה ?היה שם אבינו 1549 01:27:03,557 --> 01:27:05,392 ידידי היקר, בקושי הספקנו .לקיים יחסי דיבור 1550 01:27:05,392 --> 01:27:07,144 .הוא מת כשהייתי רק בן שלוש 1551 01:27:07,144 --> 01:27:08,687 שמו יופיע ...ברשימות הצבא 1552 01:27:08,687 --> 01:27:10,814 ,של התקופה .אני מניח, דודה אגוסטה 1553 01:27:10,814 --> 01:27:13,442 הגנרל היה ביסודו ...איש של שלום 1554 01:27:13,442 --> 01:27:15,819 .חוץ מבחייו המשפחתיים 1555 01:27:15,819 --> 01:27:17,696 אך אין ספק ...ששמו יופיע 1556 01:27:17,696 --> 01:27:19,364 .בכל מדריך צבאי 1557 01:27:23,035 --> 01:27:25,204 רשימות הצבא .של 40 השנים האחרונות כאן 1558 01:27:25,204 --> 01:27:28,207 הרשימות המענגות היו .אמורות להיות לימודי הקבוע 1559 01:27:28,207 --> 01:27:31,335 ...סגנים, סרנים 1560 01:27:31,335 --> 01:27:33,420 ...קולונלים 1561 01:27:33,420 --> 01:27:35,214 !אוה- ...קולונלים- 1562 01:27:35,214 --> 01:27:36,507 .גנרלים 1563 01:27:36,507 --> 01:27:38,675 ".מ" 1564 01:27:38,675 --> 01:27:41,553 ..."מקסבום," "מגלי" 1565 01:27:41,553 --> 01:27:44,139 ",מרקבי, "מיגסבלי," "מובס" ".מונקריף" 1566 01:27:44,139 --> 01:27:46,058 .סגן, 1860" 1567 01:27:46,058 --> 01:27:48,393 "...שמות פרטיים" 1568 01:28:02,825 --> 01:28:05,327 ...תמיד אמרתי לך, גוונדלין 1569 01:28:05,327 --> 01:28:08,539 ,ששמי הוא ארנסט ?נכון 1570 01:28:10,874 --> 01:28:12,876 .ובכן, אחרי הכל הוא ארנסט 1571 01:28:17,172 --> 01:28:19,007 .אני מתכוון, הוא ארנסט בטבעיות 1572 01:28:19,007 --> 01:28:21,927 .ארנסט. ארנסט שלי 1573 01:28:21,927 --> 01:28:25,722 הרגשתי מההתחלה .שלא יכול להיות לך שם אחר 1574 01:28:27,766 --> 01:28:28,976 .מממ 1575 01:29:02,030 --> 01:29:04,428 מונקריף, ג'ון 1576 01:29:04,428 --> 01:29:05,596 .אחיין שלי 1577 01:29:07,139 --> 01:29:10,100 נראה שאתה מפגין .סימנים של חוסר כנות 1578 01:29:11,226 --> 01:29:13,103 .להפך, דודה אגוסטה 1579 01:29:13,103 --> 01:29:15,189 אני כעת מבין ...בפעם הראשונה בחיי 1580 01:29:15,189 --> 01:29:17,566 את החשיבות המרובה (בלהיות כנה (ארנסט 1581 01:31:33,452 --> 01:31:34,703 ...אני חושב שהצלילים הגבוהים שלך 1582 01:31:34,703 --> 01:31:36,205 פגעו בסיכויים שלנו .חביבי 1583 01:31:36,205 --> 01:31:37,539 אתה רוצה שהן ?ירדו, נכון 1584 01:31:37,539 --> 01:31:38,957 היא לעולם ...לא תרד 1585 01:31:38,957 --> 01:31:40,918 .אם אתה שר ככה .מזייף לגמרי 1586 01:31:40,918 --> 01:31:43,086 ?כיצד אתה מעז- .אני אקח את זה- 1587 01:31:43,086 --> 01:31:44,755 .תשאיר את זה לי .לך תנוח איש זקן 1588 01:31:44,755 --> 01:31:46,006 .לא, אקח את החתיכה הזאת 1589 01:31:46,006 --> 01:31:47,633 .זוז מדרכי .אני עובר 1590 01:31:47,633 --> 01:31:49,092 .הירגע ידידי היקר 1591 01:31:55,974 --> 01:31:57,684 .להגזים. פחות זה יותר 1592 01:32:10,823 --> 01:32:13,617 ?זה לא היה כל-כך גרוע, נכון 1593 01:32:15,994 --> 01:32:17,704 אולי הן לא .מתכוונות לרדת למטה 1594 01:32:17,704 --> 01:32:20,457 ?אתה חושב שאנו אמורים לעלות למעלה .אולי אנו אמורים לעלות למעלה 1595 01:32:20,457 --> 01:32:22,501 .אלג'י .אתה תמיד מדבר שטויות 1596 01:32:22,501 --> 01:32:24,878 ובכן זה עדיף .מלהאזין להם 1597 01:32:35,514 --> 01:32:37,182 .מממ 1598 01:33:37,367 --> 01:33:40,746 האם שמעת ?מה אני מנגן ליין 1599 01:33:40,746 --> 01:33:43,248 אני לא חושב שזה .מנומס להקשיב אדוני