1 00:00:00,534 --> 00:00:02,403 :בפרקים הקודמים 2 00:00:02,803 --> 00:00:06,273 דגלאס קיבל שיקוי אהבה .מעיוור מסתורי שחי במדבר 3 00:00:06,340 --> 00:00:10,711 ,מהופנט מיופייה של ג'ן בארבר ,"עובדת ב"תעשיות ריינהולם 4 00:00:10,778 --> 00:00:13,948 הוא נותן לה את השיקוי .בתקווה לזכות בלבה 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,317 ,אך כשדגלאס שותה בטעות את השיקוי 6 00:00:16,984 --> 00:00:19,687 ,שמתגלה כרוהיפנול ,הוא נעשה מגורה מאוד 7 00:00:19,753 --> 00:00:22,323 אף שרוהיפנול .אמור לגרום לעייפות בלבד 8 00:00:23,224 --> 00:00:24,792 ג'ן נועלת אותו במשרד ,ביחד עם מוס ורוי 9 00:00:24,859 --> 00:00:27,595 אשר איתם הוא ניסה .לקיים יחסי מין 10 00:00:27,795 --> 00:00:30,097 ג'ן הנזעמת יצאה בהליך משפטי 11 00:00:30,164 --> 00:00:33,434 ,בסיוע עורך הדין המבריק .ג'ון רוטור, חבר של דודתה 12 00:00:33,767 --> 00:00:37,304 ,לאחר חודשים של דיונים משפטיים .הסכם ידידותי הושג 13 00:01:08,636 --> 00:01:09,637 - קבצנים כמונו - 14 00:01:09,770 --> 00:01:11,238 .את שודדת אותי לחלוטין, ג'ן 15 00:01:13,874 --> 00:01:16,944 ...תחתום פה, פה, פה 16 00:01:17,011 --> 00:01:21,448 כן, אני יודע איפה לחתום .בהסכם פשרה על הטרדה מינית, תודה 17 00:01:25,953 --> 00:01:28,856 ג'ן, אני מודה לך .על שלא הרחקת לכת עם העניין הזה 18 00:01:29,456 --> 00:01:32,326 ...לא רק שזה מעיד על בגרות, אלא 19 00:01:32,426 --> 00:01:34,528 ?היא ישנה .אני לא ישנה- 20 00:01:34,595 --> 00:01:36,463 .בסדר .זה לא רק הכסף, אתה יודע- 21 00:01:36,530 --> 00:01:38,966 .אני יודע .זה העיקרון- 22 00:01:41,202 --> 00:01:44,838 אבל התחתונים החשמליים שאני צריך ,ללבוש בעבודה כדי לא להתגרות 23 00:01:44,905 --> 00:01:45,839 .הם גם מכאיבים 24 00:01:47,107 --> 00:01:49,243 .סלחו לי, אני רק מטעין אותם 25 00:01:50,978 --> 00:01:53,781 .אל תגידו שום דבר שיגרה אותי .שניכם 26 00:01:54,481 --> 00:01:58,452 ...כואב לך כשאתה .זה כמו מכת חשמל בביצים- 27 00:01:58,686 --> 00:02:00,554 ?תה .לא, תודה- 28 00:02:00,854 --> 00:02:04,258 .כמו מכת חשמל בביצים, רק כואב 29 00:02:05,726 --> 00:02:08,629 ,ספרי לי, ג'ן ?מה תעשי ב-500 הליש"ט שהרווחת 30 00:02:09,096 --> 00:02:12,099 אני לא יודעת. אני עדיין .מרגישה שיכולנו להשיג יותר 31 00:02:12,166 --> 00:02:16,036 .לא, ג'ן, דיברנו על זה .הוא ניסה לתת לי סם אונס- 32 00:02:16,403 --> 00:02:18,505 .חשבתי שזה שיקוי קסמים 33 00:02:19,406 --> 00:02:20,441 ,בכל אופן ,אם זה היה מגיע לבית המשפט 34 00:02:20,507 --> 00:02:23,210 .זה היה המילה שלך נגד שלי ?למי הם היו מאמינים 35 00:02:23,444 --> 00:02:26,146 ?לאישה או לגבר אנגלי 36 00:02:27,314 --> 00:02:28,382 .לך תזדיין 37 00:02:31,218 --> 00:02:32,519 .זה אפילו לא היה סקסי 38 00:02:33,454 --> 00:02:34,722 .התחתונים האלה מקולקלים 39 00:02:41,829 --> 00:02:45,566 צר לי להפריע לך, אבל גיליתי .עכשיו שאמי נלקחה לבית החולים 40 00:02:45,766 --> 00:02:48,369 ,לרוב אחותי הייתה הולכת .אבל היא עברה לאוסטרליה 41 00:02:48,435 --> 00:02:50,771 ?אוסטרליה ,כן. אני חייב להגיע לשם- 42 00:02:50,838 --> 00:02:54,408 .אבל המכונית שלי מקולקלת .טוב, קח 50 פני- 43 00:02:54,475 --> 00:02:55,743 .תודה .זה כל מה שיש לי- 44 00:02:55,809 --> 00:02:58,479 וזה 50 פני יותר .ממה שמגיע לסיפור הזה 45 00:03:02,149 --> 00:03:04,218 .אני לא מאמינה שקיבלתם יותר ממני 46 00:03:04,785 --> 00:03:06,887 .למה לא? ג'ן, גם אנחנו נפגענו 47 00:03:06,954 --> 00:03:09,623 ?נפגעתם .הוא רדף אחריך מסביב לשולחן 48 00:03:09,690 --> 00:03:13,093 .הוא נישק את מוס .על השפתיים, ככל הנראה- 49 00:03:14,728 --> 00:03:16,830 ?אתה לא זוכר ,אני לא זוכר כלום- 50 00:03:16,964 --> 00:03:18,732 .הלכתי למקום השמח של מוס 51 00:03:20,034 --> 00:03:23,704 ,אתם חסרי תועלת. אם היינו מתאגדים .היינו מרוויחים סכום כסף אמיתי 52 00:03:23,771 --> 00:03:26,140 .אל תזלזלי ב-550 ליש"ט, ג'ן 53 00:03:26,807 --> 00:03:29,076 .גם לא ב-560 ליש"ט 54 00:03:29,710 --> 00:03:31,478 ,אני אומר לכם ,אם אני יכול להרוויח סכומים כאלה 55 00:03:31,545 --> 00:03:34,014 אתחיל להתלבש בצורה .אפילו יותר פרובוקטיבית 56 00:03:36,383 --> 00:03:37,951 .תשמרו קצת לפרדי 57 00:03:38,118 --> 00:03:39,720 ?מה? מה אמרת .זה ידוע לכם- 58 00:03:39,787 --> 00:03:43,524 פרדי, הבחור שעשה מבצע לצדקה .וקשר בלונים לכיסא 59 00:03:43,624 --> 00:03:45,526 .כן .איזה רעיון נחמד- 60 00:03:46,193 --> 00:03:49,630 לרחף מלונדון לגלזגו .כדי לעודד אופטימיות 61 00:03:50,464 --> 00:03:52,766 ,בכל אופן ,אוספים תרומות בשביל אשתו וילדיו 62 00:03:52,833 --> 00:03:54,768 .אז תנו את חלקכם 63 00:03:57,104 --> 00:04:03,110 מוס, מה הסכום ההולם ?לתת לאשתו וילדיו של פרדי 64 00:04:03,210 --> 00:04:08,716 .חמש ליש"ט, אני מניח ?אבל כיוון שקיבלנו כסף, 50 ליש"ט 65 00:04:09,049 --> 00:04:12,386 .זה נשמע הוגן .נתגבר על המחלוקת ונסגור על 10 66 00:04:19,259 --> 00:04:20,294 ?הלו 67 00:04:21,495 --> 00:04:22,529 ?הלו 68 00:04:23,597 --> 00:04:25,766 .דגלאס, אני יודעת שזה אתה 69 00:04:28,001 --> 00:04:29,803 !אלוהים! הדבר הארור הזה 70 00:04:34,074 --> 00:04:35,809 ?את בסדר, אוליב .את נראית מעט חיוורת 71 00:04:35,876 --> 00:04:38,946 .כן, אני לא מרגישה טוב 72 00:04:39,012 --> 00:04:43,417 .פתאום יש לי סחרחורת .טוב, את זקנה להחריד- 73 00:04:46,720 --> 00:04:49,723 ,אבל אל תדאגי .בתוך זמן קצר תגיעי לשלווה 74 00:05:07,474 --> 00:05:08,542 .עשיתי את זה 75 00:05:09,309 --> 00:05:12,379 .עשיתי את זה .עכשיו אני נלחם נגד הבוס 76 00:05:13,514 --> 00:05:17,618 זה עכביש ענק שיורה .עכבישים קטנים, זה אדיר 77 00:05:18,218 --> 00:05:21,522 .אני לא מתקדמת לשום מקום פה ...שום מקום. אני- 78 00:05:22,089 --> 00:05:24,758 ?איפה מוס 79 00:05:25,292 --> 00:05:27,561 .זה מבוי סתום .הם כל-כך מתים- 80 00:05:29,730 --> 00:05:31,532 .בסדר, חמודים, הנה בא הכאב 81 00:05:34,134 --> 00:05:37,971 ?אתם בכלל צריכים מנהלת יחסים 82 00:05:38,105 --> 00:05:39,740 !אל תקום! אל תקום, כלב 83 00:05:43,744 --> 00:05:44,845 .אני מת 84 00:05:45,846 --> 00:05:48,582 ,לא. בדיוק, ג'ן. אל תיעלבי 85 00:05:48,649 --> 00:05:51,051 אבל אני בכלל מתנגד למחשבה .שאנחנו צריכים מנהל 86 00:05:51,118 --> 00:05:54,888 כאילו שאנחנו שני מפגרים .שלא יכולים להסתדר לבד 87 00:05:54,955 --> 00:05:57,724 .זה מעליב, למען האמת .כן- 88 00:05:58,859 --> 00:05:59,860 ,כן 89 00:06:01,061 --> 00:06:02,463 .אני מניחה שאתה צודק 90 00:06:04,331 --> 00:06:05,299 .כריך 91 00:06:06,366 --> 00:06:08,235 .קפה !מה? לא- 92 00:06:09,837 --> 00:06:12,673 ,עבדתי עליך! הכוס הזאת ריקה .זאת הכוס האמיתית 93 00:06:12,739 --> 00:06:15,943 .אני מתכנן את זה חודשים ...ההבעה על הפנים שלך 94 00:06:30,190 --> 00:06:31,024 ?ג'ן 95 00:06:31,658 --> 00:06:34,394 ?כן .אל תצאי בזמן הקרוב- 96 00:06:39,299 --> 00:06:42,870 ?למה לא לבשת חולצה נקייה .אין לי חולצה נוספת- 97 00:06:43,504 --> 00:06:46,473 .מישהו צריך עזרה בקומה 10 .לא. מוס יכול לטפל בזה- 98 00:06:46,540 --> 00:06:49,142 ,מוס לא יכול לטפל בזה .יש לו זעזוע מוח קל 99 00:06:52,913 --> 00:06:55,549 .טוב, אני אלך .לא אהיה כאן אחר הצהריים- 100 00:06:55,649 --> 00:06:57,484 .יש לי ראיון עבודה 101 00:06:59,653 --> 00:07:02,723 .בסדר. כל הכבוד, ג'ן .ברצינות, אנחנו לא צריכים מנהל 102 00:07:02,789 --> 00:07:06,193 .זו בכלל לא עבודה .לכי תקטלי אותם 103 00:07:08,295 --> 00:07:09,329 !היי, ג'ן 104 00:07:10,664 --> 00:07:13,200 .זה מוס. מהעבודה 105 00:07:25,712 --> 00:07:26,747 .למען השם 106 00:07:30,083 --> 00:07:31,051 .אידיוטים 107 00:07:39,459 --> 00:07:41,528 ?מה קרה .היא התמוטטה- 108 00:07:41,595 --> 00:07:44,131 .הזמנתי אמבולנס .תן לנו את המעיל שלך 109 00:07:45,299 --> 00:07:46,667 ?מה ,נראה שקר לה- 110 00:07:46,733 --> 00:07:48,101 אני רוצה לשים אותו .סביב הכתפיים שלה 111 00:07:48,168 --> 00:07:49,336 .לא נראה שקר לה 112 00:07:50,137 --> 00:07:55,542 .מה? תן לנו את המעיל שלך 113 00:07:57,511 --> 00:07:58,645 .היא זזה 114 00:08:00,547 --> 00:08:05,085 .והיא מדברת .יפה מאוד, שמרי על גישה חיובית 115 00:08:05,452 --> 00:08:07,988 .קר לי .זה רק בראש שלך, אוליב- 116 00:08:08,622 --> 00:08:09,957 .תן לנו את המעיל שלך ?מה- 117 00:08:10,324 --> 00:08:11,358 .קדימה 118 00:08:15,629 --> 00:08:16,797 .מהר 119 00:08:20,434 --> 00:08:22,669 .תודה. קדימה 120 00:08:42,089 --> 00:08:45,759 !לכל הרוחות, אני לא מגורה !אלה מכוניות 121 00:08:46,026 --> 00:08:48,629 לעזאזל עם תחתוני הסקס .החשמליים האלה 122 00:08:55,602 --> 00:08:59,740 כמה מצחיק ומעניין .שאני לא לובש חולצה 123 00:09:01,675 --> 00:09:02,709 .שלום 124 00:09:03,143 --> 00:09:05,779 .בואו נזרוק הערות מצחיקות 125 00:09:07,347 --> 00:09:08,548 .סליחה, אנשים 126 00:09:11,385 --> 00:09:13,587 ,כידוע לכם .מצאו את גופתו של פרדי אתמול 127 00:09:16,390 --> 00:09:19,926 אני לא יכול לומר דבר .שיהפוך את זה למחריד פחות 128 00:09:21,128 --> 00:09:24,331 אבל אולי נרכין ראש לרגע 129 00:09:24,931 --> 00:09:28,969 ונחשוב על פרדי .ונזכור מה הוא סימל בעבורנו 130 00:09:42,649 --> 00:09:45,485 .שלום לכולם, תסתכלו עליי 131 00:09:47,421 --> 00:09:52,826 .בואו נסיים עם זה .בואו נצחק על האיש ללא החולצה 132 00:09:53,527 --> 00:09:57,664 .תסתכלו עליי. אין לי חולצה 133 00:09:57,831 --> 00:10:00,834 .איפה הבגדים שלי? תסתכלו על אלה 134 00:10:01,501 --> 00:10:03,203 ?נכון שאני סקסי 135 00:10:04,171 --> 00:10:05,939 .סקסי בעירום שלי 136 00:10:06,239 --> 00:10:09,943 ,אנחנו באמצע דקת דומייה לזכר פרדי .מצאו את גופתו אתמול 137 00:10:10,577 --> 00:10:12,713 ?אתה חושב שתוכל לתת לנו כמה דקות 138 00:10:38,305 --> 00:10:40,373 !אני עובד פה 139 00:10:42,209 --> 00:10:43,343 .בסדר 140 00:10:48,014 --> 00:10:49,015 .בסדר 141 00:10:52,786 --> 00:10:54,488 !אני עובד במחלקת מחשוב 142 00:10:54,821 --> 00:10:56,523 !כרטיס העובד שלי במעיל 143 00:10:56,857 --> 00:10:58,625 !כרטיס העובד שלי במעיל 144 00:11:02,095 --> 00:11:03,430 !בני זונות 145 00:11:04,297 --> 00:11:05,632 !אני עובד כאן 146 00:11:06,266 --> 00:11:07,267 !זה טירוף 147 00:11:27,287 --> 00:11:30,290 .כוס תה חמימה .תודה- 148 00:11:31,925 --> 00:11:35,061 עליי לומר שאני אוהבת .את מה שאני רואה, ג'ן 149 00:11:36,029 --> 00:11:38,398 .את צעירה, שאפתנית, אינטליגנטית 150 00:11:38,465 --> 00:11:40,801 בדיוק מסוג האנשים .שאני אוהבת להעסיק פה 151 00:11:44,070 --> 00:11:47,541 ,אני לא סטיבן הוקינס .אל תביני לא נכון 152 00:11:47,874 --> 00:11:51,178 אבל אי אפשר לעבוד במ"מ זמן רב כמוני 153 00:11:51,444 --> 00:11:54,815 .בלי להבין את המושגים הבסיסיים 154 00:11:56,817 --> 00:11:59,419 מה בדיוק מייצגים ?ראשי התיבות מ"מ 155 00:11:59,486 --> 00:12:01,888 ,אני תוהה לעצמי לפעמים .אבל לעולם לא שואלת 156 00:12:08,895 --> 00:12:13,200 ?אני מצטערת, מה הייתה השאלה ?מה מייצגים ראשי התיבות מ"מ- 157 00:12:13,266 --> 00:12:15,101 ?מה הם מייצגים 158 00:12:17,537 --> 00:12:19,039 ?מה הם לא מייצגים 159 00:12:19,940 --> 00:12:22,442 ?כן, אבל מה הם כן מייצגים 160 00:12:23,944 --> 00:12:25,245 ...הם מייצגים 161 00:12:26,279 --> 00:12:28,114 ...הם מייצגים 162 00:12:29,549 --> 00:12:30,717 .מחויבות 163 00:12:30,951 --> 00:12:33,620 .הם מייצגים תעוזה 164 00:12:33,920 --> 00:12:39,059 ...הם מייצגים אומץ לנוכח ,כן, אני מבינה לאן את חותרת- 165 00:12:39,192 --> 00:12:44,965 ?אבל מה מייצגות האותיות עצמן 166 00:12:45,232 --> 00:12:49,035 ?מה את חושבת שהן מייצגות .לא, אולי אני לא ברורה- 167 00:12:49,102 --> 00:12:51,538 .אני לא מחפשת פירוש 168 00:12:51,972 --> 00:12:55,208 אני באמת לא יודעת .מה משמעות ראשי התיבות 169 00:12:55,742 --> 00:12:59,446 .'בואי נתחיל במ ?מה מ' מייצגת 170 00:12:59,512 --> 00:13:02,249 .כמה שאני צריכה פיפי 171 00:13:02,315 --> 00:13:05,285 ?מה .אני צריכה ללכת לשירותים- 172 00:13:05,385 --> 00:13:08,555 .סליחה, לרוב אני לא אומרת פיפי .אני פשוט מתפוצצת 173 00:13:22,469 --> 00:13:24,170 .הלו? רוי מדבר 174 00:13:25,238 --> 00:13:27,908 .מה? מוס? עדיין יש לך זעזוע מוח 175 00:13:28,008 --> 00:13:30,110 .אתה צריך ללכת לרופא ?מי זה, רוי- 176 00:13:30,210 --> 00:13:31,745 .רגע, לא ייתכן שזה רוי .אני רוי 177 00:13:32,479 --> 00:13:34,481 ?מה המשמעות של מ"מ ?מה- 178 00:13:34,848 --> 00:13:37,050 ?מ"מ, מה משמעות האותיות .מישהו שאל אותי 179 00:13:37,217 --> 00:13:40,487 ?את לא יודעת מה המשמעות .לא, לא עלה בדעתי לשאול- 180 00:13:40,587 --> 00:13:41,521 .זו בוודאי ג'ן 181 00:13:42,756 --> 00:13:44,357 .כן .שלום, ג'ן- 182 00:13:44,424 --> 00:13:46,426 .שלום ?איך אוכל לעזור לך- 183 00:13:47,193 --> 00:13:50,530 .ספר לי מה משמעות מ"מ .בהחלט- 184 00:13:54,701 --> 00:13:57,103 ?בסדר ?בסדר גמור, תודה, מה שלומך- 185 00:13:57,337 --> 00:14:00,106 .תהיה מרוכז רק לשאלה אחת פשוטה 186 00:14:00,307 --> 00:14:03,677 .ג'ן, אני שם אותך על רמקול !לא, אל תנתק- 187 00:14:06,880 --> 00:14:09,449 .ג'ן, את על רמקול עכשיו 188 00:14:11,184 --> 00:14:12,319 ?ג'ן 189 00:14:14,087 --> 00:14:15,221 ?הלו, ג'ן 190 00:14:16,890 --> 00:14:20,794 ,ג'ן, חכי רגע .מישהו מתקשר בקו השני 191 00:14:21,728 --> 00:14:23,363 .רוי מדבר .ניתקת לי- 192 00:14:23,797 --> 00:14:26,366 .ג'ן, חכי רגע, ג'ן ממתינה לי בקו השני !לא- 193 00:14:27,233 --> 00:14:30,337 ?ג'ן, אוכל לחזור אלייך .ג'ן מנסה להשיג אותי בקו השני 194 00:14:30,837 --> 00:14:32,072 .ג'ן, אני מצטער על זה 195 00:14:32,872 --> 00:14:37,344 .עוף בסלסילה! היום הזה מגוחך 196 00:14:38,044 --> 00:14:42,582 ?איך אוכל לעזור לך ?מה משמעות מ"מ- 197 00:14:43,984 --> 00:14:48,288 .אתה יודע, מחשבים .משהו שקשור למחשבים 198 00:14:48,355 --> 00:14:51,591 .מחשבים? זה לא התחום שלי 199 00:14:54,394 --> 00:14:56,997 ,ג'ן, הייתי שמח לעזור לך .אבל זו ממש בעיה 200 00:14:57,063 --> 00:15:00,467 נראה ששכחתי את כל מה .שאני יודע על מחשבים 201 00:15:00,533 --> 00:15:02,836 איך אתה יכול לשכוח את כל מה ?שאתה יודע על מחשבים, מוס 202 00:15:02,902 --> 00:15:05,138 .תני לי לראות, אולי לא הכול 203 00:15:08,174 --> 00:15:09,509 .לא, הכול 204 00:15:34,467 --> 00:15:37,270 סליחה, אפשר 50 פני ?בשביל שיחת טלפון 205 00:15:40,173 --> 00:15:41,975 ,סליחה, צר לי להטריד אותך 206 00:15:43,576 --> 00:15:48,548 חבר שלי שפך עליי קפה ,ואז זקנה גנבה את המעיל שלי 207 00:15:49,115 --> 00:15:51,051 .וזרקו אותי מהבניין שבו אני עובד 208 00:15:51,418 --> 00:15:55,822 אני צריך 50 פני בשביל שיחת טלפון .כדי שאוכל לחזור לעבודה 209 00:16:09,903 --> 00:16:11,037 .זה יותר טוב 210 00:16:11,805 --> 00:16:12,839 .יופי 211 00:16:14,040 --> 00:16:17,677 ?איפה היינו .אני לא זוכרת- 212 00:16:18,078 --> 00:16:19,779 .אני שונאת שזה קורה 213 00:16:20,280 --> 00:16:22,749 ?וואו. זה שולחן עץ 214 00:16:24,084 --> 00:16:27,120 לא, אני זוכרת. עמדת לספר לי .מהם ראשי התיבות מ"מ 215 00:16:27,187 --> 00:16:28,288 .נכון 216 00:16:30,323 --> 00:16:32,459 אני לא יודעת ?מה המשמעות שלהם, בסדר 217 00:16:32,525 --> 00:16:34,994 ...מעולם לא ,זה לא באמת השפיע עליי 218 00:16:35,095 --> 00:16:38,865 כי הייתי עסוקה בניהול אדם אחד שחושב שבילוי זה משחק לייזר 219 00:16:38,932 --> 00:16:43,002 ,ולאחר מכן פורנוגרפיה .ואדם אחר שאוסף כבלים 220 00:16:43,503 --> 00:16:46,706 ?"שמעת על "גיידד ביי ווייסס .זו להקה 221 00:16:46,806 --> 00:16:47,707 .לא ,אני כן- 222 00:16:48,408 --> 00:16:50,143 .שמעתי את כל השירים שלהם 223 00:16:50,643 --> 00:16:53,113 .הם טובים .אני קצת מעריצה אותם עכשיו 224 00:16:53,313 --> 00:16:56,916 ?זה לא טוב !אני לא אמורה לדעת מי הם בכלל- 225 00:16:57,717 --> 00:17:02,755 .הם הפכו אותי לאחת מהם .אני אחת מהם 226 00:17:04,657 --> 00:17:06,593 .זו הסיבה שאת זקוקה לי 227 00:17:07,527 --> 00:17:09,362 .אני המתווכת שלך 228 00:17:09,863 --> 00:17:12,098 .אני הגשר שלך 229 00:17:12,599 --> 00:17:16,636 .אני חנונית 230 00:17:22,175 --> 00:17:23,443 .ברוכה הבאה לצוות 231 00:17:33,653 --> 00:17:35,288 ?איך זה יכול להיות ארוטי 232 00:17:35,788 --> 00:17:36,789 !לעזאזל 233 00:17:37,490 --> 00:17:38,992 .מחלקת מחשוב, בבקשה 234 00:17:52,305 --> 00:17:55,708 - אני רוצה לחזור לעבודה - 235 00:18:17,931 --> 00:18:20,767 ,אתה, איש מחשבים .תתקן את התחתונים שלי 236 00:18:22,502 --> 00:18:24,504 ?סליחה תוריד את המכנסיים שלי- 237 00:18:24,571 --> 00:18:25,805 .ותעשה את העבודה שלך 238 00:18:47,994 --> 00:18:49,062 ?רוי 239 00:18:49,929 --> 00:18:50,930 ?ג'ן 240 00:18:57,103 --> 00:18:58,137 !ג'ן 241 00:19:03,209 --> 00:19:04,310 !ג'ן 242 00:19:07,013 --> 00:19:09,015 ?התגעגעת אליי !זה היה נורא- 243 00:19:10,149 --> 00:19:11,217 !נורא 244 00:19:11,851 --> 00:19:13,453 .השעתיים הגרועות ביותר בחיי 245 00:19:21,394 --> 00:19:22,528 ,שלום לכולם 246 00:19:22,795 --> 00:19:27,900 ברוכים הבאים לסיור חוצה הדתות ."הראשון של "תעשיות ריינהולם 247 00:19:30,470 --> 00:19:32,538 ,חשבתי להתחיל במחלקת המחשוב 248 00:19:32,605 --> 00:19:35,642 ,כי למען האמת .יש לנו נטייה לשכוח אותם 249 00:19:35,708 --> 00:19:37,277 .הם תקועים פה, במרתף 250 00:19:37,677 --> 00:19:39,445 .הם באמת אנשים מקסימים 251 00:19:40,046 --> 00:19:41,648 .בואו ניכנס ונאמר שלום 252 00:19:42,081 --> 00:19:44,584 .אבל אני לא יודע מה זה .פשוט תמשוך בדבר הזה- 253 00:19:44,651 --> 00:19:46,319 .אני לא יודע, תשחק עם זה 254 00:19:53,526 --> 00:19:54,727 !לכו להזדיין 255 00:19:59,732 --> 00:20:02,168 .תנסה את הכבל הזה ?מי אתה- 256 00:20:11,678 --> 00:20:14,147 .חופשי סוף סוף .אני יכול לאהוב את זה 257 00:20:14,747 --> 00:20:15,848 .עבודה יפה. כל הכבוד 258 00:20:18,151 --> 00:20:24,991 .נחמד ומשוחרר .אני במקום השמח שלי- 259 00:20:43,176 --> 00:20:44,977 ?הלו .שלום, ג'ון- 260 00:20:45,078 --> 00:20:47,547 ?ג'ן, שלום. איך אוכל לעזור לך 261 00:20:47,647 --> 00:20:51,317 ,רציתי להודות לך .אבל אצטרך לסרב להצעתך 262 00:20:52,552 --> 00:20:54,354 ?צר לי לשמוע. למה 263 00:20:58,558 --> 00:21:00,793 .סיבות אישיות .בסדר- 264 00:21:01,627 --> 00:21:04,430 .אם תתחרטי, את יודעת איפה אני .תודה- 265 00:21:04,997 --> 00:21:08,167 ?אגב, גילית מהם ראשי התיבות מ"מ 266 00:21:08,234 --> 00:21:09,635 .לכי לעזאזל, ג'ון 267 00:21:14,440 --> 00:21:15,441 ?מי רוצה תה 268 00:21:45,905 --> 00:21:49,142 :הפקת כתוביות דורי מדיה אות בע"מ