1 00:00:36,000 --> 00:00:41,757 "המבצר הנסתר" 2 00:00:45,600 --> 00:00:47,238 :מפיקים בפועל 3 00:00:47,720 --> 00:00:51,554 סאנזומי פוג'ימוטו ואקירה קוראסווה 4 00:00:53,880 --> 00:00:57,589 תסריט: ריוזו קיקושימה 5 00:00:58,040 --> 00:01:00,190 הידאו הוגוני ושינובו האשימוטו 6 00:01:00,400 --> 00:01:02,197 :מככבים 7 00:01:03,080 --> 00:01:06,356 טושירו מיפונה 8 00:01:08,600 --> 00:01:11,353 מינורו צ'יאקי 9 00:01:14,320 --> 00:01:18,074 קמאטארי פוג'יווארה 10 00:01:18,640 --> 00:01:21,108 סוסומו פוג'יטה 11 00:01:21,680 --> 00:01:24,638 טקאשי שימורה 12 00:01:24,880 --> 00:01:27,348 מיסה ווהרה 13 00:01:30,360 --> 00:01:34,273 :תסריט ובימוי אקירה קוראסווה 14 00:01:59,440 --> 00:02:01,112 !תתרחק ממני 15 00:02:01,840 --> 00:02:03,432 .אתה מצחין 16 00:02:03,880 --> 00:02:06,474 .גם אתה, כמו גווייה 17 00:02:07,160 --> 00:02:08,752 .זה בגללך 18 00:02:14,920 --> 00:02:18,799 .אתה מצחין יותר .אתה מחליא אותי 19 00:02:19,360 --> 00:02:23,194 זבוב גללים אינו יודע .עד כמה הוא מצחין 20 00:02:23,800 --> 00:02:24,949 !אתה הזבוב 21 00:02:27,440 --> 00:02:28,953 .אתה מצחין יותר 22 00:02:29,880 --> 00:02:34,192 .אמרת שנעשה את הוננו במלחמה 23 00:02:42,440 --> 00:02:44,715 ?מה מצחיק, אוויל 24 00:02:45,240 --> 00:02:47,708 .הכול מצחיק מאוד 25 00:02:50,960 --> 00:02:52,678 .איחרנו למלחמה 26 00:02:54,960 --> 00:03:00,910 הם לכדו אותנו .ואילצו אותנו לכרות קברים 27 00:03:02,640 --> 00:03:08,112 אחר-כך ברחנו חסרי כול .עם קיבות מקרקרות 28 00:03:12,240 --> 00:03:17,234 ,אך המצחיק מכול .הוא פרצופך העלוב 29 00:04:16,800 --> 00:04:18,791 .בוא נחזור הביתה 30 00:04:20,240 --> 00:04:24,199 ?נחזור הביתה עם מה 31 00:04:24,720 --> 00:04:29,430 .מכרנו את אדמתנו תמורת נשק .וכעת איבדנו הכול 32 00:04:29,880 --> 00:04:32,838 ?כיצד נוכל לחזור הביתה 33 00:04:33,040 --> 00:04:35,076 .אז תרוקן אותו 34 00:04:36,200 --> 00:04:38,031 .אני לא כמוך 35 00:04:38,360 --> 00:04:41,557 .אני לא גנב, עני ככל שאהיה 36 00:04:41,800 --> 00:04:44,473 .עשה כרצונך. להתראות 37 00:04:44,840 --> 00:04:48,310 .תסתלק. אני ארוויח כסף 38 00:04:48,600 --> 00:04:50,989 .אל תקנא בי 39 00:04:51,880 --> 00:04:55,350 .אתה תיתפס ותכרה קברים שוב 40 00:04:57,280 --> 00:05:01,558 !לעזאזל אתך, תסתלק 41 00:05:02,160 --> 00:05:06,676 ,אשמח להיות בלי הזמזומים שלך !זבוב גללים 42 00:05:32,920 --> 00:05:35,229 אינך יכול לחצות .את הגבול מכאן 43 00:05:35,480 --> 00:05:37,516 .ימאנה חסם את הדרך 44 00:05:38,800 --> 00:05:41,314 .אפילו עכברוש לא יוכל לעבור 45 00:05:58,880 --> 00:06:01,110 .היזהר, הם יהרגו אותנו 46 00:06:19,760 --> 00:06:22,228 ?מה עכשיו 47 00:06:26,240 --> 00:06:30,631 .נחכה לערפל שיסתיר אותנו 48 00:06:48,520 --> 00:06:50,431 ?מה כתוב שם 49 00:06:51,320 --> 00:06:55,438 .פרס של עשרה מטבעות זהב 50 00:06:56,520 --> 00:06:57,794 .תקרא 51 00:06:59,480 --> 00:07:05,271 מבוקשת: הנסיכה" .יוקי מאקיזוקי 52 00:07:05,440 --> 00:07:09,638 פרס של עשרה מטבעות זהב" .יינתן ללוכדים 53 00:07:10,040 --> 00:07:15,990 שלושה מטבעות זהב יינתנו" .תמורת מידע על מקום הימצאה 54 00:07:16,400 --> 00:07:20,439 ".ע "פ צו האדון ימאנה" 55 00:08:02,200 --> 00:08:05,909 !ל א! אני לא אחד מהם 56 00:08:19,640 --> 00:08:23,997 .הערפל מבורך .אך הוא מסתיר הכול 57 00:08:27,960 --> 00:08:30,838 ?מהי הדרך להייקאווה 58 00:08:31,080 --> 00:08:33,355 .בוא אחריי 59 00:08:54,760 --> 00:08:56,591 ?מי הולך שם 60 00:09:22,920 --> 00:09:26,276 .אוי, ל א. כריית קברים, שוב 61 00:09:42,760 --> 00:09:44,830 !מאטה 62 00:10:48,800 --> 00:10:51,473 .הקשיבו היטב 63 00:10:51,680 --> 00:10:55,116 מאתיים "קאן " או 5,000 מטבעות זהב .קבורים כאן 64 00:10:55,520 --> 00:11:00,674 ,עד שתמצאו אותם .אינכם בני-אדם, אתם חפרפרות 65 00:11:02,240 --> 00:11:06,074 אז תחפרו! תחפרו !עד שתמותו, חפרפרות 66 00:13:28,000 --> 00:13:30,594 .מאטה, זה גיהינום 67 00:13:30,840 --> 00:13:32,319 .אין דרך מנוסה 68 00:13:32,560 --> 00:13:34,915 .בוא נמות יחדיו 69 00:14:25,080 --> 00:14:26,672 .מכאן 70 00:14:40,320 --> 00:14:42,834 !גנבים! גנבי אורז 71 00:14:47,000 --> 00:14:50,959 ?מה אתה מתכוון לעשות 72 00:14:54,360 --> 00:14:57,158 .למצוא את הנסיכה 73 00:14:57,480 --> 00:14:59,436 .היורשת של השליט אקיזוקי 74 00:14:59,600 --> 00:15:06,790 ,לכוד אותה .ותקבל עשרה מטבעות זהב 75 00:15:07,960 --> 00:15:09,552 !עשרה 76 00:15:09,920 --> 00:15:12,593 .שלושה מטבעות תמורת מידע 77 00:15:13,400 --> 00:15:15,038 !שלושה 78 00:15:20,680 --> 00:15:23,672 .לא, זה רק חלום 79 00:15:24,080 --> 00:15:27,197 .תאוות בצע תעלה לנו בחיינו 80 00:15:30,440 --> 00:15:33,557 .מוטב שנחזור הביתה 81 00:15:34,160 --> 00:15:38,233 ?אבל כיצד נחצה את הגבול 82 00:15:39,560 --> 00:15:42,120 .ירייה אחת, ואנו מתים 83 00:15:48,640 --> 00:15:51,791 .בוא נאכל 84 00:15:52,400 --> 00:15:54,755 אני לא מסוגל לחשוב .על בטן ריקה 85 00:15:59,080 --> 00:16:01,355 ?זה לא רתח עדיין 86 00:16:02,320 --> 00:16:04,993 .המקל הזה מסרב לבעור 87 00:16:33,080 --> 00:16:34,559 ?מה זה 88 00:16:49,960 --> 00:16:51,837 !זה זהב 89 00:16:55,840 --> 00:16:58,229 .כן, זה זהב 90 00:17:07,600 --> 00:17:10,831 ?אבל למה הזהב בתוך מקל 91 00:17:13,120 --> 00:17:17,318 העשירים מחביאים זהב .בתוך עמודי הבתים שלהם 92 00:17:18,880 --> 00:17:21,599 .מה זה? חותמת 93 00:17:22,800 --> 00:17:24,358 .חצי-סהר 94 00:17:25,560 --> 00:17:27,755 .הסמל של אקיזוקי 95 00:17:28,480 --> 00:17:31,950 .הם חפרו כדי למצוא זהב 96 00:17:57,040 --> 00:17:59,349 ?איפה מצאת את המקל 97 00:17:59,560 --> 00:18:01,471 .בוא נתפצל ונחפש 98 00:18:22,840 --> 00:18:29,518 .אני אלך מכאן, ואתה משם 99 00:19:26,600 --> 00:19:28,795 .הנה עוד אחד 100 00:19:29,880 --> 00:19:32,394 .אחד הוא שלי 101 00:19:33,280 --> 00:19:34,713 .אני מצאתי את שניהם 102 00:19:35,320 --> 00:19:36,594 .אני מצאתי את המקל 103 00:19:37,000 --> 00:19:37,989 .זרקתי אותו 104 00:19:38,200 --> 00:19:39,428 .אני הרמתי אותו 105 00:19:39,640 --> 00:19:42,359 .אני גיליתי את הזהב 106 00:19:43,680 --> 00:19:45,671 !שקט 107 00:19:46,400 --> 00:19:49,312 .בוא נחזור 108 00:19:50,880 --> 00:19:52,871 .ודאי יש עוד 109 00:19:54,400 --> 00:19:55,958 .אל תספר על כך לאיש 110 00:20:05,520 --> 00:20:06,999 .הוא עוקב אחרינו 111 00:20:07,680 --> 00:20:10,069 .אולי הוא שודד-דרכים 112 00:20:10,240 --> 00:20:13,118 .לא, אין לו חרב 113 00:20:13,400 --> 00:20:16,790 ,אינך יכול לדעת בוודאות .אולי הוא חבר כנופיה 114 00:20:34,680 --> 00:20:36,716 .הוא כבר לא עוקב אחרינו 115 00:20:37,280 --> 00:20:38,679 .בוא נחזור 116 00:20:40,920 --> 00:20:43,957 .לא. אנו עוד לא בטוחים 117 00:20:45,520 --> 00:20:49,877 .כבר מאוחר ממיל א .נוכל לחכות עוד לילה 118 00:20:50,640 --> 00:20:54,428 .זו עבודה רצינית .עלינו להיזהר 119 00:21:13,160 --> 00:21:16,118 .נראה שהוא הלך 120 00:21:16,560 --> 00:21:18,994 .אולי אנחנו מדמיינים דברים 121 00:21:20,640 --> 00:21:23,552 הוא היה חוטב עצים .או יצרן פחמים 122 00:21:27,760 --> 00:21:33,153 ...כעת, מטאשיצ'י .בוא נעשה ע סקה 123 00:21:35,840 --> 00:21:37,717 ?איזו ע סקה 124 00:21:39,400 --> 00:21:41,436 .אתה יודע, בנוגע לחל קנו 125 00:21:41,840 --> 00:21:48,712 .נהיה הוגנים .נחלוק חצי-חצי 126 00:21:51,960 --> 00:21:53,837 ?לא 127 00:21:58,160 --> 00:22:02,836 ?אין לך התנגדות .אז סגרנו 128 00:22:06,640 --> 00:22:08,232 .בוא נלך לישון 129 00:22:09,680 --> 00:22:13,673 נישן היטב ונחלום .ע ל מגדלים של זהב 130 00:23:18,160 --> 00:23:20,355 .קר כאן 131 00:23:52,720 --> 00:23:56,793 ?מה אתה עושה כאן, בהרים 132 00:23:58,160 --> 00:24:00,355 ?ומה אתם עושים כאן 133 00:24:01,360 --> 00:24:07,515 ?אנחנו .בכוונתנו לחצות את הגבול 134 00:24:11,080 --> 00:24:12,877 .אנחנו בדרך להייקאווה 135 00:24:13,080 --> 00:24:17,153 ?הייקאווה .זו ממלכתו של ימאנה 136 00:24:21,120 --> 00:24:24,999 ...כן, אבל אתה מבין 137 00:24:30,480 --> 00:24:31,993 ...ללכת להייקאווה 138 00:24:33,640 --> 00:24:35,915 .זו הייקאווה 139 00:24:45,240 --> 00:24:51,713 ,וזו אקיזוקי .המקום בו אנו נמצאים כעת 140 00:24:53,840 --> 00:24:55,353 .וזה ימאנה 141 00:24:57,280 --> 00:25:01,398 אנחנו רוצים ללכת .להייקאווה מאקיזוקי 142 00:25:04,800 --> 00:25:07,997 אבל הגבול חסום .בידי חייליו של ימאנה 143 00:25:08,840 --> 00:25:15,188 ...אז תחילה ניכנס לימאנה 144 00:25:17,840 --> 00:25:22,789 .ואז נחמוק לתוך הייקאווה 145 00:25:24,120 --> 00:25:25,394 ...כלומר 146 00:25:28,840 --> 00:25:33,994 ,אנשי אקיזוקי לא יילכו לימאנה .האויב שלהם 147 00:25:35,080 --> 00:25:41,235 אז הגבול בין אקיזוקי .לימאנה, פתוח 148 00:25:43,120 --> 00:25:44,792 !כן 149 00:25:46,240 --> 00:25:48,834 ...אז קל יותר לע בור 150 00:25:49,280 --> 00:25:55,719 ,את גבול הייקאווה-ימאנה .מאשר אקיזוקי-הייקאווה 151 00:25:58,280 --> 00:26:01,158 .ראשית, אנו בסה "כ איכרים 152 00:26:01,400 --> 00:26:05,598 ,גם אם הם יתפסו אותנו .הם לא יהרגו אותנו 153 00:26:18,280 --> 00:26:21,272 .יופי. החלטתי 154 00:26:23,760 --> 00:26:26,911 זה רעיון טוב לעבור .דרך ימאנה 155 00:26:28,320 --> 00:26:30,436 ...מאתיים "קאן " זהב 156 00:26:30,600 --> 00:26:34,912 שלושה אנשים ושלושה סוסים .יוכלו לשאת אותו 157 00:26:40,080 --> 00:26:44,471 ?זהב? על מה אתה מדבר 158 00:26:45,640 --> 00:26:47,232 .אתה יודע 159 00:27:25,920 --> 00:27:27,990 .עלו לשם 160 00:28:04,320 --> 00:28:07,915 !אל תבעט באבנים 161 00:28:08,280 --> 00:28:10,919 !אל תתפוס את רגליי 162 00:29:43,840 --> 00:29:45,478 ?מה עכשיו 163 00:29:47,000 --> 00:29:48,558 ?מה הוא עושה 164 00:29:53,920 --> 00:29:55,194 .הוא נעלם 165 00:29:57,640 --> 00:29:58,993 ?לאן הוא הלך 166 00:30:01,320 --> 00:30:03,311 .אל תבטח בו 167 00:30:06,520 --> 00:30:09,034 ?איפה אנחנו 168 00:30:22,680 --> 00:30:24,636 ?מבצר נסתר 169 00:30:25,120 --> 00:30:28,351 ?מבצר? של השליט אקיזוקי 170 00:30:29,720 --> 00:30:32,837 .אפשר לצפות על ימאנה 171 00:30:34,520 --> 00:30:36,556 ...אבל 172 00:30:39,800 --> 00:30:41,358 .אין כאן איש 173 00:30:46,080 --> 00:30:47,479 .יש שם מישהו 174 00:30:54,440 --> 00:30:56,670 ?מה אתם עושים 175 00:31:01,440 --> 00:31:04,193 !זה הוא 176 00:31:06,040 --> 00:31:09,112 !רדו למטה מהר 177 00:31:30,240 --> 00:31:32,231 ?כיצד הגעת לכאן 178 00:31:32,400 --> 00:31:34,038 ?מה שמך 179 00:31:35,240 --> 00:31:36,468 .מטאשיצ'י 180 00:31:36,800 --> 00:31:38,153 .טהאי 181 00:31:39,440 --> 00:31:40,953 .תניח את האורז 182 00:31:41,560 --> 00:31:43,551 .שים אותו בסיר 183 00:31:46,440 --> 00:31:48,078 !מהר 184 00:31:51,080 --> 00:31:52,672 ?מים 185 00:31:54,880 --> 00:31:58,236 .אני צמא .אני רוצה מים תחילה 186 00:31:58,480 --> 00:32:00,789 .גם אני. הגרון שלי יבש 187 00:32:04,320 --> 00:32:06,276 ?מה שמך 188 00:32:09,120 --> 00:32:10,519 ?שמי 189 00:32:11,680 --> 00:32:14,069 .מקאבה רוקורוטה 190 00:32:14,760 --> 00:32:18,912 ?מקאבה רוקורוטה .שמעתי את שמך בעבר 191 00:32:25,160 --> 00:32:27,390 ...מקאבה רוקורוטה 192 00:32:30,480 --> 00:32:31,595 !לא 193 00:32:32,200 --> 00:32:36,637 רוקורוטה הוא לוחם ידוע .משבט אקיזוקי 194 00:32:39,960 --> 00:32:42,554 .אתה לא תשטה בנו, אוויל 195 00:33:08,840 --> 00:33:10,671 .הוא לא יכול לשטות בנו 196 00:33:12,800 --> 00:33:14,119 .מצחיק מאוד 197 00:33:14,520 --> 00:33:17,990 !אתה לא לוחם, סתם שודד 198 00:33:18,920 --> 00:33:20,478 .אל תתרברב 199 00:33:20,800 --> 00:33:23,598 ,אתה לא תשטה בנו !לא ניתן לך 200 00:33:56,960 --> 00:33:58,632 ?מה קרה 201 00:34:06,520 --> 00:34:08,272 .אתה מרושע 202 00:34:10,280 --> 00:34:13,909 למה לא הראית לנו ?את השביל הסודי 203 00:34:14,480 --> 00:34:17,597 ?כן. אנחנו שותפים, נכון 204 00:34:18,240 --> 00:34:23,519 ,אל תתנהג כמו אדון .למרות שמצאת את המקום הזה 205 00:34:31,840 --> 00:34:34,718 .ראשית, נחליט על חלקנו 206 00:34:35,800 --> 00:34:38,189 .נחלוק שווה בשווה ?מה דעתך 207 00:34:39,680 --> 00:34:40,954 .מים 208 00:35:14,080 --> 00:35:15,513 .נהדר 209 00:35:28,800 --> 00:35:32,634 מי היה מאמין ?שיהיה כאן מעיין 210 00:35:52,720 --> 00:35:55,951 .אין טעם, כבר חיפשתי כאן 211 00:35:56,760 --> 00:35:58,193 .שטוף את האורז 212 00:35:58,360 --> 00:36:02,273 !לא עוד .לא אקבל פקודות ממך 213 00:36:03,840 --> 00:36:04,875 ?קטטה 214 00:36:06,000 --> 00:36:07,718 !קדימה, תחטיף לו 215 00:36:38,160 --> 00:36:39,991 .תבשלו את האורז 216 00:36:49,640 --> 00:36:51,232 .בחורה 217 00:37:11,400 --> 00:37:13,960 ?מי הבחורה הזאת 218 00:37:14,560 --> 00:37:19,190 .אני לא יודע .היא נע למה 219 00:37:23,800 --> 00:37:27,429 .אבל היא שלי .אם תטרידו אותה, תמותו 220 00:37:28,000 --> 00:37:30,719 ,תבשלו את האורז .ואח "כ תעבדו 221 00:37:33,960 --> 00:37:35,518 !תזדרזו 222 00:38:37,640 --> 00:38:41,633 .אל תיגע בי! חם נורא 223 00:38:43,600 --> 00:38:46,319 .הפרצוף שלך מלבה את החום 224 00:38:47,760 --> 00:38:51,719 .הפרצוף שלי הוא לא עניינך 225 00:38:54,520 --> 00:38:59,799 .אל תמצמץ בעיניך .זה מפריע לי 226 00:39:02,960 --> 00:39:05,190 !לא, שוב 227 00:39:07,800 --> 00:39:11,952 אל תדבר! אתה תחשוף !את שיניך המזוהמות 228 00:39:15,160 --> 00:39:18,470 ,נסה שוב !ואשבור אותן עם זה 229 00:39:32,760 --> 00:39:37,788 .מספיק לחפור! הכול הבלים !אין כאן זהב 230 00:39:39,360 --> 00:39:41,920 .הוא אמר שכן 231 00:39:49,480 --> 00:39:51,835 .הוא נעלם שוב 232 00:39:57,360 --> 00:40:00,875 הוא צופה מן הצד, ואנו עושים .את כל העבודה השחורה 233 00:40:01,240 --> 00:40:03,470 נכון. הוא ודאי רודף .אחר הבחורה שוב 234 00:40:03,720 --> 00:40:07,679 לא, הוא ודאי מצא את ביתה .וחטף אותה 235 00:40:09,120 --> 00:40:14,752 .הסכמנו לחלוק שווה בשווה ?מדוע של א נחלוק בבחורה 236 00:40:15,040 --> 00:40:17,793 .בכל אופן, הוא ערמומי 237 00:40:18,800 --> 00:40:20,950 .לא תוכל לבטוח בו 238 00:40:21,280 --> 00:40:23,999 ייתכן שמצא את הזהב .ולקח אותו 239 00:40:24,320 --> 00:40:27,073 .ייתכן מאוד .כן, זה מה שקרה 240 00:40:28,600 --> 00:40:32,718 .הוא החביא אותו היכן שהוא 241 00:40:35,760 --> 00:40:38,115 ...לא במבצר הזה 242 00:40:43,320 --> 00:40:44,389 !אני מבין 243 00:40:44,920 --> 00:40:47,229 !המעיין 244 00:40:49,640 --> 00:40:55,033 ,הוא אמר שחיפש במעיין .הוא שיקר 245 00:42:05,040 --> 00:42:07,190 ?איפה את גרה 246 00:42:11,160 --> 00:42:12,832 .אל תכעסי 247 00:43:46,320 --> 00:43:47,833 ?למה 248 00:43:49,080 --> 00:43:52,789 אמרתי לכם שאהרוג אתכם .אם תציקו לה 249 00:43:56,480 --> 00:44:00,234 .רגע. אין סודות בינינו 250 00:44:00,840 --> 00:44:03,877 .תראה, היא הפילה את זה 251 00:44:05,640 --> 00:44:10,111 אל תרמה אותנו. היא לא שווה ?עשרה מטבעות זהב 252 00:44:11,120 --> 00:44:13,076 .זה שייך לנסיכה 253 00:44:14,120 --> 00:44:18,113 אולי אתה חושב ?שהיא הנסיכה מאקיזוקי 254 00:44:20,920 --> 00:44:22,797 .ניחשתם נכון 255 00:44:23,320 --> 00:44:25,276 .זה היה המסרק שלה 256 00:44:26,440 --> 00:44:29,034 .אבל ל קחתי אותו ממנה 257 00:44:33,280 --> 00:44:35,635 .נתתי אותו לבחורה ההיא 258 00:44:35,760 --> 00:44:37,751 !שקרן .זו האמת- 259 00:44:39,760 --> 00:44:41,239 ?היכן הנסיכה 260 00:44:42,120 --> 00:44:44,111 .הסגרתי אותה 261 00:44:45,760 --> 00:44:48,957 .אל תאמין לו .הוא שקרן 262 00:44:53,240 --> 00:44:58,268 .הנה הפרס. עשרה מטבעות זהב ?זה שקר 263 00:45:14,320 --> 00:45:16,550 ?איפה מטאשיצ'י 264 00:45:16,720 --> 00:45:18,153 .אני לא יודע 265 00:45:20,200 --> 00:45:22,350 ?מה אתה זומם 266 00:45:23,120 --> 00:45:25,429 ...הוא הלך העירה 267 00:45:25,760 --> 00:45:27,591 ?העירה? לשם מה 268 00:45:28,000 --> 00:45:30,355 .כדי למסור מידע 269 00:45:31,200 --> 00:45:32,519 ?על אודות מי 270 00:45:33,360 --> 00:45:35,271 .הנסיכה, כמובן 271 00:45:43,280 --> 00:45:47,034 איננו כה טיפשים .כפי שנדמה לך 272 00:45:48,320 --> 00:45:51,835 ,חשבת ששיטית בנו .אבל טעית 273 00:45:54,000 --> 00:45:55,718 .אנו מכירים אותך 274 00:45:56,480 --> 00:45:58,118 ...הפרס " שקיבלת" 275 00:45:59,000 --> 00:46:04,358 .שייך לכספי המלחמה ששדדת 276 00:46:06,480 --> 00:46:08,675 .אתה חמדן מדי 277 00:46:09,280 --> 00:46:12,716 אתה רוצה למסור ,את הנסיכה לימאנה 278 00:46:13,200 --> 00:46:15,714 .ולשמור את הפרס לעצמך 279 00:46:16,080 --> 00:46:17,752 .אבל לא ניתן לך 280 00:46:19,800 --> 00:46:22,234 .טעיתי כשבטחתי בחלאת-אדם 281 00:46:23,160 --> 00:46:25,879 ,אל תתנפח כל-כך !אתה חלאת-אדם 282 00:46:31,320 --> 00:46:35,108 !מאטה ?ראית את השליח של ימאנה 283 00:46:35,320 --> 00:46:39,199 .לא. לא הגעתי העירה 284 00:46:39,680 --> 00:46:42,274 .שמעתי על כך בכפר 285 00:46:42,560 --> 00:46:47,714 .הנסיכה נתפסה והוצאה להורג 286 00:47:09,760 --> 00:47:14,788 .אני מצטער שחשדתי בך 287 00:48:43,400 --> 00:48:46,597 .זה אני. -היכנס 288 00:49:00,200 --> 00:49:01,872 ?מה חדש 289 00:49:03,000 --> 00:49:05,355 .קופויו פעלה ביעילות 290 00:49:10,280 --> 00:49:13,317 .השומרים של ימאנה יתרגעו 291 00:49:14,160 --> 00:49:17,152 .זו ההזדמנות שלנו לברוח 292 00:49:18,000 --> 00:49:21,470 ?מה קרה לאחותך 293 00:49:22,920 --> 00:49:27,277 היא הקריבה את עצמה .למענך, בשמחה 294 00:49:28,560 --> 00:49:31,950 .את בטוחה כעת 295 00:49:32,800 --> 00:49:34,153 !אוויל 296 00:49:35,800 --> 00:49:38,758 ?נסיכה! מדוע להאשים אותו 297 00:49:39,360 --> 00:49:43,114 ...היא הייתה בת שש-עשרה .בת גילי 298 00:49:44,040 --> 00:49:46,270 .חיי שתינו שווים 299 00:49:46,520 --> 00:49:50,877 משרתים שמחים למות .למען אדוניהם 300 00:49:51,040 --> 00:49:53,031 .כמו קופויו 301 00:49:53,160 --> 00:49:59,838 ,לא. לו הייתי קופויו .הייתי שונאת את הנסיכה 302 00:50:00,080 --> 00:50:04,358 .אכזרי מצדך לומר זאת, נסיכה 303 00:50:04,840 --> 00:50:06,239 !שקט 304 00:50:07,720 --> 00:50:12,635 ,"רוקורוטה, פרצופך "הנאמן .הוא בלתי נסבל 305 00:50:13,680 --> 00:50:16,399 .אפילו לא דמעה על אחותך 306 00:50:17,640 --> 00:50:19,153 !אני שונאת את זה 307 00:50:24,080 --> 00:50:26,036 !אני שונאת את זה 308 00:50:26,680 --> 00:50:28,193 !אני שונאת את זה 309 00:50:37,480 --> 00:50:43,032 .הנסיכה היא בלתי אפשרית .זו אשמתו של אדוני המנוח 310 00:50:43,840 --> 00:50:49,631 ,מאחר שלא היו לו בנים 311 00:50:49,840 --> 00:50:54,311 .הוא גידל אותה כמו בן .אין פלא שהיא פראית 312 00:50:55,800 --> 00:50:58,394 .היא לעולם לא מסכימה עם איש 313 00:50:58,560 --> 00:51:02,872 .היא לא תגיר דמעה למען איש 314 00:51:03,400 --> 00:51:05,755 .אפילו לא למעני 315 00:51:06,560 --> 00:51:09,870 ,כפי שנוכחת כעת 316 00:51:10,200 --> 00:51:14,716 היא לא חשה כל צער .על אבדן אחותך היקרה 317 00:51:14,880 --> 00:51:18,793 ,היא אינה מזילה דמעה .אך תאשים אותך בכך 318 00:51:20,440 --> 00:51:21,873 .אין זה ראוי 319 00:51:23,800 --> 00:51:25,552 .היא הקרבן 320 00:51:26,160 --> 00:51:28,196 משימתה היא לשקם .את השבט שלה 321 00:52:15,480 --> 00:52:19,075 !אוי ואבוי .אנשיו של ימאנה כאן 322 00:52:19,680 --> 00:52:22,114 .יש סוסים ליד המעיין 323 00:53:19,000 --> 00:53:25,109 .רעיון טוב .תוכל לשטות באויב ולברוח 324 00:53:25,760 --> 00:53:27,910 .האיכרים חשבו על כך 325 00:53:28,160 --> 00:53:31,596 ...התכוונתי להרוג אותם, אבל 326 00:53:31,800 --> 00:53:37,875 הם אמרו שהם יילכו להייקאווה .דרך ימאנה 327 00:53:39,800 --> 00:53:43,076 ההכרח הופך את השוטה .לתכסיסן טוב 328 00:53:45,720 --> 00:53:50,316 ?אך עד כמה תוכל לבטוח בהם 329 00:53:51,160 --> 00:53:53,276 .אני בוטח בתאוות הבצע שלהם 330 00:53:53,600 --> 00:53:56,876 .הם יעשו הכול בשביל כסף 331 00:53:58,080 --> 00:54:00,913 .נוכל לקחת את הזהב 332 00:54:02,240 --> 00:54:07,951 ...אבל הנסיכה .לא נוכל לסכן את חייה 333 00:54:08,800 --> 00:54:12,475 .אבל לא בטוח כאן 334 00:54:13,800 --> 00:54:16,951 .ימאנה ימצא את המבצר הנסתר 335 00:54:17,680 --> 00:54:22,151 והשליט הייקאווה .לא ימתין לנו לעד 336 00:54:23,720 --> 00:54:25,358 .אני מבין 337 00:54:28,160 --> 00:54:31,470 ?מה נעשה עם הנסיכה 338 00:54:35,960 --> 00:54:39,509 תחפושת לא תסווה .את אצילותה 339 00:54:41,000 --> 00:54:44,231 .ואת אופן דיבורה 340 00:54:44,880 --> 00:54:47,838 .היא תהיה אילמת 341 00:54:48,000 --> 00:54:53,916 .זה אכזרי מדי ?אין דרך אחרת 342 00:54:54,960 --> 00:54:56,439 .ל א 343 00:54:58,040 --> 00:55:00,952 אך האם היא תסכים ?לעשות זאת 344 00:55:06,160 --> 00:55:08,435 .אני אטפל בכך 345 00:55:11,720 --> 00:55:13,551 .נהניתי מהרכיבה 346 00:55:14,000 --> 00:55:18,437 הסוס טוב .מכדי להיות סוס-משא 347 00:55:18,800 --> 00:55:22,315 הוא עשוי להיות לנו לתועלת .במקרה חירום 348 00:55:22,520 --> 00:55:25,910 ?חדירה לשטח אויב 349 00:55:27,960 --> 00:55:32,556 משהו דומה. תוכלי להעמיד ?פני אילמת, נסיכה 350 00:55:35,800 --> 00:55:39,270 .אני חושש שלא 351 00:55:42,320 --> 00:55:46,233 אופן דיבורך .הוא עיקר דאגתנו 352 00:55:48,160 --> 00:55:51,948 לו רק יכולת להעמיד ...פני אילמת 353 00:55:53,120 --> 00:55:55,111 .זה בלתי אפשרי 354 00:55:56,880 --> 00:56:01,715 ,נתפסתי בעבר .והעמדתי פני אילם 355 00:56:02,320 --> 00:56:06,199 .אבל זה היה עינוי עבורי 356 00:56:06,440 --> 00:56:09,352 .נסיכה לא תעמוד בכך 357 00:56:18,480 --> 00:56:20,948 .אתה והתכסיסים שלך 358 00:56:22,280 --> 00:56:25,158 היא לעולם לא מסכימה" .עם איש 359 00:56:27,440 --> 00:56:29,032 .בסדר גמור" 360 00:56:31,960 --> 00:56:34,190 ".הבה נערים עליה" 361 00:56:35,760 --> 00:56:37,432 .זה נשמע כמוך 362 00:56:37,720 --> 00:56:38,675 .בסדר 363 00:56:46,560 --> 00:56:48,949 .נתתי לך "לסדר " אותי הפעם 364 00:56:49,800 --> 00:56:52,633 .אין לך זמן לבזבז 365 00:56:56,600 --> 00:57:00,559 .לא. לא המבט "הנאמן " הזה 366 00:57:02,120 --> 00:57:04,509 .שאל אותי הכול עכשיו .לא אחר-כך 367 00:57:05,080 --> 00:57:08,436 .איני יכולה לדבר כמו אילמת 368 00:57:27,520 --> 00:57:28,839 .בוא נספר לו 369 00:57:29,000 --> 00:57:30,228 .תתעלם ממנו 370 00:57:38,120 --> 00:57:40,680 .אל תעשה רעש .אסור להיתפס 371 00:58:03,680 --> 00:58:04,795 ?לאן 372 00:58:05,880 --> 00:58:10,396 ,בוא נברח !אנשיו של ימאנה כאן 373 00:58:12,560 --> 00:58:14,596 .יש סוסים ליד המעיין 374 00:58:19,320 --> 00:58:23,029 .סוסים? אני גנבתי אותם 375 00:58:24,880 --> 00:58:27,713 .כדי לשאת את הזהב 376 00:58:28,120 --> 00:58:29,712 ?זהב 377 00:58:31,400 --> 00:58:33,231 .אנו עוזבים היום 378 00:58:34,200 --> 00:58:35,758 ?איפה הזהב 379 00:58:36,920 --> 00:58:38,672 ?איפה הזהב 380 00:58:50,920 --> 00:58:57,234 .ספר לנו .אנחנו שותפים 381 00:59:06,040 --> 00:59:07,712 !רימית אותנו 382 00:59:10,680 --> 00:59:15,435 .אמרת שחיפשת כאן 383 00:59:15,720 --> 00:59:18,439 ?למה הכרחת אותנו לחפור 384 00:59:19,280 --> 00:59:21,032 .בחנתי אתכם 385 00:59:22,120 --> 00:59:26,511 .אנו נזדקק לסבלנות רבה .לא חסרה לכם 386 00:59:27,760 --> 00:59:30,320 .העמיסו את הסוסים בזהב 387 00:59:31,080 --> 00:59:32,957 .אנו נישא את כל השאר 388 00:59:44,880 --> 00:59:47,030 !זהב 389 00:59:47,280 --> 00:59:50,238 ,קחו אותו כפי שהוא .עם הע ץ 390 01:00:35,320 --> 01:00:37,390 !איזה גנב 391 01:00:43,120 --> 01:00:45,315 ?היכן החבאת את זה 392 01:00:45,800 --> 01:00:49,031 .אתם חושדים בכול .אלו רק עצי הסקה 393 01:00:52,560 --> 01:00:56,519 .אל תיקח עמך בחורה .היא רק תעכב אותנו 394 01:01:01,000 --> 01:01:03,195 ?ואם היא תדבר 395 01:01:03,920 --> 01:01:06,309 .היא אילמת 396 01:02:32,200 --> 01:02:35,237 .קל לחצות את הגבול כאן 397 01:02:35,880 --> 01:02:37,154 .חכו 398 01:02:40,080 --> 01:02:42,116 .היזהרו 399 01:02:48,640 --> 01:02:51,313 .הישארו כאן עד שאשוב 400 01:03:01,160 --> 01:03:03,310 .כעת הזמן לברוח 401 01:03:09,360 --> 01:03:11,351 .היא לא יכולה לדבר 402 01:03:11,520 --> 01:03:13,192 .היא יכולה לשמוע 403 01:03:13,760 --> 01:03:18,834 ,אוויל. אילמים לא יכולים לשמוע .לכן הם לא יכולים לדבר 404 01:03:22,760 --> 01:03:24,671 .עלינו להחליט 405 01:03:25,200 --> 01:03:29,751 ,גם אם נישא את הזהב .לא נוכל לבטוח בו 406 01:03:30,440 --> 01:03:32,271 .הוא ירמה אותנו שוב 407 01:03:33,800 --> 01:03:35,791 !בוא נברח 408 01:03:36,640 --> 01:03:38,517 ?מה בנוגע למשא שלו 409 01:03:39,880 --> 01:03:44,829 ,לא נוכל לסחוב אותו .אך ניקח את הסוס שלו 410 01:03:50,760 --> 01:03:53,354 .חכה. אין זמן להתווכח 411 01:03:54,720 --> 01:03:56,995 .תגיד לה שנשקה את הסוסים 412 01:06:06,560 --> 01:06:11,350 !אתם שם ?מה אתם עושים 413 01:06:48,920 --> 01:06:50,990 ?איפה הסוסים שלנו 414 01:07:00,600 --> 01:07:02,830 ?מה נעשה 415 01:07:38,400 --> 01:07:39,913 .נסיכה 416 01:07:41,200 --> 01:07:42,792 .זה לא נוח להיות אילמת 417 01:07:45,040 --> 01:07:46,268 ?האנשים 418 01:07:46,720 --> 01:07:50,429 .הם נפלאים .הם לקחו את הסוסים וברחו 419 01:07:51,440 --> 01:07:55,149 ואנשיו של ימאנה .ראו אותם. נפלא 420 01:08:13,160 --> 01:08:14,798 ?את 421 01:08:20,800 --> 01:08:23,439 .לא נוכל לחצות את הנהר 422 01:08:24,080 --> 01:08:26,036 .הם מחכים עם רובים 423 01:08:32,000 --> 01:08:36,312 .אני יודע מי אתם עכשיו !קחו את הזהב ותסתלקו 424 01:09:21,600 --> 01:09:23,636 !הוא נעלם 425 01:09:34,880 --> 01:09:36,791 !הנה הוא 426 01:09:40,557 --> 01:09:43,708 אנשיו של ימאנה .מפקחים על הנהר 427 01:09:44,357 --> 01:09:45,995 ?מה תעשה 428 01:09:46,957 --> 01:09:48,470 .אני לא יודע 429 01:09:49,837 --> 01:09:52,226 ?מה תעשה 430 01:09:52,877 --> 01:09:54,674 ?תחזור למבצר 431 01:09:55,117 --> 01:09:57,267 .תשתקו, ותסתלקו מכאן 432 01:09:58,357 --> 01:10:00,666 .אנא, קח אותנו אתך 433 01:10:00,917 --> 01:10:04,353 אנו מבטיחים .שלא נבגוד באמונך שוב 434 01:10:16,037 --> 01:10:17,516 ?מה זה 435 01:10:31,837 --> 01:10:34,146 .הם מצאו את המבצר 436 01:11:01,717 --> 01:11:03,469 ?מה נעשה 437 01:11:03,877 --> 01:11:05,230 .בואו נלך 438 01:11:05,397 --> 01:11:06,546 ?באיזה כיוון 439 01:11:06,877 --> 01:11:08,595 .ישר 440 01:11:11,157 --> 01:11:12,351 !לא 441 01:11:12,597 --> 01:11:13,996 .יש לי רעיון 442 01:11:48,077 --> 01:11:49,795 ?רשיון מעבר 443 01:12:08,437 --> 01:12:11,235 !רשיון מעבר! קדימה 444 01:12:12,037 --> 01:12:13,470 .מצאתי אותו 445 01:12:14,237 --> 01:12:16,148 .אז מה? זה רק מקל 446 01:12:16,837 --> 01:12:19,397 .מצאתי אותו על הר סוריבאצ'י 447 01:12:27,997 --> 01:12:30,272 .הוא מצא את זה 448 01:12:33,117 --> 01:12:34,630 !זהב 449 01:12:36,797 --> 01:12:38,469 .סמל אקיזוקי 450 01:12:39,877 --> 01:12:41,993 ?מצאת אותו על הר סוריבאצ'י 451 01:12:43,437 --> 01:12:46,156 .הבא את סוסי 452 01:12:46,877 --> 01:12:48,196 .זה שלי 453 01:12:51,037 --> 01:12:53,676 .תן לי את הזהב או פרס 454 01:12:55,757 --> 01:12:57,031 .תסתלק מכאן 455 01:12:57,197 --> 01:12:59,552 .לא, רק עם הפרס 456 01:13:13,677 --> 01:13:16,714 !פרס! אני רוצה פרס 457 01:13:47,357 --> 01:13:49,552 .בטלן תאב-בצע 458 01:14:11,237 --> 01:14:14,195 כמה אנשים ובחורה ...עם סוסי משא 459 01:14:14,357 --> 01:14:17,190 .צריך לעצור אותם מהר 460 01:14:18,157 --> 01:14:22,389 .הם המלווים של נסיכת אקיזוקי 461 01:14:22,797 --> 01:14:26,392 ...אבל היא הוצאה להורג 462 01:14:26,637 --> 01:14:29,709 .ייתכן שהיא השתמשה במתחזה 463 01:14:29,997 --> 01:14:34,593 ...העשן על ההר שממול 464 01:14:35,197 --> 01:14:37,233 .מבצר נסתר 465 01:14:37,437 --> 01:14:41,191 שלושה מחייליו של אקיזוקי .שמרו עליו 466 01:14:41,357 --> 01:14:46,192 ,הם יכלו לברוח .אבל הם נלחמו עד מוות 467 01:14:47,077 --> 01:14:50,194 ,הם רצו להרוויח זמן .כדי שאחרים יברחו 468 01:14:51,517 --> 01:14:56,227 הנסיכה וכמה אנשים .ברחו משם בנשאם זהב 469 01:14:56,597 --> 01:14:59,111 .יש עקבות בדרך 470 01:14:59,797 --> 01:15:05,155 ,לכוד אותם .ותפוצה ביד רחבה 471 01:15:46,957 --> 01:15:48,549 ?הכול בסדר 472 01:15:49,397 --> 01:15:51,831 .בואו נפנה בדרך צדדית 473 01:15:51,957 --> 01:15:55,472 .התגנבות מעוררת חשד 474 01:16:49,397 --> 01:16:52,309 ?מה אתם עושים .נישאר כאן 475 01:16:54,077 --> 01:16:55,271 ?כאן 476 01:16:57,397 --> 01:17:00,514 .לא, מוטב שנלך כל הלילה 477 01:17:04,797 --> 01:17:06,788 .זו דרך ארוכה 478 01:17:07,637 --> 01:17:09,832 .בואו נחנה כאן 479 01:17:10,597 --> 01:17:14,510 ,הסתר אבן בינות אבנים .איש בינות אנשים 480 01:17:28,517 --> 01:17:31,554 ?היכן נחביא את המשא 481 01:17:32,597 --> 01:17:33,825 .נשאיר אותו שם 482 01:18:11,677 --> 01:18:15,955 !שוטה שכמותך .הביאי מים כדי לרחוץ את רגליי 483 01:18:26,237 --> 01:18:31,391 ,את תמיד בוכה .אך לעולם אינך שוכבת עם גבר 484 01:18:31,877 --> 01:18:33,788 ."את לא "מציאה 485 01:18:34,717 --> 01:18:35,911 ?היכן היא הייתה 486 01:18:36,477 --> 01:18:40,390 אקיזוקי. בחורות רבות שם .מוצעות למכירה 487 01:18:40,637 --> 01:18:41,592 ?כמה 488 01:18:41,957 --> 01:18:43,948 ?אתה רוצה לקנות אותה 489 01:18:44,277 --> 01:18:47,314 ,בניגוד אליך .לא הגעתי לשפל נמוך כל-כך 490 01:18:48,597 --> 01:18:50,189 .אין לך כסף ממילא 491 01:18:50,477 --> 01:18:53,071 .כסף? תסתכל על זה 492 01:18:59,757 --> 01:19:01,076 .תסתכל עליה 493 01:19:01,597 --> 01:19:04,794 ,בחורה נאה .הגוף שלה יפה 494 01:19:05,797 --> 01:19:08,231 .תוכל לקבל אותה ללילה אחד 495 01:19:09,397 --> 01:19:12,150 .תמורת מטבע כסף בלבד 496 01:19:14,557 --> 01:19:17,629 ?לשם מה .היא לעולם לא שוכבת עם גבר 497 01:19:24,597 --> 01:19:26,076 ?כמה היא שווה 498 01:19:29,437 --> 01:19:30,950 .איזו בחורה יפה 499 01:19:31,357 --> 01:19:33,268 ?היא לא הבחורה שלך 500 01:19:40,077 --> 01:19:43,308 .אני אקנה אותה ?למי היא שייכת 501 01:19:44,917 --> 01:19:46,714 ?מי האדון שלה 502 01:19:47,837 --> 01:19:50,670 .אני אקנה אותה 503 01:19:50,957 --> 01:19:53,710 אקנה אותה .תמורת מטבע זהב 504 01:19:54,157 --> 01:19:55,749 .אל תעשה זאת 505 01:19:56,757 --> 01:19:58,236 .היא אילמת 506 01:20:08,717 --> 01:20:10,833 .כמה חבל. אני מוותר 507 01:20:33,237 --> 01:20:35,671 ?למי שייך הסוס שבחוץ 508 01:20:42,197 --> 01:20:43,949 ?זה הסוס שלך 509 01:20:44,357 --> 01:20:46,348 .מכור לי אותו 510 01:20:46,997 --> 01:20:48,350 .אשלם ביד נדיבה 511 01:20:48,997 --> 01:20:50,510 ...אבל המשא שלי 512 01:20:51,437 --> 01:20:54,986 .הוא טוב מדי בשביל סוס-משא .תקנה אחר 513 01:20:56,997 --> 01:21:00,148 .זה שווה חמישה סוסים 514 01:21:09,677 --> 01:21:11,349 ?מה נעשה 515 01:21:16,157 --> 01:21:18,068 .שני סוסים לא יספיקו 516 01:21:20,837 --> 01:21:24,193 .ל א נוכל לקנות עוד סוס בקלות 517 01:21:40,157 --> 01:21:41,795 .זה מבחיל אותי 518 01:21:41,957 --> 01:21:43,629 .אין זמן ל בחורות 519 01:21:49,117 --> 01:21:52,632 .תקנה את הבחורה 520 01:21:53,077 --> 01:21:54,226 !לא 521 01:21:54,877 --> 01:21:58,153 ?מדוע לא .אני נסיכת אקיזוקי 522 01:21:58,717 --> 01:22:01,231 איני יכולה לצפות .במצוקת בני עמי 523 01:22:01,437 --> 01:22:04,156 .את במצוקה בעצמך 524 01:22:05,077 --> 01:22:07,716 .האהדה שלך תחמיר את המצב 525 01:22:09,437 --> 01:22:14,670 אני מורה לך לקנות אותה בחזרה .ולשחרר אותה 526 01:22:15,437 --> 01:22:21,387 .עשה זאת .אינך יכול להשתיק גם את לבי 527 01:22:27,197 --> 01:22:29,074 .עגלה זה רעיון גרוע 528 01:22:29,757 --> 01:22:32,146 .אנחנו הסוסים עכשיו 529 01:22:32,837 --> 01:22:34,316 ...ולהביא את הבחורה השנייה 530 01:22:51,437 --> 01:22:54,509 .תפסיקי לעקוב אחרינו .לכי הביתה 531 01:22:55,957 --> 01:22:57,834 .חיזרי לאקיזוקי 532 01:23:08,797 --> 01:23:10,549 !אל תעצרו 533 01:23:23,837 --> 01:23:26,397 ראיתם שלושה גברים ובחורה ?עם שלושה סוסים 534 01:23:27,557 --> 01:23:32,073 ,דווחו לנו אם תראו אותם ?זה מובן 535 01:23:41,437 --> 01:23:44,429 .יפה מאוד. יש לנו מזל 536 01:23:54,397 --> 01:23:58,185 ?מי אמר שעגלה זה רעיון גרוע 537 01:23:58,597 --> 01:24:02,146 .ואתה קיטרת על הבחורה השנייה 538 01:24:04,597 --> 01:24:08,033 .האנשים האלו טיפשים .הם לא בדקו את העצים 539 01:24:19,477 --> 01:24:21,433 ?מה נעשה 540 01:24:27,197 --> 01:24:28,789 !הירגעו 541 01:24:44,197 --> 01:24:48,110 .הורידו את זה .פירקו את המשא 542 01:25:00,317 --> 01:25:02,387 .בירחו, חכו על הגבעה 543 01:26:18,757 --> 01:26:20,952 מי זה אם לא !מקאבה רוקורוטה 544 01:26:24,997 --> 01:26:26,510 !טדוקורו היואה 545 01:26:27,597 --> 01:26:32,751 .התרחקו .אינכם יריב הולם עבורו 546 01:26:35,317 --> 01:26:36,716 .פגישה יוצאת דופן 547 01:26:37,637 --> 01:26:42,392 .פספסתי אותך בשדה הקרב .אני מתחרט על כך 548 01:26:43,397 --> 01:26:44,955 .גם אני 549 01:26:52,277 --> 01:26:53,756 ?דו-קרב 550 01:26:53,917 --> 01:26:55,509 .בעונג רב 551 01:26:58,557 --> 01:27:01,594 ?במה נילחם? כידונים 552 01:27:03,357 --> 01:27:04,710 .בסדר 553 01:27:05,397 --> 01:27:07,467 .תבחר אחד 554 01:34:10,557 --> 01:34:12,309 .הפסדתי 555 01:34:20,557 --> 01:34:22,548 !חכה 556 01:34:35,117 --> 01:34:36,709 .אנו ניפגש שוב 557 01:34:41,037 --> 01:34:42,755 !עצור 558 01:34:46,957 --> 01:34:49,391 !רוקורוטה 559 01:35:25,597 --> 01:35:28,509 ?עצי הסקה 560 01:35:28,677 --> 01:35:30,030 ?מה זה 561 01:35:30,517 --> 01:35:34,066 .עץ עם זהב חבוי בתוכו 562 01:35:34,557 --> 01:35:37,549 .הם נושאים אותו עמם 563 01:35:38,317 --> 01:35:40,467 .שלושה גברים ובחורה 564 01:35:41,677 --> 01:35:43,076 .היא נסיכה 565 01:35:43,477 --> 01:35:47,186 הפרס ע בורה .הוא עשרים מטבעות זהב 566 01:35:49,397 --> 01:35:51,467 .חמישה מטבעות ע בור המידע 567 01:35:51,877 --> 01:35:54,630 .אל תיחפזו .זו לא משימה קלה 568 01:35:55,197 --> 01:35:57,791 סמוראי חזק, מקאבה רוקורוטה .נמצא בע קבותיה 569 01:36:24,157 --> 01:36:26,193 .הגשם לא פוסק 570 01:36:27,557 --> 01:36:29,707 .במשך שלושה ימים 571 01:36:31,597 --> 01:36:34,395 ,תמשיך לרדת, גשם .אל תפסיק 572 01:36:37,837 --> 01:36:40,556 .לא נוכל לזוז ממילא 573 01:36:41,877 --> 01:36:45,586 הם יתפסו אותנו בקרוב .ויהרגו אותנו 574 01:36:47,317 --> 01:36:49,353 ?אתה רוצה שיהרגו אותך 575 01:36:50,917 --> 01:36:52,191 ?מדוע לא 576 01:36:53,237 --> 01:36:55,956 .זה עדיף מאשר להירקב כאן 577 01:36:56,957 --> 01:37:00,267 .אז תוותר על הזהב ותסתל ק 578 01:37:03,237 --> 01:37:05,034 .זה רעיון טוב 579 01:37:05,477 --> 01:37:07,547 .אני אלך 580 01:37:07,837 --> 01:37:09,429 .אבל אקח כפי יכולתי 581 01:37:09,917 --> 01:37:11,908 .עם זה, אוכל לחיות בקלות 582 01:37:23,837 --> 01:37:26,032 .גם אני 583 01:37:29,797 --> 01:37:34,154 תודה. אני אקח .את כל מה שנותר 584 01:37:34,837 --> 01:37:37,032 !קחו כפי יכולתכם ולכו 585 01:37:44,517 --> 01:37:48,590 .אבל אנחנו תקועים כאן .איננו יכולים לזוז 586 01:37:59,397 --> 01:38:00,716 ?ל אן אתה הולך 587 01:38:01,637 --> 01:38:05,186 ,אביא כמה חביות, אחרת .לא נוכל לשאת את העצים 588 01:39:22,637 --> 01:39:26,471 .המפסיד "ייעלם " לזמן מה 589 01:40:30,277 --> 01:40:32,154 .הוא מאחר 590 01:40:33,517 --> 01:40:36,190 .כן, אבל הוא ישוב במהרה 591 01:41:26,757 --> 01:41:29,396 ?לשם מה כל העצים 592 01:41:29,957 --> 01:41:32,630 ."אני יודע. "פסטיבל האש 593 01:41:32,957 --> 01:41:38,475 "לא שמעת על "פסטיבל האש ?של ימאנה 594 01:41:39,677 --> 01:41:40,951 .יופי 595 01:41:45,757 --> 01:41:48,988 .כדאי שנלך בדרך הזאת ...אם נצטרף אליהם 596 01:41:58,497 --> 01:42:02,206 ?"מה לנו ול "פסטיבל האש 597 01:42:03,177 --> 01:42:08,695 .הכפריים מביאים עצי הסקה 598 01:42:09,017 --> 01:42:12,896 ייתכן שאנשי אקיזוקי עם הזהב .מסתתרים בתוך ההמון 599 01:42:13,817 --> 01:42:14,966 ?מה זה 600 01:43:18,137 --> 01:43:20,128 .לא נוכל לבדוק את כל העצים 601 01:43:20,297 --> 01:43:24,734 .אלו שפורשים מההמון, חשודים .תבדקו אותם 602 01:43:54,737 --> 01:43:55,806 ?היכן הגברים 603 01:43:56,017 --> 01:43:58,008 .הם הלכו. לפסטיבל 604 01:45:41,897 --> 01:45:43,967 !תשרפו הכול 605 01:45:44,857 --> 01:45:46,336 !לא 606 01:45:50,057 --> 01:45:53,129 !אל תהיה אכזר 607 01:45:57,377 --> 01:45:58,730 !הם חשודים 608 01:46:04,657 --> 01:46:06,375 !שירפו את העגלה 609 01:46:19,617 --> 01:46:21,494 !ריקדו 610 01:47:48,197 --> 01:47:50,313 .מספיק. אירזו את זה 611 01:47:50,517 --> 01:47:51,791 .יש עוד 612 01:47:52,517 --> 01:47:53,791 .אל תהיו חמדניים 613 01:47:55,357 --> 01:47:57,746 .לא תוכלו לסחוב מעבר לכך 614 01:47:58,357 --> 01:48:02,236 ." כל אחד מכם נושא 30 "קאן 615 01:48:03,397 --> 01:48:06,150 .אני נושא ארבעים .הבחורות, עשרים 616 01:48:06,477 --> 01:48:08,672 .גם אני יכול לשאת ארבעים 617 01:48:09,117 --> 01:48:10,345 !אני, חמישים 618 01:48:52,277 --> 01:48:54,268 !מהר 619 01:49:41,037 --> 01:49:44,586 .חבל להשאיר את הזהב הזה 620 01:49:48,717 --> 01:49:50,947 ?נחזור 621 01:49:57,757 --> 01:50:00,476 ?לאן אתם הולכים 622 01:50:31,717 --> 01:50:33,753 .לא עוד 623 01:50:34,397 --> 01:50:35,910 ?מה יש שם 624 01:51:47,717 --> 01:51:50,390 !עזור לנו 625 01:51:58,357 --> 01:52:00,507 !הצילו 626 01:52:20,117 --> 01:52:22,187 .הרימו את המשא 627 01:52:50,517 --> 01:52:52,075 !בואו אחריי 628 01:54:22,997 --> 01:54:27,866 מהרו! נוכל לחצות .את ההר בלילה 629 01:55:13,037 --> 01:55:15,915 ,זו עבודה קשה .המוות קל יותר 630 01:55:17,797 --> 01:55:21,073 !אז קדימה, תמות 631 01:55:44,317 --> 01:55:45,545 !תהיו בשקט 632 01:56:06,957 --> 01:56:08,993 !אל תקומו 633 01:56:11,037 --> 01:56:14,950 הקשיבו. תברחו בזמן .שאסיח את דעת האויב 634 01:56:46,437 --> 01:56:50,225 .אין דרך אחרת !בואו נברח 635 01:56:51,677 --> 01:56:53,030 ?אמרת משהו 636 01:57:13,477 --> 01:57:16,628 ,אל תדאגי לי, נסיכה !תברחי, בבקשה 637 01:57:44,037 --> 01:57:45,436 .זה הסוף 638 01:57:45,797 --> 01:57:47,833 ,הם יהרגו אותנו ?אם ניתפס 639 01:57:49,837 --> 01:57:52,954 .לא, אם אין לנו זהב 640 01:57:55,957 --> 01:57:57,310 .נמסור להם מידע 641 01:57:59,117 --> 01:58:01,187 .רעיון טוב .אולי אפילו נזכה בפרס 642 01:58:01,837 --> 01:58:06,706 .שוטה. הם יירו בנו .אל תיחפז 643 01:58:07,197 --> 01:58:10,553 יש להם עמדה בגבול .ימאנה-הייקאווה 644 01:58:13,437 --> 01:58:15,997 .בוא נלך לשם 645 01:59:37,157 --> 01:59:38,875 !הנסיכה... הייקאווה 646 01:59:39,037 --> 01:59:41,597 !טיפשים .הנסיכה והזהב כבר נלכדו 647 01:59:41,877 --> 01:59:43,515 !הסתלקו 648 02:00:18,997 --> 02:00:24,674 תסתכלו היטב. לעולם לא תראו עוד .כל-כך הרבה זהב 649 02:00:30,477 --> 02:00:32,627 .אני מעדיף לראות את הנסיכה 650 02:00:33,237 --> 02:00:35,705 .חגיגה לעיניים 651 02:00:36,837 --> 02:00:38,793 .אבל היא תוצא להורג מחר 652 02:00:41,517 --> 02:00:42,870 !התרחקו 653 02:00:43,077 --> 02:00:44,669 .הצצה קטנה, זה הכול 654 02:00:47,717 --> 02:00:49,150 !פנו דרך 655 02:00:52,317 --> 02:00:54,069 .באתי כדי לזהות אותם 656 02:01:16,957 --> 02:01:18,675 .טדוקורו היואה 657 02:01:33,317 --> 02:01:35,626 ?מה קרה 658 02:01:47,157 --> 02:01:49,068 ...הצלקות 659 02:02:00,797 --> 02:02:04,028 .השתנית 660 02:02:06,957 --> 02:02:08,788 .כמובן 661 02:02:10,717 --> 02:02:12,309 .ספר לי 662 02:02:13,717 --> 02:02:17,551 ,על אף ששבטינו נלחמים זה בזה .אנו חברים אמיתיים 663 02:02:18,397 --> 02:02:23,949 חברים? אז מדוע הנחת לי ?לחיות בבושה 664 02:02:25,037 --> 02:02:28,029 היית צריך להרוג אותי .כאשר הבסת אותי 665 02:02:28,357 --> 02:02:30,746 .לא נהגת מתוך טוב לב 666 02:02:31,797 --> 02:02:34,550 !תסתכל עליי! תסתכל 667 02:02:34,797 --> 02:02:39,473 אדוני קורא לי בשמות גנאי .ומכה אותי במקל 668 02:02:41,677 --> 02:02:43,076 !כל זאת בגללך 669 02:02:43,197 --> 02:02:48,032 אוויל! האם אתה ?טדוקורו היואה הגדול 670 02:02:50,677 --> 02:02:54,716 הנדיבות מועילה .רק לאלו שמבינים 671 02:02:55,837 --> 02:02:58,670 !האדון והעבד, שניהם שוטים 672 02:02:59,957 --> 02:03:04,951 ,הוא משפיל את העבד .משום שהפסיד בקרב ליריבו 673 02:03:05,917 --> 02:03:08,954 אפילו אני לא הייתי יכולה .לעשות זאת 674 02:03:09,077 --> 02:03:10,988 !אני הנסיכה 675 02:03:11,117 --> 02:03:12,232 !מספיק 676 02:03:13,597 --> 02:03:17,192 ,למרות הכול .אני מעריכה את נאמנותך 677 02:03:19,597 --> 02:03:21,827 .אני גאה למות 678 02:03:22,797 --> 02:03:27,348 .נסיכה .איני יודע כיצד להתנצל 679 02:03:28,077 --> 02:03:33,595 ,סבלת קשיים רבים כל-כך .אך לשווא 680 02:03:33,717 --> 02:03:38,233 .לא, רוקורוטה .הייתי מאושרת 681 02:03:41,477 --> 02:03:46,756 זכיתי לאושר שמעולם .לא הכרתי כמוהו בטירתי 682 02:03:49,557 --> 02:03:52,515 .ראיתי אנשים כפי שהם באמת 683 02:03:52,997 --> 02:03:57,309 ראיתי את יופיים 684 02:03:57,437 --> 02:04:01,794 .ואת כיעורם במו עיניי 685 02:04:03,677 --> 02:04:06,032 .תודה, רוקורוטה 686 02:04:06,237 --> 02:04:12,756 .איני מתה בצער 687 02:04:16,477 --> 02:04:18,308 .רוקורוטה 688 02:04:19,597 --> 02:04:24,034 .אהבתי במיוחד את הפסטיבל 689 02:04:26,057 --> 02:04:28,446 .גם את השיר 690 02:04:46,977 --> 02:04:54,930 .חיה את חייך כאש בוערת" 691 02:04:57,217 --> 02:05:05,215 .השמד את דאגותיך בלהבות" 692 02:05:09,137 --> 02:05:17,090 .העולם אפל, רווי עוון ופשע" 693 02:05:20,257 --> 02:05:28,210 .והחיים הם רק חלום נבוב" 694 02:05:33,417 --> 02:05:41,370 .חיה את חייך כאש בוערת" 695 02:05:44,057 --> 02:05:52,010 "!השמד את דאגותיך בלהבות" 696 02:07:28,077 --> 02:07:30,545 .בסדר, אעשה זאת 697 02:07:32,397 --> 02:07:34,433 .סובבו את הסוסים 698 02:07:37,837 --> 02:07:39,828 !סובבו אותם, אמרתי 699 02:07:49,877 --> 02:07:53,711 !הוא מטורף! תיפסו אותם 700 02:08:26,197 --> 02:08:28,757 .רוקורוטה! קח את הנסיכה 701 02:08:40,717 --> 02:08:42,673 .היא נפלאה .שרת אותה נאמנה 702 02:08:46,277 --> 02:08:47,232 !היואה 703 02:08:49,317 --> 02:08:51,990 .אל תמות לשווא .הצטרף אלינו 704 02:08:57,517 --> 02:08:59,712 !בוא אתנו 705 02:09:31,597 --> 02:09:33,428 !צר לי! היו שלום 706 02:11:45,957 --> 02:11:50,985 חלמתי שאכנס להייקאווה .עם הזהב 707 02:11:52,397 --> 02:11:55,833 ,כעת אנו בהייקאווה .אך אנו חסרי כול 708 02:12:02,197 --> 02:12:05,155 .לא איבדנו את ראשנו 709 02:12:06,877 --> 02:12:10,916 .בוא נהיה חברים לעד 710 02:12:13,077 --> 02:12:15,716 .סיכנו את חיינו יחדיו 711 02:12:16,077 --> 02:12:20,309 אנו נהיה חברים טובים .בכפר שלנו 712 02:12:42,717 --> 02:12:44,548 .הם נמלטו 713 02:12:59,037 --> 02:13:01,346 !זהב 714 02:13:18,917 --> 02:13:20,270 !כל הזהב שלי 715 02:13:20,397 --> 02:13:22,672 !תן לי אחד 716 02:13:23,397 --> 02:13:25,592 .אני הגעתי אליהם ראשון 717 02:13:25,837 --> 02:13:29,113 !חמדן שכמוך 718 02:13:29,237 --> 02:13:31,467 אתה אמרת .שנחלוק שווה בשווה 719 02:13:31,757 --> 02:13:33,190 .שכחתי 720 02:14:35,677 --> 02:14:39,556 האם אתם אנשיו של אקיזוקי ?בתחפושת 721 02:14:40,437 --> 02:14:43,031 .לא. אנו רק איכרים 722 02:14:45,357 --> 02:14:49,430 מדוע איכרים נושאים ?זהב רב כל-כך 723 02:14:54,197 --> 02:14:55,346 !עיצרו אותם 724 02:15:08,757 --> 02:15:14,832 ,בוא נהיה חברים שוב .בעולם הבא 725 02:15:39,357 --> 02:15:43,748 .מטאשיצ'י. טהאי .הרימו ראשים 726 02:15:52,837 --> 02:15:55,476 .מה קרה? זה אני 727 02:15:58,237 --> 02:16:02,628 .אין פלא .אפילו אני לא זיהיתי אותך 728 02:16:02,877 --> 02:16:04,708 .השריון שלך הולם אותך 729 02:16:06,597 --> 02:16:08,553 .מקאבה רוקורוטה 730 02:16:10,677 --> 02:16:13,032 .אתה נאה 731 02:16:21,317 --> 02:16:26,710 .מטאשיצ'י. טהאי ?שכחתם אותי 732 02:16:31,237 --> 02:16:34,627 .אני האילמת 733 02:17:13,677 --> 02:17:16,794 .מטאשיצ'י. טהאי 734 02:17:18,717 --> 02:17:22,027 .סבלתם הרבה למעננו 735 02:17:23,237 --> 02:17:29,233 אך צריך להשיב את הזהב .לבית אקיזוקי 736 02:17:29,877 --> 02:17:34,712 ,אפילו אני והנסיכה .לא יכולים לעשות בו שימוש 737 02:17:35,957 --> 02:17:40,872 .צר לי, אך הסתפקו בזה 738 02:17:45,317 --> 02:17:50,152 .חלקו אותו שווה בשווה .אל תריבו על זה 739 02:18:18,877 --> 02:18:22,631 .קח את זה 740 02:18:23,277 --> 02:18:24,630 .קח אתה 741 02:18:25,637 --> 02:18:26,990 ...אבל 742 02:18:27,397 --> 02:18:29,149 .זה בסדר 743 02:18:45,357 --> 02:18:48,906 "המבצר הנסתר"