1
00:00:00,887 --> 00:00:03,104
<i>בפרקים הקודמים
..."של "סיפורה של שפחה</i>

2
00:00:03,105 --> 00:00:04,578
.שמי ג'ון אוסבורן

3
00:00:04,948 --> 00:00:07,884
פרד ווטרפורד וסרניה ג'וי
,אסרו אותי

4
00:00:08,651 --> 00:00:10,796
.הכו אותי ואנסו אותי

5
00:00:11,139 --> 00:00:14,097
הקורבנות שכולנו הקרבנו בגלעד
,היו קשים

6
00:00:14,305 --> 00:00:16,431
אבל היכן עוד בעולם
?שיעור הילודה עולה

7
00:00:16,804 --> 00:00:19,179
אני סיימתי. כל דבר נוסף
.יכול לחכות למשפט שלך

8
00:00:19,513 --> 00:00:21,847
אם התסבוכת הזו לא תיפתר
,עד שהתינוק ייוולד

9
00:00:22,097 --> 00:00:24,097
לכבוד יהיה לנו
.לגדל אותו בביתנו

10
00:00:24,388 --> 00:00:27,097
.אני מצפה להשתחרר בסיום ההליכים

11
00:00:27,222 --> 00:00:29,513
.זה נהדר. תוכלי לחזור הביתה

12
00:00:30,263 --> 00:00:32,014
.מקומו של התינוק הזה בגלעד

13
00:00:32,722 --> 00:00:36,014
.שלום, ג'ון אוסבורן
.את בטח רוצה משהו

14
00:00:36,472 --> 00:00:37,764
.לגבי החילוץ של האנה

15
00:00:37,887 --> 00:00:38,887
,אתן לך את האנה

16
00:00:38,972 --> 00:00:41,722
אם את תיתני לי
.עשרה מהילדים שהטסת מפה

17
00:00:42,804 --> 00:00:43,804
.לא

18
00:00:45,389 --> 00:00:48,722
אנחנו מוכרחים למצוא אותה
.ולהביא אותה לקנדה

19
00:00:51,847 --> 00:00:54,304
.לא חשבתי שאתן לך את זה אישית
!אלוהים-

20
00:00:54,972 --> 00:00:56,304
.לפחות את יודעת איפה היא עכשיו

21
00:00:56,722 --> 00:00:58,680
הייתי צריך לברוח איתך
.כשהייתה לי ההזדמנות

22
00:01:00,514 --> 00:01:02,472
.גלעד יכולה לדרוש את הבן שלנו

23
00:01:02,680 --> 00:01:04,138
.הם יכולים להפוך אותי לשפחה

24
00:01:04,346 --> 00:01:08,179
אעשה כל שבכוחי כדי לוודא
.שאת והבן שלנו תהיו מוגנים

25
00:01:08,221 --> 00:01:10,846
?מה אתה כבר יכול לעשות מפה

26
00:01:11,054 --> 00:01:12,722
?מה יקרה עכשיו
?איך נקבל את האנה בחזרה

27
00:01:12,803 --> 00:01:13,929
.יש לנו נכס חדש

28
00:01:13,971 --> 00:01:16,013
,הוא יודע איך המערכת פועלת
.הוא יכול לייעץ לנו

29
00:01:16,054 --> 00:01:17,596
?מי זה
.פרד ווטרפורד-

30
00:01:18,722 --> 00:01:19,722
?ווטרפורד

31
00:01:20,054 --> 00:01:23,388
הוא הסכים לשתף אותנו
.בידע הרב שלו בתמורה לחירותו

32
00:01:24,013 --> 00:01:28,138
.מידע פנימי על גלעד
.התביעה ביטלה את האישומים נגדו

33
00:01:28,346 --> 00:01:30,638
!ג'ון
!הוא אנס דפוק-

34
00:01:30,971 --> 00:01:35,096
!אתה יודע מה הוא עשה לכולנו
!אני אהרוג אותך

35
00:01:54,138 --> 00:01:55,803
.זה מוכרח להיראות כמו אהבה

36
00:01:57,430 --> 00:01:58,638
.זה מה שהוא צריך

37
00:02:03,887 --> 00:02:05,138
.להעמיד פנים שזה נעים לך

38
00:02:08,723 --> 00:02:09,930
.להעמיד פנים שאת אוהבת את זה

39
00:02:12,222 --> 00:02:13,389
.להעמיד פנים שאת רוצה אותו

40
00:02:17,222 --> 00:02:18,639
.הוא המפקד שלך

41
00:02:21,847 --> 00:02:23,764
.תהפכי אותו לכל עולמך

42
00:02:25,014 --> 00:02:27,681
לשמש שלך, הירח שלך

43
00:02:29,347 --> 00:02:30,805
.וכל הכוכבים שלך

44
00:02:32,723 --> 00:02:34,055
,תגרמי לו להאמין

45
00:02:35,431 --> 00:02:37,972
כי החיים הדפוקים שלך
.תלויים בזה

46
00:02:44,222 --> 00:02:45,347
.אל תברחי

47
00:02:46,764 --> 00:02:47,764
.אל תבעטי

48
00:02:51,681 --> 00:02:52,723
.אל תצרחי

49
00:02:55,514 --> 00:02:56,888
.אל תורידי אותו בנשיכה

50
00:02:58,055 --> 00:02:59,139
...אל

51
00:03:01,681 --> 00:03:02,723
.תנשכי

52
00:03:03,556 --> 00:03:06,472
<i>סיפורה של שפחה</i>

53
00:03:07,097 --> 00:03:09,723
<i>"השממה"</i>

54
00:03:15,472 --> 00:03:16,764
.בוקר טוב, גברת אוסבורן

55
00:03:22,972 --> 00:03:25,347
.אני מעדיפה מאוד שלא תהיה פה

56
00:03:25,764 --> 00:03:27,681
.אני מבין. אזדרז כמה שאוכל

57
00:03:28,180 --> 00:03:29,389
.בואי איתי, בבקשה

58
00:03:39,347 --> 00:03:42,097
הציעו למפקד פרדריק ווטרפורד

59
00:03:42,264 --> 00:03:44,305
הקלה בעונש
.בתמורה לשיתוף הפעולה שלו

60
00:03:44,972 --> 00:03:46,514
,לפני שהסכם הטיעון יאושר

61
00:03:46,639 --> 00:03:49,222
הוזמנת למסור הצהרה
,בפני בית המשפט

62
00:03:49,347 --> 00:03:52,804
ולהגיד את דעתך על שחרורו האפשרי
.של המפקד ווטרפורד

63
00:03:53,014 --> 00:03:57,804
היא תוצג בשימוע מתן גזר דינו
.ותישאר חלק מפרוטוקול בית הדין

64
00:03:58,014 --> 00:03:59,639
יש לך שאלות
,שאוכל לענות עליהן בשלב זה

65
00:03:59,723 --> 00:04:01,847
?על מצב התביעה של המפקד

66
00:04:02,472 --> 00:04:03,347
.לא

67
00:04:09,597 --> 00:04:12,097
אני מתנצל שלא יכולנו
.לארגן שימוע פנים אל פנים

68
00:04:12,764 --> 00:04:14,305
.השופטים עסוקים

69
00:04:15,305 --> 00:04:17,180
.לא הייתה כוונה לזלזל בך

70
00:04:21,263 --> 00:04:23,138
.גברת אוסבורן, עליי להזהיר אותך

71
00:04:24,638 --> 00:04:28,596
הסכמי גזר דין כאלה מאושרים
.על ידי בית המשפט בדרך כלל

72
00:04:29,263 --> 00:04:32,096
המפקד ווטרפורד
יקבל ככל הנראה חסינות

73
00:04:32,138 --> 00:04:34,263
.בתמורה לשיתוף הפעולה שלו

74
00:04:38,346 --> 00:04:41,638
אם כך, אני צריכה פשוט להרגיש
.בנוח עם העובדה שהוא ישוחרר

75
00:04:43,430 --> 00:04:44,680
.לא משנה מה הוא עשה

76
00:04:47,388 --> 00:04:48,803
.לא משנה מה אגיד

77
00:04:52,346 --> 00:04:57,638
לא. אני לא מצפה ממך
.להרגיש עם זה בנוח

78
00:05:02,638 --> 00:05:04,971
?הוא כל מה שקיווית שיהיה

79
00:05:09,013 --> 00:05:10,138
.בהחלט

80
00:05:11,596 --> 00:05:15,221
הוא כבר שכתב את הבנתנו
.את היררכיית הפיקוד בגלעד

81
00:05:15,555 --> 00:05:20,138
הוא מתברר כנכס מודיעיני
.יקר ערך. כן

82
00:05:21,846 --> 00:05:23,638
.לא תוכלו להשתיק אותו

83
00:05:29,555 --> 00:05:31,013
?גברים חלשים, מה

84
00:05:34,763 --> 00:05:36,430
.הם באמת מסובבים את העולם

85
00:05:39,846 --> 00:05:41,638
.אני בצד שלך, גברת אוסבורן

86
00:05:45,430 --> 00:05:50,430
הייתי אסירה שווטרפורד
היה מוציא החוצה לפעמים

87
00:05:50,513 --> 00:05:54,555
?כדי לזיין אותי ואתה תשחרר אותו

88
00:05:58,638 --> 00:06:00,180
.אין לך צד

89
00:06:04,013 --> 00:06:07,430
תודה על שאת ממשיכה
.להשתתף בתהליך

90
00:06:25,930 --> 00:06:27,513
.רק עוד שתי דקות, אני ממש מצטער

91
00:06:28,221 --> 00:06:29,388
.קח את הזמן

92
00:06:57,096 --> 00:06:58,138
.כחול

93
00:06:59,555 --> 00:07:00,846
.אני נותנת לו לקחת אותי

94
00:07:03,596 --> 00:07:04,513
.ירח כחול

95
00:07:05,887 --> 00:07:06,930
.קטיפה כחולה

96
00:07:08,846 --> 00:07:10,096
."להקת "בלו מאן גרופ

97
00:07:53,555 --> 00:07:54,805
.כן

98
00:07:55,763 --> 00:07:57,096
.אני מבינה

99
00:08:03,803 --> 00:08:05,555
.שלום
.שלום-

100
00:08:07,930 --> 00:08:09,180
?איך היה

101
00:08:10,138 --> 00:08:13,763
.היה מחורבן. אבל זה נעשה
.כן-

102
00:08:17,680 --> 00:08:19,805
.לא, אני... אני מבינה
.תקשיבי-

103
00:08:22,388 --> 00:08:23,596
.הוד מעלתה

104
00:08:24,096 --> 00:08:25,346
.אני אקח אותה
.תודה-

105
00:08:26,388 --> 00:08:27,596
.את פה

106
00:08:28,263 --> 00:08:31,971
.בסדר? ניקול פה. זה נס

107
00:08:32,180 --> 00:08:36,096
.כן. כן, זה נס
.רק צריך להודות על מה שיש-

108
00:08:38,431 --> 00:08:39,514
.אני יודעת, אתה צודק

109
00:08:41,639 --> 00:08:43,805
.אני... אני כבר חוזר
.תודה-

110
00:08:46,514 --> 00:08:47,514
.חזרת

111
00:08:49,431 --> 00:08:50,471
.ישתבח

112
00:08:52,014 --> 00:08:52,971
.כן

113
00:08:53,431 --> 00:08:56,514
?יש לי תה. את רעבה
.ריטה-

114
00:08:56,723 --> 00:08:59,846
.ההחלטה, רייצ'ל
אני צריכה שתפסיקי לשרת אותי-

115
00:09:00,264 --> 00:09:02,846
.ואני צריכה שתפסיקי לנקות

116
00:09:04,681 --> 00:09:08,431
אני עובדת על זה
.עם הפסיכולוגית שלי. שבי

117
00:09:10,264 --> 00:09:11,346
.בסדר

118
00:09:11,471 --> 00:09:12,764
.אני מבינה

119
00:09:14,888 --> 00:09:16,096
.כן, תודה

120
00:09:16,930 --> 00:09:18,971
הם שולחים את ווטרפורד
!לז'נבה הדפוקה

121
00:09:20,180 --> 00:09:22,723
הם יטיסו את השמוק לשם
.ויערכו את שימוע החסינות שלו

122
00:09:25,639 --> 00:09:26,846
,ואז הוא יהיה אדם חופשי

123
00:09:26,930 --> 00:09:29,055
הוא יהיה חופשי
,להשתקע היכן שירצה

124
00:09:29,180 --> 00:09:31,681
.עם אשתו הוויקינגית הדפוקה

125
00:09:34,681 --> 00:09:36,846
?מת? מתי הוא נוסע? את יודעת

126
00:09:37,264 --> 00:09:38,346
.בסוף השבוע

127
00:09:39,681 --> 00:09:42,804
.הוא לא יהיה פה עד סוף השבוע

128
00:09:43,596 --> 00:09:45,723
.יופי. רחוק מהעין, רחוק מהלב

129
00:09:51,471 --> 00:09:53,514
.את צריכה לנסוע לז'נבה
.לא, אני לא מסכימה איתך-

130
00:09:54,055 --> 00:09:57,514
נגייס את הכסף ותוכלי לנסוע לשם
.ולהעיד באופן אישי

131
00:09:57,846 --> 00:09:59,346
?למה-

132
00:09:59,971 --> 00:10:02,180
.כי זה חסר טעם, הם כבר החליטו

133
00:10:02,431 --> 00:10:05,471
,לא, תשכחי מבית הדין הבין לאומי
,את יכולה להתראיין

134
00:10:05,556 --> 00:10:07,264
.את יכולה לדבר עם התקשורת

135
00:10:07,681 --> 00:10:10,264
,תעשי את זה את
.את טובה... שתיכן

136
00:10:11,139 --> 00:10:12,514
.אל תערבו אותי בזה

137
00:10:19,639 --> 00:10:21,305
?הם לא יעשו את זה, נכון

138
00:10:23,804 --> 00:10:25,681
.הוא לא יכול פשוט להשתחרר

139
00:10:27,804 --> 00:10:30,305
,לעזאזל, הם מוכרחים להקשיב לך
!את ג'ון אוסבורן, לעזאזל

140
00:10:31,681 --> 00:10:33,264
.אולי הוא חשוב יותר ממני

141
00:10:33,888 --> 00:10:35,723
.ווטרפורד? זה טירוף

142
00:10:36,221 --> 00:10:37,471
.סיפרתי את הסיפור שלי

143
00:10:38,805 --> 00:10:40,764
נעמדתי על הרגליים
.וסיפרתי להם הכול

144
00:10:41,389 --> 00:10:44,888
,הם יודעים מה הוא היה
.מה הוא עשה ואיך הרגשתי

145
00:10:47,180 --> 00:10:48,471
.הם עשו איתו עסקה בכל זאת

146
00:10:49,723 --> 00:10:53,971
אם כך, אולי מה שהוא נותן להם
.יקר ערך יותר ממה שהוא לקח ממני

147
00:10:54,305 --> 00:10:55,556
.אל תגידי את זה

148
00:11:03,930 --> 00:11:05,389
.את נוסעת לז'נבה

149
00:11:07,221 --> 00:11:09,221
אני אעזור להם
...לגייס את הכסף, ואז

150
00:11:10,139 --> 00:11:11,389
.את נוסעת לז'נבה

151
00:11:25,431 --> 00:11:26,723
.אני מזהה אותה

152
00:11:27,471 --> 00:11:30,556
?ריאן? ריילי, אולי
.אני מצטער

153
00:11:31,805 --> 00:11:33,596
.ד"ר מרטינה בורנל

154
00:11:34,764 --> 00:11:36,180
.היא הייתה אונקולוגית

155
00:11:37,055 --> 00:11:40,221
ההצבה האחרונה שלה בגלעד
.הייתה ב"איזבל" בבוסטון

156
00:11:41,596 --> 00:11:43,180
?אתה זוכר שראית אותה שם

157
00:11:43,930 --> 00:11:46,804
,בניגוד למה שאולי סיפרו לכם

158
00:11:46,846 --> 00:11:48,764
לא ביקרתי במקום הזה
.לעתים קרובות

159
00:11:49,305 --> 00:11:50,346
.כמובן

160
00:11:51,596 --> 00:11:56,346
האם יצא לך לתקשר איתה
?באחד מהביקורים הנדירים שלך

161
00:11:56,471 --> 00:11:57,930
.לא באופן שאת רומזת אליו

162
00:12:00,804 --> 00:12:02,639
.דיברנו, אולי רקדנו

163
00:12:03,471 --> 00:12:04,971
?אתה יכול לאשר שהיא מתה

164
00:12:08,930 --> 00:12:12,180
,מר ווטרפורד
,אני יודעת שזה קשה מאד

165
00:12:13,971 --> 00:12:16,804
אבל אתה מאפשר למשפחות רבות
.לסגור מעגל

166
00:12:22,180 --> 00:12:24,639
.אני חושב שריילי נפטרה בתאונה

167
00:12:25,764 --> 00:12:28,596
.ד"ר בורנל, סליחה

168
00:12:29,139 --> 00:12:31,014
?"התאונה הזו קרתה ב"איזבל

169
00:12:31,930 --> 00:12:34,888
,כן. המפקד ג'ונסטון
.אם אני זוכר נכון

170
00:12:35,764 --> 00:12:38,930
.בריאן ל' ג'ונסטון
?הוא הועמד לדין

171
00:12:39,389 --> 00:12:42,305
לא, לא נראה לי
.שהייתה כוונת זדון

172
00:12:43,804 --> 00:12:45,804
.בוקר טוב
.איחרת-

173
00:12:46,431 --> 00:12:48,346
.לא ידעתי שקבענו פגישה

174
00:12:50,139 --> 00:12:52,556
המפקד נותן לכם
.את כל מה שאתם רוצים

175
00:12:53,055 --> 00:12:56,346
,מבנה הפיקוד הצבאי
?משאבים, המושבות. נכון

176
00:12:56,764 --> 00:12:59,805
כן. -אני בטוחה שהוא גורם לך
.להיראות טוב בעיני הבוסים שלך

177
00:13:01,764 --> 00:13:03,888
,אני יכול לעזור לך במשהו
?גברת ווטרפורד

178
00:13:04,139 --> 00:13:07,305
.כן, אתה יכול להתחיל מהאישה הזו
.העוינות שלה אינה מקובלת עליי

179
00:13:07,681 --> 00:13:11,014
,גברת ווטרפורד
,בעלך הודה בפשעים אכזריים

180
00:13:11,556 --> 00:13:13,723
.שרבים מהם ראית במו עינייך

181
00:13:17,096 --> 00:13:20,805
,"היא תפנה אליו בתואר "המפקד
.או שהתשאול הזה יסתיים

182
00:13:27,681 --> 00:13:30,096
המפקד צריך גישה
.לאינטרנט מהיר הרבה יותר

183
00:13:31,264 --> 00:13:32,930
,הבקשות מהתקשורת מצטברות

184
00:13:33,014 --> 00:13:36,305
ויש לו קהל תומכים
.שיש לו זכות מלאה לתקשר איתו

185
00:13:36,556 --> 00:13:39,180
.כבר נעשה. -מצוין
.ועכשיו, חיפוש בית

186
00:13:40,139 --> 00:13:42,639
אנחנו נצטרך בית שיהיָה
.גדול מספיק למשפחה שלנו

187
00:13:44,055 --> 00:13:47,180
,מובן שהאבטחה היא בעיה
,ולכן כשהמפקד יחזור מאירופה

188
00:13:47,264 --> 00:13:48,805
.ארצה לקבוע כמה סיורים

189
00:13:49,389 --> 00:13:53,096
שניכם עדיין במעצר
.עד שתתקבל פסיקה מהשופטים

190
00:13:53,264 --> 00:13:55,389
.צריך לזרז את הפסיקה מהשופטים

191
00:13:58,305 --> 00:14:01,389
ג'ון אוסבורן הזדקקה להזדמנות
,נוספת לדבר בפני בית המשפט

192
00:14:02,264 --> 00:14:05,971
,כדי לפרוק את הצורך. זה בסדר
.אבל בוא נסיים עם זה עכשיו

193
00:14:06,096 --> 00:14:08,888
.המפקד ואני דיברנו על זה

194
00:14:09,305 --> 00:14:11,639
לא נסכים שהבן שלנו
.ייוולד במקום הזה

195
00:14:25,764 --> 00:14:27,180
.כבעל ואישה

196
00:14:30,681 --> 00:14:32,389
.כמשפחה, כמובן

197
00:14:43,180 --> 00:14:44,764
.אני לא חושבת שאני צריכה

198
00:15:11,681 --> 00:15:14,471
.טוב, חבוב. הגענו
.אתה יכול לשחק בכדור שלך בחצר

199
00:15:15,014 --> 00:15:16,014
.טוב

200
00:15:24,471 --> 00:15:25,930
.שלום
.שלום-

201
00:15:28,556 --> 00:15:30,055
.בורכנו במזג אוויר נעים

202
00:15:30,556 --> 00:15:31,681
.חתיכת חרא אדוקה

203
00:15:34,514 --> 00:15:36,514
?אוליבר, לא קר לך
.לא-

204
00:15:37,556 --> 00:15:40,180
.הם חסינים לקור. מישהו ערך מחקר

205
00:15:43,431 --> 00:15:45,014
?אם כך, לא היה שם אף אחד

206
00:15:46,389 --> 00:15:47,764
.באולם המשפט, בעדות שלך

207
00:15:48,723 --> 00:15:49,804
.הם צילמו אותה

208
00:15:50,596 --> 00:15:52,431
.לא היו מסכימים לזה בגלעד

209
00:15:52,723 --> 00:15:56,431
לא. הם מעדיפים את הצדק שלהם
.עם נגיעה אישית

210
00:15:57,096 --> 00:15:58,556
.חבלי תלייה וכדומה
.כן-

211
00:16:01,096 --> 00:16:03,764
,אימא שלי הייתה אומרת לי

212
00:16:04,305 --> 00:16:05,805
אם את רוצה לדעת"
,במה הם מאמינים

213
00:16:06,514 --> 00:16:10,804
תזכרי שהם קנו"
הרבה יותר עותקים

214
00:16:10,888 --> 00:16:12,681
של הברית הישנה"
".מאשר של החדשה

215
00:16:13,556 --> 00:16:14,764
.זה חומר קריאה מוצלח בהרבה

216
00:16:16,431 --> 00:16:20,930
.ישמח צדיק כי חזה נקם"
".פעמיו ירחץ בדם הרשע

217
00:16:21,804 --> 00:16:22,805
.זה טוב

218
00:16:33,139 --> 00:16:35,346
אמילי, אני ממש רוצה
.להשתחרר ממנו

219
00:16:37,055 --> 00:16:38,471
?מפרד

220
00:16:41,389 --> 00:16:44,431
,אני רוצה להתרכז במשפחה שלי
אני רחצה להתרכז בהאנה

221
00:16:45,723 --> 00:16:46,971
.ובניקול שלי

222
00:16:49,556 --> 00:16:50,681
.ובלוק

223
00:16:59,264 --> 00:17:01,846
.אימא טובה הייתה יכולה לשחרר

224
00:17:04,596 --> 00:17:05,764
...אימא טובה

225
00:17:09,556 --> 00:17:11,556
.אימא טובה הייתה יכולה לשחרר

226
00:18:16,701 --> 00:18:18,075
.יבורך הפרי

227
00:18:33,906 --> 00:18:35,639
.איזה תענוג בלתי צפוי

228
00:18:36,930 --> 00:18:38,389
.שלום, פרד

229
00:18:39,471 --> 00:18:42,971
.ערב מבורך, ג'ון
?אפשר לקרוא לך ג'ון

230
00:18:45,804 --> 00:18:47,055
.זה שמי

231
00:18:47,764 --> 00:18:48,888
.כן, נכון

232
00:18:54,055 --> 00:18:56,180
.האמת שזה תמיד היה השם שלי

233
00:18:57,389 --> 00:18:58,431
.כמובן

234
00:18:59,888 --> 00:19:02,722
?ובכן, ג'ון, למה באת

235
00:19:06,722 --> 00:19:07,764
...ובכן

236
00:19:09,431 --> 00:19:12,221
,שמעתי שאתה נוסע לז'נבה

237
00:19:16,305 --> 00:19:18,389
וחשבתי שזו עשויה להיות
.ההזדמנות האחרונה שלי

238
00:19:20,264 --> 00:19:23,221
?באמת? לאחל לי כל טוב

239
00:19:24,055 --> 00:19:25,846
.זה לא נשמע מתאים לג'ון שלנו

240
00:19:37,180 --> 00:19:40,221
.מתוך כבוד, אני לא נוטר טינה

241
00:19:42,096 --> 00:19:44,221
אפילו אחרי הדברים
.שאמרת בבית המשפט

242
00:19:51,096 --> 00:19:54,805
אני חושבת שאתה יכול
.להשאיר אותנו לבד. תודה

243
00:20:13,556 --> 00:20:15,346
פרד, אני חושבת ששנינו יודעים

244
00:20:17,180 --> 00:20:18,431
.מה קרה

245
00:20:19,514 --> 00:20:20,681
.כן, אנחנו יודעים

246
00:20:21,888 --> 00:20:23,014
.אני זוכר

247
00:20:26,888 --> 00:20:28,139
.היטב

248
00:20:30,471 --> 00:20:33,096
אני מבין שהיית צריכה

249
00:20:35,930 --> 00:20:38,096
,לתת הקשר לדברים בפני השופטת

250
00:20:40,264 --> 00:20:41,681
.ובעלך

251
00:20:48,596 --> 00:20:49,722
.כן

252
00:20:52,556 --> 00:20:53,805
...היו

253
00:20:58,389 --> 00:21:00,930
.דברים לא נוחים בביתי, אני יודע

254
00:21:01,264 --> 00:21:04,055
.לשנינו. לך יותר, כמובן

255
00:21:07,389 --> 00:21:11,764
.ואני מתחרט על כך עמוקות

256
00:21:15,014 --> 00:21:17,139
...אני לא יודע אם

257
00:21:19,514 --> 00:21:22,846
,יכולתי להעריך את מצבך במלואו

258
00:21:23,764 --> 00:21:24,971
.עד עכשיו

259
00:21:29,471 --> 00:21:35,139
כאב, אם ייקחו ממני
...את בני, יחיה זה

260
00:21:37,804 --> 00:21:39,014
.קשה מנשוא

261
00:21:42,055 --> 00:21:46,639
.ודאי הרגשת כמיהה איומה, לבתר

262
00:21:50,264 --> 00:21:53,846
.ואני מצטער על כך

263
00:21:57,514 --> 00:22:00,681
.באמת. מעומק לבי

264
00:22:02,556 --> 00:22:03,805
.אני מצטער

265
00:22:27,471 --> 00:22:29,681
.לא חשבתי שתגיד את זה אי פעם

266
00:23:04,139 --> 00:23:05,431
.אני צריכה משקה

267
00:23:06,971 --> 00:23:08,055
.כמובן

268
00:23:09,346 --> 00:23:10,681
.משקה לא יזיק גם לי

269
00:23:25,305 --> 00:23:26,681
...מה שהיה לנו

270
00:23:30,180 --> 00:23:33,556
...זה היה חיוני, זז הייתה

271
00:23:35,556 --> 00:23:37,264
מערכת יחסים

272
00:23:39,681 --> 00:23:41,264
,ששנינו היינו צריכים מאוד

273
00:23:44,055 --> 00:23:48,846
.כדי לשרוד, כל אחד בדרכו
...לא הייתי קורא לזה אהבה, אבל

274
00:23:51,764 --> 00:23:54,431
...היה משהו אחר, משהר

275
00:23:56,556 --> 00:23:58,639
.חזק מאוד
.כן-

276
00:24:03,305 --> 00:24:05,305
.כן. היה

277
00:24:13,639 --> 00:24:14,804
.זה מוזר

278
00:24:15,596 --> 00:24:17,055
אני מוצא את עצמי

279
00:24:17,888 --> 00:24:19,305
.מתגעגע אליה

280
00:24:22,431 --> 00:24:23,514
?אל מי

281
00:24:25,096 --> 00:24:26,305
.שלפרד

282
00:24:31,305 --> 00:24:35,596
.אני מבין שזה בטח נשמע לך מוזר

283
00:24:38,055 --> 00:24:39,221
.לא

284
00:24:47,305 --> 00:24:48,681
.גם אני מתגעגעת אליה

285
00:24:54,804 --> 00:24:58,722
.לדברים מסוימים, מאוד

286
00:25:14,556 --> 00:25:16,055
.אני מתגעגעת לכוח שלה

287
00:25:23,264 --> 00:25:24,805
,.היא הייתה מיוחדת מאוד

288
00:25:32,722 --> 00:25:33,930
...מעוררת השראה

289
00:25:36,431 --> 00:25:37,722
.במובן מסוים

290
00:25:51,055 --> 00:25:52,264
.לחיי שלפרד

291
00:25:55,596 --> 00:25:58,221
.לחיי שלפרד שלנו

292
00:26:20,556 --> 00:26:25,805
יהיו יותר שוטרים בבית לזמן מה
כי לווטרפורד תמיד יהיו משוגעים

293
00:26:26,514 --> 00:26:29,096
,שירצו לסגוד לו
.ואין לנו מה לעשות בנידון

294
00:26:30,722 --> 00:26:32,431
.הם יכולים לקבל את פרד הגואל

295
00:26:34,804 --> 00:26:36,014
.אני יודעת מה הוא

296
00:26:40,389 --> 00:26:41,722
.כן, אני מבין את זה

297
00:26:42,471 --> 00:26:43,764
.אני מבין את זה

298
00:26:46,639 --> 00:26:48,722
?רוצה לעצור לאכול משהו

299
00:26:49,930 --> 00:26:51,846
?שנלך לאכול משהו? את רוצה בירה

300
00:26:52,471 --> 00:26:54,014
?מה דעתך על בירה דפוקה

301
00:26:55,596 --> 00:26:57,888
.לא, אני די עייפה
.אני רק רוצה ללכת הביתה

302
00:26:58,431 --> 00:27:00,305
?הביתה, לבוסטון

303
00:27:01,096 --> 00:27:05,596
,"אפשר לקנות אוכל מ"פפה
."לראות משחק של ה"סוקס

304
00:27:06,139 --> 00:27:08,681
.זה יהיה כיף

305
00:27:10,764 --> 00:27:12,221
...את יודעת, יום אחד

306
00:27:15,971 --> 00:27:17,888
.אני אתלה את פרד על החומה

307
00:27:21,805 --> 00:27:22,846
?ג'ון

308
00:27:24,888 --> 00:27:28,055
?ג'ון, הם ישחררו אותו, בסדר

309
00:27:30,096 --> 00:27:31,514
.את צריכה להשתחרר מזה

310
00:27:35,305 --> 00:27:37,346
.על החומה הדפוקה

311
00:27:54,514 --> 00:27:56,014
.גברת אוסבורן. בוקר טוב

312
00:27:56,431 --> 00:27:57,930
.פרד לא ישתחרר, מארק

313
00:28:00,139 --> 00:28:03,305
.אני מבין כמה קשה לקבל את זה

314
00:28:03,804 --> 00:28:07,514
.כדאי שתחליף בגדים
.נצטרך את המכונית שלך

315
00:28:09,971 --> 00:28:11,221
...גברת אוסבורן

316
00:28:11,888 --> 00:28:14,264
.אתה תעזור לי
.אנחנו לא מנהלים דיון

317
00:28:15,014 --> 00:28:18,888
.לא, אנחנו ננהל את השיחה הזו

318
00:28:19,221 --> 00:28:22,096
,כן, אנחנו ננהל אותה
,כי אנחנו בני אדם

319
00:28:22,639 --> 00:28:26,096
שמנסים לעבוד ביחד
.כי אנחנו מכבדים זה את זה

320
00:28:28,639 --> 00:28:30,055
.זה הבית שלי

321
00:28:30,722 --> 00:28:35,971
,יש לך את מספר הנייד שלי
את הדוא"ל שלי, זה לא לעניין

322
00:28:36,305 --> 00:28:38,014
.וממש לא מקובל עליי

323
00:28:46,930 --> 00:28:48,556
.אני מתנצל על הנימה שלי

324
00:28:53,805 --> 00:28:54,971
.אין צורך, אתה צודק

325
00:28:56,389 --> 00:28:57,471
.אני מצטערת

326
00:29:07,681 --> 00:29:09,888
,אתה יודע
.גלעד הופכת אותך לכלבה

327
00:29:21,221 --> 00:29:22,431
...אני פשוט

328
00:29:27,971 --> 00:29:30,431
אני צריכה שפרד
.יקבל את המגיע לו

329
00:29:32,681 --> 00:29:33,971
.אני מבין

330
00:29:36,764 --> 00:29:37,846
...אני פשוט

331
00:29:38,805 --> 00:29:40,639
אני לא יודע
.מה אני יכול לעשות בשבילך

332
00:29:41,305 --> 00:29:42,389
.רק תקשיב

333
00:29:43,930 --> 00:29:44,930
?בבקשה

334
00:29:46,305 --> 00:29:50,055
.תן לי טרמפ, ותקשיב

335
00:30:27,467 --> 00:30:28,925
?דיברת איתו ישירות

336
00:30:29,550 --> 00:30:31,091
.כן. השגרירות ארגנה את השיחה

337
00:30:32,091 --> 00:30:33,843
והוא הבטיח
?מעבר בטוח באופן אישי

338
00:30:35,217 --> 00:30:36,259
.כן, הוא הבטיח

339
00:30:38,300 --> 00:30:39,509
.בסדר

340
00:30:49,091 --> 00:30:52,009
.ג'ון אוסבורן. שככה יהיה לי טוב

341
00:30:55,759 --> 00:30:56,884
.ג'וזף

342
00:31:03,009 --> 00:31:04,217
.תודה שבאת

343
00:31:05,634 --> 00:31:09,174
.זו הייתה הצעה מסקרנת מאוד
?איך יכולתי לסרב

344
00:31:12,217 --> 00:31:14,467
ובכן, אתה רוצה
?לעשות עסקה בעבור פרד

345
00:31:14,925 --> 00:31:21,509
,עסקה"? הוא לא סובארו משומשת"
.הוא בן ארצי

346
00:31:22,550 --> 00:31:24,800
.אבוד ורחוק מהבית

347
00:31:27,718 --> 00:31:29,091
...מר טואלו

348
00:31:30,091 --> 00:31:32,550
אנחנו רק רוצים להביא
,את המפקד ווטרפורד, את פרד

349
00:31:34,550 --> 00:31:35,675
.הביתה

350
00:31:36,968 --> 00:31:41,174
.אני בטוח שאתם רוצים
.ווטרפורד מדבר ואתם מפחדים

351
00:31:42,091 --> 00:31:45,634
.יש לו משבר אמונה
...תהיה זו טעות

352
00:31:47,009 --> 00:31:48,467
.לסמוך על המילים שלו

353
00:31:49,467 --> 00:31:50,759
.תודה על האזהרה

354
00:31:51,300 --> 00:31:53,550
,אמרת שהוא מדבר
.הוא כבר עזר לכם

355
00:31:53,675 --> 00:31:57,550
כן, הוא עזר, ואנחנו מקווים
.שהוא ימשיך לשמש כנכס

356
00:31:59,467 --> 00:32:05,300
אנחנו מוכנים לדון במגוון שינויים
.במדיניות הכלכלית

357
00:32:10,509 --> 00:32:13,174
,המפקד לורנס
.אתה מבזבז את הזמן שלך

358
00:32:13,759 --> 00:32:14,800
.ג'וזף

359
00:32:15,718 --> 00:32:16,800
.אל תהיה שמוק

360
00:32:18,300 --> 00:32:19,592
.היה שווה לנסות

361
00:32:21,009 --> 00:32:22,300
.יש לי הצעה אחרת

362
00:32:23,968 --> 00:32:25,509
.עסקת חליפין, אם תרצה

363
00:32:27,718 --> 00:32:31,550
,מישל טורנס, קורטני טאן

364
00:32:32,509 --> 00:32:34,009
.אדריאן גדני

365
00:32:34,509 --> 00:32:40,300
‏22 מהנשים האלה
?עבדו עם המחתרת. נכון

366
00:32:44,009 --> 00:32:45,050
.כן

367
00:32:47,384 --> 00:32:49,009
.חשבנו שהן מתו, רובן

368
00:32:50,675 --> 00:32:52,968
.ובכן, אם כך, חדשות טובות

369
00:32:54,092 --> 00:32:55,300
.ואתה יכול להציל אותן

370
00:32:56,550 --> 00:32:58,592
.ונוכל להחזיר את אחינו הביתה

371
00:33:05,092 --> 00:33:07,884
אני מבינה שפרד ווטרפורד
נותן לכם מידע

372
00:33:08,009 --> 00:33:11,509
.שאתם חושבים שיציל חיים
.אני מבינה את זה

373
00:33:14,009 --> 00:33:15,759
.אבל אלה החיים שאתם מנסים להציל

374
00:33:16,925 --> 00:33:18,384
ואתה לא יכול להגיד

375
00:33:18,467 --> 00:33:20,884
שפרד ווטרפורד
,שווה יותר מהנשים האלה

376
00:33:21,800 --> 00:33:23,259
.‏22 הנשים האלה

377
00:33:24,843 --> 00:33:26,092
.אתה לא יכול להגיד את זה

378
00:33:35,509 --> 00:33:37,092
.אני אקח את זה לבוס שלי

379
00:33:37,550 --> 00:33:38,634
.יופי

380
00:33:41,968 --> 00:33:42,884
.תודה

381
00:33:51,092 --> 00:33:53,009
אני שמח שלא איבדת
.את מגע הקסם שלך

382
00:34:02,217 --> 00:34:03,759
.זה לא יספיק, את יודעת

383
00:34:06,634 --> 00:34:10,092
לא משנה מה יקרה לו
,אם נתפוס אותו

384
00:34:11,925 --> 00:34:13,175
.זה לא יספיק לך

385
00:34:21,759 --> 00:34:23,092
.תבורך, ג'וזף

386
00:34:32,010 --> 00:34:34,425
לא, אם הם יבצעו
,את עסקת החליפין הזו

387
00:34:34,550 --> 00:34:37,550
,ווטרפורד יחזור לגלעד
,הם יעמידו אותו למשפט

388
00:34:37,634 --> 00:34:39,050
.והוא ילך לכלא

389
00:34:40,884 --> 00:34:42,175
.או למושבות
.נכון-

390
00:34:42,759 --> 00:34:44,842
,הוא לא יהיה חופשי
.אבל עדיין בחיים

391
00:34:45,259 --> 00:34:46,634
.לפחות המשפט הולם

392
00:34:47,592 --> 00:34:48,842
.צדק כלשהו

393
00:34:51,300 --> 00:34:52,592
?נדע מה קרה לו

394
00:34:53,259 --> 00:34:54,342
.לא אכפת לי

395
00:34:55,467 --> 00:34:56,967
.אני רק רוצה להיפטר ממנו

396
00:34:57,925 --> 00:34:59,759
השקעתי יותר מדי זמן מחיי
.במחשבות עליו

397
00:35:00,967 --> 00:35:02,134
.אני רק רוצה להיפטר ממנו

398
00:35:09,884 --> 00:35:10,925
?מה את רוצה

399
00:35:17,175 --> 00:35:18,634
.אני רצה שהוא יפחד

400
00:35:23,717 --> 00:35:25,634
.כי אני פחדתי במשך המון זמן

401
00:35:30,550 --> 00:35:31,759
?כמה יפחד

402
00:35:34,175 --> 00:35:36,217
.כמו שפחדתי ביער, כשנתפסתי

403
00:35:42,175 --> 00:35:43,592
.כשהם לקחו את האנה

404
00:35:51,425 --> 00:35:52,634
.יותר מזה

405
00:36:00,342 --> 00:36:02,300
.אני חצה שהוא יפחד עד מוות

406
00:36:18,175 --> 00:36:20,592
.הוא לא בארץ. כמו שאמרתי

407
00:36:21,300 --> 00:36:22,300
.כן

408
00:36:23,467 --> 00:36:24,759
.בטח, תחזרי אליי

409
00:36:26,342 --> 00:36:28,050
היא הייתה ממחלקת יחסי הציבור
.של בית הדין הבין לאומי

410
00:36:28,052 --> 00:36:30,010
,היא הכשירה שבהם
.אם אתה מסוגל להאמין

411
00:36:33,050 --> 00:36:34,342
?אתה נוסע לנמל התעופה

412
00:36:34,925 --> 00:36:37,384
...כן, ו

413
00:36:38,634 --> 00:36:40,300
.אחזור כאדם חופשי

414
00:36:41,259 --> 00:36:43,925
.בעל ואב

415
00:36:47,509 --> 00:36:49,925
.זה באמת נס, פרד, מה שעשית

416
00:36:52,384 --> 00:36:56,925
.ידו ואהבתי לשניכם הדריכו אותי

417
00:37:01,884 --> 00:37:02,967
.תודה

418
00:37:07,300 --> 00:37:08,884
.הנה חומר הקריאה שלך לטיסה

419
00:37:10,300 --> 00:37:12,634
סימנתי את השינויים
,במסמכים המשפטיים

420
00:37:13,175 --> 00:37:14,759
.ואלה הנספחים המתוקנים

421
00:37:17,092 --> 00:37:18,342
אני מתאר לעצמי שזה אומר

422
00:37:18,425 --> 00:37:20,800
שלא יהיה לי זמן
.לצפות בסרטים בטיסה

423
00:37:21,550 --> 00:37:22,842
.חבל שאת לא יכולה לבוא איתי

424
00:37:23,300 --> 00:37:25,342
נצטרך לנקוט
.את שיטת הפרד ומשול לזמן מה

425
00:37:33,634 --> 00:37:35,090
.תתקשר אליי כשתנחת

426
00:37:37,300 --> 00:37:38,675
...כן, ו

427
00:37:39,842 --> 00:37:43,967
.נוכל לנסות לדבר בזום
.אני אשמח לראות אותך

428
00:37:45,967 --> 00:37:47,550
.בטח, פרד, אפשר לדבר בזום

429
00:37:54,550 --> 00:37:55,717
.סרינה ג'וי

430
00:37:56,217 --> 00:37:58,717
.זו שיחת הוועידה שלי
.טיסה נעימה

431
00:37:59,259 --> 00:38:00,509
.ישתבח

432
00:38:02,925 --> 00:38:04,259
.כן. כן, אני פה

433
00:38:06,425 --> 00:38:07,550
.כן

434
00:38:10,300 --> 00:38:11,509
?למי עוד אנחנו מחכים

435
00:38:15,550 --> 00:38:17,884
כן, קיוויתי שנוכל לדון
.באסטרטגיית המשפט

436
00:38:20,090 --> 00:38:22,550
,לאור השיחה האחרונה שלנו
.חשבתי שזה יהיה הולם

437
00:38:24,259 --> 00:38:26,550
.צהריים טובים, המפקד
.צהריים טובים, מייקל-

438
00:38:26,800 --> 00:38:28,800
.המכונית כבר תגיע
.ישתבח-

439
00:38:29,092 --> 00:38:30,675
?...אתה יכול
.כן, הוא פה-

440
00:38:31,010 --> 00:38:32,967
.תודה רבה, גברתי

441
00:38:35,759 --> 00:38:40,259
.מר טואלו. איזו הפתעה
.חשבתי שלא תצטרף אליי לז'נבה

442
00:38:41,050 --> 00:38:42,467
.אתה לא נוסע לז'נבה

443
00:38:45,467 --> 00:38:46,800
?על מה אתה מדבר

444
00:38:49,592 --> 00:38:51,090
?מה פשר ההצגה הזאת

445
00:38:51,634 --> 00:38:53,259
אני רוצה לדבר
!עם עורך הדין שלי מיד

446
00:38:53,759 --> 00:38:54,967
.אין לך עורך דין יותר

447
00:38:56,592 --> 00:38:58,717
המפקד ווטרפורד, בית המשפט
!הבין לאומי... -חתיכת שקרן

448
00:38:58,800 --> 00:39:00,842
!מוג לב דו פרצופי דפוק
,פסק שאינך כשיר להמתקת העונש-

449
00:39:00,967 --> 00:39:03,467
והעביר את שחרורך לממשלה
!האמריקנית. -שקרן! שקרן דפוק

450
00:39:03,509 --> 00:39:05,800
.אתה במעצר תחת חסותי עכשיו
.זה מגוחך-

451
00:39:09,550 --> 00:39:11,884
!זה טירוף! יש לי זכויות

452
00:39:12,300 --> 00:39:14,092
!אני גבר ויש לי זכויות

453
00:39:14,592 --> 00:39:15,842
?שמעת אותי, טואלו

454
00:40:12,014 --> 00:40:13,097
.בוא איתי

455
00:40:14,264 --> 00:40:16,306
.מר טואלו, היה לנו הסכם

456
00:40:16,597 --> 00:40:18,681
אנחנו מפעילים סעיף תנאי
.מתוך ההסכם הזה

457
00:40:18,847 --> 00:40:21,222
איך, בכר שאתם לוקחים אותי
?בכביש חשוך להוצאה להורג

458
00:40:21,431 --> 00:40:23,012
.לא, אתה חוזר הביתה, המפקד

459
00:40:23,597 --> 00:40:24,681
.תגידו להם שאנחנו מוכנים

460
00:40:24,764 --> 00:40:26,847
,‏22 חוזרות, תבדקו את השמות
,תעלו אותן על האוטובוס

461
00:40:26,932 --> 00:40:29,139
אני רוצה שהן יצאו לדרך
.במהירות האפשרית

462
00:40:29,264 --> 00:40:30,389
.כן, אדוני
.אני אקח אותו-

463
00:40:31,597 --> 00:40:32,534
.בוא

464
00:40:39,284 --> 00:40:42,076
.חילופי אסירים? אתם לא יכולים

465
00:40:43,032 --> 00:40:45,032
הממשלה שלך הבטיחה לנו

466
00:40:45,076 --> 00:40:47,909
שתועמד לדין
.במערכת המשפט הרשמית של גלעד

467
00:40:49,032 --> 00:40:50,617
אתה עזרת לכתוב
?את החוקים האלה, לא

468
00:40:51,201 --> 00:40:53,034
,הם עבדו על הנשים האלה
.ותורך עכשיו

469
00:40:53,117 --> 00:40:55,867
תצטרך לעמוד בפני אלוהים
.בגלל ההחלטה הזו, מר טואלו

470
00:40:56,242 --> 00:40:58,242
.הוא ישפוט אותך, לא אני

471
00:40:58,952 --> 00:41:00,784
.הוא יודע מה יש בלבך

472
00:41:01,409 --> 00:41:04,284
,הוא יודע במה אתה חושק
.מה אתה חומד

473
00:41:05,159 --> 00:41:06,367
.להתראות, המפקד

474
00:41:08,451 --> 00:41:09,492
!בואו נלך

475
00:41:31,034 --> 00:41:31,867
.פרד

476
00:41:35,242 --> 00:41:36,409
.ישתבח. הגעת הביתה בריא ושלם

477
00:41:38,492 --> 00:41:40,451
.תפילותיה של האומה נענו

478
00:41:41,409 --> 00:41:42,451
.ישתבח

479
00:41:48,117 --> 00:41:49,367
,את כל מה שעשיתי

480
00:41:51,284 --> 00:41:53,284
.עשיתי כדי להגן על המשפחה שלי

481
00:41:56,867 --> 00:41:58,367
.אני לא אתנצל

482
00:42:20,159 --> 00:42:21,242
?ניק

483
00:42:21,701 --> 00:42:22,742
.המפקד

484
00:42:23,201 --> 00:42:24,367
.המפקד לורנס

485
00:42:25,659 --> 00:42:27,242
.העיניים ייקחו את האסיר למעצר

486
00:42:30,784 --> 00:42:34,034
?ניק. ניק, מה אתה עושה? בני

487
00:42:35,992 --> 00:42:38,034
?אם אתנגד, זה ישנה משהו

488
00:42:38,534 --> 00:42:39,492
.לא, אדוני

489
00:42:40,701 --> 00:42:43,201
בגבול, לעיניים
.יש שליטה טקטית, לצערי

490
00:42:45,367 --> 00:42:46,409
...טוב

491
00:42:49,992 --> 00:42:52,201
.נראה שהוא לא מותיר לנו בררה

492
00:42:55,159 --> 00:42:56,367
.לך בחסד, פרד

493
00:43:05,909 --> 00:43:08,367
.ניק? בני, זה לא בסדר

494
00:43:09,867 --> 00:43:13,284
.בני, אתה תתחרט על זה
.בני, אתה תתחרט על זה

495
00:43:13,909 --> 00:43:15,826
.בני. ניק, תקשיב לי

496
00:43:17,242 --> 00:43:18,242
ניקו

497
00:43:20,992 --> 00:43:22,034
?לאן אנחנו נוסעים, בני

498
00:43:22,867 --> 00:43:24,701
?לאן אנחנו נוסעים? ניק

499
00:44:17,576 --> 00:44:19,367
.ניק, אתה יודע שזה לא בסדר

500
00:44:20,284 --> 00:44:23,117
?איפה אנחנו
?אנחנו עדיין בגלעד בכלל

501
00:44:23,867 --> 00:44:26,326
.פשוט תמשיך ללכת, המפקד
?איזו סמכות יש לך להחזיק אותי-

502
00:44:27,909 --> 00:44:30,117
...לא, יש לי שאלות ומגיע לי

503
00:44:30,659 --> 00:44:31,617
!לעזאזל

504
00:44:35,201 --> 00:44:36,701
.אתה עוד תתחרט על זה, בני

505
00:44:38,032 --> 00:44:39,534
.אתה יודע שזה לא בסדר

506
00:44:40,159 --> 00:44:41,284
.תמשיך ללכת

507
00:44:41,952 --> 00:44:43,284
.תגיד לי איפה אני

508
00:44:47,409 --> 00:44:48,992
.אתה בארץ ההפקר, המפקד

509
00:44:52,701 --> 00:44:53,826
.אלוהים

510
00:44:56,367 --> 00:44:57,867
.אל תלך שולל

511
00:44:59,367 --> 00:45:00,617
.אסור ללעוג לאלוהים

512
00:45:02,742 --> 00:45:05,076
.אדם יקצור את פירות עמלו

513
00:45:06,909 --> 00:45:08,159
.אתה עשית את זה לעצמך, המפקד

514
00:45:08,784 --> 00:45:11,952
?זה שקר. זו איוולת. ניק, בני

515
00:45:13,617 --> 00:45:15,742
.תעזור לי. תעזור לי

516
00:45:27,556 --> 00:45:28,764
.לעזאזל

517
00:45:30,012 --> 00:45:31,764
?מה זה, לעזאזל

518
00:45:34,306 --> 00:45:35,722
.זה חולני, לעזאזל

519
00:45:40,264 --> 00:45:41,597
.תודה

520
00:46:05,722 --> 00:46:09,389
.את אישה טובה ואדיבה

521
00:46:12,306 --> 00:46:13,347
.ואימא

522
00:46:43,806 --> 00:46:44,847
.תבחר

523
00:46:53,431 --> 00:46:55,056
.אני יודע שאת לא יכולה לירות בי

524
00:47:01,014 --> 00:47:02,097
.בסדר

525
00:47:22,181 --> 00:47:25,431
.שלפרד, בבקשה. לא

526
00:47:28,306 --> 00:47:29,556
!יש לי בן

527
00:47:30,722 --> 00:47:31,806
!בן

528
00:47:48,826 --> 00:47:49,992
.ברח

529
00:48:27,826 --> 00:48:29,451
.זה צריך להיראות כמו אהבה

530
00:48:30,284 --> 00:48:31,742
.זה מה שהוא צריך

531
00:48:32,576 --> 00:48:35,534
.להעמיד פנים שזה נעים לך
.להעמיד פנים שאת אוהבת את זה

532
00:48:37,659 --> 00:48:38,952
.להעמיד פנים שאת רוצה את זה

533
00:48:40,242 --> 00:48:44,534
.הוא המפקד שלך. הוא כל עולמך

534
00:48:46,659 --> 00:48:49,159
.אל תברחי. אל תבעטי

535
00:48:50,742 --> 00:48:51,742
.אל תצרחי

536
00:50:05,576 --> 00:50:06,742
.אל תנשכי

537
00:50:08,701 --> 00:50:11,034
.אל תנשכי

538
00:53:01,784 --> 00:53:06,992
<i>"לכבוד סרינה ג'וי ווטרפורד"</i>

539
00:54:19,367 --> 00:54:21,534
.שלום, מותק. שלום

540
00:54:35,076 --> 00:54:36,201
.בואי הנה, מותק

541
00:54:37,576 --> 00:54:38,701
.בואי הנה

542
00:54:45,826 --> 00:54:47,367
.הנה היא

543
00:54:48,032 --> 00:54:49,199
.הנה הילדה שלי

544
00:54:52,242 --> 00:54:53,284
.הנה הילדה שלי

545
00:54:59,742 --> 00:55:00,867
?מי זרו

546
00:55:03,284 --> 00:55:04,242
?ג'ון

547
00:55:09,032 --> 00:55:10,034
.אני יודעת

548
00:55:15,326 --> 00:55:16,534
.אני מצטערת

549
00:55:33,034 --> 00:55:35,201
?תן לי רק חמש דקות, בסדר

550
00:55:37,701 --> 00:55:39,451
,תן לי רק חמש דקות איתה

551
00:55:40,701 --> 00:55:42,032
.ואז אלך

552
00:55:52,576 --> 00:55:53,742
.אימא אוהבת אותך

553
00:55:55,367 --> 00:55:57,032
.אימא אוהבת אותך כל כך

554
00:56:19,992 --> 00:56:24,076
<i>"אל תניחי למנוולים לשחוק אותך"</i>

555
00:56:35,867 --> 00:56:40,326
<i>"סיפורה של שפחה"</i>

556
00:56:40,409 --> 00:56:44,034
<i>"השממה"</i>

557
00:56:44,076 --> 00:56:47,784
<i>עברית: ענת שפירא</i>