1
00:00:15,289 --> 00:00:18,089
יוצרי הסרט מבקשים להודות
...למשרדי הצי ולמשרדי ההגנה
2
00:00:18,590 --> 00:00:21,090
,על עזרתם הנדיבה
.העצות והסיוע שהגישו
3
00:00:21,591 --> 00:00:23,991
כמו כן ברצונם להביע
אסירות תודה
4
00:00:24,592 --> 00:00:27,092
,לצבא ההלני המלכותי
,לחיל הים ולחיל האוויר
5
00:00:27,593 --> 00:00:30,093
ולכל יתר הגורמים
,בממשלת יוון
6
00:00:30,694 --> 00:00:32,994
,וכן לעם היווני
,על הסיוע ושיתוף הפעולה
7
00:00:33,595 --> 00:00:36,095
הכנסת האורחים והידידותיות
8
00:00:36,596 --> 00:00:39,096
בכל הבטי
.ההפקה ביוון
9
00:00:39,618 --> 00:00:46,040
:תיקוני שורות תרגום, הגהה וסנכרון לגירסה זו
Shuly_Hatotach :מצוות אקסטרים
10
00:00:46,424 --> 00:00:48,217
~צפייה מהנה~
11
00:00:48,901 --> 00:00:50,254
wWw.extremesubs.org
12
00:00:50,750 --> 00:00:53,122
...יוון ואיי הים האגאי
13
00:00:53,378 --> 00:00:57,874
היוו ערש להולדתם של אגדות
.ומיתוסים רבים של מלחמות והרפתקאות
14
00:00:59,843 --> 00:01:04,387
,האבנים הללו, הגאות לשעבר
,והמקדשים החרבים והמנותצים
15
00:01:04,640 --> 00:01:09,552
מעידים על
,תרבות שפרחה וגוועה כאן
16
00:01:11,856 --> 00:01:15,391
ועל האלים למחצה והגיבורים
,שסיפקו השראה לאגדות אלה
17
00:01:15,652 --> 00:01:17,941
.בים הזה ובאיים הללו
18
00:01:18,196 --> 00:01:22,490
,אולם אף כי הזירה היא אותה הזירה
,האגדה הזאת היא בת-זמננו
19
00:01:22,743 --> 00:01:26,872
,וגיבוריה אינם אלים-למחצה
.כי אם בני אדם לכל דבר
20
00:01:27,332 --> 00:01:30,202
,בשנת 1943, כך ניכתב בסיפור
21
00:01:30,460 --> 00:01:34,209
אלפיים חיילים בריטים
,היו נטושים על האי כרוס
22
00:01:34,464 --> 00:01:36,753
.מותשים וחסרי אונים
23
00:01:37,467 --> 00:01:39,709
.נותר להם בדיוק שבוע לחיות
24
00:01:39,970 --> 00:01:44,632
בברלין, מדינות הציר
...החליטו לבצע מפגן כוח בים האגאי
25
00:01:44,892 --> 00:01:48,972
כדי לכפות על טורקיה הנטרלית
.להיכנס למלחמה לצדן
26
00:01:51,650 --> 00:01:54,401
זירת מפגן הכוח
,היתה אמורה להיות האי כרוס
27
00:01:54,653 --> 00:01:59,611
החסר ערך צבאי בפני עצמו, אולם הוא
.מצוי קילומטרים ספורים מחוף טורקיה
28
00:02:00,742 --> 00:02:03,613
מיטב חיילי מכונת המלחמה
,הגרמנית, מוכנים ומזומנים
29
00:02:03,871 --> 00:02:06,029
.היו אמורים להוביל את המתקפה
30
00:02:06,999 --> 00:02:08,623
,גורלם של החיילים בכרוס נחרץ
31
00:02:08,876 --> 00:02:12,079
אלא אם כן אפשר יהיה
.לפנותם לפני המתקפה
32
00:02:12,296 --> 00:02:14,753
...אולם המעבר היחיד אל האי וממנו
33
00:02:15,008 --> 00:02:17,167
...נשמר ונחסם על ידי שני
34
00:02:17,427 --> 00:02:20,263
,תותחים חדשים וגדולים, מונחי-רדאר
35
00:02:20,472 --> 00:02:22,429
.באי הסמוך נבארון
36
00:02:26,604 --> 00:02:28,395
,תותחים שהיו חזקים ומדויקים
37
00:02:28,606 --> 00:02:31,939
מעבר ליכולת ההתמודדות של ספינות
.בנות הברית שנמצאו בים האגאי
38
00:02:42,246 --> 00:02:44,784
למודיעין בנות הברית
...נודע על המתקפה
39
00:02:45,040 --> 00:02:47,532
.שבוע בלבד לפני התאריך המיועד
40
00:02:47,752 --> 00:02:52,165
מה שהתרחש בששת הימים הבאים
.הפך להיות אגדת נבארון
41
00:03:01,901 --> 00:03:06,648
אולפני קולומביה מציגים
42
00:03:07,366 --> 00:03:11,997
גרגורי פק
43
00:03:11,355 --> 00:03:16,050
דיויד ניבן
44
00:03:16,239 --> 00:03:21,431
אנטוני קוין
45
00:03:22,231 --> 00:03:28,824
~ ת ו ת ח י נ ב ר ו ן ~
46
00:03:42,637 --> 00:03:48,530
אירין פאפאס גייא סקאלה
47
00:04:56,863 --> 00:05:00,408
מבצעת המוסיקה: הסינפונית של לונדון
48
00:05:01,415 --> 00:05:05,969
מלחין ומנצח: דימיטרי טיומקין
49
00:05:10,986 --> 00:05:16,232
ביים: ג'י לי טומפסון
50
00:05:17,696 --> 00:05:20,454
היום הראשון: > 2:00 לפנות בוקר
51
00:05:20,666 --> 00:05:23,925
,שדה תעופה של בנות הברית
היכן שהוא במזרח התיכון
52
00:06:07,133 --> 00:06:08,213
?כן
53
00:06:08,426 --> 00:06:10,134
.סליחה, אני מחפש את תת אלוף ג'נסן
54
00:06:10,554 --> 00:06:11,964
.אני ג'נסן
55
00:06:13,098 --> 00:06:14,047
.היכנס מאלורי
56
00:06:17,479 --> 00:06:18,854
.איחרת
57
00:06:23,652 --> 00:06:27,021
מצטער. המטוס שלנו
.הותקף במרחק שעה מכרתים
58
00:06:27,280 --> 00:06:29,688
הגענו לאלכסנדריה
.עם מנוע אחד, אדוני
59
00:06:29,950 --> 00:06:34,945
הגרמנים קבעו פרס על ראשך ועל אנדראס
?סטברוס בסך 10,000 לי''סט, מחמיא לך
60
00:06:35,831 --> 00:06:36,994
?לא, מנין לך
61
00:06:37,207 --> 00:06:39,000
.אני אמור לדעת. אני הבוס שלך
62
00:06:39,377 --> 00:06:42,165
.אתה עובד אצלי כבר שנה וחצי
63
00:06:42,923 --> 00:06:45,544
.אני שמח מאוד לפגוש אותך סוף סוף
64
00:06:45,759 --> 00:06:47,633
?אמרו לך שאתה יוצא לחופשה
65
00:06:47,844 --> 00:06:49,043
.כן, אדוני
66
00:06:49,346 --> 00:06:51,837
.ובכן, אני מצטער. זה לא נכון
67
00:06:52,057 --> 00:06:53,551
.עדיין לא, בכל אופן
68
00:06:54,810 --> 00:06:57,431
.הנה החבר שלך. בוא ואמור לו שלום
69
00:06:57,688 --> 00:06:59,846
.לא השתנית מאז אתונה
70
00:07:00,357 --> 00:07:01,900
.שלום, רוי
71
00:07:02,527 --> 00:07:04,354
.בואו, רבותי
72
00:07:13,289 --> 00:07:14,202
,ברנזבי
73
00:07:14,999 --> 00:07:17,371
.לאדונים הללו עניין מיוחד בנבארון
74
00:07:17,960 --> 00:07:22,918
,שמענו אותך בקשר
.אולי תוכל לפרט יותר עכשיו
75
00:07:24,091 --> 00:07:25,586
.אפרט יותר
76
00:07:26,220 --> 00:07:28,627
,כפי שאתם יכולים לראות
!זה היה פשוט נורא
77
00:07:29,390 --> 00:07:32,260
,ברנזבי, מפקד הטייסת
.הוא אוסטרלי
78
00:07:32,768 --> 00:07:35,224
,אבל אנחנו נשמח לחזור
?נכון, חבר'ה
79
00:07:35,479 --> 00:07:38,267
!כן! בוודאי
...ברגע שנוכל. אבל-
80
00:07:39,442 --> 00:07:41,399
.רק בתנאי אחד
81
00:07:41,944 --> 00:07:45,444
אנחנו רוצים שהליצן
,שחשב על זה, יבוא איתנו
82
00:07:45,990 --> 00:07:47,782
,וכשנגיע לשם
83
00:07:48,076 --> 00:07:51,362
נדחף אותו מגובה 10,000 רגל
84
00:07:51,622 --> 00:07:52,903
.בלי מצנח
85
00:07:53,165 --> 00:07:54,494
.נכון מאוד
86
00:07:55,209 --> 00:07:57,285
?זה היה גרוע עד כדי כך
?גרוע-
87
00:07:58,004 --> 00:08:00,958
.זה בלתי אפשרי לביצוע
.לא מן האוויר, בכל אופן
88
00:08:01,340 --> 00:08:04,923
?אתה בטוח, מפקד הטייסת
.זה חשוב
89
00:08:05,178 --> 00:08:06,720
!גם החיים שלי חשובים
90
00:08:07,138 --> 00:08:09,843
.לי, בכל אופן
,וחייהם של הליצנים האחרים
91
00:08:10,100 --> 00:08:12,935
!ושל 18 החיילים שאיבדנו הלילה
92
00:08:16,357 --> 00:08:17,472
,שמע, המפקד
93
00:08:18,359 --> 00:08:19,355
,קודם כול
94
00:08:20,320 --> 00:08:24,068
יש לך את המבצר
.הישן ההוא בראש הצוק
95
00:08:24,282 --> 00:08:26,690
.אחר כך מתנשא הצוק עצמו
96
00:08:26,910 --> 00:08:30,493
,אי אפשר לראות אפילו את המערה
.שלא לדבר על התותחים הארורים
97
00:08:31,456 --> 00:08:34,742
,ובכל מקרה
...אין פצצה גדולה דיה
98
00:08:35,001 --> 00:08:37,124
.כדי לפוצץ את הסלע הארור
99
00:08:38,172 --> 00:08:39,964
.וזוהי, האמת הארורה, אדוני
100
00:08:43,052 --> 00:08:44,879
.אני יודע איך לפגוע בתותחים
101
00:08:45,138 --> 00:08:45,968
?כן
102
00:08:46,306 --> 00:08:47,255
.כן, המפקד
103
00:08:47,766 --> 00:08:50,008
[ממלאים מטוס בטי. אן. טי. [חומר נפץ
104
00:08:50,644 --> 00:08:54,938
ומבצעים צלילת
.התאבדות אל תוך המערה
105
00:08:55,649 --> 00:08:57,689
.יש רק בעיה אחת, המפקד
106
00:08:58,360 --> 00:09:01,112
.למצוא טייס למטוס
107
00:09:03,700 --> 00:09:07,069
.אני מבין. אולי תשקול זאת בעצמך
108
00:09:09,289 --> 00:09:12,124
.תודה, מפקד הטייסת ותודה לכולכם
109
00:09:12,376 --> 00:09:16,326
,אני יודע שעשיתם כמיטב יכולתכם
.ואיש לא יכול היה לעשות יותר
110
00:09:17,339 --> 00:09:18,537
.אני מצטער
111
00:09:26,349 --> 00:09:31,177
כפי שוודאי הנחת, אני הוא הליצן
.שהם רוצים לדחוף מגובה 10,000 רגל
112
00:09:31,438 --> 00:09:33,265
.וקשה לומר שאני מאשים אותם
113
00:09:33,524 --> 00:09:36,857
,ידעתי שזה חסר סיכוי מלכתחילה
.אבל היה צריך לנסות
114
00:09:37,069 --> 00:09:40,734
בכל אופן, זו הסיבה
.שגררו אותך מכרתים
115
00:09:45,911 --> 00:09:47,904
?אל תאבד את זה, טוב
116
00:09:48,122 --> 00:09:49,118
.לא, המפקד
117
00:09:49,332 --> 00:09:52,832
?הזמן דוחק. נזוז רבותיי
118
00:10:00,761 --> 00:10:01,876
קסטלרוסו
119
00:10:02,221 --> 00:10:03,502
נבארון
120
00:10:06,142 --> 00:10:08,514
?יש שאלות
.רק אחת-
121
00:10:09,520 --> 00:10:10,516
?למה דווקא אני
122
00:10:12,523 --> 00:10:15,442
.מה שאתה רוצה זה נהג מונית ימי
123
00:10:15,945 --> 00:10:18,270
לפחות תריסר מכירים
.את הים הזה טוב כמוני
124
00:10:18,489 --> 00:10:20,695
.כן, אבל לך יש כישורים מיוחדים
125
00:10:20,950 --> 00:10:23,904
.פרנקלין יסביר. זה הרעיון שלו ממילא
126
00:10:24,328 --> 00:10:27,283
קודם כול, אתה דובר
.יוונית וגרמנית על בוריין
127
00:10:27,540 --> 00:10:31,490
שנית, נשארת בחיים
.בשטח כבוש במשך שנה וחצי
128
00:10:32,003 --> 00:10:36,464
,ובעיקר, לפני המלחמה
.היית מטפס ההרים הטוב ביותר בעולם
129
00:10:36,716 --> 00:10:38,710
.''קית מאלורי, הזבוב האנושי ''
130
00:10:38,970 --> 00:10:40,168
.גש לעניין, רוי
131
00:10:40,805 --> 00:10:43,925
העניין הוא שלדברי
...קשרי המחתרת שלנו בנבארון
132
00:10:44,142 --> 00:10:47,926
יש רק נקודה אחת בחוף
:שהגרמנים לא טורחים לשמור עליה
133
00:10:48,188 --> 00:10:50,939
.הצוק הדרומי
,'הוא מתנשא לגובה של 120 מ
134
00:10:51,191 --> 00:10:54,108
ושום אדם או בעל חיים
.אינו מסוגל לטפס עליו
135
00:10:54,653 --> 00:10:56,645
.כאן אתה נכנס לתמונה
136
00:10:57,239 --> 00:10:58,947
?גם זה היה הרעיון שלך
137
00:10:59,199 --> 00:11:00,479
.כן
138
00:11:01,118 --> 00:11:05,615
אני רוצה שתביא אותי
.ואת אנשיי לשם, ואל ראש הצוק
139
00:11:05,832 --> 00:11:09,450
,כשתסיים את המשימה
,תוכל לקבל חופשה ארוכה
140
00:11:10,086 --> 00:11:12,126
.וקידום שמגיע לך כבר מזמן
141
00:11:12,380 --> 00:11:13,839
.אני מבין
142
00:11:31,568 --> 00:11:32,731
?תוכל לעשות את זה
143
00:11:37,199 --> 00:11:38,112
.לא
144
00:11:38,659 --> 00:11:41,862
בכל הכבוד הראוי, נראה לי
.שהמבצע הזה הוא טירוף
145
00:11:42,621 --> 00:11:44,163
.אבל זה לא ענייני
146
00:11:44,665 --> 00:11:48,164
,העניין שלי הוא הטיפוס
.ולא טיפסתי כבר חמש שנים
147
00:11:49,086 --> 00:11:50,368
.זה הרבה זמן
148
00:11:50,839 --> 00:11:53,164
.זמן רב מדי בשביל צוק כזה
149
00:11:53,550 --> 00:11:56,088
ואתה עוד מבקש ממני
.לעשות זאת בלילה
150
00:12:00,140 --> 00:12:02,263
.לא הייתי מוכן לעשות זאת גם לאור יום
151
00:12:03,269 --> 00:12:05,760
.אצטרך לעשות זאת בעצמי,אם כן
.יצא לי לטפס קצת
152
00:12:06,021 --> 00:12:10,565
,אל תהיה טיפש. על אף מזלך
.אתה תמות והצוות שלך ימות איתך
153
00:12:10,985 --> 00:12:13,607
?אז זה מבוטל
!לא, זה לא מבוטל-
154
00:12:13,822 --> 00:12:15,151
.אי אפשר
155
00:12:16,867 --> 00:12:17,898
.לא עכשיו
156
00:12:20,913 --> 00:12:22,076
...מאלורי
157
00:12:24,125 --> 00:12:25,500
.זו התקווה היחידה שלנו
158
00:12:25,710 --> 00:12:30,835
הגרמנים לא יצפו
.לצוות חבלה במועד מאוחר כל כך
159
00:12:31,215 --> 00:12:34,798
2,000 החיילים בכרוס ימותו
...ביום ד' שלמחרת
160
00:12:35,053 --> 00:12:36,796
.אלא אם כן מישהו יטפס על הצוק
161
00:12:37,055 --> 00:12:40,472
.לא נוכל להשיג אף אחד אחר בזמן
162
00:12:43,187 --> 00:12:45,725
.אילו יכולנו, לא היית כאן עכשיו
163
00:13:02,166 --> 00:13:05,286
אני מניח שמאוחר מדי להשיג
.את סטברוס מכרתים כדי שיעזור לי
164
00:13:06,170 --> 00:13:07,119
.להיפך
165
00:13:07,714 --> 00:13:11,379
,תמצא שהוא מחכה לך במלון שלך
.ברגע זה ממש
166
00:13:14,554 --> 00:13:16,048
?אתה חושב על הכול, לא כן
167
00:13:16,306 --> 00:13:18,879
.אני חייב. זה חלק מהתפקיד שלי
168
00:13:19,100 --> 00:13:19,966
.תודה, קית
169
00:13:20,227 --> 00:13:21,555
.לעונג הוא לי
170
00:13:22,229 --> 00:13:25,230
אין דבר חביב עליי יותר
.ממלכודת מאורגנת היטב
171
00:13:25,441 --> 00:13:27,648
.ודאי תרצה לדעת על הצוות
172
00:13:27,902 --> 00:13:30,856
סידני,אתה מוכן להביא לנו
?עוד קפה, בבקשה
173
00:13:31,489 --> 00:13:35,404
פרנקלין סבור שזהו הצוות הטוב
.ביותר בתחום ואני מסכים איתו
174
00:13:35,660 --> 00:13:40,157
הוא עצמו אידיאלי למשימה. הוא
.מנוסה ובעל יכולת מרשימה ביותר
175
00:13:40,373 --> 00:13:41,784
.אל תסמיק, רוי
176
00:13:42,042 --> 00:13:44,794
.ומעבר לכך, יש לו מזל
?נכון שיש לך מזל, רוי
177
00:13:45,045 --> 00:13:47,334
.אם אתה אומר, אדוני
.אני אכן אומר-
178
00:13:47,548 --> 00:13:51,000
נפוליאון אמר פעם, כשמישהו היה
,אמור לקבל קידום לתפקיד גנרל
179
00:13:51,261 --> 00:13:54,096
.כן,אני יודע שהוא מבריק''
''?אבל האם יש לו מזל
180
00:13:54,306 --> 00:13:57,924
.הקיסר הכיר בערכו של המזל
.רוי שלנו ניחן בו, כנראה
181
00:13:58,185 --> 00:14:01,850
.אז תמנה אותי לגנרל, המפקד
.סבלנות, בחורי היקר, סבלנות-
182
00:14:02,481 --> 00:14:06,644
.זהו רב טוראי מילר
.פרופסור לכימיה בחייו הפרטיים
183
00:14:06,860 --> 00:14:09,268
.מומחה של ממש לחומרי נפץ חזקים
184
00:14:09,530 --> 00:14:14,572
הוא פוצץ את המפקדה של רומל מבלי
.לגרום כל נזק לבית היתומים הסמוך
185
00:14:14,786 --> 00:14:18,155
אין טוב ממנו. ניסינו
.להעלות אותו לדרגת קצונה. הוא סירב
186
00:14:18,916 --> 00:14:21,703
.זה ''בוצ'ר'' בראון, הקוסם המכני שלנו
187
00:14:21,960 --> 00:14:25,626
,הוא מומחה במנועים
...מכונות, מכשירי קשר וכיוצא באלה
188
00:14:25,839 --> 00:14:28,509
והסכינאי הטוב ביותר
.שראיתי אי פעם
189
00:14:28,759 --> 00:14:33,884
.הוא רכש את מיומנותו בספרד
.''קראו לו ''הקצב מברצלונה
190
00:14:34,890 --> 00:14:37,643
.טוראי ספירו פפדימוס
191
00:14:40,939 --> 00:14:42,564
?במה הוא מתמחה
192
00:14:42,816 --> 00:14:47,313
הוא רוצח מלידה. מועיל כשיש
.אדם כזה במשימה מעין זו
193
00:14:47,738 --> 00:14:52,234
אביו במקרה, הוא איש הקשר העיקרי
.שלנו עם המחתרת בנבארון
194
00:14:52,618 --> 00:14:55,074
,הוא נסע לאמריקה כדי לרכוש השכלה
195
00:14:55,663 --> 00:14:57,822
.אבל רכש את ההשכלה הלא-נכונה
196
00:14:58,124 --> 00:15:00,033
.בכל אופן, זהו הצוות
197
00:15:00,251 --> 00:15:02,790
,שודדי ים ורוצחים
.כל אחד ואחד מהם
198
00:15:03,255 --> 00:15:05,165
,וכמובן, מר לאקי (מזל) שלפניך
199
00:15:05,508 --> 00:15:07,417
...וכן מר סטברוס, שאין לפקפק בו
200
00:15:07,677 --> 00:15:08,507
.ואתה עצמך
201
00:15:09,470 --> 00:15:12,341
,כשכל אחד מאתנו הוא גאון
?כיצד ניכשל
202
00:15:12,598 --> 00:15:13,678
.לא תיכשלו
203
00:15:14,183 --> 00:15:18,228
אנחנו שולחים שש משחתות דרך
,תעלת נבארון ביום ג' הבא
204
00:15:18,479 --> 00:15:19,890
.כדי לחלץ את החיילים מכרוס
205
00:15:20,148 --> 00:15:22,556
,אם התותחים לא ינוטרלו עד אז
206
00:15:22,776 --> 00:15:26,110
יהיו עוד שש ספינות
.בקרקעית הים האגאי
207
00:15:30,159 --> 00:15:32,152
.הנה המכונית שלכם, רבותיי
208
00:15:47,677 --> 00:15:48,709
?אתה מופתע
209
00:15:49,764 --> 00:15:52,433
לא חשבתי שאראה אותך שוב
.בתוך זמן קצר כל כך
210
00:15:52,892 --> 00:15:54,600
?חשבת שתצטרך לחפש אותי
211
00:15:55,395 --> 00:15:57,637
.בבוא הזמן, הייתי מוצא אותך
212
00:16:02,027 --> 00:16:02,940
?מה העניין
213
00:16:05,739 --> 00:16:09,274
עלינו להעביר כמה מפעילים
.לאי ששמו נבארון
214
00:16:10,702 --> 00:16:12,861
?זה ידוע לך
.זה ידוע לי-
215
00:16:13,957 --> 00:16:16,744
.ידוע לי גם שיש לי עבודה בכרתים
216
00:16:17,669 --> 00:16:20,836
?מי אחראי לכך
.רב סרן שהכרתי-
217
00:16:22,215 --> 00:16:23,544
.שמו פרנקלין
218
00:16:24,593 --> 00:16:28,044
הוא אדם שעדיין צריך להוכיח
.לעצמו שהוא גיבור
219
00:16:28,347 --> 00:16:30,719
.אדבר עם פרנקלין
?איפה אוכל למצוא אותו
220
00:16:32,935 --> 00:16:34,263
.זה הוא
221
00:16:35,562 --> 00:16:37,852
.תוכל לדבר איתו בדרך
222
00:16:51,622 --> 00:16:53,200
?נראה לך שיש להם סיכוי
223
00:16:54,291 --> 00:16:55,667
.למען האמת, לא
224
00:16:55,876 --> 00:16:57,916
.אין להם שמץ של סיכוי
225
00:17:01,466 --> 00:17:04,218
אהיה מופתע אם
.הם יצליחו להגיע לחצי הדרך
226
00:17:04,428 --> 00:17:06,836
.זה סתם בזבוז של שישה אנשים טובים
227
00:17:07,097 --> 00:17:12,056
,בכל אופן, זה לא משנה
.לאור כל אלה שכבר התבזבזו עד עתה
228
00:17:16,440 --> 00:17:18,516
.אני שמח שזו לא ההחלטה שלי
229
00:17:18,776 --> 00:17:20,816
.אני רק המתווך
230
00:17:24,867 --> 00:17:28,152
,בכל זאת
.הם עשויים להגיע לשם ולהצליח
231
00:17:28,412 --> 00:17:32,327
.הכול יכול לקרות במלחמה
,בעיצומו של טירוף מוחלט
232
00:17:32,583 --> 00:17:34,908
.אנשים מגייסים משאבים יוצאי דופן
233
00:17:35,169 --> 00:17:38,419
.גאונות, אומץ, הקרבה עצמית
234
00:17:39,590 --> 00:17:43,125
חבל שאי אפשר
.לפתור כך בעיות בעיתות שלום
235
00:17:44,470 --> 00:17:46,297
.זה היה זול הרבה יותר
236
00:17:46,848 --> 00:17:49,387
.מעולם לא חשבתי על זה כך
237
00:17:50,311 --> 00:17:51,556
.אתה פילוסוף
238
00:17:51,812 --> 00:17:52,678
.לא
239
00:17:53,606 --> 00:17:57,271
אני פשוט אדם שצריך לשלוח
.אנשים למשימות מעין אלה
240
00:18:06,161 --> 00:18:08,568
.18:00 < :היום הראשון
241
00:18:08,788 --> 00:18:11,789
קסטלרוסו
242
00:18:35,275 --> 00:18:38,194
.הוא בטח התעכב
.אני בטוח שהוא יגיע בקרוב
243
00:18:58,467 --> 00:18:59,878
?רס"ן פרנקלין
?כן-
244
00:19:00,094 --> 00:19:03,380
.שמי בייקר. מצטער שהתעכבתי
.בואו איתי בבקשה
245
00:19:03,807 --> 00:19:06,559
.היה לי נוח כל כך. חבל לי לעזוב
246
00:19:10,939 --> 00:19:13,228
...כשתהיו מוכנים
247
00:19:32,421 --> 00:19:35,837
מקסים. ממש כמו
.מלון אנגלי באזור הכפר
248
00:19:36,050 --> 00:19:37,425
?איפה כל השאר ישנים
249
00:19:37,676 --> 00:19:41,211
,איש אינו ישן. קום על הרגליים
.פרופסור, עלינו להכין שיעורי בית
250
00:19:41,430 --> 00:19:43,090
.אם אתה עומד על כך, רב סרן
251
00:19:44,100 --> 00:19:46,970
?מה אתה עושה, חבר
?מחפש אבק
252
00:19:47,186 --> 00:19:48,979
.לא חבר. מחפש מיקרופונים
253
00:19:49,189 --> 00:19:51,431
.זו עמדה של הצבא הבריטי
?אינך בוטח באף אחד
254
00:19:51,692 --> 00:19:54,444
.לא. משום כך הצלחתי להאריך חיים
255
00:19:54,695 --> 00:19:59,820
מר סטברוס הוא אלוף מישנה סטברוס
.בגדוד הממונע ה19 היווני
256
00:20:00,243 --> 00:20:02,282
.דרגתו גבוהה משל כולנו
...לא חשוב-
257
00:20:02,537 --> 00:20:06,748
.גדוד 19 אינו קיים לעת עתה
258
00:20:07,000 --> 00:20:10,001
.אבקש את סליחתך אלוף מישנה
.אנדריאה-
259
00:20:11,463 --> 00:20:12,495
.אנא המשך
260
00:20:12,757 --> 00:20:15,082
.טוב. אם אתה מוכן רב טוראי
261
00:20:15,343 --> 00:20:16,801
.כן המפקד. מוכן המפקד
262
00:20:17,011 --> 00:20:18,719
.מוכן ומזומן המפקד
263
00:20:19,722 --> 00:20:20,837
.סבלנותי פוקעת
264
00:20:21,099 --> 00:20:23,850
...סרן מאלורי ואנדריאה
265
00:20:24,102 --> 00:20:26,937
.אחראים להביא אותנו אל היעד שלנו
266
00:20:27,147 --> 00:20:29,602
אגיד לכם מהו היעד
.ומדוע אנו הולכים לשם
267
00:20:29,858 --> 00:20:32,527
.כלומר, אם אתה רוצה לדעת פרופסור
268
00:20:32,777 --> 00:20:34,853
.כולי אוזן אדוני. כולי אוזן
269
00:20:35,447 --> 00:20:39,825
.עלינו להימנע מדרך החוף
...פירושו של דבר מסע בן 19 ק''מ
270
00:20:40,036 --> 00:20:44,698
,לסנט אלקסיס
...שם אנשי המחתרת מהעיירה מנדרקוס
271
00:20:45,083 --> 00:20:47,656
.יבואו לפגוש אותנו, אם הם יצליחו
272
00:20:47,961 --> 00:20:49,372
?יש שאלות
273
00:20:49,879 --> 00:20:52,252
.יש לי דרך חלופית למקום הזה
274
00:20:52,465 --> 00:20:54,375
אפשר לקבל לרגע
?את העיפרון שלך בבקשה
275
00:20:58,805 --> 00:21:01,048
?האם הרב סרן סבור שזה אפשרי
276
00:21:01,309 --> 00:21:02,969
.המשיכו לדבר
.אני מבין-
277
00:21:03,228 --> 00:21:04,936
?זה רעיון, לא
278
00:21:05,188 --> 00:21:09,601
ובכן, נבחן מחדש את התוכנית
.ונראה אם יש לנו חלופות
279
00:21:12,070 --> 00:21:12,900
!זהירות
280
00:21:17,576 --> 00:21:21,111
?כמה זמן הוא כאן
.שמעתי משהו לפני עשר דקות-
281
00:21:21,372 --> 00:21:23,827
,חשבתי שאוזניי מטעות אותי
.אבל אז שמעתי זאת שוב
282
00:21:24,083 --> 00:21:26,836
.עשר דקות? בראון, קרא לרב סרן
283
00:21:27,087 --> 00:21:28,202
.כן המפקד
284
00:21:28,463 --> 00:21:29,412
?מה שמך
285
00:21:29,673 --> 00:21:31,084
?מה עשית כאן
286
00:21:31,758 --> 00:21:34,843
!הרב סרן שאל אותך שאלה. ענה לו
287
00:21:39,183 --> 00:21:41,555
.זה נשמע כמו כורדית. לא הבנתי
288
00:21:41,769 --> 00:21:43,180
.אנסה יוונית
289
00:21:51,989 --> 00:21:54,610
.תרגום בבקשה
.הוא לא מבין אנגלית-
290
00:21:54,825 --> 00:21:56,200
?אז למה הוא צותת
291
00:21:58,704 --> 00:22:00,993
?מה אתה עושה לו
?אתה מכיר אותו-
292
00:22:01,207 --> 00:22:05,121
.כמובן, זה ניקולאי, שעובד במכבסה
?זו הסיבה שהפרעתם לי
293
00:22:05,378 --> 00:22:06,788
!פרנקלין, היה לי יום קשה
294
00:22:07,046 --> 00:22:09,039
?עבודתו כוללת ציתות לחורי המנעול
295
00:22:09,298 --> 00:22:11,172
.אני לא מאמין
.תפסנו אותו על חם-
296
00:22:11,426 --> 00:22:14,048
.זו היתה סתם סקרנות לשמה
.הוא לא מבין אנגלית
297
00:22:14,305 --> 00:22:17,923
?אז למה הוא מצותת
?ולמה הוא ניסה לדקור אותו
298
00:22:18,184 --> 00:22:20,342
.אני מניח שהוא ניסה להתגונן
299
00:22:20,603 --> 00:22:25,348
,בחלק זה של העולם
.נשיאת סכין אינה הופכת אותך לפושע
300
00:22:25,608 --> 00:22:26,604
.שחרר אותו
301
00:22:26,859 --> 00:22:31,901
רב סרן בייקר,עצור אותו והחזק
.אותו בבידוד למשך שבוע לפחות
302
00:22:32,156 --> 00:22:35,608
,אחרי זה לא אכפת לי מה תעשה בו
.אני מייעץ לך להשליך אותו מקסטלרוסו
303
00:22:35,869 --> 00:22:38,539
?מי אתה שתייעץ לי לעזאזל רב סרן
304
00:22:40,291 --> 00:22:43,043
.אז אני מבקש ממך טובה
305
00:22:43,336 --> 00:22:44,747
.אני אשקול
306
00:22:45,004 --> 00:22:48,254
.כל סיפורי המעשיות האלה
!אמרתי לך לשחרר אותו
307
00:22:48,466 --> 00:22:50,506
?פפדימוס, המשתיק שלך אצלך
308
00:22:50,718 --> 00:22:52,877
!אז השתמש בו. תירה בנער המכבסה
309
00:22:53,263 --> 00:22:54,093
?השתגעת
310
00:22:54,305 --> 00:22:57,639
,ואם הרב סרן עומד בדרכך
.תירה גם בו
311
00:22:57,892 --> 00:22:59,719
.זו פקודה
312
00:23:08,363 --> 00:23:11,566
!סרן, הוא לא שפוי
.ודאי לא תיתן לו לעשות זאת
313
00:23:11,783 --> 00:23:14,784
.אני לא יכול לעצור בעדו, הוא המפקד
.חוץ מזה, אני מסכים איתו
314
00:23:15,203 --> 00:23:17,659
.כמובן, הוא לא חייב לירות בך
315
00:23:17,914 --> 00:23:22,956
הוא יכול פשוט לטלפן למטה ואתה
,תישלח בספינה הביתה, בדרגת טוראי
316
00:23:25,548 --> 00:23:29,629
אלא אם כן תבטיח
.שתעשה בדיוק מה שהוא אומר
317
00:23:38,145 --> 00:23:39,140
.טוב
318
00:23:39,938 --> 00:23:42,180
,אם זה חשוב לך כל כך
.אני מבטיח
319
00:23:42,441 --> 00:23:43,983
!סמל, קח אותו
320
00:23:47,529 --> 00:23:49,607
.הצגה מטופשת
321
00:23:50,450 --> 00:23:52,242
,אתה רשאי להחזיק בדיעה משלך
322
00:23:52,744 --> 00:23:54,986
.אבל זה עתה הצלתי את חייך
323
00:24:02,588 --> 00:24:05,079
טורקיה
324
00:24:05,925 --> 00:24:09,874
.07:30 < :היום השני
325
00:24:16,687 --> 00:24:19,771
.אני מצטער מאוד רבותיי. באמת
326
00:24:20,024 --> 00:24:22,479
!זה מביך. תראו
327
00:24:22,735 --> 00:24:24,644
.לא זה בדיוק מה שאנחנו רוצים
328
00:24:25,070 --> 00:24:28,903
הם אמרו שהם רוצים סירה
!שאיש לא יבחין בה אבל זו בושה
329
00:24:30,117 --> 00:24:33,035
,תנו לי 36 שעות
...ואני יודע שאוכל להשיג
330
00:24:33,287 --> 00:24:36,574
.ספינת אויב גרמנית במצב מעולה
331
00:24:36,834 --> 00:24:39,289
.אני מבטיח לכם, רק בעלים זהיר אחד
332
00:24:39,545 --> 00:24:41,668
אני יכול לקפוץ לרודוס
.ולהשיג לכם
333
00:24:41,922 --> 00:24:44,295
?לגרמנים לא יהיה אכפת
334
00:24:44,550 --> 00:24:46,044
.אני מניח שכן, אם ייוודע להם
335
00:24:46,260 --> 00:24:49,510
.אבל יש לי שם קשרים טובים
?מה דעתכם
336
00:24:49,764 --> 00:24:51,970
.לא תודה. אנחנו לא יכולים לחכות
.חבל-
337
00:24:52,350 --> 00:24:55,137
אקרא לאנשיי
.לעזור לכם עם הציוד
338
00:24:55,395 --> 00:24:57,683
.לא זה בסדר, תודה
339
00:24:58,106 --> 00:24:59,648
.טוב. אני מבין
340
00:24:59,900 --> 00:25:03,400
?מטען מיוחד וכל זה, נכון
.טוב, בהצלחה
341
00:25:11,037 --> 00:25:12,235
?בראון
342
00:25:13,122 --> 00:25:13,988
?כן, המפקד
343
00:25:14,290 --> 00:25:15,868
?מה דעתך
344
00:25:17,085 --> 00:25:19,410
,היא קצת מפלצתית, המפקד
345
00:25:19,671 --> 00:25:21,498
.אבל אני חושב שהדאגתי אותה
346
00:25:25,261 --> 00:25:27,419
?נוח לך, פרופסור
.כן, תודה-
347
00:25:27,638 --> 00:25:30,260
.למעשה, החבר'ה כבר כמעט סיימו
348
00:25:31,559 --> 00:25:32,970
?אפשר לקבל רשות דיבור
349
00:25:33,353 --> 00:25:36,722
?על מה
.על מצב הסירה הזאת-
350
00:25:37,399 --> 00:25:41,099
.דבר עם סרן מאלורי
.הוא אחראי על התעבורה
351
00:25:41,319 --> 00:25:42,268
.טוב מאוד, המפקד
352
00:25:43,780 --> 00:25:47,196
המפקד, בדקתי את הסירה
...ואני חושב שמן הראוי שתדע ש
353
00:25:47,451 --> 00:25:48,401
.איני יודע לשחות
354
00:25:50,330 --> 00:25:51,409
.אזכור זאת
355
00:26:09,683 --> 00:26:11,557
.בדיוק בעשר, המפקד
356
00:26:15,607 --> 00:26:18,228
.הלו לאקי. הלו לאקי
357
00:26:18,443 --> 00:26:21,978
.ענה לאות שלי
358
00:26:22,197 --> 00:26:24,522
.שלום ג'ורג' מייק ויליאם
359
00:26:24,783 --> 00:26:27,654
.כוח שלוש כוח שלוש עבור
360
00:26:27,911 --> 00:26:29,074
.הלו לאקי
361
00:26:29,538 --> 00:26:33,453
דווח על אינדיאנים
...נערכים לקרב באזור שלך
362
00:26:33,667 --> 00:26:35,577
.אז אנא היזהר
363
00:26:35,837 --> 00:26:39,918
כמו כן צפויות סערות קשות
.באזור שלך הלילה
364
00:26:40,133 --> 00:26:43,918
חוזר דווח על
...אינדיאנים נערכים לקרב
365
00:26:53,439 --> 00:26:55,728
חומר נפץ
366
00:28:00,887 --> 00:28:02,298
!ספינה מתקרבת
367
00:28:10,939 --> 00:28:13,147
.המשיכו לעבוד
.יש להם משקפות
368
00:29:07,543 --> 00:29:08,871
!הנמיכו מפרשים
369
00:29:11,714 --> 00:29:13,920
!הנמיכו מפרשים
370
00:29:14,550 --> 00:29:16,543
!אנחנו עולים לסיפון
371
00:32:37,979 --> 00:32:41,929
נבארון
הצוק הדרומי
372
00:33:28,658 --> 00:33:32,241
,זה בגובה ברך בבטן הספינה
.אבל אני חושב שנסתדר
373
00:33:33,622 --> 00:33:34,784
?רוצה הפסקה להתאוורר
374
00:33:35,040 --> 00:33:36,534
.לא אתנגד
375
00:33:43,590 --> 00:33:47,459
מוזר איך הקצין הגרמני
,דיבר אלינו אנגלית שם
376
00:33:48,513 --> 00:33:50,589
.כאילו הוא ידע מי אנחנו
377
00:33:51,224 --> 00:33:52,802
.גם אני חשבתי על זה
378
00:33:55,270 --> 00:33:58,722
אני חושב שידידנו בייקר
.יצטרך לספק לנו הסבר
379
00:33:58,982 --> 00:34:00,311
.לא הייתי צריך לעשות את זה
380
00:34:00,567 --> 00:34:01,599
?מה
381
00:34:02,152 --> 00:34:03,563
.לגרור אותך לתוך זה
382
00:34:03,821 --> 00:34:05,101
.אני מצטער
383
00:34:05,489 --> 00:34:08,324
.שכח מזה
.ממילא נמאס לי מהאוכל בכרתים
384
00:34:08,534 --> 00:34:10,610
.לא, אני טיפש לפעמים
385
00:34:11,121 --> 00:34:14,989
אפילו כילד, ציפיתי מהשאר
,לשחק במשחקים שאני אהבתי
386
00:34:15,250 --> 00:34:17,373
.והתרגזתי מאוד כשהם לא רצו
387
00:34:18,420 --> 00:34:20,994
,עכשיו הם חייבים לעשות זאת
?אז מה הבעיה
388
00:34:45,825 --> 00:34:46,738
!קפה חם
389
00:34:46,993 --> 00:34:48,617
.זה טוב
390
00:34:55,543 --> 00:34:57,168
.אני מצטער, סרן
391
00:34:57,420 --> 00:35:00,588
.יש מחסור חמור בכוסות בספינה
392
00:35:01,759 --> 00:35:04,215
.כזכור לך, הצבעתי על הליקויים בספינה
393
00:35:04,429 --> 00:35:05,591
.אני זוכר
394
00:35:10,643 --> 00:35:12,553
.תודה
.התענוג הוא שלי-
395
00:35:14,731 --> 00:35:19,773
,בכל פעם שתרצה לפטפט
.כלומר, בנושא הספינה,אתה מוזמן
396
00:35:20,028 --> 00:35:21,191
.טוב
397
00:35:27,161 --> 00:35:29,285
.ואני עדיין לא יודע לשחות
398
00:35:35,086 --> 00:35:37,577
.אל תשים לב אליו
.הוא לא מתכוון לשום דבר
399
00:35:37,798 --> 00:35:41,582
אני לא שם לב אליו
.אך נראה לי שהוא שם לב אליי
400
00:35:44,513 --> 00:35:46,090
?אתם יחד כבר הרבה זמן
401
00:35:46,306 --> 00:35:48,265
.מההתחלה כאן
402
00:35:48,476 --> 00:35:51,146
הוא החבר הכי טוב שיש לי
.בחלק הזה של העולם
403
00:35:57,194 --> 00:36:00,563
.מצאת לעצמך שותף לעניין
404
00:36:01,156 --> 00:36:02,022
.כן
405
00:36:05,828 --> 00:36:08,663
.גם אנחנו יחד כבר זמן רב
.אתה בר מזל-
406
00:36:15,380 --> 00:36:17,254
.הוא יהרוג אותי כשהמלחמה תסתיים
407
00:36:20,636 --> 00:36:22,925
.אתה לא מתכוון ברצינות
.אני כן-
408
00:36:25,140 --> 00:36:26,800
.וגם הוא
409
00:36:33,858 --> 00:36:37,144
,לפני כשנה
...נתתי לסיור גרמני אישור מעבר
410
00:36:37,404 --> 00:36:39,563
כדי להביא את
.הפצועים שלהם לבית חולים
411
00:36:39,823 --> 00:36:44,117
אז היו לי עדיין רעיונות רומנטיים
.על מלחמה תרבותית
412
00:36:45,830 --> 00:36:48,700
בכל אופן, הם רצו את אנדריאה
.בכל מאודם אפילו אז
413
00:36:49,208 --> 00:36:53,076
,הם ירו בפצועים שלהם
.נכנסו לבית שלו ופוצצו אותו
414
00:36:53,421 --> 00:36:58,297
,הוא היה במשימה מחוץ לבית
.אבל אשתו ושלושת ילדיו היו בבית
415
00:37:00,971 --> 00:37:02,679
.כולם נהרגו
416
00:37:03,349 --> 00:37:05,388
.עזרתי לו לקבור אותם
417
00:37:07,520 --> 00:37:10,437
.הוא לא אמר לי מילה
.אפילו לא הסתכל לעברי
418
00:37:11,065 --> 00:37:15,395
,אבל אחרי שהכול נגמר
,הוא אמר שמבחינתו
419
00:37:16,946 --> 00:37:20,031
.לא הגרמנים אחראים לאסונו, אלא אני
420
00:37:21,117 --> 00:37:24,368
.אני וההגינות האנגלית המטופשת שלי
421
00:37:27,583 --> 00:37:29,825
ואז הוא אמר לי
.מה הוא מתכוון לעשות ומתי
422
00:37:30,086 --> 00:37:32,494
אתה חושב שהוא עדיין
?מתכוון לעשות את זה
423
00:37:35,508 --> 00:37:39,257
.הוא מכרתים
.שם לא מאיימים איומי סרק
424
00:37:43,642 --> 00:37:45,350
.חשבתי שאני יוצא לחופשה
425
00:37:45,602 --> 00:37:48,604
.ביקשתי העברה למקום אחר
426
00:37:48,856 --> 00:37:52,272
,לקחת פסק זמן למחשבה
.להתכונן לקראתו
427
00:37:52,819 --> 00:37:54,313
.ואני דפקתי לך את התוכנית
428
00:37:54,988 --> 00:37:56,268
.אני מצטער
429
00:37:57,115 --> 00:37:58,693
.זה בסדר
430
00:37:59,075 --> 00:38:01,033
.המלחמה תהיה ארוכה
431
00:38:02,120 --> 00:38:04,825
למה אתה בטוח
?שהוא יחכה זמן רב כל כך
432
00:38:06,375 --> 00:38:09,044
אני לא בטוח. לא אם
.תיפול לידיו ההזדמנות מתאימה
433
00:38:14,426 --> 00:38:18,376
,אני בונה על זה שכרגע
.כל מה שהוא רוצה זה להרוג גרמנים
434
00:38:19,014 --> 00:38:23,427
,כל עוד אני יכול להועיל לו בתחום זה
435
00:38:23,685 --> 00:38:26,307
הוא יעשה כמיטב יכולתו
.להשאיר אותי בחיים
436
00:38:27,189 --> 00:38:28,019
.אני מקווה
437
00:38:28,273 --> 00:38:30,065
.נחמד מצדו
438
00:38:31,568 --> 00:38:33,276
.אני מבין אותו
439
00:38:35,490 --> 00:38:39,405
הדרך היחידה לנצח במלחמה
.היא להיות נבזי בדיוק כמו האויב
440
00:38:39,911 --> 00:38:43,956
אני רק דואג שמא יתברר
.שאנחנו נבזיים אפילו יותר מהם
441
00:38:44,208 --> 00:38:46,117
.אני לא יכול לומר שזה מטריד אותי
442
00:38:46,376 --> 00:38:47,539
.יש לך מזל
443
00:38:59,975 --> 00:39:02,383
.מוטב שאעיף מבט בחור בבטן הספינה
444
00:39:04,271 --> 00:39:06,976
!לפני שמילר יגיד לי לעשות את זה
445
00:52:35,398 --> 00:52:36,773
!הצילו
446
00:54:20,928 --> 00:54:22,755
,הצלנו את חומרי הנפץ
447
00:54:23,014 --> 00:54:24,045
,את כלי הנשק
448
00:54:24,265 --> 00:54:26,174
.ואת רוב התחמושת
449
00:54:28,728 --> 00:54:32,180
לצערי, איבדנו את
.האוכל ואת הציוד הרפואי
450
00:54:32,400 --> 00:54:35,021
...אבל אם נפגוש את אנשי המחתרת
451
00:54:35,278 --> 00:54:37,816
בסנט אלקסיס, הם יוכלו
.לספק לנו את מה שאנחנו צריכים
452
00:54:38,364 --> 00:54:41,069
.בואו נסתלק מכאן מהר ככל יכולתנו
453
00:54:42,118 --> 00:54:46,745
פפדימוס ומילר, אתם תקחו את
.המשמרת הראשונה עם האלונקה
454
00:54:47,749 --> 00:54:50,370
?אתה תופס פיקוד באופן רשמי
455
00:54:52,504 --> 00:54:54,247
?כן, אני מניח שכן, למה
456
00:54:54,506 --> 00:54:56,249
.רק למען הסדר הטוב
457
00:55:14,403 --> 00:55:16,442
...היום אחר הצהרים על הסירה
458
00:55:17,781 --> 00:55:19,275
.החטאת את משימתך
459
00:55:21,161 --> 00:55:22,489
?איך זה קרה
460
00:55:24,915 --> 00:55:26,195
.לא יודע, אדוני
461
00:55:27,375 --> 00:55:30,994
האיש היה כפסע ממך, כשגבו מופנה
.אליך ואתה רק פצעת אותו
462
00:55:31,213 --> 00:55:32,672
?איך יכולת להחטיא
463
00:55:34,967 --> 00:55:36,758
.כנראה היססתי המפקד
464
00:55:37,427 --> 00:55:39,052
?היססת
465
00:55:39,763 --> 00:55:41,756
?אדם מנוסה כמוך
466
00:55:42,474 --> 00:55:44,598
?''ה'' קצב מברצלונה
467
00:55:45,103 --> 00:55:47,179
?איך יכולת להסס
468
00:55:48,231 --> 00:55:49,690
.הייתי עייף
469
00:55:51,235 --> 00:55:52,978
.אני עייף ונמאס לי
470
00:55:53,862 --> 00:55:56,151
.אני נלחם במלחמה הזאת זה זמן רב
471
00:55:56,865 --> 00:56:00,733
.1937 אני הורג גרמנים מאז
.אין להם סוף
472
00:56:00,953 --> 00:56:03,242
,'כשיורים באדם ממרחק 180 מ
.הוא רק מטרה ותו לא
473
00:56:03,456 --> 00:56:05,329
,כדי להרוג אדם בסכין
474
00:56:06,250 --> 00:56:08,244
.אתה קרוב מספיק כדי להריח אותו
475
00:56:09,171 --> 00:56:11,164
.אני מריח אותם מתוך שינה
476
00:56:12,800 --> 00:56:16,798
אחרי הפעם האחרונה, עשיתי הסכם
,עם עצמי: אני אמלא את תפקידי
477
00:56:17,638 --> 00:56:19,714
.אבל לא אעשה את התפקיד האחר
478
00:56:20,599 --> 00:56:22,142
.לא כל עוד זה תלוי בי
479
00:56:22,935 --> 00:56:26,185
ומי נתן לך את הזכות
?לכרות שלום פרטי
480
00:56:27,815 --> 00:56:29,974
?אתה חושב שרק אתה עייף
481
00:56:30,234 --> 00:56:31,479
.אני ממלא את תפקידי המפקד
482
00:56:31,736 --> 00:56:34,691
.תפקידך הוא להרוג חיילי אויב
483
00:57:10,904 --> 00:57:13,691
.כמובן, תהיה מילת קוד
484
00:57:14,032 --> 00:57:17,282
אם לא נענה, יגיע לכאן
.סיור בתוך זמן קצר ביותר
485
00:57:49,362 --> 00:57:51,106
.בואו נארוז ונסתלק
486
00:58:17,935 --> 00:58:18,966
.קדימה
487
00:58:21,188 --> 00:58:22,219
?נו
488
00:58:26,110 --> 00:58:28,399
רגלו של הרב סרן
.שבורה בשני מקומות
489
00:58:28,654 --> 00:58:31,691
.כנראה יש לו גם פגיעות פנימיות
.הוא זקוק לטיפול רפואי
490
00:58:32,159 --> 00:58:33,072
?מה אתה מציע
491
00:58:33,327 --> 00:58:36,778
.נשאיר אותו לגרמנים, הם חייבים לטפל בו
.הם יביאו אותו לבית החולים-
492
00:58:37,456 --> 00:58:41,121
,אם הוא לא יקבל משהו נגד זיהומים
.אין לו סיכוי
493
00:58:41,335 --> 00:58:44,455
כמובן, לכולכם אכפת
.מרב סרן פרנקלין וכך גם לי
494
00:58:44,672 --> 00:58:46,546
.יש לפנינו שתי אפשרויות
495
00:58:47,174 --> 00:58:50,259
נוכל לקחת אותו ואם הוא
.לא יקבל טיפול, הוא ימות
496
00:58:50,469 --> 00:58:54,514
,או שנוכל להשאיר אותו כאן
.והוא יספר לגרמנים הכול
497
00:58:54,974 --> 00:58:56,553
!רוי? לעולם לא
498
00:58:56,810 --> 00:58:59,136
.ייתכן שהוא לא יוכל להתגבר על עצמו
499
00:58:59,355 --> 00:59:01,561
יש להם סמים אחרים
.מלבד סולפה
500
00:59:01,816 --> 00:59:06,893
,הם רק צריכים להזריק לו סקופולמין
.והוא כבר יספר להם את כל התוכנית
501
00:59:07,989 --> 00:59:10,527
.יש כמובן אפשרות שלישית
502
00:59:10,825 --> 00:59:14,075
.לירות בו כדור אחד עכשיו
.טוב יותר בשבילו, טוב יותר בשבילנו
503
00:59:14,329 --> 00:59:17,033
.אם ניקח אותו, נסכן את כולנו
504
00:59:17,248 --> 00:59:19,490
,אולי נפיל אותו מהצוק
?ונחסוך כדור
505
00:59:19,709 --> 00:59:21,786
?אולי תשתוק
506
00:59:23,130 --> 00:59:25,538
.כן, יש אפשרות שלישית
507
00:59:26,551 --> 00:59:28,128
,נשתמש בה אם צריך
508
00:59:28,886 --> 00:59:30,511
,כשיהיה צריך
509
00:59:30,888 --> 00:59:31,968
!אבל לא לפני כן
510
00:59:34,058 --> 00:59:35,090
!עכשיו נזוז
511
00:59:35,769 --> 00:59:40,347
בראון, מעתה תפקידך
.להשגיח על רב סרן פרנקלין
512
00:59:43,443 --> 00:59:45,152
!זוזו אמרתי
513
01:00:07,344 --> 01:00:12,054
הר קוסטוס
514
01:00:35,292 --> 01:00:39,076
.09:30 <:היום השלישי
515
01:00:53,352 --> 01:00:54,597
!בוקר טוב
516
01:00:57,524 --> 01:00:58,555
.אני מצטער
517
01:00:58,775 --> 01:01:01,314
.אל תהיה טיפש. זה סתם ביש מזל
518
01:01:02,780 --> 01:01:04,440
?מה נעשה עכשיו
519
01:01:05,532 --> 01:01:06,398
?איפה אנחנו
520
01:01:06,659 --> 01:01:08,117
.אנחנו בדרך
521
01:01:09,787 --> 01:01:12,539
.ואני אעכב את התקדמותכם
.לא-
522
01:01:13,207 --> 01:01:17,371
בכל אופן, הפרופסור זכה בהטלת
?מטבע והוא משתוקק לשאת אותך, נכון
523
01:01:17,628 --> 01:01:20,666
נכון. אתה כלל לא כבד
.כפי שחשבתי
524
01:01:21,091 --> 01:01:22,087
,שמע
525
01:01:23,636 --> 01:01:25,509
.אתם חייבים להשאיר אותי
526
01:01:25,888 --> 01:01:27,596
.יצאת מדעתך
527
01:01:28,474 --> 01:01:29,968
.שעת השידור הגיעה
528
01:01:30,685 --> 01:01:33,176
.עכשיו הכול מוטל עליך
529
01:01:35,440 --> 01:01:38,191
.ודאי אין מילים בפיך כדי להודות לי
530
01:01:39,819 --> 01:01:41,859
.תמיד רציתי בתפקיד
531
01:02:06,973 --> 01:02:09,596
.הלולאקי. הלולאקי
532
01:02:10,061 --> 01:02:11,603
.ענה לאות שלי
533
01:02:11,854 --> 01:02:13,894
.הלו ג'ורג' מייק ויליאם
534
01:02:14,148 --> 01:02:16,818
.כוח ארבע כוח ארבע עבור
535
01:02:17,068 --> 01:02:20,188
.הלו לאקי. זה דחוף ביותר
536
01:02:20,405 --> 01:02:23,774
,תחנת פדינגטון תיסגר בחצות
.באיקס פחות אחד
537
01:02:24,034 --> 01:02:27,948
.אתה מבין? איקס פחות אחד
538
01:02:28,705 --> 01:02:30,330
.איבדנו יום מלא
539
01:02:33,086 --> 01:02:35,956
הגרמנים יתקפו את כרוס
.יום אחד לפני המועד
540
01:02:38,300 --> 01:02:41,384
.עלינו להספיק עד מחרתיים בחצות
541
01:02:44,347 --> 01:02:47,633
.המסר הובן. המסר הובן. רות, סוף
542
01:03:33,818 --> 01:03:36,024
.אני רוצה להישאר ביחידות עם הרב סרן
543
01:04:06,978 --> 01:04:08,972
.רוי, זה היה מטופש
544
01:04:11,150 --> 01:04:15,100
כמעט הרסת הכול. זה עתה נמסר לנו
.מהמפקדה שביטלו אותנו
545
01:04:17,115 --> 01:04:18,609
.זה מבוטל
546
01:04:18,992 --> 01:04:19,940
?מה
547
01:04:20,535 --> 01:04:24,533
הם עומדים לבצע
,נחיתה אמפיבית מחרתיים
548
01:04:24,789 --> 01:04:27,363
.על החוף המזרחי
549
01:04:29,169 --> 01:04:30,283
.בצד הטורקי
550
01:04:31,339 --> 01:04:32,584
?בצד הטורקי
551
01:04:33,841 --> 01:04:36,297
.והם מגיעים עם כוח רב
552
01:04:36,552 --> 01:04:39,637
.ככל הנוגע לנו, הלחץ ירד
553
01:04:40,306 --> 01:04:43,224
.עלינו רק לעשות בעיות ככל יכולתנו
554
01:04:43,476 --> 01:04:46,312
עד הלילה כבר
.נעביר אותך לידי המחתרת
555
01:04:47,355 --> 01:04:49,182
.נדאג שיטפלו בך
556
01:04:55,323 --> 01:04:58,609
אם תנסה זאת שוב, אדאג שאנדריאה
.ישבור לך את הרגל השנייה
557
01:05:24,271 --> 01:05:25,350
.בהצלחה
558
01:05:25,897 --> 01:05:27,522
.אל תדאג
559
01:05:27,899 --> 01:05:30,817
.נתראה הערב בסנט אלקסיס
560
01:06:41,104 --> 01:06:42,930
חורבות סנט אלקסיס
561
01:06:43,189 --> 01:06:48,065
.20:00 <:היום השלישי
562
01:07:31,867 --> 01:07:32,981
.ערב טוב רבותיי
563
01:07:36,580 --> 01:07:39,534
.ברור שכבר נעשה שימוש במקום הזה
564
01:07:42,419 --> 01:07:43,879
?יש אוכל בסביבה
565
01:07:45,131 --> 01:07:47,171
.לצערי לא
566
01:07:48,844 --> 01:07:52,129
.היית חסר זהירות
.יכולנו להיות גם מישהו אחר
567
01:07:52,347 --> 01:07:55,432
לא.שמעתי אתכם
.מתקרבים לפני 5 דקות
568
01:08:04,193 --> 01:08:05,438
!לא
569
01:08:10,784 --> 01:08:13,821
פפדימוס, הגיע הזמן
.להחליף את אנדריאה
570
01:08:14,747 --> 01:08:15,612
.אני אקח את זה
571
01:08:15,873 --> 01:08:16,987
.לא
572
01:08:20,085 --> 01:08:21,330
,פפדימוס
573
01:08:21,587 --> 01:08:22,832
.לך אתה
574
01:09:28,868 --> 01:09:31,110
.אולי הוא הביא אוכל
.עצור-
575
01:09:31,413 --> 01:09:32,871
.אולי זו תרמית
576
01:09:40,756 --> 01:09:42,166
.הצלתי את האוכל
577
01:09:50,016 --> 01:09:50,965
!אל תזוזו
578
01:09:52,936 --> 01:09:54,264
!הרימו ידיים
579
01:09:55,772 --> 01:09:57,148
!הרימו ידיים גבוה
580
01:09:58,108 --> 01:09:59,353
!כולכם
581
01:10:00,902 --> 01:10:03,275
!אתה שם עם האוכל, דבר
582
01:10:09,663 --> 01:10:11,323
.אני חייל גרמני
.אתם לא גרמנים-
583
01:10:13,333 --> 01:10:15,456
?מי מכם הוא רב סרן פרנקלין
584
01:10:17,587 --> 01:10:19,379
?האיש על האלונקה. מי את
585
01:10:19,631 --> 01:10:21,838
.שמי מריה פפדימוס
586
01:10:24,595 --> 01:10:27,300
.אתם יכולים להוריד ידיים רבותיי
587
01:10:34,147 --> 01:10:35,392
?פפדימוס
588
01:10:36,859 --> 01:10:38,567
.אמרו לנו שפפדימוס הוא גבר
589
01:10:38,777 --> 01:10:41,268
.אבא שלי. הוא נלקח לפני יומיים
590
01:10:41,530 --> 01:10:42,859
?הוא נלקח
591
01:10:43,365 --> 01:10:45,157
.הוא לא סיפר להם כלום
592
01:10:45,618 --> 01:10:46,993
.הוא יעדיף למות קודם
593
01:10:47,411 --> 01:10:50,911
?יש לך אחים או אחיות
.אחי ספירו, באמריקה-
594
01:10:55,295 --> 01:10:57,751
.הוא לא רחוק עד כדי כך
595
01:10:59,717 --> 01:11:02,338
.הוא החתיך שם
596
01:11:10,478 --> 01:11:11,427
!ספירו
597
01:11:15,692 --> 01:11:16,972
?למה עשית את זה
598
01:11:17,235 --> 01:11:20,272
כדי להזכיר לך
.לכתוב מכתבים מדי פעם
599
01:11:20,489 --> 01:11:23,443
!מתחוללת מלחמה
.התכוונתי, לפני המלחמה-
600
01:11:23,701 --> 01:11:27,568
הבטחתי לעצמי שאסטור לך
.מיד כשאראה אותך
601
01:11:29,457 --> 01:11:31,699
.מצטערת אחי
602
01:11:48,895 --> 01:11:51,137
?מי מכם עשה את זה
603
01:11:51,397 --> 01:11:52,227
...ובכן
604
01:11:52,440 --> 01:11:54,480
.אני
605
01:11:55,485 --> 01:11:58,688
?מי זאת
.חברה שלי, אנה. היא משלנו-
606
01:11:59,781 --> 01:12:01,904
.חבל שזה קרה לה
607
01:12:03,326 --> 01:12:06,697
,לפני שהגרמנים באו
.היא היתה מורה במנדרקוס
608
01:12:06,956 --> 01:12:10,740
.בשנה שעברה היא נתפסה
.הם עינו אותה כדי שתבגוד בנו
609
01:12:11,002 --> 01:12:14,288
.הם הצליפו בה עד שעצמותיה נחשפו
610
01:12:15,298 --> 01:12:18,465
במשך כמה לילות
.שמענו את צרחותיה
611
01:12:19,052 --> 01:12:22,967
ואז החזיקו אותה
.במבצר במשך שישה חודשים
612
01:12:23,181 --> 01:12:24,973
,כשהם שיחררו אותה
613
01:12:26,852 --> 01:12:28,227
.היא לא יכלה לדבר
614
01:12:28,770 --> 01:12:32,983
.מאז היא לא הוציאה מילה
.אפילו לא בחלומותיה
615
01:12:33,318 --> 01:12:36,769
אפילו לי לא הרשו לראות
.את הצלקות שעל גבה
616
01:12:37,697 --> 01:12:40,319
,אבל היא לוחמת טובה
!כמו כל אחד מכם
617
01:12:40,659 --> 01:12:42,402
,היא הולכת לכל מקום
.כמו רוח רפאים
618
01:12:42,661 --> 01:12:46,196
.היא השיגה לנו את כלי הנשק
.והיא הורגת בלי רחמים
619
01:12:47,124 --> 01:12:49,532
.אתה בר מזל אחי
620
01:12:57,302 --> 01:13:00,303
!לא, אלה חברים! חברים שלנו
621
01:13:23,497 --> 01:13:27,447
.08:00 < :היום הרביעי
622
01:13:29,003 --> 01:13:33,712
נבארון
623
01:13:50,318 --> 01:13:54,778
מנדרקוס
624
01:15:08,569 --> 01:15:10,526
.זה נמק אדוני
625
01:15:12,030 --> 01:15:14,319
.אם הרגל לא תיקטע הוא ימות
626
01:15:14,575 --> 01:15:15,820
?הוא יודע
627
01:15:17,661 --> 01:15:18,576
.אני חושב שלא
628
01:15:23,710 --> 01:15:24,659
,המפקד
629
01:15:26,338 --> 01:15:30,170
,אבקש את סליחתך
.אך לא מזדמן לי לשוחח איתך ביחידות
630
01:15:30,801 --> 01:15:34,929
.אני לא רוצה להישאר בחוץ
.אני רוצה להיות שוב חלק מהצוות
631
01:15:36,182 --> 01:15:38,340
.אנא תן לי הזדמנות
.אתה יכול לבטוח בי
632
01:15:39,602 --> 01:15:40,977
.אני אחשוב על זה
633
01:15:46,068 --> 01:15:49,022
!זה נמק
?איזו אפשרות יש לנו עכשיו סרן
634
01:15:49,280 --> 01:15:51,438
?מי שיחרר אותך
.היא-
635
01:15:51,699 --> 01:15:55,399
.להבא רק ממני אתה מקבל פקודות
!שאלתי אותך שאלה אדוני-
636
01:15:55,661 --> 01:15:57,453
.שמעתי אותך, רב טוראי
637
01:16:00,166 --> 01:16:03,499
.לך תאכל משהו. זו פקודה
638
01:16:04,295 --> 01:16:05,624
.תודה המפקד
639
01:16:11,637 --> 01:16:15,421
.יש פעילות רבה שם למטה. אני שומע
640
01:16:15,683 --> 01:16:18,470
.הם עורכים חיפוש מקיף במנדרקוס
641
01:16:19,562 --> 01:16:22,053
.ברגע שהם ייצאו, אנחנו ניכנס
642
01:16:22,523 --> 01:16:24,350
.נצטרך למצוא לך רופא
643
01:16:24,567 --> 01:16:27,141
.בראון אומר שמצבך משתפר
644
01:16:28,696 --> 01:16:31,615
.בראון שקרן וגם אתה
645
01:16:32,285 --> 01:16:35,036
.לא איבדתי את חוש הריח שלי
646
01:16:36,122 --> 01:16:38,957
אני רק מקווה
.שהרופא הוא מנתח טוב
647
01:16:40,710 --> 01:16:43,331
.מעניין מה ג'נסן היה אומר
648
01:16:44,380 --> 01:16:46,872
?המזל שלי התהפך,לא
649
01:16:47,801 --> 01:16:50,837
.אני מניח שכבר לא אוכל להיות גנרל
650
01:17:01,065 --> 01:17:02,524
...פרנקלין הזה
651
01:17:03,526 --> 01:17:05,436
.הוא בחור לא רע
652
01:17:06,029 --> 01:17:07,654
.לא רע בכלל
653
01:17:42,569 --> 01:17:45,356
?בטוחה שיש שם מנהרה
.כן. הם לעולם לא ימצאו אותנו שם-
654
01:17:45,614 --> 01:17:48,698
.הם מצאו אותנו כאן
!קדימה. קדימה
655
01:19:24,929 --> 01:19:26,637
.סליחה
656
01:19:28,516 --> 01:19:30,805
?איפה המנהרה
.כאן המפקד-
657
01:20:12,940 --> 01:20:14,315
?לאן זה מוביל
658
01:20:14,566 --> 01:20:17,733
.אנחנו נצא ממש מאחורי מנדרקוס
659
01:20:18,445 --> 01:20:19,560
.טוב
660
01:20:20,239 --> 01:20:21,899
.בואו נמשיך
661
01:20:34,463 --> 01:20:35,542
?אנה
662
01:20:37,591 --> 01:20:38,421
?אנה
663
01:20:44,473 --> 01:20:47,427
?את צולעת. נפצעת
?את צריכה עזרה
664
01:20:55,402 --> 01:21:00,527
.15:00 < :היום הרביעי
665
01:22:30,630 --> 01:22:32,208
.תודה
666
01:22:41,183 --> 01:22:42,807
.תזיזו תתחת
667
01:22:52,027 --> 01:22:53,938
?אתה חושב שיש מדרגות מילוט
668
01:25:42,671 --> 01:25:44,379
.אנשים טובים
669
01:26:54,999 --> 01:26:56,707
.היכנעו בשקט רבותיי
670
01:26:56,918 --> 01:27:01,082
אלא אם כן אתם רוצים שייחד איתכם
.ימותו גם אנשים חפים מפשע
671
01:27:09,723 --> 01:27:12,261
.21:00 < :היום הרביעי
672
01:27:24,740 --> 01:27:26,400
.הסתובבו בבקשה
673
01:27:30,370 --> 01:27:33,241
.סרן מאלורי, עשית מאמץ מרשים
674
01:27:33,499 --> 01:27:36,416
,לרוע המזל
.הוא נידון לכישלון מלכתחילה
675
01:27:36,835 --> 01:27:39,872
אולי תספרו לי
?היכן הסתרתם את חומרי הנפץ
676
01:27:40,924 --> 01:27:41,754
.לא
677
01:27:42,259 --> 01:27:45,924
כמפקדכם, סרן מאלורי
.חייב למלא תפקיד הירואי
678
01:27:46,138 --> 01:27:48,131
.לכם אין צורך לשאת נטל כזה
679
01:27:48,390 --> 01:27:52,008
.כולכם סבלתם רבות
?למה להאריך את הסבל
680
01:27:52,269 --> 01:27:54,262
.בשבילכם, המלחמה הסתיימה
681
01:27:55,523 --> 01:27:59,900
.קצין נוסף בא לתחקר אתכם
.סרן ב אס. אס
682
01:28:00,486 --> 01:28:03,238
,שיטותיו
.למען האמת, קשות ביותר
683
01:28:04,157 --> 01:28:07,823
,איש מכם אינו לבוש מדים
.ולפיכך אתם נחשבים מרגלים
684
01:28:08,078 --> 01:28:09,703
.אתם יודעים מהו העונש על ריגול
685
01:28:10,289 --> 01:28:15,165
אבל אם למישהו מכם יהיה האומץ
,לספר לי היכן חומרי הנפץ
686
01:28:15,419 --> 01:28:18,337
,אני מבטיח לכם
,לא רק חיי מי שיספר יינצלו
687
01:28:18,547 --> 01:28:20,754
.אלא גם חייהם של חבריו
688
01:28:22,844 --> 01:28:24,753
.זה הסיכוי היחיד שלכם
689
01:28:25,388 --> 01:28:27,630
.אני מציע לכם לא להחמיץ אותו
690
01:28:28,016 --> 01:28:31,516
!אנא אדוני! אני לא מרגל
!אני לא אחד מהם
691
01:28:31,771 --> 01:28:33,313
...חתיכת
692
01:28:39,320 --> 01:28:40,269
.המשך
693
01:28:40,530 --> 01:28:43,447
,אדוני אני נשבע
694
01:28:43,950 --> 01:28:46,951
.אני סתם דייג עלוב
695
01:28:47,245 --> 01:28:51,029
לפני יומיים האנשים האלה הרגו
.את המלחים שלי וגנבו את סירתי
696
01:28:51,249 --> 01:28:52,661
.הם אילצו אותי להצטרף אליהם
697
01:28:53,377 --> 01:28:55,785
!אדוני אני השבוי שלהם
698
01:28:56,047 --> 01:28:58,716
?איפה למדת לדבר אנגלית דייג
699
01:28:59,217 --> 01:29:00,628
.בקפריסין אדוני
700
01:29:01,094 --> 01:29:03,300
.אני נשבע לך זאת האמת
701
01:29:03,596 --> 01:29:05,589
?אתה לא אנדריאה סטברוס
702
01:29:06,182 --> 01:29:07,463
?אלוף מישנה סטברוס
703
01:29:08,518 --> 01:29:11,638
.לא, לא, אדוני. שמי נונדוס סלוניקוס
704
01:29:11,897 --> 01:29:14,566
.אמרתי לך, אני דייג מקפריסין
705
01:29:18,154 --> 01:29:20,610
אז איך זה שאתה חוגר
?נרתיק כתף לאקדח
706
01:29:23,618 --> 01:29:26,074
,הם אילצו אותי לחגור את זה
707
01:29:26,329 --> 01:29:28,737
.והתבדחו על כך
708
01:29:29,040 --> 01:29:30,700
?ואיפה חומרי הנפץ
709
01:29:31,001 --> 01:29:32,744
,אני נשבע, אדוני
710
01:29:33,837 --> 01:29:36,672
.הייתי מספר לך אילו ידעתי
711
01:29:37,382 --> 01:29:39,090
.אבל תבין, הם לא אמרו
712
01:29:39,802 --> 01:29:42,128
.האמת היא אדוני, שהם לא בוטחים בי
713
01:29:42,389 --> 01:29:44,180
.אני לא מאשים אותם
714
01:29:56,779 --> 01:29:59,863
.המפקד יטלפן כדי לברך אותך, מוסל
715
01:30:00,115 --> 01:30:01,230
.תודה
716
01:30:01,951 --> 01:30:05,866
,שאלתי אותם על חומרי הנפץ
.אבל הם סירבו לענות
717
01:30:06,540 --> 01:30:08,616
.היווני טוען שהוא לא אחד משלהם
718
01:30:09,793 --> 01:30:13,079
ועכשיו אתה! אתה טוען
?שאתה לא שייך לחבורה הזאת
719
01:30:13,338 --> 01:30:14,619
.לא אדוני, אני לא שייך
720
01:30:14,882 --> 01:30:16,376
!אתה שקרן
721
01:30:20,012 --> 01:30:22,337
...אבל הוד מעלתך
!שקרן-
722
01:30:25,559 --> 01:30:27,351
.די די. זה לא כאב
723
01:30:28,480 --> 01:30:31,730
?איפה חומרי הנפץ
.לא יודע, הוד מעלתך-
724
01:30:31,984 --> 01:30:34,557
!הוד מעלתך, אני נשבע שאני לא יודע
725
01:30:34,820 --> 01:30:38,485
!אני לא אחד מהם
!הם אילצו אותי להצטרף אליהם
726
01:30:38,741 --> 01:30:40,899
,כפי שהסברתי לסרן
727
01:30:42,203 --> 01:30:43,697
...אני פשוט
728
01:30:44,038 --> 01:30:46,078
.דייג עלוב מקפריסין
729
01:30:47,041 --> 01:30:48,037
...שמי הוא
730
01:30:48,584 --> 01:30:51,336
.נונדוס סלוניקוס
731
01:30:51,546 --> 01:30:53,041
.אני נשבע לך
732
01:30:55,092 --> 01:30:59,256
האנשים האלה גנבו לי את הסירה
.ואילצו אותי להצטרף אליהם
733
01:30:59,513 --> 01:31:00,758
...הוד מעלתך
734
01:31:01,057 --> 01:31:03,844
!הוד מעלתך, אני שבוי שלהם
735
01:31:30,004 --> 01:31:32,044
?איפה חומרי הנפץ
736
01:31:32,298 --> 01:31:37,424
אני רוצה תשובה עכשיו, או שאסדר
.מחדש באופן אישי את הקיבוע של הקצין
737
01:31:45,438 --> 01:31:46,683
.יפה מאוד
738
01:31:51,987 --> 01:31:53,066
!אני לא יכול
739
01:31:53,446 --> 01:31:54,727
!אנא, אני לא יכול
740
01:31:54,948 --> 01:31:55,979
!אני לא יכול
741
01:32:01,288 --> 01:32:03,530
!קום
!יש לי בחילה-
742
01:32:03,791 --> 01:32:07,042
!קום
!אנא! יש לי בחילה-
743
01:32:12,342 --> 01:32:14,169
!אבל יש לי בחילה! לא אנא
744
01:32:14,428 --> 01:32:15,507
!אנא, יש לי בחילה
745
01:32:15,762 --> 01:32:17,340
!יש לי בחילה
746
01:32:25,648 --> 01:32:27,474
.קרא לשומר להיכנס
747
01:32:38,412 --> 01:32:39,906
...''עכשיו,''אוברלוטננט
748
01:32:40,914 --> 01:32:42,409
.גש לטלפון
749
01:32:43,209 --> 01:32:47,289
אמור להם שלא יפריעו לך
.עד להודעה חדשה
750
01:32:52,261 --> 01:32:53,671
,זכור
751
01:32:54,680 --> 01:32:56,008
אני דובר גרמנית
752
01:32:57,349 --> 01:32:58,725
.מושלמת
753
01:33:08,819 --> 01:33:10,563
,זה לא מאוד היגייני
.אני חייב לציין
754
01:33:10,822 --> 01:33:12,731
.טעם מזעזע גם בלבנים
755
01:33:12,949 --> 01:33:13,980
...טוב
756
01:33:14,200 --> 01:33:15,611
.הייל" לכולם"
757
01:33:34,806 --> 01:33:35,802
,רוי
758
01:33:36,182 --> 01:33:38,056
.נשאיר אותך כאן
759
01:33:38,435 --> 01:33:39,894
.אני מבין
760
01:33:44,525 --> 01:33:47,360
.ניתן להם לרדוף אחרינו קצת
761
01:33:48,154 --> 01:33:50,443
...הדבר היחיד שאסור להם לדעת
762
01:33:51,282 --> 01:33:54,117
.הוא על הנחיתה מחר בלילה
763
01:33:54,411 --> 01:33:55,739
.כמובן
764
01:33:58,290 --> 01:33:59,535
.אל תדאג
765
01:34:02,043 --> 01:34:03,324
.תודה
766
01:34:06,424 --> 01:34:07,587
.בהצלחה
767
01:34:12,055 --> 01:34:13,134
.רגע
768
01:34:15,600 --> 01:34:17,557
.נשאיר את רב סרן פרנקלין מאחור
769
01:34:20,397 --> 01:34:21,939
.הוא קצין פצוע
770
01:34:22,899 --> 01:34:25,735
אני מצפה שהוא
.יקבל טיפול רפואי נאות
771
01:34:26,195 --> 01:34:29,066
.אנחנו לא נלחמים באנשים פצועים
772
01:34:30,784 --> 01:34:33,453
.לא כולנו כמו האופטמן ססלר
773
01:34:36,206 --> 01:34:38,662
?ועכשיו איפה תחנת האלחוט של המחנה
774
01:34:38,959 --> 01:34:40,750
.לא אגיד לך
775
01:34:45,132 --> 01:34:48,466
לא תהסס להרוג אותי
.מכל מיני טעמים
776
01:34:48,927 --> 01:34:50,754
.אבל לא מהטעם הזה
777
01:34:51,472 --> 01:34:53,881
.בכל מקרה, לא אגיד לך
778
01:35:09,408 --> 01:35:12,445
.להתראות רוי
.בהצלחה קית-
779
01:35:16,625 --> 01:35:18,368
.לאקי, אתגעגע אליך
780
01:35:21,922 --> 01:35:24,211
?נסה להיות חולה קשה טוב
781
01:35:24,466 --> 01:35:27,467
.בקש שוב ושוב סירי לילה
.זה משגע אותם
782
01:35:28,387 --> 01:35:29,763
.אשתדל לזכור את זה
783
01:35:33,768 --> 01:35:36,010
כשהכול ייגמר, ניפגש
.אצל ''סימפסון'' לארוחה
784
01:35:36,229 --> 01:35:39,349
,בשר צלוי, פודינג יורקשייר
...יין אדום טוב
785
01:35:39,566 --> 01:35:41,690
.סטייק ופשטידת כליות
786
01:35:42,069 --> 01:35:44,560
.מה שתגיד. אתה תשלם
787
01:35:50,745 --> 01:35:53,532
.ואתה, אלוף משנה, איזו הופעה
788
01:35:55,249 --> 01:35:56,660
.טוב
789
01:36:53,688 --> 01:36:57,188
אני מקווה שצדקת כשהשארת
.את פרנקלין אצל הגרמנים
790
01:37:36,650 --> 01:37:37,564
?אדוני
791
01:37:37,902 --> 01:37:41,319
?כן
.לא, לא אתה, המפקד. מר סטברוס-
792
01:37:43,325 --> 01:37:45,318
.ספר לי על עצמך
793
01:37:45,953 --> 01:37:48,111
?מה את רוצה לדעת
?אתה נשוי-
794
01:37:49,164 --> 01:37:50,789
.הייתי נשוי
795
01:37:52,251 --> 01:37:54,742
.אשתי וילדיי נהרגו
796
01:38:00,384 --> 01:38:02,840
?הרגת בני אדם רבים
797
01:38:03,889 --> 01:38:05,383
.רק גרמנים
798
01:38:05,641 --> 01:38:07,135
.וגם כמה איטלקים
799
01:38:08,144 --> 01:38:10,183
?סרן מאלורי
?כן-
800
01:38:10,771 --> 01:38:12,563
.אתה בר מזל
801
01:38:12,857 --> 01:38:13,853
.כן, אני יודע
802
01:38:15,860 --> 01:38:16,690
?מר סטברוס
803
01:38:17,153 --> 01:38:17,983
?כן
804
01:38:18,946 --> 01:38:20,061
.אני מחבבת אותך
805
01:38:24,118 --> 01:38:25,067
.גם אני מחבב אותך
806
01:39:24,017 --> 01:39:25,262
.לא יודע
807
01:39:25,936 --> 01:39:28,771
,ובכן, פני תינוק
.לא הייתי מזהה אותך בחיים
808
01:39:29,272 --> 01:39:31,514
מוטב שתיפטר
.מהפלומה הזאת מתחת לאפך
809
01:39:31,775 --> 01:39:33,684
?לא, אני קצין עכשיו, זוכר
810
01:39:33,944 --> 01:39:36,186
.אלא שבחרתי את המדים הלא נכונים
811
01:39:40,744 --> 01:39:44,611
.כיבוי אורות בעוד חמש דקות
.אני רוצה שתנוחו היטב
812
01:39:44,915 --> 01:39:46,907
,עם שחר
813
01:39:47,751 --> 01:39:51,085
עלינו להיפטר מהמשאית
,ולהשיג רכב אחר
814
01:39:51,338 --> 01:39:54,921
ואז ניקח את חומרי הנפץ
.וניכנס לנבארון
815
01:39:55,134 --> 01:39:58,669
עלינו להיות בתוך המבצר
.עד מחר בעשר בלילה
816
01:39:59,305 --> 01:40:00,633
?אפשר לשאול כיצד
817
01:40:01,599 --> 01:40:02,844
.נצטרך להיכנס ברגל
818
01:40:03,602 --> 01:40:05,678
?פשוט בגלל התחפושת הזאת
819
01:40:05,896 --> 01:40:06,761
.לא
820
01:40:10,776 --> 01:40:14,026
משום שאמרתי לפרנקלין
.שההוראות שלנו השתנו
821
01:40:15,489 --> 01:40:17,149
.שהמטרה שלנו אינה התותחים
822
01:40:17,408 --> 01:40:20,742
שעלינו רק ליצור
...הסחת דעת למתקפה מלאה
823
01:40:20,995 --> 01:40:23,664
.שתתבצע מחר בלילה מהצד הטורקי
824
01:40:23,873 --> 01:40:26,115
,אם אני צודק בתחושותיי
825
01:40:26,334 --> 01:40:31,412
הגרמנים יתנו לו סקולופמין לפני
.שינתחו אותו וזה מה שהוא יספר להם
826
01:40:32,007 --> 01:40:35,875
אולי הם לא יאמינו לזה, אבל הם
.יעמדו בפני העובדה שהוא מאמין
827
01:40:38,097 --> 01:40:41,549
...אני מהמר על כךשהם יפנו את נבארון
828
01:40:41,767 --> 01:40:44,341
.ויתפסו עמדות בחוף
829
01:40:44,562 --> 01:40:45,558
.מחוכם ביותר
830
01:40:48,900 --> 01:40:52,981
אבל זה עדיין משאיר אותנו
,עם חיל מצב בתוך המבצר
831
01:40:53,322 --> 01:40:57,320
נוציא אותם החוצה על ידי כך
...שאנדריאה פפדימוס ובראון
832
01:40:57,827 --> 01:41:01,362
.יעשו מבצעי הסחה בכל רחבי נבארון
833
01:41:01,956 --> 01:41:04,328
,אם ישררו מספיק בלבול ומבוכה
834
01:41:04,792 --> 01:41:07,663
למילר ולי תהיה הזדמנות
.להיכנס פנימה
835
01:41:07,921 --> 01:41:12,547
במקביל, הבחורות יגנבו את
,הסירה המהירה ביותר שיוכלו למצוא
836
01:41:12,801 --> 01:41:17,179
כדי שלכולנו תהיה אפשרות
.להסתלק כשכל העסק ייגמר
837
01:41:17,515 --> 01:41:19,424
.אכן מחוכם ביותר
838
01:41:20,310 --> 01:41:24,936
?ואם אין להם סקולופמין
?מה יקרה אז
839
01:41:26,358 --> 01:41:29,312
?ומה אם הם ישתמשו בשיטות המיושנות
840
01:41:29,819 --> 01:41:32,939
נניח שהמדבר מהבטן שלך
,פשוט לא ידבר
841
01:41:33,198 --> 01:41:36,318
?כי הוא קצין טוב
!לא יהיה קל לשבור אותו
842
01:41:37,119 --> 01:41:40,323
הוא עשוי לספוג עינויים רבים
!לפני שיגלה להם את התוכנית שנו
843
01:41:40,832 --> 01:41:44,035
הוא עשוי אפילו למות
!לפני שיגלה להם משהו
844
01:41:44,294 --> 01:41:45,753
?הבאת את זה בחשבון
845
01:41:48,715 --> 01:41:49,711
.כן
846
01:41:50,133 --> 01:41:51,960
!בטוח שכן
847
01:41:54,846 --> 01:41:57,682
בטח חשבת על כך
!עוד כשהיינו על הצוק
848
01:41:57,891 --> 01:41:59,089
...אתה
849
01:41:59,435 --> 01:42:01,392
.ושלוש האפשרויות שלך
850
01:42:02,856 --> 01:42:07,601
בטח זאת הסיבה שאילצת אותנו
!לגרור את המסכן איתנו עד עכשיו
851
01:42:08,320 --> 01:42:10,478
,אם הוא יחיה
!הוא לא יחזור להיות מה שהיה
852
01:42:11,114 --> 01:42:13,736
?אתה יודע מה עשית
853
01:42:14,535 --> 01:42:17,571
!ניצלת והרסת אדם חשוב
854
01:42:20,916 --> 01:42:23,372
.טעיתי בך
855
01:42:23,836 --> 01:42:27,502
,אתה טיפוס אכזרי
.סרן מאלורי
856
01:42:29,551 --> 01:42:31,758
.לא חשבתי על זה עוד על הצוק
857
01:42:32,387 --> 01:42:33,798
,אבל אילו הייתי חושב
858
01:42:35,057 --> 01:42:38,675
.הייתי עושה את אותו הדבר
!זה הסיכוי היחיד שיש לנו
859
01:42:38,936 --> 01:42:41,509
,כרגע אני אומר
!לעזאזל עם המשימה
860
01:42:41,772 --> 01:42:45,022
,ביצעתי מאה משימות
.ואף אחת מהן לא הכריעה את המלחמה
861
01:42:45,234 --> 01:42:49,612
,היו אלף מלחמות ויהיו עוד אלף
.עד שכולנו נמות
862
01:42:49,822 --> 01:42:52,314
.כבר לא אכפת לי מהמלחמה
!אכפת לי מרוי
863
01:42:52,576 --> 01:42:54,450
ומה אם טורקיה
?תצטרף לצד הלא נכון
864
01:42:54,703 --> 01:42:58,867
אז מה? שהעולם יפוצץ
!את עצמו לחתיכות, מגיע לו
865
01:42:59,125 --> 01:43:01,497
?ומה עם 2,000 החיילים בכרוס
866
01:43:01,711 --> 01:43:04,831
.אני לא מכיר אותם
!אבל אני מכיר אדם אחד בנבארון
867
01:43:05,298 --> 01:43:09,342
מר מילר, האדם הזה חוסל
.ברגע שהוא נפל
868
01:43:09,552 --> 01:43:12,886
קל לך לדבר כשאתה
!יושב כאן ולוגם קפה
869
01:43:26,404 --> 01:43:29,855
מוזר. הייתי אסיר תודה
.כשהשארת אותו מאחור היום
870
01:43:31,284 --> 01:43:33,193
אני רק מקווה שלפני
,שהמשימה הזאת תסתיים
871
01:43:33,453 --> 01:43:37,071
תהיה לי ההזדמנות לנצל אותך
.כפי שאתה ניצלת אותו
872
01:43:40,878 --> 01:43:43,796
אני מצטער אבל אני לא יכול
.להעלות בדעתי שום דרך אחרת
873
01:43:47,635 --> 01:43:49,877
.תישנו היטב, כולכם
874
01:43:50,972 --> 01:43:53,214
,לא משנה מה יהיה מחר
875
01:43:53,683 --> 01:43:55,308
.אתם תזדקקו לזה
876
01:43:57,479 --> 01:43:59,685
.אני אשמור במשמרת הראשונה
877
01:45:09,432 --> 01:45:10,594
.שלום
878
01:45:30,872 --> 01:45:32,496
,אימרי לי המורה
879
01:45:32,999 --> 01:45:35,572
,מבחינה מוסרית
880
01:45:37,337 --> 01:45:41,252
לאור העובדה שאנחנו מייצגים
,את הצד הטוב והתרבותי
881
01:45:42,259 --> 01:45:46,044
נראה לך שמה שעשיתי
?היה מעשה תרבותי
882
01:47:19,698 --> 01:47:23,447
.06:30 < :היום האחרון
883
01:48:51,047 --> 01:48:53,087
,הם מעלים את מנדרקוס באש
884
01:48:53,299 --> 01:48:54,794
.כעונש
885
01:51:12,282 --> 01:51:14,323
...הם פינו את החלק הזה של העיירה
886
01:51:14,577 --> 01:51:17,662
כי הדף היריות של התותחים
.החלישו את הבתים
887
01:51:52,826 --> 01:51:55,697
.21:00 < :היום האחרון
888
01:52:12,473 --> 01:52:15,046
?איפה ייערכו המתקפות
889
01:52:15,309 --> 01:52:18,144
.בצד הטורקי
890
01:52:18,437 --> 01:52:19,766
?באיזו שעה
891
01:52:19,980 --> 01:52:21,688
?באיזו שעה
892
01:52:50,306 --> 01:52:53,591
?לוח הזמנים ברור? יש שאלות
893
01:52:55,561 --> 01:52:56,427
.בהצלחה
894
01:53:11,578 --> 01:53:13,821
.אין לי צורך בזה. קחי את זה את
895
01:53:15,458 --> 01:53:16,489
.ספירו
896
01:53:18,169 --> 01:53:19,367
.אנדריאה
897
01:53:27,679 --> 01:53:29,636
.הישארו במקומכם
898
01:53:29,848 --> 01:53:31,757
.החגיגה נגמרה
899
01:53:32,225 --> 01:53:34,432
.מישהו רמס את העוגה
900
01:53:35,687 --> 01:53:38,642
.מוצג א': פתיל נפץ של מנגנון
901
01:53:38,900 --> 01:53:41,569
.בסיסי ומיושן, אבל זה עובד
902
01:53:41,778 --> 01:53:43,854
.אבל זה לא יעבוד יותר
?יודעים למה
903
01:53:44,114 --> 01:53:47,198
.השעון בסדר, אבל הזרוע שבורה
904
01:53:47,409 --> 01:53:51,157
הוא יכול לתקתק עד חג המולד
.אבל הוא לא יפעיל שום נפץ
905
01:53:53,623 --> 01:53:56,790
.מוצג ב': מוצג ב' חסר
906
01:53:57,044 --> 01:54:01,172
כל המרעומים בעלי הבערה האיטית
!הלכו. נעלמו! התנדפו
907
01:54:01,674 --> 01:54:04,510
.מוצג ג': עפרונות הנפץ שלי
908
01:54:05,512 --> 01:54:08,299
75 גרגרים של כספית נפיצה
.בכל אחד מהם
909
01:54:08,557 --> 01:54:13,682
.בכוחם להעיף לי את היד
.מאוד בלתי יציבים, מאוד עדינים
910
01:54:23,572 --> 01:54:25,945
.פירושו של דבר, שיש בוגד בחדר
911
01:54:26,701 --> 01:54:28,528
.אתה מטורף
.זה ודאי קרה בבסיס
912
01:54:28,829 --> 01:54:32,447
!לא, אני לא עד כדי כך מטורף
.בדקתי הכול לפני שיצאתי מהבסיס
913
01:54:33,375 --> 01:54:35,035
.לא כאן
914
01:54:35,419 --> 01:54:36,664
!כאן
915
01:54:36,920 --> 01:54:38,545
.מישהו כאן
916
01:54:42,134 --> 01:54:43,297
?אבל מי
917
01:54:44,136 --> 01:54:45,215
?מי
918
01:54:45,471 --> 01:54:48,425
.רק פעמיים גרעתי עין מחומרי הנפץ
919
01:54:48,683 --> 01:54:52,895
הפעם הראשונה היתה כשאנדריאה
,ומריה לקחו את זה כדי להחביא
920
01:54:55,149 --> 01:54:57,770
אבל זה היה בסדר
.כשלקחנו את זה שוב
921
01:54:57,985 --> 01:55:00,820
הפעם השנייה היתה
...כשהשארנו את זה במשאית
922
01:55:01,030 --> 01:55:02,405
.והלכנו לבלוש ליד השערים
923
01:55:02,656 --> 01:55:03,819
!כולנו
924
01:55:07,578 --> 01:55:09,370
.חוץ ממנה
925
01:55:10,373 --> 01:55:12,412
,השארנו אותה לשמור על המשאית
926
01:55:12,667 --> 01:55:13,913
.לבדה
927
01:55:14,461 --> 01:55:15,660
!אתה מטורף, המפקד
928
01:55:16,755 --> 01:55:19,044
.תנו לי לחשוב לרגע
929
01:55:24,639 --> 01:55:28,174
,מאז שהגענו לכאן
.הידרדרנו מן הפח אל הפחת
930
01:55:28,434 --> 01:55:29,466
...תחשבו
931
01:55:30,436 --> 01:55:32,725
,הסתתרנו במטע החרובים
932
01:55:33,022 --> 01:55:35,858
?והיא היתה למעלה על העץ. זוכרים
933
01:55:36,109 --> 01:55:39,111
כל אחד יכול לאותת למטוס
.בעזרת חתיכת פח או מראה
934
01:55:39,363 --> 01:55:41,486
?והם מצאו אותנו שם, לא
935
01:55:42,950 --> 01:55:44,409
.ואז במנהרה
936
01:55:44,660 --> 01:55:47,994
,במנהרה היא נשרכה הרחק מאחור
.עם צליעה מזעזעזת
937
01:55:48,248 --> 01:55:49,742
?ראיתם אותה צולעת מאז
938
01:55:50,124 --> 01:55:53,125
,אבל כשהיא היתה מאחורינו
.היא יכלה להשאיר מסרים
939
01:55:53,670 --> 01:55:57,668
,אז כשלקחת את רוי לרופא
.הגרמנים חיכו לך
940
01:55:57,924 --> 01:56:00,462
,כשהיא לקחה אותנו אל ביתה
.הם הגיעו לשם
941
01:56:00,719 --> 01:56:01,918
.אבל היא חילצה אותנו משם
942
01:56:02,138 --> 01:56:06,088
,כמובן! הבית היה מתמוטט גם עליה
.והיא היתה מתה יחד איתנו
943
01:56:06,392 --> 01:56:08,385
?אז מה היא עשתה
944
01:56:08,937 --> 01:56:12,602
היא נעלמה בחדר השינה
...כדי להחליף בגדים
945
01:56:12,857 --> 01:56:15,064
.והשאירה פתק קטן
946
01:56:15,569 --> 01:56:18,190
...היא לקחה אותנו לחתונה ונתפסנו
947
01:56:18,447 --> 01:56:20,404
!כי לא יכולנו להגיע לכלי הנשק שלנו
948
01:56:20,657 --> 01:56:23,611
ואילו היינו מגיעים, הם היו
!שוחטים חצי מתושבי מנדרקוס
949
01:56:23,827 --> 01:56:26,319
!אתה בלתי שפוי
950
01:56:27,165 --> 01:56:28,114
?באמת
951
01:56:29,292 --> 01:56:30,917
.ייתכן
952
01:56:31,336 --> 01:56:33,044
.שום דבר כבר לא יפתיע אותי
953
01:56:40,929 --> 01:56:43,420
.נוכל להבהיר את העניין הזה בקלות
954
01:56:43,724 --> 01:56:46,476
בואו נראה את הצלקות
.שהגרמנים הותירו על גבה
955
01:56:47,061 --> 01:56:48,555
.הצלקות האיומות ההן
956
01:56:50,982 --> 01:56:52,809
?מה דעתך מריה
957
01:56:53,318 --> 01:56:55,441
אינך רוצה לראות
?את הצלקות שלא ראית מעולם
958
01:57:24,351 --> 01:57:25,762
.מה שצריך להוכיח
959
01:57:44,331 --> 01:57:46,408
?אתם לא מאמינים
960
01:57:48,502 --> 01:57:49,748
.תאמינו
961
01:57:51,047 --> 01:57:53,004
.אני לא יכולה לעמוד בכאב
962
01:57:55,385 --> 01:57:59,003
,קל להיות אמיץ כשאתה חופשי
.עם חברים
963
01:57:59,597 --> 01:58:01,141
.אבל אני נתפסתי
964
01:58:01,809 --> 01:58:05,593
האחרים היו חופשיים
.אבל הם לא עזרו לי. הייתי לבד
965
01:58:07,231 --> 01:58:09,224
.הייתי לבדי, בידיהם
966
01:58:10,693 --> 01:58:13,943
הם אמרו שהם יכניסו אותי
.לבתי הבושת שלהם
967
01:58:14,322 --> 01:58:16,445
.הם אמרו שהם יענו אותי
968
01:58:19,953 --> 01:58:22,622
.ראיתי מה הם עשו לאחרים
969
01:58:30,256 --> 01:58:32,878
.אני מצטערת
.אני לא מסוגלת לעמוד בכאב
970
01:58:38,515 --> 01:58:40,092
,כשהגענו לכאן
971
01:58:43,145 --> 01:58:45,221
?למה לא הצטרפת אלינו
972
01:58:48,233 --> 01:58:50,690
!הרי יכולת לבוא איתנו
973
01:58:52,489 --> 01:58:54,861
זה היה הסיכוי היחיד
!שלך להשתחרר מהם
974
01:58:55,075 --> 01:58:57,198
.לא היה שום סיכוי
975
01:58:57,911 --> 01:58:59,619
!לא היה לכם שום סיכוי
976
01:59:00,205 --> 01:59:02,661
.זה היה חסר תקנה מלכתחילה
977
01:59:03,208 --> 01:59:05,331
!לעולם לא תצאו מכאן! לעולם
978
01:59:07,379 --> 01:59:09,538
.ניסיתי לומר לך אמש
979
01:59:25,983 --> 01:59:27,857
?אתה יכול לעשות משהו בכלל
980
01:59:28,235 --> 01:59:29,398
.לא יודע
981
01:59:32,865 --> 01:59:35,486
.תמיד יש דרך לפוצץ חומרי נפץ
982
01:59:35,701 --> 01:59:38,407
החוכמה היא לא להיות בשטח
.כשהם מתפוצצים
983
01:59:40,123 --> 01:59:42,662
?אבל לא שכחת משהו, סרן
984
01:59:43,043 --> 01:59:44,372
.הגברת
985
01:59:45,254 --> 01:59:47,496
,כפי שאני רואה את הדברים
:יש לנו שלוש אפשרויות
986
01:59:47,756 --> 01:59:50,711
,האחת, נוכל להשאיר אותה כאן
,אבל אז היא עלולה להימצא
987
01:59:50,968 --> 01:59:54,088
ובמקרה שלה, הם אפילו לא
.יצטרכו סם אמת
988
01:59:54,305 --> 01:59:57,756
,השנייה, נוכל לקחת אותה איתנו
.אבל זה מסבך את העניינים
989
01:59:58,309 --> 01:59:59,887
...והשלישית
990
02:00:00,729 --> 02:00:03,399
?זו האפשרות של אנדריאה, זוכר
991
02:00:07,153 --> 02:00:09,110
אתה באמת רוצה
.את ליטרת הבשר שלך
992
02:00:09,363 --> 02:00:10,277
.כן
993
02:00:10,489 --> 02:00:12,316
.כן, נכון
994
02:00:13,284 --> 02:00:16,404
.פשוט לא הצלחתי להירדם אמש
995
02:00:16,788 --> 02:00:20,951
!אם אתה להוט להרוג אותה,עשה זאת
.אני לא להוט להרוג אותה-
996
02:00:21,209 --> 02:00:23,248
.אני לא להוט להרוג אף אחד
997
02:00:23,503 --> 02:00:27,418
.אתה מבין, אני לא חייל מלידה
.נלכדתי בזה
998
02:00:28,467 --> 02:00:30,175
,אולי תחשוב שאני מתבדח לעתים
999
02:00:30,386 --> 02:00:35,013
אבל לולא הייתי מתבדח
.בדיחות סרות טעם, הייתי יוצא מדעתי
1000
02:00:35,433 --> 02:00:38,006
לא, אני מעדיף
.להשאיר לך את ההריגה
1001
02:00:38,228 --> 02:00:41,264
.קצין וג'נטלמן. מנהיג, גיבור
1002
02:00:42,315 --> 02:00:45,601
,אם אתה חושב שאני נהנה מזה
.אתה מטורף! מעולם לא רציתי בזה
1003
02:00:45,860 --> 02:00:48,398
,נלכדתי בזה כמוך
.או כמו כל אחד אחר במדים
1004
02:00:48,656 --> 02:00:50,898
?ברור שאתה רצית בזה. אתה קצין, לא
1005
02:00:51,159 --> 02:00:54,444
.אני לא הסכמתי להיות קצין
.לא רציתי את האחריות של קצין
1006
02:00:54,704 --> 02:00:57,622
.אז אתה 'ראש קטן' כל הזמן
1007
02:00:58,082 --> 02:01:02,377
.מישהו צריך להיות אחראי
?אתה חושב שזה קל
1008
02:01:02,671 --> 02:01:04,248
!לא יודע
1009
02:01:05,882 --> 02:01:09,631
אני מתחיל לתהות מי אחראי
.לביצוע העבודה המלוכלכת
1010
02:01:09,845 --> 02:01:13,511
,האם מי שנותן את ההוראה הוא האשם
?או מי שצריך לבצע אותה במו ידיו
1011
02:01:13,808 --> 02:01:16,643
.אין לנו זמן לזה
!רק רגע-
1012
02:01:17,062 --> 02:01:21,011
,אם ברצוננו לבצע את המשימה
!חייבים להרוג אותה
1013
02:01:21,441 --> 02:01:25,190
וכולנו יודעים כמה אתה להוט
.לבצע את המשימה הזאת
1014
02:01:25,487 --> 02:01:28,607
,מעולם לא הרגתי אישה
,בוגדת או לא
1015
02:01:28,824 --> 02:01:30,484
.ואני עדין נפש
1016
02:01:30,909 --> 02:01:35,453
?אולי אתה תעשה את זה
?אולי תשחרר אותנו כבר
1017
02:01:35,706 --> 02:01:38,791
.קדימה, תהיה חבר
.תתנהג כמו אב לאנשיך
1018
02:01:39,044 --> 02:01:43,753
רד ממרומי הצלב שלך, עצום את עיניך
!חשוב על אנגליה ולחץ על ההדק
1019
02:01:44,007 --> 02:01:45,336
?מה דעתך, המפקד
1020
02:03:08,932 --> 02:03:11,767
כולכם יודעים מה עליכם
.לעשות. תתחילו
1021
02:03:12,603 --> 02:03:15,059
.בראון, אתה לך עם מריה
1022
02:03:45,722 --> 02:03:49,305
אתה יודע, כשאתה לובש מדים
,ולומד איך לעשות את זה
1023
02:03:49,518 --> 02:03:51,724
.זה לא קשה להרוג מישהו
1024
02:03:51,937 --> 02:03:53,728
.לפעמים קשה יותר לא להרוג
1025
02:03:55,107 --> 02:03:59,057
,חשבת שתוכל להתחמק מזה כל הזמן
.לעמוד מן הצד
1026
02:03:59,319 --> 02:04:00,519
,ובכן חבוב
1027
02:04:01,698 --> 02:04:03,940
.ימי העמידה מן הצד שלך תמו
1028
02:04:04,201 --> 02:04:06,988
,עכשיו אתה בתוך זה
!שקוע עד צוואר
1029
02:04:07,871 --> 02:04:11,240
.אומרים שאתה מומחה בחומרי נפץ
!תוכיח
1030
02:04:11,500 --> 02:04:13,908
,עוררת בי חשק להשתמש בזה
1031
02:04:14,128 --> 02:04:18,077
,וחי אלוהים, אם לא תמצא משהו
!אשתמש בזה עליך
1032
02:04:18,591 --> 02:04:19,456
.אני מתכוון לזה
1033
02:04:21,260 --> 02:04:22,588
.קדימה
1034
02:09:15,370 --> 02:09:19,119
הכניסה
למערת התותחים
1035
02:10:13,766 --> 02:10:17,135
.הישאר כאן. אקרא לך אם אזדקק לך
1036
02:10:17,395 --> 02:10:18,593
.כדבריך, המפקד
1037
02:16:54,158 --> 02:16:55,320
!ספירו! ספירו
1038
02:17:35,369 --> 02:17:37,196
.מרעומים בבקשה
1039
02:17:41,918 --> 02:17:44,373
.אסיים כאן בעוד כשלושים שניות
1040
02:18:31,346 --> 02:18:32,461
?מילר
1041
02:18:36,977 --> 02:18:38,092
!מילר
1042
02:18:50,033 --> 02:18:51,693
!מילר
?כן מה העניין-
1043
02:19:01,545 --> 02:19:03,004
?מה אתה עושה
1044
02:19:03,213 --> 02:19:06,250
הם יחפשו קודם כול בתותחים
.וימצאו את הציוד שלי
1045
02:19:06,509 --> 02:19:08,133
.הם לא טיפשים
1046
02:19:08,386 --> 02:19:12,716
אך אם הם יסירו את זה בחוסר
.זהירות, כנראה להגיע לאותה תוצאה
1047
02:19:12,975 --> 02:19:15,726
אבל אני בונה על כך שהמשימה
.הזאת היא הביטוח שלנו
1048
02:19:16,228 --> 02:19:19,562
?מה קורה
?אתה מוכן להוריד את המנוף-
1049
02:19:29,867 --> 02:19:31,065
!מספיק
1050
02:19:31,327 --> 02:19:33,035
?אתה רואה את החלק התחתון כאן
1051
02:19:33,246 --> 02:19:37,197
כשהם יורידו את המנוף בשביל פגזים
.או פצצות, הוא יגיע עד לכאן
1052
02:19:37,459 --> 02:19:40,745
זה יפגע בשני הכבלים הללו
,ויווצר מעגל
1053
02:19:40,963 --> 02:19:43,917
שיפעיל את כל חומרי הנפץ
,הפלסטיים שלי כאן
1054
02:19:44,175 --> 02:19:47,295
...וכמו כן את הדבר הקטן הזה
1055
02:19:48,554 --> 02:19:50,013
.שלקחתי בהשאלה כאן
1056
02:19:51,849 --> 02:19:54,471
הם לא יראו את הכבלים
.מתחת לגריז שאמרח
1057
02:19:55,019 --> 02:19:56,811
?אתה בטוח שזה יעבוד
1058
02:19:57,105 --> 02:19:59,977
,אין ערובה
.אבל בתיאוריה זה עובד
1059
02:20:00,234 --> 02:20:02,227
,אבל אם זה יתפוצץ
1060
02:20:02,445 --> 02:20:05,529
.כל דבר אחר באזור יתפוצץ איתו
1061
02:20:05,865 --> 02:20:08,273
?ואם לא ייווצר מגע
1062
02:20:09,118 --> 02:20:12,902
אז אני אהיה אחראי לטיבוע
,אחת המשחתות
1063
02:20:13,164 --> 02:20:15,157
.או אולי את כולן
1064
02:20:15,750 --> 02:20:19,534
אני מצטער המפקד. זוהי הדרך
.היחידה שאני מכיר לעשות את זה
1065
02:20:19,963 --> 02:20:21,837
...וכפי שאמרת עכשיו אני
1066
02:20:22,090 --> 02:20:23,585
.שקוע עד צוואר
1067
02:20:31,309 --> 02:20:32,638
.הזדרז
1068
02:21:07,014 --> 02:21:08,425
.קדימה
.אחריך-
1069
02:21:08,640 --> 02:21:10,599
.זוכר? אני לא יודע לשחות
1070
02:21:11,686 --> 02:21:13,726
?לא תיתן לי לטבוע, נכון
1071
02:24:02,746 --> 02:24:03,777
.אני לא מצליח
1072
02:24:04,206 --> 02:24:05,581
.הזרוע שלי
1073
02:24:13,549 --> 02:24:15,209
!קדימה, תפוס את זה
1074
02:24:17,053 --> 02:24:17,883
!תפוס
1075
02:27:12,410 --> 02:27:14,735
?ספירו מת, נכון
1076
02:27:16,497 --> 02:27:17,956
?מה קרה
1077
02:27:20,835 --> 02:27:22,792
.הוא שכח לשם מה באנו לכאן
1078
02:32:53,403 --> 02:32:56,155
?ועכשיו אתה חוזר לכרתים
1079
02:32:56,948 --> 02:32:57,814
.כן
1080
02:33:00,911 --> 02:33:02,191
.בואי איתנו
1081
02:33:03,246 --> 02:33:04,491
?איתנו
1082
02:33:05,832 --> 02:33:06,828
.איתי
1083
02:33:07,084 --> 02:33:08,662
.אני חייבת לחזור
1084
02:33:09,254 --> 02:33:12,006
.הרי ראית מה הגרמנים עשו למנדרקוס
1085
02:33:12,257 --> 02:33:16,385
האי נבארון ישלם מחיר כבד
.על ההצלחה הלילה
1086
02:33:23,519 --> 02:33:25,392
.בוא, אעזור לך
1087
02:33:25,646 --> 02:33:26,642
.אני חוזר
1088
02:33:28,565 --> 02:33:30,642
.המשימה הסתיימה
1089
02:33:30,859 --> 02:33:32,188
.לא,רק המשימה שלך הסתיימה
1090
02:33:32,904 --> 02:33:36,605
.אין לך סיכוי להישאר בחיים שם
1091
02:33:38,660 --> 02:33:40,617
.לא קל כל כך להרוג אותי
1092
02:34:20,915 --> 02:34:23,951
.הבחורים בכרוס ישמחו בקרוב
1093
02:34:25,878 --> 02:34:28,998
.יהיה צפוף, אבל אין כמו הפלגה בים
1094
02:34:29,256 --> 02:34:32,756
אוויר צח, אוכל טוב, פעילויות
...ספורט על הסיפון, בחורות יפות
1095
02:34:40,268 --> 02:34:42,557
,אני רוצה להתנצל בפניך
1096
02:34:42,812 --> 02:34:44,605
.ולברך אותך
1097
02:34:53,741 --> 02:34:56,114
.למען האמת, לא חשבתי שנצליח
1098
02:34:56,369 --> 02:34:58,990
.למען האמת, גם אני לא
1099
02:35:11,326 --> 02:35:23,528
:תיקוני שורות תרגום, הגהה וסנכרון לגירסה זו
Shuly_Hatotach :מצוות אקסטרים
1100
02:35:23,529 --> 02:35:34,634
wWw.extremesubs.org
1101
02:35:34,635 --> 02:35:40,637
~ ס ו ף ~