1 00:00:15,289 --> 00:00:18,089 יוצרי הסרט מבקשים להודות ...למשרדי הצי ולמשרדי ההגנה 2 00:00:18,590 --> 00:00:21,090 ,על עזרתם הנדיבה .העצות והסיוע שהגישו 3 00:00:21,591 --> 00:00:23,991 כמו כן ברצונם להביע אסירות תודה 4 00:00:24,592 --> 00:00:27,092 ,לצבא ההלני המלכותי ,לחיל הים ולחיל האוויר 5 00:00:27,593 --> 00:00:30,093 ולכל יתר הגורמים ,בממשלת יוון 6 00:00:30,694 --> 00:00:32,994 ,וכן לעם היווני ,על הסיוע ושיתוף הפעולה 7 00:00:33,595 --> 00:00:36,095 הכנסת האורחים והידידותיות 8 00:00:36,596 --> 00:00:39,096 בכל הבטי .ההפקה ביוון 9 00:00:39,618 --> 00:00:46,040 :תיקוני שורות תרגום, הגהה וסנכרון לגירסה זו Shuly_Hatotach :מצוות אקסטרים 10 00:00:46,424 --> 00:00:48,217 ~צפייה מהנה~ 11 00:00:48,901 --> 00:00:50,254 wWw.extremesubs.org 12 00:00:50,750 --> 00:00:53,122 ...יוון ואיי הים האגאי 13 00:00:53,378 --> 00:00:57,874 היוו ערש להולדתם של אגדות .ומיתוסים רבים של מלחמות והרפתקאות 14 00:00:59,843 --> 00:01:04,387 ,האבנים הללו, הגאות לשעבר ,והמקדשים החרבים והמנותצים 15 00:01:04,640 --> 00:01:09,552 מעידים על ,תרבות שפרחה וגוועה כאן 16 00:01:11,856 --> 00:01:15,391 ועל האלים למחצה והגיבורים ,שסיפקו השראה לאגדות אלה 17 00:01:15,652 --> 00:01:17,941 .בים הזה ובאיים הללו 18 00:01:18,196 --> 00:01:22,490 ,אולם אף כי הזירה היא אותה הזירה ,האגדה הזאת היא בת-זמננו 19 00:01:22,743 --> 00:01:26,872 ,וגיבוריה אינם אלים-למחצה .כי אם בני אדם לכל דבר 20 00:01:27,332 --> 00:01:30,202 ,בשנת 1943, כך ניכתב בסיפור 21 00:01:30,460 --> 00:01:34,209 אלפיים חיילים בריטים ,היו נטושים על האי כרוס 22 00:01:34,464 --> 00:01:36,753 .מותשים וחסרי אונים 23 00:01:37,467 --> 00:01:39,709 .נותר להם בדיוק שבוע לחיות 24 00:01:39,970 --> 00:01:44,632 בברלין, מדינות הציר ...החליטו לבצע מפגן כוח בים האגאי 25 00:01:44,892 --> 00:01:48,972 כדי לכפות על טורקיה הנטרלית .להיכנס למלחמה לצדן 26 00:01:51,650 --> 00:01:54,401 זירת מפגן הכוח ,היתה אמורה להיות האי כרוס 27 00:01:54,653 --> 00:01:59,611 החסר ערך צבאי בפני עצמו, אולם הוא .מצוי קילומטרים ספורים מחוף טורקיה 28 00:02:00,742 --> 00:02:03,613 מיטב חיילי מכונת המלחמה ,הגרמנית, מוכנים ומזומנים 29 00:02:03,871 --> 00:02:06,029 .היו אמורים להוביל את המתקפה 30 00:02:06,999 --> 00:02:08,623 ,גורלם של החיילים בכרוס נחרץ 31 00:02:08,876 --> 00:02:12,079 אלא אם כן אפשר יהיה .לפנותם לפני המתקפה 32 00:02:12,296 --> 00:02:14,753 ...אולם המעבר היחיד אל האי וממנו 33 00:02:15,008 --> 00:02:17,167 ...נשמר ונחסם על ידי שני 34 00:02:17,427 --> 00:02:20,263 ,תותחים חדשים וגדולים, מונחי-רדאר 35 00:02:20,472 --> 00:02:22,429 .באי הסמוך נבארון 36 00:02:26,604 --> 00:02:28,395 ,תותחים שהיו חזקים ומדויקים 37 00:02:28,606 --> 00:02:31,939 מעבר ליכולת ההתמודדות של ספינות .בנות הברית שנמצאו בים האגאי 38 00:02:42,246 --> 00:02:44,784 למודיעין בנות הברית ...נודע על המתקפה 39 00:02:45,040 --> 00:02:47,532 .שבוע בלבד לפני התאריך המיועד 40 00:02:47,752 --> 00:02:52,165 מה שהתרחש בששת הימים הבאים .הפך להיות אגדת נבארון 41 00:03:01,901 --> 00:03:06,648 אולפני קולומביה מציגים 42 00:03:07,366 --> 00:03:11,997 גרגורי פק 43 00:03:11,355 --> 00:03:16,050 דיויד ניבן 44 00:03:16,239 --> 00:03:21,431 אנטוני קוין 45 00:03:22,231 --> 00:03:28,824 ~ ת ו ת ח י נ ב ר ו ן ~ 46 00:03:42,637 --> 00:03:48,530 אירין פאפאס גייא סקאלה 47 00:04:56,863 --> 00:05:00,408 מבצעת המוסיקה: הסינפונית של לונדון 48 00:05:01,415 --> 00:05:05,969 מלחין ומנצח: דימיטרי טיומקין 49 00:05:10,986 --> 00:05:16,232 ביים: ג'י לי טומפסון 50 00:05:17,696 --> 00:05:20,454 היום הראשון: > 2:00 לפנות בוקר 51 00:05:20,666 --> 00:05:23,925 ,שדה תעופה של בנות הברית היכן שהוא במזרח התיכון 52 00:06:07,133 --> 00:06:08,213 ?כן 53 00:06:08,426 --> 00:06:10,134 .סליחה, אני מחפש את תת אלוף ג'נסן 54 00:06:10,554 --> 00:06:11,964 .אני ג'נסן 55 00:06:13,098 --> 00:06:14,047 .היכנס מאלורי 56 00:06:17,479 --> 00:06:18,854 .איחרת 57 00:06:23,652 --> 00:06:27,021 מצטער. המטוס שלנו .הותקף במרחק שעה מכרתים 58 00:06:27,280 --> 00:06:29,688 הגענו לאלכסנדריה .עם מנוע אחד, אדוני 59 00:06:29,950 --> 00:06:34,945 הגרמנים קבעו פרס על ראשך ועל אנדראס ?סטברוס בסך 10,000 לי''סט, מחמיא לך 60 00:06:35,831 --> 00:06:36,994 ?לא, מנין לך 61 00:06:37,207 --> 00:06:39,000 .אני אמור לדעת. אני הבוס שלך 62 00:06:39,377 --> 00:06:42,165 .אתה עובד אצלי כבר שנה וחצי 63 00:06:42,923 --> 00:06:45,544 .אני שמח מאוד לפגוש אותך סוף סוף 64 00:06:45,759 --> 00:06:47,633 ?אמרו לך שאתה יוצא לחופשה 65 00:06:47,844 --> 00:06:49,043 .כן, אדוני 66 00:06:49,346 --> 00:06:51,837 .ובכן, אני מצטער. זה לא נכון 67 00:06:52,057 --> 00:06:53,551 .עדיין לא, בכל אופן 68 00:06:54,810 --> 00:06:57,431 .הנה החבר שלך. בוא ואמור לו שלום 69 00:06:57,688 --> 00:06:59,846 .לא השתנית מאז אתונה 70 00:07:00,357 --> 00:07:01,900 .שלום, רוי 71 00:07:02,527 --> 00:07:04,354 .בואו, רבותי 72 00:07:13,289 --> 00:07:14,202 ,ברנזבי 73 00:07:14,999 --> 00:07:17,371 .לאדונים הללו עניין מיוחד בנבארון 74 00:07:17,960 --> 00:07:22,918 ,שמענו אותך בקשר .אולי תוכל לפרט יותר עכשיו 75 00:07:24,091 --> 00:07:25,586 .אפרט יותר 76 00:07:26,220 --> 00:07:28,627 ,כפי שאתם יכולים לראות !זה היה פשוט נורא 77 00:07:29,390 --> 00:07:32,260 ,ברנזבי, מפקד הטייסת .הוא אוסטרלי 78 00:07:32,768 --> 00:07:35,224 ,אבל אנחנו נשמח לחזור ?נכון, חבר'ה 79 00:07:35,479 --> 00:07:38,267 !כן! בוודאי ...ברגע שנוכל. אבל- 80 00:07:39,442 --> 00:07:41,399 .רק בתנאי אחד 81 00:07:41,944 --> 00:07:45,444 אנחנו רוצים שהליצן ,שחשב על זה, יבוא איתנו 82 00:07:45,990 --> 00:07:47,782 ,וכשנגיע לשם 83 00:07:48,076 --> 00:07:51,362 נדחף אותו מגובה 10,000 רגל 84 00:07:51,622 --> 00:07:52,903 .בלי מצנח 85 00:07:53,165 --> 00:07:54,494 .נכון מאוד 86 00:07:55,209 --> 00:07:57,285 ?זה היה גרוע עד כדי כך ?גרוע- 87 00:07:58,004 --> 00:08:00,958 .זה בלתי אפשרי לביצוע .לא מן האוויר, בכל אופן 88 00:08:01,340 --> 00:08:04,923 ?אתה בטוח, מפקד הטייסת .זה חשוב 89 00:08:05,178 --> 00:08:06,720 !גם החיים שלי חשובים 90 00:08:07,138 --> 00:08:09,843 .לי, בכל אופן ,וחייהם של הליצנים האחרים 91 00:08:10,100 --> 00:08:12,935 !ושל 18 החיילים שאיבדנו הלילה 92 00:08:16,357 --> 00:08:17,472 ,שמע, המפקד 93 00:08:18,359 --> 00:08:19,355 ,קודם כול 94 00:08:20,320 --> 00:08:24,068 יש לך את המבצר .הישן ההוא בראש הצוק 95 00:08:24,282 --> 00:08:26,690 .אחר כך מתנשא הצוק עצמו 96 00:08:26,910 --> 00:08:30,493 ,אי אפשר לראות אפילו את המערה .שלא לדבר על התותחים הארורים 97 00:08:31,456 --> 00:08:34,742 ,ובכל מקרה ...אין פצצה גדולה דיה 98 00:08:35,001 --> 00:08:37,124 .כדי לפוצץ את הסלע הארור 99 00:08:38,172 --> 00:08:39,964 .וזוהי, האמת הארורה, אדוני 100 00:08:43,052 --> 00:08:44,879 .אני יודע איך לפגוע בתותחים 101 00:08:45,138 --> 00:08:45,968 ?כן 102 00:08:46,306 --> 00:08:47,255 .כן, המפקד 103 00:08:47,766 --> 00:08:50,008 [ממלאים מטוס בטי. אן. טי. [חומר נפץ 104 00:08:50,644 --> 00:08:54,938 ומבצעים צלילת .התאבדות אל תוך המערה 105 00:08:55,649 --> 00:08:57,689 .יש רק בעיה אחת, המפקד 106 00:08:58,360 --> 00:09:01,112 .למצוא טייס למטוס 107 00:09:03,700 --> 00:09:07,069 .אני מבין. אולי תשקול זאת בעצמך 108 00:09:09,289 --> 00:09:12,124 .תודה, מפקד הטייסת ותודה לכולכם 109 00:09:12,376 --> 00:09:16,326 ,אני יודע שעשיתם כמיטב יכולתכם .ואיש לא יכול היה לעשות יותר 110 00:09:17,339 --> 00:09:18,537 .אני מצטער 111 00:09:26,349 --> 00:09:31,177 כפי שוודאי הנחת, אני הוא הליצן .שהם רוצים לדחוף מגובה 10,000 רגל 112 00:09:31,438 --> 00:09:33,265 .וקשה לומר שאני מאשים אותם 113 00:09:33,524 --> 00:09:36,857 ,ידעתי שזה חסר סיכוי מלכתחילה .אבל היה צריך לנסות 114 00:09:37,069 --> 00:09:40,734 בכל אופן, זו הסיבה .שגררו אותך מכרתים 115 00:09:45,911 --> 00:09:47,904 ?אל תאבד את זה, טוב 116 00:09:48,122 --> 00:09:49,118 .לא, המפקד 117 00:09:49,332 --> 00:09:52,832 ?הזמן דוחק. נזוז רבותיי 118 00:10:00,761 --> 00:10:01,876 קסטלרוסו 119 00:10:02,221 --> 00:10:03,502 נבארון 120 00:10:06,142 --> 00:10:08,514 ?יש שאלות .רק אחת- 121 00:10:09,520 --> 00:10:10,516 ?למה דווקא אני 122 00:10:12,523 --> 00:10:15,442 .מה שאתה רוצה זה נהג מונית ימי 123 00:10:15,945 --> 00:10:18,270 לפחות תריסר מכירים .את הים הזה טוב כמוני 124 00:10:18,489 --> 00:10:20,695 .כן, אבל לך יש כישורים מיוחדים 125 00:10:20,950 --> 00:10:23,904 .פרנקלין יסביר. זה הרעיון שלו ממילא 126 00:10:24,328 --> 00:10:27,283 קודם כול, אתה דובר .יוונית וגרמנית על בוריין 127 00:10:27,540 --> 00:10:31,490 שנית, נשארת בחיים .בשטח כבוש במשך שנה וחצי 128 00:10:32,003 --> 00:10:36,464 ,ובעיקר, לפני המלחמה .היית מטפס ההרים הטוב ביותר בעולם 129 00:10:36,716 --> 00:10:38,710 .''קית מאלורי, הזבוב האנושי '' 130 00:10:38,970 --> 00:10:40,168 .גש לעניין, רוי 131 00:10:40,805 --> 00:10:43,925 העניין הוא שלדברי ...קשרי המחתרת שלנו בנבארון 132 00:10:44,142 --> 00:10:47,926 יש רק נקודה אחת בחוף :שהגרמנים לא טורחים לשמור עליה 133 00:10:48,188 --> 00:10:50,939 .הצוק הדרומי ,'הוא מתנשא לגובה של 120 מ 134 00:10:51,191 --> 00:10:54,108 ושום אדם או בעל חיים .אינו מסוגל לטפס עליו 135 00:10:54,653 --> 00:10:56,645 .כאן אתה נכנס לתמונה 136 00:10:57,239 --> 00:10:58,947 ?גם זה היה הרעיון שלך 137 00:10:59,199 --> 00:11:00,479 .כן 138 00:11:01,118 --> 00:11:05,615 אני רוצה שתביא אותי .ואת אנשיי לשם, ואל ראש הצוק 139 00:11:05,832 --> 00:11:09,450 ,כשתסיים את המשימה ,תוכל לקבל חופשה ארוכה 140 00:11:10,086 --> 00:11:12,126 .וקידום שמגיע לך כבר מזמן 141 00:11:12,380 --> 00:11:13,839 .אני מבין 142 00:11:31,568 --> 00:11:32,731 ?תוכל לעשות את זה 143 00:11:37,199 --> 00:11:38,112 .לא 144 00:11:38,659 --> 00:11:41,862 בכל הכבוד הראוי, נראה לי .שהמבצע הזה הוא טירוף 145 00:11:42,621 --> 00:11:44,163 .אבל זה לא ענייני 146 00:11:44,665 --> 00:11:48,164 ,העניין שלי הוא הטיפוס .ולא טיפסתי כבר חמש שנים 147 00:11:49,086 --> 00:11:50,368 .זה הרבה זמן 148 00:11:50,839 --> 00:11:53,164 .זמן רב מדי בשביל צוק כזה 149 00:11:53,550 --> 00:11:56,088 ואתה עוד מבקש ממני .לעשות זאת בלילה 150 00:12:00,140 --> 00:12:02,263 .לא הייתי מוכן לעשות זאת גם לאור יום 151 00:12:03,269 --> 00:12:05,760 .אצטרך לעשות זאת בעצמי,אם כן .יצא לי לטפס קצת 152 00:12:06,021 --> 00:12:10,565 ,אל תהיה טיפש. על אף מזלך .אתה תמות והצוות שלך ימות איתך 153 00:12:10,985 --> 00:12:13,607 ?אז זה מבוטל !לא, זה לא מבוטל- 154 00:12:13,822 --> 00:12:15,151 .אי אפשר 155 00:12:16,867 --> 00:12:17,898 .לא עכשיו 156 00:12:20,913 --> 00:12:22,076 ...מאלורי 157 00:12:24,125 --> 00:12:25,500 .זו התקווה היחידה שלנו 158 00:12:25,710 --> 00:12:30,835 הגרמנים לא יצפו .לצוות חבלה במועד מאוחר כל כך 159 00:12:31,215 --> 00:12:34,798 2,000 החיילים בכרוס ימותו ...ביום ד' שלמחרת 160 00:12:35,053 --> 00:12:36,796 .אלא אם כן מישהו יטפס על הצוק 161 00:12:37,055 --> 00:12:40,472 .לא נוכל להשיג אף אחד אחר בזמן 162 00:12:43,187 --> 00:12:45,725 .אילו יכולנו, לא היית כאן עכשיו 163 00:13:02,166 --> 00:13:05,286 אני מניח שמאוחר מדי להשיג .את סטברוס מכרתים כדי שיעזור לי 164 00:13:06,170 --> 00:13:07,119 .להיפך 165 00:13:07,714 --> 00:13:11,379 ,תמצא שהוא מחכה לך במלון שלך .ברגע זה ממש 166 00:13:14,554 --> 00:13:16,048 ?אתה חושב על הכול, לא כן 167 00:13:16,306 --> 00:13:18,879 .אני חייב. זה חלק מהתפקיד שלי 168 00:13:19,100 --> 00:13:19,966 .תודה, קית 169 00:13:20,227 --> 00:13:21,555 .לעונג הוא לי 170 00:13:22,229 --> 00:13:25,230 אין דבר חביב עליי יותר .ממלכודת מאורגנת היטב 171 00:13:25,441 --> 00:13:27,648 .ודאי תרצה לדעת על הצוות 172 00:13:27,902 --> 00:13:30,856 סידני,אתה מוכן להביא לנו ?עוד קפה, בבקשה 173 00:13:31,489 --> 00:13:35,404 פרנקלין סבור שזהו הצוות הטוב .ביותר בתחום ואני מסכים איתו 174 00:13:35,660 --> 00:13:40,157 הוא עצמו אידיאלי למשימה. הוא .מנוסה ובעל יכולת מרשימה ביותר 175 00:13:40,373 --> 00:13:41,784 .אל תסמיק, רוי 176 00:13:42,042 --> 00:13:44,794 .ומעבר לכך, יש לו מזל ?נכון שיש לך מזל, רוי 177 00:13:45,045 --> 00:13:47,334 .אם אתה אומר, אדוני .אני אכן אומר- 178 00:13:47,548 --> 00:13:51,000 נפוליאון אמר פעם, כשמישהו היה ,אמור לקבל קידום לתפקיד גנרל 179 00:13:51,261 --> 00:13:54,096 .כן,אני יודע שהוא מבריק'' ''?אבל האם יש לו מזל 180 00:13:54,306 --> 00:13:57,924 .הקיסר הכיר בערכו של המזל .רוי שלנו ניחן בו, כנראה 181 00:13:58,185 --> 00:14:01,850 .אז תמנה אותי לגנרל, המפקד .סבלנות, בחורי היקר, סבלנות- 182 00:14:02,481 --> 00:14:06,644 .זהו רב טוראי מילר .פרופסור לכימיה בחייו הפרטיים 183 00:14:06,860 --> 00:14:09,268 .מומחה של ממש לחומרי נפץ חזקים 184 00:14:09,530 --> 00:14:14,572 הוא פוצץ את המפקדה של רומל מבלי .לגרום כל נזק לבית היתומים הסמוך 185 00:14:14,786 --> 00:14:18,155 אין טוב ממנו. ניסינו .להעלות אותו לדרגת קצונה. הוא סירב 186 00:14:18,916 --> 00:14:21,703 .זה ''בוצ'ר'' בראון, הקוסם המכני שלנו 187 00:14:21,960 --> 00:14:25,626 ,הוא מומחה במנועים ...מכונות, מכשירי קשר וכיוצא באלה 188 00:14:25,839 --> 00:14:28,509 והסכינאי הטוב ביותר .שראיתי אי פעם 189 00:14:28,759 --> 00:14:33,884 .הוא רכש את מיומנותו בספרד .''קראו לו ''הקצב מברצלונה 190 00:14:34,890 --> 00:14:37,643 .טוראי ספירו פפדימוס 191 00:14:40,939 --> 00:14:42,564 ?במה הוא מתמחה 192 00:14:42,816 --> 00:14:47,313 הוא רוצח מלידה. מועיל כשיש .אדם כזה במשימה מעין זו 193 00:14:47,738 --> 00:14:52,234 אביו במקרה, הוא איש הקשר העיקרי .שלנו עם המחתרת בנבארון 194 00:14:52,618 --> 00:14:55,074 ,הוא נסע לאמריקה כדי לרכוש השכלה 195 00:14:55,663 --> 00:14:57,822 .אבל רכש את ההשכלה הלא-נכונה 196 00:14:58,124 --> 00:15:00,033 .בכל אופן, זהו הצוות 197 00:15:00,251 --> 00:15:02,790 ,שודדי ים ורוצחים .כל אחד ואחד מהם 198 00:15:03,255 --> 00:15:05,165 ,וכמובן, מר לאקי (מזל) שלפניך 199 00:15:05,508 --> 00:15:07,417 ...וכן מר סטברוס, שאין לפקפק בו 200 00:15:07,677 --> 00:15:08,507 .ואתה עצמך 201 00:15:09,470 --> 00:15:12,341 ,כשכל אחד מאתנו הוא גאון ?כיצד ניכשל 202 00:15:12,598 --> 00:15:13,678 .לא תיכשלו 203 00:15:14,183 --> 00:15:18,228 אנחנו שולחים שש משחתות דרך ,תעלת נבארון ביום ג' הבא 204 00:15:18,479 --> 00:15:19,890 .כדי לחלץ את החיילים מכרוס 205 00:15:20,148 --> 00:15:22,556 ,אם התותחים לא ינוטרלו עד אז 206 00:15:22,776 --> 00:15:26,110 יהיו עוד שש ספינות .בקרקעית הים האגאי 207 00:15:30,159 --> 00:15:32,152 .הנה המכונית שלכם, רבותיי 208 00:15:47,677 --> 00:15:48,709 ?אתה מופתע 209 00:15:49,764 --> 00:15:52,433 לא חשבתי שאראה אותך שוב .בתוך זמן קצר כל כך 210 00:15:52,892 --> 00:15:54,600 ?חשבת שתצטרך לחפש אותי 211 00:15:55,395 --> 00:15:57,637 .בבוא הזמן, הייתי מוצא אותך 212 00:16:02,027 --> 00:16:02,940 ?מה העניין 213 00:16:05,739 --> 00:16:09,274 עלינו להעביר כמה מפעילים .לאי ששמו נבארון 214 00:16:10,702 --> 00:16:12,861 ?זה ידוע לך .זה ידוע לי- 215 00:16:13,957 --> 00:16:16,744 .ידוע לי גם שיש לי עבודה בכרתים 216 00:16:17,669 --> 00:16:20,836 ?מי אחראי לכך .רב סרן שהכרתי- 217 00:16:22,215 --> 00:16:23,544 .שמו פרנקלין 218 00:16:24,593 --> 00:16:28,044 הוא אדם שעדיין צריך להוכיח .לעצמו שהוא גיבור 219 00:16:28,347 --> 00:16:30,719 .אדבר עם פרנקלין ?איפה אוכל למצוא אותו 220 00:16:32,935 --> 00:16:34,263 .זה הוא 221 00:16:35,562 --> 00:16:37,852 .תוכל לדבר איתו בדרך 222 00:16:51,622 --> 00:16:53,200 ?נראה לך שיש להם סיכוי 223 00:16:54,291 --> 00:16:55,667 .למען האמת, לא 224 00:16:55,876 --> 00:16:57,916 .אין להם שמץ של סיכוי 225 00:17:01,466 --> 00:17:04,218 אהיה מופתע אם .הם יצליחו להגיע לחצי הדרך 226 00:17:04,428 --> 00:17:06,836 .זה סתם בזבוז של שישה אנשים טובים 227 00:17:07,097 --> 00:17:12,056 ,בכל אופן, זה לא משנה .לאור כל אלה שכבר התבזבזו עד עתה 228 00:17:16,440 --> 00:17:18,516 .אני שמח שזו לא ההחלטה שלי 229 00:17:18,776 --> 00:17:20,816 .אני רק המתווך 230 00:17:24,867 --> 00:17:28,152 ,בכל זאת .הם עשויים להגיע לשם ולהצליח 231 00:17:28,412 --> 00:17:32,327 .הכול יכול לקרות במלחמה ,בעיצומו של טירוף מוחלט 232 00:17:32,583 --> 00:17:34,908 .אנשים מגייסים משאבים יוצאי דופן 233 00:17:35,169 --> 00:17:38,419 .גאונות, אומץ, הקרבה עצמית 234 00:17:39,590 --> 00:17:43,125 חבל שאי אפשר .לפתור כך בעיות בעיתות שלום 235 00:17:44,470 --> 00:17:46,297 .זה היה זול הרבה יותר 236 00:17:46,848 --> 00:17:49,387 .מעולם לא חשבתי על זה כך 237 00:17:50,311 --> 00:17:51,556 .אתה פילוסוף 238 00:17:51,812 --> 00:17:52,678 .לא 239 00:17:53,606 --> 00:17:57,271 אני פשוט אדם שצריך לשלוח .אנשים למשימות מעין אלה 240 00:18:06,161 --> 00:18:08,568 .18:00 < :היום הראשון 241 00:18:08,788 --> 00:18:11,789 קסטלרוסו 242 00:18:35,275 --> 00:18:38,194 .הוא בטח התעכב .אני בטוח שהוא יגיע בקרוב 243 00:18:58,467 --> 00:18:59,878 ?רס"ן פרנקלין ?כן- 244 00:19:00,094 --> 00:19:03,380 .שמי בייקר. מצטער שהתעכבתי .בואו איתי בבקשה 245 00:19:03,807 --> 00:19:06,559 .היה לי נוח כל כך. חבל לי לעזוב 246 00:19:10,939 --> 00:19:13,228 ...כשתהיו מוכנים 247 00:19:32,421 --> 00:19:35,837 מקסים. ממש כמו .מלון אנגלי באזור הכפר 248 00:19:36,050 --> 00:19:37,425 ?איפה כל השאר ישנים 249 00:19:37,676 --> 00:19:41,211 ,איש אינו ישן. קום על הרגליים .פרופסור, עלינו להכין שיעורי בית 250 00:19:41,430 --> 00:19:43,090 .אם אתה עומד על כך, רב סרן 251 00:19:44,100 --> 00:19:46,970 ?מה אתה עושה, חבר ?מחפש אבק 252 00:19:47,186 --> 00:19:48,979 .לא חבר. מחפש מיקרופונים 253 00:19:49,189 --> 00:19:51,431 .זו עמדה של הצבא הבריטי ?אינך בוטח באף אחד 254 00:19:51,692 --> 00:19:54,444 .לא. משום כך הצלחתי להאריך חיים 255 00:19:54,695 --> 00:19:59,820 מר סטברוס הוא אלוף מישנה סטברוס .בגדוד הממונע ה19 היווני 256 00:20:00,243 --> 00:20:02,282 .דרגתו גבוהה משל כולנו ...לא חשוב- 257 00:20:02,537 --> 00:20:06,748 .גדוד 19 אינו קיים לעת עתה 258 00:20:07,000 --> 00:20:10,001 .אבקש את סליחתך אלוף מישנה .אנדריאה- 259 00:20:11,463 --> 00:20:12,495 .אנא המשך 260 00:20:12,757 --> 00:20:15,082 .טוב. אם אתה מוכן רב טוראי 261 00:20:15,343 --> 00:20:16,801 .כן המפקד. מוכן המפקד 262 00:20:17,011 --> 00:20:18,719 .מוכן ומזומן המפקד 263 00:20:19,722 --> 00:20:20,837 .סבלנותי פוקעת 264 00:20:21,099 --> 00:20:23,850 ...סרן מאלורי ואנדריאה 265 00:20:24,102 --> 00:20:26,937 .אחראים להביא אותנו אל היעד שלנו 266 00:20:27,147 --> 00:20:29,602 אגיד לכם מהו היעד .ומדוע אנו הולכים לשם 267 00:20:29,858 --> 00:20:32,527 .כלומר, אם אתה רוצה לדעת פרופסור 268 00:20:32,777 --> 00:20:34,853 .כולי אוזן אדוני. כולי אוזן 269 00:20:35,447 --> 00:20:39,825 .עלינו להימנע מדרך החוף ...פירושו של דבר מסע בן 19 ק''מ 270 00:20:40,036 --> 00:20:44,698 ,לסנט אלקסיס ...שם אנשי המחתרת מהעיירה מנדרקוס 271 00:20:45,083 --> 00:20:47,656 .יבואו לפגוש אותנו, אם הם יצליחו 272 00:20:47,961 --> 00:20:49,372 ?יש שאלות 273 00:20:49,879 --> 00:20:52,252 .יש לי דרך חלופית למקום הזה 274 00:20:52,465 --> 00:20:54,375 אפשר לקבל לרגע ?את העיפרון שלך בבקשה 275 00:20:58,805 --> 00:21:01,048 ?האם הרב סרן סבור שזה אפשרי 276 00:21:01,309 --> 00:21:02,969 .המשיכו לדבר .אני מבין- 277 00:21:03,228 --> 00:21:04,936 ?זה רעיון, לא 278 00:21:05,188 --> 00:21:09,601 ובכן, נבחן מחדש את התוכנית .ונראה אם יש לנו חלופות 279 00:21:12,070 --> 00:21:12,900 !זהירות 280 00:21:17,576 --> 00:21:21,111 ?כמה זמן הוא כאן .שמעתי משהו לפני עשר דקות- 281 00:21:21,372 --> 00:21:23,827 ,חשבתי שאוזניי מטעות אותי .אבל אז שמעתי זאת שוב 282 00:21:24,083 --> 00:21:26,836 .עשר דקות? בראון, קרא לרב סרן 283 00:21:27,087 --> 00:21:28,202 .כן המפקד 284 00:21:28,463 --> 00:21:29,412 ?מה שמך 285 00:21:29,673 --> 00:21:31,084 ?מה עשית כאן 286 00:21:31,758 --> 00:21:34,843 !הרב סרן שאל אותך שאלה. ענה לו 287 00:21:39,183 --> 00:21:41,555 .זה נשמע כמו כורדית. לא הבנתי 288 00:21:41,769 --> 00:21:43,180 .אנסה יוונית 289 00:21:51,989 --> 00:21:54,610 .תרגום בבקשה .הוא לא מבין אנגלית- 290 00:21:54,825 --> 00:21:56,200 ?אז למה הוא צותת 291 00:21:58,704 --> 00:22:00,993 ?מה אתה עושה לו ?אתה מכיר אותו- 292 00:22:01,207 --> 00:22:05,121 .כמובן, זה ניקולאי, שעובד במכבסה ?זו הסיבה שהפרעתם לי 293 00:22:05,378 --> 00:22:06,788 !פרנקלין, היה לי יום קשה 294 00:22:07,046 --> 00:22:09,039 ?עבודתו כוללת ציתות לחורי המנעול 295 00:22:09,298 --> 00:22:11,172 .אני לא מאמין .תפסנו אותו על חם- 296 00:22:11,426 --> 00:22:14,048 .זו היתה סתם סקרנות לשמה .הוא לא מבין אנגלית 297 00:22:14,305 --> 00:22:17,923 ?אז למה הוא מצותת ?ולמה הוא ניסה לדקור אותו 298 00:22:18,184 --> 00:22:20,342 .אני מניח שהוא ניסה להתגונן 299 00:22:20,603 --> 00:22:25,348 ,בחלק זה של העולם .נשיאת סכין אינה הופכת אותך לפושע 300 00:22:25,608 --> 00:22:26,604 .שחרר אותו 301 00:22:26,859 --> 00:22:31,901 רב סרן בייקר,עצור אותו והחזק .אותו בבידוד למשך שבוע לפחות 302 00:22:32,156 --> 00:22:35,608 ,אחרי זה לא אכפת לי מה תעשה בו .אני מייעץ לך להשליך אותו מקסטלרוסו 303 00:22:35,869 --> 00:22:38,539 ?מי אתה שתייעץ לי לעזאזל רב סרן 304 00:22:40,291 --> 00:22:43,043 .אז אני מבקש ממך טובה 305 00:22:43,336 --> 00:22:44,747 .אני אשקול 306 00:22:45,004 --> 00:22:48,254 .כל סיפורי המעשיות האלה !אמרתי לך לשחרר אותו 307 00:22:48,466 --> 00:22:50,506 ?פפדימוס, המשתיק שלך אצלך 308 00:22:50,718 --> 00:22:52,877 !אז השתמש בו. תירה בנער המכבסה 309 00:22:53,263 --> 00:22:54,093 ?השתגעת 310 00:22:54,305 --> 00:22:57,639 ,ואם הרב סרן עומד בדרכך .תירה גם בו 311 00:22:57,892 --> 00:22:59,719 .זו פקודה 312 00:23:08,363 --> 00:23:11,566 !סרן, הוא לא שפוי .ודאי לא תיתן לו לעשות זאת 313 00:23:11,783 --> 00:23:14,784 .אני לא יכול לעצור בעדו, הוא המפקד .חוץ מזה, אני מסכים איתו 314 00:23:15,203 --> 00:23:17,659 .כמובן, הוא לא חייב לירות בך 315 00:23:17,914 --> 00:23:22,956 הוא יכול פשוט לטלפן למטה ואתה ,תישלח בספינה הביתה, בדרגת טוראי 316 00:23:25,548 --> 00:23:29,629 אלא אם כן תבטיח .שתעשה בדיוק מה שהוא אומר 317 00:23:38,145 --> 00:23:39,140 .טוב 318 00:23:39,938 --> 00:23:42,180 ,אם זה חשוב לך כל כך .אני מבטיח 319 00:23:42,441 --> 00:23:43,983 !סמל, קח אותו 320 00:23:47,529 --> 00:23:49,607 .הצגה מטופשת 321 00:23:50,450 --> 00:23:52,242 ,אתה רשאי להחזיק בדיעה משלך 322 00:23:52,744 --> 00:23:54,986 .אבל זה עתה הצלתי את חייך 323 00:24:02,588 --> 00:24:05,079 טורקיה 324 00:24:05,925 --> 00:24:09,874 .07:30 < :היום השני 325 00:24:16,687 --> 00:24:19,771 .אני מצטער מאוד רבותיי. באמת 326 00:24:20,024 --> 00:24:22,479 !זה מביך. תראו 327 00:24:22,735 --> 00:24:24,644 .לא זה בדיוק מה שאנחנו רוצים 328 00:24:25,070 --> 00:24:28,903 הם אמרו שהם רוצים סירה !שאיש לא יבחין בה אבל זו בושה 329 00:24:30,117 --> 00:24:33,035 ,תנו לי 36 שעות ...ואני יודע שאוכל להשיג 330 00:24:33,287 --> 00:24:36,574 .ספינת אויב גרמנית במצב מעולה 331 00:24:36,834 --> 00:24:39,289 .אני מבטיח לכם, רק בעלים זהיר אחד 332 00:24:39,545 --> 00:24:41,668 אני יכול לקפוץ לרודוס .ולהשיג לכם 333 00:24:41,922 --> 00:24:44,295 ?לגרמנים לא יהיה אכפת 334 00:24:44,550 --> 00:24:46,044 .אני מניח שכן, אם ייוודע להם 335 00:24:46,260 --> 00:24:49,510 .אבל יש לי שם קשרים טובים ?מה דעתכם 336 00:24:49,764 --> 00:24:51,970 .לא תודה. אנחנו לא יכולים לחכות .חבל- 337 00:24:52,350 --> 00:24:55,137 אקרא לאנשיי .לעזור לכם עם הציוד 338 00:24:55,395 --> 00:24:57,683 .לא זה בסדר, תודה 339 00:24:58,106 --> 00:24:59,648 .טוב. אני מבין 340 00:24:59,900 --> 00:25:03,400 ?מטען מיוחד וכל זה, נכון .טוב, בהצלחה 341 00:25:11,037 --> 00:25:12,235 ?בראון 342 00:25:13,122 --> 00:25:13,988 ?כן, המפקד 343 00:25:14,290 --> 00:25:15,868 ?מה דעתך 344 00:25:17,085 --> 00:25:19,410 ,היא קצת מפלצתית, המפקד 345 00:25:19,671 --> 00:25:21,498 .אבל אני חושב שהדאגתי אותה 346 00:25:25,261 --> 00:25:27,419 ?נוח לך, פרופסור .כן, תודה- 347 00:25:27,638 --> 00:25:30,260 .למעשה, החבר'ה כבר כמעט סיימו 348 00:25:31,559 --> 00:25:32,970 ?אפשר לקבל רשות דיבור 349 00:25:33,353 --> 00:25:36,722 ?על מה .על מצב הסירה הזאת- 350 00:25:37,399 --> 00:25:41,099 .דבר עם סרן מאלורי .הוא אחראי על התעבורה 351 00:25:41,319 --> 00:25:42,268 .טוב מאוד, המפקד 352 00:25:43,780 --> 00:25:47,196 המפקד, בדקתי את הסירה ...ואני חושב שמן הראוי שתדע ש 353 00:25:47,451 --> 00:25:48,401 .איני יודע לשחות 354 00:25:50,330 --> 00:25:51,409 .אזכור זאת 355 00:26:09,683 --> 00:26:11,557 .בדיוק בעשר, המפקד 356 00:26:15,607 --> 00:26:18,228 .הלו לאקי. הלו לאקי 357 00:26:18,443 --> 00:26:21,978 .ענה לאות שלי 358 00:26:22,197 --> 00:26:24,522 .שלום ג'ורג' מייק ויליאם 359 00:26:24,783 --> 00:26:27,654 .כוח שלוש כוח שלוש עבור 360 00:26:27,911 --> 00:26:29,074 .הלו לאקי 361 00:26:29,538 --> 00:26:33,453 דווח על אינדיאנים ...נערכים לקרב באזור שלך 362 00:26:33,667 --> 00:26:35,577 .אז אנא היזהר 363 00:26:35,837 --> 00:26:39,918 כמו כן צפויות סערות קשות .באזור שלך הלילה 364 00:26:40,133 --> 00:26:43,918 חוזר דווח על ...אינדיאנים נערכים לקרב 365 00:26:53,439 --> 00:26:55,728 חומר נפץ 366 00:28:00,887 --> 00:28:02,298 !ספינה מתקרבת 367 00:28:10,939 --> 00:28:13,147 .המשיכו לעבוד .יש להם משקפות 368 00:29:07,543 --> 00:29:08,871 !הנמיכו מפרשים 369 00:29:11,714 --> 00:29:13,920 !הנמיכו מפרשים 370 00:29:14,550 --> 00:29:16,543 !אנחנו עולים לסיפון 371 00:32:37,979 --> 00:32:41,929 נבארון הצוק הדרומי 372 00:33:28,658 --> 00:33:32,241 ,זה בגובה ברך בבטן הספינה .אבל אני חושב שנסתדר 373 00:33:33,622 --> 00:33:34,784 ?רוצה הפסקה להתאוורר 374 00:33:35,040 --> 00:33:36,534 .לא אתנגד 375 00:33:43,590 --> 00:33:47,459 מוזר איך הקצין הגרמני ,דיבר אלינו אנגלית שם 376 00:33:48,513 --> 00:33:50,589 .כאילו הוא ידע מי אנחנו 377 00:33:51,224 --> 00:33:52,802 .גם אני חשבתי על זה 378 00:33:55,270 --> 00:33:58,722 אני חושב שידידנו בייקר .יצטרך לספק לנו הסבר 379 00:33:58,982 --> 00:34:00,311 .לא הייתי צריך לעשות את זה 380 00:34:00,567 --> 00:34:01,599 ?מה 381 00:34:02,152 --> 00:34:03,563 .לגרור אותך לתוך זה 382 00:34:03,821 --> 00:34:05,101 .אני מצטער 383 00:34:05,489 --> 00:34:08,324 .שכח מזה .ממילא נמאס לי מהאוכל בכרתים 384 00:34:08,534 --> 00:34:10,610 .לא, אני טיפש לפעמים 385 00:34:11,121 --> 00:34:14,989 אפילו כילד, ציפיתי מהשאר ,לשחק במשחקים שאני אהבתי 386 00:34:15,250 --> 00:34:17,373 .והתרגזתי מאוד כשהם לא רצו 387 00:34:18,420 --> 00:34:20,994 ,עכשיו הם חייבים לעשות זאת ?אז מה הבעיה 388 00:34:45,825 --> 00:34:46,738 !קפה חם 389 00:34:46,993 --> 00:34:48,617 .זה טוב 390 00:34:55,543 --> 00:34:57,168 .אני מצטער, סרן 391 00:34:57,420 --> 00:35:00,588 .יש מחסור חמור בכוסות בספינה 392 00:35:01,759 --> 00:35:04,215 .כזכור לך, הצבעתי על הליקויים בספינה 393 00:35:04,429 --> 00:35:05,591 .אני זוכר 394 00:35:10,643 --> 00:35:12,553 .תודה .התענוג הוא שלי- 395 00:35:14,731 --> 00:35:19,773 ,בכל פעם שתרצה לפטפט .כלומר, בנושא הספינה,אתה מוזמן 396 00:35:20,028 --> 00:35:21,191 .טוב 397 00:35:27,161 --> 00:35:29,285 .ואני עדיין לא יודע לשחות 398 00:35:35,086 --> 00:35:37,577 .אל תשים לב אליו .הוא לא מתכוון לשום דבר 399 00:35:37,798 --> 00:35:41,582 אני לא שם לב אליו .אך נראה לי שהוא שם לב אליי 400 00:35:44,513 --> 00:35:46,090 ?אתם יחד כבר הרבה זמן 401 00:35:46,306 --> 00:35:48,265 .מההתחלה כאן 402 00:35:48,476 --> 00:35:51,146 הוא החבר הכי טוב שיש לי .בחלק הזה של העולם 403 00:35:57,194 --> 00:36:00,563 .מצאת לעצמך שותף לעניין 404 00:36:01,156 --> 00:36:02,022 .כן 405 00:36:05,828 --> 00:36:08,663 .גם אנחנו יחד כבר זמן רב .אתה בר מזל- 406 00:36:15,380 --> 00:36:17,254 .הוא יהרוג אותי כשהמלחמה תסתיים 407 00:36:20,636 --> 00:36:22,925 .אתה לא מתכוון ברצינות .אני כן- 408 00:36:25,140 --> 00:36:26,800 .וגם הוא 409 00:36:33,858 --> 00:36:37,144 ,לפני כשנה ...נתתי לסיור גרמני אישור מעבר 410 00:36:37,404 --> 00:36:39,563 כדי להביא את .הפצועים שלהם לבית חולים 411 00:36:39,823 --> 00:36:44,117 אז היו לי עדיין רעיונות רומנטיים .על מלחמה תרבותית 412 00:36:45,830 --> 00:36:48,700 בכל אופן, הם רצו את אנדריאה .בכל מאודם אפילו אז 413 00:36:49,208 --> 00:36:53,076 ,הם ירו בפצועים שלהם .נכנסו לבית שלו ופוצצו אותו 414 00:36:53,421 --> 00:36:58,297 ,הוא היה במשימה מחוץ לבית .אבל אשתו ושלושת ילדיו היו בבית 415 00:37:00,971 --> 00:37:02,679 .כולם נהרגו 416 00:37:03,349 --> 00:37:05,388 .עזרתי לו לקבור אותם 417 00:37:07,520 --> 00:37:10,437 .הוא לא אמר לי מילה .אפילו לא הסתכל לעברי 418 00:37:11,065 --> 00:37:15,395 ,אבל אחרי שהכול נגמר ,הוא אמר שמבחינתו 419 00:37:16,946 --> 00:37:20,031 .לא הגרמנים אחראים לאסונו, אלא אני 420 00:37:21,117 --> 00:37:24,368 .אני וההגינות האנגלית המטופשת שלי 421 00:37:27,583 --> 00:37:29,825 ואז הוא אמר לי .מה הוא מתכוון לעשות ומתי 422 00:37:30,086 --> 00:37:32,494 אתה חושב שהוא עדיין ?מתכוון לעשות את זה 423 00:37:35,508 --> 00:37:39,257 .הוא מכרתים .שם לא מאיימים איומי סרק 424 00:37:43,642 --> 00:37:45,350 .חשבתי שאני יוצא לחופשה 425 00:37:45,602 --> 00:37:48,604 .ביקשתי העברה למקום אחר 426 00:37:48,856 --> 00:37:52,272 ,לקחת פסק זמן למחשבה .להתכונן לקראתו 427 00:37:52,819 --> 00:37:54,313 .ואני דפקתי לך את התוכנית 428 00:37:54,988 --> 00:37:56,268 .אני מצטער 429 00:37:57,115 --> 00:37:58,693 .זה בסדר 430 00:37:59,075 --> 00:38:01,033 .המלחמה תהיה ארוכה 431 00:38:02,120 --> 00:38:04,825 למה אתה בטוח ?שהוא יחכה זמן רב כל כך 432 00:38:06,375 --> 00:38:09,044 אני לא בטוח. לא אם .תיפול לידיו ההזדמנות מתאימה 433 00:38:14,426 --> 00:38:18,376 ,אני בונה על זה שכרגע .כל מה שהוא רוצה זה להרוג גרמנים 434 00:38:19,014 --> 00:38:23,427 ,כל עוד אני יכול להועיל לו בתחום זה 435 00:38:23,685 --> 00:38:26,307 הוא יעשה כמיטב יכולתו .להשאיר אותי בחיים 436 00:38:27,189 --> 00:38:28,019 .אני מקווה 437 00:38:28,273 --> 00:38:30,065 .נחמד מצדו 438 00:38:31,568 --> 00:38:33,276 .אני מבין אותו 439 00:38:35,490 --> 00:38:39,405 הדרך היחידה לנצח במלחמה .היא להיות נבזי בדיוק כמו האויב 440 00:38:39,911 --> 00:38:43,956 אני רק דואג שמא יתברר .שאנחנו נבזיים אפילו יותר מהם 441 00:38:44,208 --> 00:38:46,117 .אני לא יכול לומר שזה מטריד אותי 442 00:38:46,376 --> 00:38:47,539 .יש לך מזל 443 00:38:59,975 --> 00:39:02,383 .מוטב שאעיף מבט בחור בבטן הספינה 444 00:39:04,271 --> 00:39:06,976 !לפני שמילר יגיד לי לעשות את זה 445 00:52:35,398 --> 00:52:36,773 !הצילו 446 00:54:20,928 --> 00:54:22,755 ,הצלנו את חומרי הנפץ 447 00:54:23,014 --> 00:54:24,045 ,את כלי הנשק 448 00:54:24,265 --> 00:54:26,174 .ואת רוב התחמושת 449 00:54:28,728 --> 00:54:32,180 לצערי, איבדנו את .האוכל ואת הציוד הרפואי 450 00:54:32,400 --> 00:54:35,021 ...אבל אם נפגוש את אנשי המחתרת 451 00:54:35,278 --> 00:54:37,816 בסנט אלקסיס, הם יוכלו .לספק לנו את מה שאנחנו צריכים 452 00:54:38,364 --> 00:54:41,069 .בואו נסתלק מכאן מהר ככל יכולתנו 453 00:54:42,118 --> 00:54:46,745 פפדימוס ומילר, אתם תקחו את .המשמרת הראשונה עם האלונקה 454 00:54:47,749 --> 00:54:50,370 ?אתה תופס פיקוד באופן רשמי 455 00:54:52,504 --> 00:54:54,247 ?כן, אני מניח שכן, למה 456 00:54:54,506 --> 00:54:56,249 .רק למען הסדר הטוב 457 00:55:14,403 --> 00:55:16,442 ...היום אחר הצהרים על הסירה 458 00:55:17,781 --> 00:55:19,275 .החטאת את משימתך 459 00:55:21,161 --> 00:55:22,489 ?איך זה קרה 460 00:55:24,915 --> 00:55:26,195 .לא יודע, אדוני 461 00:55:27,375 --> 00:55:30,994 האיש היה כפסע ממך, כשגבו מופנה .אליך ואתה רק פצעת אותו 462 00:55:31,213 --> 00:55:32,672 ?איך יכולת להחטיא 463 00:55:34,967 --> 00:55:36,758 .כנראה היססתי המפקד 464 00:55:37,427 --> 00:55:39,052 ?היססת 465 00:55:39,763 --> 00:55:41,756 ?אדם מנוסה כמוך 466 00:55:42,474 --> 00:55:44,598 ?''ה'' קצב מברצלונה 467 00:55:45,103 --> 00:55:47,179 ?איך יכולת להסס 468 00:55:48,231 --> 00:55:49,690 .הייתי עייף 469 00:55:51,235 --> 00:55:52,978 .אני עייף ונמאס לי 470 00:55:53,862 --> 00:55:56,151 .אני נלחם במלחמה הזאת זה זמן רב 471 00:55:56,865 --> 00:56:00,733 .1937 אני הורג גרמנים מאז .אין להם סוף 472 00:56:00,953 --> 00:56:03,242 ,'כשיורים באדם ממרחק 180 מ .הוא רק מטרה ותו לא 473 00:56:03,456 --> 00:56:05,329 ,כדי להרוג אדם בסכין 474 00:56:06,250 --> 00:56:08,244 .אתה קרוב מספיק כדי להריח אותו 475 00:56:09,171 --> 00:56:11,164 .אני מריח אותם מתוך שינה 476 00:56:12,800 --> 00:56:16,798 אחרי הפעם האחרונה, עשיתי הסכם ,עם עצמי: אני אמלא את תפקידי 477 00:56:17,638 --> 00:56:19,714 .אבל לא אעשה את התפקיד האחר 478 00:56:20,599 --> 00:56:22,142 .לא כל עוד זה תלוי בי 479 00:56:22,935 --> 00:56:26,185 ומי נתן לך את הזכות ?לכרות שלום פרטי 480 00:56:27,815 --> 00:56:29,974 ?אתה חושב שרק אתה עייף 481 00:56:30,234 --> 00:56:31,479 .אני ממלא את תפקידי המפקד 482 00:56:31,736 --> 00:56:34,691 .תפקידך הוא להרוג חיילי אויב 483 00:57:10,904 --> 00:57:13,691 .כמובן, תהיה מילת קוד 484 00:57:14,032 --> 00:57:17,282 אם לא נענה, יגיע לכאן .סיור בתוך זמן קצר ביותר 485 00:57:49,362 --> 00:57:51,106 .בואו נארוז ונסתלק 486 00:58:17,935 --> 00:58:18,966 .קדימה 487 00:58:21,188 --> 00:58:22,219 ?נו 488 00:58:26,110 --> 00:58:28,399 רגלו של הרב סרן .שבורה בשני מקומות 489 00:58:28,654 --> 00:58:31,691 .כנראה יש לו גם פגיעות פנימיות .הוא זקוק לטיפול רפואי 490 00:58:32,159 --> 00:58:33,072 ?מה אתה מציע 491 00:58:33,327 --> 00:58:36,778 .נשאיר אותו לגרמנים, הם חייבים לטפל בו .הם יביאו אותו לבית החולים- 492 00:58:37,456 --> 00:58:41,121 ,אם הוא לא יקבל משהו נגד זיהומים .אין לו סיכוי 493 00:58:41,335 --> 00:58:44,455 כמובן, לכולכם אכפת .מרב סרן פרנקלין וכך גם לי 494 00:58:44,672 --> 00:58:46,546 .יש לפנינו שתי אפשרויות 495 00:58:47,174 --> 00:58:50,259 נוכל לקחת אותו ואם הוא .לא יקבל טיפול, הוא ימות 496 00:58:50,469 --> 00:58:54,514 ,או שנוכל להשאיר אותו כאן .והוא יספר לגרמנים הכול 497 00:58:54,974 --> 00:58:56,553 !רוי? לעולם לא 498 00:58:56,810 --> 00:58:59,136 .ייתכן שהוא לא יוכל להתגבר על עצמו 499 00:58:59,355 --> 00:59:01,561 יש להם סמים אחרים .מלבד סולפה 500 00:59:01,816 --> 00:59:06,893 ,הם רק צריכים להזריק לו סקופולמין .והוא כבר יספר להם את כל התוכנית 501 00:59:07,989 --> 00:59:10,527 .יש כמובן אפשרות שלישית 502 00:59:10,825 --> 00:59:14,075 .לירות בו כדור אחד עכשיו .טוב יותר בשבילו, טוב יותר בשבילנו 503 00:59:14,329 --> 00:59:17,033 .אם ניקח אותו, נסכן את כולנו 504 00:59:17,248 --> 00:59:19,490 ,אולי נפיל אותו מהצוק ?ונחסוך כדור 505 00:59:19,709 --> 00:59:21,786 ?אולי תשתוק 506 00:59:23,130 --> 00:59:25,538 .כן, יש אפשרות שלישית 507 00:59:26,551 --> 00:59:28,128 ,נשתמש בה אם צריך 508 00:59:28,886 --> 00:59:30,511 ,כשיהיה צריך 509 00:59:30,888 --> 00:59:31,968 !אבל לא לפני כן 510 00:59:34,058 --> 00:59:35,090 !עכשיו נזוז 511 00:59:35,769 --> 00:59:40,347 בראון, מעתה תפקידך .להשגיח על רב סרן פרנקלין 512 00:59:43,443 --> 00:59:45,152 !זוזו אמרתי 513 01:00:07,344 --> 01:00:12,054 הר קוסטוס 514 01:00:35,292 --> 01:00:39,076 .09:30 <:היום השלישי 515 01:00:53,352 --> 01:00:54,597 !בוקר טוב 516 01:00:57,524 --> 01:00:58,555 .אני מצטער 517 01:00:58,775 --> 01:01:01,314 .אל תהיה טיפש. זה סתם ביש מזל 518 01:01:02,780 --> 01:01:04,440 ?מה נעשה עכשיו 519 01:01:05,532 --> 01:01:06,398 ?איפה אנחנו 520 01:01:06,659 --> 01:01:08,117 .אנחנו בדרך 521 01:01:09,787 --> 01:01:12,539 .ואני אעכב את התקדמותכם .לא- 522 01:01:13,207 --> 01:01:17,371 בכל אופן, הפרופסור זכה בהטלת ?מטבע והוא משתוקק לשאת אותך, נכון 523 01:01:17,628 --> 01:01:20,666 נכון. אתה כלל לא כבד .כפי שחשבתי 524 01:01:21,091 --> 01:01:22,087 ,שמע 525 01:01:23,636 --> 01:01:25,509 .אתם חייבים להשאיר אותי 526 01:01:25,888 --> 01:01:27,596 .יצאת מדעתך 527 01:01:28,474 --> 01:01:29,968 .שעת השידור הגיעה 528 01:01:30,685 --> 01:01:33,176 .עכשיו הכול מוטל עליך 529 01:01:35,440 --> 01:01:38,191 .ודאי אין מילים בפיך כדי להודות לי 530 01:01:39,819 --> 01:01:41,859 .תמיד רציתי בתפקיד 531 01:02:06,973 --> 01:02:09,596 .הלולאקי. הלולאקי 532 01:02:10,061 --> 01:02:11,603 .ענה לאות שלי 533 01:02:11,854 --> 01:02:13,894 .הלו ג'ורג' מייק ויליאם 534 01:02:14,148 --> 01:02:16,818 .כוח ארבע כוח ארבע עבור 535 01:02:17,068 --> 01:02:20,188 .הלו לאקי. זה דחוף ביותר 536 01:02:20,405 --> 01:02:23,774 ,תחנת פדינגטון תיסגר בחצות .באיקס פחות אחד 537 01:02:24,034 --> 01:02:27,948 .אתה מבין? איקס פחות אחד 538 01:02:28,705 --> 01:02:30,330 .איבדנו יום מלא 539 01:02:33,086 --> 01:02:35,956 הגרמנים יתקפו את כרוס .יום אחד לפני המועד 540 01:02:38,300 --> 01:02:41,384 .עלינו להספיק עד מחרתיים בחצות 541 01:02:44,347 --> 01:02:47,633 .המסר הובן. המסר הובן. רות, סוף 542 01:03:33,818 --> 01:03:36,024 .אני רוצה להישאר ביחידות עם הרב סרן 543 01:04:06,978 --> 01:04:08,972 .רוי, זה היה מטופש 544 01:04:11,150 --> 01:04:15,100 כמעט הרסת הכול. זה עתה נמסר לנו .מהמפקדה שביטלו אותנו 545 01:04:17,115 --> 01:04:18,609 .זה מבוטל 546 01:04:18,992 --> 01:04:19,940 ?מה 547 01:04:20,535 --> 01:04:24,533 הם עומדים לבצע ,נחיתה אמפיבית מחרתיים 548 01:04:24,789 --> 01:04:27,363 .על החוף המזרחי 549 01:04:29,169 --> 01:04:30,283 .בצד הטורקי 550 01:04:31,339 --> 01:04:32,584 ?בצד הטורקי 551 01:04:33,841 --> 01:04:36,297 .והם מגיעים עם כוח רב 552 01:04:36,552 --> 01:04:39,637 .ככל הנוגע לנו, הלחץ ירד 553 01:04:40,306 --> 01:04:43,224 .עלינו רק לעשות בעיות ככל יכולתנו 554 01:04:43,476 --> 01:04:46,312 עד הלילה כבר .נעביר אותך לידי המחתרת 555 01:04:47,355 --> 01:04:49,182 .נדאג שיטפלו בך 556 01:04:55,323 --> 01:04:58,609 אם תנסה זאת שוב, אדאג שאנדריאה .ישבור לך את הרגל השנייה 557 01:05:24,271 --> 01:05:25,350 .בהצלחה 558 01:05:25,897 --> 01:05:27,522 .אל תדאג 559 01:05:27,899 --> 01:05:30,817 .נתראה הערב בסנט אלקסיס 560 01:06:41,104 --> 01:06:42,930 חורבות סנט אלקסיס 561 01:06:43,189 --> 01:06:48,065 .20:00 <:היום השלישי 562 01:07:31,867 --> 01:07:32,981 .ערב טוב רבותיי 563 01:07:36,580 --> 01:07:39,534 .ברור שכבר נעשה שימוש במקום הזה 564 01:07:42,419 --> 01:07:43,879 ?יש אוכל בסביבה 565 01:07:45,131 --> 01:07:47,171 .לצערי לא 566 01:07:48,844 --> 01:07:52,129 .היית חסר זהירות .יכולנו להיות גם מישהו אחר 567 01:07:52,347 --> 01:07:55,432 לא.שמעתי אתכם .מתקרבים לפני 5 דקות 568 01:08:04,193 --> 01:08:05,438 !לא 569 01:08:10,784 --> 01:08:13,821 פפדימוס, הגיע הזמן .להחליף את אנדריאה 570 01:08:14,747 --> 01:08:15,612 .אני אקח את זה 571 01:08:15,873 --> 01:08:16,987 .לא 572 01:08:20,085 --> 01:08:21,330 ,פפדימוס 573 01:08:21,587 --> 01:08:22,832 .לך אתה 574 01:09:28,868 --> 01:09:31,110 .אולי הוא הביא אוכל .עצור- 575 01:09:31,413 --> 01:09:32,871 .אולי זו תרמית 576 01:09:40,756 --> 01:09:42,166 .הצלתי את האוכל 577 01:09:50,016 --> 01:09:50,965 !אל תזוזו 578 01:09:52,936 --> 01:09:54,264 !הרימו ידיים 579 01:09:55,772 --> 01:09:57,148 !הרימו ידיים גבוה 580 01:09:58,108 --> 01:09:59,353 !כולכם 581 01:10:00,902 --> 01:10:03,275 !אתה שם עם האוכל, דבר 582 01:10:09,663 --> 01:10:11,323 .אני חייל גרמני .אתם לא גרמנים- 583 01:10:13,333 --> 01:10:15,456 ?מי מכם הוא רב סרן פרנקלין 584 01:10:17,587 --> 01:10:19,379 ?האיש על האלונקה. מי את 585 01:10:19,631 --> 01:10:21,838 .שמי מריה פפדימוס 586 01:10:24,595 --> 01:10:27,300 .אתם יכולים להוריד ידיים רבותיי 587 01:10:34,147 --> 01:10:35,392 ?פפדימוס 588 01:10:36,859 --> 01:10:38,567 .אמרו לנו שפפדימוס הוא גבר 589 01:10:38,777 --> 01:10:41,268 .אבא שלי. הוא נלקח לפני יומיים 590 01:10:41,530 --> 01:10:42,859 ?הוא נלקח 591 01:10:43,365 --> 01:10:45,157 .הוא לא סיפר להם כלום 592 01:10:45,618 --> 01:10:46,993 .הוא יעדיף למות קודם 593 01:10:47,411 --> 01:10:50,911 ?יש לך אחים או אחיות .אחי ספירו, באמריקה- 594 01:10:55,295 --> 01:10:57,751 .הוא לא רחוק עד כדי כך 595 01:10:59,717 --> 01:11:02,338 .הוא החתיך שם 596 01:11:10,478 --> 01:11:11,427 !ספירו 597 01:11:15,692 --> 01:11:16,972 ?למה עשית את זה 598 01:11:17,235 --> 01:11:20,272 כדי להזכיר לך .לכתוב מכתבים מדי פעם 599 01:11:20,489 --> 01:11:23,443 !מתחוללת מלחמה .התכוונתי, לפני המלחמה- 600 01:11:23,701 --> 01:11:27,568 הבטחתי לעצמי שאסטור לך .מיד כשאראה אותך 601 01:11:29,457 --> 01:11:31,699 .מצטערת אחי 602 01:11:48,895 --> 01:11:51,137 ?מי מכם עשה את זה 603 01:11:51,397 --> 01:11:52,227 ...ובכן 604 01:11:52,440 --> 01:11:54,480 .אני 605 01:11:55,485 --> 01:11:58,688 ?מי זאת .חברה שלי, אנה. היא משלנו- 606 01:11:59,781 --> 01:12:01,904 .חבל שזה קרה לה 607 01:12:03,326 --> 01:12:06,697 ,לפני שהגרמנים באו .היא היתה מורה במנדרקוס 608 01:12:06,956 --> 01:12:10,740 .בשנה שעברה היא נתפסה .הם עינו אותה כדי שתבגוד בנו 609 01:12:11,002 --> 01:12:14,288 .הם הצליפו בה עד שעצמותיה נחשפו 610 01:12:15,298 --> 01:12:18,465 במשך כמה לילות .שמענו את צרחותיה 611 01:12:19,052 --> 01:12:22,967 ואז החזיקו אותה .במבצר במשך שישה חודשים 612 01:12:23,181 --> 01:12:24,973 ,כשהם שיחררו אותה 613 01:12:26,852 --> 01:12:28,227 .היא לא יכלה לדבר 614 01:12:28,770 --> 01:12:32,983 .מאז היא לא הוציאה מילה .אפילו לא בחלומותיה 615 01:12:33,318 --> 01:12:36,769 אפילו לי לא הרשו לראות .את הצלקות שעל גבה 616 01:12:37,697 --> 01:12:40,319 ,אבל היא לוחמת טובה !כמו כל אחד מכם 617 01:12:40,659 --> 01:12:42,402 ,היא הולכת לכל מקום .כמו רוח רפאים 618 01:12:42,661 --> 01:12:46,196 .היא השיגה לנו את כלי הנשק .והיא הורגת בלי רחמים 619 01:12:47,124 --> 01:12:49,532 .אתה בר מזל אחי 620 01:12:57,302 --> 01:13:00,303 !לא, אלה חברים! חברים שלנו 621 01:13:23,497 --> 01:13:27,447 .08:00 < :היום הרביעי 622 01:13:29,003 --> 01:13:33,712 נבארון 623 01:13:50,318 --> 01:13:54,778 מנדרקוס 624 01:15:08,569 --> 01:15:10,526 .זה נמק אדוני 625 01:15:12,030 --> 01:15:14,319 .אם הרגל לא תיקטע הוא ימות 626 01:15:14,575 --> 01:15:15,820 ?הוא יודע 627 01:15:17,661 --> 01:15:18,576 .אני חושב שלא 628 01:15:23,710 --> 01:15:24,659 ,המפקד 629 01:15:26,338 --> 01:15:30,170 ,אבקש את סליחתך .אך לא מזדמן לי לשוחח איתך ביחידות 630 01:15:30,801 --> 01:15:34,929 .אני לא רוצה להישאר בחוץ .אני רוצה להיות שוב חלק מהצוות 631 01:15:36,182 --> 01:15:38,340 .אנא תן לי הזדמנות .אתה יכול לבטוח בי 632 01:15:39,602 --> 01:15:40,977 .אני אחשוב על זה 633 01:15:46,068 --> 01:15:49,022 !זה נמק ?איזו אפשרות יש לנו עכשיו סרן 634 01:15:49,280 --> 01:15:51,438 ?מי שיחרר אותך .היא- 635 01:15:51,699 --> 01:15:55,399 .להבא רק ממני אתה מקבל פקודות !שאלתי אותך שאלה אדוני- 636 01:15:55,661 --> 01:15:57,453 .שמעתי אותך, רב טוראי 637 01:16:00,166 --> 01:16:03,499 .לך תאכל משהו. זו פקודה 638 01:16:04,295 --> 01:16:05,624 .תודה המפקד 639 01:16:11,637 --> 01:16:15,421 .יש פעילות רבה שם למטה. אני שומע 640 01:16:15,683 --> 01:16:18,470 .הם עורכים חיפוש מקיף במנדרקוס 641 01:16:19,562 --> 01:16:22,053 .ברגע שהם ייצאו, אנחנו ניכנס 642 01:16:22,523 --> 01:16:24,350 .נצטרך למצוא לך רופא 643 01:16:24,567 --> 01:16:27,141 .בראון אומר שמצבך משתפר 644 01:16:28,696 --> 01:16:31,615 .בראון שקרן וגם אתה 645 01:16:32,285 --> 01:16:35,036 .לא איבדתי את חוש הריח שלי 646 01:16:36,122 --> 01:16:38,957 אני רק מקווה .שהרופא הוא מנתח טוב 647 01:16:40,710 --> 01:16:43,331 .מעניין מה ג'נסן היה אומר 648 01:16:44,380 --> 01:16:46,872 ?המזל שלי התהפך,לא 649 01:16:47,801 --> 01:16:50,837 .אני מניח שכבר לא אוכל להיות גנרל 650 01:17:01,065 --> 01:17:02,524 ...פרנקלין הזה 651 01:17:03,526 --> 01:17:05,436 .הוא בחור לא רע 652 01:17:06,029 --> 01:17:07,654 .לא רע בכלל 653 01:17:42,569 --> 01:17:45,356 ?בטוחה שיש שם מנהרה .כן. הם לעולם לא ימצאו אותנו שם- 654 01:17:45,614 --> 01:17:48,698 .הם מצאו אותנו כאן !קדימה. קדימה 655 01:19:24,929 --> 01:19:26,637 .סליחה 656 01:19:28,516 --> 01:19:30,805 ?איפה המנהרה .כאן המפקד- 657 01:20:12,940 --> 01:20:14,315 ?לאן זה מוביל 658 01:20:14,566 --> 01:20:17,733 .אנחנו נצא ממש מאחורי מנדרקוס 659 01:20:18,445 --> 01:20:19,560 .טוב 660 01:20:20,239 --> 01:20:21,899 .בואו נמשיך 661 01:20:34,463 --> 01:20:35,542 ?אנה 662 01:20:37,591 --> 01:20:38,421 ?אנה 663 01:20:44,473 --> 01:20:47,427 ?את צולעת. נפצעת ?את צריכה עזרה 664 01:20:55,402 --> 01:21:00,527 .15:00 < :היום הרביעי 665 01:22:30,630 --> 01:22:32,208 .תודה 666 01:22:41,183 --> 01:22:42,807 .תזיזו תתחת 667 01:22:52,027 --> 01:22:53,938 ?אתה חושב שיש מדרגות מילוט 668 01:25:42,671 --> 01:25:44,379 .אנשים טובים 669 01:26:54,999 --> 01:26:56,707 .היכנעו בשקט רבותיי 670 01:26:56,918 --> 01:27:01,082 אלא אם כן אתם רוצים שייחד איתכם .ימותו גם אנשים חפים מפשע 671 01:27:09,723 --> 01:27:12,261 .21:00 < :היום הרביעי 672 01:27:24,740 --> 01:27:26,400 .הסתובבו בבקשה 673 01:27:30,370 --> 01:27:33,241 .סרן מאלורי, עשית מאמץ מרשים 674 01:27:33,499 --> 01:27:36,416 ,לרוע המזל .הוא נידון לכישלון מלכתחילה 675 01:27:36,835 --> 01:27:39,872 אולי תספרו לי ?היכן הסתרתם את חומרי הנפץ 676 01:27:40,924 --> 01:27:41,754 .לא 677 01:27:42,259 --> 01:27:45,924 כמפקדכם, סרן מאלורי .חייב למלא תפקיד הירואי 678 01:27:46,138 --> 01:27:48,131 .לכם אין צורך לשאת נטל כזה 679 01:27:48,390 --> 01:27:52,008 .כולכם סבלתם רבות ?למה להאריך את הסבל 680 01:27:52,269 --> 01:27:54,262 .בשבילכם, המלחמה הסתיימה 681 01:27:55,523 --> 01:27:59,900 .קצין נוסף בא לתחקר אתכם .סרן ב אס. אס 682 01:28:00,486 --> 01:28:03,238 ,שיטותיו .למען האמת, קשות ביותר 683 01:28:04,157 --> 01:28:07,823 ,איש מכם אינו לבוש מדים .ולפיכך אתם נחשבים מרגלים 684 01:28:08,078 --> 01:28:09,703 .אתם יודעים מהו העונש על ריגול 685 01:28:10,289 --> 01:28:15,165 אבל אם למישהו מכם יהיה האומץ ,לספר לי היכן חומרי הנפץ 686 01:28:15,419 --> 01:28:18,337 ,אני מבטיח לכם ,לא רק חיי מי שיספר יינצלו 687 01:28:18,547 --> 01:28:20,754 .אלא גם חייהם של חבריו 688 01:28:22,844 --> 01:28:24,753 .זה הסיכוי היחיד שלכם 689 01:28:25,388 --> 01:28:27,630 .אני מציע לכם לא להחמיץ אותו 690 01:28:28,016 --> 01:28:31,516 !אנא אדוני! אני לא מרגל !אני לא אחד מהם 691 01:28:31,771 --> 01:28:33,313 ...חתיכת 692 01:28:39,320 --> 01:28:40,269 .המשך 693 01:28:40,530 --> 01:28:43,447 ,אדוני אני נשבע 694 01:28:43,950 --> 01:28:46,951 .אני סתם דייג עלוב 695 01:28:47,245 --> 01:28:51,029 לפני יומיים האנשים האלה הרגו .את המלחים שלי וגנבו את סירתי 696 01:28:51,249 --> 01:28:52,661 .הם אילצו אותי להצטרף אליהם 697 01:28:53,377 --> 01:28:55,785 !אדוני אני השבוי שלהם 698 01:28:56,047 --> 01:28:58,716 ?איפה למדת לדבר אנגלית דייג 699 01:28:59,217 --> 01:29:00,628 .בקפריסין אדוני 700 01:29:01,094 --> 01:29:03,300 .אני נשבע לך זאת האמת 701 01:29:03,596 --> 01:29:05,589 ?אתה לא אנדריאה סטברוס 702 01:29:06,182 --> 01:29:07,463 ?אלוף מישנה סטברוס 703 01:29:08,518 --> 01:29:11,638 .לא, לא, אדוני. שמי נונדוס סלוניקוס 704 01:29:11,897 --> 01:29:14,566 .אמרתי לך, אני דייג מקפריסין 705 01:29:18,154 --> 01:29:20,610 אז איך זה שאתה חוגר ?נרתיק כתף לאקדח 706 01:29:23,618 --> 01:29:26,074 ,הם אילצו אותי לחגור את זה 707 01:29:26,329 --> 01:29:28,737 .והתבדחו על כך 708 01:29:29,040 --> 01:29:30,700 ?ואיפה חומרי הנפץ 709 01:29:31,001 --> 01:29:32,744 ,אני נשבע, אדוני 710 01:29:33,837 --> 01:29:36,672 .הייתי מספר לך אילו ידעתי 711 01:29:37,382 --> 01:29:39,090 .אבל תבין, הם לא אמרו 712 01:29:39,802 --> 01:29:42,128 .האמת היא אדוני, שהם לא בוטחים בי 713 01:29:42,389 --> 01:29:44,180 .אני לא מאשים אותם 714 01:29:56,779 --> 01:29:59,863 .המפקד יטלפן כדי לברך אותך, מוסל 715 01:30:00,115 --> 01:30:01,230 .תודה 716 01:30:01,951 --> 01:30:05,866 ,שאלתי אותם על חומרי הנפץ .אבל הם סירבו לענות 717 01:30:06,540 --> 01:30:08,616 .היווני טוען שהוא לא אחד משלהם 718 01:30:09,793 --> 01:30:13,079 ועכשיו אתה! אתה טוען ?שאתה לא שייך לחבורה הזאת 719 01:30:13,338 --> 01:30:14,619 .לא אדוני, אני לא שייך 720 01:30:14,882 --> 01:30:16,376 !אתה שקרן 721 01:30:20,012 --> 01:30:22,337 ...אבל הוד מעלתך !שקרן- 722 01:30:25,559 --> 01:30:27,351 .די די. זה לא כאב 723 01:30:28,480 --> 01:30:31,730 ?איפה חומרי הנפץ .לא יודע, הוד מעלתך- 724 01:30:31,984 --> 01:30:34,557 !הוד מעלתך, אני נשבע שאני לא יודע 725 01:30:34,820 --> 01:30:38,485 !אני לא אחד מהם !הם אילצו אותי להצטרף אליהם 726 01:30:38,741 --> 01:30:40,899 ,כפי שהסברתי לסרן 727 01:30:42,203 --> 01:30:43,697 ...אני פשוט 728 01:30:44,038 --> 01:30:46,078 .דייג עלוב מקפריסין 729 01:30:47,041 --> 01:30:48,037 ...שמי הוא 730 01:30:48,584 --> 01:30:51,336 .נונדוס סלוניקוס 731 01:30:51,546 --> 01:30:53,041 .אני נשבע לך 732 01:30:55,092 --> 01:30:59,256 האנשים האלה גנבו לי את הסירה .ואילצו אותי להצטרף אליהם 733 01:30:59,513 --> 01:31:00,758 ...הוד מעלתך 734 01:31:01,057 --> 01:31:03,844 !הוד מעלתך, אני שבוי שלהם 735 01:31:30,004 --> 01:31:32,044 ?איפה חומרי הנפץ 736 01:31:32,298 --> 01:31:37,424 אני רוצה תשובה עכשיו, או שאסדר .מחדש באופן אישי את הקיבוע של הקצין 737 01:31:45,438 --> 01:31:46,683 .יפה מאוד 738 01:31:51,987 --> 01:31:53,066 !אני לא יכול 739 01:31:53,446 --> 01:31:54,727 !אנא, אני לא יכול 740 01:31:54,948 --> 01:31:55,979 !אני לא יכול 741 01:32:01,288 --> 01:32:03,530 !קום !יש לי בחילה- 742 01:32:03,791 --> 01:32:07,042 !קום !אנא! יש לי בחילה- 743 01:32:12,342 --> 01:32:14,169 !אבל יש לי בחילה! לא אנא 744 01:32:14,428 --> 01:32:15,507 !אנא, יש לי בחילה 745 01:32:15,762 --> 01:32:17,340 !יש לי בחילה 746 01:32:25,648 --> 01:32:27,474 .קרא לשומר להיכנס 747 01:32:38,412 --> 01:32:39,906 ...''עכשיו,''אוברלוטננט 748 01:32:40,914 --> 01:32:42,409 .גש לטלפון 749 01:32:43,209 --> 01:32:47,289 אמור להם שלא יפריעו לך .עד להודעה חדשה 750 01:32:52,261 --> 01:32:53,671 ,זכור 751 01:32:54,680 --> 01:32:56,008 אני דובר גרמנית 752 01:32:57,349 --> 01:32:58,725 .מושלמת 753 01:33:08,819 --> 01:33:10,563 ,זה לא מאוד היגייני .אני חייב לציין 754 01:33:10,822 --> 01:33:12,731 .טעם מזעזע גם בלבנים 755 01:33:12,949 --> 01:33:13,980 ...טוב 756 01:33:14,200 --> 01:33:15,611 .הייל" לכולם" 757 01:33:34,806 --> 01:33:35,802 ,רוי 758 01:33:36,182 --> 01:33:38,056 .נשאיר אותך כאן 759 01:33:38,435 --> 01:33:39,894 .אני מבין 760 01:33:44,525 --> 01:33:47,360 .ניתן להם לרדוף אחרינו קצת 761 01:33:48,154 --> 01:33:50,443 ...הדבר היחיד שאסור להם לדעת 762 01:33:51,282 --> 01:33:54,117 .הוא על הנחיתה מחר בלילה 763 01:33:54,411 --> 01:33:55,739 .כמובן 764 01:33:58,290 --> 01:33:59,535 .אל תדאג 765 01:34:02,043 --> 01:34:03,324 .תודה 766 01:34:06,424 --> 01:34:07,587 .בהצלחה 767 01:34:12,055 --> 01:34:13,134 .רגע 768 01:34:15,600 --> 01:34:17,557 .נשאיר את רב סרן פרנקלין מאחור 769 01:34:20,397 --> 01:34:21,939 .הוא קצין פצוע 770 01:34:22,899 --> 01:34:25,735 אני מצפה שהוא .יקבל טיפול רפואי נאות 771 01:34:26,195 --> 01:34:29,066 .אנחנו לא נלחמים באנשים פצועים 772 01:34:30,784 --> 01:34:33,453 .לא כולנו כמו האופטמן ססלר 773 01:34:36,206 --> 01:34:38,662 ?ועכשיו איפה תחנת האלחוט של המחנה 774 01:34:38,959 --> 01:34:40,750 .לא אגיד לך 775 01:34:45,132 --> 01:34:48,466 לא תהסס להרוג אותי .מכל מיני טעמים 776 01:34:48,927 --> 01:34:50,754 .אבל לא מהטעם הזה 777 01:34:51,472 --> 01:34:53,881 .בכל מקרה, לא אגיד לך 778 01:35:09,408 --> 01:35:12,445 .להתראות רוי .בהצלחה קית- 779 01:35:16,625 --> 01:35:18,368 .לאקי, אתגעגע אליך 780 01:35:21,922 --> 01:35:24,211 ?נסה להיות חולה קשה טוב 781 01:35:24,466 --> 01:35:27,467 .בקש שוב ושוב סירי לילה .זה משגע אותם 782 01:35:28,387 --> 01:35:29,763 .אשתדל לזכור את זה 783 01:35:33,768 --> 01:35:36,010 כשהכול ייגמר, ניפגש .אצל ''סימפסון'' לארוחה 784 01:35:36,229 --> 01:35:39,349 ,בשר צלוי, פודינג יורקשייר ...יין אדום טוב 785 01:35:39,566 --> 01:35:41,690 .סטייק ופשטידת כליות 786 01:35:42,069 --> 01:35:44,560 .מה שתגיד. אתה תשלם 787 01:35:50,745 --> 01:35:53,532 .ואתה, אלוף משנה, איזו הופעה 788 01:35:55,249 --> 01:35:56,660 .טוב 789 01:36:53,688 --> 01:36:57,188 אני מקווה שצדקת כשהשארת .את פרנקלין אצל הגרמנים 790 01:37:36,650 --> 01:37:37,564 ?אדוני 791 01:37:37,902 --> 01:37:41,319 ?כן .לא, לא אתה, המפקד. מר סטברוס- 792 01:37:43,325 --> 01:37:45,318 .ספר לי על עצמך 793 01:37:45,953 --> 01:37:48,111 ?מה את רוצה לדעת ?אתה נשוי- 794 01:37:49,164 --> 01:37:50,789 .הייתי נשוי 795 01:37:52,251 --> 01:37:54,742 .אשתי וילדיי נהרגו 796 01:38:00,384 --> 01:38:02,840 ?הרגת בני אדם רבים 797 01:38:03,889 --> 01:38:05,383 .רק גרמנים 798 01:38:05,641 --> 01:38:07,135 .וגם כמה איטלקים 799 01:38:08,144 --> 01:38:10,183 ?סרן מאלורי ?כן- 800 01:38:10,771 --> 01:38:12,563 .אתה בר מזל 801 01:38:12,857 --> 01:38:13,853 .כן, אני יודע 802 01:38:15,860 --> 01:38:16,690 ?מר סטברוס 803 01:38:17,153 --> 01:38:17,983 ?כן 804 01:38:18,946 --> 01:38:20,061 .אני מחבבת אותך 805 01:38:24,118 --> 01:38:25,067 .גם אני מחבב אותך 806 01:39:24,017 --> 01:39:25,262 .לא יודע 807 01:39:25,936 --> 01:39:28,771 ,ובכן, פני תינוק .לא הייתי מזהה אותך בחיים 808 01:39:29,272 --> 01:39:31,514 מוטב שתיפטר .מהפלומה הזאת מתחת לאפך 809 01:39:31,775 --> 01:39:33,684 ?לא, אני קצין עכשיו, זוכר 810 01:39:33,944 --> 01:39:36,186 .אלא שבחרתי את המדים הלא נכונים 811 01:39:40,744 --> 01:39:44,611 .כיבוי אורות בעוד חמש דקות .אני רוצה שתנוחו היטב 812 01:39:44,915 --> 01:39:46,907 ,עם שחר 813 01:39:47,751 --> 01:39:51,085 עלינו להיפטר מהמשאית ,ולהשיג רכב אחר 814 01:39:51,338 --> 01:39:54,921 ואז ניקח את חומרי הנפץ .וניכנס לנבארון 815 01:39:55,134 --> 01:39:58,669 עלינו להיות בתוך המבצר .עד מחר בעשר בלילה 816 01:39:59,305 --> 01:40:00,633 ?אפשר לשאול כיצד 817 01:40:01,599 --> 01:40:02,844 .נצטרך להיכנס ברגל 818 01:40:03,602 --> 01:40:05,678 ?פשוט בגלל התחפושת הזאת 819 01:40:05,896 --> 01:40:06,761 .לא 820 01:40:10,776 --> 01:40:14,026 משום שאמרתי לפרנקלין .שההוראות שלנו השתנו 821 01:40:15,489 --> 01:40:17,149 .שהמטרה שלנו אינה התותחים 822 01:40:17,408 --> 01:40:20,742 שעלינו רק ליצור ...הסחת דעת למתקפה מלאה 823 01:40:20,995 --> 01:40:23,664 .שתתבצע מחר בלילה מהצד הטורקי 824 01:40:23,873 --> 01:40:26,115 ,אם אני צודק בתחושותיי 825 01:40:26,334 --> 01:40:31,412 הגרמנים יתנו לו סקולופמין לפני .שינתחו אותו וזה מה שהוא יספר להם 826 01:40:32,007 --> 01:40:35,875 אולי הם לא יאמינו לזה, אבל הם .יעמדו בפני העובדה שהוא מאמין 827 01:40:38,097 --> 01:40:41,549 ...אני מהמר על כךשהם יפנו את נבארון 828 01:40:41,767 --> 01:40:44,341 .ויתפסו עמדות בחוף 829 01:40:44,562 --> 01:40:45,558 .מחוכם ביותר 830 01:40:48,900 --> 01:40:52,981 אבל זה עדיין משאיר אותנו ,עם חיל מצב בתוך המבצר 831 01:40:53,322 --> 01:40:57,320 נוציא אותם החוצה על ידי כך ...שאנדריאה פפדימוס ובראון 832 01:40:57,827 --> 01:41:01,362 .יעשו מבצעי הסחה בכל רחבי נבארון 833 01:41:01,956 --> 01:41:04,328 ,אם ישררו מספיק בלבול ומבוכה 834 01:41:04,792 --> 01:41:07,663 למילר ולי תהיה הזדמנות .להיכנס פנימה 835 01:41:07,921 --> 01:41:12,547 במקביל, הבחורות יגנבו את ,הסירה המהירה ביותר שיוכלו למצוא 836 01:41:12,801 --> 01:41:17,179 כדי שלכולנו תהיה אפשרות .להסתלק כשכל העסק ייגמר 837 01:41:17,515 --> 01:41:19,424 .אכן מחוכם ביותר 838 01:41:20,310 --> 01:41:24,936 ?ואם אין להם סקולופמין ?מה יקרה אז 839 01:41:26,358 --> 01:41:29,312 ?ומה אם הם ישתמשו בשיטות המיושנות 840 01:41:29,819 --> 01:41:32,939 נניח שהמדבר מהבטן שלך ,פשוט לא ידבר 841 01:41:33,198 --> 01:41:36,318 ?כי הוא קצין טוב !לא יהיה קל לשבור אותו 842 01:41:37,119 --> 01:41:40,323 הוא עשוי לספוג עינויים רבים !לפני שיגלה להם את התוכנית שנו 843 01:41:40,832 --> 01:41:44,035 הוא עשוי אפילו למות !לפני שיגלה להם משהו 844 01:41:44,294 --> 01:41:45,753 ?הבאת את זה בחשבון 845 01:41:48,715 --> 01:41:49,711 .כן 846 01:41:50,133 --> 01:41:51,960 !בטוח שכן 847 01:41:54,846 --> 01:41:57,682 בטח חשבת על כך !עוד כשהיינו על הצוק 848 01:41:57,891 --> 01:41:59,089 ...אתה 849 01:41:59,435 --> 01:42:01,392 .ושלוש האפשרויות שלך 850 01:42:02,856 --> 01:42:07,601 בטח זאת הסיבה שאילצת אותנו !לגרור את המסכן איתנו עד עכשיו 851 01:42:08,320 --> 01:42:10,478 ,אם הוא יחיה !הוא לא יחזור להיות מה שהיה 852 01:42:11,114 --> 01:42:13,736 ?אתה יודע מה עשית 853 01:42:14,535 --> 01:42:17,571 !ניצלת והרסת אדם חשוב 854 01:42:20,916 --> 01:42:23,372 .טעיתי בך 855 01:42:23,836 --> 01:42:27,502 ,אתה טיפוס אכזרי .סרן מאלורי 856 01:42:29,551 --> 01:42:31,758 .לא חשבתי על זה עוד על הצוק 857 01:42:32,387 --> 01:42:33,798 ,אבל אילו הייתי חושב 858 01:42:35,057 --> 01:42:38,675 .הייתי עושה את אותו הדבר !זה הסיכוי היחיד שיש לנו 859 01:42:38,936 --> 01:42:41,509 ,כרגע אני אומר !לעזאזל עם המשימה 860 01:42:41,772 --> 01:42:45,022 ,ביצעתי מאה משימות .ואף אחת מהן לא הכריעה את המלחמה 861 01:42:45,234 --> 01:42:49,612 ,היו אלף מלחמות ויהיו עוד אלף .עד שכולנו נמות 862 01:42:49,822 --> 01:42:52,314 .כבר לא אכפת לי מהמלחמה !אכפת לי מרוי 863 01:42:52,576 --> 01:42:54,450 ומה אם טורקיה ?תצטרף לצד הלא נכון 864 01:42:54,703 --> 01:42:58,867 אז מה? שהעולם יפוצץ !את עצמו לחתיכות, מגיע לו 865 01:42:59,125 --> 01:43:01,497 ?ומה עם 2,000 החיילים בכרוס 866 01:43:01,711 --> 01:43:04,831 .אני לא מכיר אותם !אבל אני מכיר אדם אחד בנבארון 867 01:43:05,298 --> 01:43:09,342 מר מילר, האדם הזה חוסל .ברגע שהוא נפל 868 01:43:09,552 --> 01:43:12,886 קל לך לדבר כשאתה !יושב כאן ולוגם קפה 869 01:43:26,404 --> 01:43:29,855 מוזר. הייתי אסיר תודה .כשהשארת אותו מאחור היום 870 01:43:31,284 --> 01:43:33,193 אני רק מקווה שלפני ,שהמשימה הזאת תסתיים 871 01:43:33,453 --> 01:43:37,071 תהיה לי ההזדמנות לנצל אותך .כפי שאתה ניצלת אותו 872 01:43:40,878 --> 01:43:43,796 אני מצטער אבל אני לא יכול .להעלות בדעתי שום דרך אחרת 873 01:43:47,635 --> 01:43:49,877 .תישנו היטב, כולכם 874 01:43:50,972 --> 01:43:53,214 ,לא משנה מה יהיה מחר 875 01:43:53,683 --> 01:43:55,308 .אתם תזדקקו לזה 876 01:43:57,479 --> 01:43:59,685 .אני אשמור במשמרת הראשונה 877 01:45:09,432 --> 01:45:10,594 .שלום 878 01:45:30,872 --> 01:45:32,496 ,אימרי לי המורה 879 01:45:32,999 --> 01:45:35,572 ,מבחינה מוסרית 880 01:45:37,337 --> 01:45:41,252 לאור העובדה שאנחנו מייצגים ,את הצד הטוב והתרבותי 881 01:45:42,259 --> 01:45:46,044 נראה לך שמה שעשיתי ?היה מעשה תרבותי 882 01:47:19,698 --> 01:47:23,447 .06:30 < :היום האחרון 883 01:48:51,047 --> 01:48:53,087 ,הם מעלים את מנדרקוס באש 884 01:48:53,299 --> 01:48:54,794 .כעונש 885 01:51:12,282 --> 01:51:14,323 ...הם פינו את החלק הזה של העיירה 886 01:51:14,577 --> 01:51:17,662 כי הדף היריות של התותחים .החלישו את הבתים 887 01:51:52,826 --> 01:51:55,697 .21:00 < :היום האחרון 888 01:52:12,473 --> 01:52:15,046 ?איפה ייערכו המתקפות 889 01:52:15,309 --> 01:52:18,144 .בצד הטורקי 890 01:52:18,437 --> 01:52:19,766 ?באיזו שעה 891 01:52:19,980 --> 01:52:21,688 ?באיזו שעה 892 01:52:50,306 --> 01:52:53,591 ?לוח הזמנים ברור? יש שאלות 893 01:52:55,561 --> 01:52:56,427 .בהצלחה 894 01:53:11,578 --> 01:53:13,821 .אין לי צורך בזה. קחי את זה את 895 01:53:15,458 --> 01:53:16,489 .ספירו 896 01:53:18,169 --> 01:53:19,367 .אנדריאה 897 01:53:27,679 --> 01:53:29,636 .הישארו במקומכם 898 01:53:29,848 --> 01:53:31,757 .החגיגה נגמרה 899 01:53:32,225 --> 01:53:34,432 .מישהו רמס את העוגה 900 01:53:35,687 --> 01:53:38,642 .מוצג א': פתיל נפץ של מנגנון 901 01:53:38,900 --> 01:53:41,569 .בסיסי ומיושן, אבל זה עובד 902 01:53:41,778 --> 01:53:43,854 .אבל זה לא יעבוד יותר ?יודעים למה 903 01:53:44,114 --> 01:53:47,198 .השעון בסדר, אבל הזרוע שבורה 904 01:53:47,409 --> 01:53:51,157 הוא יכול לתקתק עד חג המולד .אבל הוא לא יפעיל שום נפץ 905 01:53:53,623 --> 01:53:56,790 .מוצג ב': מוצג ב' חסר 906 01:53:57,044 --> 01:54:01,172 כל המרעומים בעלי הבערה האיטית !הלכו. נעלמו! התנדפו 907 01:54:01,674 --> 01:54:04,510 .מוצג ג': עפרונות הנפץ שלי 908 01:54:05,512 --> 01:54:08,299 75 גרגרים של כספית נפיצה .בכל אחד מהם 909 01:54:08,557 --> 01:54:13,682 .בכוחם להעיף לי את היד .מאוד בלתי יציבים, מאוד עדינים 910 01:54:23,572 --> 01:54:25,945 .פירושו של דבר, שיש בוגד בחדר 911 01:54:26,701 --> 01:54:28,528 .אתה מטורף .זה ודאי קרה בבסיס 912 01:54:28,829 --> 01:54:32,447 !לא, אני לא עד כדי כך מטורף .בדקתי הכול לפני שיצאתי מהבסיס 913 01:54:33,375 --> 01:54:35,035 .לא כאן 914 01:54:35,419 --> 01:54:36,664 !כאן 915 01:54:36,920 --> 01:54:38,545 .מישהו כאן 916 01:54:42,134 --> 01:54:43,297 ?אבל מי 917 01:54:44,136 --> 01:54:45,215 ?מי 918 01:54:45,471 --> 01:54:48,425 .רק פעמיים גרעתי עין מחומרי הנפץ 919 01:54:48,683 --> 01:54:52,895 הפעם הראשונה היתה כשאנדריאה ,ומריה לקחו את זה כדי להחביא 920 01:54:55,149 --> 01:54:57,770 אבל זה היה בסדר .כשלקחנו את זה שוב 921 01:54:57,985 --> 01:55:00,820 הפעם השנייה היתה ...כשהשארנו את זה במשאית 922 01:55:01,030 --> 01:55:02,405 .והלכנו לבלוש ליד השערים 923 01:55:02,656 --> 01:55:03,819 !כולנו 924 01:55:07,578 --> 01:55:09,370 .חוץ ממנה 925 01:55:10,373 --> 01:55:12,412 ,השארנו אותה לשמור על המשאית 926 01:55:12,667 --> 01:55:13,913 .לבדה 927 01:55:14,461 --> 01:55:15,660 !אתה מטורף, המפקד 928 01:55:16,755 --> 01:55:19,044 .תנו לי לחשוב לרגע 929 01:55:24,639 --> 01:55:28,174 ,מאז שהגענו לכאן .הידרדרנו מן הפח אל הפחת 930 01:55:28,434 --> 01:55:29,466 ...תחשבו 931 01:55:30,436 --> 01:55:32,725 ,הסתתרנו במטע החרובים 932 01:55:33,022 --> 01:55:35,858 ?והיא היתה למעלה על העץ. זוכרים 933 01:55:36,109 --> 01:55:39,111 כל אחד יכול לאותת למטוס .בעזרת חתיכת פח או מראה 934 01:55:39,363 --> 01:55:41,486 ?והם מצאו אותנו שם, לא 935 01:55:42,950 --> 01:55:44,409 .ואז במנהרה 936 01:55:44,660 --> 01:55:47,994 ,במנהרה היא נשרכה הרחק מאחור .עם צליעה מזעזעזת 937 01:55:48,248 --> 01:55:49,742 ?ראיתם אותה צולעת מאז 938 01:55:50,124 --> 01:55:53,125 ,אבל כשהיא היתה מאחורינו .היא יכלה להשאיר מסרים 939 01:55:53,670 --> 01:55:57,668 ,אז כשלקחת את רוי לרופא .הגרמנים חיכו לך 940 01:55:57,924 --> 01:56:00,462 ,כשהיא לקחה אותנו אל ביתה .הם הגיעו לשם 941 01:56:00,719 --> 01:56:01,918 .אבל היא חילצה אותנו משם 942 01:56:02,138 --> 01:56:06,088 ,כמובן! הבית היה מתמוטט גם עליה .והיא היתה מתה יחד איתנו 943 01:56:06,392 --> 01:56:08,385 ?אז מה היא עשתה 944 01:56:08,937 --> 01:56:12,602 היא נעלמה בחדר השינה ...כדי להחליף בגדים 945 01:56:12,857 --> 01:56:15,064 .והשאירה פתק קטן 946 01:56:15,569 --> 01:56:18,190 ...היא לקחה אותנו לחתונה ונתפסנו 947 01:56:18,447 --> 01:56:20,404 !כי לא יכולנו להגיע לכלי הנשק שלנו 948 01:56:20,657 --> 01:56:23,611 ואילו היינו מגיעים, הם היו !שוחטים חצי מתושבי מנדרקוס 949 01:56:23,827 --> 01:56:26,319 !אתה בלתי שפוי 950 01:56:27,165 --> 01:56:28,114 ?באמת 951 01:56:29,292 --> 01:56:30,917 .ייתכן 952 01:56:31,336 --> 01:56:33,044 .שום דבר כבר לא יפתיע אותי 953 01:56:40,929 --> 01:56:43,420 .נוכל להבהיר את העניין הזה בקלות 954 01:56:43,724 --> 01:56:46,476 בואו נראה את הצלקות .שהגרמנים הותירו על גבה 955 01:56:47,061 --> 01:56:48,555 .הצלקות האיומות ההן 956 01:56:50,982 --> 01:56:52,809 ?מה דעתך מריה 957 01:56:53,318 --> 01:56:55,441 אינך רוצה לראות ?את הצלקות שלא ראית מעולם 958 01:57:24,351 --> 01:57:25,762 .מה שצריך להוכיח 959 01:57:44,331 --> 01:57:46,408 ?אתם לא מאמינים 960 01:57:48,502 --> 01:57:49,748 .תאמינו 961 01:57:51,047 --> 01:57:53,004 .אני לא יכולה לעמוד בכאב 962 01:57:55,385 --> 01:57:59,003 ,קל להיות אמיץ כשאתה חופשי .עם חברים 963 01:57:59,597 --> 01:58:01,141 .אבל אני נתפסתי 964 01:58:01,809 --> 01:58:05,593 האחרים היו חופשיים .אבל הם לא עזרו לי. הייתי לבד 965 01:58:07,231 --> 01:58:09,224 .הייתי לבדי, בידיהם 966 01:58:10,693 --> 01:58:13,943 הם אמרו שהם יכניסו אותי .לבתי הבושת שלהם 967 01:58:14,322 --> 01:58:16,445 .הם אמרו שהם יענו אותי 968 01:58:19,953 --> 01:58:22,622 .ראיתי מה הם עשו לאחרים 969 01:58:30,256 --> 01:58:32,878 .אני מצטערת .אני לא מסוגלת לעמוד בכאב 970 01:58:38,515 --> 01:58:40,092 ,כשהגענו לכאן 971 01:58:43,145 --> 01:58:45,221 ?למה לא הצטרפת אלינו 972 01:58:48,233 --> 01:58:50,690 !הרי יכולת לבוא איתנו 973 01:58:52,489 --> 01:58:54,861 זה היה הסיכוי היחיד !שלך להשתחרר מהם 974 01:58:55,075 --> 01:58:57,198 .לא היה שום סיכוי 975 01:58:57,911 --> 01:58:59,619 !לא היה לכם שום סיכוי 976 01:59:00,205 --> 01:59:02,661 .זה היה חסר תקנה מלכתחילה 977 01:59:03,208 --> 01:59:05,331 !לעולם לא תצאו מכאן! לעולם 978 01:59:07,379 --> 01:59:09,538 .ניסיתי לומר לך אמש 979 01:59:25,983 --> 01:59:27,857 ?אתה יכול לעשות משהו בכלל 980 01:59:28,235 --> 01:59:29,398 .לא יודע 981 01:59:32,865 --> 01:59:35,486 .תמיד יש דרך לפוצץ חומרי נפץ 982 01:59:35,701 --> 01:59:38,407 החוכמה היא לא להיות בשטח .כשהם מתפוצצים 983 01:59:40,123 --> 01:59:42,662 ?אבל לא שכחת משהו, סרן 984 01:59:43,043 --> 01:59:44,372 .הגברת 985 01:59:45,254 --> 01:59:47,496 ,כפי שאני רואה את הדברים :יש לנו שלוש אפשרויות 986 01:59:47,756 --> 01:59:50,711 ,האחת, נוכל להשאיר אותה כאן ,אבל אז היא עלולה להימצא 987 01:59:50,968 --> 01:59:54,088 ובמקרה שלה, הם אפילו לא .יצטרכו סם אמת 988 01:59:54,305 --> 01:59:57,756 ,השנייה, נוכל לקחת אותה איתנו .אבל זה מסבך את העניינים 989 01:59:58,309 --> 01:59:59,887 ...והשלישית 990 02:00:00,729 --> 02:00:03,399 ?זו האפשרות של אנדריאה, זוכר 991 02:00:07,153 --> 02:00:09,110 אתה באמת רוצה .את ליטרת הבשר שלך 992 02:00:09,363 --> 02:00:10,277 .כן 993 02:00:10,489 --> 02:00:12,316 .כן, נכון 994 02:00:13,284 --> 02:00:16,404 .פשוט לא הצלחתי להירדם אמש 995 02:00:16,788 --> 02:00:20,951 !אם אתה להוט להרוג אותה,עשה זאת .אני לא להוט להרוג אותה- 996 02:00:21,209 --> 02:00:23,248 .אני לא להוט להרוג אף אחד 997 02:00:23,503 --> 02:00:27,418 .אתה מבין, אני לא חייל מלידה .נלכדתי בזה 998 02:00:28,467 --> 02:00:30,175 ,אולי תחשוב שאני מתבדח לעתים 999 02:00:30,386 --> 02:00:35,013 אבל לולא הייתי מתבדח .בדיחות סרות טעם, הייתי יוצא מדעתי 1000 02:00:35,433 --> 02:00:38,006 לא, אני מעדיף .להשאיר לך את ההריגה 1001 02:00:38,228 --> 02:00:41,264 .קצין וג'נטלמן. מנהיג, גיבור 1002 02:00:42,315 --> 02:00:45,601 ,אם אתה חושב שאני נהנה מזה .אתה מטורף! מעולם לא רציתי בזה 1003 02:00:45,860 --> 02:00:48,398 ,נלכדתי בזה כמוך .או כמו כל אחד אחר במדים 1004 02:00:48,656 --> 02:00:50,898 ?ברור שאתה רצית בזה. אתה קצין, לא 1005 02:00:51,159 --> 02:00:54,444 .אני לא הסכמתי להיות קצין .לא רציתי את האחריות של קצין 1006 02:00:54,704 --> 02:00:57,622 .אז אתה 'ראש קטן' כל הזמן 1007 02:00:58,082 --> 02:01:02,377 .מישהו צריך להיות אחראי ?אתה חושב שזה קל 1008 02:01:02,671 --> 02:01:04,248 !לא יודע 1009 02:01:05,882 --> 02:01:09,631 אני מתחיל לתהות מי אחראי .לביצוע העבודה המלוכלכת 1010 02:01:09,845 --> 02:01:13,511 ,האם מי שנותן את ההוראה הוא האשם ?או מי שצריך לבצע אותה במו ידיו 1011 02:01:13,808 --> 02:01:16,643 .אין לנו זמן לזה !רק רגע- 1012 02:01:17,062 --> 02:01:21,011 ,אם ברצוננו לבצע את המשימה !חייבים להרוג אותה 1013 02:01:21,441 --> 02:01:25,190 וכולנו יודעים כמה אתה להוט .לבצע את המשימה הזאת 1014 02:01:25,487 --> 02:01:28,607 ,מעולם לא הרגתי אישה ,בוגדת או לא 1015 02:01:28,824 --> 02:01:30,484 .ואני עדין נפש 1016 02:01:30,909 --> 02:01:35,453 ?אולי אתה תעשה את זה ?אולי תשחרר אותנו כבר 1017 02:01:35,706 --> 02:01:38,791 .קדימה, תהיה חבר .תתנהג כמו אב לאנשיך 1018 02:01:39,044 --> 02:01:43,753 רד ממרומי הצלב שלך, עצום את עיניך !חשוב על אנגליה ולחץ על ההדק 1019 02:01:44,007 --> 02:01:45,336 ?מה דעתך, המפקד 1020 02:03:08,932 --> 02:03:11,767 כולכם יודעים מה עליכם .לעשות. תתחילו 1021 02:03:12,603 --> 02:03:15,059 .בראון, אתה לך עם מריה 1022 02:03:45,722 --> 02:03:49,305 אתה יודע, כשאתה לובש מדים ,ולומד איך לעשות את זה 1023 02:03:49,518 --> 02:03:51,724 .זה לא קשה להרוג מישהו 1024 02:03:51,937 --> 02:03:53,728 .לפעמים קשה יותר לא להרוג 1025 02:03:55,107 --> 02:03:59,057 ,חשבת שתוכל להתחמק מזה כל הזמן .לעמוד מן הצד 1026 02:03:59,319 --> 02:04:00,519 ,ובכן חבוב 1027 02:04:01,698 --> 02:04:03,940 .ימי העמידה מן הצד שלך תמו 1028 02:04:04,201 --> 02:04:06,988 ,עכשיו אתה בתוך זה !שקוע עד צוואר 1029 02:04:07,871 --> 02:04:11,240 .אומרים שאתה מומחה בחומרי נפץ !תוכיח 1030 02:04:11,500 --> 02:04:13,908 ,עוררת בי חשק להשתמש בזה 1031 02:04:14,128 --> 02:04:18,077 ,וחי אלוהים, אם לא תמצא משהו !אשתמש בזה עליך 1032 02:04:18,591 --> 02:04:19,456 .אני מתכוון לזה 1033 02:04:21,260 --> 02:04:22,588 .קדימה 1034 02:09:15,370 --> 02:09:19,119 הכניסה למערת התותחים 1035 02:10:13,766 --> 02:10:17,135 .הישאר כאן. אקרא לך אם אזדקק לך 1036 02:10:17,395 --> 02:10:18,593 .כדבריך, המפקד 1037 02:16:54,158 --> 02:16:55,320 !ספירו! ספירו 1038 02:17:35,369 --> 02:17:37,196 .מרעומים בבקשה 1039 02:17:41,918 --> 02:17:44,373 .אסיים כאן בעוד כשלושים שניות 1040 02:18:31,346 --> 02:18:32,461 ?מילר 1041 02:18:36,977 --> 02:18:38,092 !מילר 1042 02:18:50,033 --> 02:18:51,693 !מילר ?כן מה העניין- 1043 02:19:01,545 --> 02:19:03,004 ?מה אתה עושה 1044 02:19:03,213 --> 02:19:06,250 הם יחפשו קודם כול בתותחים .וימצאו את הציוד שלי 1045 02:19:06,509 --> 02:19:08,133 .הם לא טיפשים 1046 02:19:08,386 --> 02:19:12,716 אך אם הם יסירו את זה בחוסר .זהירות, כנראה להגיע לאותה תוצאה 1047 02:19:12,975 --> 02:19:15,726 אבל אני בונה על כך שהמשימה .הזאת היא הביטוח שלנו 1048 02:19:16,228 --> 02:19:19,562 ?מה קורה ?אתה מוכן להוריד את המנוף- 1049 02:19:29,867 --> 02:19:31,065 !מספיק 1050 02:19:31,327 --> 02:19:33,035 ?אתה רואה את החלק התחתון כאן 1051 02:19:33,246 --> 02:19:37,197 כשהם יורידו את המנוף בשביל פגזים .או פצצות, הוא יגיע עד לכאן 1052 02:19:37,459 --> 02:19:40,745 זה יפגע בשני הכבלים הללו ,ויווצר מעגל 1053 02:19:40,963 --> 02:19:43,917 שיפעיל את כל חומרי הנפץ ,הפלסטיים שלי כאן 1054 02:19:44,175 --> 02:19:47,295 ...וכמו כן את הדבר הקטן הזה 1055 02:19:48,554 --> 02:19:50,013 .שלקחתי בהשאלה כאן 1056 02:19:51,849 --> 02:19:54,471 הם לא יראו את הכבלים .מתחת לגריז שאמרח 1057 02:19:55,019 --> 02:19:56,811 ?אתה בטוח שזה יעבוד 1058 02:19:57,105 --> 02:19:59,977 ,אין ערובה .אבל בתיאוריה זה עובד 1059 02:20:00,234 --> 02:20:02,227 ,אבל אם זה יתפוצץ 1060 02:20:02,445 --> 02:20:05,529 .כל דבר אחר באזור יתפוצץ איתו 1061 02:20:05,865 --> 02:20:08,273 ?ואם לא ייווצר מגע 1062 02:20:09,118 --> 02:20:12,902 אז אני אהיה אחראי לטיבוע ,אחת המשחתות 1063 02:20:13,164 --> 02:20:15,157 .או אולי את כולן 1064 02:20:15,750 --> 02:20:19,534 אני מצטער המפקד. זוהי הדרך .היחידה שאני מכיר לעשות את זה 1065 02:20:19,963 --> 02:20:21,837 ...וכפי שאמרת עכשיו אני 1066 02:20:22,090 --> 02:20:23,585 .שקוע עד צוואר 1067 02:20:31,309 --> 02:20:32,638 .הזדרז 1068 02:21:07,014 --> 02:21:08,425 .קדימה .אחריך- 1069 02:21:08,640 --> 02:21:10,599 .זוכר? אני לא יודע לשחות 1070 02:21:11,686 --> 02:21:13,726 ?לא תיתן לי לטבוע, נכון 1071 02:24:02,746 --> 02:24:03,777 .אני לא מצליח 1072 02:24:04,206 --> 02:24:05,581 .הזרוע שלי 1073 02:24:13,549 --> 02:24:15,209 !קדימה, תפוס את זה 1074 02:24:17,053 --> 02:24:17,883 !תפוס 1075 02:27:12,410 --> 02:27:14,735 ?ספירו מת, נכון 1076 02:27:16,497 --> 02:27:17,956 ?מה קרה 1077 02:27:20,835 --> 02:27:22,792 .הוא שכח לשם מה באנו לכאן 1078 02:32:53,403 --> 02:32:56,155 ?ועכשיו אתה חוזר לכרתים 1079 02:32:56,948 --> 02:32:57,814 .כן 1080 02:33:00,911 --> 02:33:02,191 .בואי איתנו 1081 02:33:03,246 --> 02:33:04,491 ?איתנו 1082 02:33:05,832 --> 02:33:06,828 .איתי 1083 02:33:07,084 --> 02:33:08,662 .אני חייבת לחזור 1084 02:33:09,254 --> 02:33:12,006 .הרי ראית מה הגרמנים עשו למנדרקוס 1085 02:33:12,257 --> 02:33:16,385 האי נבארון ישלם מחיר כבד .על ההצלחה הלילה 1086 02:33:23,519 --> 02:33:25,392 .בוא, אעזור לך 1087 02:33:25,646 --> 02:33:26,642 .אני חוזר 1088 02:33:28,565 --> 02:33:30,642 .המשימה הסתיימה 1089 02:33:30,859 --> 02:33:32,188 .לא,רק המשימה שלך הסתיימה 1090 02:33:32,904 --> 02:33:36,605 .אין לך סיכוי להישאר בחיים שם 1091 02:33:38,660 --> 02:33:40,617 .לא קל כל כך להרוג אותי 1092 02:34:20,915 --> 02:34:23,951 .הבחורים בכרוס ישמחו בקרוב 1093 02:34:25,878 --> 02:34:28,998 .יהיה צפוף, אבל אין כמו הפלגה בים 1094 02:34:29,256 --> 02:34:32,756 אוויר צח, אוכל טוב, פעילויות ...ספורט על הסיפון, בחורות יפות 1095 02:34:40,268 --> 02:34:42,557 ,אני רוצה להתנצל בפניך 1096 02:34:42,812 --> 02:34:44,605 .ולברך אותך 1097 02:34:53,741 --> 02:34:56,114 .למען האמת, לא חשבתי שנצליח 1098 02:34:56,369 --> 02:34:58,990 .למען האמת, גם אני לא 1099 02:35:11,326 --> 02:35:23,528 :תיקוני שורות תרגום, הגהה וסנכרון לגירסה זו Shuly_Hatotach :מצוות אקסטרים 1100 02:35:23,529 --> 02:35:34,634 wWw.extremesubs.org 1101 02:35:34,635 --> 02:35:40,637 ~ ס ו ף ~