1 00:00:04,474 --> 00:00:10,731 נקרע ותוקן JOEE ע"י 2 00:00:17,821 --> 00:00:22,492 יוצרי הסרט מבקשים להודות ...למשרדי הצי ולמשרדי ההגנה 3 00:00:22,701 --> 00:00:25,537 ,על עזרתם הנדיבה .העצות והסיוע שהגישו 4 00:00:25,746 --> 00:00:29,207 כמו כן ברצונם להביע אסירות תודה 5 00:00:29,416 --> 00:00:32,711 ,לצבא ההלני המלכותי ,לחיל הים ולחיל האוויר 6 00:00:32,919 --> 00:00:36,256 ולכל יתר הגורמים ,בממשלת יוון 7 00:00:36,465 --> 00:00:40,677 ,וכן לעם היווני ,על הסיוע ושיתוף הפעולה 8 00:00:40,927 --> 00:00:42,804 הכנסת האורחים והידידותיות 9 00:00:43,055 --> 00:00:46,558 בכל הבטי .ההפקה ביוון 10 00:00:50,854 --> 00:00:53,231 ...יוון ואיי הים האגאי 11 00:00:53,482 --> 00:00:57,986 היוו ערש להולדתם של אגדות .ומיתוסים רבים של מלחמות והרפתקאות 12 00:00:59,946 --> 00:01:04,493 ,האבנים הללו, הגאות-לשעבר ,והמקדשים החרבים והמנותצים 13 00:01:04,743 --> 00:01:09,665 מעידים על ,תרבות שפרחה וגוועה כאן 14 00:01:11,958 --> 00:01:15,504 ועל האלים-למחצה והגיבורים ,שסיפקו השראה לאגדות אלה 15 00:01:15,754 --> 00:01:18,048 .בים הזה ובאיים הללו 16 00:01:18,298 --> 00:01:22,594 ,אולם אף כי הזירה היא אותה הזירה ,האגדה הזאת היא בת-זמננו 17 00:01:22,844 --> 00:01:26,974 ,וגיבוריה אינם אלים-למחצה .כי אם בני אדם לכל דבר 18 00:01:27,432 --> 00:01:30,310 ,בשנת 1943, כך מספרים 19 00:01:30,560 --> 00:01:34,314 ‏2,000 חיילים בריטים ,היו נטושים על האי כרוס 20 00:01:34,564 --> 00:01:36,858 .מותשים וחסרי אונים 21 00:01:37,567 --> 00:01:39,820 .נותר להם בדיוק שבוע לחיות 22 00:01:40,070 --> 00:01:44,741 בברלין, מדינות הציר ...החליטו לבצע מפגן כוח ים האגאי 23 00:01:44,992 --> 00:01:49,079 כדי לכפות על טורקיה הנטרלית .להיכנס למלחמה לצדן 24 00:01:51,748 --> 00:01:54,501 זירת מפגן הכוח ,היתה אמורה להיות האי כרוס 25 00:01:54,751 --> 00:01:59,715 החסר ערך צבאי בפני עצמו, אולם הוא .מצוי קילומטרים ספורים מחוף טורקיה 26 00:02:00,841 --> 00:02:03,719 מיטב חיילי מכונת המלחמה ,הגרמנית, מוכנים ומזומנים 27 00:02:03,969 --> 00:02:06,138 .היו אמורים להוביל את המתקפה 28 00:02:07,097 --> 00:02:08,724 ,גורלם של החיילים בכרוס נחרץ 29 00:02:08,974 --> 00:02:12,185 אלא אם כן אפשר יהיה .לפנותם לפני המתקפה 30 00:02:12,394 --> 00:02:14,855 ...אולם המעבר היחיד אל האי וממנו 31 00:02:15,105 --> 00:02:17,274 ...נשמר ונחסם על ידי שני 32 00:02:17,524 --> 00:02:20,360 ,תותחים חדשים וגדולים, מונחי-רדאר 33 00:02:20,569 --> 00:02:22,529 .באי הסמוך נברון 34 00:02:26,700 --> 00:02:28,493 ,תותחים שהיו חזקים ומדויקים 35 00:02:28,702 --> 00:02:32,039 מעבר ליכולת ההתמודדות של ספינות .בנות הברית שנמצאו בים האגאי 36 00:02:42,341 --> 00:02:44,885 למודיעין בנות הברית ...נודע על המתקפה 37 00:02:45,135 --> 00:02:47,638 .שבוע בלבד לפני התאריך המיועד 38 00:02:47,846 --> 00:02:52,267 מה שהתרחש בששת הימים הבאים .הפך להיות אגדת נברון 39 00:05:18,497 --> 00:05:20,540 היום הראשון, 2 לפנות בוקר 40 00:05:20,749 --> 00:05:24,211 ,שדה תעופה של בנות הברית היכן שהוא במזרח התיכון 41 00:06:07,212 --> 00:06:08,296 ?כן 42 00:06:08,505 --> 00:06:10,215 סליחה, אני מחפש .את תת-אלוף ג'נסן 43 00:06:10,632 --> 00:06:12,050 .אני ג'נסן 44 00:06:13,176 --> 00:06:14,136 .היכנס, מאלורי 45 00:06:17,556 --> 00:06:18,932 .איחרת 46 00:06:23,729 --> 00:06:27,107 מצטער. המטוס שלנו .הותקף במרחק שעה מכרתים 47 00:06:27,357 --> 00:06:29,776 הגענו לאלכסנדריה .עם מנוע אחד, אדוני 48 00:06:30,027 --> 00:06:35,032 הגרמנים קבעו פרס עליך ועל סטברוס ?בסך 10,000 ליש''ט. מחמיא לך 49 00:06:35,907 --> 00:06:37,075 ?לא, מנין לך 50 00:06:37,284 --> 00:06:39,077 .אני אמור לדעת. אני הבוס שלך 51 00:06:39,453 --> 00:06:42,247 .אתה עובד אצלי כבר שנה וחצי 52 00:06:42,998 --> 00:06:45,625 .אני שמח מאוד לפגוש אותך סוף סוף 53 00:06:45,834 --> 00:06:47,711 ?אמרו לך שאתה יוצא לחופשה 54 00:06:47,919 --> 00:06:49,129 .כן, אדוני 55 00:06:49,421 --> 00:06:51,923 .ובכן, אני מצטער. זה לא נכון 56 00:06:52,132 --> 00:06:53,634 .עדיין לא, בכל אופן 57 00:06:54,885 --> 00:06:57,512 .הנה החבר שלך .בוא ואמור לו שלום 58 00:06:57,763 --> 00:06:59,931 .לא השתנית מאז אתונה 59 00:07:00,432 --> 00:07:01,975 .שלום, רוי 60 00:07:02,601 --> 00:07:04,436 .בואו, רבותי 61 00:07:13,362 --> 00:07:14,279 ,ברנזבי 62 00:07:15,072 --> 00:07:17,449 .לאדונים הללו עניין מיוחד בנברון 63 00:07:18,033 --> 00:07:22,996 ,שמענו אותך בקשר .אולי תוכל לפרט יותר עכשיו 64 00:07:24,164 --> 00:07:25,666 .אפרט יותר 65 00:07:26,291 --> 00:07:28,710 ,כפי שאתם יכולים לראות !זה היה פשוט נורא 66 00:07:29,461 --> 00:07:32,339 ,ברנזבי, מפקד הטייסת .הוא אוסטרלי 67 00:07:32,839 --> 00:07:35,300 ,אבל אנחנו נשמח לחזור ?נכון, חבר'ה 68 00:07:35,550 --> 00:07:38,345 !כן! בוודאי- ...ברגע שנוכל. אבל- 69 00:07:39,513 --> 00:07:41,473 .רק בתנאי אחד 70 00:07:42,015 --> 00:07:45,519 אנחנו רוצים שהליצן ,שחשב על זה, יבוא איתנו 71 00:07:46,061 --> 00:07:47,854 ,וכשנגיע לשם 72 00:07:48,146 --> 00:07:51,441 נדחף אותו מגובה 10,000 רגל 73 00:07:51,692 --> 00:07:52,985 .בלי מצנח 74 00:07:53,235 --> 00:07:54,569 .נכון מאוד 75 00:07:55,278 --> 00:07:57,364 ?זה היה גרוע עד כדי כך- ?גרוע- 76 00:07:58,073 --> 00:08:01,034 .זה בלתי אפשרי לביצוע .לא מן האוויר, בכל אופן 77 00:08:01,410 --> 00:08:04,997 ?אתה בטוח, מפקד הטייסת .זה חשוב 78 00:08:05,247 --> 00:08:06,790 !גם החיים שלי חשובים 79 00:08:07,207 --> 00:08:09,918 .לי, בכל אופן ,וחייהם של הליצנים האחרים 80 00:08:10,168 --> 00:08:13,005 !ושל 18 החיילים שאיבדנו הלילה 81 00:08:16,425 --> 00:08:17,551 ,שמע, המפקד 82 00:08:18,427 --> 00:08:19,428 ,קודם כול 83 00:08:20,387 --> 00:08:24,141 יש לך את המבצר .הישן ההוא בראש הצוק 84 00:08:24,349 --> 00:08:26,768 .אחר כך מתנשא הצוק עצמו 85 00:08:26,977 --> 00:08:30,564 ,אי אפשר לראות אפילו את המערה .שלא לדבר על התותחים הארורים 86 00:08:31,523 --> 00:08:34,818 ,ובכל מקרה ...אין פצצה גדולה דיה 87 00:08:35,068 --> 00:08:37,195 .כדי לפוצץ את הסלע הארור 88 00:08:38,238 --> 00:08:40,032 .וזוהי, האמת הארורה, אדוני 89 00:08:43,118 --> 00:08:44,953 .אני יודע איך לפגוע בתותחים 90 00:08:45,203 --> 00:08:46,038 ?כן 91 00:08:46,371 --> 00:08:47,331 .כן, המפקד 92 00:08:47,831 --> 00:08:50,083 ...ממלאים מטוס בטי-אן-טי 93 00:08:50,709 --> 00:08:55,005 ומבצעים צלילת .התאבדות אל תוך המערה 94 00:08:55,714 --> 00:08:57,758 .יש רק בעיה אחת, המפקד 95 00:08:58,425 --> 00:09:01,178 .למצוא טייס למטוס 96 00:09:03,764 --> 00:09:07,142 .אני מבין. אולי תשקול זאת בעצמך 97 00:09:09,353 --> 00:09:12,189 .תודה, מפקד הטייסת, ותודה לכולכם 98 00:09:12,439 --> 00:09:16,401 ,אני יודע שעשיתם כמיטב יכולתכם .ואיש לא יכול היה לעשות יותר 99 00:09:17,402 --> 00:09:18,612 .אני מצטער 100 00:09:26,411 --> 00:09:31,249 כפי שוודאי הנחת, אני הוא הליצן .שהם רוצים לדחוף מגובה 10,000 רגל 101 00:09:31,500 --> 00:09:33,335 .וקשה לומר שאני מאשים אותם 102 00:09:33,585 --> 00:09:36,922 ,ידעתי שזה חסר סיכוי מלכתחילה .אבל היה צריך לנסות 103 00:09:37,130 --> 00:09:40,801 בכל אופן, זו הסיבה .שגררו אותך מכרתים 104 00:09:45,973 --> 00:09:47,975 ?אל תאבד את זה, טוב 105 00:09:48,183 --> 00:09:49,184 .לא, המפקד 106 00:09:49,393 --> 00:09:52,896 ?הזמן דוחק. נזוז, רבותיי 107 00:10:00,821 --> 00:10:01,947 קסטלרוסו 108 00:10:02,280 --> 00:10:03,573 נברון 109 00:10:06,201 --> 00:10:08,578 ?יש שאלות- .רק אחת- 110 00:10:09,579 --> 00:10:10,580 ?למה דווקא אני 111 00:10:12,582 --> 00:10:15,502 .מה שאתה רוצה זה נהג מונית ימי 112 00:10:16,003 --> 00:10:18,338 לפחות תריסר מכירים .את הים הזה טוב כמוני 113 00:10:18,547 --> 00:10:20,757 .כן, אבל לך יש כישורים מיוחדים 114 00:10:21,008 --> 00:10:23,969 .פרנקלין יסביר .זה הרעיון שלו ממילא 115 00:10:24,386 --> 00:10:27,347 קודם כול, אתה דובר .יוונית וגרמנית על בוריין 116 00:10:27,597 --> 00:10:31,560 שנית, נשארת בחיים .בשטח כבוש במשך שנה וחצי 117 00:10:32,060 --> 00:10:36,523 ,ובעיקר, לפני המלחמה .היית מטפס ההרים הטוב ביותר בעולם 118 00:10:36,773 --> 00:10:38,775 .''קית מאלורי, הזבוב האנושי'' 119 00:10:39,026 --> 00:10:40,235 .גש לעניין, רוי 120 00:10:40,861 --> 00:10:43,989 העניין הוא שלדברי ...קשרי המחתרת שלנו בנברון 121 00:10:44,197 --> 00:10:47,993 יש רק נקודה אחת בחוף :שהגרמנים לא טורחים לשמור עליה 122 00:10:48,243 --> 00:10:50,996 .הצוק הדרומי ,'הוא מתנשא לגובה של 120 מ 123 00:10:51,246 --> 00:10:54,166 ושום אדם או בעל חיים .אינו מסוגל לטפס עליו 124 00:10:54,708 --> 00:10:56,710 .כאן אתה נכנס לתמונה 125 00:10:57,294 --> 00:10:59,004 ?גם זה היה הרעיון שלך 126 00:10:59,254 --> 00:11:00,547 .כן 127 00:11:01,173 --> 00:11:05,677 אני רוצה שתביא אותי .ואת אנשיי לשם, ואל ראש הצוק 128 00:11:05,886 --> 00:11:09,514 ,כשתסיים את המשימה ,תוכל לקבל חופשה ארוכה 129 00:11:10,140 --> 00:11:12,184 .וקידום שמגיע לך כבר מזמן 130 00:11:12,434 --> 00:11:13,894 .אני מבין 131 00:11:31,620 --> 00:11:32,788 ?תוכל לעשות את זה 132 00:11:37,250 --> 00:11:38,168 .לא 133 00:11:38,710 --> 00:11:41,922 בכל הכבוד הראוי, נראה לי .שהמבצע הזה הוא טירוף 134 00:11:42,673 --> 00:11:44,216 .אבל זה לא ענייני 135 00:11:44,716 --> 00:11:48,220 ,העניין שלי הוא הטיפוס .ולא טיפסתי כבר חמש שנים 136 00:11:49,137 --> 00:11:50,430 .זה הרבה זמן 137 00:11:50,889 --> 00:11:53,225 .זמן רב מדי בשביל צוק כזה 138 00:11:53,600 --> 00:11:56,144 ואתה עוד מבקש ממני .לעשות זאת בלילה 139 00:12:00,190 --> 00:12:02,317 לא הייתי מוכן לעשות זאת .גם לאור יום 140 00:12:03,318 --> 00:12:05,821 .אצטרך לעשות זאת בעצמי, אם כן .יצא לי לטפס קצת 141 00:12:06,071 --> 00:12:10,617 ,אל תהיה טיפש. על אף מזלך .אתה תמות, והצוות שלך ימות איתך 142 00:12:11,034 --> 00:12:13,662 ?אז זה מבוטל- !לא, זה לא מבוטל- 143 00:12:13,870 --> 00:12:15,205 .אי אפשר 144 00:12:16,915 --> 00:12:17,958 .לא עכשיו 145 00:12:20,961 --> 00:12:22,129 ...מאלורי 146 00:12:24,172 --> 00:12:25,549 .זו התקווה היחידה שלנו 147 00:12:25,757 --> 00:12:30,887 הגרמנים לא יצפו .לצוות חבלה במועד מאוחר כל כך 148 00:12:31,263 --> 00:12:34,850 ‏2,000 החיילים בכרוס ימותו ...ביום ד' שלמחרת 149 00:12:35,100 --> 00:12:36,852 .אלא אם כן מישהו יטפס על הצוק 150 00:12:37,102 --> 00:12:40,522 .לא נוכל להשיג אף אחד אחר בזמן 151 00:12:43,233 --> 00:12:45,777 .אילו יכולנו, לא היית כאן עכשיו 152 00:13:02,210 --> 00:13:05,339 אני מניח שמאוחר מדי להשיג .את סטברוס מכרתים כדי שיעזור לי 153 00:13:06,214 --> 00:13:07,174 .להיפך 154 00:13:07,758 --> 00:13:11,428 ,תמצא שהוא מחכה לך במלון שלך .ברגע זה ממש 155 00:13:14,598 --> 00:13:16,099 ?אתה חושב על הכול, לא כן 156 00:13:16,350 --> 00:13:18,935 .אני חייב. זה חלק מהתפקיד שלי 157 00:13:19,144 --> 00:13:20,020 .תודה, קית 158 00:13:20,270 --> 00:13:21,605 .לעונג הוא לי 159 00:13:22,272 --> 00:13:25,275 אין דבר חביב עליי יותר .ממלכודת מאורגנת היטב 160 00:13:25,484 --> 00:13:27,694 .ודאי תרצה לדעת על הצוות 161 00:13:27,944 --> 00:13:30,906 סידני, אתה מוכן להביא לנו ?עוד קפה, בבקשה 162 00:13:31,531 --> 00:13:35,452 פרנקלין סבור שזהו הצוות הטוב .ביותר בתחום, ואני מסכים איתו 163 00:13:35,702 --> 00:13:40,207 הוא עצמו אידיאלי למשימה. הוא .מנוסה ובעל יכולת מרשימה ביותר 164 00:13:40,415 --> 00:13:41,833 .אל תסמיק, רוי 165 00:13:42,084 --> 00:13:44,836 .ומעבר לכך, יש לו מזל ?נכון שיש לך מזל, רוי 166 00:13:45,087 --> 00:13:47,381 .אם אתה אומר, אדוני- .אני אכן אומר- 167 00:13:47,589 --> 00:13:51,051 נפוליאון אמר פעם, כשמישהו היה ,אמור לקבל קידום לתפקיד גנרל 168 00:13:51,301 --> 00:13:54,137 .כן, אני יודע שהוא מבריק'' ''? אבל האם יש לו מזל 169 00:13:54,346 --> 00:13:57,975 .הקיסר הכיר בערכו של המזל .רוי שלנו ניחן בו, כנראה 170 00:13:58,225 --> 00:14:01,895 .אז תמנה אותי לגנרל, המפקד- .סבלנות, בחורי היקר, סבלנות- 171 00:14:02,521 --> 00:14:06,692 .זהו רב''ט מילר .פרופסור לכימיה בחייו הפרטיים 172 00:14:06,900 --> 00:14:09,319 .מומחה של ממש לחומרי נפץ חזקים 173 00:14:09,569 --> 00:14:14,616 הוא פוצץ את המפקדה של רומל מבלי .לגרום כל נזק לבית היתומים הסמוך 174 00:14:14,825 --> 00:14:18,203 אין טוב ממנו. ניסינו .להעלות אותו לדרגת קצונה. הוא סירב 175 00:14:18,954 --> 00:14:21,748 ,זה ''בוצ'ר'' בראון .הקוסם המכני שלנו 176 00:14:21,999 --> 00:14:25,669 ,הוא מומחה במנועים ...מכונות, מכשירי קשר וכיוצא באלה 177 00:14:25,877 --> 00:14:28,547 והסכינאי הטוב ביותר .שראיתי אי פעם 178 00:14:28,797 --> 00:14:33,927 .הוא רכש את מיומנותו בספרד .''קראו לו ''הקצב מברצלונה 179 00:14:34,928 --> 00:14:37,681 .טוראי ספירו פפדימוס 180 00:14:40,976 --> 00:14:42,602 ?במה הוא מתמחה 181 00:14:42,853 --> 00:14:47,357 הוא רוצח מלידה. מועיל כשיש .אדם כזה במשימה מעין זו 182 00:14:47,774 --> 00:14:52,279 אביו, במקרה, הוא איש הקשר העיקרי .שלנו עם המחתרת בנברון 183 00:14:52,654 --> 00:14:55,115 ,הוא נסע לאמריקה כדי לרכוש השכלה 184 00:14:55,699 --> 00:14:57,868 .אבל רכש את ההשכלה הלא-נכונה 185 00:14:58,160 --> 00:15:00,078 .בכל אופן, זהו הצוות 186 00:15:00,287 --> 00:15:02,831 ,שודדי ים ורוצחים .כל אחד ואחד מהם 187 00:15:03,290 --> 00:15:05,208 ,וכמובן, מר לאקי (מזל) שלפניך 188 00:15:05,542 --> 00:15:07,461 ...וכן מר סטברוס, שאין לפקפק בו 189 00:15:07,711 --> 00:15:08,545 .ואתה עצמך 190 00:15:09,504 --> 00:15:12,382 ,כשכל אחד מאתנו הוא גאון ?כיצד ניכשל 191 00:15:12,633 --> 00:15:13,717 .לא תיכשלו 192 00:15:14,217 --> 00:15:18,263 אנחנו שולחים שש משחתות דרך ,תעלת נברון ביום ג' הבא 193 00:15:18,513 --> 00:15:19,931 .כדי לחלץ את החיילים מכרוס 194 00:15:20,182 --> 00:15:22,601 ,אם התותחים לאי נוטרלו עד אז 195 00:15:22,809 --> 00:15:26,146 יהיו עוד שש ספינות .בקרקעית הים האגאי 196 00:15:30,192 --> 00:15:32,194 .הנה המכונית שלכם, רבותיי 197 00:15:47,709 --> 00:15:48,752 ?אתה מופתע 198 00:15:49,795 --> 00:15:52,464 לא חשבתי שאראה אותך שוב .בתוך זמן קצר כל כך 199 00:15:52,923 --> 00:15:54,633 ?חשבת שתצטרך לחפש אותי 200 00:15:55,425 --> 00:15:57,678 .בבוא הזמן, הייתי מוצא אותך 201 00:16:02,057 --> 00:16:02,975 ?מה העניין 202 00:16:05,769 --> 00:16:09,314 עלינו להעביר כמה מפעילים .לאי ששמו נברון 203 00:16:10,732 --> 00:16:12,901 ?זה ידוע לך- .זה ידוע לי- 204 00:16:13,986 --> 00:16:16,780 .ידוע לי גם שיש לי עבודה בכרתים 205 00:16:17,698 --> 00:16:20,867 ?מי אחראי לכך- .רס''ן שהכרתי- 206 00:16:22,244 --> 00:16:23,578 .שמו פרנקלין 207 00:16:24,621 --> 00:16:28,083 הוא אדם שעדיין צריך להוכיח .לעצמו שהוא גיבור 208 00:16:28,375 --> 00:16:30,752 .אדבר עם פרנקלין ?איפה אוכל למצוא אותו 209 00:16:32,963 --> 00:16:34,298 .זה הוא 210 00:16:35,590 --> 00:16:37,884 .תוכל לדבר איתו בדרך 211 00:16:51,648 --> 00:16:53,233 ?נראה לך שיש להם סיכוי 212 00:16:54,318 --> 00:16:55,694 .למען האמת, לא 213 00:16:55,902 --> 00:16:57,946 .אין להם שמץ של סיכוי 214 00:17:01,491 --> 00:17:04,244 אהיה מופתע אם .הם יצליחו להגיע לחצי הדרך 215 00:17:04,453 --> 00:17:06,872 .זה סתם בזבוז של שישה אנשים טובים 216 00:17:07,122 --> 00:17:12,085 ,בכל אופן, זה לא משנה .לאור כל אלה שכבר התבזבזו עד עתה 217 00:17:16,465 --> 00:17:18,550 .אני שמח שזו לא ההחלטה שלי 218 00:17:18,800 --> 00:17:20,844 .אני רק המתווך 219 00:17:24,890 --> 00:17:28,185 ,בכל זאת .הם עשויים להגיע לשם ולהצליח 220 00:17:28,435 --> 00:17:32,356 .הכול יכול לקרות במלחמה ,בעיצומו של טירוף מוחלט 221 00:17:32,606 --> 00:17:34,941 .אנשים מגייסים משאבים יוצאי דופן 222 00:17:35,192 --> 00:17:38,445 .גאונות, אומץ, הקרבה עצמית 223 00:17:39,613 --> 00:17:43,158 חבל שאי אפשר .לפתור כך בעיות בעיתות שלום 224 00:17:44,493 --> 00:17:46,328 .זה היה זול הרבה יותר 225 00:17:46,870 --> 00:17:49,414 .מעולם לא חשבתי על זה כך 226 00:17:50,332 --> 00:17:51,583 .אתה פילוסוף 227 00:17:51,833 --> 00:17:52,709 .לא 228 00:17:53,627 --> 00:17:57,297 אני פשוט אדם שצריך לשלוח .אנשים למשימות מעין אלה 229 00:18:06,181 --> 00:18:08,600 .היום הראשון, 18:00 230 00:18:08,809 --> 00:18:11,812 קסטלרוסו 231 00:18:35,294 --> 00:18:38,213 .הוא בטח התעכב .אני בטוח שהוא יגיע בקרוב 232 00:18:58,483 --> 00:18:59,901 ?רס''ן פרנקלין- ?כן- 233 00:19:00,110 --> 00:19:03,405 .שמי בייקר. מצטער שהתעכבתי .בואו איתי, בבקשה 234 00:19:03,822 --> 00:19:06,575 .היה לי נוח כל כך. חבל לי לעזוב 235 00:19:10,954 --> 00:19:13,248 ...כשתהיו מוכנים 236 00:19:32,434 --> 00:19:35,854 מקסים. ממש כמו .מלון אנגלי באזור הכפר 237 00:19:36,063 --> 00:19:37,439 ?איפה כל השאר ישנים 238 00:19:37,689 --> 00:19:41,234 ,איש אינו ישן. קום על הרגליים .פרופסור. עלינו להכין שיעורי בית 239 00:19:41,443 --> 00:19:43,111 .אם אתה עומד על כך, רס''ן 240 00:19:44,112 --> 00:19:46,990 ?מה אתה עושה, חבר ?מחפש אבק 241 00:19:47,199 --> 00:19:48,992 .לא, חבר. מחפש מיקרופונים 242 00:19:49,201 --> 00:19:51,453 .זו עמדה של הצבא הבריטי ?אינך בוטח באף אחד 243 00:19:51,703 --> 00:19:54,456 .לא. משום כך הצלחתי להאריך חיים 244 00:19:54,706 --> 00:19:59,836 מר סטברוס הוא אל''מ סטברוס .בגדוד 19 הממונע היווני 245 00:20:00,253 --> 00:20:02,297 .דרגתו גבוהה משל כולנו- ...לא חשוב- 246 00:20:02,547 --> 00:20:06,760 .גדוד 19 אינו קיים לעת עתה 247 00:20:07,010 --> 00:20:10,013 .אבקש את סליחתך, אל''מ- .אנדריאה- 248 00:20:11,473 --> 00:20:12,516 .אנא המשך 249 00:20:12,766 --> 00:20:15,102 .טוב. אם אתה מוכן, רב''ט 250 00:20:15,352 --> 00:20:16,812 .כן, אדוני. מוכן, אדוני 251 00:20:17,020 --> 00:20:18,730 .מוכן ומזומן, אדוני 252 00:20:19,731 --> 00:20:20,857 .סבלנותי פוקעת 253 00:20:21,108 --> 00:20:23,860 ...סרן מאלורי ואנדריאה 254 00:20:24,111 --> 00:20:26,947 .אחראים להביא אותנו אל היעד שלנו 255 00:20:27,155 --> 00:20:29,616 ,אגיד לכם מהו היעד .ומדוע אנו הולכים לשם 256 00:20:29,866 --> 00:20:32,536 .כלומר, אם אתה רוצה לדעת, פרופסור 257 00:20:32,786 --> 00:20:34,871 .כולי אוזן, אדוני. כולי אוזן 258 00:20:35,455 --> 00:20:39,835 .עלינו להימנע מדרך החוף ...פירושו של דבר, מסע בן 19 ק''מ 259 00:20:40,043 --> 00:20:44,715 ,לסנט אלקסיס ...שם אנשי המחתרת מהעיירה מנדרקוס 260 00:20:45,090 --> 00:20:47,676 .יבואו לפגוש אותנו, אם הם יצליחו 261 00:20:47,968 --> 00:20:49,386 ?יש שאלות 262 00:20:49,886 --> 00:20:52,264 .יש לי דרך חלופית למקום הזה 263 00:20:52,472 --> 00:20:54,391 אפשר לקבל לרגע ?את העיפרון שלך, בבקשה 264 00:20:58,812 --> 00:21:01,064 ?האם הרס''ן סבור שזה אפשרי 265 00:21:01,315 --> 00:21:02,983 .המשיכו לדבר- .אני מבין- 266 00:21:03,233 --> 00:21:04,943 ?זה רעיון, לא 267 00:21:05,193 --> 00:21:09,614 ובכן, נבחן מחדש את התוכנית .ונראה אם יש לנו חלופות 268 00:21:12,075 --> 00:21:12,909 !זהירות 269 00:21:17,581 --> 00:21:21,126 ?כמה זמן הוא כאן- .שמעתי משהו לפני עשר דקות- 270 00:21:21,376 --> 00:21:23,837 ,חשבתי שאוזניי מטעות אותי .אבל אז שמעתי זאת שוב 271 00:21:24,087 --> 00:21:26,840 .עשר דקות? בראון, קרא לרס''ן 272 00:21:27,090 --> 00:21:28,216 .כן, אדוני 273 00:21:28,467 --> 00:21:29,426 ?מה שמך 274 00:21:29,676 --> 00:21:31,094 ?מה עשית כאן 275 00:21:31,762 --> 00:21:34,848 !הרס''ן שאל אותך שאלה. ענה לו 276 00:21:39,186 --> 00:21:41,563 .זה נשמע כמו כורדית. לא הבנתי 277 00:21:41,772 --> 00:21:43,190 .אנסה יוונית 278 00:21:51,990 --> 00:21:54,618 .תרגום, בבקשה- .הוא לא מבין אנגלית- 279 00:21:54,826 --> 00:21:56,203 ?אז למה הוא צותת 280 00:21:58,705 --> 00:22:00,999 ?מה אתה עושה לו- ?אתה מכיר אותו- 281 00:22:01,208 --> 00:22:05,128 .כמובן, זה ניקולאי, שעובד במכבסה ?זו הסיבה שהפרעתם לי 282 00:22:05,379 --> 00:22:06,797 !פרנקלין, היה לי יום קשה 283 00:22:07,047 --> 00:22:09,049 ?עבודתו כוללת ציתות לחורי המנעול 284 00:22:09,299 --> 00:22:11,176 .אני לא מאמין- .תפסנו אותו על חם- 285 00:22:11,426 --> 00:22:14,054 .זו היתה סתם סקרנות לשמה .הוא לא מבין אנגלית 286 00:22:14,304 --> 00:22:17,933 ?אז למה הוא מצותת ?ולמה הוא ניסה לדקור אותו 287 00:22:18,183 --> 00:22:20,352 .אני מניח שהוא ניסה להתגונן 288 00:22:20,602 --> 00:22:25,357 ,בחלק זה של העולם .נשיאת סכין אינה הופכת אותך לפושע 289 00:22:25,607 --> 00:22:26,608 .שחרר אותו 290 00:22:26,858 --> 00:22:31,905 רס''ן בייקר, עצור אותו והחזק .אותו בבידוד למשך שבוע לפחות 291 00:22:32,155 --> 00:22:35,617 ,אחרי זה לא אכפת לי מה תעשה בו .אני מייעץ לך להשליך אותו מקסטלרוסו 292 00:22:35,867 --> 00:22:38,537 ?מי אתה שתייעץ לי, לעזאזל, רס''ן 293 00:22:40,288 --> 00:22:43,041 .אז אני מבקש ממך טובה 294 00:22:43,333 --> 00:22:44,751 .אני אשקול 295 00:22:45,002 --> 00:22:48,255 .כל סיפורי המעשיות האלה !אמרתי לך לשחרר אותו 296 00:22:48,463 --> 00:22:50,507 ?פפדימוס, המשתיק שלך אצלך 297 00:22:50,716 --> 00:22:52,884 !אז השתמש בו. תירה בנער המכבסה 298 00:22:53,260 --> 00:22:54,094 ?השתגעת 299 00:22:54,303 --> 00:22:57,639 ,ואם הרס''ן עומד בדרכך .תירה גם בו 300 00:22:57,889 --> 00:22:59,725 .זו פקודה 301 00:23:08,358 --> 00:23:11,570 !סרן, הוא לא שפוי .ודאי לא תיתן לו לעשות זאת 302 00:23:11,778 --> 00:23:14,781 .אני לא יכול לעצור בעדו, הוא המפקד .חוץ מזה, אני מסכים איתו 303 00:23:15,198 --> 00:23:17,659 .כמובן, הוא לא חייב לירות בך 304 00:23:17,909 --> 00:23:22,956 הוא יכול פשוט לטלפן למטה ואתה ,תישלח בספינה הביתה, בדרגת טוראי 305 00:23:25,542 --> 00:23:29,630 אלא אם כן תבטיח .שתעשה בדיוק מה שהוא אומר 306 00:23:38,138 --> 00:23:39,139 .טוב 307 00:23:39,931 --> 00:23:42,184 ,אם זה חשוב לך כל כך .אני מבטיח 308 00:23:42,434 --> 00:23:43,977 !סמל, קח אותו 309 00:23:47,522 --> 00:23:49,608 .הצגה מטופשת 310 00:23:50,442 --> 00:23:52,235 ,אתה רשאי להחזיק בדיעה משלך 311 00:23:52,736 --> 00:23:54,988 .אבל זה עתה הצלתי את חייך 312 00:24:02,579 --> 00:24:05,082 טורקיה 313 00:24:05,916 --> 00:24:09,878 .היום השני, 07:30 314 00:24:16,677 --> 00:24:19,763 .אני מצטער מאוד, רבותיי. באמת 315 00:24:20,013 --> 00:24:22,474 !זה מביך. תראו 316 00:24:22,724 --> 00:24:24,643 .לא, זה בדיוק מה שאנחנו רוצים 317 00:24:25,060 --> 00:24:28,897 הם אמרו שהם רוצים סירה !שאיש לא יבחין בה, אבל זו בושה 318 00:24:30,107 --> 00:24:33,026 ,תנו לי 36 שעות ...ואני יודע שאוכל להשיג 319 00:24:33,276 --> 00:24:36,571 .ספינת אויב גרמנית במצב מעולה 320 00:24:36,822 --> 00:24:39,282 .אני מבטיח לכם, רק בעלים זהיר אחד 321 00:24:39,533 --> 00:24:41,660 אני יכול לקפוץ לרודוס .ולהשיג לכם 322 00:24:41,910 --> 00:24:44,287 ?לגרמנים לא יהיה אכפת 323 00:24:44,538 --> 00:24:46,039 .אני מניח שכן, אם ייוודע להם 324 00:24:46,248 --> 00:24:49,501 .אבל יש לי שם קשרים טובים ?מה דעתכם 325 00:24:49,751 --> 00:24:51,962 .לא, תודה. אנחנו לא יכולים לחכות- .חבל- 326 00:24:52,337 --> 00:24:55,132 אקרא לאנשיי .לעזור לכם עם הציוד 327 00:24:55,382 --> 00:24:57,676 .לא, זה בסדר, תודה 328 00:24:58,093 --> 00:24:59,636 .טוב. אני מבין 329 00:24:59,886 --> 00:25:03,390 ?מטען מיוחד וכל זה, נכון .טוב, בהצלחה 330 00:25:11,023 --> 00:25:12,232 ?בראון 331 00:25:13,108 --> 00:25:13,984 ?כן, אדוני 332 00:25:14,276 --> 00:25:15,861 ?מה דעתך 333 00:25:17,070 --> 00:25:19,406 ,היא קצת מפלצתית, אדוני 334 00:25:19,656 --> 00:25:21,491 .אבל אני חושב שהדאגתי אותה 335 00:25:25,245 --> 00:25:27,414 ?נוח לך, פרופסור- .כן, תודה- 336 00:25:27,622 --> 00:25:30,250 .למעשה, החבר'ה כבר כמעט סיימו 337 00:25:31,543 --> 00:25:32,961 ?אפשר לקבל רשות דיבור 338 00:25:33,337 --> 00:25:36,715 ?על מה- .על מצב הסירה הזאת- 339 00:25:37,382 --> 00:25:41,094 .דבר עם סרן מאלורי .הוא אחראי על התעבורה 340 00:25:41,303 --> 00:25:42,262 .טוב מאוד, אדוני 341 00:25:43,764 --> 00:25:47,184 אדוני, בדקתי את הסירה ...ואני חושב שמן הראוי שתדע ש 342 00:25:47,434 --> 00:25:48,393 .איני יודע לשחות 343 00:25:50,312 --> 00:25:51,396 .אזכור זאת 344 00:26:09,665 --> 00:26:11,541 .בדיוק בעשר, אדוני 345 00:26:15,587 --> 00:26:18,215 .הלו, לאקי. הלו, לאקי 346 00:26:18,423 --> 00:26:21,969 .ענה לאות שלי 347 00:26:22,177 --> 00:26:24,513 .שלום, ג'ורג'-מייק-ויליאם 348 00:26:24,763 --> 00:26:27,641 .כוח שלוש, כוח שלוש, עבור 349 00:26:27,891 --> 00:26:29,059 .הלו, לאקי 350 00:26:29,518 --> 00:26:33,438 דווח על אינדיאנים ...נערכים לקרב באזור שלך 351 00:26:33,647 --> 00:26:35,565 .אז אנא, היזהר 352 00:26:35,816 --> 00:26:39,903 כמו כן, צפויות סערות קשות .באזור שלך הלילה 353 00:26:40,112 --> 00:26:43,907 חוזר, דווח על ...אינדיאנים נערכים לקרב 354 00:26:53,417 --> 00:26:55,711 חומר נפץ 355 00:28:00,859 --> 00:28:02,277 !ספינה מתקרבת 356 00:28:10,911 --> 00:28:13,121 .המשיכו לעבוד .יש להם משקפות 357 00:29:07,509 --> 00:29:08,844 !הנמיכו מפרשים 358 00:29:11,680 --> 00:29:13,890 !הנמיכו מפרשים 359 00:29:14,516 --> 00:29:16,518 !אנחנו עולים לסיפון 360 00:32:37,928 --> 00:32:41,890 נברון הצוק הדרומי 361 00:33:28,603 --> 00:33:32,190 ,זה בגובה ברך בבטן הספינה .אבל אני חושב שנסתדר 362 00:33:33,567 --> 00:33:34,735 ?רוצה הפסקה להתאוורר 363 00:33:34,985 --> 00:33:36,486 .לא אתנגד 364 00:33:43,535 --> 00:33:47,414 מוזר איך הקצין הגרמני ,דיבר אלינו אנגלית שם 365 00:33:48,457 --> 00:33:50,542 .כאילו הוא ידע מי אנחנו 366 00:33:51,168 --> 00:33:52,753 .גם אני חשבתי על זה 367 00:33:55,213 --> 00:33:58,675 אני חושב שידידנו בייקר .יצטרך לספק לנו הסבר 368 00:33:58,925 --> 00:34:00,260 .לא הייתי צריך לעשות את זה 369 00:34:00,510 --> 00:34:01,553 ?מה 370 00:34:02,095 --> 00:34:03,513 .לגרור אותך לתוך זה 371 00:34:03,764 --> 00:34:05,057 .אני מצטער 372 00:34:05,432 --> 00:34:08,268 .שכח מזה .ממילא נמאס לי מהאוכל בכרתים 373 00:34:08,477 --> 00:34:10,562 .לא, אני טיפש לפעמים 374 00:34:11,063 --> 00:34:14,941 אפילו כילד, ציפיתי מהשאר ,לשחק במשחקים שאני אהבתי 375 00:34:15,192 --> 00:34:17,319 .והתרגזתי מאוד כשהם לא רצו 376 00:34:18,362 --> 00:34:20,947 ,עכשיו הם חייבים לעשות זאת ?אז מה הבעיה 377 00:34:45,764 --> 00:34:46,682 !קפה חם 378 00:34:46,932 --> 00:34:48,558 .זה טוב 379 00:34:55,482 --> 00:34:57,109 .אני מצטער, סרן 380 00:34:57,359 --> 00:35:00,529 .יש מחסור חמור בכוסות בספינה 381 00:35:01,697 --> 00:35:04,157 ,כזכור לך .הצבעתי על הליקויים בספינה 382 00:35:04,366 --> 00:35:05,534 .אני זוכר 383 00:35:10,580 --> 00:35:12,499 .תודה- .התענוג הוא שלי- 384 00:35:14,668 --> 00:35:19,715 ,בכל פעם שתרצה לפטפט .כלומר, בנושא הספינה, אתה מוזמן 385 00:35:19,965 --> 00:35:21,133 .טוב 386 00:35:27,097 --> 00:35:29,224 .ואני עדיין לא יודע לשחות 387 00:35:35,022 --> 00:35:37,524 .אל תשים לב אליו .הוא לא מתכוון לשום דבר 388 00:35:37,733 --> 00:35:41,528 אני לא שם לב אליו .אך נראה לי שהוא שם לב אליי 389 00:35:44,448 --> 00:35:46,033 ?אתם יחד כבר הרבה זמן 390 00:35:46,241 --> 00:35:48,201 .מההתחלה כאן 391 00:35:48,410 --> 00:35:51,079 הוא החבר הכי טוב שיש לי .בחלק הזה של העולם 392 00:35:57,127 --> 00:36:00,505 .מצאת לעצמך שותף לעניין 393 00:36:01,089 --> 00:36:01,965 .כן 394 00:36:05,761 --> 00:36:08,597 .גם אנחנו יחד כבר זמן רב- .אתה בר מזל- 395 00:36:15,312 --> 00:36:17,189 .הוא יהרוג אותי כשהמלחמה תסתיים 396 00:36:20,567 --> 00:36:22,861 .אתה לא מתכוון ברצינות- .אני כן- 397 00:36:25,072 --> 00:36:26,740 .וגם הוא 398 00:36:33,789 --> 00:36:37,084 ,לפני כשנה ...נתתי לסיור גרמני אישור מעבר 399 00:36:37,334 --> 00:36:39,503 כדי להביא את .הפצועים שלהם לבית חולים 400 00:36:39,753 --> 00:36:44,049 אז היו לי עדיין רעיונות רומנטיים .על מלחמה תרבותית 401 00:36:45,759 --> 00:36:48,637 בכל אופן, הם רצו את אנדריאה .בכל מאודם אפילו אז 402 00:36:49,137 --> 00:36:53,016 ,הם ירו בפצועים שלהם .נכנסו לבית שלו ופוצצו אותו 403 00:36:53,350 --> 00:36:58,230 ,הוא היה במשימה מחוץ לבית .אבל אשתו ושלושת ילדיו היו בבית 404 00:37:00,899 --> 00:37:02,609 .כולם נהרגו 405 00:37:03,276 --> 00:37:05,320 .עזרתי לו לקבור אותם 406 00:37:07,447 --> 00:37:10,367 .הוא לא אמר לי מילה .אפילו לא הסתכל לעברי 407 00:37:10,993 --> 00:37:15,330 ,אבל אחרי שהכול נגמר ,הוא אמר שמבחינתו 408 00:37:16,873 --> 00:37:19,960 .לא הגרמנים אחראים לאסונו, אלא אני 409 00:37:21,044 --> 00:37:24,298 .אני וההגינות האנגלית המטופשת שלי 410 00:37:27,509 --> 00:37:29,761 ואז הוא אמר לי .מה הוא מתכוון לעשות, ומתי 411 00:37:30,012 --> 00:37:32,431 אתה חושב שהוא עדיין ?מתכוון לעשות את זה 412 00:37:35,434 --> 00:37:39,187 .הוא מכרתים .שם לא מאיימים איומי סרק 413 00:37:43,567 --> 00:37:45,277 .חשבתי שאני יוצא לחופשה 414 00:37:45,527 --> 00:37:48,530 .ביקשתי העברה למקום אחר 415 00:37:48,780 --> 00:37:52,200 ,לקחת פסק זמן למחשבה .להתכונן לקראתו 416 00:37:52,743 --> 00:37:54,244 .ואני דפקתי לך את התוכנית 417 00:37:54,911 --> 00:37:56,204 .אני מצטער 418 00:37:57,039 --> 00:37:58,624 .זה בסדר 419 00:37:58,999 --> 00:38:00,959 .המלחמה תהיה ארוכה 420 00:38:02,044 --> 00:38:04,755 למה אתה בטוח ?שהוא יחכה זמן רב כל כך 421 00:38:06,298 --> 00:38:08,967 אני לא בטוח. לא אם .תיפול לידיו ההזדמנות מתאימה 422 00:38:14,348 --> 00:38:18,310 ,אני בונה על זה שכרגע .כל מה שהוא רוצה זה להרוג גרמנים 423 00:38:18,935 --> 00:38:23,357 כל עוד אני יכול ,להועיל לו בתחום זה 424 00:38:23,607 --> 00:38:26,234 הוא יעשה כמיטב יכולתו .להשאיר אותי בחיים 425 00:38:27,110 --> 00:38:27,944 .אני מקווה 426 00:38:28,195 --> 00:38:29,988 .נחמד מצדו 427 00:38:31,490 --> 00:38:33,200 .אני מבין אותו 428 00:38:35,410 --> 00:38:39,331 הדרך היחידה לנצח במלחמה .היא להיות נבזי בדיוק כמו האויב 429 00:38:39,831 --> 00:38:43,877 אני רק דואג שמא יתברר .שאנחנו נבזיים אפילו יותר מהם 430 00:38:44,127 --> 00:38:46,046 .אני לא יכול לומר שזה מטריד אותי 431 00:38:46,296 --> 00:38:47,464 .יש לך מזל 432 00:38:59,893 --> 00:39:02,312 .מוטב שאעיף מבט בחור בבטן הספינה 433 00:39:04,189 --> 00:39:06,900 !לפני שמילר יגיד לי לעשות את זה 434 00:52:35,250 --> 00:52:36,627 !הצילו 435 00:54:20,772 --> 00:54:22,607 ,הצלנו את חומרי הנפץ 436 00:54:22,858 --> 00:54:23,900 ,את כלי הנשק 437 00:54:24,109 --> 00:54:26,028 .ואת רוב התחמושת 438 00:54:28,572 --> 00:54:32,034 לצערי, איבדנו את .האוכל ואת הציוד הרפואי 439 00:54:32,242 --> 00:54:34,870 ...אבל אם נפגוש את אנשי המחתרת 440 00:54:35,120 --> 00:54:37,664 בסנט אלקסיס, הם יוכלו .לספק לנו את מה שאנחנו צריכים 441 00:54:38,206 --> 00:54:40,917 .בואו נסתלק מכאן מהר ככל יכולתנו 442 00:54:41,960 --> 00:54:46,590 פפדימוס ומילר, אתם תקחו את .המשמרת הראשונה עם האלונקה 443 00:54:47,591 --> 00:54:50,218 ?אתה תופס פיקוד באופן רשמי 444 00:54:52,346 --> 00:54:54,097 ?כן, אני מניח שכן, למה 445 00:54:54,348 --> 00:54:56,099 .רק למען הסדר הטוב 446 00:55:14,242 --> 00:55:16,286 ...היום אחה''צ על הסירה 447 00:55:17,621 --> 00:55:19,122 .החטאת את משימתך 448 00:55:20,999 --> 00:55:22,334 ?איך זה קרה 449 00:55:24,753 --> 00:55:26,046 .לא יודע, אדוני 450 00:55:27,214 --> 00:55:30,842 האיש היה כפסע ממך, כשגבו מופנה .אליך, ואתה רק פצעת אותו 451 00:55:31,051 --> 00:55:32,511 ?איך יכולת להחטיא 452 00:55:34,805 --> 00:55:36,598 .כנראה היססתי, אדוני 453 00:55:37,265 --> 00:55:38,892 ?היססת 454 00:55:39,601 --> 00:55:41,603 ?אדם מנוסה כמוך 455 00:55:42,312 --> 00:55:44,439 ?''ה''קצב מברצלונה 456 00:55:44,940 --> 00:55:47,025 ?איך יכולת להסס 457 00:55:48,068 --> 00:55:49,528 .הייתי עייף 458 00:55:51,071 --> 00:55:52,823 .אני עייף ונמאס לי 459 00:55:53,699 --> 00:55:55,993 .אני נלחם במלחמה הזאת זה זמן רב 460 00:55:56,702 --> 00:56:00,580 .אני הורג גרמנים מאז 1937 .אין להם סוף 461 00:56:00,789 --> 00:56:03,083 ,'כשיורים באדם ממרחק 180 מ .הוא רק מטרה ותו לא 462 00:56:03,292 --> 00:56:05,168 ,כדי להרוג אדם בסכין 463 00:56:06,086 --> 00:56:08,088 .אתה קרוב מספיק כדי להריח אותו 464 00:56:09,006 --> 00:56:11,008 .אני מריח אותם מתוך שינה 465 00:56:12,634 --> 00:56:16,638 אחרי הפעם האחרונה, עשיתי הסכם ,עם עצמי: אני אמלא את תפקידי 466 00:56:17,472 --> 00:56:19,558 .אבל לא אעשה את התפקיד האחר 467 00:56:20,434 --> 00:56:21,977 .לא כל עוד זה תלוי בי 468 00:56:22,769 --> 00:56:26,023 ומי נתן לך את הזכות ?לכרות שלום פרטי 469 00:56:27,649 --> 00:56:29,818 ?אתה חושב שרק אתה עייף 470 00:56:30,068 --> 00:56:31,320 .אני ממלא את תפקידי, אדוני 471 00:56:31,570 --> 00:56:34,531 .תפקידך הוא להרוג חיילי אויב 472 00:57:10,734 --> 00:57:13,528 .כמובן, תהיה מילת קוד 473 00:57:13,862 --> 00:57:17,115 אם לא נענה, יגיע לכאן .סיור בתוך זמן קצר ביותר 474 00:57:49,189 --> 00:57:50,941 .בואו נארוז ונסתלק 475 00:58:17,759 --> 00:58:18,802 .קדימה 476 00:58:21,013 --> 00:58:22,055 ?נו 477 00:58:25,934 --> 00:58:28,228 רגלו של הרס''ן .שבורה בשני מקומות 478 00:58:28,478 --> 00:58:31,523 .כנראה יש לו גם פגיעות פנימיות .הוא זקוק לטיפול רפואי 479 00:58:31,982 --> 00:58:32,899 ?מה אתה מציע 480 00:58:33,150 --> 00:58:36,612 נשאיר אותו לגרמנים, הם חייבים .לטפל בו. -הם יביאו אותו לביה''ח 481 00:58:37,279 --> 00:58:40,949 ,אם הוא לא יקבל משהו נגד זיהומים .אין לו סיכוי 482 00:58:41,158 --> 00:58:44,286 כמובן, לכולכם אכפת .מרס''ן פרנקלין, וכך גם לי 483 00:58:44,494 --> 00:58:46,371 .יש לפנינו שתי אפשרויות 484 00:58:46,997 --> 00:58:50,083 נוכל לקחת אותו, ואם הוא .לא יקבל טיפול, הוא ימות 485 00:58:50,292 --> 00:58:54,338 ,או שנוכל להשאיר אותו כאן .והוא יספר לגרמנים הכול 486 00:58:54,796 --> 00:58:56,381 !רוי? לעולם לא 487 00:58:56,632 --> 00:58:58,967 .יתכן שהוא לא יוכל להתגבר על עצמו 488 00:58:59,176 --> 00:59:01,386 יש להם סמים אחרים .מלבד סולפה 489 00:59:01,637 --> 00:59:06,725 ,הם רק צריכים להזריק לו סקופולמין .והוא כבר יספר להם את כל התוכנית 490 00:59:07,809 --> 00:59:10,354 .יש, כמובן, אפשרות שלישית 491 00:59:10,646 --> 00:59:13,899 .לירות בו כדור אחד עכשיו .טוב יותר בשבילו, טוב יותר בשבילנו 492 00:59:14,149 --> 00:59:16,860 .אם ניקח אותו, נסכן את כולנו 493 00:59:17,069 --> 00:59:19,321 ,אולי נפיל אותו מהצוק ?ונחסוך כדור 494 00:59:19,529 --> 00:59:21,615 ?אולי תשתוק 495 00:59:22,950 --> 00:59:25,369 .כן, יש אפשרות שלישית 496 00:59:26,370 --> 00:59:27,955 ,נשתמש בה אם צריך 497 00:59:28,705 --> 00:59:30,332 ,כשיהיה צריך 498 00:59:30,707 --> 00:59:31,792 !אבל לא לפני כן 499 00:59:33,877 --> 00:59:34,920 !עכשיו נזוז 500 00:59:35,587 --> 00:59:40,175 בראון, מעתה תפקידך .להשגיח על רס''ן פרנקלין 501 00:59:43,261 --> 00:59:44,972 !זוזו, אמרתי 502 01:00:07,160 --> 01:00:11,873 הר קוסטוס 503 01:00:35,105 --> 01:00:38,900 .היום השלישי, 09:30 504 01:00:53,165 --> 01:00:54,416 !בוקר טוב 505 01:00:57,336 --> 01:00:58,378 .אני מצטער 506 01:00:58,587 --> 01:01:01,131 .אל תהיה טיפש. זה סתם ביש מזל 507 01:01:02,591 --> 01:01:04,259 ?מה נעשה עכשיו 508 01:01:05,344 --> 01:01:06,219 ?איפה אנחנו 509 01:01:06,470 --> 01:01:07,929 .אנחנו בדרך 510 01:01:09,598 --> 01:01:12,351 .ואני אעכב את התקדמותכם- .לא- 511 01:01:13,018 --> 01:01:17,189 בכל אופן, הפרופסור זכה בהטלת ?מטבע והוא משתוקק לשאת אותך, נכון 512 01:01:17,439 --> 01:01:20,484 נכון. אתה כלל לא כבד .כפי שחשבתי 513 01:01:20,901 --> 01:01:21,902 ,שמע 514 01:01:23,445 --> 01:01:25,322 .אתם חייבים להשאיר אותי 515 01:01:25,697 --> 01:01:27,407 .יצאת מדעתך 516 01:01:28,283 --> 01:01:29,785 .שעת השידור הגיעה 517 01:01:30,494 --> 01:01:32,996 .עכשיו הכול מוטל עליך 518 01:01:35,248 --> 01:01:38,001 .ודאי אין מילים בפיך כדי להודות לי 519 01:01:39,628 --> 01:01:41,672 .תמיד רציתי בתפקיד 520 01:02:06,780 --> 01:02:09,408 .הלו, לאקי. הלו, לאקי 521 01:02:09,866 --> 01:02:11,410 .ענה לאות שלי 522 01:02:11,660 --> 01:02:13,704 .הלו, ג'ורג'-מייק-ויליאם 523 01:02:13,954 --> 01:02:16,623 .כוח ארבע. כוח ארבע, עבור 524 01:02:16,873 --> 01:02:20,002 .הלו, לאקי. זה דחוף ביותר 525 01:02:20,210 --> 01:02:23,588 ,תחנת פדי נגטון תיסגר בחצות .באיקס פחות אחד 526 01:02:23,839 --> 01:02:27,759 .אתה מבין? איקס פחות אחד 527 01:02:28,510 --> 01:02:30,137 .איבדנו יום מלא 528 01:02:32,889 --> 01:02:35,767 הגרמנים יתקפו את כרוס .יום אחד לפני המועד 529 01:02:38,103 --> 01:02:41,189 .עלינו להספיק עד מחרתיים בחצות 530 01:02:44,151 --> 01:02:47,446 .המסר הובן. המסר הובן. רות, סוף 531 01:03:33,617 --> 01:03:35,827 .אני רוצה להישאר ביחידות עם הרס''ן 532 01:04:06,775 --> 01:04:08,777 .רוי, זה היה מטופש 533 01:04:10,946 --> 01:04:14,908 כמעט הרסת הכול. זה עתה נמסר לנו .מהמפקדה שביטלו אותנו 534 01:04:16,910 --> 01:04:18,412 .זה מבוטל 535 01:04:18,787 --> 01:04:19,746 ?מה 536 01:04:20,330 --> 01:04:24,334 הם עומדים לבצע ,נחיתה אמפיבית מחרתיים 537 01:04:24,584 --> 01:04:27,170 .על החוף המזרחי 538 01:04:28,964 --> 01:04:30,090 .בצד הטורקי 539 01:04:31,133 --> 01:04:32,384 ?בצד הטורקי 540 01:04:33,635 --> 01:04:36,096 .והם מגיעים עם כוח רב 541 01:04:36,346 --> 01:04:39,433 .ככל הנוגע לנו, הלחץ ירד 542 01:04:40,100 --> 01:04:43,020 .עלינו רק לעשות בעיות ככל יכולתנו 543 01:04:43,270 --> 01:04:46,106 עד הלילה כבר .נעביר אותך לידי המחתרת 544 01:04:47,149 --> 01:04:48,984 .נדאג שיטפלו בך 545 01:04:55,115 --> 01:04:58,410 אם תנסה זאת שוב, אדאג שאנדריאה .ישבור לך את הרגל השנייה 546 01:05:24,061 --> 01:05:25,145 .בהצלחה 547 01:05:25,687 --> 01:05:27,314 .אל תדאג 548 01:05:27,689 --> 01:05:30,609 .נתראה הערב בסנט אלקסיס 549 01:06:40,887 --> 01:06:42,723 חורבות סנט אלקסיס 550 01:06:42,973 --> 01:06:47,853 .היום השלישי, 20:00 551 01:07:31,647 --> 01:07:32,773 .ערב טוב, רבותיי 552 01:07:36,360 --> 01:07:39,321 .ברור שכבר נעשה שימוש במקום הזה 553 01:07:42,199 --> 01:07:43,659 ?יש אוכל בסביבה 554 01:07:44,910 --> 01:07:46,954 .לצערי, לא 555 01:07:48,622 --> 01:07:51,917 .היית חסר זהירות .יכולנו להיות גם מישהו אחר 556 01:07:52,125 --> 01:07:55,212 לא. שמעתי אתכם .מתקרבים לפני 5 דקות 557 01:08:03,971 --> 01:08:05,222 !לא 558 01:08:10,560 --> 01:08:13,605 פפדימוס, הגיע הזמן .להחליף את אנדריאה 559 01:08:14,523 --> 01:08:15,399 .אני אקח את זה 560 01:08:15,649 --> 01:08:16,775 .לא 561 01:08:19,861 --> 01:08:21,113 ,פפדימוס 562 01:08:21,363 --> 01:08:22,614 .לך אתה 563 01:09:28,639 --> 01:09:30,891 .אולי הוא הביא אוכל- .עצור- 564 01:09:31,183 --> 01:09:32,643 .אולי זו תרמית 565 01:09:40,525 --> 01:09:41,944 .הצלתי את האוכל 566 01:09:49,785 --> 01:09:50,744 !אל תזוזו 567 01:09:52,704 --> 01:09:54,039 !הרימו ידיים 568 01:09:55,540 --> 01:09:56,917 !הרימו ידיים, גבוה 569 01:09:57,876 --> 01:09:59,127 !כולכם 570 01:10:00,671 --> 01:10:03,048 !אתה שם, עם האוכל, דבר 571 01:10:09,429 --> 01:10:11,098 .אני חייל גרמני- .אתם לא גרמנים- 572 01:10:13,100 --> 01:10:15,227 ?מי מכם הוא רס''ן פרנקלין 573 01:10:17,354 --> 01:10:19,147 ?האיש על האלונקה. מי את 574 01:10:19,398 --> 01:10:21,608 .שמי מריה פפדימוס 575 01:10:24,361 --> 01:10:27,072 .אתם יכולים להוריד ידיים, רבותיי 576 01:10:33,912 --> 01:10:35,163 ?פפדימוס 577 01:10:36,623 --> 01:10:38,333 .אמרו לנו ש פפדימוס הוא גבר 578 01:10:38,542 --> 01:10:41,044 .אבא שלי. הוא נלקח לפני יומיים 579 01:10:41,295 --> 01:10:42,629 ?הוא נלקח 580 01:10:43,130 --> 01:10:44,923 .הוא לא סיפר להם כלום 581 01:10:45,382 --> 01:10:46,758 .הוא יעדיף למות קודם 582 01:10:47,175 --> 01:10:50,679 ?יש לך אחים או אחיות- .אח, ספירו, באמריקה- 583 01:10:55,058 --> 01:10:57,519 .הוא לא רחוק עד כדי כך 584 01:10:59,479 --> 01:11:02,107 .הוא החתיך שם 585 01:11:10,240 --> 01:11:11,199 !ספירו 586 01:11:15,454 --> 01:11:16,747 ?למה עשית את זה 587 01:11:16,997 --> 01:11:20,042 כדי להזכיר לך .לכתוב מכתבים מדי פעם 588 01:11:20,250 --> 01:11:23,211 !מתחוללת מלחמה- .התכוונתי, לפני המלחמה- 589 01:11:23,462 --> 01:11:27,341 הבטחתי לעצמי שאסטור לך .מיד כשאראה אותך 590 01:11:29,217 --> 01:11:31,470 .מצטערת, אחי 591 01:11:48,654 --> 01:11:50,906 ?מי מכם עשה את זה 592 01:11:51,156 --> 01:11:51,990 ...ובכן 593 01:11:52,199 --> 01:11:54,242 .אני 594 01:11:55,243 --> 01:11:58,455 ?מי זאת- .חברה שלי, אנה. היא משלנו- 595 01:11:59,539 --> 01:12:01,667 .חבל שזה קרה לה 596 01:12:03,085 --> 01:12:06,463 ,לפני שהגרמנים באו .היא היתה מורה במנדרקוס 597 01:12:06,713 --> 01:12:10,509 .בשנה שעברה היא נתפסה .הם עינו אותה כדי שתבגוד בנו 598 01:12:10,759 --> 01:12:14,054 .הם הצליפו בה עד שעצמותיה נחשפו 599 01:12:15,055 --> 01:12:18,225 במשך כמה לילות .שמענו את צרחותיה 600 01:12:18,809 --> 01:12:22,729 ואז החזיקו אותה .במבצר במשך שישה חודשים 601 01:12:22,938 --> 01:12:24,731 ,כשהם שיחררו אותה 602 01:12:26,608 --> 01:12:27,985 .היא לא יכלה לדבר 603 01:12:28,527 --> 01:12:32,739 .מאז היא לא הוציאה מילה .אפילו לא בחלומותיה 604 01:12:33,073 --> 01:12:36,535 אפילו לי לא הרשו לראות .את הצלקות שעל גבה 605 01:12:37,452 --> 01:12:40,080 ,אבל היא לוחמת טובה !כמו כל אחד מכם 606 01:12:40,414 --> 01:12:42,165 ,היא הולכת לכל מקום .כמו רוח רפאים 607 01:12:42,416 --> 01:12:45,961 .היא השיגה לנו את כלי הנשק .והיא הורגת בלי רחמים 608 01:12:46,878 --> 01:12:49,298 .אתה בר מזל, אחי 609 01:12:57,055 --> 01:13:00,058 !לא, אלה חברים! חברים שלנו 610 01:13:23,248 --> 01:13:27,210 .היום הרביעי, 08:00 611 01:13:28,754 --> 01:13:33,467 נברון 612 01:13:50,067 --> 01:13:54,529 מנדרקוס 613 01:15:08,312 --> 01:15:10,272 .זה נמק, אדוני 614 01:15:11,773 --> 01:15:14,067 .אם הרגל לא תיקטע, הוא ימות 615 01:15:14,318 --> 01:15:15,569 ?הוא יודע 616 01:15:17,404 --> 01:15:18,322 .אני חושב שלא 617 01:15:23,452 --> 01:15:24,411 ,אדוני 618 01:15:26,079 --> 01:15:29,916 ,אבקש את סליחתך .אך לא מזדמן לי לשוחח איתך ביחידות 619 01:15:30,542 --> 01:15:34,671 .אני לא רוצה להישאר בחוץ .אני רוצה להיות שוב חלק מהצוות 620 01:15:35,922 --> 01:15:38,091 .אנא, תן לי הזדמנות .אתה יכול לבטוח בי 621 01:15:39,343 --> 01:15:40,719 .אני אחשוב על זה 622 01:15:45,807 --> 01:15:48,769 !זה נמק ?איזו אפשרות יש לנו עכשיו, סרן 623 01:15:49,019 --> 01:15:51,188 ?מי שיחרר אותך- .היא- 624 01:15:51,438 --> 01:15:55,150 .להבא, רק ממני אתה מקבל פקודות- !שאלתי אותך שאלה, אדוני- 625 01:15:55,400 --> 01:15:57,194 .שמעתי אותך, רב''ט 626 01:15:59,905 --> 01:16:03,241 .לך תאכל משהו. זו פקודה 627 01:16:04,034 --> 01:16:05,369 .תודה, אדוני 628 01:16:11,375 --> 01:16:15,170 .יש פעילות רבה שם למטה. אני שומע 629 01:16:15,420 --> 01:16:18,215 .הם עורכים חיפוש מקיף במנדרקוס 630 01:16:19,299 --> 01:16:21,802 .ברגע שהם ייצאו, אנחנו ניכנס 631 01:16:22,260 --> 01:16:24,096 .נצטרך למצוא לך רופא 632 01:16:24,304 --> 01:16:26,890 .בראון אומר שמצבך משתפר 633 01:16:28,433 --> 01:16:31,353 .בראון שקרן, וגם אתה 634 01:16:32,020 --> 01:16:34,773 .לא איבדתי את חוש הריח שלי 635 01:16:35,857 --> 01:16:38,694 אני רק מקווה .שהרופא הוא מנתח טוב 636 01:16:40,445 --> 01:16:43,073 .מעניין מה ג'נסן היה אומר 637 01:16:44,116 --> 01:16:46,618 ?המזל שלי התהפך, לא 638 01:16:47,536 --> 01:16:50,580 .אני מניח שכבר לא אוכל להיות גנרל 639 01:17:00,799 --> 01:17:02,259 ...פרנקלין הזה 640 01:17:03,260 --> 01:17:05,178 .הוא בחור לא רע 641 01:17:05,762 --> 01:17:07,389 .לא רע בכלל 642 01:17:42,299 --> 01:17:45,093 ?בטוחה שיש שם מנהרה- .כן. הם לעולם לא ימצאו אותנו שם- 643 01:17:45,344 --> 01:17:48,430 .הם מצאו אותנו כאן !קדימה. קדימה 644 01:19:24,651 --> 01:19:26,361 .סליחה 645 01:19:28,238 --> 01:19:30,532 ?איפה המנהרה- .כאן, אדוני- 646 01:20:12,658 --> 01:20:14,034 ?לאן זה מוביל 647 01:20:14,284 --> 01:20:17,454 .אנחנו נצא ממש מאחורי מנדרקוס 648 01:20:18,163 --> 01:20:19,289 .טוב 649 01:20:19,957 --> 01:20:21,625 .בואו נמשיך 650 01:20:34,179 --> 01:20:35,263 ?אנה 651 01:20:37,307 --> 01:20:38,141 ?אנה 652 01:20:44,189 --> 01:20:47,150 ?את צולעת. נפצעת ?את צריכה עזרה 653 01:20:55,117 --> 01:21:00,247 .היום הרביעי, 15:00 654 01:22:30,337 --> 01:22:31,922 .תודה 655 01:22:40,889 --> 01:22:42,516 .תזיזו את התחת 656 01:22:51,733 --> 01:22:53,652 ?אתה חושב שיש מדרגות מילוט 657 01:25:42,362 --> 01:25:44,072 .אנשים טובים 658 01:26:54,685 --> 01:26:56,395 .היכנעו בשקט, רבותיי 659 01:26:56,603 --> 01:27:00,774 אלא אם כן אתם רוצים שיחד איתכם .ימותו גם אנשים חפים מפשע 660 01:27:09,408 --> 01:27:11,952 .היום הרביעי, 21:00 661 01:27:24,423 --> 01:27:26,091 .הסתובבו, בבקשה 662 01:27:30,053 --> 01:27:32,931 .סרן מאלורי, עשית מאמץ מרשים 663 01:27:33,181 --> 01:27:36,101 ,לרוע המזל .הוא נידון לכישלון מלכתחילה 664 01:27:36,518 --> 01:27:39,563 אולי תספרו לי ?היכן הסתרתם את חומרי הנפץ 665 01:27:40,606 --> 01:27:41,440 .לא 666 01:27:41,940 --> 01:27:45,611 כמפקדכם, סרן מאלורי .חייב למלא תפקיד הירואי 667 01:27:45,819 --> 01:27:47,821 .לכם אין צורך לשאת נטל כזה 668 01:27:48,071 --> 01:27:51,700 .כולכם סבלתם רבות ?למה להאריך את הסבל 669 01:27:51,950 --> 01:27:53,952 .בשבילכם, המלחמה הסתיימה 670 01:27:55,203 --> 01:27:59,583 .קצין נוסף בא לתחקר אתכם .סרן באס-אס 671 01:28:00,167 --> 01:28:02,919 ,שיטותיו .למען האמת, קשות ביותר 672 01:28:03,837 --> 01:28:07,507 ,איש מכם אינו לבוש מדים .ולפיכך אתם נחשבים מרגלים 673 01:28:07,758 --> 01:28:09,384 .אתם יודעים מהו העונש על ריגול 674 01:28:09,968 --> 01:28:14,848 אבל אם למישהו מכם יהיה האומץ ,לספר לי היכן חומרי הנפץ 675 01:28:15,098 --> 01:28:18,018 ,אני מבטיח לכם ,לא רק חיי מי שיספר יינצלו 676 01:28:18,226 --> 01:28:20,437 .אלא גם חייהם של חבריו 677 01:28:22,522 --> 01:28:24,441 .זה הסיכוי היחיד שלכם 678 01:28:25,067 --> 01:28:27,319 .אני מציע לכם לא להחמיץ אותו 679 01:28:27,694 --> 01:28:31,198 !אנא, אדוני! אני לא מרגל !אני לא אחד מהם 680 01:28:31,448 --> 01:28:32,991 ...חתיכת 681 01:28:38,997 --> 01:28:39,957 .המשך 682 01:28:40,207 --> 01:28:43,126 ,אדוני, אני נשבע 683 01:28:43,627 --> 01:28:46,630 .אני סתם דייג עלוב 684 01:28:46,922 --> 01:28:50,717 לפני יומיים האנשים האלה הרגו .את המלחים שלי וגנבו את סירתי 685 01:28:50,926 --> 01:28:52,344 .הם אילצו אותי להצטרף אליהם 686 01:28:53,053 --> 01:28:55,472 !אדוני, אני השבוי שלהם 687 01:28:55,722 --> 01:28:58,392 ?איפה למדת לדבר אנגלית, דייג 688 01:28:58,892 --> 01:29:00,310 .בקפריסין, אדוני 689 01:29:00,769 --> 01:29:02,980 .אני נשבע לך, זאת האמת 690 01:29:03,272 --> 01:29:05,274 ?אתה לא אנדריאה סטברוס 691 01:29:05,857 --> 01:29:07,150 ?אל''מ סטברוס 692 01:29:08,193 --> 01:29:11,321 .לא, לא, אדוני .שמי נונדוס סלוניקוס 693 01:29:11,571 --> 01:29:14,241 .אמרתי לך, אני דייג מקפריסין 694 01:29:17,828 --> 01:29:20,289 אז איך זה שאתה חוגר ?נרתיק כתף לאקדח 695 01:29:23,292 --> 01:29:25,752 ,הם אילצו אותי לחגור את זה 696 01:29:26,003 --> 01:29:28,422 .והתבדחו על כך 697 01:29:28,714 --> 01:29:30,382 ?ואיפה חומרי הנפץ 698 01:29:30,674 --> 01:29:32,426 ,אני נשבע, אדוני 699 01:29:33,510 --> 01:29:36,346 .הייתי מספר לך אילו ידעתי 700 01:29:37,055 --> 01:29:38,765 .אבל תבין, הם לא אמרו 701 01:29:39,474 --> 01:29:41,810 .האמת היא, אדוני, שהם לא בוטחים בי 702 01:29:42,060 --> 01:29:43,854 .אני לא מאשים אותם 703 01:29:56,450 --> 01:29:59,536 .המפקד יטלפן כדי לברך אותך, מוסל 704 01:29:59,786 --> 01:30:00,912 .תודה 705 01:30:01,622 --> 01:30:05,542 ,שאלתי אותם על חומרי הנפץ .אבל הם סירבו לענות 706 01:30:06,209 --> 01:30:08,295 .היווני טוען שהוא לא אחד משלהם 707 01:30:09,463 --> 01:30:12,758 ועכשיו אתה! אתה טוען ?שאתה לא שייך לחבורה הזאת 708 01:30:13,008 --> 01:30:14,301 .לא, אדוני, אני לא שייך 709 01:30:14,551 --> 01:30:16,053 !אתה שקרן 710 01:30:19,681 --> 01:30:22,017 ...אבל הוד מעלתך- !שקרן- 711 01:30:25,228 --> 01:30:27,022 .די, די. זה לא כאב 712 01:30:28,148 --> 01:30:31,401 ?איפה חומרי הנפץ- .לא יודע, הוד מעלתך- 713 01:30:31,652 --> 01:30:34,237 !הוד מעלתך, אני נשבע שאני לא יודע 714 01:30:34,488 --> 01:30:38,158 !אני לא אחד מהם !הם אילצו אותי להצטרף אליהם 715 01:30:38,408 --> 01:30:40,577 ,כפי שהסברתי לסרן 716 01:30:41,870 --> 01:30:43,372 ...אני פשוט 717 01:30:43,705 --> 01:30:45,749 .דייג עלוב מקפריסין 718 01:30:46,708 --> 01:30:47,709 ...שמי הוא 719 01:30:48,251 --> 01:30:51,004 .נונדוס סלוניקוס 720 01:30:51,213 --> 01:30:52,714 .אני נשבע לך 721 01:30:54,758 --> 01:30:58,929 האנשים האלה גנבו לי את הסירה .ואילצו אותי להצטרף אליהם 722 01:30:59,179 --> 01:31:00,430 ...הוד מעלתך 723 01:31:00,722 --> 01:31:03,517 !הוד מעלתך, אני שבוי שלהם 724 01:31:29,668 --> 01:31:31,712 ?איפה חומרי הנפץ 725 01:31:31,962 --> 01:31:37,092 אני רוצה תשובה כעת, או שאסדר מחדש .באופן אישי את הקיבוע של הקצין 726 01:31:45,100 --> 01:31:46,351 .יפה מאוד 727 01:31:51,648 --> 01:31:52,733 !אני לא יכול 728 01:31:53,108 --> 01:31:54,401 !אנא, אני לא יכול 729 01:31:54,610 --> 01:31:55,652 !אני לא יכול 730 01:32:00,949 --> 01:32:03,201 !קום- !יש לי בחילה- 731 01:32:03,452 --> 01:32:06,705 !קום- !אנא! יש לי בחילה- 732 01:32:12,002 --> 01:32:13,837 !אבל יש לי בחילה! לא, אנא 733 01:32:14,087 --> 01:32:15,172 !אנא, יש לי בחילה 734 01:32:15,422 --> 01:32:17,007 !יש לי בחילה 735 01:32:25,307 --> 01:32:27,142 .קרא לשומר להיכנס 736 01:32:38,070 --> 01:32:39,571 ...''עכשיו, ''אוברלוטננט 737 01:32:40,572 --> 01:32:42,074 .גש לטלפון 738 01:32:42,866 --> 01:32:46,954 אמור להם שלא יפריעו לך .עד להודעה חדשה 739 01:32:51,917 --> 01:32:53,335 ,זכור 740 01:32:54,336 --> 01:32:55,671 אני דובר גרמנית 741 01:32:57,005 --> 01:32:58,382 .מושלמת 742 01:33:08,475 --> 01:33:10,227 ,זה לא מאוד היגייני .אני חייב לציין 743 01:33:10,477 --> 01:33:12,396 .טעם מזעזע גם בלבנים 744 01:33:12,604 --> 01:33:13,647 ...טוב 745 01:33:13,855 --> 01:33:15,274 .הייל'' לכולם'' 746 01:33:34,459 --> 01:33:35,460 ,רוי 747 01:33:35,836 --> 01:33:37,713 .נשאיר אותך כאן 748 01:33:38,088 --> 01:33:39,548 .אני מבין 749 01:33:44,177 --> 01:33:47,014 .ניתן להם לרדוף אחרינו קצת 750 01:33:47,806 --> 01:33:50,100 ...הדבר היחיד שאסור להם לדעת 751 01:33:50,934 --> 01:33:53,770 .הוא על הנחיתה מחר בלילה 752 01:33:54,062 --> 01:33:55,397 .כמובן 753 01:33:57,941 --> 01:33:59,192 .אל תדאג 754 01:34:01,695 --> 01:34:02,988 .תודה 755 01:34:06,074 --> 01:34:07,242 .בהצלחה 756 01:34:11,705 --> 01:34:12,789 .רגע 757 01:34:15,250 --> 01:34:17,210 .נשאיר את רס''ן פרנקלין מאחור 758 01:34:20,047 --> 01:34:21,590 .הוא קצין פצוע 759 01:34:22,549 --> 01:34:25,385 אני מצפה שהוא .יקבל טיפול רפואי נאות 760 01:34:25,844 --> 01:34:28,722 .אנחנו לא נלחמים באנשים פצועים 761 01:34:30,432 --> 01:34:33,101 .לא כולנו כמו האופטמן ססלר 762 01:34:35,854 --> 01:34:38,315 ?ועכשיו, איפה תחנת האלחוט של המחנה 763 01:34:38,607 --> 01:34:40,400 .לא אגיד לך 764 01:34:44,780 --> 01:34:48,116 לא תהסס להרוג אותי .מכל מיני טעמים 765 01:34:48,575 --> 01:34:50,410 .אבל לא מהטעם הזה 766 01:34:51,119 --> 01:34:53,538 .בכל מקרה, לא אגיד לך 767 01:35:09,054 --> 01:35:12,099 .להתראות, רוי- .בהצלחה, קית- 768 01:35:16,270 --> 01:35:18,021 .לאקי, אתגעגע אליך 769 01:35:21,566 --> 01:35:23,860 ?נסה להיות חולה קשה, טוב 770 01:35:24,111 --> 01:35:27,114 .בקש שוב ושוב סירי לילה .זה משגע אותם 771 01:35:28,031 --> 01:35:29,408 .אשתדל לזכור את זה 772 01:35:33,412 --> 01:35:35,664 כשהכול ייגמר, ניפגש .אצל ''סימפסון'' לארוחה 773 01:35:35,872 --> 01:35:39,001 ,בשר צלוי, פודינג יורקשייר ...יין אדום טוב 774 01:35:39,209 --> 01:35:41,336 .סטייק ופשטידת כליות 775 01:35:41,712 --> 01:35:44,214 .מה שתגיד. אתה תשלם 776 01:35:50,387 --> 01:35:53,181 .ואתה, אל''מ, איזו הופעה 777 01:35:54,891 --> 01:35:56,310 .טוב 778 01:36:53,325 --> 01:36:56,828 אני מקווה שצדקת כשהשארת .את פרנקלין אצל הגרמנים 779 01:37:36,285 --> 01:37:37,202 ?אדוני 780 01:37:37,536 --> 01:37:40,956 ?כן- .לא, לא אתה, אדוני. מר סטברוס- 781 01:37:42,958 --> 01:37:44,960 .ספר לי על עצמך 782 01:37:45,585 --> 01:37:47,754 ?מה את רוצה לדעת- ?אתה נשוי- 783 01:37:48,797 --> 01:37:50,424 .הייתי נשוי 784 01:37:51,883 --> 01:37:54,386 .אשתי וילדיי נהרגו 785 01:38:00,017 --> 01:38:02,477 ?הרגת בני אדם רבים 786 01:38:03,520 --> 01:38:05,022 .רק גרמנים 787 01:38:05,272 --> 01:38:06,773 .וגם כמה איטלקים 788 01:38:07,774 --> 01:38:09,818 ?סרן מאלורי- ?כן- 789 01:38:10,402 --> 01:38:12,195 .אתה בר מזל 790 01:38:12,487 --> 01:38:13,488 .כן, אני יודע 791 01:38:15,490 --> 01:38:16,325 ?מר סטברוס 792 01:38:16,783 --> 01:38:17,618 ?כן 793 01:38:18,577 --> 01:38:19,703 .אני מחבבת אותך 794 01:38:23,749 --> 01:38:24,708 .גם אני מחבב אותך 795 01:39:23,642 --> 01:39:24,893 .לא יודע 796 01:39:25,560 --> 01:39:28,397 ,ובכן, פני תינוק .לא הייתי מזהה אותך בחיים 797 01:39:28,897 --> 01:39:31,149 מוטב שתיפטר .מהפלומה הזאת מתחת לאפך 798 01:39:31,400 --> 01:39:33,318 ?לא, אני קצין עכשיו, זוכר 799 01:39:33,568 --> 01:39:35,821 .אלא שבחרתי את המדים הלא נכונים 800 01:39:40,367 --> 01:39:44,246 .כיבוי אורות בעוד חמש דקות .אני רוצה שתנוחו היטב 801 01:39:44,538 --> 01:39:46,540 ,עם שחר 802 01:39:47,374 --> 01:39:50,711 עלינו להיפטר מהמשאית ,ולהשיג רכב אחר 803 01:39:50,961 --> 01:39:54,548 ואז ניקח את חומרי הנפץ .וניכנס לנברון 804 01:39:54,756 --> 01:39:58,302 עלינו להיות בתוך המבצר .עד מחר בעשר בלילה 805 01:39:58,927 --> 01:40:00,262 ?אפשר לשאול כיצד 806 01:40:01,221 --> 01:40:02,472 .נצטרך להיכנס ברגל 807 01:40:03,223 --> 01:40:05,309 ?פשוט בגלל התחפושת הזאת 808 01:40:05,517 --> 01:40:06,393 .לא 809 01:40:10,397 --> 01:40:13,650 משום שאמרתי לפרנקלין .שההוראות שלנו השתנו 810 01:40:15,110 --> 01:40:16,778 .שהמטרה שלנו אינה התותחים 811 01:40:17,029 --> 01:40:20,365 שעלינו רק ליצור ...הסחת דעת למתקפה מלאה 812 01:40:20,616 --> 01:40:23,285 .שתתבצע מחר בלילה מהצד הטורקי 813 01:40:23,493 --> 01:40:25,746 ,אם אני צודק בתחושותיי 814 01:40:25,954 --> 01:40:31,043 הגרמנים יתנו לו סקולופמין לפני .שינתחו אותו וזה מה שהוא יספר להם 815 01:40:31,627 --> 01:40:35,505 אולי הם לא יאמינו לזה, אבל הם .יעמדו בפני העובדה שהוא מאמין 816 01:40:37,716 --> 01:40:41,178 אני מהמר על כך ...שהם יפנו את נברון 817 01:40:41,386 --> 01:40:43,972 .ויתפסו עמדות בחוף 818 01:40:44,181 --> 01:40:45,182 .מחוכם ביותר 819 01:40:48,518 --> 01:40:52,606 אבל זה עדיין משאיר אותנו ,עם חיל מצב בתוך המבצר 820 01:40:52,940 --> 01:40:56,944 נוציא אותם החוצה על ידי כך ...שאנדריאה, פפדימוס ובראון 821 01:40:57,444 --> 01:41:00,989 .יעשו מבצעי הסחה בכל רחבי נברון 822 01:41:01,573 --> 01:41:03,951 ,אם ישררו מספיק בלבול ומבוכה 823 01:41:04,409 --> 01:41:07,287 למילר ולי תהיה הזדמנות .להיכנס פנימה 824 01:41:07,537 --> 01:41:12,167 במקביל, הבחורות יגנבו את ,הסירה המהירה ביותר שיוכלו למצוא 825 01:41:12,417 --> 01:41:16,797 כדי שלכולנו תהיה אפשרות .להסתלק כשכל העסק ייגמר 826 01:41:17,130 --> 01:41:19,049 .אכן, מחוכם ביותר 827 01:41:19,925 --> 01:41:24,554 ?ואם אין להם סקולופמין ?מה יקרה אז 828 01:41:25,973 --> 01:41:28,934 ?ומה אם הם ישתמשו בשיטות המיושנות 829 01:41:29,434 --> 01:41:32,562 נניח שהמדבר-מהבטן שלך ,פשוט לא ידבר 830 01:41:32,813 --> 01:41:35,941 ?כי הוא קצין טוב !לא יהיה קל לשבור אותו 831 01:41:36,733 --> 01:41:39,945 הוא עשוי לספוג עינויים רבים !לפני שיגלה להם את התוכנית שלנו 832 01:41:40,445 --> 01:41:43,657 הוא עשוי אפילו למות !לפני שיגלה להם משהו 833 01:41:43,907 --> 01:41:45,367 ?הבאת את זה בחשבון 834 01:41:48,328 --> 01:41:49,329 .כן 835 01:41:49,746 --> 01:41:51,581 !בטוח שכן 836 01:41:54,459 --> 01:41:57,296 בטח חשבת על כך !עוד כשהיינו על הצוק 837 01:41:57,504 --> 01:41:58,714 ...אתה 838 01:41:59,047 --> 01:42:01,008 .ושלוש האפשרויות שלך 839 01:42:02,467 --> 01:42:07,222 בטח זאת הסיבה שאילצת אותנו !לגרור את המסכן איתנו עד עכשיו 840 01:42:07,931 --> 01:42:10,100 ,אם הוא יחיה !הוא לא יחזור להיות מה שהיה 841 01:42:10,726 --> 01:42:13,353 ?אתה יודע מה עשית 842 01:42:14,146 --> 01:42:17,190 !ניצלת והרסת אדם חשוב 843 01:42:20,527 --> 01:42:22,988 .טעיתי בך 844 01:42:23,447 --> 01:42:27,117 ,אתה טיפוס אכזרי .סרן מאלורי 845 01:42:29,161 --> 01:42:31,371 .לא חשבתי על זה עוד על הצוק 846 01:42:31,997 --> 01:42:33,415 ,אבל אילו הייתי חושב 847 01:42:34,666 --> 01:42:38,295 .הייתי עושה את אותו הדבר !זה הסיכוי היחיד שיש לנו 848 01:42:38,545 --> 01:42:41,131 ,כרגע אני אומר !לעזאזל עם המשימה 849 01:42:41,381 --> 01:42:44,635 ,ביצעתי מאה משימות .ואף אחת מהן לא הכריעה את המלחמה 850 01:42:44,843 --> 01:42:49,222 ,היו אלף מלחמות ויהיו עוד אלף .עד ש כולנו נמות 851 01:42:49,431 --> 01:42:51,934 .כבר לא אכפת לי מהמלחמה !אכפת לי מרוי 852 01:42:52,184 --> 01:42:54,061 ומה אם טורקיה ?תצטרף לצד הלא-נכון 853 01:42:54,311 --> 01:42:58,482 אז מה? שהעולם יפוצץ !את עצמו לחתיכות, מגיע לו 854 01:42:58,732 --> 01:43:01,109 ?ומה עם 2,000 החיילים בכרוס 855 01:43:01,318 --> 01:43:04,446 .אני לא מכיר אותם !אבל אני מכיר אדם אחד בנברון 856 01:43:04,905 --> 01:43:08,951 מר מילר, האדם הזה חוסל .ברגע שהוא נפל 857 01:43:09,159 --> 01:43:12,496 קל לך לדבר, כשאתה !יושב כאן ולוגם קפה 858 01:43:26,009 --> 01:43:29,471 מוזר. הייתי אסיר תודה .כשהשארת אותו מאחור היום 859 01:43:30,889 --> 01:43:32,808 אני רק מקווה שלפני ,שהמשימה הזאת תסתיים 860 01:43:33,058 --> 01:43:36,687 תהיה לי ההזדמנות לנצל אותך .כפי שאתה ניצלת אותו 861 01:43:40,482 --> 01:43:43,402 אני מצטער, אבל אני לא יכול .להעלות בדעתי שום דרך אחרת 862 01:43:47,239 --> 01:43:49,491 .תישנו היטב, כולכם 863 01:43:50,575 --> 01:43:52,828 ,לא משנה מה יהיה מחר 864 01:43:53,287 --> 01:43:54,913 .אתם תזדקקו לזה 865 01:43:57,082 --> 01:43:59,293 .אני אשמור במשמרת הראשונה 866 01:45:09,029 --> 01:45:10,197 .שלום 867 01:45:30,467 --> 01:45:32,094 ,אימרי לי, המורה 868 01:45:32,594 --> 01:45:35,180 ,מבחינה מוסרית 869 01:45:36,932 --> 01:45:40,852 לאור העובדה שאנחנו מייצגים ,את הצד הטוב והתרבותי 870 01:45:41,853 --> 01:45:45,649 נראה לך שמה שעשיתי ?היה מעשה תרבותי 871 01:47:19,284 --> 01:47:23,038 .היום האחרון, 06:30 872 01:48:50,626 --> 01:48:52,669 ,הם מעלים את מנדרקוס באש 873 01:48:52,878 --> 01:48:54,379 .כעונש 874 01:51:11,850 --> 01:51:13,894 ...הם פינו את החלק הזה של העיירה 875 01:51:14,144 --> 01:51:17,230 כי הדף היריות של התותחים .החלישו את הבתים 876 01:51:52,391 --> 01:51:55,269 .היום האחרון, 21:00 877 01:52:12,035 --> 01:52:14,621 ?איפה ייערכו המתקפות 878 01:52:14,871 --> 01:52:17,708 .בצד הטורקי 879 01:52:18,000 --> 01:52:19,334 ?באיזו שעה 880 01:52:19,543 --> 01:52:21,253 ?באיזו שעה 881 01:52:49,865 --> 01:52:53,160 ?לוח הזמנים ברור? יש שאלות 882 01:52:55,120 --> 01:52:55,996 .בהצלחה 883 01:53:11,136 --> 01:53:13,388 .אין לי צורך בזה. קחי את זה את 884 01:53:15,015 --> 01:53:16,058 .ספירו 885 01:53:17,726 --> 01:53:18,936 .אנדריאה 886 01:53:27,235 --> 01:53:29,196 .הישארו במקומכם 887 01:53:29,404 --> 01:53:31,323 .החגיגה נגמרה 888 01:53:31,782 --> 01:53:33,992 .מישהו רמס את העוגה 889 01:53:35,243 --> 01:53:38,205 .מוצג א': פתיל נפץ של מנגנון 890 01:53:38,455 --> 01:53:41,124 .בסיסי ומיושן, אבל זה עובד 891 01:53:41,333 --> 01:53:43,418 .אבל זה לא יעבוד יותר ?יודעים למה 892 01:53:43,669 --> 01:53:46,755 .השעון בסדר, אבל הזרוע שבורה 893 01:53:46,964 --> 01:53:50,717 הוא יכול לתקתק עד חג המולד .אבל הוא לא יפעיל שום נפץ 894 01:53:53,178 --> 01:53:56,348 .מוצג ב': מוצג ב' חסר 895 01:53:56,598 --> 01:54:00,727 כל המרעומים בעלי הבערה האיטית !הלכו. נעלמו! התנדפו 896 01:54:01,228 --> 01:54:04,064 .מוצג ג': עפרונות הנפץ שלי 897 01:54:05,065 --> 01:54:07,859 ‏75 גרגרים של כספית נפיצה .בכל אחד מהם 898 01:54:08,110 --> 01:54:13,240 .בכוחם להעיף לי את היד .מאוד בלתי יציבים, מאוד עדינים 899 01:54:23,125 --> 01:54:25,502 .פירושו של דבר, שיש בוגד בחדר 900 01:54:26,253 --> 01:54:28,088 .אתה מטורף .זה ודאי קרה בבסיס 901 01:54:28,380 --> 01:54:32,009 !לא, אני לא עד כדי כך מטורף .בדקתי הכול לפני שיצאתי מהבסיס 902 01:54:32,926 --> 01:54:34,595 .לא, כאן 903 01:54:34,970 --> 01:54:36,221 !כאן 904 01:54:36,471 --> 01:54:38,098 .מישהו כאן 905 01:54:41,685 --> 01:54:42,853 ?אבל מי 906 01:54:43,687 --> 01:54:44,771 ?מי 907 01:54:45,022 --> 01:54:47,983 .רק פעמיים גרעתי עין מחומרי הנפץ 908 01:54:48,233 --> 01:54:52,446 הפעם הראשונה היתה כשאנדריאה ,ומריה לקחו את זה כדי להחביא 909 01:54:54,698 --> 01:54:57,326 אבל זה היה בסדר .כשלקחנו את זה שוב 910 01:54:57,534 --> 01:55:00,370 הפעם השנייה היתה ...כשהשארנו את זה במשאית 911 01:55:00,579 --> 01:55:01,955 .והלכנו לבלוש ליד השערים 912 01:55:02,205 --> 01:55:03,373 !כולנו 913 01:55:07,127 --> 01:55:08,921 .חוץ ממנה 914 01:55:09,922 --> 01:55:11,965 ,השארנו אותה לשמור על המשאית 915 01:55:12,215 --> 01:55:13,467 .לבדה 916 01:55:14,009 --> 01:55:15,218 !אתה מטורף, אדוני 917 01:55:16,303 --> 01:55:18,597 .תנו לי לחשוב לרגע 918 01:55:24,186 --> 01:55:27,731 ,מאז שהגענו לכאן .הידרדרנו מן הפח אל הפחת 919 01:55:27,981 --> 01:55:29,024 ...תחשבו 920 01:55:29,983 --> 01:55:32,277 ,הסתתרנו במטע החרובים 921 01:55:32,569 --> 01:55:35,405 ?והיא היתה למעלה על העץ. זוכרים 922 01:55:35,656 --> 01:55:38,659 כל אחד יכול לאותת למטוס .בעזרת חתיכת פח או מראה 923 01:55:38,909 --> 01:55:41,036 ?והם מצאו אותנו שם, לא 924 01:55:42,496 --> 01:55:43,956 .ואז במנהרה 925 01:55:44,206 --> 01:55:47,542 ,במנהרה היא נשרכה הרחק מאחור .עם צליעה מזעזעזת 926 01:55:47,793 --> 01:55:49,294 ?ראיתם אותה צולעת מאז 927 01:55:49,670 --> 01:55:52,673 ,אבל כשהיא היתה מאחורינו .היא יכלה להשאיר מסרים 928 01:55:53,215 --> 01:55:57,219 ,אז כשלקחת את רוי לרופא .הגרמנים חיכו לך 929 01:55:57,469 --> 01:56:00,013 ,כשהיא לקחה אותנו אל ביתה .הם הגיעו לשם 930 01:56:00,264 --> 01:56:01,473 .אבל היא חילצה אותנו משם 931 01:56:01,682 --> 01:56:05,644 ,כמובן! הבית היה מתמוטט גם עליה .והיא היתה מתה יחד איתנו 932 01:56:05,936 --> 01:56:07,938 ?אז מה היא עשתה 933 01:56:08,480 --> 01:56:12,150 היא נעלמה בחדר השינה ...כדי להחליף בגדים 934 01:56:12,401 --> 01:56:14,611 .והשאירה פתק קטן 935 01:56:15,112 --> 01:56:17,739 ...היא לקחה אותנו לחתונה, ונתפסנו 936 01:56:17,990 --> 01:56:19,950 !כי לא יכולנו להגיע לכלי הנשק שלנו 937 01:56:20,200 --> 01:56:23,161 ואילו היינו מגיעים, הם היו !שוחטים חצי מתושבי מנדרקוס 938 01:56:23,370 --> 01:56:25,872 !אתה בלתי שפוי 939 01:56:26,707 --> 01:56:27,666 ?באמת 940 01:56:28,834 --> 01:56:30,460 .ייתכן 941 01:56:30,877 --> 01:56:32,588 .שום דבר כבר לא יפתיע אותי 942 01:56:40,470 --> 01:56:42,973 .נוכל להבהיר את העניין הזה בקלות 943 01:56:43,265 --> 01:56:46,018 בואו נראה את הצלקות .שהגרמנים הותירו על גבה 944 01:56:46,602 --> 01:56:48,103 .הצלקות האיומות ההן 945 01:56:50,522 --> 01:56:52,357 ?מה דעתך, מריה 946 01:56:52,858 --> 01:56:54,985 אינך רוצה לראות ?את הצלקות שלא ראית מעולם 947 01:57:23,889 --> 01:57:25,307 .מה שצריך להוכיח 948 01:57:43,867 --> 01:57:45,953 ?אתם לא מאמינים 949 01:57:48,038 --> 01:57:49,289 .תאמינו 950 01:57:50,582 --> 01:57:52,542 .אני לא יכולה לעמוד בכאב 951 01:57:54,920 --> 01:57:58,548 ,קל להיות אמיץ כשאתה חופשי .עם חברים 952 01:57:59,132 --> 01:58:00,676 .אבל אני נתפסתי 953 01:58:01,343 --> 01:58:05,138 האחרים היו חופשיים .אבל הם לא עזרו לי. הייתי לבד 954 01:58:06,765 --> 01:58:08,767 .הייתי לבדי, בידיהם 955 01:58:10,227 --> 01:58:13,480 הם אמרו שהם יכניסו אותי .לבתי הבושת שלהם 956 01:58:13,855 --> 01:58:15,983 .הם אמרו שהם יענו אותי 957 01:58:19,486 --> 01:58:22,155 .ראיתי מה הם עשו לאחרים 958 01:58:29,788 --> 01:58:32,416 .אני מצטערת .אני לא מסוגלת לעמוד בכאב 959 01:58:38,046 --> 01:58:39,631 ,כשהגענו לכאן 960 01:58:42,676 --> 01:58:44,761 ?למה לא הצטרפת אלינו 961 01:58:47,764 --> 01:58:50,225 !הרי יכולת לבוא איתנו 962 01:58:52,019 --> 01:58:54,396 זה היה הסיכוי היחיד !שלך להשתחרר מהם 963 01:58:54,605 --> 01:58:56,732 .לא היה שום סיכוי 964 01:58:57,441 --> 01:58:59,151 !לא היה לכם שום סיכוי 965 01:58:59,735 --> 01:59:02,195 .זה היה חסר תקנה מלכתחילה 966 01:59:02,738 --> 01:59:04,865 !לעולם לא תצאו מכאן! לעולם 967 01:59:06,908 --> 01:59:09,077 .ניסיתי לומר לך אמש 968 01:59:25,510 --> 01:59:27,387 ?אתה יכול לעשות משהו בכלל 969 01:59:27,763 --> 01:59:28,931 .לא יודע 970 01:59:32,392 --> 01:59:35,020 .תמיד יש דרך לפוצץ חומרי נפץ 971 01:59:35,228 --> 01:59:37,940 החוכמה היא לא להיות בשטח .כשהם מתפוצצים 972 01:59:39,650 --> 01:59:42,194 ?אבל לא שכחת משהו, סרן 973 01:59:42,569 --> 01:59:43,904 .הגברת 974 01:59:44,780 --> 01:59:47,032 ,כפי שאני רואה את הדברים :יש לנו שלוש אפשרויות 975 01:59:47,282 --> 01:59:50,243 ,האחת, נוכל להשאיר אותה כאן ,אבל אז היא עלולה להימצא 976 01:59:50,494 --> 01:59:53,622 ובמקרה שלה, הם אפילו לא .יצטרכו סם אמת 977 01:59:53,830 --> 01:59:57,292 ,השנייה, נוכל לקחת אותה איתנו .אבל זה מסבך את העניינים 978 01:59:57,834 --> 01:59:59,419 ...והשלישית 979 02:00:00,254 --> 02:00:02,923 ?זו האפשרות של אנדריאה, זוכר 980 02:00:06,677 --> 02:00:08,637 אתה באמת רוצה .את ליטרת הבשר שלך 981 02:00:08,887 --> 02:00:09,805 .כן 982 02:00:10,013 --> 02:00:11,848 .כן, נכון 983 02:00:12,808 --> 02:00:15,936 .פשוט לא הצלחתי להירדם אמש 984 02:00:16,311 --> 02:00:20,482 !אם אתה להוט להרוג אותה, עשה זאת- .אני לא להוט להרוג אותה- 985 02:00:20,732 --> 02:00:22,776 .אני לא להוט להרוג אף אחד 986 02:00:23,026 --> 02:00:26,947 .אתה מבין, אני לא חייל מלידה .נלכדתי בזה 987 02:00:27,990 --> 02:00:29,700 ,אולי תחשוב שאני מתבדח לעתים 988 02:00:29,908 --> 02:00:34,538 אבל לולא הייתי מתבדח .בדיחות סרות טעם, הייתי יוצא מדעתי 989 02:00:34,955 --> 02:00:37,541 לא, אני מעדיף .להשאיר לך את ההריגה 990 02:00:37,749 --> 02:00:40,794 .קצין וג'נטלמן. מנהיג, גיבור 991 02:00:41,837 --> 02:00:45,132 ,אם אתה חושב שאני נהנה מזה .אתה מטורף! מעולם לא רציתי בזה 992 02:00:45,382 --> 02:00:47,926 ,נלכדתי בזה כמוך .או כמו כל אחד אחר במדים 993 02:00:48,176 --> 02:00:50,429 ?ברור שאתה רצית בזה. אתה קצין, לא 994 02:00:50,679 --> 02:00:53,974 .אני לא הסכמתי להיות קצין .לא רציתי את האחריות של קצין 995 02:00:54,224 --> 02:00:57,144 .אז אתה 'ראש קטן' כל הזמן 996 02:00:57,603 --> 02:01:01,898 .מישהו צריך להיות אחראי ?אתה חושב שזה קל 997 02:01:02,190 --> 02:01:03,775 !לא יודע 998 02:01:05,402 --> 02:01:09,156 אני מתחיל לתהות מי אחראי .לביצוע העבודה המלוכלכת 999 02:01:09,364 --> 02:01:13,035 ,האם מי ש נותן את ההוראה הוא האשם ?או מי שצריך לבצע אותה במו ידיו 1000 02:01:13,327 --> 02:01:16,163 .אין לנו זמן לזה- !רק רגע- 1001 02:01:16,580 --> 02:01:20,542 ,אם ברצוננו לבצע את המשימה !חייבים להרוג אותה 1002 02:01:20,959 --> 02:01:24,713 וכולנו יודעים כמה אתה להוט .לבצע את המשימה הזאת 1003 02:01:25,005 --> 02:01:28,133 ,מעולם לא הרגתי אשה ,בוגדת או לא 1004 02:01:28,342 --> 02:01:30,010 .ואני עדין נפש 1005 02:01:30,427 --> 02:01:34,973 ?אולי אתה תעשה את זה ?אולי תשחרר אותנו כבר 1006 02:01:35,223 --> 02:01:38,310 .קדימה, תהיה חבר .תתנהג כמו אב לאנשיך 1007 02:01:38,560 --> 02:01:43,273 רד ממרומי הצלב שלך, עצום את עיניך !חשוב על אנגליה ולחץ על ההדק 1008 02:01:43,523 --> 02:01:44,858 ?מה דעתך, המפקד 1009 02:03:08,442 --> 02:03:11,278 כולכם יודעים מה עליכם .לעשות. תתחילו 1010 02:03:12,112 --> 02:03:14,573 .בראון, אתה לך עם מריה 1011 02:03:45,228 --> 02:03:48,815 אתה יודע, כשאתה לובש מדים ,ולומד איך לעשות את זה 1012 02:03:49,024 --> 02:03:51,234 .זה לא קשה להרוג מישהו 1013 02:03:51,443 --> 02:03:53,236 .לפעמים קשה יותר לא להרוג 1014 02:03:54,613 --> 02:03:58,575 חשבת שתוכל להתחמק מזה .כל הזמן, לעמוד מן הצד 1015 02:03:58,825 --> 02:04:00,035 ,ובכן, חבוב 1016 02:04:01,203 --> 02:04:03,455 .ימי העמידה מן הצד שלך תמו 1017 02:04:03,705 --> 02:04:06,500 ,עכשיו אתה בתוך זה !שקוע עד צוואר 1018 02:04:07,376 --> 02:04:10,754 .אומרים שאתה מומחה בחומרי נפץ !תוכיח 1019 02:04:11,004 --> 02:04:13,423 ,עוררת בי חשק להשתמש בזה 1020 02:04:13,632 --> 02:04:17,594 ,וחי אלוהים, אם לא תמצא משהו !אשתמש בזה עליך 1021 02:04:18,095 --> 02:04:18,971 .אני מתכוון לזה 1022 02:04:20,764 --> 02:04:22,099 .קדימה 1023 02:09:14,850 --> 02:09:18,604 הכניסה למערת התותחים 1024 02:10:13,241 --> 02:10:16,620 .הישאר כאן .אקרא לך אם אזדקק לך 1025 02:10:16,870 --> 02:10:18,080 .כדבריך, המפקד 1026 02:16:53,600 --> 02:16:54,768 !ספירו! ספירו 1027 02:17:34,808 --> 02:17:36,643 .מרעומים, בבקשה 1028 02:17:41,356 --> 02:17:43,817 .אסיים כאן בעוד כשלושים שניות 1029 02:18:30,781 --> 02:18:31,907 ?מילר 1030 02:18:36,411 --> 02:18:37,537 !מילר 1031 02:18:49,466 --> 02:18:51,134 !מילר- ?כן, מה העניין- 1032 02:19:00,978 --> 02:19:02,437 ?מה אתה עושה 1033 02:19:02,646 --> 02:19:05,691 הם יחפשו קודם כול בתותחים .וימצאו את הציוד שלי 1034 02:19:05,941 --> 02:19:07,567 .הם לא טיפשים 1035 02:19:07,818 --> 02:19:12,155 אך אם הם יסירו את זה בחוסר .זהירות, כנראה להגיע לאותה תוצאה 1036 02:19:12,406 --> 02:19:15,158 אבל אני בונה על כך שהמשימה .הזאת היא הביטוח שלנו 1037 02:19:15,659 --> 02:19:18,996 ?מה קורה- ?אתה מוכן להוריד את המנוף- 1038 02:19:29,298 --> 02:19:30,507 !מספיק 1039 02:19:30,757 --> 02:19:32,467 ?אתה רואה את החלק התחתון כאן 1040 02:19:32,676 --> 02:19:36,638 כשהם יורידו את המנוף בשביל פגזים .או פצצות, הוא יגיע עד לכאן 1041 02:19:36,888 --> 02:19:40,183 זה יפגע בשני הכבלים הללו ,ויווצר מעגל 1042 02:19:40,392 --> 02:19:43,353 שיפעיל את כל חומרי הנפץ ,הפלסטיים שלי כאן 1043 02:19:43,604 --> 02:19:46,732 ...וכמו כן את הדבר הקטן הזה 1044 02:19:47,983 --> 02:19:49,443 .שלקחתי בהשאלה כאן 1045 02:19:51,278 --> 02:19:53,905 הם לא יראו את הכבלים .מתחת לגריז שאמרח 1046 02:19:54,448 --> 02:19:56,241 ?אתה בטוח שזה יעבוד 1047 02:19:56,533 --> 02:19:59,411 ,אין ערובה .אבל בתיאוריה זה עובד 1048 02:19:59,661 --> 02:20:01,663 ,אבל אם זה יתפוצץ 1049 02:20:01,872 --> 02:20:04,958 .כל דבר אחר באזור יתפוצץ איתו 1050 02:20:05,292 --> 02:20:07,711 ?ואם לא ייווצר מגע 1051 02:20:08,545 --> 02:20:12,341 אז אני אהיה אחראי לטיבוע ,אחת המשחתות 1052 02:20:12,591 --> 02:20:14,593 .או אולי את כולן 1053 02:20:15,177 --> 02:20:18,972 אני מצטער, אדוני. זוהי הדרך .היחידה שאני מכיר לעשות את זה 1054 02:20:19,389 --> 02:20:21,266 ...וכפי שאמרת, עכשיו אני 1055 02:20:21,516 --> 02:20:23,018 .שקוע עד צוואר 1056 02:20:30,734 --> 02:20:32,069 .הזדרז 1057 02:21:06,436 --> 02:21:07,854 .קדימה- .אחריך- 1058 02:21:08,063 --> 02:21:10,023 .זוכר? אני לא יודע לשחות 1059 02:21:11,108 --> 02:21:13,151 ?לא תיתן לי לטבוע, נכון 1060 02:24:02,154 --> 02:24:03,196 .אני לא מצליח 1061 02:24:03,614 --> 02:24:04,990 .הזרוע שלי 1062 02:24:12,956 --> 02:24:14,625 !קדימה, תפוס את זה 1063 02:24:16,460 --> 02:24:17,294 !תפוס 1064 02:27:11,802 --> 02:27:14,137 ?ספירו מת, נכון 1065 02:27:15,889 --> 02:27:17,349 ?מה קרה 1066 02:27:20,227 --> 02:27:22,187 .הוא שכח לשם מה באנו לכאן 1067 02:32:52,768 --> 02:32:55,520 ?ועכשיו אתה חוזר לכרתים 1068 02:32:56,313 --> 02:32:57,189 .כן 1069 02:33:00,275 --> 02:33:01,568 .בואי איתנו 1070 02:33:02,611 --> 02:33:03,862 ?איתנו 1071 02:33:05,197 --> 02:33:06,198 .איתי 1072 02:33:06,448 --> 02:33:08,033 .אני חייבת לחזור 1073 02:33:08,617 --> 02:33:11,370 הרי ראית מה הגרמנים .עשו למנדרקוס 1074 02:33:11,620 --> 02:33:15,749 האי נברון ישלם מחיר כבד .על ההצלחה הלילה 1075 02:33:22,881 --> 02:33:24,758 .בוא, אעזור לך 1076 02:33:25,008 --> 02:33:26,009 .אני חוזר 1077 02:33:27,928 --> 02:33:30,013 .המשימה הסתיימה 1078 02:33:30,222 --> 02:33:31,556 .לא, רק המשימה שלך הסתיימה 1079 02:33:32,266 --> 02:33:35,978 .אין לך סיכוי להישאר בחיים שם 1080 02:33:38,021 --> 02:33:39,982 .לא קל כל כך להרוג אותי 1081 02:34:20,272 --> 02:34:23,317 .הבחורים בכרוס ישמחו בקרוב 1082 02:34:25,235 --> 02:34:28,363 .יהיה צפוף, אבל אין כמו הפלגה בים 1083 02:34:28,614 --> 02:34:32,117 אוויר צח, אוכל טוב, פעילויות ...ספורט על הסיפון, בחורות יפות 1084 02:34:39,625 --> 02:34:41,919 ,אני רוצה להתנצל בפניך 1085 02:34:42,169 --> 02:34:43,962 .ולברך אותך 1086 02:34:53,096 --> 02:34:55,474 .למען האמת, לא חשבתי שנצליח 1087 02:34:55,724 --> 02:34:58,352 .למען האמת, גם אני לא 1088 02:35:08,570 --> 02:35:14,826 נקרע ותוקן JOEE ע"י 1089 02:36:34,948 --> 02:36:35,991 :כתוביות Gelula/SDI