1 00:00:51,700 --> 00:00:53,985 שרלוט גינסבורג 2 00:00:54,442 --> 00:00:56,640 וינצ'נזו אמאטו 3 00:00:57,420 --> 00:01:00,097 וינסנט סקיאוולי 4 00:01:00,353 --> 00:01:03,038 אורורה קוואטרוצ'י 5 00:01:03,400 --> 00:01:07,700 ''המסע אל החלום'' 6 00:01:33,832 --> 00:01:37,214 הפקת כתוביות: נורית יהודאי הובא וסונכרן ע"י איציק גור 7 00:01:37,855 --> 00:01:40,778 במאי: עמנואל קריאליז 8 00:04:58,259 --> 00:05:00,450 !בואי כבר 9 00:05:09,313 --> 00:05:10,981 ?יש פה מישהו 10 00:05:26,516 --> 00:05:28,707 ?איזה פחד! מי זה 11 00:05:39,133 --> 00:05:41,010 .החירש-אילם 12 00:06:04,572 --> 00:06:07,180 ?מה אתן רוצות 13 00:06:07,284 --> 00:06:09,577 !דברי 14 00:06:10,412 --> 00:06:12,288 ?להגיד לה 15 00:06:12,705 --> 00:06:14,583 .נכנס בה דיבוק 16 00:06:15,416 --> 00:06:18,545 ,היא לא מדברת .לא ישנה ולא אוכלת 17 00:06:20,629 --> 00:06:22,820 .כאילו הטילו עליה קללה 18 00:06:23,237 --> 00:06:26,574 היא אומרת שמסתובב .לה נחש בבטן 19 00:06:26,678 --> 00:06:28,971 ?איך הוא הגיע לשם 20 00:06:29,179 --> 00:06:31,473 !ספרי לה. -בואי הנה 21 00:06:31,996 --> 00:06:35,019 !שמעת אותה? -בואי הנה 22 00:06:43,257 --> 00:06:45,028 ?מתי זה התחיל 23 00:06:45,550 --> 00:06:49,511 כשדון ארקולה הבטיח לתת אותנו 24 00:06:49,617 --> 00:06:51,390 .לשני אמריקאים עשירים 25 00:06:52,327 --> 00:06:56,707 !תסתכלי .אני לא מבינה מילים על נייר- 26 00:06:56,812 --> 00:06:58,893 .לא. אלה לא מילים 27 00:06:59,520 --> 00:07:02,440 .אלה דברים אמיתיים. תסתכלי 28 00:07:19,017 --> 00:07:21,312 !תראי את הבצל 29 00:07:25,691 --> 00:07:27,985 ?מה זה על העץ, כסף 30 00:07:29,132 --> 00:07:31,425 .זאת הארץ החדשה 31 00:07:33,615 --> 00:07:35,389 .תשרוף את זה 32 00:09:11,210 --> 00:09:12,878 .אל תפחדי 33 00:09:13,190 --> 00:09:15,273 ?אז מה נעשה 34 00:09:15,691 --> 00:09:18,505 ?נוציא את זה 35 00:09:18,714 --> 00:09:20,488 !סלקי את זה מתוכי 36 00:09:27,681 --> 00:09:30,602 .גמרנו. תירגעי 37 00:09:54,375 --> 00:09:56,355 .הגענו 38 00:09:58,127 --> 00:10:00,110 .הבאנו את האבנים 39 00:10:06,260 --> 00:10:08,658 .אנחנו רוצים לשאול אותך משהו 40 00:10:14,185 --> 00:10:16,062 ?מה לעשות 41 00:10:17,103 --> 00:10:20,650 ?האם ללכת, או להישאר כאן 42 00:10:32,221 --> 00:10:35,975 .תן לנו אות. רק אות 43 00:10:38,270 --> 00:10:40,250 .נחכה פה 44 00:10:41,709 --> 00:10:43,274 .לא נזוז מפה 45 00:11:46,772 --> 00:11:49,273 .יבורך האל 46 00:13:58,562 --> 00:14:00,647 .תביא את העז 47 00:14:01,588 --> 00:14:04,818 .איפה הוא? -בפנים ?הוא בפנים- 48 00:14:17,957 --> 00:14:20,145 .בוקר טוב 49 00:14:21,501 --> 00:14:23,379 .הבאנו את בעלי החיים 50 00:14:25,255 --> 00:14:26,923 .תסתכל עליהם 51 00:14:30,156 --> 00:14:31,616 .תסתכל 52 00:14:32,137 --> 00:14:34,638 .זה, יותר חזק מסוסה 53 00:14:35,579 --> 00:14:40,478 .והוא אפילו לא בן חודש 54 00:14:41,833 --> 00:14:43,397 ?יפה, מה 55 00:14:44,024 --> 00:14:46,735 .ותראה את זה 56 00:14:47,777 --> 00:14:50,489 .הפעם אתה בטוח? -יותר מתמיד 57 00:14:51,114 --> 00:14:52,675 ?ואימא שלך 58 00:14:52,780 --> 00:14:54,449 .אם היא רוצה לבוא, בסדר 59 00:14:54,553 --> 00:14:57,784 .אם לא, אשאיר אותה אצלכם 60 00:14:58,202 --> 00:14:59,976 .אנחנו נוסעים 61 00:15:02,999 --> 00:15:04,771 .בואו, אתן לכם בגדים 62 00:15:06,335 --> 00:15:08,211 .תשאיר אותם כאן 63 00:15:20,620 --> 00:15:22,913 .תיכנסו 64 00:15:23,331 --> 00:15:26,354 .קדימה. שבו לכם 65 00:15:29,691 --> 00:15:31,568 .תוריד את הכובע 66 00:15:35,738 --> 00:15:37,511 !וגם את זה 67 00:15:55,340 --> 00:15:57,322 !בלי ידיים 68 00:16:01,907 --> 00:16:03,994 .תרים את הרגל 69 00:16:08,998 --> 00:16:11,709 המגפיים האלה היו .של ג'יובני גרמיניה 70 00:16:12,752 --> 00:16:15,045 .נבל עם לב של זהב 71 00:16:16,819 --> 00:16:19,320 .הם נראים טובים. -הם טובים 72 00:16:19,425 --> 00:16:21,197 .תרים את הרגל 73 00:16:24,118 --> 00:16:26,829 .תראה איזה סוליות. מעץ 74 00:16:27,453 --> 00:16:29,851 .לא יתבלו לעולם 75 00:16:36,002 --> 00:16:37,255 .את הרגל 76 00:16:39,549 --> 00:16:42,260 ,הן היו של הבן של הברון 77 00:16:42,364 --> 00:16:43,928 .שמת בילדותו 78 00:16:46,431 --> 00:16:47,995 ...שמעו בעצתי 79 00:16:48,202 --> 00:16:51,019 .תנעלו אותם רק כשתגיעו העירה 80 00:16:51,228 --> 00:16:53,729 ?כמובן. -הבנת 81 00:16:54,875 --> 00:16:57,066 .אלה הנעליים של הברון 82 00:17:05,304 --> 00:17:07,388 ...אלה 83 00:17:10,514 --> 00:17:12,392 .בשביל סלווטורה 84 00:17:14,059 --> 00:17:15,936 ...אבל אלה 85 00:17:17,814 --> 00:17:19,690 .בשביל אנג'לו 86 00:17:21,775 --> 00:17:23,547 ...ואלה 87 00:17:24,904 --> 00:17:28,240 ,בשביל פייטרו. הם היו של בסטיאנוצו 88 00:17:28,344 --> 00:17:30,325 .ינוח על משכבו בשלום 89 00:17:33,662 --> 00:17:36,165 !אלה בגדים של נסיך 90 00:17:36,373 --> 00:17:39,293 הרי לא אשלח אתכם ..לאמריקה בסמרטוטים 91 00:17:39,397 --> 00:17:40,960 .האל ישיב לך כגמולך 92 00:17:41,587 --> 00:17:44,506 .תתלבשו, נראה איך אתם נראים 93 00:17:49,510 --> 00:17:52,221 ?איך אמצא שם את אחי 94 00:17:52,327 --> 00:17:55,663 .אולי היום הוא בן-אדם חשוב 95 00:17:55,871 --> 00:17:57,852 .אולי הוא שינה את שמו 96 00:18:00,668 --> 00:18:03,275 .את הפנים הוא לא שינה 97 00:18:03,379 --> 00:18:05,152 .אתם זהים 98 00:18:05,256 --> 00:18:08,383 בטח יחשבו שם שאתה הוא 99 00:18:08,593 --> 00:18:11,093 .וינהגו בך כמו במלך 100 00:18:36,533 --> 00:18:39,037 ?אתם יודעים מאיפה השכמיות 101 00:18:39,141 --> 00:18:41,851 .הן היו של הפושעים מפוציה 102 00:18:41,956 --> 00:18:45,918 .כך, המתים שלנו ייסעו איתכם 103 00:18:53,427 --> 00:18:56,137 !בוא כבר! מספיק להיפרד 104 00:18:56,345 --> 00:18:57,909 !קדימה 105 00:19:05,728 --> 00:19:07,815 !פנה שמאלה 106 00:19:22,933 --> 00:19:25,328 ? מתי אחיך נסע 107 00:19:26,477 --> 00:19:28,145 .כשפייטרו נולד 108 00:19:28,771 --> 00:19:32,315 .למה לא נסענו גם אנחנו? -ככה 109 00:19:35,235 --> 00:19:36,904 ?איך אחיך 110 00:19:38,571 --> 00:19:40,137 ?מה פירוש 111 00:19:40,449 --> 00:19:43,993 .דומה לי שתי טיפות-מים ..אנחנו תאומים 112 00:19:45,246 --> 00:19:47,330 ?בטוח שנמצא אותו 113 00:19:47,434 --> 00:19:50,563 .בטוח. אנחנו כמו שתי טיפות-מים 114 00:19:59,008 --> 00:20:00,677 !הבגדים שלך 115 00:20:02,552 --> 00:20:04,326 !עצור 116 00:20:05,578 --> 00:20:11,103 !עצור! תפסיק! טיפש שכמותך 117 00:20:17,672 --> 00:20:19,133 !תחזיק את זה 118 00:20:21,529 --> 00:20:23,511 !תסתכל על עצמך 119 00:20:27,265 --> 00:20:29,559 !אתה דפוק בראש. -תסתום 120 00:20:30,810 --> 00:20:32,371 .תרים את הדברים שלך 121 00:20:45,301 --> 00:20:46,865 !הנעליים שלך 122 00:20:48,534 --> 00:20:50,097 .איבדתי אותן 123 00:20:50,203 --> 00:20:53,331 !חבל מאוד. תלך לאמריקה יחף 124 00:20:54,163 --> 00:20:55,625 !אידיוט 125 00:20:56,457 --> 00:21:00,108 ?לא! לך תמצא אותן. איפה הן 126 00:21:01,254 --> 00:21:04,278 !אני מקולל. -מצאתי 127 00:21:04,799 --> 00:21:06,467 !תרים אותן 128 00:21:08,242 --> 00:21:11,889 !זוז כבר 129 00:21:16,269 --> 00:21:18,980 ...בוא! הבגדים שלך 130 00:21:19,605 --> 00:21:22,005 !תקפל את הכול יפה 131 00:21:26,382 --> 00:21:29,511 אנחנו צריכים להיראות !שם כמו נסיכים 132 00:21:31,701 --> 00:21:33,056 .הנה 133 00:21:34,098 --> 00:21:37,123 !שלא יתלכלכו. אני מקולל 134 00:22:24,668 --> 00:22:26,335 !בואו 135 00:22:33,216 --> 00:22:35,615 ?תסתכלו! -על מה 136 00:22:36,136 --> 00:22:38,014 !בואו, אמרתי 137 00:23:05,017 --> 00:23:06,544 !הי, את 138 00:23:06,580 --> 00:23:09,084 !כל הרוחות פה 139 00:23:09,291 --> 00:23:13,255 !הן כועסות עלינו !הן לא ייתנו לנו לנסוע 140 00:23:13,671 --> 00:23:16,485 ?הן לא יכולות לבוא אתנו 141 00:23:20,760 --> 00:23:22,743 .הרוחות פוחדות מהים 142 00:23:22,847 --> 00:23:25,350 אומרים שאלפי רוחות רעות 143 00:23:25,558 --> 00:23:27,122 .מרחפות מעל לים 144 00:23:27,329 --> 00:23:29,416 !אז שיעשו עיקוף 145 00:23:35,567 --> 00:23:38,279 !לעזאזל אתי ועם אבות-אבותיי 146 00:23:38,592 --> 00:23:40,572 ?חייבים להישאר כאן 147 00:23:41,197 --> 00:23:43,596 ?נגזר עלינו למות כאן 148 00:23:47,038 --> 00:23:49,748 !חיים משוגעים 149 00:23:56,418 --> 00:23:59,339 !היא חושבת שאני פוחד 150 00:24:00,172 --> 00:24:02,258 !היא חושבת שאני פוחד 151 00:24:05,699 --> 00:24:07,888 !בסדר. נישאר 152 00:25:27,444 --> 00:25:29,425 .אתה יכול לצאת 153 00:25:59,872 --> 00:26:02,895 .בואו. צריך לזוז 154 00:26:50,439 --> 00:26:52,732 ?אימא, לאן את הולכת 155 00:26:53,463 --> 00:26:55,758 .לחפש אותך, מסכן שלי 156 00:26:55,862 --> 00:26:57,530 .אחיך לא יכול יותר 157 00:26:58,154 --> 00:27:00,448 !השארת אותי פה לבד 158 00:27:00,554 --> 00:27:02,743 !גם אני רוצה לראות ת'ארץ החדשה 159 00:27:02,847 --> 00:27:05,140 ?מסכן. גם הוא יכול לבוא 160 00:27:08,165 --> 00:27:10,563 .אני אביא אותו אליך 161 00:28:14,998 --> 00:28:18,127 .בואו הנה. תזדרזו 162 00:28:25,320 --> 00:28:27,091 .תראו ת'פרצופים העצובים 163 00:28:27,195 --> 00:28:29,490 .תחייך. תחייך 164 00:28:30,845 --> 00:28:32,409 !תחייך 165 00:28:33,243 --> 00:28:34,808 !תחייכי 166 00:28:37,205 --> 00:28:38,771 אלה שנוסעים הם הזרעים 167 00:28:38,978 --> 00:28:41,481 .שייזרעו באדמה פורייה יותר 168 00:28:43,567 --> 00:28:45,652 .אתם העתיד שלנו 169 00:28:46,797 --> 00:28:48,779 .קדימה. תתחבקו 170 00:28:49,197 --> 00:28:51,803 .תתחבקו כאילו בקרוב תיפגשו שוב 171 00:29:06,401 --> 00:29:09,008 .זה מספיק. תתכוננו 172 00:29:10,364 --> 00:29:12,552 .האל יוביל אתכם לשם 173 00:29:14,742 --> 00:29:18,184 !זוזו! קדימה 174 00:29:30,697 --> 00:29:36,533 סלווטורה, את שתי הבחורות האלו 175 00:29:37,159 --> 00:29:39,035 .אני מפקיד בידיך 176 00:29:39,452 --> 00:29:42,163 .הן צריכות להגיע כמו שיצאו לדרך 177 00:29:42,266 --> 00:29:45,396 .באיזה מובן? -בתור בחורות הגונות 178 00:29:46,542 --> 00:29:48,106 .בסדר 179 00:29:49,984 --> 00:29:51,652 .עלה, פייטרו 180 00:31:49,158 --> 00:31:51,764 !עזור לי עם הנעליים 181 00:31:51,870 --> 00:31:54,580 .הדג טרי מאוד ..יחזיק מעמד עד אמריקה 182 00:31:54,788 --> 00:31:56,873 !לא צריכים אותו 183 00:31:58,334 --> 00:32:00,732 !סלווטורה, עזור לי לרדת 184 00:32:01,150 --> 00:32:04,588 !קחו את הדברים שלכם 185 00:32:12,931 --> 00:32:15,850 !אל תגעו בשום דבר 186 00:32:20,440 --> 00:32:23,774 ?פייטרו! איפה אתה 187 00:32:23,982 --> 00:32:26,799 !אל תלך לאיבוד! -בוא הנה 188 00:32:29,092 --> 00:32:31,074 !אל תתפזרו 189 00:32:31,491 --> 00:32:34,410 !לא צריכים אותו! תמשיכו להתקדם 190 00:32:34,619 --> 00:32:36,287 !תן מנוחה 191 00:32:36,705 --> 00:32:38,788 !זוזו 192 00:32:40,249 --> 00:32:42,543 !תתקדמו 193 00:32:57,138 --> 00:33:00,684 ?מה אתה רוצה, לעזאזל 194 00:33:00,790 --> 00:33:02,665 ?אתה נוסע לאמריקה 195 00:33:03,394 --> 00:33:06,314 .כן. -אז בוא אתי 196 00:33:06,419 --> 00:33:08,087 ?למה לא אמרת 197 00:33:09,235 --> 00:33:12,570 .אתה יכול לקחת אותנו לרופא? -כן 198 00:33:12,778 --> 00:33:14,448 !אז קח אותנו 199 00:33:42,495 --> 00:33:45,623 .אתם חולים? -לא .אנחנו נוסעים לאמריקה 200 00:33:45,832 --> 00:33:49,481 ?פריחה? כאבי-בטן? גירודים 201 00:33:49,690 --> 00:33:52,610 ?תראה את הלשון. יש לך כינים 202 00:33:52,714 --> 00:33:54,591 ?מגרד לך משהו 203 00:33:54,799 --> 00:33:57,928 ?עיוור, חירש, אילם ?איך אתה מרגיש 204 00:33:58,240 --> 00:33:59,908 ?יש לך חום 205 00:34:00,012 --> 00:34:02,099 ?הוא לא מדבר. הוא אילם 206 00:34:02,203 --> 00:34:03,870 !יש לי פה אילם 207 00:34:03,975 --> 00:34:06,266 !לא! אף אחד פה לא אילם 208 00:34:06,370 --> 00:34:09,187 .את החירשים-אילמים הם מחזירים 209 00:34:09,290 --> 00:34:10,542 ?סליחה 210 00:34:10,750 --> 00:34:12,940 ?שולחים אותם הביתה. -לאן 211 00:34:13,044 --> 00:34:15,964 אני יכול למכור לך .תרופה שהמצאתי 212 00:34:16,173 --> 00:34:17,528 .היא מחזירה לאילמים את הדיבור 213 00:34:17,632 --> 00:34:19,091 !אתה מדבר שטויות 214 00:34:19,195 --> 00:34:22,012 .אני מרפאה. אני מבינה ברפואה 215 00:34:22,220 --> 00:34:24,097 ,אולי כן ואולי לא 216 00:34:24,200 --> 00:34:26,181 אבל את התרופה הזאת 217 00:34:26,496 --> 00:34:28,684 .אתה פשוט חייב לקנות 218 00:34:29,935 --> 00:34:32,646 .בוא נראה אם יש לך כינים 219 00:34:32,750 --> 00:34:37,340 !תוציא את הלשון. קדימה 220 00:34:37,548 --> 00:34:39,945 !עופו מפה 221 00:34:44,949 --> 00:34:47,348 .לאן את לוקחת את זה? -לאמריקה 222 00:34:47,453 --> 00:34:49,121 !?את צריכה לשלם. -מה 223 00:34:49,642 --> 00:34:52,040 !?את צריכה לשלם בשביל זה. -מה 224 00:34:52,978 --> 00:34:56,629 ?רק שני סנט. -שניים 225 00:34:56,733 --> 00:34:58,922 .למה? -כי זה למכירה 226 00:34:59,130 --> 00:35:01,423 .מה זה? -תרופה לשיניים 227 00:35:01,634 --> 00:35:04,449 !לשיניים? הוא אמר שזה לאילמים 228 00:35:04,553 --> 00:35:06,117 .לא. זה לשיניים 229 00:35:06,221 --> 00:35:08,411 .אז אנחנו לא צריכים את זה .בואי, אימא 230 00:35:31,452 --> 00:35:33,328 .מנקוזו. אנחנו ארבעה 231 00:35:33,746 --> 00:35:37,083 .והגברות הצעירות נוסעות להתחתן 232 00:35:37,292 --> 00:35:40,211 ?יש לכם תמונות ?אפשר לראות אותן 233 00:35:42,296 --> 00:35:44,590 .התמונות. -אין לנו 234 00:35:44,694 --> 00:35:49,074 כרמלו! בוא צלם !את הארבעה האלה 235 00:35:49,179 --> 00:35:51,784 .בואו אתי 236 00:35:54,182 --> 00:35:55,956 !תסתכל לאן אתה הולך 237 00:36:34,532 --> 00:36:37,452 !לך, לך 238 00:36:37,660 --> 00:36:39,433 !הבא בתור 239 00:36:39,746 --> 00:36:41,726 !קדימה 240 00:36:45,064 --> 00:36:48,503 .סיניורינה, אתם יחד? -כן 241 00:36:50,277 --> 00:36:51,946 ?כמה אתם 242 00:36:52,050 --> 00:36:53,510 .מנקוזו 243 00:36:53,717 --> 00:36:55,803 ?מנקוזו מה? מה שמך 244 00:36:56,950 --> 00:36:58,619 ...מנקוזו 245 00:36:59,870 --> 00:37:02,475 .מה שמך? -מנקוזו, סלווטורה 246 00:37:04,978 --> 00:37:07,168 .ושלך? -אנג'לו 247 00:37:08,628 --> 00:37:11,860 ?אתה? מה שמך 248 00:37:13,529 --> 00:37:15,718 .מה שמו? -מנקוזו, פייטרו 249 00:37:18,118 --> 00:37:20,723 ?ואת, גברת? גברת 250 00:37:20,932 --> 00:37:23,433 .מה שמך? -פורטונאטה 251 00:37:25,415 --> 00:37:27,395 .ואת, גברת צעירה? -ריטה 252 00:37:29,375 --> 00:37:32,504 .ואת? -רוזה 253 00:37:33,442 --> 00:37:36,986 .ואת, גברת צעירה? -לוסי. -לוצ'ה 254 00:37:38,030 --> 00:37:40,115 .בסדר. אתם משוחררים 255 00:37:40,220 --> 00:37:41,993 !זוזו! זוזו 256 00:37:48,665 --> 00:37:51,272 ...הי, גברת... גברת 257 00:37:51,482 --> 00:37:54,817 !את עם השיער האדום .אני מדבר אלייך 258 00:37:55,338 --> 00:37:57,735 !היא איתכם? -לא 259 00:37:58,675 --> 00:38:01,073 .מצטערת. אני לא מדברת איטלקית 260 00:38:01,490 --> 00:38:03,889 .את אנגלייה? -כן 261 00:38:04,306 --> 00:38:07,224 .אתה מדבר אנגלית? -לא 262 00:38:09,519 --> 00:38:11,814 .את נפלאה, יקירתי 263 00:38:12,854 --> 00:38:14,733 ?את נוסעת לבד 264 00:38:15,565 --> 00:38:17,651 .כן. עם המשפחה הזאת 265 00:38:20,259 --> 00:38:22,657 !למה נעצרנו? בואו 266 00:38:23,803 --> 00:38:25,889 !אני מדברת עם הגברת 267 00:38:29,329 --> 00:38:32,041 ?יש לך חבר באמריקה 268 00:38:37,461 --> 00:38:38,608 .לא 269 00:38:40,380 --> 00:38:43,300 .אין חבר, אין אמריקה 270 00:38:46,324 --> 00:38:49,138 .יש לך דרכון? -לא 271 00:38:50,493 --> 00:38:52,267 ?יש לך כסף 272 00:38:53,102 --> 00:38:54,457 ?למה 273 00:38:54,560 --> 00:38:56,228 ...''למה'' 274 00:38:56,437 --> 00:38:58,211 .אני סקרן לדעת 275 00:38:59,567 --> 00:39:04,153 .יש לי בשבילך חבר באמריקה 276 00:39:05,403 --> 00:39:07,385 .יש לי. באמריקה 277 00:39:09,575 --> 00:39:11,451 !בואי! בואי 278 00:39:11,661 --> 00:39:13,122 .אל תיגע בי 279 00:39:13,225 --> 00:39:14,372 .סליחה 280 00:39:14,580 --> 00:39:17,188 !לאן אתה הולך? עוף מפה 281 00:39:17,396 --> 00:39:18,751 !סלווטורה 282 00:39:18,959 --> 00:39:21,983 !מה לה ולנו? בוא 283 00:39:22,922 --> 00:39:24,902 !בוא כבר 284 00:41:00,722 --> 00:41:02,807 !בוא, פייטרו 285 00:41:07,917 --> 00:41:11,253 !מחלקה שלישית! הוציאו כרטיסים 286 00:41:13,859 --> 00:41:17,196 !אל תתפזרו 287 00:41:20,218 --> 00:41:22,202 .בוא, פייטרו 288 00:41:28,667 --> 00:41:32,210 !לאן אתה הולך? תחזור, טיפש 289 00:41:32,523 --> 00:41:35,338 !לעזאזל אתך! אידיוט עקשן 290 00:41:36,381 --> 00:41:38,467 !תישאר אתי, מטומטם 291 00:42:53,954 --> 00:42:56,666 !הגברים לכאן, הנשים לשם 292 00:42:56,979 --> 00:43:00,211 !כל הגברים יחד, כל הנשים יחד 293 00:43:01,045 --> 00:43:03,547 !לא לדחוף 294 00:43:04,383 --> 00:43:08,341 !תפסיקו לדחוף 295 00:43:20,750 --> 00:43:23,565 .מנקוזו. אנחנו ארבעה 296 00:43:23,774 --> 00:43:25,651 .כולנו מנקוזו 297 00:43:25,755 --> 00:43:27,318 .הגברים כאן, הנשים שם 298 00:43:27,422 --> 00:43:30,134 !לא. תישאר אתי. -זאת אימא שלי 299 00:43:38,372 --> 00:43:41,498 !תירגעו 300 00:43:48,798 --> 00:43:51,405 !כל המשפחה שלי אתי 301 00:44:09,755 --> 00:44:12,572 .תסלחי לי, גברת, זאת המיטה שלי 302 00:44:12,675 --> 00:44:14,342 .עכשיו היא שלי 303 00:44:14,863 --> 00:44:17,367 .הנה. כתוב כאן 304 00:44:19,347 --> 00:44:21,328 .אני לא יודעת לקרוא 305 00:44:21,536 --> 00:44:23,413 .אני מצטערת, גברת 306 00:44:40,095 --> 00:44:42,077 .תביא מיטה, פייטרו 307 00:44:42,181 --> 00:44:45,204 .זאת טובה. קח אותה 308 00:44:46,978 --> 00:44:49,167 .טוב מאוד, פייטרוצו 309 00:45:00,846 --> 00:45:03,138 .אני אישן פה 310 00:45:09,395 --> 00:45:11,376 .מתחתיך, אבא 311 00:45:15,652 --> 00:45:17,320 ?לאבא שלך נוח 312 00:45:17,423 --> 00:45:20,865 .כן. הוא זקן, אתה יודע 313 00:45:22,740 --> 00:45:24,929 .סלווטורה מנקוזו, מפטראליה 314 00:45:25,035 --> 00:45:27,640 .קאלוגרו ספרה, מריאלימיצ'י 315 00:45:34,313 --> 00:45:37,128 .מצטער. -עזוב, לא נורא 316 00:45:37,233 --> 00:45:39,110 .סלווטורה מנקוזו, מפטראליה 317 00:45:39,215 --> 00:45:41,195 .ג'וז פה מנג'פאנה, מקאריני 318 00:45:41,820 --> 00:45:44,324 .ניקולה אספוסיטו, מצ'יניזי 319 00:45:44,531 --> 00:45:47,764 .סלווטורה מנקוזו. זה הבן שלי 320 00:45:55,063 --> 00:45:58,503 אף פעם לא ישנתי .בין כל-כך הרבה זרים 321 00:45:58,608 --> 00:46:01,632 .זרים? אנחנו לא זרים 322 00:46:01,840 --> 00:46:05,176 .כולנו איטלקים. -איטלקים? -כן 323 00:46:05,488 --> 00:46:07,159 .אנחנו לא מדברים אותו הדבר 324 00:46:07,262 --> 00:46:09,555 ?אתה לא יודע שאתה איטלקי 325 00:46:09,765 --> 00:46:11,641 .אמרת, אמרת 326 00:46:11,850 --> 00:46:14,665 .אם אתה כזה חכם, תגיד לי משהו 327 00:46:14,770 --> 00:46:17,273 ?מתי נראה את הלוצ'יאנו הגדול 328 00:46:17,481 --> 00:46:19,148 ?מי? איזה לוצ'יאנו 329 00:46:19,254 --> 00:46:22,382 הוא מתכוון לאוקיינוס .הגדול. האטלנטי 330 00:46:22,486 --> 00:46:23,737 .בדיוק 331 00:46:23,841 --> 00:46:25,405 .בערך בעוד שבוע 332 00:46:32,181 --> 00:46:34,370 ?את יכולה לעזור לי, בבקשה 333 00:46:40,001 --> 00:46:41,252 .תודה 334 00:46:55,224 --> 00:46:57,518 ?למה הפכת את השמלה 335 00:46:59,186 --> 00:47:01,481 ?למה הפכת את השמלה שלך 336 00:47:03,669 --> 00:47:06,380 .כדי שתישאר נקייה במשך הנסיעה 337 00:47:09,299 --> 00:47:11,802 .מה שמך? -ריטה 338 00:47:12,949 --> 00:47:14,826 ?למה את אוכלת שום 339 00:47:14,931 --> 00:47:16,808 .כדי שלא אהיה חולה 340 00:47:17,537 --> 00:47:19,413 .את רוצה קצת? -לא תודה 341 00:47:19,622 --> 00:47:21,187 !זה מסריח 342 00:47:23,793 --> 00:47:25,879 ?ואת, מה שמך 343 00:47:26,088 --> 00:47:27,756 .אנג'לה 344 00:47:35,159 --> 00:47:39,013 אלוהים יודע כמה .זמן נהיה תקועים פה 345 00:47:39,222 --> 00:47:41,725 ...וזאת רק ההתחלה 346 00:47:41,934 --> 00:47:45,271 ...לא חלמתי שאראה פעם דבר כזה 347 00:47:45,375 --> 00:47:48,502 ...הייתי צריכה להישאר בבית. -גברת 348 00:47:48,711 --> 00:47:52,465 ?את מוכנה לדבר בשקט .כואב לי הראש 349 00:47:52,986 --> 00:47:54,655 !שיכאב 350 00:47:55,072 --> 00:47:57,678 ?מה אכפת לי ?מי היא חושבת שהיא 351 00:47:58,095 --> 00:48:01,120 ...רק זה היה חסר לי 352 00:48:01,329 --> 00:48:05,395 ...נסיעה כזאת, ולה כואב הראש 353 00:48:09,775 --> 00:48:12,172 ...לא רואים כלום 354 00:48:16,864 --> 00:48:18,010 .שום דבר 355 00:48:18,219 --> 00:48:19,783 .כי אנחנו בים 356 00:48:24,058 --> 00:48:25,623 .בואי הנה 357 00:48:37,196 --> 00:48:40,115 .בואי הנה, אימא. שבי כאן 358 00:48:40,950 --> 00:48:43,974 .שבי 359 00:49:39,442 --> 00:49:41,319 .בוקר טוב 360 00:50:04,987 --> 00:50:07,697 אני יכול בקלות למצוא מישהו 361 00:50:09,573 --> 00:50:11,660 .שיחלץ אותך מהצרה הזאת 362 00:50:12,389 --> 00:50:14,683 ...מישהו שיעזור לך 363 00:50:15,622 --> 00:50:19,689 .שאפילו יתחתן אתך 364 00:50:21,877 --> 00:50:24,067 ...זה לא כל-כך נורא 365 00:50:24,173 --> 00:50:27,821 ...אמצא לך גבר עשיר ומסודר 366 00:50:56,703 --> 00:50:59,623 יש להם סוסים גדולים וחזקים 367 00:50:59,832 --> 00:51:02,227 .כי הרחובות אצלם ארוכים 368 00:51:02,540 --> 00:51:06,607 שמעתי שבקליפורניה .יש נהרות של חלב 369 00:51:07,127 --> 00:51:08,552 ,אני לא יודע לשחות 370 00:51:08,589 --> 00:51:11,820 אבל לא אכפת לי .לטבול בנהר של חלב 371 00:51:12,132 --> 00:51:14,948 בטח... אולי יש שם אפילו 372 00:51:15,156 --> 00:51:17,660 .חמורים מעופפים שמפזרים כסף 373 00:51:17,972 --> 00:51:20,057 !ואתה עוד מאמין 374 00:51:21,829 --> 00:51:27,252 .קח את זה לגברת לוצ'ה 375 00:51:27,460 --> 00:51:30,900 .תגיד לה שזה מהאדון מנג'פאנה 376 00:51:35,698 --> 00:51:38,200 .תן את זה לריטה. מג'יובני 377 00:51:41,328 --> 00:51:42,996 ...סלח לי 378 00:51:43,935 --> 00:51:46,332 ?מה לך ולגברת לוצ'ה 379 00:51:46,543 --> 00:51:48,523 ?כלום. לך 380 00:51:48,627 --> 00:51:51,965 .היא הסתכלה עליי. -גם עליי 381 00:51:52,277 --> 00:51:55,717 ,איך הסתכלה עליך ?אם היא הסתכלה עליי 382 00:51:55,820 --> 00:51:57,803 .זה רק נדמה לך 383 00:51:58,012 --> 00:51:59,991 ?אתם צוחקים או מה 384 00:52:00,722 --> 00:52:04,580 כל אחד יכול .לקבל אותה. אם ישלם 385 00:52:04,789 --> 00:52:06,249 ?לשלם 386 00:52:06,457 --> 00:52:09,687 .עם כל הכבוד, לא יפה לדבר ככה 387 00:52:10,312 --> 00:52:12,815 .הגברת לוצ'ה נוסעת אתי 388 00:52:13,440 --> 00:52:15,839 !אני לא רוצה לשמוע שום השמצות 389 00:52:15,943 --> 00:52:17,611 !עד כאן 390 00:52:36,067 --> 00:52:39,822 ...גברת לוצ'ה 391 00:52:41,490 --> 00:52:43,678 .אבא שלי שלח לך את זה 392 00:52:43,887 --> 00:52:45,452 .תודה 393 00:52:47,745 --> 00:52:50,769 .איפה אימא שלך? -מתה 394 00:52:51,811 --> 00:52:53,897 .היא מתה מזמן 395 00:52:55,983 --> 00:52:59,215 הסיפורים האלה .לא מעניינים את הגברת 396 00:53:01,822 --> 00:53:04,220 ?את לא נשואה 397 00:53:04,741 --> 00:53:07,244 ?לא. -את לא רוצה להתחתן 398 00:53:07,660 --> 00:53:10,267 .מספיק! תסתום כבר 399 00:58:31,091 --> 00:58:34,636 .סיניורינה לוצ'ה הייתה נשואה לאציל 400 00:58:34,948 --> 00:58:37,346 .הוא היה קרוב-משפחה של המלך 401 00:58:37,555 --> 00:58:39,433 .היה לו ארמון 402 00:58:39,537 --> 00:58:40,788 אבל היא התאהבה באמריקאי 403 00:58:40,892 --> 00:58:44,124 .ועזבה את בעלה ונסעה לאמריקה 404 00:58:44,333 --> 00:58:47,878 ,כשהיא הגיעה לשם .האמריקאי נעלם 405 00:58:47,983 --> 00:58:50,485 .היא לא יכלה להיכנס לבד 406 00:58:50,693 --> 00:58:52,675 .עכשיו היא מחפשת לה גבר 407 00:58:52,882 --> 00:58:56,008 ,אומרים שלוצ'ה הייתה נשואה לנסיך 408 00:58:56,217 --> 00:58:57,886 אבל היו לו כל-כך הרבה נשים 409 00:58:57,989 --> 00:59:00,284 .שהוא שלח אותה לאמריקה 410 00:59:01,013 --> 00:59:03,308 עכשיו היא לבד 411 00:59:04,350 --> 00:59:07,687 .והיא צריכה גבר שידאג לה 412 00:59:08,417 --> 00:59:10,293 .אולי היא מלכה 413 00:59:10,397 --> 00:59:12,275 ?מאיפה לי לדעת 414 00:59:17,801 --> 00:59:20,720 ...מר בלוודרה... לוסי 415 00:59:21,660 --> 00:59:26,352 .מר בלוודרה הוא המשווק הגדול 416 01:00:09,829 --> 01:00:11,811 .הסהרורית חזרה 417 01:00:20,465 --> 01:00:22,237 ,אם את רוצה הגנה מהגברים שלי 418 01:00:22,340 --> 01:00:25,990 .תרוויחי אותה. תתנהגי יפה, כמונו 419 01:00:26,930 --> 01:00:30,370 .הבן שלי לא בשבילך. את זרה מדי 420 01:00:30,683 --> 01:00:33,393 .את צריכה גבר שיקיים אותך 421 01:00:33,707 --> 01:00:35,895 .תראי את הידיים שלך 422 01:00:36,418 --> 01:00:40,171 ?למה? מה לא בסדר בידיים שלי 423 01:01:04,778 --> 01:01:08,220 !בוא הנה, פייטרו 424 01:05:52,132 --> 01:05:54,114 !תעירי אותו 425 01:05:56,093 --> 01:05:58,179 !עזוב אותי 426 01:12:25,318 --> 01:12:27,299 ?אז איפה אמריקה 427 01:12:31,364 --> 01:12:32,719 .כאן 428 01:12:33,865 --> 01:12:36,264 .אבל אי-אפשר לראות אותה 429 01:12:37,619 --> 01:12:40,019 .בוקר טוב, גברתי. -בוקר טוב 430 01:12:46,482 --> 01:12:48,880 .אתה נראה צעיר יותר בלי השפם 431 01:12:50,966 --> 01:12:53,364 !אני עדיין צעיר 432 01:13:03,270 --> 01:13:06,606 ?סלווטורה, אתה מוכן להתחתן אתי 433 01:13:08,483 --> 01:13:10,360 ?מי, אני 434 01:13:12,132 --> 01:13:13,799 !כמובן 435 01:13:14,635 --> 01:13:16,510 !מיד 436 01:13:18,283 --> 01:13:20,683 !?את מבקשת ממני 437 01:13:22,559 --> 01:13:25,999 אני זקוקה לגבר שיכניס .אותי למדינה 438 01:13:27,981 --> 01:13:32,255 ?אני כאן. מתי נתחתן 439 01:13:33,612 --> 01:13:35,695 ,כשנגיע לאי 440 01:13:36,112 --> 01:13:38,406 .תודיע שאתה מתחתן אתי 441 01:13:39,345 --> 01:13:41,950 .אודיע מיד. אני לא פוחד 442 01:13:46,122 --> 01:13:48,728 סלווטורה, אני לא מתחתנת .אתך מאהבה 443 01:13:57,173 --> 01:13:58,843 ?אהבה 444 01:13:59,989 --> 01:14:02,388 .אנחנו בקושי מכירים 445 01:14:05,306 --> 01:14:07,185 .דברים כאלה לוקחים זמן 446 01:14:08,852 --> 01:14:10,520 ?נכון 447 01:14:12,084 --> 01:14:13,858 ?נכון 448 01:14:16,986 --> 01:14:18,236 .כן 449 01:14:20,844 --> 01:14:22,616 .הנה מה שנעשה 450 01:14:23,971 --> 01:14:26,056 .תני לי תלתל שלך 451 01:14:34,399 --> 01:14:36,275 .עכשיו לא נאבד זה את זה 452 01:14:41,489 --> 01:14:43,885 .אני לא מאמינה בכישוף 453 01:14:45,552 --> 01:14:48,055 .עם הזמן, אלמד אותך 454 01:14:59,315 --> 01:15:01,819 !אין זמן! אין זמן 455 01:15:01,923 --> 01:15:03,905 .תישארו מאחורי הפס הלבן 456 01:15:06,824 --> 01:15:09,117 .תישארו מאחורי הפס הלבן 457 01:15:10,056 --> 01:15:12,975 !עצור! -הישארו מאחורי הפס 458 01:15:13,078 --> 01:15:16,521 !זהו! זוזו! זוזו 459 01:15:16,833 --> 01:15:20,065 !הניחו את החפצים 460 01:15:20,900 --> 01:15:23,298 !להוריד כובעים 461 01:15:26,009 --> 01:15:29,137 !יותר נמוך 462 01:15:37,270 --> 01:15:38,729 ?איזה יום היום 463 01:15:41,441 --> 01:15:43,526 ?באיזה חודש אנחנו 464 01:15:46,550 --> 01:15:49,262 ?איזה יום היום 465 01:15:49,782 --> 01:15:53,428 ?גם אני רוצה לדעת. איזה יום היום 466 01:16:01,354 --> 01:16:03,543 .אל תמחקי את הצלב 467 01:16:05,525 --> 01:16:07,714 ?את מבינה מה שאני אומר 468 01:16:07,818 --> 01:16:10,008 ?למה את עושה את זה 469 01:16:10,635 --> 01:16:12,510 ?את לא יכולה לענות 470 01:16:13,137 --> 01:16:15,117 .מה שמך? -מנקוזו, סלווטורה 471 01:16:15,222 --> 01:16:18,037 .מאיפה אתה? -מפטראליה-סוטאנה 472 01:16:18,453 --> 01:16:21,060 .37-?בן כמה אתה 473 01:16:25,230 --> 01:16:26,654 ?זה היה קשה 474 01:16:26,691 --> 01:16:28,985 .קחו את החפצים ביד 475 01:16:29,194 --> 01:16:33,260 .כולם בטור, מאחורי הפס 476 01:16:33,363 --> 01:16:36,909 .טור ישר, מאחורי הפס 477 01:16:41,810 --> 01:16:44,104 !לא לדחוף 478 01:16:46,605 --> 01:16:48,170 .תסתכל למטה 479 01:16:48,588 --> 01:16:50,047 .תסתכל למעלה 480 01:16:50,464 --> 01:16:51,821 ...למטה 481 01:16:52,028 --> 01:16:53,592 ...למעלה 482 01:16:56,930 --> 01:16:58,805 .תירגע. זה בסדר 483 01:16:59,012 --> 01:17:00,680 .תסתכלי למטה 484 01:17:00,785 --> 01:17:02,037 !פקח את העיניים 485 01:17:02,141 --> 01:17:05,893 !תעמדי בשקט, לא נפגע בך לרעה 486 01:17:06,103 --> 01:17:08,188 .תשתדלי לא לזוז .זהו. לך 487 01:17:08,291 --> 01:17:10,274 !הבא בתור 488 01:17:13,089 --> 01:17:14,756 .הכובע 489 01:17:19,970 --> 01:17:21,743 ?מה שמך 490 01:18:29,828 --> 01:18:31,810 .הראה לי את הידיים 491 01:18:32,018 --> 01:18:37,336 .תרים את הידיים. פשק אצבעות 492 01:18:38,796 --> 01:18:41,818 .הפוך אותן 493 01:18:45,365 --> 01:18:47,761 .פתח את הפה. רחב 494 01:18:48,076 --> 01:18:51,516 .תוציא את הלשון. קדימה 495 01:18:51,724 --> 01:18:54,539 ...עוד יותר... עוד יותר 496 01:18:54,748 --> 01:18:55,998 .לצד אחד 497 01:18:56,208 --> 01:18:58,502 .תוציא יותר 498 01:19:01,525 --> 01:19:03,715 .קח נשימה עמוקה 499 01:19:04,131 --> 01:19:06,322 .יותר רחב 500 01:19:06,947 --> 01:19:08,720 .תוציא את הלשון 501 01:19:09,033 --> 01:19:11,848 !עוד יותר. עוד יותר 502 01:19:14,765 --> 01:19:16,850 ?היית חולה 503 01:19:18,103 --> 01:19:19,770 ?הוא מסוגל לדבר 504 01:19:22,898 --> 01:19:26,861 ?היית חולה? אתה מסוגל לדבר ?אתה שומע אותי 505 01:19:27,070 --> 01:19:29,363 ?למה אתה לא עונה 506 01:19:29,467 --> 01:19:31,343 .זה הבן שלי 507 01:19:31,450 --> 01:19:33,847 ?למה הוא לא עונה 508 01:19:33,950 --> 01:19:36,245 .הוא עקשן גדול 509 01:19:36,349 --> 01:19:38,747 .אבל הוא עובד טוב יותר מפרד 510 01:19:39,582 --> 01:19:43,856 !תוריד ת'מכנסיים 511 01:19:45,109 --> 01:19:48,340 !תוריד אותם! מהר 512 01:19:48,652 --> 01:19:51,259 !עזוב את אחיך 513 01:19:51,363 --> 01:19:53,242 ...פייטרו 514 01:19:53,345 --> 01:19:55,638 .אל תפחד. תוריד את המכנסיים 515 01:19:56,473 --> 01:20:00,852 .המסכן עוד המום מההפלגה 516 01:20:01,060 --> 01:20:04,501 !הבן שלי נשאר אתי 517 01:20:04,710 --> 01:20:08,115 .בוא, תחזור הנה 518 01:20:08,152 --> 01:20:12,947 !זה הבן שלי, אני אומר לכם 519 01:20:13,574 --> 01:20:16,597 .צריך לסיים את הבדיקה 520 01:20:16,701 --> 01:20:19,167 ?איזו בדיקה 521 01:20:19,204 --> 01:20:23,060 .הכול יהיה בסדר, פייטרו 522 01:20:54,132 --> 01:20:57,363 .תשכבי בבקשה, גברתי 523 01:21:00,075 --> 01:21:03,411 .גברת, תשכבי בבקשה ע ל הצד 524 01:21:03,725 --> 01:21:06,540 .ככה. הראש כאן 525 01:21:15,194 --> 01:21:17,069 ?מה היא עושה 526 01:21:17,174 --> 01:21:20,095 !?סלקי ת'ידיים! מה את עושה 527 01:21:20,304 --> 01:21:22,806 .תירגעי, גברת 528 01:21:22,910 --> 01:21:23,952 .זה הנוהל 529 01:21:24,055 --> 01:21:26,766 !בלי ידיים! שאף אחד לא ייגע בי 530 01:21:26,872 --> 01:21:28,645 ...סליחה. גברתי 531 01:21:28,749 --> 01:21:31,457 האישה הזאת .לא רגילה לבדיקות כאלו 532 01:21:31,561 --> 01:21:34,482 .את אנגלייה, מיס? -כן 533 01:21:34,585 --> 01:21:38,026 .הגעת עם איטלקים? -כן, גברתי 534 01:21:38,131 --> 01:21:40,006 ?הגעת עם בעלך 535 01:21:40,530 --> 01:21:43,657 .ארוסי אמור לבוא לפגוש אותי 536 01:21:43,865 --> 01:21:47,098 מאוד לא מקובל שנשים .אנגליות ייסעו עם איטלקים 537 01:21:47,308 --> 01:21:49,287 .את תיחקרי על כך 538 01:21:59,192 --> 01:22:01,487 .אל תפחד. לאט לאט, יש זמן 539 01:22:01,695 --> 01:22:03,363 .תחשוב טוב 540 01:22:16,398 --> 01:22:18,273 .מבחן במתמטיקה 541 01:22:20,358 --> 01:22:22,444 ?כמה רגליים יש לסוס 542 01:22:26,928 --> 01:22:28,389 .ארבע 543 01:22:29,535 --> 01:22:32,871 ?כמה רגליים לסוס וכמה לתרנגולת 544 01:22:33,913 --> 01:22:35,583 .ארבע ושתיים 545 01:22:35,792 --> 01:22:38,395 ?...ארבע ושתיים. ו 546 01:22:39,542 --> 01:22:41,629 !והם הולכים. -לא 547 01:22:42,567 --> 01:22:45,069 ?כמה רגליים, בסך הכול 548 01:22:57,895 --> 01:23:00,606 ,כמה רגליים יש לחזיר 549 01:23:00,814 --> 01:23:03,317 ?לתרנגולת ולעז 550 01:23:14,577 --> 01:23:17,912 .בסדר 551 01:23:19,165 --> 01:23:21,666 .בסדר 552 01:23:50,027 --> 01:23:52,007 ,זה הבית 553 01:23:52,424 --> 01:23:55,551 ופה אפשר לייבש דברים 554 01:23:55,588 --> 01:23:58,680 .או להחזיק בעלי-חיים 555 01:23:58,785 --> 01:24:01,495 .אפשר להחזיק אותם כאן 556 01:24:03,685 --> 01:24:05,771 .השאלה עם הזהב 557 01:24:08,064 --> 01:24:11,714 .אתה יוצא לים בסירה קטנה 558 01:24:11,817 --> 01:24:13,904 .פורצת סערה עזה 559 01:24:14,425 --> 01:24:16,719 ,בסירה יש שני שקים 560 01:24:16,824 --> 01:24:18,908 האחד מלא לחם 561 01:24:19,012 --> 01:24:21,306 .והאחר מלא זהב 562 01:24:21,722 --> 01:24:24,434 ?איזה מהם תשליך לים 563 01:24:28,605 --> 01:24:31,004 ?למה להשליך אותם 564 01:24:34,236 --> 01:24:38,197 ?לזרוק את הזהב 565 01:24:38,407 --> 01:24:39,762 .אני לא יכול לזרוק זהב 566 01:24:39,867 --> 01:24:42,369 הוא אומר שהוא .לא יכול לזרוק את הזהב 567 01:24:43,829 --> 01:24:45,809 .את הלחם, אוכל 568 01:24:46,018 --> 01:24:48,103 .את הלחם הוא יאכל 569 01:24:51,337 --> 01:24:53,940 .לא אזרוק לים שום דבר 570 01:24:54,045 --> 01:24:56,339 .כלום. הוא לא יזרוק שום דבר 571 01:24:57,278 --> 01:24:58,842 ?זה בסדר 572 01:25:00,093 --> 01:25:01,969 ?עניתי בסדר, כן 573 01:25:04,784 --> 01:25:06,661 .אני מוכנה 574 01:25:28,035 --> 01:25:29,495 .סיימתי 575 01:25:29,914 --> 01:25:31,687 .אני אוהבת משחקים כאלה 576 01:25:33,980 --> 01:25:39,088 מותר לשאול משהו? חשבתי שאתם ...מחפשים מחלות מידבקות 577 01:25:41,070 --> 01:25:44,719 לצערי, גברתי, הוכח מדעית 578 01:25:44,929 --> 01:25:50,558 ,שהיעדר אינטליגנציה הוא תורשתי .ומכאן שבמובן מסוים גם מידבק 579 01:25:51,602 --> 01:25:55,980 אנו משתדלים למנוע עירוב אנשים .דלי-אינטליגנציה בין אזרחינו 580 01:25:57,231 --> 01:25:58,900 !איזו תפיסת-עולם מודרנית 581 01:27:43,268 --> 01:27:46,709 .בוא נעשה עכשיו תרגיל 582 01:27:47,127 --> 01:27:49,107 אני אתן לך הוראות 583 01:27:49,419 --> 01:27:53,174 .ותצטרך למלא אותן לפי הסדר 584 01:27:54,321 --> 01:27:57,760 פתח את הדלת והעמד .את הכיסא לידה 585 01:28:08,397 --> 01:28:12,463 .עליך לבצע את ההוראות לפי הסדר 586 01:28:12,775 --> 01:28:16,425 .קודם הדלת, אחר-כך הכיסא 587 01:28:21,950 --> 01:28:23,617 .זה לא היה טוב 588 01:28:23,828 --> 01:28:25,666 ביקשתי שתפתח את הדלת 589 01:28:25,702 --> 01:28:28,206 .ואחר-כך תיקח את הכיסא לשם 590 01:28:28,414 --> 01:28:30,291 .מהתחלה 591 01:28:41,657 --> 01:28:43,533 .יותר טוב 592 01:28:45,931 --> 01:28:47,496 ...עכשיו 593 01:28:49,582 --> 01:28:51,353 .פתח את הדלת 594 01:28:51,978 --> 01:28:54,586 .תעמיד את הכיסא ליד הדלת 595 01:28:56,254 --> 01:28:59,174 קח את הספר ותניח .אותו על הרצפה 596 01:32:41,155 --> 01:32:43,865 .מיס ריטה ד'אגוסטינו, קומי בבקשה 597 01:32:50,849 --> 01:32:53,665 .מר אסקנדילו, קום בבקשה 598 01:33:01,902 --> 01:33:06,178 מר אסקנדילו, האם אתה מאשר ?שזו ארוסתך ואשתך-לעתיד 599 01:33:06,283 --> 01:33:07,846 .כן, אדוני 600 01:33:08,158 --> 01:33:13,268 מיס ד'אגוסטינו, האם את מאשרת ?שהאדון הוא ארוסך ובעלך-לעתיד 601 01:33:14,311 --> 01:33:19,733 האם את מאשרת ?שזהו בעלך-לעתיד 602 01:33:25,572 --> 01:33:29,743 .סיניורינה, הרימי בבקשה את העיניים 603 01:33:31,098 --> 01:33:35,685 ?ובכן? האם זהו בעלך-לעתיד 604 01:33:39,960 --> 01:33:41,525 .כן 605 01:33:44,756 --> 01:33:49,136 יפה. החתונה תיערך .ב-17 בחודש, כאן, באי אליס 606 01:33:55,598 --> 01:33:57,893 .אתה יכול למסור את הפרחים 607 01:33:58,518 --> 01:34:00,082 .שבו 608 01:34:02,689 --> 01:34:04,671 .ברכותיי 609 01:34:07,172 --> 01:34:10,405 ,נמשיך. מיס רוזה נפוליטאנו .קומי בבקשה 610 01:34:15,618 --> 01:34:19,477 .מר איטורה סקנדלי, קום בבקשה 611 01:34:24,376 --> 01:34:27,609 מר סקנדלי, האם אתה מאשר 612 01:34:27,715 --> 01:34:29,694 ?שזו ארוסתך ואשתך-לעתיד 613 01:34:33,657 --> 01:34:36,263 מיס נפוליטאנו, האם את מאשרת 614 01:34:36,367 --> 01:34:39,704 ?שהאדון הוא ארוסך ובעלך-לעתיד 615 01:34:44,188 --> 01:34:46,063 ?בן כמה אתה 616 01:34:47,420 --> 01:34:50,235 !?שלושים-וחמש. -כמה 617 01:34:50,860 --> 01:34:53,989 !אני בן 35. -שקרן 618 01:34:55,136 --> 01:34:56,908 !עלוב-נפש 619 01:34:57,743 --> 01:35:01,288 !חשבתי שאתה צעיר וגבוה 620 01:35:02,018 --> 01:35:03,996 !אתה ממש גמד 621 01:35:04,726 --> 01:35:07,750 !אתה נראה כאילו אתה יושב 622 01:35:08,793 --> 01:35:10,983 בשביל זה עזבתי ?את המשפחה שלי 623 01:35:11,088 --> 01:35:14,007 !כבר יש לי אבא בבית 624 01:35:14,215 --> 01:35:16,196 !אני לא צריכה עוד אחד 625 01:35:18,906 --> 01:35:20,681 !חתיכת מכוער 626 01:35:21,514 --> 01:35:23,600 ?יש לך כסף 627 01:35:24,224 --> 01:35:28,187 ובכן? את מאשרת ?שזהו בעלך-לעתיד 628 01:35:34,444 --> 01:35:35,591 .כן 629 01:35:35,695 --> 01:35:40,178 יפה. החתונה תיערך .ב-17 בחודש, כאן, באי אליס 630 01:35:40,282 --> 01:35:41,846 .אתה יכול למסור את הפרחים 631 01:35:43,201 --> 01:35:47,372 ,החתונה תיערך כאן .באי אליס ב-17 בחודש 632 01:35:47,999 --> 01:35:49,667 .שבי, בבקשה 633 01:35:50,292 --> 01:35:53,732 .מיס דולורס טורז, קומי בבקשה 634 01:36:00,824 --> 01:36:04,265 .מר סרג'יו דומינגז, קום בבקשה 635 01:36:07,495 --> 01:36:09,895 ?...מר סרג'יו דומינגז 636 01:36:11,040 --> 01:36:13,854 .סרג'יו דומינגז, קום בבקשה 637 01:36:14,689 --> 01:36:16,358 !קום בבקשה 638 01:36:16,670 --> 01:36:19,276 ,סרג'יו דומינגז .אני יודעת שאתה כאן 639 01:36:20,944 --> 01:36:22,925 ?למה אתה לא קם 640 01:36:24,907 --> 01:36:27,409 ?כמה זמן תשאיר אותי פה 641 01:36:29,287 --> 01:36:31,476 .אני מחכה כבר ימים 642 01:37:10,994 --> 01:37:13,287 ?מי? זאת 643 01:37:13,392 --> 01:37:15,373 .הנה הפתק שלך 644 01:37:20,375 --> 01:37:22,983 .רבותיי, את הפתקים 645 01:37:27,049 --> 01:37:28,822 .גם זה 646 01:37:29,864 --> 01:37:31,845 .הפתק, בבקשה 647 01:37:43,940 --> 01:37:46,547 .זה בשבילך. קחי 648 01:38:04,169 --> 01:38:10,216 !גברת פורטונאטה מנקוזו 649 01:38:17,515 --> 01:38:20,538 ...כאן. -בבקשה 650 01:38:23,146 --> 01:38:25,544 .אני יושבת פה. זה בסדר 651 01:38:28,356 --> 01:38:31,797 ?מה הכוכבים והצלבים האלה 652 01:38:32,111 --> 01:38:34,822 היא מבקשת לדעת .מה הפסים האלה 653 01:38:34,926 --> 01:38:37,219 ?היא חושבת שנפגע בה לרעה 654 01:38:37,324 --> 01:38:39,826 גברתי, האם את חושבת ?שנפגע בך לרעה 655 01:38:43,477 --> 01:38:45,770 ?מה אתם רוצים מאתנו 656 01:38:47,958 --> 01:38:49,836 ?מהם? ממי 657 01:38:50,150 --> 01:38:52,129 ?למי כוונתך, גברתי 658 01:38:53,173 --> 01:38:55,778 .לכל אלה מהעולם הישן 659 01:38:59,533 --> 01:39:02,035 תסביר לה שאנחנו בודקים 660 01:39:02,140 --> 01:39:05,580 אם הם מתאימים .להיכנס לעולם החדש 661 01:39:11,419 --> 01:39:13,817 ?מי אתם חושבים שאתם, אלוהים 662 01:39:14,130 --> 01:39:17,260 מי אתם שתחליטו אם אנחנו מתאימים או לא 663 01:39:17,468 --> 01:39:20,907 ?להיכנס לעולם החדש שלכם 664 01:39:21,012 --> 01:39:22,681 ,האם אנחנו חושבים שאנחנו אלוהים 665 01:39:22,889 --> 01:39:26,642 להחליט מי מתאים או .לא מתאים להיכנס לעולם החדש 666 01:39:26,747 --> 01:39:28,416 אם היא רוצה להיכנס ,לארצות הברית 667 01:39:28,452 --> 01:39:30,083 .עליה למלא אחר החוקים שלנו 668 01:39:30,187 --> 01:39:33,212 אם היא תסרב לעבור .את הבחינה, נגרש אותה 669 01:39:33,629 --> 01:39:36,128 ,אם את רוצה להיכנס לעולם החדש 670 01:39:36,233 --> 01:39:37,798 .את צריכה למלא אחר החוקים שלנו 671 01:39:37,901 --> 01:39:39,674 .שבי פה ותעברי את הבחינה 672 01:39:39,778 --> 01:39:41,551 .אם תסרבי, תגורשי 673 01:39:41,760 --> 01:39:43,636 .נשלח אותך בחזרה הביתה 674 01:39:47,807 --> 01:39:50,517 .מר מרצ'לו טרסיטאנו 675 01:40:15,751 --> 01:40:18,045 ?איזו מין זכוכית זאת 676 01:40:18,149 --> 01:40:20,547 .זכוכית עמומה. היא מסתירה הכול 677 01:40:20,965 --> 01:40:24,196 .לא רואים כלום. -מלמעלה אפשר 678 01:40:25,762 --> 01:40:27,638 .צריך לטפס לשם 679 01:40:28,263 --> 01:40:30,870 !נטפס? -קדימה 680 01:40:44,527 --> 01:40:46,822 ?מה הדברים הארוכים האלה 681 01:40:47,030 --> 01:40:49,533 .נראים כמו מגדלים .מגדלי-פעמונים- 682 01:40:50,158 --> 01:40:51,825 .אולי אלה בתי-מגורים 683 01:40:52,034 --> 01:40:54,851 !אלה בתים. מאה קומות 684 01:40:55,371 --> 01:40:57,247 ?איך מגיעים למעלה 685 01:40:57,456 --> 01:41:00,377 יש מין ארון מעץ שמעלה את האנשים 686 01:41:00,585 --> 01:41:04,234 .ומוריד אותם. בעצמו. -בעצמו? -כן 687 01:41:04,755 --> 01:41:08,300 .גם חיות? -הכול 688 01:41:08,405 --> 01:41:11,011 .לא הייתי רוצה להגיע הביתה בארון 689 01:41:11,116 --> 01:41:12,472 .גם אני לא 690 01:41:12,576 --> 01:41:14,348 .הבית שלי צריך להיות על האדמה 691 01:41:15,078 --> 01:41:17,788 .דווקא הייתי רוצה בית בשמים 692 01:41:19,770 --> 01:41:24,357 !מה אתם עושים? רדו מיד 693 01:41:41,979 --> 01:41:43,856 ?מה נעשה, נתפלל גם אנחנו 694 01:41:44,065 --> 01:41:46,253 ?''אבינו שבשמים'' או ''אווה מריה'' 695 01:41:46,567 --> 01:41:48,548 .בואו נגיד הכול 696 01:41:49,797 --> 01:41:52,299 .בשם האב, הבן ורוח הקודש 697 01:42:34,424 --> 01:42:36,510 !זה כמו לאכול ענן 698 01:42:37,655 --> 01:42:39,428 .יבורך האל 699 01:43:28,434 --> 01:43:32,812 החתונה תיערך .ב-17 בחודש, כאן, באי אליס 700 01:43:33,020 --> 01:43:34,376 .תודה 701 01:43:34,794 --> 01:43:36,254 .אין עוד שמות ברשימה 702 01:43:36,358 --> 01:43:37,817 .נצא להפסקה בת עשר דקות 703 01:43:37,922 --> 01:43:39,069 ?סלח לי, אדוני. -כן 704 01:43:39,173 --> 01:43:40,841 .לא קראת בשמותינו 705 01:43:41,153 --> 01:43:44,177 לא קראתי בשמך כי ארוסך .לא הכניס אותו לרשימה 706 01:43:44,282 --> 01:43:46,367 .אבל הוא כאן .הוא מחכה שיקראו בשמו 707 01:43:46,471 --> 01:43:48,242 .איפה הוא? -שם 708 01:43:48,662 --> 01:43:52,309 .זה ששם? -מר סלווטורה מנקוזו 709 01:43:52,623 --> 01:43:54,083 !מר מנקוזו 710 01:43:57,419 --> 01:44:01,173 ?האם מילאת את הטופס הזה 711 01:44:05,758 --> 01:44:08,679 ?אתה מכיר את הגברת הזאת 712 01:44:09,930 --> 01:44:13,163 .בטח שאני מכיר אותה .והיא מכירה אותי 713 01:44:14,204 --> 01:44:17,020 ?מה שמה 714 01:44:18,897 --> 01:44:21,815 ?לוצ'ה. -לוצ'ה מה 715 01:44:23,172 --> 01:44:26,717 .לוצ'ה ריד. אתה תמיד שוכח 716 01:44:28,698 --> 01:44:30,992 .קשה לו לבטא את זה 717 01:44:31,200 --> 01:44:33,181 .הוא צריך למלא את הטופס 718 01:44:33,703 --> 01:44:37,666 .מלא את הטופס, בבקשה. הנה 719 01:44:52,368 --> 01:44:56,225 ?מה זה? מה לעשות עם זה 720 01:44:59,145 --> 01:45:01,126 ?את לא רוצה להתחתן אתי 721 01:45:01,230 --> 01:45:03,316 !בטח שכן 722 01:45:03,420 --> 01:45:05,504 .אבל אתה צריך לכתוב את זה 723 01:45:13,115 --> 01:45:16,555 .אני לא יודע לכתוב. גם לא לקרוא 724 01:45:16,973 --> 01:45:19,162 ?אי-אפשר להתחתן בלי זה 725 01:45:22,186 --> 01:45:23,959 הוא אומר שהוא .לא יודע קרוא-וכתוב 726 01:45:24,167 --> 01:45:26,982 הוא יצטרך לחזור .עם מישהו שיכתוב בשבילו 727 01:45:28,233 --> 01:45:31,675 ,אני, אדוני. כשהוא צריך לכתוב .אני כותבת בשבילו 728 01:45:32,300 --> 01:45:34,490 ,מה אני אמורה לעשות ?לשבת פה ולחכות 729 01:45:34,593 --> 01:45:36,261 !הוא לא מכיר אף אחד שם בחוץ 730 01:45:37,305 --> 01:45:39,808 קחי את הטופס .ועשי זאת מהר, בבקשה 731 01:45:49,609 --> 01:45:51,382 ...הפתקים 732 01:46:02,955 --> 01:46:06,500 !מר סלווטורה מנקוזו, קום בבקשה 733 01:46:07,542 --> 01:46:09,836 .מיס ריד, קומי בבקשה 734 01:46:10,461 --> 01:46:14,425 מר מנקוזו, האם אתה מאשר ?שהגברת היא ארוסתך 735 01:46:19,222 --> 01:46:21,720 ?בטח! אחרת, מה אני עושה פה 736 01:46:23,911 --> 01:46:24,954 .''הוא אמר ''כן 737 01:46:25,579 --> 01:46:29,436 מיס ריד, האם את מאשרת שהאדון ?הוא ארוסך ובעלך-לעתיד 738 01:46:30,896 --> 01:46:32,669 .החתונה תיערך באי אליס 739 01:46:36,526 --> 01:46:39,342 .אתה יכול למסור את הפרחים 740 01:46:41,011 --> 01:46:44,034 ...אני נותן לך את הכתר הזה 741 01:46:45,078 --> 01:46:46,642 !הוא עף 742 01:48:05,987 --> 01:48:08,802 .מר מנקוזו, בוא לכאן 743 01:48:16,935 --> 01:48:21,420 .מר מנקוזו. בנך אילם, ולא יורשה 744 01:48:22,357 --> 01:48:25,380 .אימך רפת-שכל ולא תורשה 745 01:48:25,486 --> 01:48:26,946 ?מה אתה מחליט לעשות 746 01:48:36,120 --> 01:48:40,915 להמשיך בהליך ההגירה ?או לחזור הביתה 747 01:48:43,313 --> 01:48:44,460 ...אבל 748 01:48:47,901 --> 01:48:50,091 ...סלח לי 749 01:48:52,906 --> 01:48:55,722 ...אני לא רוצה להעליב, אבל 750 01:48:59,579 --> 01:49:01,769 .אני לא מבין 751 01:49:02,707 --> 01:49:04,898 ?מה הבעיה 752 01:49:05,418 --> 01:49:07,399 ?מה לא בסדר אצלם 753 01:49:07,922 --> 01:49:10,632 ?למה אימא שלי והבן שלי הם בעיה 754 01:49:10,945 --> 01:49:14,177 עם כל האדמה והעבודה !?שיש לכם פה 755 01:49:20,120 --> 01:49:22,310 ?בגלל שהוא לא יכול לדבר 756 01:49:22,414 --> 01:49:24,603 !זה דווקא לטובה 757 01:49:24,708 --> 01:49:26,897 .ככה הוא לא ישעמם אף אחד 758 01:49:27,107 --> 01:49:28,879 .ואף פעם לא יתלונן 759 01:49:30,338 --> 01:49:32,006 .ואימא שלי... תסתכל עליה 760 01:49:32,111 --> 01:49:34,405 .היא כמו בחורה צעירה 761 01:49:35,760 --> 01:49:37,742 ,נכון, היא מדברת הרבה 762 01:49:38,680 --> 01:49:42,538 אבל אחזיק אותה .בבית ולא אתן לה לצאת 763 01:49:44,203 --> 01:49:48,062 עשינו את כל הדרך ?הזאת בשביל להיפרד 764 01:49:50,252 --> 01:49:52,128 ...אבא 765 01:49:53,379 --> 01:49:55,361 סבתא אמרה לי 766 01:49:56,821 --> 01:49:59,010 .שהיא רוצה לחזור הביתה 767 01:50:05,474 --> 01:50:07,246 היא גם אמרה לי 768 01:50:08,082 --> 01:50:10,167 שאנחנו 769 01:50:10,375 --> 01:50:12,252 .צריכים להישאר 770 01:53:33,379 --> 01:53:37,341 ''המסע אל החלום'' 771 01:53:37,550 --> 01:53:41,992 עברית: נורית יהודאי הובא וסונכרן ע"י איציק גור 772 01:53:41,993 --> 01:53:44,593 סנכרון לגרסה הנ"ל ע"י dovigal