1 00:00:00,251 --> 00:00:04,380 .בחייך, האיש ממהר. הוא רוצה את הלחם .הוא רוצה לחזור לצרפת 2 00:00:04,455 --> 00:00:09,710 הבחור הזה לא מתכוון לשחק. הוא אחד .החתולים הכי ערמומיים שנתקלתי בהם 3 00:00:09,794 --> 00:00:12,004 ?מה אני, שמוק? מה המהירות 4 00:00:12,087 --> 00:00:16,759 ,הוא יכול לראות כמה הצגות .לעלות לאמפייר סטייט בילדינג 5 00:00:16,842 --> 00:00:20,805 .אל תעשה ממני צחוק, ויינשטוק .השקעתי הרבה זמן בארגון של זה 6 00:00:20,888 --> 00:00:24,517 ?מה אתה רוצה, מדליה .זה המשחק הראשון שלך בליגה הבכירה, סאל 7 00:00:24,600 --> 00:00:29,730 ,למדתי דבר אחד: תפעל בקור רוח ובזהירות .לא תצטער 8 00:00:29,814 --> 00:00:32,483 .תראה, הייתי זהיר להפליא עד כה 9 00:00:32,566 --> 00:00:37,947 בגלל זה מצותתים לך לקווים .והסוכנים הפדרליים זוחלים עליך כמו פרעושים 10 00:00:38,030 --> 00:00:43,828 .הוא יקח את העיסקה למקום אחר- שייקח אותה ויגלה כמה זה פשוט- 11 00:00:43,911 --> 00:00:48,290 .להשיג חצי מיליון במזומן .לא צריך למהר כשעושים עסק כזה 12 00:00:48,374 --> 00:00:51,585 .החומר כאן. אנחנו יכולים לסגור עניין בתוך שעה 13 00:00:51,669 --> 00:00:54,588 .אני אומר לך, הוא יילך למקום אחר אם לא נזוז 14 00:00:54,672 --> 00:00:58,425 .הבחור הזה עשה אותם ככה .הוא כל מה שאומרים עליו 15 00:00:58,509 --> 00:01:02,596 ?מה איתך, סאל? אתה כל מה שאומרים עליך 16 00:03:52,475 --> 00:03:54,768 .בן זונה 17 00:06:09,195 --> 00:06:11,030 .תודה 18 00:06:11,113 --> 00:06:14,450 ?הלו- .זה דויל. אני על צפרדע מספר אחד- 19 00:06:14,533 --> 00:06:17,578 .כן, אני יודע. כיסינו את מלון ווסטברי כמו אוהל 20 00:06:17,661 --> 00:06:21,165 ווסטברי, בתחת שלי! הוא נמצא בתחנת תחתית .גראנד סנטרל 21 00:06:21,248 --> 00:06:23,501 ?מה קורה שם, לעזאזל 22 00:06:23,584 --> 00:06:26,504 .גרמתי לו לצאת מהמלון .הוא היה חופשי כמו ציפור 23 00:06:26,587 --> 00:06:29,548 ?על מה, לעזאזל, אתה מדבר 24 00:06:29,632 --> 00:06:31,884 ...כן, טוב 25 00:06:31,967 --> 00:06:35,554 .לא מעניין אותי כמה ברמנים חולים יש לך 26 00:06:35,638 --> 00:06:38,307 .לא, אני לא עובד בבר הזה 27 00:06:38,390 --> 00:06:40,893 .זה נכון. כנ"ל לך, חבר 28 00:06:47,358 --> 00:06:49,443 ?אפשר לקבל מיץ ענבים 29 00:07:39,952 --> 00:07:42,455 .היזהרו מהדלתות הנסגרות 30 00:08:00,055 --> 00:08:02,141 !בן זונה 31 00:08:30,085 --> 00:08:33,172 ?הי. אפשר לקבל כרטיס הלוך ושוב לוושינגטון 32 00:08:33,255 --> 00:08:35,132 ?מזומן או אשראי- .מזומן- 33 00:08:35,216 --> 00:08:40,429 במזומן זה 54 דולר. כתוב בבקשה את שמך .על שני הכרטיסים לפני העלייה למטוס 34 00:08:41,931 --> 00:08:44,850 .ביי-ביי- .ביי-ביי. טיסה נעימה- 35 00:08:45,601 --> 00:08:47,686 ?כן, אדוני- .כרטיס לוושינגטון- 36 00:09:12,169 --> 00:09:14,839 ?אז- .אז הכל מתקדם מצוין- 37 00:09:14,922 --> 00:09:17,258 .נהדר. יפה 38 00:09:17,341 --> 00:09:19,844 .אבל אני אצטרך עוד כמה ימים 39 00:09:20,928 --> 00:09:25,474 ,החבר'ה חושבים שנצטרך לצנן את זה קצת .רק לוודא שהמשטרה לא עולה עלינו 40 00:09:25,558 --> 00:09:28,561 .אתה בטח חושב שאני אידיוט 41 00:09:28,644 --> 00:09:31,814 למה אתה חושב שביקשתי ממך ?לפגוש אותי בוושינגטון 42 00:09:31,897 --> 00:09:36,360 לא ביליתי חמש דקות בניו יורק .בלי ליווי של שוטר 43 00:09:36,443 --> 00:09:40,322 .תראה, אני ישר איתך .אני צריך עוד קצת זמן 44 00:09:42,116 --> 00:09:46,495 האנשים שלי חושבים שאנחנו צריכים עוד קצת .זמן כדי לבצע את העיסקה, זה הכל 45 00:09:46,579 --> 00:09:49,081 .זה חייב להיות עד סוף השבוע 46 00:09:49,165 --> 00:09:52,293 .תראה, שארנייה, אתה חייב להיות הגיוני 47 00:09:53,377 --> 00:09:55,838 .זאת הבעיה שלך 48 00:09:55,921 --> 00:09:58,424 .טוב, זאת גם הבעיה שלך 49 00:09:58,507 --> 00:10:01,010 .זה היה כל כך נחמד לראות אותך שוב 50 00:10:29,288 --> 00:10:33,250 החברים האמריקאים שלנו .הפכו לזהירים מדי 51 00:10:33,501 --> 00:10:35,044 ?מה עם לוח הזמנים שלנו 52 00:10:35,294 --> 00:10:37,213 .אנחנו מוכרחים לעמוד בו 53 00:10:37,630 --> 00:10:39,840 ?והם יעמדו בו 54 00:10:40,049 --> 00:10:41,967 .אני לא יודע 55 00:10:42,176 --> 00:10:44,178 .בוקה מפחד 56 00:10:46,180 --> 00:10:48,808 .הוא רואה שוטרים במרק שלו 57 00:10:49,016 --> 00:10:51,560 .הוא לא טועה 58 00:10:51,811 --> 00:10:54,188 ...זה שעקב אחריי בתחתית 59 00:10:54,522 --> 00:10:56,899 .הוא הבעיה הכי גדולה שלנו 60 00:10:57,107 --> 00:10:59,068 .תן לי לטפל בו 61 00:11:01,779 --> 00:11:03,197 .יהיו אחרים 62 00:11:03,739 --> 00:11:07,034 .אז מה? עד יום שישי אנחנו ניעלם 63 00:11:37,648 --> 00:11:40,568 מצאנו סמים על הילד שנהג .במכונית הספורט 64 00:11:40,651 --> 00:11:44,029 .החברה שלו מאחור. היא מתה- .תנער את המכונית- 65 00:11:44,113 --> 00:11:48,159 .אני מציע להמשיך לשבת על בוקה- .ג'ימי, רד מזה. הכל נגמר- 66 00:11:48,242 --> 00:11:53,831 .אם יש עיסקה, היא כבר התבצעה .דפקנו את הצווים שלנו ואת הכיסוי שלנו 67 00:11:53,914 --> 00:11:59,170 .שמע, אני יודע שהעיסקה לא התבצעה .אני מרגיש את זה. אני בטוח לגמרי 68 00:11:59,253 --> 00:12:03,215 ,בפעם שעברה שהיית בטוח לגמרי .יצאנו עם שוטר מת 69 00:12:04,633 --> 00:12:08,345 ?תפסיקו. אתם מוכנים להפסיק עם זה 70 00:12:08,429 --> 00:12:11,599 ?מספיק. תשתלט על עצמך. מה הבעיה שלך 71 00:12:11,682 --> 00:12:16,687 .ג'ימי, בזבזת על זה חודשיים אין שום מעצרים 72 00:12:16,770 --> 00:12:20,649 .ואתה מבזבז זמן בהסתובבות בעיר .תחזור עכשיו לעבודה 73 00:12:20,733 --> 00:12:24,028 .אני מוריד אותך מהמשימה המיוחדת 74 00:12:59,605 --> 00:13:02,024 !תתכופפו! צאו מהאזור 75 00:13:02,483 --> 00:13:06,821 !עזבו אותה! תתרחקו !עזבו אותה. יש שם צלף 76 00:15:47,314 --> 00:15:49,859 !עצרו את האיש הזה .הוא מבוקש על ידי המשטרה 77 00:16:00,035 --> 00:16:03,038 ?מה התחנה הבאה בעיר- .השדירה ה-25- 78 00:16:14,467 --> 00:16:16,552 !עצור 79 00:16:26,103 --> 00:16:28,189 !עצור 80 00:16:30,649 --> 00:16:33,360 .חירום משטרתי. אני צריך את המכונית שלך 81 00:16:34,653 --> 00:16:37,156 ?מתי אני אקבל אותה חזרה 82 00:16:44,497 --> 00:16:45,831 !לכל הרוחות 83 00:17:31,293 --> 00:17:33,212 !חכה! עצור! עמוד 84 00:18:28,309 --> 00:18:30,603 .אל תעצור- ...אבל- 85 00:18:30,686 --> 00:18:34,648 .אל תעצור או שאני אהרוג אותך- .אני חייב לעצור בתחנה הבאה- 86 00:18:34,732 --> 00:18:37,276 .תיגע בבלמים ואני אפוצץ אותך 87 00:18:58,380 --> 00:18:59,465 השדירה ה-25 88 00:19:12,561 --> 00:19:16,315 ?מה קורה- .אני לא יודע. שב, חבר. תירגע- 89 00:19:24,615 --> 00:19:27,535 ?קוק! קוק, אתה בסדר 90 00:19:47,263 --> 00:19:49,431 ?קוק, אתה בסדר 91 00:19:49,515 --> 00:19:50,558 .אל תענה 92 00:20:55,372 --> 00:20:57,458 ?קוק, אתה בסדר 93 00:21:00,711 --> 00:21:02,922 .תלכו אחורה- .תירגע- 94 00:21:04,089 --> 00:21:07,009 .תמשיכו ללכת 95 00:21:21,273 --> 00:21:24,735 .אתה לא תתחמק. תוריד את האקדח 96 00:21:24,819 --> 00:21:27,029 .תחזרו 97 00:21:27,113 --> 00:21:29,365 .קדימה, עכשיו- .אמרתי לכם לחזור- 98 00:21:36,914 --> 00:21:39,375 !עצור 99 00:23:28,526 --> 00:23:29,860 !עצור 100 00:23:31,195 --> 00:23:33,489 !בואו נסתלק נכאן 101 00:23:49,922 --> 00:23:52,424 .קדימה, קדימה. תזיזי את התחת 102 00:25:11,879 --> 00:25:15,341 .אני לא מוצא את הכרטיס המחורבן 103 00:25:15,424 --> 00:25:19,386 ?איפה הוא- .הוא לקח את המכונית שלי. הוא מאחור- 104 00:25:30,731 --> 00:25:32,817 .תודה 105 00:25:35,820 --> 00:25:38,322 ?אפשר לעזור לך, אדוני- .כן- 106 00:25:39,281 --> 00:25:43,202 ?יש לך כרטיס- .נראה לי שאיבדתי אותו- 107 00:25:43,285 --> 00:25:45,788 ?איזה כרטיס היה לך 108 00:25:59,301 --> 00:26:02,429 .הוא בלינקולן חומה. לוחית רישוי זרה 109 00:26:37,214 --> 00:26:39,758 .הוא הולך לכיוון רחוב פרונט 110 00:26:39,842 --> 00:26:43,220 .אני רואה אותו. אנג'י החנתה כאן את ה -ל. ט. ד 111 00:26:43,304 --> 00:26:47,516 .נחמד. תישאר איתה .אנחנו נשב על הלינקולן 112 00:26:58,194 --> 00:27:00,696 .המכונית מלוכלכת, קלאודי 113 00:27:01,989 --> 00:27:05,117 .אנחנו נשב כאן כל הלילה אם יהיה צורך 114 00:28:59,815 --> 00:29:01,901 ?מה השעה 115 00:29:05,488 --> 00:29:07,573 .ארבע ועשרה 116 00:29:09,200 --> 00:29:11,368 .ארבע ועשרה 117 00:29:35,351 --> 00:29:38,896 זאת הפעם השלישית שהחבר'ה האלה .היו בסביבה 118 00:30:02,169 --> 00:30:04,547 .בסדר, בואו נעצור אותם. תעצרו אותם 119 00:30:07,091 --> 00:30:09,510 !לא לזוז 120 00:30:09,593 --> 00:30:12,513 !אף אחד לא זז! תרימו ידיים 121 00:30:21,981 --> 00:30:25,651 ,תישארו שם. אם תזוזו .אני אפוצץ לכם את הראש 122 00:30:25,734 --> 00:30:29,488 ?מה זה, לעזאל- .מה אתה עושה? תסתובב- 123 00:30:32,366 --> 00:30:36,829 ?מי הבוס כאן? מי מנהל את העסק ?אתה? מה אתה עושה כאן 124 00:30:36,912 --> 00:30:40,458 .סתם מסתובב- !מי שלח אותך לכאן? אל תענה לי- 125 00:30:40,541 --> 00:30:43,127 ?מה אתם עושים כאן- .ראינו את המכונית- 126 00:30:43,210 --> 00:30:46,797 .גנבנו את הצמיגים. זה הכל 127 00:30:46,881 --> 00:30:48,966 .כבול אותם 128 00:30:51,051 --> 00:30:53,137 !קדימה, קדימה 129 00:31:03,731 --> 00:31:07,276 .חבורה עלובה של גנבי חלקי חילוף 130 00:31:11,363 --> 00:31:15,701 .אין שם כלום חוץ ממפה של ניו יורק- ?אתה עובד עליי- 131 00:31:15,785 --> 00:31:18,370 .המכונית הזאת מלוכלכת 132 00:31:18,454 --> 00:31:20,956 .תחרים אותה וקרע אותה 133 00:31:57,409 --> 00:31:59,829 .תקרע את זה 134 00:32:03,541 --> 00:32:05,626 .אין כאן כלום, ג'ימי 135 00:32:33,612 --> 00:32:35,698 .הכל מוצק 136 00:33:09,440 --> 00:33:13,110 אף אחד לא היה מתחת למכונית הזאת .מאז שהיא יצאה מהמפעל 137 00:33:13,194 --> 00:33:15,446 .הדבר הזה נקי 138 00:33:15,529 --> 00:33:17,865 .אני לא קונה את זה, אירוו 139 00:33:17,948 --> 00:33:20,159 .הסמים נמצאים במכונית הזאת 140 00:33:20,242 --> 00:33:22,661 .אז תמצא אותם. אני לא מוצא 141 00:33:42,389 --> 00:33:44,725 .המכונית אבדה אתמול בלילה 142 00:33:44,809 --> 00:33:47,645 ,בהתחלה שלחו אותנו למוסך במזח ?עכשיו הנה. מה הלאה 143 00:33:47,728 --> 00:33:50,231 ?למה החנית את המכונית על שפת המים 144 00:33:50,314 --> 00:33:54,777 ,אמרת לי שאתה מתאכסן בלב מנהטן ?ואתה מאבד את המכונית בגשר ברוקלין 145 00:33:54,860 --> 00:33:59,073 אדון דברו מחפש אתרי צילום .לסרט עבור הטלוויזיה הצרפתית 146 00:33:59,156 --> 00:34:01,450 .הוא בטח השאיר את המכונית והסתכל על משהו 147 00:34:01,534 --> 00:34:05,704 השוטר אמר לנו שהביאו את המכונית .למוסך הזה 148 00:34:05,788 --> 00:34:09,041 .אני דורש שיחזירו לי אותה מיד- .אתה מוכרח לגלות סבלנות- 149 00:34:09,125 --> 00:34:11,210 .אנחנו מקבלים 400-500 מכוניות ביום 150 00:34:11,293 --> 00:34:14,296 .אדון דברו הוא אורח חשוב במדינה הזאת 151 00:34:14,380 --> 00:34:18,676 הוא עובד בשיתוף פעולה מלא .של הממשלה שלכם 152 00:34:18,759 --> 00:34:21,428 .הנה התעודות שלו מהקונסוליה הצרפתית 153 00:34:21,512 --> 00:34:26,642 ,אם אתה לא רוצה לראות את זה בסרט שלו .אני מציע שתאתר את המכונית מיד 154 00:34:27,768 --> 00:34:33,274 .זה אזור אסור לעישון ?אתם מוכנים לכבות את הסיגריה 155 00:34:48,747 --> 00:34:52,084 מה היה המשקל של המכונית ?כשקיבלת אותה, אירוו 156 00:34:58,883 --> 00:35:00,968 .180,2קילוגרם 157 00:35:06,474 --> 00:35:09,059 ?אתה בטוח 158 00:35:09,143 --> 00:35:13,105 .זה מה שהיא שקלה .180,2קילוגרם כשהיא נכנסה לחנות 159 00:35:14,231 --> 00:35:17,777 לפי המדריך למשתמש, היא שוקלת .120,2קילוגרם 160 00:35:19,278 --> 00:35:21,781 .זה משקל עודף של 60 קילוגרם 161 00:35:25,242 --> 00:35:28,454 וכשהיא הוזמנה למרסיי, היא שקלה .180,2קילו 162 00:35:28,537 --> 00:35:32,541 .זה עדיין משקל עודף של 60 קילו .ג'ימי בטח צודק 163 00:35:34,335 --> 00:35:37,963 שמע. קרעתי שם הכל מלבד .הפאנלים שמתחת לדלת 164 00:35:38,047 --> 00:35:40,174 ?באמת, אירוו, מה זה, לעזאזל 165 00:36:03,948 --> 00:36:06,283 .לעזאזל 166 00:36:07,493 --> 00:36:09,370 .בן זונה 167 00:36:09,453 --> 00:36:11,539 .בסדר 168 00:36:14,291 --> 00:36:17,628 .זה בלתי נסבל! חיכינו כאן ארבע שעות 169 00:36:17,837 --> 00:36:20,714 .הסבלנות שלי פוקעת 170 00:36:20,798 --> 00:36:24,635 .מצאתי אותה, רנדי .היא הגיעה מהעיר התחתית 171 00:36:24,718 --> 00:36:27,388 ?מי זה דברו- ?אני מר דברו. למה- 172 00:36:27,471 --> 00:36:31,600 אני מצטער, מר דברו. יש לנו כאן ...הרבה מכוניות וקשה לעקוב 173 00:36:31,684 --> 00:36:34,979 ?אתה מתכוון שהמכונית נמצאת כאן עכשיו- .כן. היא בחוץ- 174 00:36:35,062 --> 00:36:38,399 ?גנבו לך אותה ברחוב 175 00:36:38,482 --> 00:36:42,445 .לעזאזל, תצטרך לשלם מס גרירה, אתה יודע 176 00:36:42,528 --> 00:36:46,115 ,אמרו לי שדברים כאלה קורים בניו יורק .אבל אתה לא מצפה שזה יקרה לך 177 00:36:46,198 --> 00:36:49,452 .כן, טוב, זאת ניו יורק ?זה הביקור הראשון שלך כאן 178 00:36:49,535 --> 00:36:51,704 ?כן. איפה המכונית שלי, בבקשה 179 00:36:51,787 --> 00:36:57,751 .היא ממש כאן. יש לך מזל. היא במצב מצוין 180 00:36:57,835 --> 00:37:00,671 .אף שריטה. נראה שיש לך חיים מקסימים 181 00:37:22,610 --> 00:37:24,820 .הנרי 182 00:37:32,912 --> 00:37:36,081 ?קיבלת את המכונית- .היא במוסך- 183 00:37:36,165 --> 00:37:38,626 ?עקבו אחריך- .אני לא יודע- 184 00:37:39,460 --> 00:37:41,462 ...אני צריך עוד טובה 185 00:37:41,670 --> 00:37:44,298 ,אני לא יודע מה קורה .אבל נמאס לי 186 00:37:44,965 --> 00:37:51,096 .המשטרה יודעת שהבאת את המכונית לכאן 187 00:37:51,305 --> 00:37:53,015 .זה הופך אותך שותף לדבר עבירה 188 00:37:53,516 --> 00:37:58,062 ?שותף לאיזו עבירה? במה סיבכת אותי 189 00:37:58,270 --> 00:38:00,815 .ביקשת ממני טובה, עשיתי מה שביקשת 190 00:38:01,023 --> 00:38:03,692 .אבל אתה ניצלת את זה 191 00:38:03,901 --> 00:38:08,781 .אני לא רוצה להיות מעורב יותר .לא מוכן לעוד טובות 192 00:38:08,989 --> 00:38:12,868 .תירגע. בטח בי 193 00:38:13,077 --> 00:38:15,621 ,זה מצב מסובך 194 00:38:15,830 --> 00:38:22,211 .אבל זה יסתדר, אם תעשה בדיוק מה שאגיד לך 195 00:38:22,419 --> 00:38:28,092 .הנרי, יש בזה עוד כסף בשבילך 196 00:38:28,300 --> 00:38:30,344 .שלום, אלן 197 00:41:58,928 --> 00:42:01,013 !בואו נלך 198 00:42:03,140 --> 00:42:06,268 .אני לא אתפלא אם עקבו אחריי 199 00:42:25,830 --> 00:42:29,291 .שמע, אני אראה אותך אצל אבא הלילה- .בסדר, מותק. שמור על עצמך- 200 00:43:29,852 --> 00:43:32,354 !הם סגרו את הגשר 201 00:43:58,756 --> 00:44:01,801 .משטרה. אתם מוקפים 202 00:44:01,884 --> 00:44:04,386 .צאו עם ידיים למעלה 203 00:44:04,470 --> 00:44:07,389 .משטרה. אתם מוקפים 204 00:45:05,406 --> 00:45:08,117 !תירו 205 00:45:18,461 --> 00:45:21,088 !תפסיקו לירות 206 00:45:27,803 --> 00:45:29,805 !תפסיקו 207 00:45:32,516 --> 00:45:35,436 .הם יוצאים. תפסיקו לירות 208 00:45:55,790 --> 00:45:58,501 .פופאיי, זה אני. זה אני 209 00:46:08,844 --> 00:46:11,055 .צפרדע מספר אחד נמצא בחדר ההוא 210 00:46:55,558 --> 00:46:57,560 !זרוק את הנשק 211 00:47:16,495 --> 00:47:18,581 .מולדריג 212 00:47:20,833 --> 00:47:22,918 .ירית במולדריג 213 00:47:23,919 --> 00:47:28,090 .הבן זונה נמצא כאן. ראיתי אותו .אני אתפוס אותו 214 00:48:03,042 --> 00:48:04,960 .ג'ואל ויינשטוק הועמד לדין 215 00:48:05,044 --> 00:48:07,004 התיק נסגר ."מחוסר ראיות" 216 00:48:09,048 --> 00:48:12,343 .אנג'י בוקה, הורשעה בעבירה מסוג עוון .קיבלה מאסר על תנאי 217 00:48:14,386 --> 00:48:18,349 .לו בוקה, אשם בתכנון ובאחזקת סמים .עונשו הופחת 218 00:48:20,392 --> 00:48:25,022 .הנרי דברו, הורשע בתכנון .ישב ארבע שנים בכלא פדרלי 219 00:48:27,066 --> 00:48:31,028 .אלן שארנייה מעולם לא נתפס .מאמינים שהוא חי בצרפת 220 00:48:33,072 --> 00:48:39,954 .הבלשים דויל ורוסו הועברו ממחלק הסמים