1 00:00:00,348 --> 00:00:05,348 תורגם על-ידי ואלכסנדר פן glbegin 2 00:00:06,085 --> 00:00:09,085 ZIPC סונכרן על-ידי Qsubs מצוות 3 00:00:25,960 --> 00:00:30,949 - פ ר ח י מ ל ח מ ה - 4 00:00:32,320 --> 00:00:35,500 - כריסטיאן בייל - 5 00:00:35,950 --> 00:00:39,120 - ני ני - 6 00:00:45,617 --> 00:00:48,122 - מבוסס על הרומן של יאן גלינג - 7 00:00:49,159 --> 00:00:52,636 - תסריט: ליו הנג ויאן גלינג - 8 00:00:53,599 --> 00:00:58,599 תורגם על-ידי ואלכסנדר פן glbegin 9 00:00:58,993 --> 00:01:01,993 ZIPC סונכרן על-ידי Qsubs מצוות 10 00:01:53,753 --> 00:01:56,288 - פול שניידר - 11 00:01:57,360 --> 00:02:01,000 - בימוי: ז'אנג יימו - 12 00:02:05,949 --> 00:02:07,519 לאחר עשרים ימים של ,הפצצות בלתי פוסקות 13 00:02:07,620 --> 00:02:10,259 .ננקינג נפלה לבסוף בידי היפנים 14 00:02:10,629 --> 00:02:13,189 .זה היה ה-13 בדצמבר, 1937 15 00:02:13,659 --> 00:02:16,349 ,אני זוכרת שכולם רצו באותו היום 16 00:02:16,650 --> 00:02:19,120 אבל אף-אחד לא היה יכול .להימלט מהערפל הכבד 17 00:02:24,180 --> 00:02:25,938 לרס"ן לי נותרו רק .מספר חיילים ספורים 18 00:02:25,941 --> 00:02:28,609 ננקינג כבר לא הייתה .מסוגלת להשיב מלחמה 19 00:02:28,819 --> 00:02:31,099 וכל אלו שנותרו מאחור .נסו על נפשם 20 00:02:59,109 --> 00:03:02,159 .תפסיק לספור .שו ושתיים נוספות נעדרות 21 00:03:40,609 --> 00:03:41,878 !תנו לנו להיכנס 22 00:03:41,881 --> 00:03:45,909 !אין מקום !תמצאו מקום משלכם להתחבא 23 00:03:46,169 --> 00:03:48,818 !אמרתי שאין מקום 24 00:03:48,820 --> 00:03:50,259 .בואי נלך 25 00:04:02,930 --> 00:04:04,199 !תתקדמו 26 00:04:17,250 --> 00:04:19,349 .היי 27 00:04:20,139 --> 00:04:21,300 .יש אנשים בפנים 28 00:04:21,469 --> 00:04:23,259 !מי שם?! צאו החוצה 29 00:04:24,939 --> 00:04:26,060 !צאו החוצה 30 00:04:31,500 --> 00:04:33,020 !בני זונות 31 00:04:34,230 --> 00:04:35,920 !לכו לעזאזל 32 00:05:33,620 --> 00:05:34,629 !עצור 33 00:05:36,470 --> 00:05:37,569 !תסתובב 34 00:05:43,370 --> 00:05:44,689 !תסתובב 35 00:05:50,589 --> 00:05:51,769 !אל תזוז 36 00:05:52,289 --> 00:05:54,418 .אמריקאי, ממחנה הפליטים 37 00:05:54,420 --> 00:05:56,519 .מה? -אמריקאי ?אמריקאי- 38 00:05:56,959 --> 00:05:58,159 .לא חייל 39 00:06:04,549 --> 00:06:06,879 .ג'ון מילר !תרים ידיים- 40 00:06:07,000 --> 00:06:08,279 .אני עובד בכנסיה 41 00:06:08,429 --> 00:06:09,679 !תרים ידיים 42 00:06:10,859 --> 00:06:12,889 !אמרתי להרים ידיים 43 00:06:44,869 --> 00:06:45,889 ...הופרדתן 44 00:06:46,859 --> 00:06:49,789 ?הופרדתן מהמשפחות שלכן 45 00:06:51,919 --> 00:06:53,719 ...אתן 46 00:06:54,179 --> 00:06:56,639 ...משפחות ?הופרדתן 47 00:06:57,669 --> 00:07:00,419 ...אני ...הולך ל 48 00:07:01,969 --> 00:07:03,809 .קתדרלת ווינצ'סטר 49 00:07:05,079 --> 00:07:06,139 ?יודעות איפה היא 50 00:07:07,479 --> 00:07:09,259 ?איפה 51 00:07:20,289 --> 00:07:22,509 .אדוני ...אמרת- 52 00:07:23,709 --> 00:07:26,009 ?"אמרת, "אדוני ?"מי אמר "אדוני 53 00:07:26,759 --> 00:07:27,879 ?את מדברת אנגלית 54 00:07:28,409 --> 00:07:31,269 .אנחנו מקתדרלת ווינצ'סטר 55 00:07:32,250 --> 00:07:33,439 .תגידי את זה שוב 56 00:07:34,139 --> 00:07:36,750 .אנחנו מקתדרלת ווינצ'סטר 57 00:07:39,339 --> 00:07:40,339 ?את מתבדחת 58 00:07:40,759 --> 00:07:42,639 .אנחנו תלמידות במנזר 59 00:07:43,359 --> 00:07:44,469 ?אתן הולכות לשם 60 00:07:45,489 --> 00:07:47,009 ?למה אתה רוצה ללכת לשם 61 00:07:48,869 --> 00:07:50,619 .אני עוזר לקבור את האב שלכן 62 00:07:51,649 --> 00:07:53,558 ...כלומר, לא ממש האב שלכן 63 00:07:53,560 --> 00:07:55,659 .האב אינגלמן .כן, האב אינגלמן- 64 00:07:55,979 --> 00:07:57,129 .אני עוזר לקבור אותו 65 00:07:58,009 --> 00:08:00,159 ...האב אינגלמן, אני משלח אותו 66 00:08:01,750 --> 00:08:03,449 .לגן-עדן או מה שלא יהיה 67 00:08:06,879 --> 00:08:07,959 ?תראו לי את הדרך 68 00:08:47,909 --> 00:08:50,519 .פנג, תנוע לאגפים .היכון ליצור מגע 69 00:08:52,779 --> 00:08:54,350 ?לעזאזל, אתה חירש 70 00:08:54,470 --> 00:08:57,470 .רס"ן לי, אנחנו האחרונים שנשארו 71 00:08:58,120 --> 00:08:59,860 .כדאי שנעזוב עכשיו את העיר 72 00:09:01,909 --> 00:09:03,649 .נמשיך להילחם .כן, המפקד- 73 00:09:22,029 --> 00:09:23,720 !תפסתי אותך 74 00:10:16,639 --> 00:10:17,860 .בואו נזוז .כן, המפקד- 75 00:10:26,580 --> 00:10:27,889 !לכאן 76 00:11:04,539 --> 00:11:06,250 !למעלה, מצד ימין 77 00:11:47,669 --> 00:11:49,110 !משמאל! אש 78 00:12:24,379 --> 00:12:25,439 !חפו עליהם 79 00:12:47,019 --> 00:12:49,570 לצבא הסיני לא היו כלי נשק מתאימים 80 00:12:49,779 --> 00:12:53,289 כדי להשמיד את הטנקים היפנים, אז .הם השתמשו בטקטיקת לוחמה עתיקה 81 00:12:53,539 --> 00:12:57,899 הם יצרו מגן אנושי .כדי לקרב פצצה לטנקים 82 00:12:58,470 --> 00:13:02,240 באותה עת, העם הסיני לא היה יכול ,לשאת את המחשבה לאבד את המדינה 83 00:13:02,460 --> 00:13:04,190 ומעשים נטולי אנוכיות .כאלו לא היו נדירים 84 00:16:23,070 --> 00:16:25,399 !זן !עזוב אותי 85 00:16:29,310 --> 00:16:30,330 !זן 86 00:16:34,980 --> 00:16:36,049 !קדימה 87 00:17:04,849 --> 00:17:07,359 .האב אינגלמן התעופף 88 00:17:07,490 --> 00:17:08,589 ?התעופף 89 00:17:09,500 --> 00:17:12,219 .כאן, יפנית, פצצה 90 00:17:13,279 --> 00:17:15,279 .הוא התעופף עם הפצצה. נכון .כן- 91 00:17:15,889 --> 00:17:18,339 ?מדוע המנוח היה כאן בחוץ 92 00:17:18,849 --> 00:17:21,068 .גו. רק בגלל גו ?גו- 93 00:17:21,070 --> 00:17:22,990 ."הוא אמר, "ריח רע 94 00:17:23,629 --> 00:17:26,539 .הוא העביר את הגופה לכאן ?מי זה גו- 95 00:17:26,859 --> 00:17:30,119 .הטבח שלנו. הוא ברח 96 00:17:30,299 --> 00:17:32,158 .הוא השאיר כאן מספר תלמידות 97 00:17:32,160 --> 00:17:34,579 .מספר תלמידות נלקחו בידי הורים 98 00:17:34,889 --> 00:17:37,459 .מספר תלמידות... אין לאן ללכת 99 00:17:39,609 --> 00:17:42,250 ?מי בפנים ?רק אתה והבנות 100 00:17:43,159 --> 00:17:44,329 .רק אתה והבנות 101 00:17:47,429 --> 00:17:50,459 ,גם אם אין גופה .אתה חייב לשלם לי 102 00:17:51,279 --> 00:17:53,179 .לא ...לא, לא, לא- 103 00:17:53,349 --> 00:17:54,949 .אתה חייב לשלם לי .לא- 104 00:17:55,329 --> 00:17:58,409 .זה הכלל .אין לי ברירה 105 00:17:58,719 --> 00:18:01,368 ,ועם מה שעברתי .נכון שאעלה את המחיר 106 00:18:01,370 --> 00:18:03,738 ?אז הכסף בפנים .לא, אין כסף- 107 00:18:03,740 --> 00:18:06,179 ?כסף? בפנים .לא- 108 00:18:06,639 --> 00:18:09,458 ?בחייך. אין כסף בפנים .לא- 109 00:18:09,460 --> 00:18:10,658 .בוא נבדוק 110 00:18:10,660 --> 00:18:13,498 .זו כנסיה קתולית .חייב להיות קצת כסף בפנים 111 00:18:13,500 --> 00:18:16,529 ?לא. -לא ?"אתה אומר משהו חוץ מ"לא 112 00:18:18,199 --> 00:18:19,980 ?תוכל לתקן משאית 113 00:18:21,740 --> 00:18:24,309 ...עזור לנו .לעזוב את ננקינג 114 00:18:24,469 --> 00:18:25,730 ?לתקן את המשאית הזו 115 00:18:26,619 --> 00:18:27,679 ?בחינם 116 00:18:28,929 --> 00:18:29,949 .לא 117 00:18:30,629 --> 00:18:33,529 ,אני יכול לקחת חלקי חילוף ?למכור חלקי חילוף. יש לך כלים 118 00:18:34,009 --> 00:18:36,259 .לא .בוא ניכנס פנימה- 119 00:18:40,029 --> 00:18:42,088 .זן לא פצתה הגה 120 00:18:42,090 --> 00:18:43,799 אפילו כשהם דקרו .אותה פעם אחר פעם 121 00:18:44,809 --> 00:18:46,629 .ובכל זאת, היא לא פצתה הגה 122 00:18:50,439 --> 00:18:52,019 .זו רק אשמתי 123 00:18:53,079 --> 00:18:54,730 .זו לא אשמתך 124 00:18:54,959 --> 00:18:56,480 .זו אשמתך 125 00:18:57,659 --> 00:19:02,059 אבא שלך הבטיח להוציא .אותנו מננקינג בסירה 126 00:19:02,379 --> 00:19:05,000 ?איפה הוא .הוא ברח 127 00:19:05,209 --> 00:19:09,079 חיכינו וחיכינו .ועכשיו היפנים כאן 128 00:19:09,169 --> 00:19:13,459 ,עכשיו היפנים בכל מקום .ומאוחר מדי להגיע למחנה הפליטים 129 00:19:15,740 --> 00:19:17,919 !זן מתה בגלל אבא שלך 130 00:19:19,099 --> 00:19:20,519 !תסתמי 131 00:19:21,689 --> 00:19:24,049 ?מה אתן עושות !תפסיקו 132 00:19:24,730 --> 00:19:26,250 !תפסיקו לריב 133 00:19:27,949 --> 00:19:30,099 .היי .היי 134 00:19:32,159 --> 00:19:34,069 !היי !תפסיקו 135 00:19:34,929 --> 00:19:36,029 .תפסיקו 136 00:19:39,099 --> 00:19:41,939 .אני ג'ון .היי 137 00:19:42,549 --> 00:19:43,819 .אני אמריקאי 138 00:19:44,029 --> 00:19:46,000 .הוא הקברן עבור הלווית האב 139 00:19:50,659 --> 00:19:54,269 אני יודע שזה קשה, אבל את .חייבת להפסיק לריב עם כולם 140 00:19:54,270 --> 00:19:56,719 ...אני יודע ששתיכן ראיתן מספיק 141 00:19:56,939 --> 00:19:59,219 ראיתן היום מספיק .טרגדיה לחיים שלמים 142 00:20:00,445 --> 00:20:01,465 .טוב 143 00:20:07,500 --> 00:20:10,099 ...אני לא יכול .אני לא טוב עם ילדים 144 00:20:10,339 --> 00:20:11,429 .בוא נזוז 145 00:20:12,079 --> 00:20:14,388 ?רוצות קצת קמח ?תרצו קצת קמח 146 00:20:14,390 --> 00:20:17,259 .תכין קצת לחם עבור הבנות .לחמניות- 147 00:20:18,069 --> 00:20:20,138 .לחמניות .לחמניות. מה שתגיד- 148 00:20:20,140 --> 00:20:21,799 .בוא נמצא את קופסת הגבייה 149 00:20:28,069 --> 00:20:29,118 ?איפה 150 00:20:29,120 --> 00:20:30,799 ?למעלה .לא- 151 00:20:35,059 --> 00:20:36,119 .נחמד 152 00:20:36,659 --> 00:20:40,569 .שכח שאני חוזר למחנה הפליטים .נראה לי שאשן כאן הלילה 153 00:20:45,859 --> 00:20:47,589 ?הוא דוחה, מי זה 154 00:20:49,970 --> 00:20:51,859 ?האב אינגלמן .כן- 155 00:20:52,359 --> 00:20:56,659 כל המזרח-אירופאיים האלו ,אותו הדבר... טונה, מחזאים 156 00:20:57,159 --> 00:20:58,369 .לא מהנים במיוחד 157 00:20:58,629 --> 00:21:00,919 ,תסתכל על הפנים האלו 158 00:21:01,539 --> 00:21:03,089 ...הוא הורס את ה 159 00:21:03,710 --> 00:21:05,808 ?איך אתם קוראים לזה ?פנג... פנג-שווי 160 00:21:05,810 --> 00:21:09,559 אני לא יכול שכומר ינעץ בי עיניים 161 00:21:09,879 --> 00:21:11,328 .בזמן שאני ישן ...לא, לא, לא- 162 00:21:12,983 --> 00:21:14,009 .אבא שלי 163 00:21:16,898 --> 00:21:17,715 ...אני 164 00:21:18,699 --> 00:21:20,948 ...יתום .מאומץ 165 00:21:20,950 --> 00:21:23,069 ...אני מצטער, אבל אני 166 00:21:24,179 --> 00:21:28,269 לא טוב עבורי שכומר .ינעץ בי עיניים בזמן שאני ישן 167 00:21:28,449 --> 00:21:31,309 .אני לא יכול ...בבקשה, אני חייב 168 00:21:31,509 --> 00:21:33,039 .הנה .הרבה יותר טוב 169 00:21:33,279 --> 00:21:35,759 ?יש לכם כאן איזה משקה .לא- 170 00:21:35,760 --> 00:21:38,048 ?זו כנסיה. יש לכם יין, משהו 171 00:21:38,050 --> 00:21:39,949 .כלום ?כלום- 172 00:21:48,949 --> 00:21:51,269 ...לא, לא .לא, לא, לא- 173 00:21:52,019 --> 00:21:53,480 .זו ערכת גילוח 174 00:21:54,699 --> 00:21:55,939 .איזה שמוק 175 00:21:57,000 --> 00:21:58,509 .אמרתי שאתה שמוק 176 00:21:59,909 --> 00:22:01,240 ?איך אמרת שקוראים לך 177 00:22:01,779 --> 00:22:04,069 .ג'ורג' צ'ן .'ג'ורג- 178 00:22:04,589 --> 00:22:05,750 ...מחר 179 00:22:06,539 --> 00:22:07,960 ,אתה תתקן משאית 180 00:22:08,980 --> 00:22:10,069 .תעזור לנו 181 00:22:11,859 --> 00:22:13,149 ?לתקן משאית 182 00:22:14,710 --> 00:22:15,710 !אין כסף 183 00:22:17,009 --> 00:22:18,259 .'כסף, ג'ורג 184 00:22:24,169 --> 00:22:26,990 .גו .פתח את הדלת, זו לינג 185 00:22:27,250 --> 00:22:28,460 ?אתה שומע אותי 186 00:22:29,619 --> 00:22:32,460 .גו .פתח 187 00:22:32,859 --> 00:22:34,358 .זו לינג 188 00:22:34,360 --> 00:22:35,769 ?באמת הייתה לך עסקה איתו 189 00:22:35,770 --> 00:22:38,349 .כמובן .אחרת לא הייתי מביאה אתכן לכאן 190 00:22:38,579 --> 00:22:40,828 .גו 191 00:22:40,830 --> 00:22:44,429 .פתח את הדלת, זו לינג ?גו, התחרשת 192 00:22:45,299 --> 00:22:46,568 .מישהו בא 193 00:22:46,570 --> 00:22:47,958 ?איפה גו .תגיד לו שייצא החוצה 194 00:22:47,960 --> 00:22:51,519 .לכו למחנה הפליטים בצד המערבי .תעזבו. לכו למחנה הפליטים 195 00:22:51,520 --> 00:22:54,428 .לא, באנו עבור גו .גו לא כאן- 196 00:22:54,430 --> 00:22:55,949 !שטויות! זוז הצידה 197 00:22:56,210 --> 00:22:58,669 גו אמר לי שהכנסייה .נמצאת תחת הגנה מערבית 198 00:22:58,779 --> 00:23:00,118 .ליפנים אסור להיכנס 199 00:23:00,120 --> 00:23:02,638 !בנזונה ,שירתי בחינם את גו כל הלילה 200 00:23:02,640 --> 00:23:04,908 .הוא הבטיח לתת לנו להישאר !בקש מגו הבנזונה לצאת החוצה 201 00:23:04,910 --> 00:23:06,458 .הוא באמת לא כאן ?איך זה- 202 00:23:06,460 --> 00:23:09,659 .הוא ברח היום בבוקר .כדאי שתלכו למחנה הפליטים 203 00:23:29,949 --> 00:23:31,159 .אנחנו לא עוזבות 204 00:23:46,299 --> 00:23:47,639 !היי !?איך אתן מעזות 205 00:23:48,329 --> 00:23:51,009 !הזדרזו !לכו למחנה הפליטים- 206 00:23:51,010 --> 00:23:54,408 !לכו למחנה הפליטים .אין שם אפילו מקום לזבוב- 207 00:23:54,410 --> 00:23:57,250 בבקשה, גלה קצת רחמים .והכנס אותנו פנימה 208 00:23:59,720 --> 00:24:01,000 .אל תקפצו 209 00:24:26,220 --> 00:24:27,809 .הן ממחוז האורות האדומים 210 00:24:27,929 --> 00:24:30,619 ?מה זה .זה אומר בית-בושת- 211 00:24:37,089 --> 00:24:39,509 הן היו הנשים המפורסמות .של נהר קין הואיי 212 00:24:39,710 --> 00:24:43,869 האגדות שמספרות עליהן .עתיקות כמו העיר ננקינג עצמה 213 00:24:51,549 --> 00:24:54,458 !זה מערבי ?הוא כומר 214 00:24:54,460 --> 00:24:57,578 .אין סיכוי ?איזה כומר מפלרטט ככה 215 00:24:57,580 --> 00:25:01,038 למי אכפת, כל עוד הוא .יכול להגן עלינו. -נכון 216 00:25:36,279 --> 00:25:37,519 .תיגשו לכאן 217 00:25:38,139 --> 00:25:42,230 .זה נגנב ממעמקי הגיהינום 218 00:25:42,619 --> 00:25:44,818 .זמן רב לא עושים לחם 219 00:25:44,820 --> 00:25:47,250 ?זמן רב לא עושים לחם ?לא לחם 220 00:25:47,509 --> 00:25:49,679 .לא הלילה .הלילה נאכל לחם 221 00:25:52,759 --> 00:25:55,480 הנשים האלו השתלטו .במהרה על המרתף 222 00:25:55,759 --> 00:25:57,990 ,פעם זה היה מקום מלוכלך ומבולגן 223 00:25:58,289 --> 00:26:02,069 אבל בתוך מספר שעות, הן .הפכו אותו לנהר קין הואיי 224 00:26:02,319 --> 00:26:05,369 ניחוחות הפודרה והבושם .פיזזו להם באוויר 225 00:26:27,279 --> 00:26:29,730 .אני יכולה להריח את הלחם !אנחנו עולות 226 00:26:42,259 --> 00:26:44,289 .לא הצלחתי לעצור בעדן 227 00:26:47,659 --> 00:26:49,539 .שלום 228 00:26:52,379 --> 00:26:56,698 אני זוכרת כשראיתי ,את הנשים האלו לראשונה 229 00:26:56,700 --> 00:26:59,579 הן היו פרוצות, הסתובבו ,להן בלבני הנשים שלהן 230 00:26:59,690 --> 00:27:01,950 לא הנשים החינניות שסופר .עליהן באגדות של נהר קין הואיי 231 00:27:07,779 --> 00:27:09,019 .תראו, זה צריך להיות טוב 232 00:27:26,589 --> 00:27:28,690 ,ג'ורג', חתיכת מנוול 233 00:27:28,940 --> 00:27:30,970 .אמרת שאין כאן יין 234 00:27:31,369 --> 00:27:32,490 .סלחי לי 235 00:27:32,649 --> 00:27:34,089 ?מה הוא אומר 236 00:27:36,809 --> 00:27:38,589 !אלוהים אדירים 237 00:27:40,159 --> 00:27:42,698 !איך העזתן לשתות מהיין ,עכשיו המערבי יודע על היין 238 00:27:42,700 --> 00:27:44,388 אנחנו מוכרים את היין כדי .לגייס כסף עבור יתומים 239 00:27:44,390 --> 00:27:47,288 כולנו יתומות. גם .אנחנו זקוקות לעזרה 240 00:27:47,290 --> 00:27:49,099 .נכון 241 00:27:49,379 --> 00:27:50,398 ?מה הן אומרות 242 00:27:50,400 --> 00:27:52,690 !שהן יתומות ?יתומות- 243 00:27:52,839 --> 00:27:55,588 טוב, הייתי רוצה לאמץ .את כולכן, ברגע זה 244 00:27:55,590 --> 00:27:59,429 ?לאמץ את כולנו .לא היית מסוגל להתמודד 245 00:28:02,179 --> 00:28:04,648 !אתה לא היחיד שמדבר אנגלית 246 00:28:04,650 --> 00:28:07,198 .נכון 247 00:28:07,200 --> 00:28:08,369 ?את מדברת אנגלית 248 00:28:21,879 --> 00:28:24,009 .המערבי הוא רודף נשים 249 00:28:24,010 --> 00:28:25,778 ?כמובן! לא ידעת 250 00:28:25,780 --> 00:28:29,000 !מערביים מזוקנים הם הכי חרמנים 251 00:28:29,399 --> 00:28:31,598 לא פלא שהיא הבחורה .הראשית של נהר קין הואיי 252 00:28:31,600 --> 00:28:35,138 .מו, תשתמשי בכל הכישורים שלך !תפתי אותו 253 00:28:35,140 --> 00:28:39,429 נכון. תגרמי לאף הגדול !להשתגע עלינו 254 00:28:47,438 --> 00:28:48,728 .שמי ג'ון 255 00:28:50,609 --> 00:28:52,970 ?ומי את .יו מו- 256 00:28:52,980 --> 00:28:55,859 ?יו מו .מוצא חן בעיניי 257 00:28:56,450 --> 00:28:59,899 ?אז מה את וחברותייך עושות 258 00:29:00,940 --> 00:29:04,379 .אנחנו גננות גן ילדים .באמת? גננות- 259 00:29:04,639 --> 00:29:07,059 .חסר בושה ?ומה אתה עושה- 260 00:29:07,359 --> 00:29:09,430 .גם אני גנן בגן ילדים 261 00:29:11,980 --> 00:29:16,190 ...אז כגנן לגננת, את רוצה 262 00:29:16,759 --> 00:29:19,700 להיפגש ולשתות ...איזה כוס קפה או 263 00:29:20,000 --> 00:29:21,879 ?על מה השניים האלו מקשקשים 264 00:29:21,889 --> 00:29:24,690 .שום דבר .הוא שאל כמה את לוקחת 265 00:29:25,049 --> 00:29:27,909 .אמרתי לו .הוא חושב שאת זולה מדי 266 00:30:09,869 --> 00:30:12,589 .אין קפה .בואי נשתכר 267 00:30:24,099 --> 00:30:25,180 .לחיים 268 00:30:28,039 --> 00:30:30,529 ?עמלת גן הילדים מספקת 269 00:30:42,180 --> 00:30:43,339 ?את באה 270 00:30:45,000 --> 00:30:47,099 .אני רוצה שתוציא אותנו מננקינג 271 00:30:54,639 --> 00:30:56,589 .כן .בסדר 272 00:30:56,930 --> 00:30:58,970 ?נעשה את זה קודם .אני רצינית- 273 00:30:59,940 --> 00:31:02,039 איזו סיבה אחרת יש ?לנו לפלרטט איתך 274 00:31:05,399 --> 00:31:07,299 ?לצאת מננקינג. איך 275 00:31:08,349 --> 00:31:09,609 ,אני לא יודעת איך 276 00:31:09,960 --> 00:31:12,769 אבל אני יודעת שהפנים שלך .זה דרך המוצא מכאן 277 00:31:12,879 --> 00:31:15,180 .היפנים לא יפגעו במערביים 278 00:31:16,420 --> 00:31:19,059 ?ראית מה הולך שם בחוץ .זה לא קורה 279 00:31:21,589 --> 00:31:22,649 .לא 280 00:31:23,389 --> 00:31:26,299 ?הכסף מספיק ...כי בואי 281 00:31:38,269 --> 00:31:39,529 ?את צוחקת עליי 282 00:31:39,539 --> 00:31:41,710 ?את צוחקת ...חכי, חכי, חכי 283 00:31:41,720 --> 00:31:43,700 .בואי ננסה למצוא פתרון 284 00:31:44,740 --> 00:31:47,399 .תחשוב על זה ,אם תעזור לנו 285 00:31:47,799 --> 00:31:51,399 אודה לך בדרכים .שלעולם לא תוכל לדמיין 286 00:31:52,639 --> 00:31:53,849 .כולנו נודה לך 287 00:31:56,609 --> 00:31:58,039 ?אפשר לקבל מקדמה 288 00:32:22,710 --> 00:32:27,149 היפנים פרסמו הודעה שהם יירו .בכל מי שנותן מחסה לחיילים 289 00:32:27,339 --> 00:32:30,569 .אירה בך קודם, ממזר קטן 290 00:32:30,579 --> 00:32:32,500 .פתח .תסחוב את הבחור פנימה 291 00:33:10,220 --> 00:33:12,180 .קומי .תביאי קצת מים 292 00:33:20,680 --> 00:33:21,680 !הזדרזי 293 00:33:21,849 --> 00:33:24,480 .איזו התנשאות 294 00:33:24,490 --> 00:33:27,210 .הוא חושב שהוא כל-כך קשוח 295 00:33:27,220 --> 00:33:30,480 .הוא חושב שהוא גיבור ,מכיוון שהוא נלחם ביפנים 296 00:33:30,490 --> 00:33:32,839 ,מגן על ננקינג ונשים כמותנו 297 00:33:32,849 --> 00:33:34,789 .הוא חושב שהוא זכאי להתנשא 298 00:33:34,799 --> 00:33:37,329 .נשים כמותנו צריכות להתחבא כאן 299 00:33:37,440 --> 00:33:40,039 ,אבל אם הוא מתחבא כאן .הוא פחדן 300 00:33:40,041 --> 00:33:42,329 .נכון !כן, איזה נמושה- 301 00:33:46,019 --> 00:33:47,309 ?יש לכן מספריים 302 00:33:54,410 --> 00:33:55,480 .תודה 303 00:34:07,920 --> 00:34:09,820 !הרסת את השמלה שלי !אל תגעי בו- 304 00:34:11,509 --> 00:34:14,059 .שמור את היחס הזה ליפנים .הם מחפשים חיילים סיניים כמוך 305 00:34:14,070 --> 00:34:15,130 !אתה מסכן אותנו 306 00:34:15,139 --> 00:34:17,829 .יש כאן גם ילדות במנזר ?אתה מבין 307 00:34:24,820 --> 00:34:25,969 .מגבת 308 00:34:38,690 --> 00:34:39,969 .איזה פנים נאות 309 00:34:40,659 --> 00:34:42,920 .לדו יש טעם טוב בגברים 310 00:34:42,922 --> 00:34:45,259 .הוא דומה לאחי 311 00:34:45,269 --> 00:34:47,300 ?את דלוקה עליו 312 00:34:47,309 --> 00:34:49,509 .לא, הוא באמת דומה לאחי 313 00:34:49,519 --> 00:34:52,219 .את מאוהבת בו .לא נכון- 314 00:34:52,230 --> 00:34:54,909 .דו, תירגעי !אין לו בכלל שיערות למטה 315 00:35:05,239 --> 00:35:06,989 ,הוא היה חסר בית .אז החיילים שלנו אימצו אותו 316 00:35:06,991 --> 00:35:09,119 .קוראים לו פו שנג .הוא רק ילד 317 00:35:09,130 --> 00:35:10,619 ?למה אתה משאיר אותו איתנו 318 00:35:11,989 --> 00:35:15,319 תביאו מטלית, תהדקו את התחבושת .כדי שהוא לא ידמם יותר מדי 319 00:35:16,009 --> 00:35:17,460 .זה הטוב ביותר שאני יכול לעשות 320 00:35:18,305 --> 00:35:21,585 אני רוצה שהוא יהיה .במקום חם לפני שימות 321 00:35:23,859 --> 00:35:24,940 .תודה 322 00:37:06,050 --> 00:37:07,179 .חכה, בבקשה 323 00:37:16,099 --> 00:37:18,789 ?מה את רוצה ,יש לנו לשון חריפה- 324 00:37:19,199 --> 00:37:20,960 .והיינו מאוד חצופות 325 00:37:21,710 --> 00:37:23,559 .אני מקווה שתוכל לסלוח לנו 326 00:37:33,159 --> 00:37:35,460 .אל תכוון נשק לאיש כמורה 327 00:37:38,449 --> 00:37:39,539 .מו 328 00:37:39,800 --> 00:37:42,460 ?אני מוצא חן בעינייך ככומר 329 00:37:44,179 --> 00:37:47,199 .התלבשתי לכבודך ?יש לי עכשיו סיכוי 330 00:37:52,219 --> 00:37:53,420 ?הוא כומר 331 00:37:55,389 --> 00:37:56,460 ?הוא שייך לכנסייה 332 00:37:57,510 --> 00:37:58,550 .אפשר להגיד 333 00:37:59,250 --> 00:38:01,679 ,סגרת לי את הבנק ...אבל הוא מקבל 334 00:38:01,690 --> 00:38:04,170 הוא מקבל הנחה מיוחדת ?לחיילים או משהו כזה 335 00:38:06,949 --> 00:38:08,019 ...בבקשה, תגידי לו 336 00:38:08,349 --> 00:38:11,099 שהתלמידות לא יכולות .ליפול בידי היפנים 337 00:38:11,619 --> 00:38:14,820 .אחרת, חיילי מתו לחינם 338 00:38:24,599 --> 00:38:26,010 ?מה הבעיה איתך 339 00:38:26,230 --> 00:38:29,289 .אני רוצה לעזור לך .הצטרפתי לכמורה 340 00:38:29,300 --> 00:38:31,070 .תפסיק .זה לא הזמן המתאים 341 00:38:31,079 --> 00:38:33,639 .את לא רוצה כסף .את רוצה שאציל אותך 342 00:38:33,650 --> 00:38:37,210 .אני אציל את נשמתך .אמחל לך הלילה על כל חטאייך 343 00:38:37,389 --> 00:38:39,559 .מבורכת את מבין כל הנשים 344 00:38:40,059 --> 00:38:43,190 ,מבורכות הן שפתייך ,מבורכות הן עינייך 345 00:38:43,389 --> 00:38:45,139 ...מבורכות הן ירכייך .לא- 346 00:38:45,150 --> 00:38:47,610 ,ומבורכות הן רגלייך ...ומבורך הוא חזך 347 00:38:47,619 --> 00:38:48,840 !תפסיק 348 00:38:50,500 --> 00:38:51,539 !תפסיק ...אני צריך- 349 00:38:51,550 --> 00:38:55,190 !תפסיק! תפסיק !חתיכת בנזונה שיכור 350 00:38:58,449 --> 00:39:01,110 ,זה בית אהבה, לא מלחמה .תסתלק מכאן 351 00:39:01,449 --> 00:39:02,659 ?מי הוא באמת 352 00:39:03,010 --> 00:39:04,679 .הוא אידיוט .אל תתייחס אליו 353 00:39:05,969 --> 00:39:07,050 .טוב, אעזוב עכשיו 354 00:39:16,440 --> 00:39:17,509 ,מבינה 355 00:39:20,849 --> 00:39:22,510 .אני הגבר היחיד בשבילך 356 00:39:23,059 --> 00:39:24,539 !אתה כזה מטומטם 357 00:39:24,690 --> 00:39:26,699 ...אילולא הפנים הזרות שלך 358 00:39:26,710 --> 00:39:29,130 .אני אוהב כשאת כועסת .לא הייתי מסתכלת עליך בכלל- 359 00:39:29,139 --> 00:39:32,000 .חזק יותר .לעולם לא אתעניין בך- 360 00:39:32,369 --> 00:39:34,010 .בואי הנה !תסתלק ממני- 361 00:39:35,380 --> 00:39:39,219 .אני אוהב את זה .אני אוהב לראות אותך מתרחקת 362 00:39:39,630 --> 00:39:41,389 .אני אוהבת להסתכל על התחת הזה 363 00:39:42,179 --> 00:39:45,340 !מו 364 00:39:46,940 --> 00:39:49,449 .באותו הלילה, רס"ן לי לא התרחק 365 00:39:49,590 --> 00:39:51,670 הוא נשאר בחנות העיתונים .בצד השני של הרחוב 366 00:39:52,019 --> 00:39:55,250 אני יודעת שהוא היה יכול .להחליף לבגדים אזרחיים ולברוח 367 00:40:08,840 --> 00:40:10,559 !אמרתי שאת לא יכולה להיכנס 368 00:40:10,561 --> 00:40:11,989 ,אחות קטנה 369 00:40:12,170 --> 00:40:14,568 .אנחנו לא נחרבן או נשתין בפנים 370 00:40:14,570 --> 00:40:19,478 .אנחנו רק רוצות להתרחץ .אנחנו תמיד מתרחצות לפני השינה 371 00:40:19,480 --> 00:40:21,050 ?לפני השינה 372 00:40:21,269 --> 00:40:25,429 .הבוקר בשבילך הוא הערב בשבילנו 373 00:40:25,431 --> 00:40:27,119 ...אחות קטנה !אל תקראי לי אחות- 374 00:40:27,121 --> 00:40:28,599 ?את רוצה להתחיל מכות 375 00:40:28,601 --> 00:40:30,938 .השירותים מיועדים אנשים ?אנחנו לא אנשים- 376 00:40:30,940 --> 00:40:33,909 !את יודעת מה את !יש לך חוצפה- 377 00:40:33,911 --> 00:40:35,768 !לא נחלוק את השירותים איתכן 378 00:40:35,770 --> 00:40:37,849 !איזה מזג 379 00:40:38,619 --> 00:40:40,760 מצטערת, תחזרו למאורת .העכברושים שלכן 380 00:40:41,510 --> 00:40:42,719 ?מה, לעזאזל 381 00:40:42,721 --> 00:40:45,418 .היא משפילה אותנו .היא חושבת שאנחנו מטונפות 382 00:40:45,420 --> 00:40:47,728 !זונה קטנה !את הזונה- 383 00:40:47,730 --> 00:40:49,619 !תשמרי על הפה שלך 384 00:40:49,621 --> 00:40:51,849 ?לינג, רוצה לראות קרב טוב 385 00:40:51,851 --> 00:40:55,050 ?באמת .חשבתי שאתן נלחמות רק עבור מו- 386 00:40:55,730 --> 00:40:59,050 בואי נוריד לך את המכנסיים .ונראה מאיזה חומר את עשויה 387 00:41:00,039 --> 00:41:01,708 !אל תגעי בי, זונה מטונפת 388 00:41:01,710 --> 00:41:04,320 בואי נגלה אם את באמת .נקייה יותר מאיתנו 389 00:41:05,610 --> 00:41:07,378 !תפסיקו !זה לא הוגן 390 00:41:07,380 --> 00:41:09,969 ,אני לא צריכה להכות אותך !רק למחוץ אותך עם התחת שלי 391 00:41:10,190 --> 00:41:12,318 ,אני לא שמה קצוץ .אני נכנסת 392 00:41:12,320 --> 00:41:14,329 !לא אתן לך להיכנס 393 00:41:16,980 --> 00:41:18,199 !תפסיקו לריב 394 00:41:18,260 --> 00:41:19,898 ?מה קורה פה !תפסיקו 395 00:41:22,440 --> 00:41:24,420 ?מה אתן עושות ?אתן משוגעות 396 00:41:24,730 --> 00:41:26,139 !אנחנו רק ילדים 397 00:41:26,141 --> 00:41:28,219 .מספיק !לא, זה לא נגמר- 398 00:41:28,221 --> 00:41:30,269 !לא אתן לך להיכנס 399 00:41:37,449 --> 00:41:39,019 !יפנים 400 00:41:39,519 --> 00:41:41,320 ,לכו למרתף !אני אודיע לאחרים 401 00:41:55,769 --> 00:41:58,099 !חפשו בחצר 402 00:42:09,740 --> 00:42:11,460 !התפרשו 403 00:42:20,210 --> 00:42:21,679 !מהר! למרתף 404 00:43:02,179 --> 00:43:03,409 !היכנסו, מהר 405 00:43:08,309 --> 00:43:11,710 .אל תסגרי, תני לילדות להיכנס !תני לילדות להיכנס 406 00:43:14,570 --> 00:43:15,619 !מהר 407 00:43:19,170 --> 00:43:20,460 !אל תזוזו 408 00:43:26,490 --> 00:43:29,150 !סגן אסקורה !בוא לכאן 409 00:43:29,599 --> 00:43:30,670 !למעלה 410 00:44:23,750 --> 00:44:24,840 !מהר 411 00:44:24,960 --> 00:44:26,449 !בואו נזיז את המדפים 412 00:44:30,849 --> 00:44:33,079 !יש כאן בנות !חפשו היטב 413 00:44:33,309 --> 00:44:35,670 !תפסו אותן בחיים 414 00:46:00,429 --> 00:46:01,840 !סגן אסקורה 415 00:46:02,240 --> 00:46:05,150 !בוא לכאן למעלה !יש לנו בתולות 416 00:46:05,570 --> 00:46:06,970 !מהר 417 00:46:07,530 --> 00:46:08,820 !תעצרו 418 00:46:10,139 --> 00:46:12,710 .בנות, בנות 419 00:47:02,489 --> 00:47:05,719 !תפסיקו !תפסיקו 420 00:47:06,609 --> 00:47:08,000 !תפסיקו 421 00:47:08,559 --> 00:47:10,480 !זהו ביתו של האל 422 00:47:10,839 --> 00:47:12,449 !אלו ילדות 423 00:47:12,679 --> 00:47:16,309 !אתם מפרים את חוקי האדם והאל 424 00:47:16,819 --> 00:47:20,559 !אין כאן חיילים !אין לכם שום סיבה להיות כאן 425 00:47:21,329 --> 00:47:22,739 !אני הכומר 426 00:47:22,740 --> 00:47:25,538 ...ואני מצווה אליכם, בשם האב 427 00:47:25,540 --> 00:47:27,079 !לעזוב עכשיו 428 00:47:27,349 --> 00:47:29,269 !בנות, תעלו עכשיו לכאן 429 00:47:29,650 --> 00:47:32,069 .תעלו במדרגות ותעמדו מאחוריי 430 00:47:33,949 --> 00:47:36,659 ,אתם גברים מכובדים !תתנהגו באופן מכובד 431 00:48:11,319 --> 00:48:15,359 .אני אוכל אתכן 432 00:48:37,609 --> 00:48:40,589 !תפסיקו! תפסיקו את זה !תפסיקו! תברחי 433 00:48:40,829 --> 00:48:42,659 !תפסיקו את זה ...אל 434 00:50:14,019 --> 00:50:17,690 !חיילים סינים !תפסו אותם 435 00:50:18,150 --> 00:50:20,039 !קדימה 436 00:50:27,250 --> 00:50:30,840 !תתאספו בחוץ! מסדר נוכחות !תתכוננו לקרב 437 00:51:15,409 --> 00:51:17,319 !הצלף בצד השני של הרחוב 438 00:51:17,719 --> 00:51:19,089 !היצמדו לשמאל 439 00:51:58,460 --> 00:52:00,869 !זו מלכודת !תמצאו את האויב 440 00:52:32,019 --> 00:52:34,449 !לעזאזל !הוא בבניין ששם 441 00:52:41,889 --> 00:52:43,119 !תשתמשו ברימונים 442 00:53:07,690 --> 00:53:09,529 !מאחורינו !אש 443 00:53:10,529 --> 00:53:12,230 !תמשיכו לירות 444 00:53:59,889 --> 00:54:01,159 !חדל אש 445 00:54:47,789 --> 00:54:48,929 !חכו 446 00:55:12,960 --> 00:55:14,079 !אש 447 00:55:59,190 --> 00:56:00,829 !מחלקה ראשונה לשער האחורי 448 00:56:01,299 --> 00:56:03,400 !מחלקה שנייה לשער הקדמי 449 00:56:10,190 --> 00:56:13,599 אל"מ, הוא עבד .במחלקת התנועה 450 00:56:13,860 --> 00:56:17,029 .רוב הדרכים בננקינג הרוסות .הוא יוכל להיות שימושי 451 00:56:17,809 --> 00:56:19,630 ?הוא מדבר יפנית .כן- 452 00:56:49,460 --> 00:56:51,389 ?חיילים שלנו היינו כאן לאחרונה 453 00:56:53,409 --> 00:56:54,860 ?אתה הכומר שמכהן כאן 454 00:56:57,210 --> 00:56:58,599 .כן ,כומר- 455 00:56:58,900 --> 00:57:01,400 .אני מתנצל בשם החיילים שלנו 456 00:57:01,829 --> 00:57:04,599 ,אנא, הבן ,במהלך מלחמה 457 00:57:04,710 --> 00:57:07,759 התנהגות מצערת מקרית .היא בלתי נמנעת 458 00:57:10,210 --> 00:57:12,659 .הכנסייה שלך מאוד יפה 459 00:57:14,610 --> 00:57:15,690 ?מה שלומכן 460 00:57:16,869 --> 00:57:18,750 ?אתן תלמידות במנזר כאן 461 00:57:19,239 --> 00:57:21,279 .אני מאוד מצטער שגרמנו לבהלה ...בבקשה- 462 00:57:22,619 --> 00:57:24,250 .אל תפגעו יותר בילדות 463 00:57:24,590 --> 00:57:27,150 .מובן מאליו .שמי האסיגאווה 464 00:57:27,380 --> 00:57:30,029 אני אחראי על .הביטחון של האזור הזה 465 00:57:30,369 --> 00:57:31,699 ...בבקשה, אל תדאגו 466 00:57:32,279 --> 00:57:35,110 .בנוגע לביטחון הכנסייה והתלמידות 467 00:57:36,360 --> 00:57:39,759 ...אני מתנצל, אבל אין לי ביטחון 468 00:57:41,469 --> 00:57:42,570 .בהבטחה הזו 469 00:57:42,905 --> 00:57:44,595 .ההתחייבות שלי אמיתית 470 00:57:45,139 --> 00:57:46,259 ,מעתה והלאה 471 00:57:46,590 --> 00:57:50,279 אציב שומרים חמושים בחזית .הכנסייה כדי להגן על כולכם 472 00:57:58,860 --> 00:58:01,940 .אין הרבה מזון בננקינג כרגע 473 00:58:02,860 --> 00:58:05,519 .אני מקווה שהתלמידות לא תרעבנה 474 00:58:14,960 --> 00:58:15,969 ?אפשר 475 00:59:13,369 --> 00:59:14,420 .תודה 476 00:59:15,849 --> 00:59:16,929 ?מצא חן בעיניך 477 00:59:19,319 --> 00:59:22,639 ,זה שיר עם יפני ."הבית שלי" 478 00:59:23,400 --> 00:59:26,809 ,זה שיר על גבעות וארנבות .ונחלים מלאי דגים 479 00:59:27,509 --> 00:59:31,469 זה השיר היפה ביותר בעולם .לכל אלו שמתגעגעים הביתה 480 00:59:39,799 --> 00:59:41,590 ?התלמידות שרות היטב 481 00:59:45,409 --> 00:59:47,119 .טוב מאוד, כן 482 00:59:47,509 --> 00:59:51,250 יופי. אגיע בעוד .מספר ימים לשמוע אותן 483 00:59:53,039 --> 00:59:55,009 ?למה .אין סיבה- 484 00:59:56,290 --> 00:59:58,100 .אני במקרה אוהב מוסיקה 485 00:59:58,570 --> 01:00:00,909 .כומר, ניפגש בקרוב שוב 486 01:00:42,199 --> 01:00:46,480 אני מקווה שלא תהיו בודדות .כשאתן קבורות יחדיו 487 01:01:11,170 --> 01:01:12,369 .האב ג'ון 488 01:01:14,199 --> 01:01:17,070 ?לא תעזוב אותנו, נכון 489 01:01:32,360 --> 01:01:35,489 לא היינו צריכות להשתלט .על המרתף שלך. מצטערת 490 01:01:39,409 --> 01:01:42,509 ,אם לא היינו רבות עם הילדה .היא הייתה עדיין בחיים 491 01:01:42,880 --> 01:01:44,239 .הכל באשמתנו 492 01:01:53,710 --> 01:01:54,809 .תודה 493 01:02:06,340 --> 01:02:08,460 ?מדוע לא ענית לשו 494 01:02:12,969 --> 01:02:14,519 היא קראה לי ."האב ג'ון" 495 01:02:15,440 --> 01:02:18,130 .כולנו זקוקים לך .אני קברן- 496 01:02:18,860 --> 01:02:20,909 .אתה כומר .לא- 497 01:02:22,059 --> 01:02:23,568 ...אם יהיה לנו כומר ...'ג'ורג- 498 01:02:23,570 --> 01:02:27,349 ...אולי היפנים ...לא יעזו 499 01:02:27,829 --> 01:02:30,150 !אתה כומר .ג'ורג', אני לא- 500 01:02:31,869 --> 01:02:35,369 .אני לא כומר. אני לא ...שהיתי כאן 501 01:02:35,509 --> 01:02:38,590 כי חיפשתי את .המזומנים שלכם 502 01:02:39,239 --> 01:02:42,099 וכי זו המיטה הטובה ביותר .שישנתי בה כבר שנים 503 01:02:42,101 --> 01:02:45,389 לא הגעתי לשם, אבל האם !זה כמו כומר? אני לא כומר 504 01:02:46,009 --> 01:02:49,869 אני לא. בתור ילד .לקחתי שיעורים בעיקרי הנצרות 505 01:02:49,871 --> 01:02:52,708 לפעמים אני זוכר את זה ,כשאני שיכור 506 01:02:52,710 --> 01:02:54,779 ואני שיכור לעתים קרובות .ככל שאני יכול 507 01:03:03,039 --> 01:03:05,029 ?לא רוצה להיות כומר 508 01:03:05,980 --> 01:03:08,269 .תגיד לבנות בעצמך 509 01:03:28,199 --> 01:03:29,759 .חתיכת חרא קטן 510 01:03:32,420 --> 01:03:33,480 .זה מה שאתה 511 01:03:51,079 --> 01:03:53,090 .שמענו מה קרה היום 512 01:03:53,539 --> 01:03:54,690 ?אז אתה נשאר 513 01:04:03,039 --> 01:04:04,050 .כן 514 01:04:05,139 --> 01:04:07,798 אפילו שהיית ממזר שתוי ,אתמול בלילה 515 01:04:07,800 --> 01:04:10,059 מה שעשית היום .הופך אותך לגיבור 516 01:04:15,480 --> 01:04:17,369 .מצטער לגבי אתמול בלילה 517 01:04:19,179 --> 01:04:20,929 .כן 518 01:04:23,050 --> 01:04:24,940 אני לא יכול .להשאיר אותן לבד 519 01:04:25,650 --> 01:04:27,639 ולחרא הקטן הזה ...יש דרך 520 01:04:28,250 --> 01:04:29,500 ...את יודעת 521 01:04:31,590 --> 01:04:33,829 ?מה אתה חושב שהיפנים זוממים 522 01:04:34,309 --> 01:04:36,659 האם הסיבה האמיתית שהם כאן ?היא להגן על התלמידות 523 01:04:42,840 --> 01:04:45,929 סמכנו עליך שתעזור לנו .לצאת מננקינג 524 01:04:45,931 --> 01:04:49,420 אבל עכשיו אני מניחה שתצטרך .להישאר כאן ולהיות כומר 525 01:04:51,159 --> 01:04:53,079 .כן. נכון 526 01:04:54,889 --> 01:04:56,009 .כומר 527 01:04:59,199 --> 01:05:02,458 למעשה באתי לומר לך .שהצעתנו עדיין עומדת בעינה 528 01:05:02,460 --> 01:05:04,500 אנחנו עדיין רוצות .שתעזור לנו לברוח 529 01:05:04,630 --> 01:05:06,889 .ברגע שהשומרים היפנים ילכו 530 01:05:08,279 --> 01:05:10,320 .הרגע הגברות ערכו התערבות 531 01:05:10,869 --> 01:05:13,528 הן אמרו שגם אם אתה גיבור ...וגם אם לא 532 01:05:13,530 --> 01:05:17,099 אין לך סיכוי, כשאתה מתמודד .עם יפהפייה כמוני 533 01:05:17,699 --> 01:05:19,420 .אל תחמיאי לעצמך 534 01:05:20,769 --> 01:05:21,860 .נראה 535 01:05:51,079 --> 01:05:52,130 ?אהבת את זה 536 01:05:55,469 --> 01:05:58,639 יש לי רק מיתר אחד, זה נשמע .כמו תחינה של קבצן, אפילו גרוע מכך 537 01:06:08,300 --> 01:06:10,489 .אתה פו שנג ?נולדת במחוז פו 538 01:06:11,769 --> 01:06:13,050 .גם המשפחה שלי משם 539 01:06:14,239 --> 01:06:15,338 ,כשתבריא 540 01:06:15,340 --> 01:06:16,989 אקח אותך לאולם ,הריקודים הגדול ביותר 541 01:06:16,990 --> 01:06:18,429 לראות את .הבחורות היפות ביותר 542 01:06:19,719 --> 01:06:20,860 .תודה 543 01:06:22,250 --> 01:06:25,110 ,בחור צעיר מעיר מולדתי .אל תודה לי, הינשא לי 544 01:06:29,230 --> 01:06:30,989 .אעבוד איתך בשדות 545 01:06:32,829 --> 01:06:35,719 .אין לי... שדות 546 01:06:36,340 --> 01:06:37,539 ?מה יש לך, אם כך 547 01:06:38,929 --> 01:06:41,210 .אין לי דבר 548 01:06:41,650 --> 01:06:44,139 אז אנגן בפיפה שלי .מדי יום ביומו 549 01:06:44,500 --> 01:06:47,900 ,כשאנגן, תחזיק קערה .נתחנן לקבל מזון, ונאכיל את אמך 550 01:06:49,300 --> 01:06:53,710 .אין לי אימא .כל משפחתי מתה 551 01:07:57,340 --> 01:07:59,922 ,אם היית באה איתי 552 01:07:59,924 --> 01:08:01,420 .זה לא היה קורה 553 01:08:01,630 --> 01:08:05,170 היית כל-כך עקשנית, ולא הסכמת .לעזוב ללא חברותייך ללימודים 554 01:08:05,550 --> 01:08:07,539 איך יכולתי להשיג ?כל-כך הרבה כרטיסי הפלגה 555 01:08:08,679 --> 01:08:11,660 ...בגללך .אני נשאר בננקינג 556 01:08:17,410 --> 01:08:19,810 ?תגיד לי, מה זה 557 01:08:20,190 --> 01:08:23,390 ,תסביר לי ?למה אתה עושה את זה 558 01:08:27,120 --> 01:08:29,820 ,אם לא אעשה את זה .לא אוכל לשרוד 559 01:08:30,330 --> 01:08:32,309 .אני עושה את זה בשבילך 560 01:08:32,311 --> 01:08:35,020 ,את חייבת להאמין לי .לעולם לא אעשה משהו רע 561 01:08:35,680 --> 01:08:40,170 ...בתי... אמצא דרך .להוציא אותך מננקינג 562 01:08:51,450 --> 01:08:53,800 אין פלא שלא היו !כרטיסי הפלגה. בוגדת 563 01:09:27,990 --> 01:09:29,369 ?אתה עובד עבור היפנים 564 01:09:29,371 --> 01:09:32,369 ,מכיוון שאינני יכול להציל את ארצי ...אינני יכול להציל אחרים 565 01:09:32,371 --> 01:09:34,040 אוכל לנסות רק .להציל את עצמי 566 01:09:34,350 --> 01:09:36,749 אני כבר עכשיו עושה .כמיטב יכולתי, אתה יודע. -כן 567 01:09:36,751 --> 01:09:39,169 אתה חושב שזה קל ?לעבוד עבור היפנים 568 01:09:39,171 --> 01:09:41,719 זה טוב שאתה עובד .עבור היפנים. זה עוזר לנו 569 01:09:41,721 --> 01:09:43,430 ?מה תכניתך לגבי הבת שלך 570 01:09:43,980 --> 01:09:47,099 הייתי רוצה לנסות ולהשתמש בקשרים שלי עם היפנים 571 01:09:47,101 --> 01:09:49,220 .כדי להוציא את בתי מהעיר 572 01:09:50,400 --> 01:09:51,649 ?לא למחנה הפליטים 573 01:09:51,651 --> 01:09:54,410 ?מחנה הפליטים .הוא כלל לא בטוח 574 01:09:57,250 --> 01:09:59,230 מה תכניתך לגבי ?שאר הבנות 575 01:10:03,760 --> 01:10:04,840 ?מר מנג 576 01:10:06,200 --> 01:10:09,970 ,יש לי את המשאית הזו ,אם אוכל להשיג את הכלים המתאימים 577 01:10:10,170 --> 01:10:13,120 .אולי אוכל להתניע אותה ?תוכל לעזור לי 578 01:10:15,670 --> 01:10:18,130 .יש לי כאן רשימה .מר מנג 579 01:10:18,430 --> 01:10:21,370 .אני זקוק לכלים האלה ?תוכל לעזור לי להשיג אותם 580 01:10:22,270 --> 01:10:24,010 אתה היחיד שיכול .להשיג אותם עבורי 581 01:10:25,200 --> 01:10:26,520 .אני זקוק לכלים האלה 582 01:10:30,690 --> 01:10:32,530 .אני זקוק לכלים האלה .קח את זה 583 01:10:33,800 --> 01:10:34,860 .קח את זה 584 01:10:39,890 --> 01:10:41,200 ...אם אתקן את המשאית 585 01:10:42,460 --> 01:10:44,370 ,אם אתקן את המשאית ?מה אז 586 01:10:44,530 --> 01:10:45,550 ?מנין לי לדעת 587 01:10:48,130 --> 01:10:50,659 .חכה, חכה ...אם אתקן את המשאית 588 01:10:50,661 --> 01:10:51,463 ?למה עוד אזדקק 589 01:10:52,110 --> 01:10:54,740 .מובן שתצטרך אישור ?אני צריך אישור- 590 01:10:56,790 --> 01:10:57,930 .אני צריך אישור 591 01:10:59,070 --> 01:11:02,320 .אל תסתכל עליי .זה מסוכן מדי 592 01:11:25,890 --> 01:11:27,449 ,אפילו אם תתקן את המשאית 593 01:11:27,920 --> 01:11:30,149 ?איך תעבור את השומרים היפנים 594 01:11:30,739 --> 01:11:31,909 .לא יודע 595 01:11:34,844 --> 01:11:38,514 אני לא יודע כמה זמן .השומרים יישארו כאן 596 01:11:40,939 --> 01:11:44,869 אבל אני רוצה להצליח להתניע .את המשאית כאשר הם יעזבו 597 01:11:44,872 --> 01:11:46,619 נראה שאתה יודע לעשות .עוד דברים חוץ מלשתות 598 01:11:47,539 --> 01:11:48,559 .כן 599 01:11:56,159 --> 01:11:58,219 אני חושבת שהיא לא אוהבת .לראות אותנו ביחד 600 01:11:58,221 --> 01:11:59,199 .היא מאוהבת בך 601 01:11:59,699 --> 01:12:00,739 ?באמת 602 01:12:04,000 --> 01:12:05,220 .אתה יודע, הייתי כמוה 603 01:12:07,260 --> 01:12:08,319 ?כן 604 01:12:10,129 --> 01:12:12,578 .הייתי במנזר במשך 6 שנים 605 01:12:17,178 --> 01:12:19,910 ?שם למדת לדבר אנגלית 606 01:12:26,241 --> 01:12:27,370 ?מה קרה 607 01:12:28,571 --> 01:12:31,339 סתם עוד סיפור .של מזל רע 608 01:12:31,340 --> 01:12:34,040 זה לא יעניין .עובר אורח כמוך 609 01:12:35,021 --> 01:12:37,481 .זה כן יעניין .ספרי לי 610 01:12:41,791 --> 01:12:42,851 .ספרי לי 611 01:12:46,392 --> 01:12:48,991 .מעולם לא נועדתי להיות כזו 612 01:12:52,642 --> 01:12:53,913 .לא משנה 613 01:12:55,702 --> 01:12:59,742 יודע מה? הייתי הטובה ביותר .בכיתת לימוד האנגלית שלי 614 01:13:00,383 --> 01:13:02,343 .אבל כולם לגלגו עליי 615 01:13:02,752 --> 01:13:04,993 אמרו שאני נפוחה מחשיבות עצמית 616 01:13:05,413 --> 01:13:09,083 ושאני מתנהגת כאילו הייתי .מלכת אנגליה 617 01:13:11,763 --> 01:13:14,063 ...זה לא מה שעמדת לספר לי, אבל 618 01:13:15,143 --> 01:13:16,833 .אז, מלכת אנגליה 619 01:13:17,193 --> 01:13:20,513 ?את אומרת שאת לא .חשבתי... כן 620 01:13:22,692 --> 01:13:25,504 כמו שו, גם אני הייתי .מאוהבת במישהו 621 01:13:26,063 --> 01:13:28,985 אבל הוא היה בחור צעיר ,עם פנים רעננות 622 01:13:30,414 --> 01:13:32,874 היו לו את העיניים ...היפות ביותר 623 01:13:34,804 --> 01:13:36,724 .לא גבר מלוכלך ומזוקן, כמוך 624 01:13:41,825 --> 01:13:44,015 ...טוב 625 01:14:37,599 --> 01:14:38,608 .זה רקוב 626 01:14:41,099 --> 01:14:42,929 .אחותי. אחותי 627 01:14:45,779 --> 01:14:46,839 ?מה אתה אומר 628 01:14:47,449 --> 01:14:49,970 ...אחותי... מהרי 629 01:14:51,590 --> 01:14:53,789 .פו שנג, אני כאן 630 01:14:55,030 --> 01:14:56,510 ...רעם 631 01:14:57,330 --> 01:14:58,511 ?מה אתה מנסה לומר 632 01:14:59,521 --> 01:15:02,161 ...גשם... גשם 633 01:15:05,842 --> 01:15:07,211 ?איזה גשם 634 01:15:07,912 --> 01:15:09,892 .זה המוות שבוכה עליך 635 01:15:11,061 --> 01:15:15,342 ...החיטה מתייבשת בחוץ 636 01:15:17,034 --> 01:15:19,253 .אל תתני לה להירטב 637 01:16:16,516 --> 01:16:18,296 .זה היה החייל שהקצין הביא 638 01:16:18,576 --> 01:16:20,156 .שמעתי שהוא היה בערך בגילנו 639 01:16:20,666 --> 01:16:23,828 ?איזה קצין .הקצין שהציל אותנו באותו יום- 640 01:16:25,608 --> 01:16:27,598 ,הוא החביא את החייל במרתף 641 01:16:28,107 --> 01:16:29,607 .והנשים טיפלו בו 642 01:16:30,548 --> 01:16:33,057 למעשה הנשים האלו ...מבית הבושת 643 01:16:33,627 --> 01:16:34,817 .לא כל-כך גרועות 644 01:16:36,407 --> 01:16:37,548 ?איפה דו 645 01:16:40,298 --> 01:16:42,869 .גם לן נעדרת ?באמת- 646 01:16:43,449 --> 01:16:45,319 .לא ראיתי אותן כבר זמן מה 647 01:16:45,869 --> 01:16:47,219 ?הן עדיין במרתף 648 01:16:47,619 --> 01:16:49,159 ?ראית את דו 649 01:16:55,900 --> 01:16:58,349 .דו ולן יצאו 650 01:16:58,860 --> 01:17:00,700 ?איך ?לאיפה הן הלכו 651 01:17:00,820 --> 01:17:03,419 דו התעקשה ללכת להשיג .מיתרים לפיפה 652 01:17:03,799 --> 01:17:05,780 היא רצתה לנגן בפיפה .עבור פו שנג 653 01:17:06,091 --> 01:17:08,970 ,היא אמרה שהיו לו חיים קשים .ושהוא דומה לאחיה 654 01:17:09,420 --> 01:17:11,941 היא רצתה לנגן בשבילו ,משהו נחמד 655 01:17:12,181 --> 01:17:15,750 ,אבל מיתר אחד לא הספיק .היא הייתה צריכה עוד שלושה 656 01:17:15,751 --> 01:17:17,761 ?מה לגבי לן ?למה היא הלכה 657 01:17:17,861 --> 01:17:20,830 היא אמרה ששכחה .את העגילים שלה 658 01:17:20,831 --> 01:17:24,180 ?איך הן יכולות לעזוב .היפנים שומרים על השערים 659 01:17:24,181 --> 01:17:26,722 .אינני יודעת איך הן יצאו 660 01:17:26,861 --> 01:17:28,782 .הן נעלמו בשעת החשיכה 661 01:17:29,162 --> 01:17:31,503 דו אמרה ...שאם לא תלך בקרוב 662 01:17:31,593 --> 01:17:33,342 .זה יהיה מאוחר מדי בשבילו 663 01:17:33,343 --> 01:17:36,922 ?למה לא עצרת בעדן .ניסיתי, אבל זה לא עבד- 664 01:17:43,323 --> 01:17:44,382 ?מה קרה 665 01:17:44,383 --> 01:17:46,703 .דו ולן חמקו החוצה לבדן 666 01:17:47,353 --> 01:17:48,783 ?דו ולן 667 01:17:49,724 --> 01:17:52,694 ?איך? איך הן יצאו .אינני יודעת- 668 01:17:52,844 --> 01:17:54,363 ?את יודעת מתי .לא- 669 01:17:55,413 --> 01:17:56,383 ?לאן הן הלכו 670 01:17:56,384 --> 01:17:59,133 הם חזרו לבית הבושת שלנו .כדי להשיג מיתרים לפיפה 671 01:18:10,154 --> 01:18:12,283 ...את רוצה ?שאלך למצוא אותן 672 01:18:12,284 --> 01:18:13,505 .כן 673 01:18:14,965 --> 01:18:17,385 ...מו, אני לא בטוח שהן .בבקשה- 674 01:18:19,405 --> 01:18:21,436 !בבקשה. בבקשה 675 01:18:30,406 --> 01:18:33,137 ,טוב, בשבילי זה הכי בטוח .אז אנסה 676 01:18:33,757 --> 01:18:34,767 .אנסה 677 01:18:35,137 --> 01:18:37,737 .אם אוכל לעזוב .אם הם יתנו לי לעזוב 678 01:18:39,607 --> 01:18:41,507 .נרות. אוכל 679 01:18:41,927 --> 01:18:44,687 .אין אוכל .הן צריכות מזון 680 01:18:45,297 --> 01:18:47,786 .בלי אוכל... אין שירה 681 01:18:48,358 --> 01:18:51,427 האסיגאווה .ביקש מהבנות לשיר 682 01:18:52,777 --> 01:18:56,878 .הבנות, לשיר .האסיגאווה ביקש 683 01:18:58,238 --> 01:19:00,809 .אבל אין שירה בלי אוכל 684 01:19:01,648 --> 01:19:03,428 .ונרות בשביל האסיגאווה 685 01:19:03,708 --> 01:19:07,188 ,אני הולך להביא אוכל ?הבנות שרות, האסיגאווה שמח. כן 686 01:19:07,189 --> 01:19:09,829 .אני הולך עכשיו .ג'ורג', אתה לא בא 687 01:19:10,869 --> 01:19:13,608 ?אני הולך להביא אוכל ?כן 688 01:19:13,609 --> 01:19:14,708 .ג'ורג', אתה לא בא 689 01:19:15,299 --> 01:19:16,398 .תחזור פנימה 690 01:19:16,399 --> 01:19:18,499 ?כן .לשמח את האסיגאווה 691 01:19:19,430 --> 01:19:21,810 .לך! -בסדר, אני הולך .תודה 692 01:19:25,810 --> 01:19:27,880 ?המפקד, מותר לו לעזוב 693 01:19:27,881 --> 01:19:30,319 קיבלנו פקודה .לא לתת לבנות לעזוב 694 01:19:30,320 --> 01:19:31,350 .אבל הוא הכומר 695 01:19:59,393 --> 01:20:00,463 ?טרי 696 01:20:03,053 --> 01:20:04,933 !טרי ?ג'ון- 697 01:20:06,023 --> 01:20:08,882 ,ניסיתי לחזור למחנה הפליטים .נתקעתי 698 01:20:09,283 --> 01:20:11,563 .לא הצלחתי לחזור .ניסיתי לחזור, אני מצטער 699 01:20:11,564 --> 01:20:14,082 ...חשבתי שאתה .הגעתי למסקנה שאתה מת 700 01:20:14,083 --> 01:20:16,534 ,אני מחפש שתי נשים .הן לובשות שמלות נוצצות 701 01:20:16,594 --> 01:20:18,473 ,אני חייב למצוא אותן .הן הסתבכו בצרות 702 01:20:18,474 --> 01:20:20,163 ?למה אתה לבוש בצורה כזו ?מה זה 703 01:20:20,164 --> 01:20:23,594 ,השתכרתי, התעוררתי .ופשוט הייתי... לבוש כמו כומר 704 01:20:24,974 --> 01:20:26,624 ...אני ?מי זה- 705 01:20:26,625 --> 01:20:28,865 .'זה ג'ורג ?זה ג'ורג'. ראית אותן 706 01:20:28,866 --> 01:20:30,266 ?ראיתי את מי .את הנשים- 707 01:20:30,476 --> 01:20:32,935 יש ערמות של נשים ?בכל פינה ברחוב. -ראית אותן 708 01:20:32,936 --> 01:20:34,055 ?לא ראית אותן 709 01:20:34,056 --> 01:20:35,524 .לא ראיתי שום נשים ?לא ראית אותן- 710 01:20:35,525 --> 01:20:37,184 אתה חושב שזה בטוח ?לחפש נשים כרגע 711 01:20:37,185 --> 01:20:38,994 תוכל לעזור לי ?עם כלים 712 01:20:38,995 --> 01:20:39,835 ?כלים למה 713 01:20:39,836 --> 01:20:42,095 .אני חייב לתקן משאית ?לתקן משאית בשביל מה- 714 01:20:42,096 --> 01:20:45,377 ,'אני צריך לעזור לג'ורג ,אני צריך לעזור למספר בנות 715 01:20:45,378 --> 01:20:47,176 ,אני צריך לעזור למספר נשים .הן זונות, ואני צריך לעזור להן 716 01:20:47,177 --> 01:20:48,306 ?אתה צוחק עלי ?תוכל להשיג לי כלים- 717 01:20:48,307 --> 01:20:50,636 ,אתה מדבר על זונות ,משאיות וכלים 718 01:20:50,637 --> 01:20:54,166 .אני מדבר על לא למות בסין !אני עוזב בזה הרגע 719 01:20:54,167 --> 01:20:56,547 ?אתה עוזב את ננקינג בזה הרגע ?רוצה להצטרף- 720 01:20:56,987 --> 01:20:58,528 .יש סירה .היא מחכה לנו 721 01:20:59,428 --> 01:21:02,577 .אני עוזב בזה הרגע .אם אתה רוצה ללכת, אז קדימה 722 01:21:03,538 --> 01:21:04,728 .זו ההזדמנות האחרונה שלך 723 01:21:09,949 --> 01:21:11,759 .אני חייב למצוא אותן .אני לא יכול לעזוב 724 01:21:12,079 --> 01:21:14,829 ?אתה צוחק עליי עכשיו .להתראות, טרי- 725 01:21:15,779 --> 01:21:16,879 .להתראות 726 01:22:18,329 --> 01:22:19,599 !תפשטי את המעיל 727 01:22:20,519 --> 01:22:21,679 !מהרי 728 01:22:28,839 --> 01:22:30,139 .הן הלכו לשם 729 01:22:31,989 --> 01:22:33,898 .אלה המעילים שלהן 730 01:22:33,900 --> 01:22:36,279 תראו! אלה מעילים .של בחורות צעירות 731 01:22:37,009 --> 01:22:39,599 .הן בטח לא התרחקו מכאן 732 01:22:46,049 --> 01:22:47,889 .אוי לא! הפלתי את המיתרים 733 01:22:49,199 --> 01:22:51,529 .תשכחי מזה .לא, אני חייבת למצוא אותם- 734 01:23:42,160 --> 01:23:44,670 !שם !אל תירה- 735 01:23:46,230 --> 01:23:49,380 !לן! לן! לן 736 01:23:50,150 --> 01:23:51,860 !לן !אל תברחי- 737 01:23:56,500 --> 01:23:58,720 !כלבה 738 01:23:59,000 --> 01:24:00,309 !לכי לעזאזל 739 01:24:00,311 --> 01:24:02,440 .נטפל בה אחר-כך .בוא נתפוס את השנייה 740 01:24:02,590 --> 01:24:03,710 !קדימה 741 01:24:14,730 --> 01:24:16,289 !הנה היא 742 01:24:33,680 --> 01:24:35,649 ?למה אני תמיד האחרון 743 01:24:35,651 --> 01:24:37,279 .לא היית צריך לירות בשנייה 744 01:24:37,281 --> 01:24:39,289 !זה לא הוגן !הזדרז- 745 01:24:47,700 --> 01:24:51,080 !לך תזדיין !לכו תזדיינו כולכם 746 01:24:56,760 --> 01:24:59,690 !כלבה! נשכת אותי 747 01:24:59,950 --> 01:25:02,400 !אני אהרוג אותך 748 01:25:03,970 --> 01:25:06,030 !איזה אידיוט !היא נשכה אותך 749 01:25:06,039 --> 01:25:08,440 אתה מסוגל להתמודד .עם המתה ההיא למעלה 750 01:26:13,750 --> 01:26:15,620 ?האם זו היא ?ג'ורג'? כן 751 01:26:16,460 --> 01:26:17,500 ?האם זו היא 752 01:26:19,810 --> 01:26:21,760 ?האם זו היא ?כן 753 01:26:33,250 --> 01:26:35,659 ,הישאר שם .הישאר שם 754 01:27:07,300 --> 01:27:08,539 .הן היו בדרכן חזרה 755 01:27:14,779 --> 01:27:15,989 ...זה היה כדור תועה או 756 01:27:16,720 --> 01:27:18,109 .אולי... לא יודע 757 01:27:22,579 --> 01:27:24,059 .אני לא חושב שהן סבלו 758 01:27:25,329 --> 01:27:26,500 .אני לא חושב 759 01:27:28,710 --> 01:27:30,029 ?האם זה נכון 760 01:27:31,460 --> 01:27:32,680 .כן 761 01:27:37,100 --> 01:27:38,140 ...הוא אמר 762 01:27:38,609 --> 01:27:41,229 שדו ולן נפגעו ...מכדורים תועים 763 01:27:42,340 --> 01:27:44,229 .שהן לא סבלו 764 01:27:57,889 --> 01:27:58,969 .היכנס 765 01:28:00,330 --> 01:28:01,410 .'ג'ורג 766 01:28:02,070 --> 01:28:03,400 .'היכנס, ג'ורג 767 01:28:04,780 --> 01:28:05,810 .זה אני 768 01:28:09,010 --> 01:28:10,560 .יש לי רק שתי דקות 769 01:28:11,650 --> 01:28:13,570 השומרים הרשו לי .סופסוף להיכנס 770 01:28:14,340 --> 01:28:15,989 הכלים האלה .שאתה זקוק להם 771 01:28:18,989 --> 01:28:20,250 .תודה 772 01:28:21,070 --> 01:28:24,659 .כעת, הקשב לי .האישור הזה היה בשביל בתי 773 01:28:25,040 --> 01:28:27,870 הבנתי. -אבל לא אוכל .לבצע את התוכנית שלי 774 01:28:28,730 --> 01:28:30,120 .אתה עכשיו תקוותי היחידה 775 01:28:31,769 --> 01:28:33,809 .היפנים כבר לא בוטחים בי 776 01:28:33,811 --> 01:28:35,579 ,אתה מערבי .אתה תוכל לעזור לה 777 01:28:37,189 --> 01:28:39,800 בתי לא מוכנה לעזוב .ללא חברותיה לכיתה 778 01:28:39,960 --> 01:28:42,729 בבקשה, תחשוב על דרך .להוציא אותה מננקינג 779 01:28:42,731 --> 01:28:45,579 האישור הזה .תקף רק לזמן קצר 780 01:28:46,159 --> 01:28:50,199 ,כשתצליח לצאת מהכנסייה .זכור, שים פעמיך מערבה 781 01:28:50,559 --> 01:28:52,500 .יש שם דרך מוצא מהעיר 782 01:28:53,329 --> 01:28:54,698 .אני חייב ללכת 783 01:28:54,701 --> 01:28:56,939 .תודה, מר מנג .מר מנג, תודה 784 01:28:57,000 --> 01:28:59,719 ,מר מנג, עם הקשרים שלך ?יש משהו נוסף שתוכל לעשות עבורנו 785 01:28:59,721 --> 01:29:01,599 .לא, אני מצטער 786 01:29:01,880 --> 01:29:05,119 .ג'ון, אני מעביר את בתי אליך 787 01:29:06,899 --> 01:29:10,809 הבטחתי לאמה .שאטפל בה היטב 788 01:29:11,099 --> 01:29:13,050 .בסדר ...בבקשה- 789 01:29:15,539 --> 01:29:16,908 .בסדר, מר מנג 790 01:29:16,911 --> 01:29:19,199 .תודה לך .תודה לך על זה 791 01:29:19,399 --> 01:29:20,609 .אתה איש טוב 792 01:29:22,019 --> 01:29:23,460 ...בעיני בתי 793 01:29:24,109 --> 01:29:26,649 .אני איש רע .בוגד 794 01:29:27,000 --> 01:29:28,090 .לא 795 01:29:28,769 --> 01:29:30,079 .תודה לך 796 01:30:33,409 --> 01:30:35,238 ,מוסקיטו הארורה .החתול שלה ברח 797 01:30:35,240 --> 01:30:36,619 .היא עלתה לחפש אותו 798 01:31:05,619 --> 01:31:07,000 .יפה 799 01:31:07,340 --> 01:31:09,100 .אתן שרות יפה מאד 800 01:31:23,856 --> 01:31:26,316 ?לא אמרתי לך !אסור לך לצאת 801 01:31:27,500 --> 01:31:28,610 ...אדוני הקצין 802 01:31:29,119 --> 01:31:32,060 התלמידה הזו איבדה .את המדים שלה 803 01:31:32,490 --> 01:31:35,720 מכיוון שרצינו ,להיראות היום במיטבנו 804 01:31:36,150 --> 01:31:39,690 ביקשנו ממנה לא .להשתתף במופע 805 01:31:40,770 --> 01:31:42,400 .אנא סלח על ההתפרצות 806 01:31:55,390 --> 01:31:59,119 כומר, ברצוני להודיע .על חדשות טובות 807 01:31:59,610 --> 01:32:03,990 מחר האוגדה שלנו חוגגת את .הכיבוש המוצלח של ננקינג 808 01:32:04,250 --> 01:32:07,440 ,כומר מכובד ,בשמם של כל הקצינים 809 01:32:07,640 --> 01:32:12,030 הייתי רוצה להזמין את מקהלת .הכנסייה שלך להופיע ולחגוג עמנו 810 01:32:22,260 --> 01:32:24,280 .זו הזמנה רשמית 811 01:32:29,230 --> 01:32:31,300 הם מבקשים מאיתנו לשיר .במסיבה מחר 812 01:32:35,310 --> 01:32:38,119 ,זו הזמנה אדיבה ביותר .מר האסיגאווה 813 01:32:39,050 --> 01:32:42,520 ,אולם, לרוע המזל .הילדות לא תוכלנה להשתתף 814 01:32:42,940 --> 01:32:45,400 ?מדוע לא .אדוני, הן צעירות מאד- 815 01:32:45,810 --> 01:32:49,880 אינני בטוח שזה הולם מבחינתן .להשתתף במסיבה של מבוגרים 816 01:32:49,930 --> 01:32:53,170 ,בתור האפוטרופוס והמגן שלהם .זו אחריותי 817 01:32:53,670 --> 01:32:55,160 .אבל תודה רבה לך 818 01:32:57,240 --> 01:32:59,960 ,אני מצטער .זו פקודה מגבוה 819 01:33:00,300 --> 01:33:01,560 .לא אוכל לסרב פקודה 820 01:33:07,100 --> 01:33:09,440 .אדוני, אנא, חשוב על הבנות 821 01:33:09,770 --> 01:33:12,220 .אני רואה שאתה אדם תרבותי 822 01:33:12,340 --> 01:33:14,150 בפעם הקודמת ניגנת לנו ,שיר יפה 823 01:33:14,289 --> 01:33:15,880 .לאנשים הרחוקים מביתם 824 01:33:16,140 --> 01:33:19,440 אתה התגעגעת .לנהרות ולגבעות 825 01:33:19,869 --> 01:33:22,480 חשוב על כך שהנהרות ,והגבעות שלהן הושמדו 826 01:33:22,750 --> 01:33:25,240 .אין להן בית, כלום 827 01:33:25,740 --> 01:33:27,400 .הן חיות בגיהינום 828 01:33:27,539 --> 01:33:31,036 בהזמנה זו, אתה מבקש מהן .לחגוג את זה 829 01:33:31,240 --> 01:33:34,350 .אני יודע שאתה מבין ...בכבוד, אדוני 830 01:33:34,510 --> 01:33:36,880 ,לא אוכל להרשות שזה יקרה ...אני חושב שזה 831 01:33:39,039 --> 01:33:40,619 אני חושב שזה .אכזרי, אדוני 832 01:33:43,740 --> 01:33:45,010 ...אנא, זכור 833 01:33:45,890 --> 01:33:49,410 ,מחר, בשעה 4 אחה"צ .מכונית תבוא לאסוף את התלמידות 834 01:33:49,740 --> 01:33:51,979 .אני מבצע פקודות צבאיות 835 01:33:51,981 --> 01:33:53,320 ...מר האסיגאווה 836 01:33:54,650 --> 01:33:57,280 אמור לי מה יקרה .בחגיגות האלו 837 01:34:01,970 --> 01:34:04,350 ,מר האסיגאווה !מר האסיגאווה 838 01:34:07,140 --> 01:34:09,920 אמרת שהצבת את השומרים .למען הביטחון שלנו 839 01:34:10,090 --> 01:34:13,310 האם כלאת את הבנות ?עד לחגיגות האלו 840 01:34:17,789 --> 01:34:20,180 .הילדות אינן יכולות ללכת 841 01:34:22,180 --> 01:34:25,560 .מר האסיגאווה !מר האסיגאווה 842 01:34:25,920 --> 01:34:28,000 !הילדות אינן יכולות ללכת 843 01:34:29,440 --> 01:34:31,240 !הילדות אינן יכולות ללכת 844 01:34:46,619 --> 01:34:51,380 ,8 ,7 ,6 ,5 ,4 ,3 ,2 ,1 845 01:34:51,590 --> 01:34:55,289 .13 ,12 ,11 ,10 ,9 846 01:34:56,740 --> 01:34:58,010 !כולן 847 01:34:58,980 --> 01:35:00,180 !חייבות ללכת 848 01:35:22,380 --> 01:35:23,490 .האב ג'ון 849 01:35:25,270 --> 01:35:27,829 ?מה רוצים היפנים שנעשה 850 01:35:27,960 --> 01:35:29,619 ?הם רוצים שנשיר 851 01:35:30,260 --> 01:35:31,440 .כן 852 01:35:33,380 --> 01:35:36,539 ,אני לא תלמידה .אני לא חייבת ללכת 853 01:35:41,280 --> 01:35:42,990 .אני לא תלמידה 854 01:35:43,500 --> 01:35:46,749 !לא אלך. -את חייבת !היפני ספר אותך 855 01:35:46,751 --> 01:35:49,490 !לא אכפת לי, לא אלך .את חייבת ללכת- 856 01:35:49,740 --> 01:35:52,360 ,עכשיו את אומרת שאת לא תלמידה ?למה לא אמרת ליפנים קודם לכן 857 01:35:57,660 --> 01:36:00,929 !תפסיקו להסתכל עליי !תפסיקו להסתכל עליי 858 01:36:00,931 --> 01:36:02,760 תשמרו את !ההתנשאות שלכן ליפנים 859 01:36:03,890 --> 01:36:06,270 אתן חושבות שהיפנים ?באמת הזמינו אתכן לשיר 860 01:36:06,690 --> 01:36:07,950 !תמשיכו לחלום 861 01:36:08,250 --> 01:36:10,440 ?מה הם עושים כל היום בננקינג 862 01:36:10,530 --> 01:36:13,689 ,הם רוצחים, שורפים !ואונסים 863 01:36:13,691 --> 01:36:16,429 ?אתן יודעות ,קדימה, תלכו 864 01:36:16,431 --> 01:36:18,440 !אבל אני לא אלך !מוסקיטו, תשתקי- 865 01:36:22,150 --> 01:36:25,760 !כולכם אכזריים כלפיי !אני לא הולכת 866 01:36:43,720 --> 01:36:46,109 .זה לא נכון, מה שהיא אמרה 867 01:36:46,840 --> 01:36:49,960 .הגברים האלה שונים מהאחרים 868 01:36:50,670 --> 01:36:53,920 .הגברים האלה משכילים .הם קצינים 869 01:36:54,779 --> 01:36:56,090 .הגברים האלה הם ג'נטלמנים 870 01:36:57,819 --> 01:37:01,479 השתתפתי כבר בעבר ...בדברים כאלה, ו 871 01:37:02,069 --> 01:37:05,541 .זה נחמד ...זה אלגנטי, זה 872 01:37:05,885 --> 01:37:06,849 .זו מסיבה 873 01:37:07,849 --> 01:37:10,528 .יש דברים נחמדים במסיבות ,יש עוגות, יש פרחים 874 01:37:10,530 --> 01:37:12,739 ,יש שוקולדים ...יש ריקודים, ו 875 01:37:13,159 --> 01:37:15,380 ,כל הדברים האלה .דברים מאד נחמדים 876 01:37:17,380 --> 01:37:19,329 בבקשה, אל תחשבו .על מה שהיא אמרה 877 01:37:22,819 --> 01:37:24,340 ,אני רקדן גרוע 878 01:37:25,279 --> 01:37:28,119 ואולי אחת מכן תוכל .ללמד אותי יום אחד לרקוד 879 01:37:28,399 --> 01:37:29,619 .זה יהיה נחמד 880 01:37:33,019 --> 01:37:34,470 .בבקשה, אל תחשבו על זה 881 01:37:35,439 --> 01:37:36,909 .כי זה לא נכון 882 01:38:02,219 --> 01:38:03,541 ...אני 883 01:38:05,659 --> 01:38:06,899 .שיקרתי גם לך 884 01:38:07,539 --> 01:38:10,619 שתי החברות שלך ,שחזרו לקחת מיתרי פיפה 885 01:38:10,949 --> 01:38:12,229 .הן לא נורו 886 01:38:14,090 --> 01:38:17,029 .אני מצטער .אני חושב שכבר ידעת 887 01:38:18,779 --> 01:38:19,899 .כן 888 01:38:23,720 --> 01:38:27,750 לפעמים, האמת היא הדבר האחרון .שאנחנו צריכים לשמוע 889 01:38:41,210 --> 01:38:43,260 .שמעתי מה שאמרת לבנות 890 01:38:44,699 --> 01:38:45,760 ?מה תעשה 891 01:38:46,200 --> 01:38:48,030 אני חייב להצליח .להתניע את המשאית 892 01:38:49,349 --> 01:38:50,579 ?ולאחר מכן 893 01:38:54,529 --> 01:38:55,909 .יש לי רעיון 894 01:38:57,130 --> 01:39:00,699 ,אולי אוכל להציל אחת מהן .בעזרתך 895 01:39:01,470 --> 01:39:02,630 ?איך 896 01:39:02,760 --> 01:39:05,890 היפנים חשבו שמוסקיטו .היא אחת מהבנות 897 01:39:06,279 --> 01:39:09,220 .היא הצליחה להערים עליהם ?למה שאני לא אצליח 898 01:39:12,369 --> 01:39:15,819 לא. אם את אומרת מה שאני .חושב שאת אומרת, אז לא 899 01:39:16,510 --> 01:39:19,159 .לא. זה לא קורה 900 01:39:21,450 --> 01:39:24,910 אתה זוכר? כמוהן, גם אני .הייתי במנזר במשך 6 שנים 901 01:39:28,350 --> 01:39:29,560 ...אבל שלא כמוהן 902 01:39:30,340 --> 01:39:34,650 נאנסתי על-ידי אבי החורג .כשהייתי בת 13 903 01:39:39,630 --> 01:39:40,930 ...כשהגעתי לגילן 904 01:39:42,159 --> 01:39:45,460 כבר הכריחו אותי לקבל .את הלקוחות הראשונים שלי 905 01:39:50,010 --> 01:39:51,769 אני לא רוצה .שהן יעברו את זה 906 01:39:55,319 --> 01:39:57,140 אבל לא אוכל להרשות לך .לעשות את זה, מו 907 01:40:00,319 --> 01:40:01,899 לא אוכל להרשות לך .לעשות את זה 908 01:40:13,210 --> 01:40:14,420 ?מה אתה עושה 909 01:40:14,930 --> 01:40:16,059 !חזור פנימה 910 01:40:16,680 --> 01:40:17,800 .אתה לא יכול לעזוב 911 01:40:18,319 --> 01:40:20,059 !חזור פנימה !היכנס לשם 912 01:40:21,420 --> 01:40:22,489 ?מה אתה עושה 913 01:40:23,680 --> 01:40:24,729 !חזור 914 01:40:26,519 --> 01:40:27,779 !אמרתי, חזור פנימה 915 01:41:00,039 --> 01:41:01,359 .אני אהיה ראשונה 916 01:41:01,630 --> 01:41:03,860 .תזכרו מי עומדת לפניכן 917 01:41:04,079 --> 01:41:06,800 .כשנלך, נישאר בסדר הזה 918 01:41:07,130 --> 01:41:10,210 ?שו, אין פתרון טוב יותר 919 01:41:10,620 --> 01:41:11,960 .לא 920 01:41:12,570 --> 01:41:15,680 לא נרשה ליפנים .לפגוע בנו שוב 921 01:41:46,300 --> 01:41:49,579 .בנות. שו ...שו, שו... חכו 922 01:41:50,550 --> 01:41:53,449 !לכו מכאן .רדו משם! בסדר, בסדר- 923 01:41:53,451 --> 01:41:55,300 .תישארו שם .בסדר 924 01:41:55,450 --> 01:41:58,159 !אל תעשו משהו טיפשי .רבים כל-כך מתו 925 01:41:58,161 --> 01:41:59,654 אפילו הגיהינום כבר ,מלא עד אפס מקום 926 01:41:59,656 --> 01:42:01,430 ?למה שתרצו למלא אותו עוד 927 01:42:04,250 --> 01:42:08,130 .שו, אל תעשי את זה .את לא יכולה לעשות את זה 928 01:42:08,320 --> 01:42:10,420 .לא נוכל להשליך את החיים שלנו 929 01:42:10,560 --> 01:42:14,810 .החיים הם מתנה קדושה .הם לא שלנו שנשליך אותם 930 01:42:16,610 --> 01:42:18,480 !תתרחק ממני !לך אחורה 931 01:42:18,600 --> 01:42:21,110 .בסדר .אנחנו הולכים אחורה 932 01:42:21,820 --> 01:42:23,050 .אנחנו הולכים אחורה 933 01:42:24,210 --> 01:42:25,680 !בואי למעלה 934 01:42:25,770 --> 01:42:27,450 ?לא אמרנו שנקפוץ ביחד 935 01:42:28,320 --> 01:42:29,480 !כאן, למעלה 936 01:42:30,750 --> 01:42:31,960 !למעלה, עכשיו 937 01:42:32,650 --> 01:42:35,164 ,הקשיבי לי, שו .יש לי רעיון 938 01:42:35,167 --> 01:42:36,609 .אלך במקומך 939 01:42:38,590 --> 01:42:41,430 ,תגידי לבנות לרדת .מחר אלך במקומך 940 01:42:41,610 --> 01:42:43,440 ?שמעת אותי .אני אלך במקומך 941 01:42:44,130 --> 01:42:46,829 ?מה? מי הולך במקום מי 942 01:42:51,600 --> 01:42:52,899 .גם אני אלך במקומכן 943 01:42:52,901 --> 01:42:54,739 ,נכון, כולנו נלך במקומכן .אנחנו יכולות להתמודד עם היפנים 944 01:42:54,741 --> 01:42:56,989 .נגן עליכן !נחליף אתכן 945 01:42:56,991 --> 01:42:58,800 .אל תדאגו, אנחנו נגן עליכן 946 01:42:58,802 --> 01:43:00,803 כן, לא ניתן ליפנים .לפגוע בכן 947 01:43:00,805 --> 01:43:03,099 ?שמעתן אותנו .נלך במקומכן 948 01:43:03,101 --> 01:43:06,610 .תרדו, אל תקפצו .תרדו 949 01:43:06,800 --> 01:43:09,170 אנחנו מספרות להן על הרעיון .שסיפרתי לך 950 01:43:11,520 --> 01:43:12,620 .זה רעיון טוב 951 01:43:13,250 --> 01:43:16,360 ,נכון, בנות. שו, בואי הנה .זה רעיון טוב 952 01:43:16,510 --> 01:43:19,170 ,זה רעיון טוב .נוכל להערים על היפנים 953 01:43:19,539 --> 01:43:22,110 .בסדר? נעשה מזה כיף .תרדו 954 01:43:22,370 --> 01:43:25,539 ,נחשוב על זה. פשוט תרדו .ונחשוב על זה 955 01:43:26,350 --> 01:43:27,710 .נוכל לגרום לזה לעבוד 956 01:43:35,869 --> 01:43:38,649 אמרנו את זה רק כדי .שהן ירדו מהמגדל 957 01:43:40,029 --> 01:43:42,369 אבל לא היית צריכה .לשקר להן 958 01:43:44,479 --> 01:43:45,769 ?הואה, זוכרת 959 01:43:45,771 --> 01:43:48,649 ,אם לא היו משקרים לך .לא היית מגיעה לבית בושת 960 01:43:48,789 --> 01:43:52,050 .תשתקי, מוסקיטו .אני לא טיפשה 961 01:43:52,130 --> 01:43:54,149 ,גם אם אף אחת לא תלך .את עדיין חייבת ללכת 962 01:43:54,152 --> 01:43:55,997 !היפנים ספרו אותך 963 01:43:58,960 --> 01:44:01,120 ,אלא אם כן היפנים משוגעים 964 01:44:01,289 --> 01:44:02,829 .אני לא חושבת שיהרגו אותנו 965 01:44:03,730 --> 01:44:06,870 .הם רוצים רק עונג .זה מה שאנחנו עושות 966 01:44:07,520 --> 01:44:09,292 .חווינו כל מיני סוגי גברים 967 01:44:09,560 --> 01:44:13,000 ,כל עוד נוכל לצאת מזה בחיים .נמצא דרך לשרוד 968 01:44:13,480 --> 01:44:17,063 לינג, איך את מצפה שהבנות ?יתמודדו עם היפנים 969 01:44:18,660 --> 01:44:20,238 ...אפילו אם הן יחזרו בחיים 970 01:44:21,229 --> 01:44:22,460 .הן לא יצליחו להמשיך 971 01:44:22,462 --> 01:44:23,920 אני פשוט לא חושבת .שזה שווה את זה 972 01:44:26,729 --> 01:44:28,653 הן אפילו לא מרשות לנו ,להשתמש בשירותים 973 01:44:28,655 --> 01:44:30,701 ולמרות זאת, אנחנו אמורות ,לשקת להן בתחת 974 01:44:30,703 --> 01:44:32,006 ?ולהקריב את עצמנו למענן 975 01:44:32,009 --> 01:44:33,880 אני לא רוצה לשמוע .את השטויות שלך 976 01:44:34,420 --> 01:44:36,720 אם שו לא הייתה מסיטה את ,היפנים לכיוון אחר באותו יום 977 01:44:37,180 --> 01:44:39,420 ?איפה כולנו היינו עכשיו 978 01:44:43,628 --> 01:44:45,855 זוכרות איך השיר העתיק ?מתאר אותנו 979 01:44:48,590 --> 01:44:50,209 לפרוצות מעולם לא אכפת" ,מאומה מתמוטטת 980 01:44:50,211 --> 01:44:51,959 הן שרות ורוקדות" ".בזמן שאחרים סביבן מתים 981 01:44:51,961 --> 01:44:53,972 ,בסופו של דבר .את לא כל-כך טיפשה 982 01:44:53,975 --> 01:44:55,459 .הרשמת אותי 983 01:44:55,461 --> 01:44:57,070 מו לימדה אותי רק .את שתי השורות האלה 984 01:44:57,630 --> 01:45:00,320 מובן שעלינו לזכור את השיר .שמבקר אותנו 985 01:45:00,829 --> 01:45:01,829 ...אבל אני חושבת 986 01:45:02,110 --> 01:45:06,550 ,שעלינו לעשות מעשה גבורה .ולשנות את דרך החשיבה הישנה 987 01:45:13,809 --> 01:45:18,479 מו, האחרות אומרות .שאני תמיד הולכת בעקבותייך 988 01:45:19,170 --> 01:45:21,010 אני אומרת, שאנחנו חולקות .את אותם חיים 989 01:45:21,229 --> 01:45:23,519 ,מה שתגידי .אלך איתך 990 01:45:24,599 --> 01:45:25,769 .גם אני אלך 991 01:45:27,170 --> 01:45:28,370 .גם אני 992 01:45:29,450 --> 01:45:30,590 .אני בפנים 993 01:45:32,810 --> 01:45:33,940 ...מו 994 01:45:35,141 --> 01:45:38,031 ,עבדנו יחד במשך 3 שנים 995 01:45:38,609 --> 01:45:40,500 ותמיד היית .פופולרית יותר ממני 996 01:45:41,239 --> 01:45:44,079 ,אני יודעת שתמיד זלזלת בי 997 01:45:45,010 --> 01:45:46,420 וגם אני מעולם לא .כיבדתי אותך 998 01:45:47,680 --> 01:45:49,979 .היום אני שומעת אותך 999 01:45:50,930 --> 01:45:53,039 ,אני אומרת שנלך כולנו 1000 01:45:53,576 --> 01:45:54,943 .כדי שנוכל לדאוג זו לזו 1001 01:45:55,230 --> 01:45:56,450 .מו, את צודקת 1002 01:45:56,650 --> 01:45:59,140 אנשים אומרים ".לזונות אין לב" 1003 01:46:00,450 --> 01:46:03,460 אז בואו נעשה מחר מעשה .ראוי לכבוד עם הלבבות שלנו 1004 01:46:05,500 --> 01:46:06,520 .כולנו נלך 1005 01:46:11,131 --> 01:46:12,581 ...אם הן ילכו 1006 01:46:13,500 --> 01:46:15,930 ?איך יתייחסו אליהן היפנים 1007 01:46:19,119 --> 01:46:21,789 ?הם יקרעו להן את הבגדים 1008 01:46:24,100 --> 01:46:25,350 ?הם ירביצו להן 1009 01:46:27,699 --> 01:46:31,519 ?מה אם היפנים יאנסו אותן 1010 01:46:31,739 --> 01:46:32,920 ?את צוחקת 1011 01:46:33,579 --> 01:46:35,920 ?לא. ראית את הנשים האלה 1012 01:46:36,409 --> 01:46:39,130 .ליפנים האלה אין שום סיכוי 1013 01:46:40,739 --> 01:46:43,859 ...הנשים האלה .הנשים האלה הן מדהימות 1014 01:46:44,269 --> 01:46:46,170 ,אמיצות, חריפות 1015 01:46:46,369 --> 01:46:47,989 .מוכשרות 1016 01:46:48,510 --> 01:46:51,760 יש להן אופי, יותר משראיתי .אצל מישהו שאי-פעם פגשתי 1017 01:46:52,399 --> 01:46:53,970 ?היפנים 1018 01:46:54,760 --> 01:46:56,809 .הם חובבנים, חובבנים 1019 01:46:57,149 --> 01:46:58,420 ...הנשים האלה 1020 01:46:59,210 --> 01:47:00,949 .הן מקצועניות 1021 01:47:00,952 --> 01:47:01,820 ...האב ג'ון 1022 01:47:03,921 --> 01:47:06,071 ?מה בדיוק הן עושות 1023 01:47:11,300 --> 01:47:12,987 ...אתן יודעת, הן 1024 01:47:12,989 --> 01:47:15,666 ,הן אוהבות והן שונאות .בדיוק כמו כולנו 1025 01:47:15,680 --> 01:47:18,770 אולי הן יודעות על זה .יותר מכולנו 1026 01:47:19,940 --> 01:47:24,269 הנשים האלה, אם הן היו מתייצבות ,פנים מול פנים כנגד השטן עצמו 1027 01:47:24,271 --> 01:47:26,599 .הוא היה כחומר בידיהן 1028 01:47:26,601 --> 01:47:28,740 ?האידיוטים האלה ?החיילים האלה 1029 01:47:30,340 --> 01:47:33,329 ?אתן חושבות שהם מפחידים .הם לא מפחידים 1030 01:47:33,460 --> 01:47:35,088 אם אתם חושבים ,שמישהו מפחיד 1031 01:47:35,091 --> 01:47:39,200 דמיינו אותו עם המכנסיים מופשלים .סביב הקרסוליים, יושב על אסלה 1032 01:47:39,250 --> 01:47:40,720 .דמיינו את זה 1033 01:47:41,520 --> 01:47:43,039 .כבר לא כל-כך מפחיד 1034 01:47:44,130 --> 01:47:46,582 ,הנשים האלה ...ואתן, בנות 1035 01:47:46,584 --> 01:47:51,160 יש לכן כוח ויופי .שלא ימות לעולם 1036 01:47:51,600 --> 01:47:53,280 .אז אל תדאגו להן 1037 01:47:54,950 --> 01:47:56,378 .אל תדאגו להן 1038 01:47:58,100 --> 01:47:59,140 ...אבל 1039 01:47:59,370 --> 01:48:02,950 ,הן כלל לא נראות כמונו 1040 01:48:03,840 --> 01:48:05,180 ?איך הן יוכלו ללכת 1041 01:48:07,730 --> 01:48:09,289 כאן נכנסים לפעולה .הכוחות שלי 1042 01:48:10,280 --> 01:48:13,000 אין הרבה דברים שאני ...עושה היטב, אבל את זה 1043 01:48:14,520 --> 01:48:15,570 .את זה אני עושה טוב 1044 01:48:16,440 --> 01:48:18,820 אגרום להן להיראות .כאילו היו התאומות שלכן 1045 01:48:20,620 --> 01:48:21,620 .אתן תראו 1046 01:48:29,100 --> 01:48:31,850 .האב ג'ון, טעיתי 1047 01:48:32,750 --> 01:48:34,130 .אני מצטערת 1048 01:48:34,740 --> 01:48:36,750 .שו, את לא צריכה להצטער 1049 01:48:38,039 --> 01:48:39,710 .את לא צריכה להצטער 1050 01:48:39,850 --> 01:48:42,000 .לא, טעיתי 1051 01:48:42,560 --> 01:48:43,660 ?מה העניין 1052 01:48:44,460 --> 01:48:48,310 ,מהיום הראשון שהיא הגיעה לכאן 1053 01:48:48,660 --> 01:48:50,510 .הרגשתי לא בנוח 1054 01:48:52,420 --> 01:48:53,490 ...חשבתי 1055 01:48:54,840 --> 01:48:56,500 .שהיא לא טובה 1056 01:48:56,710 --> 01:48:59,810 ...אפילו חשבתי ששניכם 1057 01:49:00,539 --> 01:49:01,800 .לא טובים 1058 01:49:02,920 --> 01:49:04,090 .זה בסדר 1059 01:49:04,180 --> 01:49:07,470 .אני רוצה לבקש ממנה סליחה 1060 01:49:07,880 --> 01:49:11,310 .ולבקש ממך סליחה 1061 01:49:11,620 --> 01:49:13,800 .את לא צריכה לבקש סליחה 1062 01:49:17,770 --> 01:49:19,980 .אין לך על מה להצטער 1063 01:49:37,950 --> 01:49:40,210 ,ראיתי בעבר אנשים רבים מתפללים 1064 01:49:40,600 --> 01:49:42,000 אבל באותו ערב, מראה 1065 01:49:42,340 --> 01:49:45,750 גבו של ג'ון כשהתפלל יישאר .חרוט במוחי לשארית חיי 1066 01:49:53,409 --> 01:49:56,010 .הן הביאו מדים חדשים 1067 01:49:59,550 --> 01:50:01,489 ,המדים הישנים שלנו קרועים 1068 01:50:02,279 --> 01:50:03,319 .אז הבאתי לך חדשים 1069 01:50:04,350 --> 01:50:07,600 האב אינגלמן רצה .שנלבש אותם לחג המולד 1070 01:50:08,280 --> 01:50:09,550 ?לא אכפת לך שאלבש את זה 1071 01:50:09,940 --> 01:50:11,230 .השרוולים קצרים 1072 01:50:11,232 --> 01:50:12,039 .תמדדי 1073 01:50:20,059 --> 01:50:21,159 .אחות גדולה 1074 01:50:21,930 --> 01:50:23,679 .אני לא מצליחה לכפתר לך את זה 1075 01:50:23,681 --> 01:50:26,060 .אני כבר רזה מהרעבה 1076 01:50:26,289 --> 01:50:29,140 .אין לך את המידות של תלמידה !יותר כמו מינקת של תלמידה- 1077 01:50:35,850 --> 01:50:37,160 יש לי רעיון 1078 01:50:37,350 --> 01:50:39,809 ,כיצד לשטות ביפנים בואו נשתמש בווילונות 1079 01:50:39,811 --> 01:50:43,539 כדי להתאים את המדים, ונקרע את הסדינים כדי להצמיד את החזה 1080 01:50:43,541 --> 01:50:45,460 .כדי שהציצי שלנו לא יבלוט 1081 01:52:09,620 --> 01:52:12,079 ?'מה אנחנו עושים, ג'ורג ?מה אנחנו עושים 1082 01:52:12,773 --> 01:52:16,063 אלוהים שלך מלמד שכולם ?נולדים שווים, נכון 1083 01:52:16,210 --> 01:52:18,569 ?אז, הנשים, הילדות, מי 1084 01:52:20,519 --> 01:52:21,599 ?מה אתה היית עושה 1085 01:52:21,990 --> 01:52:23,100 .אנחנו חייבים 1086 01:52:24,409 --> 01:52:25,750 ?מה עוד אנחנו יכולים לעשות 1087 01:52:34,670 --> 01:52:36,489 הוא נתן לי את הצמידים האלה 1088 01:52:37,170 --> 01:52:38,199 .כדי שאלך איתו 1089 01:52:39,579 --> 01:52:42,939 ,לא סמכתי עליו מספיק .אז לא הלכתי איתו 1090 01:52:44,199 --> 01:52:46,140 .הייתי צריכה 1091 01:52:48,060 --> 01:52:49,140 .הייתי כל-כך מטומטמת 1092 01:52:49,142 --> 01:52:51,773 את תהיי אפילו יותר מטומטמת אם .תשימי אותם כשתפגשי את היפנים 1093 01:52:53,309 --> 01:52:54,359 .תשאירי אותם כאן 1094 01:52:54,362 --> 01:52:55,760 .בסדר, הם שלך עכשיו 1095 01:53:00,199 --> 01:53:03,899 כשהייתי בגילך, כבר שכבתי .עם מספר רב של גברים 1096 01:53:04,250 --> 01:53:07,319 ,אחות קטנה .תזכרי להחזיר לי את זה 1097 01:53:07,760 --> 01:53:10,890 אשתמש בכסף כדי .לשחרר את עצמי מהחוזה 1098 01:53:15,670 --> 01:53:17,350 .אחות גדולה, אני מצטערת 1099 01:53:19,750 --> 01:53:23,030 .תחיי חיים טובים בשבילי 1100 01:53:29,000 --> 01:53:32,749 ,אין לי שום דבר בעל ערך .החתול הזה הוא כל רכושי 1101 01:53:32,751 --> 01:53:34,630 .הוא ברח באותו היום 1102 01:53:34,720 --> 01:53:38,439 אחות קטנה, תבטיחי לי .שתמצאי אותו 1103 01:53:38,769 --> 01:53:39,890 .טוב 1104 01:53:50,019 --> 01:53:52,970 ?את זוכרת את דו .היא לא הייתה גבוהה יותר ממך 1105 01:53:52,972 --> 01:53:53,899 .בבקשה, תשמרי על זה היטב 1106 01:53:56,210 --> 01:53:57,630 .זה החיים של דו 1107 01:53:59,210 --> 01:54:01,410 היא רצתה לנגן את ,"מראה נהר קין הואיי" 1108 01:54:01,600 --> 01:54:03,160 .ובגלל זה היא נהרגה 1109 01:54:06,570 --> 01:54:07,770 ."מראה נהר קין הואיי" 1110 01:54:09,141 --> 01:54:10,752 ?זה שיר יפה 1111 01:54:11,130 --> 01:54:13,289 ."זהו שיר הבית של "ג'ייד פרדייז 1112 01:54:15,739 --> 01:54:19,059 ?למה שלא נשיר אותו למען דו .אחרי הכל, זו הייתה משאלתה האחרונה 1113 01:54:19,319 --> 01:54:22,699 בואו נשיר את זה עבור הילדות !כדי שתזכורנה אותנו במיטבנו 1114 01:54:30,960 --> 01:54:36,349 ,יש לי סיפור" 1115 01:54:36,351 --> 01:54:41,380 .ותנו לי לספר אותו בשיר" 1116 01:54:41,610 --> 01:54:47,769 אני מקווה שכל אחד מכם" 1117 01:54:47,771 --> 01:54:51,919 .יוכל להקשיב לי בסבלנות" 1118 01:54:51,921 --> 01:54:56,419 הרשו לי לשיר את" 1119 01:54:56,421 --> 01:55:02,349 ,אגדת נהר קין הואיי" 1120 01:55:02,351 --> 01:55:07,459 ,לאט ובתשוקה" 1121 01:55:07,461 --> 01:55:12,760 .לכל אחד מכם" 1122 01:55:20,640 --> 01:55:25,919 ,מאז העידן העתיק" 1123 01:55:25,921 --> 01:55:31,099 .הנהר היה זורם בחן" 1124 01:55:31,101 --> 01:55:37,319 ,זהו יופיו של הדרום" 1125 01:55:37,321 --> 01:55:41,589 .הפאר של ננקינג" 1126 01:55:41,591 --> 01:55:44,109 ,לצעוד בתוך ארמון ז'אן המפורסם" 1127 01:55:44,111 --> 01:55:51,929 .ליהנות מהארכיטקטורה המרהיבה" 1128 01:55:51,931 --> 01:55:56,940 הסתכלו על להקת העגורים" .וגלי מים שסביבם 1129 01:55:57,060 --> 01:56:03,840 ".איזה גן-עדן זה" 1130 01:56:06,860 --> 01:56:08,420 ...מו, לא תתנגדי 1131 01:56:10,580 --> 01:56:12,220 .את נראית כל-כך מתוקה 1132 01:56:17,310 --> 01:56:19,530 ?את לא תתנגדי לשכב 1133 01:56:21,630 --> 01:56:23,029 ...אני פשוט לא רגיל 1134 01:56:23,560 --> 01:56:26,230 ?לאנשים שיכולים לשבת .נכון, לאנשים שיכולים לשבת- 1135 01:56:28,180 --> 01:56:30,560 ?לא תתנגדי .אני מבינה, לא אתנגד- 1136 01:56:50,349 --> 01:56:52,689 ?אז, גברתי, מה תרצי שאעשה 1137 01:56:54,061 --> 01:56:55,331 ?מה לגבי שלוש עשרה 1138 01:56:55,333 --> 01:56:56,340 עד גיל שלוש עשרה .הייתי ילדה טובה 1139 01:56:56,950 --> 01:56:59,660 .טוב מאוד .אם כך, שלוש עשרה 1140 01:57:01,146 --> 01:57:02,566 ,אז אחליק את שיערך 1141 01:57:03,516 --> 01:57:04,746 .אקצר אותו עד לכתפיים 1142 01:57:09,146 --> 01:57:10,426 ,יש לי רעיון 1143 01:57:12,236 --> 01:57:13,646 .אני חושב שזה יהיה יפה 1144 01:57:17,446 --> 01:57:18,596 .זה מה שאנחנו צריכים 1145 01:57:19,789 --> 01:57:21,170 .זה מושלם 1146 01:57:35,059 --> 01:57:36,269 ,כפי שאת עכשיו 1147 01:57:38,109 --> 01:57:39,579 .זה מה שאני הכי אוהב 1148 01:57:42,680 --> 01:57:43,979 .אני רואה אותך 1149 01:57:46,300 --> 01:57:48,579 .אני רואה כל מה שעברת 1150 01:57:51,159 --> 01:57:52,869 .ואני רוצה את כל זה, מו 1151 01:57:54,480 --> 01:57:55,650 .אני רוצה את כל זה 1152 01:57:57,310 --> 01:58:00,340 .אני אוהב את זה .אני אוהב הכל 1153 01:58:03,680 --> 01:58:05,649 ?אתה עומד להתאהב בי 1154 01:58:08,329 --> 01:58:09,590 .אני כבר מאוהב 1155 01:58:37,880 --> 01:58:39,690 .אני יכול לעשות את זה 1156 01:58:42,230 --> 01:58:44,210 .מצטערת, אלו לא הבגדים שלי 1157 01:58:51,289 --> 01:58:53,310 .אני רוצה להבטיח לך משהו 1158 01:58:55,490 --> 01:58:59,030 ,כשהמלחמה הזו תסתיים ,אמצא אותך 1159 01:59:01,860 --> 01:59:03,910 .ואקח אותך הביתה 1160 01:59:07,160 --> 01:59:08,320 .לא 1161 01:59:09,940 --> 01:59:11,200 ,אחרי הערב 1162 01:59:12,880 --> 01:59:15,550 .גופי כבר לא יהיה שלי 1163 01:59:21,250 --> 01:59:22,700 .קח אותי עכשיו הביתה 1164 01:59:59,569 --> 02:00:01,028 !וואו, מו 1165 02:00:01,030 --> 02:00:04,038 .הוא יכול להחזיר את הזמן לאחור !הוא קיצץ חמש או שש שנים 1166 02:00:04,041 --> 02:00:06,338 עוד שלושה קיצוצים וכולנו ,נחזור להיות תינוקות 1167 02:00:06,341 --> 02:00:08,149 !אז נוכל להתחיל מחדש את חיינו 1168 02:00:08,151 --> 02:00:11,199 שאלת אותו מהיכן הוא ?למד כישורים כאלו 1169 02:00:11,729 --> 02:00:14,588 .מו, בקשי ממנו לספר את כולנו 1170 02:00:15,729 --> 02:00:18,069 כולן רוצות שתעשה .להן תסרוקת חדשה 1171 02:00:19,069 --> 02:00:20,189 .לעונג הוא לי 1172 02:00:20,579 --> 02:00:22,930 .אשמח לשרת אתכן 1173 02:00:31,409 --> 02:00:32,429 .הנה 1174 02:00:33,069 --> 02:00:34,489 הוא מבקש לספר אתכן .בזמן שאתן שוכבות 1175 02:00:35,960 --> 02:00:38,479 ,נכון, הוא קברן 1176 02:00:38,481 --> 02:00:39,949 .הוא רק יודע לספר אנשים מתים 1177 02:00:40,269 --> 02:00:41,340 ...הן מוטרדות 1178 02:00:42,539 --> 02:00:44,430 ?מהדרך בה אני עובד .מצטער 1179 02:00:45,909 --> 02:00:47,319 .הוא מקווה שלא תתנגדו 1180 02:00:48,350 --> 02:00:50,149 ?מה זה חשוב, למי אכפת 1181 02:00:50,151 --> 02:00:52,479 אני רק רוצה להיראות .כמו תלמידת בית ספר יפה 1182 02:00:53,119 --> 02:00:54,359 .תנו לי מעיל 1183 02:01:06,539 --> 02:01:08,220 .הידיים שלו מאוד רכות 1184 02:01:08,439 --> 02:01:10,300 ?מו, הוא באמת היה מספר מתים 1185 02:01:10,987 --> 02:01:14,277 .מו, אנחנו הולכות לישון .תעירי אותנו כשיגיע תורנו 1186 02:01:27,527 --> 02:01:29,217 ?עשית את זה כל חייך 1187 02:01:30,086 --> 02:01:31,457 .במשך חמש שנים 1188 02:01:31,986 --> 02:01:33,376 .אתה עושה את זה היטב 1189 02:01:38,556 --> 02:01:39,626 .זה חשוב 1190 02:01:40,736 --> 02:01:42,056 .זה חשוב לי 1191 02:01:44,667 --> 02:01:46,057 ,לפני שבתי נפטרה 1192 02:01:49,987 --> 02:01:51,297 היא גרמה לי להבטיח לה 1193 02:01:52,557 --> 02:01:54,036 .שאהפוך אותה ליפה שוב 1194 02:01:56,767 --> 02:01:58,037 .זו הייתה הפעם הראשונה 1195 02:02:00,786 --> 02:02:01,967 .זה חשוב 1196 02:02:04,556 --> 02:02:05,896 .זו עבודה חשובה 1197 02:02:07,276 --> 02:02:08,546 .אני מצטערת 1198 02:02:10,396 --> 02:02:12,066 היא הייתה צריכה להיות .עכשיו בת שתיים עשרה 1199 02:02:14,726 --> 02:02:16,096 .כמו הילדות 1200 02:02:17,126 --> 02:02:18,456 .כן 1201 02:02:47,145 --> 02:02:49,875 !מו, הוא מדהים 1202 02:02:51,334 --> 02:02:52,583 ,אילו רק אימא שלי הייתה בחיים 1203 02:02:52,591 --> 02:02:55,760 היא הייתה כל-כך מאושרת .לראות אותי ככה 1204 02:02:56,239 --> 02:02:59,699 היא אמרה שמעולם לא .היה לנו תלמיד במשפחה 1205 02:03:03,096 --> 02:03:05,455 ,עכשיו את תלמידה .גם אני 1206 02:03:05,457 --> 02:03:07,418 .גם אימא שלי לא הייתה מזהה אותי 1207 02:03:07,421 --> 02:03:09,288 .מובן שלא .אנחנו תלמידות עכשיו 1208 02:03:09,291 --> 02:03:11,380 .בואו נעמוד בשורה 1209 02:03:11,859 --> 02:03:14,510 מו, תני לו לבדוק אם .כולנו נראות כמו תלמידות 1210 02:03:20,309 --> 02:03:21,720 ,אין צורך לספור .אנחנו רק שתיים עשרה 1211 02:03:23,670 --> 02:03:24,849 .חסרה לנו אחת 1212 02:03:28,119 --> 02:03:29,730 ?כמה היפנים אמרו 1213 02:03:32,639 --> 02:03:33,649 ?כמה 1214 02:03:35,519 --> 02:03:37,460 .שלוש עשרה ?כמה- 1215 02:03:37,800 --> 02:03:40,699 .שלוש עשרה .יש לנו פה רק שתיים עשרה 1216 02:03:42,239 --> 02:03:43,569 .זו בטח בדיחה גרועה 1217 02:03:45,321 --> 02:03:47,290 .אחת התלמידות עדיין חייבת לבוא 1218 02:03:47,292 --> 02:03:48,430 !עשינו את כל זה לחינם 1219 02:03:53,899 --> 02:03:54,929 .אני אלך 1220 02:03:57,220 --> 02:03:58,528 ?מה הוא אמר 1221 02:03:58,530 --> 02:04:00,579 .אני אלך .'ג'ורג- 1222 02:04:01,230 --> 02:04:02,579 .הוא אמר שהוא ילך 1223 02:04:04,059 --> 02:04:06,470 ?על מה אתה מדבר !אתה בן- 1224 02:04:12,269 --> 02:04:15,970 האב אינגלמן ביקש ממני ,להגן על התלמידות 1225 02:04:16,279 --> 02:04:19,710 .אבל אני לא טוב .אני נורא 1226 02:04:20,220 --> 02:04:21,479 .אני גרוע 1227 02:04:21,481 --> 02:04:23,578 ?למי אכפת אם חסרה לנו אחת 1228 02:04:23,581 --> 02:04:25,930 פשוט נגיד שאחת .מאיתנו נפטרה ממחלה 1229 02:04:26,019 --> 02:04:28,869 סבתא שלי סיפרה לי .שהיפנים לא יודעים לספור 1230 02:04:29,170 --> 02:04:31,939 !אנחנו לא יכולים לעשות את זה !היפנים מאוד פקחים 1231 02:04:31,941 --> 02:04:33,628 ,הם יחפשו בכל מקום 1232 02:04:33,631 --> 02:04:35,618 !וזה יהיה סופן של התלמידות 1233 02:04:35,621 --> 02:04:38,408 .אתה לא יכול לעשות כלום .הם יראו שאתה בן 1234 02:04:38,411 --> 02:04:40,179 .לא תוכל לשטות בהם 1235 02:04:40,181 --> 02:04:42,278 .כן, זה יותר מדי ברור 1236 02:04:42,280 --> 02:04:44,469 .זה מרחק קצר מהכנסייה למכונית 1237 02:04:44,471 --> 02:04:46,658 ,אם אעמיד פנים שאני בת ארכין את הראש 1238 02:04:46,661 --> 02:04:49,068 ,ואלך ישר מאחוריכן 1239 02:04:49,070 --> 02:04:51,000 !אני בטוח שהיפנים לא יבחינו 1240 02:04:51,899 --> 02:04:55,269 ,אם תהיה חסרה אחת ,היפנים יגלו 1241 02:04:55,271 --> 02:04:57,640 .ואז... צרה צרורה 1242 02:04:57,819 --> 02:05:00,269 .אתה טוב עם איפור 1243 02:05:00,271 --> 02:05:01,568 .תוכל לעשות זאת עבורי 1244 02:05:01,570 --> 02:05:04,509 .ג'ורג', אני לא עד כדי כך טוב 1245 02:05:04,511 --> 02:05:06,009 .לא, אתה יכול 1246 02:05:06,011 --> 02:05:08,779 .ג'ורג', מספיק. זה לא יעבוד .אתה יכול- 1247 02:05:11,250 --> 02:05:14,630 !מכנסיה למכונית, זו רק דרך קצרה 1248 02:05:14,920 --> 02:05:17,519 ,אתה טוב עם איפור !תוכל לאפר אותי 1249 02:05:18,279 --> 02:05:19,809 !ארכין את ראשי 1250 02:05:20,750 --> 02:05:23,890 !זה אפשרי, זו רק דרך קצרה 1251 02:05:27,729 --> 02:05:30,179 .אתה יכול .זה אפשרי 1252 02:06:38,077 --> 02:06:40,546 ?אתה יודע מה עלול לקרות 1253 02:06:41,216 --> 02:06:43,047 .כן, אני יודע 1254 02:06:44,166 --> 02:06:47,326 אני יכול לעשות את מה .שהאב אינגלמן אמר לי 1255 02:06:49,666 --> 02:06:50,736 .מדהים 1256 02:06:52,036 --> 02:06:55,335 אני חושב שאני שומע את מה .שהאב אינגלמן אומר עכשיו 1257 02:06:55,736 --> 02:06:57,536 ?כן .כן- 1258 02:06:58,126 --> 02:07:00,775 ?מה הוא אומר ...אני חושב שהוא אומר- 1259 02:07:02,325 --> 02:07:03,765 ...שעשית עבודה 1260 02:07:04,666 --> 02:07:08,475 ,עבודה מדהימה .דאגת לבנות 1261 02:07:08,815 --> 02:07:11,095 .ושאתה טוב, מאוד טוב 1262 02:07:13,716 --> 02:07:16,196 ...ואני חושב שהוא גם שואל 1263 02:07:17,986 --> 02:07:20,524 ...מה אתה עושה, לעזאזל 1264 02:07:20,525 --> 02:07:23,246 ?עם הפאה הנוראית הזו על הראש 1265 02:07:44,595 --> 02:07:47,164 זו הייתה הפעם האחרונה .בה ראיתי את ג'ורג' צ'אן 1266 02:07:47,554 --> 02:07:50,175 ,כשהוא היה בן שש 1267 02:07:50,435 --> 02:07:53,575 ,וכמעט גווע מרעב .האב אינגלמן הציל אותו 1268 02:07:54,094 --> 02:07:56,414 ,הוא צלצל בפעמון הכנסייה ,טאטא את הרצפה 1269 02:07:56,514 --> 02:07:58,234 .ועבד במטבח 1270 02:07:58,405 --> 02:07:59,653 היינו נוהגות לצחוק עליו 1271 02:07:59,654 --> 02:08:03,975 בכל פעם שהיה מדבר .באנגלית או בניב של ננקינג 1272 02:08:16,443 --> 02:08:20,373 אתה יודע שאתה לא .באמת יכול ללכת לשם 1273 02:08:20,882 --> 02:08:23,833 אתה חייב לברוח .איכשהו לפני שתגיע לשם 1274 02:08:24,222 --> 02:08:27,772 אתה חייב לקפוץ מהמכונית או .מהמשאית או ממה שזה לא יהיה 1275 02:08:28,402 --> 02:08:32,052 ,תמתין עד שהיא תאט .תפנה בפנייה, ואז תקפוץ 1276 02:08:32,563 --> 02:08:35,482 .לא, אני לא קופץ .אל תנחה אותי 1277 02:08:35,722 --> 02:08:38,002 ?למה לא ,אם אקפוץ- 1278 02:08:39,172 --> 02:08:41,331 .היפנים יגלו 1279 02:08:41,912 --> 02:08:45,502 ,אני אלך עד הסוף ...אתן לכם זמן נוסף 1280 02:08:46,301 --> 02:08:50,382 .לך ולבנות להסתלק מהכנסייה 1281 02:09:05,851 --> 02:09:07,731 .תסתירו היטב את הנשק .שהיפנים לא יראו 1282 02:09:08,150 --> 02:09:10,641 ,אל תדאגי .לפחות נוריד איזו עין 1283 02:09:21,201 --> 02:09:23,071 ?גם לך יש משהו 1284 02:09:59,040 --> 02:10:01,450 ,בהתאם לפקודת מפקדיי 1285 02:10:01,750 --> 02:10:03,490 .באתי לאסוף את התלמידות 1286 02:10:07,219 --> 02:10:09,169 .זו מתנה מהחיילים שלנו 1287 02:10:10,150 --> 02:10:11,330 .אנא, קבל אותה 1288 02:10:34,869 --> 02:10:36,249 ?מה אתה עושה כאן 1289 02:10:37,218 --> 02:10:38,319 ,מר קאטו 1290 02:10:39,218 --> 02:10:42,638 ?שוחחת עם אל"מ האסיגאווה 1291 02:10:42,998 --> 02:10:44,357 ,הבת שלי 1292 02:10:44,358 --> 02:10:47,278 ?היא לא צריכה ללכת, נכון 1293 02:10:47,948 --> 02:10:49,478 .הפקודה הזו הגיעה מהמפקד העליון 1294 02:10:49,718 --> 02:10:51,968 אפילו אל"מ האסיגאווה .לא יכול להתערב 1295 02:10:52,319 --> 02:10:53,528 .לך מכאן 1296 02:10:54,017 --> 02:10:56,667 .מר קאטו, אבל הבטחת לעזור לי 1297 02:10:56,668 --> 02:10:57,748 !שתוק 1298 02:10:59,217 --> 02:11:01,278 .המפקד העליון אחראי 1299 02:11:01,468 --> 02:11:04,157 תראה, הוא שלח .חיילים רק בשביל זה 1300 02:11:04,667 --> 02:11:06,167 .אנחנו לא יכולים לעשות כלום 1301 02:11:07,647 --> 02:11:09,607 .אבל היה בינינו הסכם 1302 02:11:10,157 --> 02:11:13,517 .נתתי לך את כל רכושי 1303 02:11:13,908 --> 02:11:16,586 .מר קאטו .בבקשה, אתה הבטחת 1304 02:11:16,587 --> 02:11:18,817 ?מתי לקחתי את הדברים שלך 1305 02:11:23,317 --> 02:11:25,857 .זה היה עבור הוצאות הצבא שלנו 1306 02:11:30,617 --> 02:11:34,107 ,אז אני מתחנן בפניך אפשר לי לראות 1307 02:11:34,247 --> 02:11:36,306 .את בתי בפעם האחרונה 1308 02:13:18,413 --> 02:13:21,121 .אני לא תלמידה !אני לא רוצה ללכת 1309 02:13:21,122 --> 02:13:24,923 !אני לא רוצה ללכת !אני לא תלמידה 1310 02:13:26,913 --> 02:13:28,302 ?זו לא הבת שלך 1311 02:13:28,543 --> 02:13:30,822 ?מה היא אומרת ?למה היא צועקת 1312 02:13:31,462 --> 02:13:35,452 !אני לא תלמידה 1313 02:13:37,812 --> 02:13:39,532 !אני לא תלמידה 1314 02:13:41,312 --> 02:13:42,812 !אני לא רוצה ללכת 1315 02:13:50,732 --> 02:13:53,592 ,תהיו עדינים איתה !היא רק ילדה 1316 02:14:06,921 --> 02:14:08,551 .ראית את בתך 1317 02:14:59,609 --> 02:15:01,229 .בואו נזוז .קדימה 1318 02:15:19,889 --> 02:15:20,918 .שו 1319 02:15:21,898 --> 02:15:23,058 .בואי הנה 1320 02:15:25,148 --> 02:15:27,818 .אבא שלך אדם טוב 1321 02:15:27,819 --> 02:15:29,799 לעולם לא היינו יכולים .לעשות את זה בלי אבא שלך 1322 02:15:30,459 --> 02:15:31,599 .הוא אדם טוב 1323 02:15:38,029 --> 02:15:40,039 .תיזהרו על הרגליים 1324 02:17:25,694 --> 02:17:26,904 ג'ון סיפר לי שהחרטה הגדולה ביותר שלו 1325 02:17:27,074 --> 02:17:30,113 הייתה שמכיוון שהיינו ,צריכים לעזוב במהירות 1326 02:17:30,273 --> 02:17:32,234 הוא לא היה יכול להעניק .לאבא שלי קבורה ראויה 1327 02:18:01,762 --> 02:18:03,213 ...זה מספיק טוב 1328 02:18:04,783 --> 02:18:05,962 ?כדי שאעבור 1329 02:18:08,872 --> 02:18:09,983 ?מה יש על המשאית 1330 02:18:14,553 --> 02:18:16,343 ...ארגזי יין ריקים, אבל 1331 02:18:16,603 --> 02:18:19,283 .ארבעה מהם מלאים ,הם מאוד טובים 1332 02:18:19,653 --> 02:18:20,903 .מאוד טובים .הנה 1333 02:18:21,543 --> 02:18:23,253 .אתה רואה, יין משובח 1334 02:18:24,483 --> 02:18:25,622 .אם אתה רוצה קצת 1335 02:18:27,162 --> 02:18:28,483 .פתח 1336 02:18:33,702 --> 02:18:34,752 .אלו 1337 02:18:35,732 --> 02:18:36,752 .קח 1338 02:19:18,201 --> 02:19:19,719 ,עד לרגע זה 1339 02:19:19,720 --> 02:19:23,040 אני עדיין לא יודעת מה קרה .לנשים של נהר קין הואיי 1340 02:19:23,591 --> 02:19:26,250 ,מעולם לא למדתי את כל שמותיהן 1341 02:19:26,650 --> 02:19:29,540 ולא ראיתי כאשר הן .נלקחו בידי היפנים 1342 02:19:30,150 --> 02:19:32,020 ...אז אני תמיד מדמיינת 1343 02:19:32,411 --> 02:19:34,860 אני מדמיינת את עצמי עומדת ,ליד החלון העגול הגדול 1344 02:19:35,050 --> 02:19:36,530 .צופה בהן שוב נכנסות פנימה 1345 02:20:01,163 --> 02:20:06,163 תורגם על-ידי ואלכסנדר פן glbegin 1346 02:20:06,557 --> 02:20:09,557 ZIPC סונכרן על-ידי Qsubs מצוות 1347 02:20:10,134 --> 02:20:15,124 - פ ר ח י מ ל ח מ ה -