1 00:00:10,179 --> 00:00:15,169 - פ ר ח י מ ל ח מ ה - 2 00:00:16,559 --> 00:00:19,740 - כריסטיאן בייל - 3 00:00:20,170 --> 00:00:23,339 - ני ני - 4 00:00:29,838 --> 00:00:32,343 - מבוסס על הרומן של יאן גלינג - 5 00:00:33,378 --> 00:00:36,855 - תסריט: ליו הנג ויאן גלינג - 6 00:00:37,820 --> 00:00:42,820 תורגם על-ידי ואלכסנדר פן glbegin 7 00:00:43,213 --> 00:00:46,213 ZIPC סונכרן על-ידי Qsubs מצוות 8 00:01:37,993 --> 00:01:40,529 - פול שניידר - 9 00:01:41,600 --> 00:01:45,240 - בימוי: ז'אנג יימו - 10 00:01:45,838 --> 00:01:48,338 # צפייה מהנה # 11 00:01:50,190 --> 00:01:51,760 לאחר עשרים ימים של ,הפצצות בלתי פוסקות 12 00:01:51,859 --> 00:01:54,500 .ננקינג נפלה לבסוף בידי היפנים 13 00:01:54,870 --> 00:01:57,430 .זה היה ה-13 בדצמבר, 1937 14 00:01:57,900 --> 00:02:00,590 ,אני זוכרת שכולם רצו באותו היום 15 00:02:00,890 --> 00:02:03,359 אבל אף-אחד לא היה יכול .להימלט מהערפל הכבד 16 00:02:08,419 --> 00:02:10,179 לרס"ן לי נותרו רק .מספר חיילים ספורים 17 00:02:10,181 --> 00:02:12,849 ננקינג כבר לא הייתה .מסוגלת להשיב מלחמה 18 00:02:13,060 --> 00:02:15,340 וכל אלו שנותרו מאחור .נסו על נפשם 19 00:02:43,349 --> 00:02:46,399 .תפסיק לספור .שו ושתיים נוספות נעדרות 20 00:03:24,849 --> 00:03:26,118 !תנו לנו להיכנס 21 00:03:26,121 --> 00:03:30,149 !אין מקום !תמצאו מקום משלכם להתחבא 22 00:03:30,409 --> 00:03:33,058 !אמרתי שאין מקום 23 00:03:33,061 --> 00:03:34,500 .בואי נלך 24 00:03:47,169 --> 00:03:48,439 !תתקדמו 25 00:04:01,489 --> 00:04:03,590 .היי 26 00:04:04,379 --> 00:04:05,539 .יש אנשים בפנים 27 00:04:05,709 --> 00:04:07,500 !מי שם?! צאו החוצה 28 00:04:09,179 --> 00:04:10,299 !צאו החוצה 29 00:04:15,759 --> 00:04:17,279 !בני זונות 30 00:04:18,490 --> 00:04:20,180 !לכו לעזאזל 31 00:05:17,879 --> 00:05:18,889 !עצור 32 00:05:20,730 --> 00:05:21,829 !תסתובב 33 00:05:27,629 --> 00:05:28,949 !תסתובב 34 00:05:34,870 --> 00:05:36,050 !אל תזוז 35 00:05:36,569 --> 00:05:38,699 .אמריקאי, ממחנה הפליטים 36 00:05:38,701 --> 00:05:40,800 .מה? -אמריקאי ?אמריקאי- 37 00:05:41,240 --> 00:05:42,439 .לא חייל 38 00:05:48,829 --> 00:05:51,159 .ג'ון מילר !תרים ידיים- 39 00:05:51,279 --> 00:05:52,560 .אני עובד בכנסיה 40 00:05:52,709 --> 00:05:53,959 !תרים ידיים 41 00:05:55,139 --> 00:05:57,170 !אמרתי להרים ידיים 42 00:06:29,149 --> 00:06:30,170 ...הופרדתן 43 00:06:31,139 --> 00:06:34,069 ?הופרדתן מהמשפחות שלכן 44 00:06:36,199 --> 00:06:38,000 ...אתן 45 00:06:38,459 --> 00:06:40,920 ...משפחות ?הופרדתן 46 00:06:41,949 --> 00:06:44,699 ...אני ...הולך ל 47 00:06:46,250 --> 00:06:48,089 .קתדרלת ווינצ'סטר 48 00:06:49,360 --> 00:06:50,420 ?יודעות איפה היא 49 00:06:51,759 --> 00:06:53,539 ?איפה 50 00:07:04,569 --> 00:07:06,789 .אדוני ...אמרת- 51 00:07:07,990 --> 00:07:10,289 ?"אמרת, "אדוני ?"מי אמר "אדוני 52 00:07:11,039 --> 00:07:12,159 ?את מדברת אנגלית 53 00:07:12,689 --> 00:07:15,550 .אנחנו מקתדרלת ווינצ'סטר 54 00:07:16,529 --> 00:07:17,719 .תגידי את זה שוב 55 00:07:18,420 --> 00:07:21,029 .אנחנו מקתדרלת ווינצ'סטר 56 00:07:23,620 --> 00:07:24,620 ?את מתבדחת 57 00:07:25,039 --> 00:07:26,920 .אנחנו תלמידות במנזר 58 00:07:27,639 --> 00:07:28,750 ?אתן הולכות לשם 59 00:07:29,769 --> 00:07:31,289 ?למה אתה רוצה ללכת לשם 60 00:07:33,149 --> 00:07:34,899 .אני עוזר לקבור את האב שלכן 61 00:07:35,930 --> 00:07:37,838 ...כלומר, לא ממש האב שלכן 62 00:07:37,841 --> 00:07:39,939 .האב אינגלמן .כן, האב אינגלמן- 63 00:07:40,259 --> 00:07:41,409 .אני עוזר לקבור אותו 64 00:07:42,289 --> 00:07:44,439 ...האב אינגלמן, אני משלח אותו 65 00:07:46,029 --> 00:07:47,730 .לגן-עדן או מה שלא יהיה 66 00:07:51,159 --> 00:07:52,240 ?תראו לי את הדרך 67 00:08:32,190 --> 00:08:34,799 .פנג, תנוע לאגפים .היכון ליצור מגע 68 00:08:37,059 --> 00:08:38,629 ?לעזאזל, אתה חירש 69 00:08:38,750 --> 00:08:41,750 .רס"ן לי, אנחנו האחרונים שנשארו 70 00:08:42,399 --> 00:08:44,139 .כדאי שנעזוב עכשיו את העיר 71 00:08:46,189 --> 00:08:47,929 .נמשיך להילחם .כן, המפקד- 72 00:09:06,309 --> 00:09:08,000 !תפסתי אותך 73 00:10:00,919 --> 00:10:02,139 .בואו נזוז .כן, המפקד- 74 00:10:10,860 --> 00:10:12,169 !לכאן 75 00:10:48,820 --> 00:10:50,529 !למעלה, מצד ימין 76 00:11:32,090 --> 00:11:33,529 !משמאל! אש 77 00:12:08,779 --> 00:12:09,840 !חפו עליהם 78 00:12:31,440 --> 00:12:33,990 לצבא הסיני לא היו כלי נשק מתאימים 79 00:12:34,200 --> 00:12:37,710 כדי להשמיד את הטנקים היפנים, אז .הם השתמשו בטקטיקת לוחמה עתיקה 80 00:12:37,960 --> 00:12:42,320 הם יצרו מגן אנושי .כדי לקרב פצצה לטנקים 81 00:12:42,889 --> 00:12:46,659 באותה עת, העם הסיני לא היה יכול ,לשאת את המחשבה לאבד את המדינה 82 00:12:46,879 --> 00:12:48,610 ומעשים נטולי אנוכיות .כאלו לא היו נדירים 83 00:16:07,490 --> 00:16:09,820 !זן !עזוב אותי 84 00:16:13,730 --> 00:16:14,750 !זן 85 00:16:19,399 --> 00:16:20,470 !קדימה 86 00:16:49,289 --> 00:16:51,799 .האב אינגלמן התעופף 87 00:16:51,930 --> 00:16:53,029 ?התעופף 88 00:16:53,940 --> 00:16:56,659 .כאן, יפנית, פצצה 89 00:16:57,720 --> 00:16:59,720 .הוא התעופף עם הפצצה. נכון .כן- 90 00:17:00,330 --> 00:17:02,779 ?מדוע המנוח היה כאן בחוץ 91 00:17:03,289 --> 00:17:05,509 .גו. רק בגלל גו ?גו- 92 00:17:05,510 --> 00:17:07,430 ."הוא אמר, "ריח רע 93 00:17:08,069 --> 00:17:10,980 .הוא העביר את הגופה לכאן ?מי זה גו- 94 00:17:11,299 --> 00:17:14,559 .הטבח שלנו. הוא ברח 95 00:17:14,740 --> 00:17:16,598 .הוא השאיר כאן מספר תלמידות 96 00:17:16,600 --> 00:17:19,019 .מספר תלמידות נלקחו בידי הורים 97 00:17:19,329 --> 00:17:21,900 .מספר תלמידות... אין לאן ללכת 98 00:17:24,049 --> 00:17:26,690 ?מי בפנים ?רק אתה והבנות 99 00:17:27,599 --> 00:17:28,769 .רק אתה והבנות 100 00:17:31,870 --> 00:17:34,900 ,גם אם אין גופה .אתה חייב לשלם לי 101 00:17:35,720 --> 00:17:37,620 .לא ...לא, לא, לא- 102 00:17:37,789 --> 00:17:39,390 .אתה חייב לשלם לי .לא- 103 00:17:39,769 --> 00:17:42,849 .זה הכלל .אין לי ברירה 104 00:17:43,160 --> 00:17:45,808 ,ועם מה שעברתי .נכון שאעלה את המחיר 105 00:17:45,810 --> 00:17:48,179 ?אז הכסף בפנים .לא, אין כסף- 106 00:17:48,181 --> 00:17:50,620 ?כסף? בפנים .לא- 107 00:17:51,079 --> 00:17:53,899 ?בחייך. אין כסף בפנים .לא- 108 00:17:53,901 --> 00:17:55,098 .בוא נבדוק 109 00:17:55,100 --> 00:17:57,939 .זו כנסיה קתולית .חייב להיות קצת כסף בפנים 110 00:17:57,941 --> 00:18:00,970 ?לא. -לא ?"אתה אומר משהו חוץ מ"לא 111 00:18:02,640 --> 00:18:04,420 ?תוכל לתקן משאית 112 00:18:06,180 --> 00:18:08,750 ...עזור לנו .לעזוב את ננקינג 113 00:18:08,910 --> 00:18:10,170 ?לתקן את המשאית הזו 114 00:18:11,059 --> 00:18:12,120 ?בחינם 115 00:18:13,370 --> 00:18:14,390 .לא 116 00:18:15,069 --> 00:18:17,970 ,אני יכול לקחת חלקי חילוף ?למכור חלקי חילוף. יש לך כלים 117 00:18:18,450 --> 00:18:20,700 .לא .בוא ניכנס פנימה- 118 00:18:24,470 --> 00:18:26,528 .זן לא פצתה הגה 119 00:18:26,530 --> 00:18:28,240 אפילו כשהם דקרו .אותה פעם אחר פעם 120 00:18:29,250 --> 00:18:31,069 .ובכל זאת, היא לא פצתה הגה 121 00:18:34,880 --> 00:18:36,460 .זו רק אשמתי 122 00:18:37,519 --> 00:18:39,170 .זו לא אשמתך 123 00:18:39,400 --> 00:18:40,920 .זו אשמתך 124 00:18:42,099 --> 00:18:46,500 אבא שלך הבטיח להוציא .אותנו מננקינג בסירה 125 00:18:46,819 --> 00:18:49,440 ?איפה הוא .הוא ברח 126 00:18:49,650 --> 00:18:53,519 חיכינו וחיכינו .ועכשיו היפנים כאן 127 00:18:53,609 --> 00:18:57,900 ,עכשיו היפנים בכל מקום .ומאוחר מדי להגיע למחנה הפליטים 128 00:19:00,180 --> 00:19:02,359 !זן מתה בגלל אבא שלך 129 00:19:03,539 --> 00:19:04,960 !תסתמי 130 00:19:06,130 --> 00:19:08,490 ?מה אתן עושות !תפסיקו 131 00:19:09,170 --> 00:19:10,690 !תפסיקו לריב 132 00:19:12,390 --> 00:19:14,539 .היי .היי 133 00:19:16,599 --> 00:19:18,509 !היי !תפסיקו 134 00:19:19,370 --> 00:19:20,470 .תפסיקו 135 00:19:23,539 --> 00:19:26,380 .אני ג'ון .היי 136 00:19:26,990 --> 00:19:28,259 .אני אמריקאי 137 00:19:28,470 --> 00:19:30,440 .הוא הקברן עבור הלווית האב 138 00:19:35,099 --> 00:19:38,709 אני יודע שזה קשה, אבל את .חייבת להפסיק לריב עם כולם 139 00:19:38,711 --> 00:19:41,160 ...אני יודע ששתיכן ראיתן מספיק 140 00:19:41,380 --> 00:19:43,660 ראיתן היום מספיק .טרגדיה לחיים שלמים 141 00:19:44,885 --> 00:19:45,905 .טוב 142 00:19:51,940 --> 00:19:54,539 ...אני לא יכול .אני לא טוב עם ילדים 143 00:19:54,779 --> 00:19:55,870 .בוא נזוז 144 00:19:56,519 --> 00:19:58,828 ?רוצות קצת קמח ?תרצו קצת קמח 145 00:19:58,830 --> 00:20:01,720 .תכין קצת לחם עבור הבנות .לחמניות- 146 00:20:02,529 --> 00:20:04,598 .לחמניות .לחמניות. מה שתגיד- 147 00:20:04,600 --> 00:20:06,259 .בוא נמצא את קופסת הגבייה 148 00:20:12,529 --> 00:20:13,578 ?איפה 149 00:20:13,580 --> 00:20:15,259 ?למעלה .לא- 150 00:20:19,519 --> 00:20:20,579 .נחמד 151 00:20:21,120 --> 00:20:25,029 .שכח שאני חוזר למחנה הפליטים .נראה לי שאשן כאן הלילה 152 00:20:30,319 --> 00:20:32,049 ?הוא דוחה, מי זה 153 00:20:34,430 --> 00:20:36,319 ?האב אינגלמן .כן- 154 00:20:36,819 --> 00:20:41,120 כל המזרח-אירופאיים האלו ,אותו הדבר... טונה, מחזאים 155 00:20:41,620 --> 00:20:42,829 .לא מהנים במיוחד 156 00:20:43,089 --> 00:20:45,380 ,תסתכל על הפנים האלו 157 00:20:46,000 --> 00:20:47,549 ...הוא הורס את ה 158 00:20:48,170 --> 00:20:50,269 ?איך אתם קוראים לזה ?פנג... פנג-שווי 159 00:20:50,270 --> 00:20:54,019 אני לא יכול שכומר ינעץ בי עיניים 160 00:20:54,339 --> 00:20:55,788 .בזמן שאני ישן ...לא, לא, לא- 161 00:20:57,443 --> 00:20:58,470 .אבא שלי 162 00:21:01,358 --> 00:21:02,175 ...אני 163 00:21:03,160 --> 00:21:05,409 ...יתום .מאומץ 164 00:21:05,411 --> 00:21:07,529 ...אני מצטער, אבל אני 165 00:21:08,640 --> 00:21:12,730 לא טוב עבורי שכומר .ינעץ בי עיניים בזמן שאני ישן 166 00:21:12,910 --> 00:21:15,769 .אני לא יכול ...בבקשה, אני חייב 167 00:21:15,970 --> 00:21:17,500 .הנה .הרבה יותר טוב 168 00:21:17,740 --> 00:21:20,219 ?יש לכם כאן איזה משקה .לא- 169 00:21:20,221 --> 00:21:22,509 ?זו כנסיה. יש לכם יין, משהו 170 00:21:22,510 --> 00:21:24,410 .כלום ?כלום- 171 00:21:33,410 --> 00:21:35,730 ...לא, לא .לא, לא, לא- 172 00:21:36,480 --> 00:21:37,940 .זו ערכת גילוח 173 00:21:39,160 --> 00:21:40,400 .איזה שמוק 174 00:21:41,460 --> 00:21:42,970 .אמרתי שאתה שמוק 175 00:21:44,370 --> 00:21:45,700 ?איך אמרת שקוראים לך 176 00:21:46,240 --> 00:21:48,529 .ג'ורג' צ'ן .'ג'ורג- 177 00:21:49,049 --> 00:21:50,210 ...מחר 178 00:21:51,000 --> 00:21:52,420 ,אתה תתקן משאית 179 00:21:53,440 --> 00:21:54,529 .תעזור לנו 180 00:21:56,319 --> 00:21:57,609 ?לתקן משאית 181 00:21:59,170 --> 00:22:00,170 !אין כסף 182 00:22:01,470 --> 00:22:02,720 .'כסף, ג'ורג 183 00:22:08,630 --> 00:22:11,450 .גו .פתח את הדלת, זו לינג 184 00:22:11,710 --> 00:22:12,920 ?אתה שומע אותי 185 00:22:14,079 --> 00:22:16,920 .גו .פתח 186 00:22:17,319 --> 00:22:18,818 .זו לינג 187 00:22:18,820 --> 00:22:20,229 ?באמת הייתה לך עסקה איתו 188 00:22:20,230 --> 00:22:22,809 .כמובן .אחרת לא הייתי מביאה אתכן לכאן 189 00:22:23,039 --> 00:22:25,288 .גו 190 00:22:25,290 --> 00:22:28,890 .פתח את הדלת, זו לינג ?גו, התחרשת 191 00:22:29,759 --> 00:22:31,028 .מישהו בא 192 00:22:31,030 --> 00:22:32,419 ?איפה גו .תגיד לו שייצא החוצה 193 00:22:32,421 --> 00:22:35,979 .לכו למחנה הפליטים בצד המערבי .תעזבו. לכו למחנה הפליטים 194 00:22:35,980 --> 00:22:38,888 .לא, באנו עבור גו .גו לא כאן- 195 00:22:38,890 --> 00:22:40,410 !שטויות! זוז הצידה 196 00:22:40,670 --> 00:22:43,130 גו אמר לי שהכנסייה .נמצאת תחת הגנה מערבית 197 00:22:43,240 --> 00:22:44,578 .ליפנים אסור להיכנס 198 00:22:44,580 --> 00:22:47,098 !בנזונה ,שירתי בחינם את גו כל הלילה 199 00:22:47,100 --> 00:22:49,368 .הוא הבטיח לתת לנו להישאר !בקש מגו הבנזונה לצאת החוצה 200 00:22:49,370 --> 00:22:50,919 .הוא באמת לא כאן ?איך זה- 201 00:22:50,921 --> 00:22:54,120 .הוא ברח היום בבוקר .כדאי שתלכו למחנה הפליטים 202 00:23:14,410 --> 00:23:15,620 .אנחנו לא עוזבות 203 00:23:30,759 --> 00:23:32,099 !היי !?איך אתן מעזות 204 00:23:32,789 --> 00:23:35,469 !הזדרזו !לכו למחנה הפליטים- 205 00:23:35,471 --> 00:23:38,868 !לכו למחנה הפליטים .אין שם אפילו מקום לזבוב- 206 00:23:38,870 --> 00:23:41,710 בבקשה, גלה קצת רחמים .והכנס אותנו פנימה 207 00:23:44,180 --> 00:23:45,460 .אל תקפצו 208 00:24:10,680 --> 00:24:12,269 .הן ממחוז האורות האדומים 209 00:24:12,390 --> 00:24:15,079 ?מה זה .זה אומר בית-בושת- 210 00:24:21,549 --> 00:24:23,970 הן היו הנשים המפורסמות .של נהר קין הואיי 211 00:24:24,170 --> 00:24:28,329 האגדות שמספרות עליהן .עתיקות כמו העיר ננקינג עצמה 212 00:24:36,009 --> 00:24:38,919 !זה מערבי ?הוא כומר 213 00:24:38,921 --> 00:24:42,038 .אין סיכוי ?איזה כומר מפלרטט ככה 214 00:24:42,040 --> 00:24:45,499 למי אכפת, כל עוד הוא .יכול להגן עלינו. -נכון 215 00:25:20,759 --> 00:25:22,000 .תיגשו לכאן 216 00:25:22,620 --> 00:25:26,710 .זה נגנב ממעמקי הגיהינום 217 00:25:27,099 --> 00:25:29,298 .זמן רב לא עושים לחם 218 00:25:29,300 --> 00:25:31,730 ?זמן רב לא עושים לחם ?לא לחם 219 00:25:31,990 --> 00:25:34,160 .לא הלילה .הלילה נאכל לחם 220 00:25:37,240 --> 00:25:39,960 הנשים האלו השתלטו .במהרה על המרתף 221 00:25:40,240 --> 00:25:42,470 ,פעם זה היה מקום מלוכלך ומבולגן 222 00:25:42,769 --> 00:25:46,549 אבל בתוך מספר שעות, הן .הפכו אותו לנהר קין הואיי 223 00:25:46,799 --> 00:25:49,849 ניחוחות הפודרה והבושם .פיזזו להם באוויר 224 00:26:11,759 --> 00:26:14,210 .אני יכולה להריח את הלחם !אנחנו עולות 225 00:26:26,740 --> 00:26:28,769 .לא הצלחתי לעצור בעדן 226 00:26:32,140 --> 00:26:34,019 .שלום 227 00:26:36,859 --> 00:26:41,179 אני זוכרת כשראיתי ,את הנשים האלו לראשונה 228 00:26:41,181 --> 00:26:44,059 הן היו פרוצות, הסתובבו ,להן בלבני הנשים שלהן 229 00:26:44,170 --> 00:26:46,430 לא הנשים החינניות שסופר .עליהן באגדות של נהר קין הואיי 230 00:26:52,259 --> 00:26:53,500 .תראו, זה צריך להיות טוב 231 00:27:11,069 --> 00:27:13,170 ,ג'ורג', חתיכת מנוול 232 00:27:13,420 --> 00:27:15,450 .אמרת שאין כאן יין 233 00:27:15,849 --> 00:27:16,970 .סלחי לי 234 00:27:17,130 --> 00:27:18,569 ?מה הוא אומר 235 00:27:21,289 --> 00:27:23,069 !אלוהים אדירים 236 00:27:24,640 --> 00:27:27,179 !איך העזתן לשתות מהיין ,עכשיו המערבי יודע על היין 237 00:27:27,181 --> 00:27:28,868 אנחנו מוכרים את היין כדי .לגייס כסף עבור יתומים 238 00:27:28,870 --> 00:27:31,769 כולנו יתומות. גם .אנחנו זקוקות לעזרה 239 00:27:31,770 --> 00:27:33,579 .נכון 240 00:27:33,859 --> 00:27:34,878 ?מה הן אומרות 241 00:27:34,880 --> 00:27:37,170 !שהן יתומות ?יתומות- 242 00:27:37,319 --> 00:27:40,068 טוב, הייתי רוצה לאמץ .את כולכן, ברגע זה 243 00:27:40,070 --> 00:27:43,910 ?לאמץ את כולנו .לא היית מסוגל להתמודד 244 00:27:46,660 --> 00:27:49,128 !אתה לא היחיד שמדבר אנגלית 245 00:27:49,130 --> 00:27:51,679 .נכון 246 00:27:51,681 --> 00:27:52,849 ?את מדברת אנגלית 247 00:28:06,359 --> 00:28:08,489 .המערבי הוא רודף נשים 248 00:28:08,490 --> 00:28:10,259 ?כמובן! לא ידעת 249 00:28:10,260 --> 00:28:13,480 !מערביים מזוקנים הם הכי חרמנים 250 00:28:13,880 --> 00:28:16,078 לא פלא שהיא הבחורה .הראשית של נהר קין הואיי 251 00:28:16,080 --> 00:28:19,618 .מו, תשתמשי בכל הכישורים שלך !תפתי אותו 252 00:28:19,620 --> 00:28:23,910 נכון. תגרמי לאף הגדול !להשתגע עלינו 253 00:28:31,970 --> 00:28:33,259 .שמי ג'ון 254 00:28:35,109 --> 00:28:37,470 ?ומי את .יו מו- 255 00:28:37,480 --> 00:28:40,359 ?יו מו .מוצא חן בעיניי 256 00:28:40,950 --> 00:28:44,400 ?אז מה את וחברותייך עושות 257 00:28:45,440 --> 00:28:48,880 .אנחנו גננות גן ילדים .באמת? גננות- 258 00:28:49,140 --> 00:28:51,559 .חסר בושה ?ומה אתה עושה- 259 00:28:51,859 --> 00:28:53,930 .גם אני גנן בגן ילדים 260 00:28:56,480 --> 00:29:00,690 ...אז כגנן לגננת, את רוצה 261 00:29:01,259 --> 00:29:04,200 להיפגש ולשתות ...איזה כוס קפה או 262 00:29:04,500 --> 00:29:06,380 ?על מה השניים האלו מקשקשים 263 00:29:06,390 --> 00:29:09,190 .שום דבר .הוא שאל כמה את לוקחת 264 00:29:09,549 --> 00:29:12,410 .אמרתי לו .הוא חושב שאת זולה מדי 265 00:29:54,370 --> 00:29:57,089 .אין קפה .בואי נשתכר 266 00:30:08,599 --> 00:30:09,680 .לחיים 267 00:30:12,539 --> 00:30:15,029 ?עמלת גן הילדים מספקת 268 00:30:26,680 --> 00:30:27,839 ?את באה 269 00:30:29,500 --> 00:30:31,599 .אני רוצה שתוציא אותנו מננקינג 270 00:30:39,140 --> 00:30:41,089 .כן .בסדר 271 00:30:41,430 --> 00:30:43,470 ?נעשה את זה קודם .אני רצינית- 272 00:30:44,440 --> 00:30:46,539 איזו סיבה אחרת יש ?לנו לפלרטט איתך 273 00:30:49,900 --> 00:30:51,799 ?לצאת מננקינג. איך 274 00:30:52,849 --> 00:30:54,109 ,אני לא יודעת איך 275 00:30:54,460 --> 00:30:57,269 אבל אני יודעת שהפנים שלך .זה דרך המוצא מכאן 276 00:30:57,380 --> 00:30:59,680 .היפנים לא יפגעו במערביים 277 00:31:00,920 --> 00:31:03,559 ?ראית מה הולך שם בחוץ .זה לא קורה 278 00:31:06,089 --> 00:31:07,150 .לא 279 00:31:07,890 --> 00:31:10,799 ?הכסף מספיק ...כי בואי 280 00:31:22,769 --> 00:31:24,029 ?את צוחקת עליי 281 00:31:24,039 --> 00:31:26,210 ?את צוחקת ...חכי, חכי, חכי 282 00:31:26,220 --> 00:31:28,200 .בואי ננסה למצוא פתרון 283 00:31:29,240 --> 00:31:31,900 .תחשוב על זה ,אם תעזור לנו 284 00:31:32,299 --> 00:31:35,900 אודה לך בדרכים .שלעולם לא תוכל לדמיין 285 00:31:37,140 --> 00:31:38,349 .כולנו נודה לך 286 00:31:41,109 --> 00:31:42,539 ?אפשר לקבל מקדמה 287 00:32:07,210 --> 00:32:11,650 היפנים פרסמו הודעה שהם יירו .בכל מי שנותן מחסה לחיילים 288 00:32:11,839 --> 00:32:15,069 .אירה בך קודם, ממזר קטן 289 00:32:15,079 --> 00:32:17,000 .פתח .תסחוב את הבחור פנימה 290 00:32:54,720 --> 00:32:56,680 .קומי .תביאי קצת מים 291 00:33:05,180 --> 00:33:06,180 !הזדרזי 292 00:33:06,349 --> 00:33:08,980 .איזו התנשאות 293 00:33:08,990 --> 00:33:11,710 .הוא חושב שהוא כל-כך קשוח 294 00:33:11,720 --> 00:33:14,980 .הוא חושב שהוא גיבור ,מכיוון שהוא נלחם ביפנים 295 00:33:14,990 --> 00:33:17,339 ,מגן על ננקינג ונשים כמותנו 296 00:33:17,349 --> 00:33:19,289 .הוא חושב שהוא זכאי להתנשא 297 00:33:19,299 --> 00:33:21,829 .נשים כמותנו צריכות להתחבא כאן 298 00:33:21,940 --> 00:33:24,539 ,אבל אם הוא מתחבא כאן .הוא פחדן 299 00:33:24,549 --> 00:33:26,849 .נכון !כן, איזה נמושה- 300 00:33:30,539 --> 00:33:31,829 ?יש לכן מספריים 301 00:33:38,930 --> 00:33:40,000 .תודה 302 00:33:52,440 --> 00:33:54,339 !הרסת את השמלה שלי !אל תגעי בו- 303 00:33:56,029 --> 00:33:58,579 .שמור את היחס הזה ליפנים .הם מחפשים חיילים סיניים כמוך 304 00:33:58,589 --> 00:33:59,650 !אתה מסכן אותנו 305 00:33:59,660 --> 00:34:02,349 .יש כאן גם ילדות במנזר ?אתה מבין 306 00:34:09,339 --> 00:34:10,489 .מגבת 307 00:34:23,069 --> 00:34:24,349 .איזה פנים נאות 308 00:34:25,139 --> 00:34:27,399 .לדו יש טעם טוב בגברים 309 00:34:27,409 --> 00:34:29,779 .הוא דומה לאחי 310 00:34:29,789 --> 00:34:31,819 ?את דלוקה עליו 311 00:34:31,829 --> 00:34:34,029 .לא, הוא באמת דומה לאחי 312 00:34:34,039 --> 00:34:36,739 .את מאוהבת בו .לא נכון- 313 00:34:36,750 --> 00:34:39,429 .דו, תירגעי !אין לו בכלל שיערות למטה 314 00:34:49,639 --> 00:34:51,389 ,הוא היה חסר בית .אז החיילים שלנו אימצו אותו 315 00:34:51,399 --> 00:34:53,639 .קוראים לו פו שנג .הוא רק ילד 316 00:34:53,649 --> 00:34:55,139 ?למה אתה משאיר אותו איתנו 317 00:34:56,389 --> 00:34:59,719 תביאו מטלית, תהדקו את התחבושת .כדי שהוא לא ידמם יותר מדי 318 00:35:00,529 --> 00:35:01,979 .זה הטוב ביותר שאני יכול לעשות 319 00:35:03,000 --> 00:35:06,279 אני רוצה שהוא יהיה .במקום חם לפני שימות 320 00:35:08,759 --> 00:35:09,839 .תודה 321 00:36:50,569 --> 00:36:51,699 .חכה, בבקשה 322 00:37:00,619 --> 00:37:03,309 ?מה את רוצה ,יש לנו לשון חריפה- 323 00:37:03,719 --> 00:37:05,479 .והיינו מאוד חצופות 324 00:37:06,229 --> 00:37:08,079 .אני מקווה שתוכל לסלוח לנו 325 00:37:17,679 --> 00:37:19,979 .אל תכוון נשק לאיש כמורה 326 00:37:22,989 --> 00:37:24,079 .מו 327 00:37:24,339 --> 00:37:27,000 ?אני מוצא חן בעינייך ככומר 328 00:37:28,719 --> 00:37:31,739 .התלבשתי לכבודך ?יש לי עכשיו סיכוי 329 00:37:36,759 --> 00:37:37,959 ?הוא כומר 330 00:37:39,929 --> 00:37:41,000 ?הוא שייך לכנסייה 331 00:37:42,049 --> 00:37:43,089 .אפשר להגיד 332 00:37:43,789 --> 00:37:46,219 ,סגרת לי את הבנק ...אבל הוא מקבל 333 00:37:46,229 --> 00:37:48,709 הוא מקבל הנחה מיוחדת ?לחיילים או משהו כזה 334 00:37:51,489 --> 00:37:52,559 ...בבקשה, תגידי לו 335 00:37:52,889 --> 00:37:55,639 שהתלמידות לא יכולות .ליפול בידי היפנים 336 00:37:56,159 --> 00:37:59,359 .אחרת, חיילי מתו לחינם 337 00:38:09,139 --> 00:38:10,549 ?מה הבעיה איתך 338 00:38:10,769 --> 00:38:13,829 .אני רוצה לעזור לך .הצטרפתי לכמורה 339 00:38:13,839 --> 00:38:15,609 .תפסיק .זה לא הזמן המתאים 340 00:38:15,619 --> 00:38:18,179 .את לא רוצה כסף .את רוצה שאציל אותך 341 00:38:18,189 --> 00:38:21,750 .אני אציל את נשמתך .אמחל לך הלילה על כל חטאייך 342 00:38:21,929 --> 00:38:24,099 .מבורכת את מבין כל הנשים 343 00:38:24,599 --> 00:38:27,729 ,מבורכות הן שפתייך ,מבורכות הן עינייך 344 00:38:27,929 --> 00:38:29,679 ...מבורכות הן ירכייך .לא- 345 00:38:29,689 --> 00:38:32,149 ,ומבורכות הן רגלייך ...ומבורך הוא חזך 346 00:38:32,159 --> 00:38:33,379 !תפסיק 347 00:38:35,039 --> 00:38:36,079 !תפסיק ...אני צריך- 348 00:38:36,089 --> 00:38:39,729 !תפסיק! תפסיק !חתיכת בנזונה שיכור 349 00:38:42,989 --> 00:38:45,649 ,זה בית אהבה, לא מלחמה .תסתלק מכאן 350 00:38:45,989 --> 00:38:47,199 ?מי הוא באמת 351 00:38:47,549 --> 00:38:49,219 .הוא אידיוט .אל תתייחס אליו 352 00:38:50,509 --> 00:38:51,589 .טוב, אעזוב עכשיו 353 00:39:03,379 --> 00:39:04,449 ,מבינה 354 00:39:05,389 --> 00:39:07,049 .אני הגבר היחיד בשבילך 355 00:39:07,599 --> 00:39:09,079 !אתה כזה מטומטם 356 00:39:09,229 --> 00:39:11,239 ...אילולא הפנים הזרות שלך 357 00:39:11,250 --> 00:39:13,669 .אני אוהב כשאת כועסת .לא הייתי מסתכלת עליך בכלל- 358 00:39:13,679 --> 00:39:16,539 .חזק יותר .לעולם לא אתעניין בך- 359 00:39:16,909 --> 00:39:18,549 .בואי הנה !תסתלק ממני- 360 00:39:19,919 --> 00:39:23,759 .אני אוהב את זה .אני אוהב לראות אותך מתרחקת 361 00:39:24,169 --> 00:39:25,929 .אני אוהבת להסתכל על התחת הזה 362 00:39:26,719 --> 00:39:29,879 !מו 363 00:39:31,479 --> 00:39:33,989 .באותו הלילה, רס"ן לי לא התרחק 364 00:39:34,129 --> 00:39:36,209 הוא נשאר בחנות העיתונים .בצד השני של הרחוב 365 00:39:36,559 --> 00:39:39,789 אני יודעת שהוא היה יכול .להחליף לבגדים אזרחיים ולברוח 366 00:39:53,379 --> 00:39:55,098 !אמרתי שאת לא יכולה להיכנס 367 00:39:55,100 --> 00:39:56,529 ,אחות קטנה 368 00:39:56,709 --> 00:39:59,108 .אנחנו לא נחרבן או נשתין בפנים 369 00:39:59,110 --> 00:40:04,018 .אנחנו רק רוצות להתרחץ .אנחנו תמיד מתרחצות לפני השינה 370 00:40:04,020 --> 00:40:05,589 ?לפני השינה 371 00:40:05,809 --> 00:40:09,968 .הבוקר בשבילך הוא הערב בשבילנו 372 00:40:09,970 --> 00:40:11,658 ...אחות קטנה !אל תקראי לי אחות- 373 00:40:11,660 --> 00:40:13,138 ?את רוצה להתחיל מכות 374 00:40:13,140 --> 00:40:15,478 .השירותים מיועדים אנשים ?אנחנו לא אנשים- 375 00:40:15,480 --> 00:40:18,448 !את יודעת מה את !יש לך חוצפה- 376 00:40:18,450 --> 00:40:20,308 !לא נחלוק את השירותים איתכן 377 00:40:20,310 --> 00:40:22,389 !איזה מזג 378 00:40:23,159 --> 00:40:25,299 מצטערת, תחזרו למאורת .העכברושים שלכן 379 00:40:26,049 --> 00:40:27,258 ?מה, לעזאזל 380 00:40:27,260 --> 00:40:29,958 .היא משפילה אותנו .היא חושבת שאנחנו מטונפות 381 00:40:29,960 --> 00:40:32,268 !זונה קטנה !את הזונה- 382 00:40:32,270 --> 00:40:34,158 !תשמרי על הפה שלך 383 00:40:34,160 --> 00:40:36,388 ?לינג, רוצה לראות קרב טוב 384 00:40:36,390 --> 00:40:39,589 ?באמת .חשבתי שאתן נלחמות רק עבור מו- 385 00:40:40,269 --> 00:40:43,589 בואי נוריד לך את המכנסיים .ונראה מאיזה חומר את עשויה 386 00:40:44,579 --> 00:40:46,248 !אל תגעי בי, זונה מטונפת 387 00:40:46,250 --> 00:40:48,859 בואי נגלה אם את באמת .נקייה יותר מאיתנו 388 00:40:50,149 --> 00:40:51,918 !תפסיקו !זה לא הוגן 389 00:40:51,920 --> 00:40:54,509 ,אני לא צריכה להכות אותך !רק למחוץ אותך עם התחת שלי 390 00:40:54,729 --> 00:40:56,858 ,אני לא שמה קצוץ .אני נכנסת 391 00:40:56,860 --> 00:40:58,869 !לא אתן לך להיכנס 392 00:41:01,519 --> 00:41:02,739 !תפסיקו לריב 393 00:41:02,799 --> 00:41:04,438 ?מה קורה פה !תפסיקו 394 00:41:06,979 --> 00:41:08,959 ?מה אתן עושות ?אתן משוגעות 395 00:41:09,269 --> 00:41:10,678 !אנחנו רק ילדים 396 00:41:10,680 --> 00:41:12,758 .מספיק !לא, זה לא נגמר- 397 00:41:12,760 --> 00:41:14,809 !לא אתן לך להיכנס 398 00:41:21,989 --> 00:41:23,559 !יפנים 399 00:41:24,059 --> 00:41:25,859 ,לכו למרתף !אני אודיע לאחרים 400 00:41:40,329 --> 00:41:42,659 !חפשו בחצר 401 00:41:54,299 --> 00:41:56,019 !התפרשו 402 00:42:04,769 --> 00:42:06,239 !מהר! למרתף 403 00:42:46,739 --> 00:42:47,969 !היכנסו, מהר 404 00:42:52,869 --> 00:42:56,269 .אל תסגרי, תני לילדות להיכנס !תני לילדות להיכנס 405 00:42:59,129 --> 00:43:00,179 !מהר 406 00:43:03,729 --> 00:43:05,019 !אל תזוזו 407 00:43:11,049 --> 00:43:13,709 !סגן אסקורה !בוא לכאן 408 00:43:14,159 --> 00:43:15,229 !למעלה 409 00:44:08,309 --> 00:44:09,399 !מהר 410 00:44:09,519 --> 00:44:11,009 !בואו נזיז את המדפים 411 00:44:15,409 --> 00:44:17,639 !יש כאן בנות !חפשו היטב 412 00:44:17,869 --> 00:44:20,229 !תפסו אותן בחיים 413 00:45:45,009 --> 00:45:46,419 !סגן אסקורה 414 00:45:46,819 --> 00:45:49,729 !בוא לכאן למעלה !יש לנו בתולות 415 00:45:50,149 --> 00:45:51,549 !מהר 416 00:45:52,109 --> 00:45:53,399 !תעצרו 417 00:45:54,719 --> 00:45:57,289 .בנות, בנות 418 00:46:46,909 --> 00:46:50,139 !תפסיקו !תפסיקו 419 00:46:51,029 --> 00:46:52,419 !תפסיקו 420 00:46:52,979 --> 00:46:54,899 !זהו ביתו של האל 421 00:46:55,259 --> 00:46:56,869 !אלו ילדות 422 00:46:57,099 --> 00:47:00,729 !אתם מפרים את חוקי האדם והאל 423 00:47:01,239 --> 00:47:04,979 !אין כאן חיילים !אין לכם שום סיבה להיות כאן 424 00:47:05,750 --> 00:47:07,158 !אני הכומר 425 00:47:07,160 --> 00:47:09,958 ...ואני מצווה אליכם, בשם האב 426 00:47:09,960 --> 00:47:11,500 !לעזוב עכשיו 427 00:47:11,769 --> 00:47:13,689 !בנות, תעלו עכשיו לכאן 428 00:47:14,069 --> 00:47:16,489 .תעלו במדרגות ותעמדו מאחוריי 429 00:47:18,369 --> 00:47:21,079 ,אתם גברים מכובדים !תתנהגו באופן מכובד 430 00:47:55,739 --> 00:47:59,779 .אני אוכל אתכן 431 00:48:22,029 --> 00:48:25,009 !תפסיקו! תפסיקו את זה !תפסיקו! תברחי 432 00:48:25,250 --> 00:48:27,079 !תפסיקו את זה ...אל 433 00:49:58,439 --> 00:50:02,109 !חיילים סינים !תפסו אותם 434 00:50:02,569 --> 00:50:04,459 !קדימה 435 00:50:11,709 --> 00:50:15,299 !תתאספו בחוץ! מסדר נוכחות !תתכוננו לקרב 436 00:50:59,869 --> 00:51:01,779 !הצלף בצד השני של הרחוב 437 00:51:02,159 --> 00:51:03,529 !היצמדו לשמאל 438 00:51:42,899 --> 00:51:45,309 !זו מלכודת !תמצאו את האויב 439 00:52:16,459 --> 00:52:18,889 !לעזאזל !הוא בבניין ששם 440 00:52:26,329 --> 00:52:27,559 !תשתמשו ברימונים 441 00:52:52,129 --> 00:52:53,969 !מאחורינו !אש 442 00:52:54,969 --> 00:52:56,669 !תמשיכו לירות 443 00:53:44,329 --> 00:53:45,599 !חדל אש 444 00:54:32,229 --> 00:54:33,369 !חכו 445 00:54:57,399 --> 00:54:58,519 !אש 446 00:55:43,649 --> 00:55:45,289 !מחלקה ראשונה לשער האחורי 447 00:55:45,759 --> 00:55:47,859 !מחלקה שנייה לשער הקדמי 448 00:55:54,649 --> 00:55:58,059 אל"מ, הוא עבד .במחלקת התנועה 449 00:55:58,319 --> 00:56:01,489 .רוב הדרכים בננקינג הרוסות .הוא יוכל להיות שימושי 450 00:56:02,269 --> 00:56:04,089 ?הוא מדבר יפנית .כן- 451 00:56:33,919 --> 00:56:35,849 ?חיילים שלנו היינו כאן לאחרונה 452 00:56:37,869 --> 00:56:39,319 ?אתה הכומר שמכהן כאן 453 00:56:41,669 --> 00:56:43,059 .כן ,כומר- 454 00:56:43,359 --> 00:56:45,859 .אני מתנצל בשם החיילים שלנו 455 00:56:46,289 --> 00:56:49,059 ,אנא, הבן ,במהלך מלחמה 456 00:56:49,169 --> 00:56:52,219 התנהגות מצערת מקרית .היא בלתי נמנעת 457 00:56:54,669 --> 00:56:57,119 .הכנסייה שלך מאוד יפה 458 00:56:58,230 --> 00:56:59,309 ?מה שלומכן 459 00:56:59,450 --> 00:57:01,329 ?אתן תלמידות במנזר כאן 460 00:57:03,420 --> 00:57:05,460 .אני מאוד מצטער שגרמנו לבהלה ...בבקשה- 461 00:57:06,800 --> 00:57:08,429 .אל תפגעו יותר בילדות 462 00:57:08,769 --> 00:57:11,329 .מובן מאליו .שמי האסיגאווה 463 00:57:11,559 --> 00:57:14,210 אני אחראי על .הביטחון של האזור הזה 464 00:57:14,550 --> 00:57:15,880 ...בבקשה, אל תדאגו 465 00:57:16,460 --> 00:57:19,289 .בנוגע לביטחון הכנסייה והתלמידות 466 00:57:20,539 --> 00:57:23,940 ...אני מתנצל, אבל אין לי ביטחון 467 00:57:25,730 --> 00:57:26,829 .בהבטחה הזו 468 00:57:27,119 --> 00:57:28,809 .ההתחייבות שלי אמיתית 469 00:57:29,340 --> 00:57:30,460 ,מעתה והלאה 470 00:57:30,789 --> 00:57:34,480 אציב שומרים חמושים בחזית .הכנסייה כדי להגן על כולכם 471 00:57:43,039 --> 00:57:46,119 .אין הרבה מזון בננקינג כרגע 472 00:57:47,039 --> 00:57:49,699 .אני מקווה שהתלמידות לא תרעבנה 473 00:57:59,139 --> 00:58:00,150 ?אפשר 474 00:58:57,490 --> 00:58:58,539 .תודה 475 00:59:00,030 --> 00:59:01,110 ?מצא חן בעיניך 476 00:59:03,500 --> 00:59:06,820 ,זה שיר עם יפני ."הבית שלי" 477 00:59:07,579 --> 00:59:10,990 ,זה שיר על גבעות וארנבות .ונחלים מלאי דגים 478 00:59:11,690 --> 00:59:15,650 זה השיר היפה ביותר בעולם .לכל אלו שמתגעגעים הביתה 479 00:59:23,980 --> 00:59:25,769 ?התלמידות שרות היטב 480 00:59:29,590 --> 00:59:31,300 .טוב מאוד, כן 481 00:59:31,690 --> 00:59:35,429 יופי. אגיע בעוד .מספר ימים לשמוע אותן 482 00:59:37,240 --> 00:59:39,210 ?למה .אין סיבה- 483 00:59:40,559 --> 00:59:42,369 .אני במקרה אוהב מוסיקה 484 00:59:42,789 --> 00:59:45,130 .כומר, ניפגש בקרוב שוב 485 01:00:26,400 --> 01:00:30,679 אני מקווה שלא תהיו בודדות .כשאתן קבורות יחדיו 486 01:00:55,369 --> 01:00:56,570 .האב ג'ון 487 01:00:58,400 --> 01:01:01,269 ?לא תעזוב אותנו, נכון 488 01:01:16,559 --> 01:01:19,690 לא היינו צריכות להשתלט .על המרתף שלך. מצטערת 489 01:01:23,610 --> 01:01:26,710 ,אם לא היינו רבות עם הילדה .היא הייתה עדיין בחיים 490 01:01:27,079 --> 01:01:28,440 .הכל באשמתנו 491 01:01:37,909 --> 01:01:39,010 .תודה 492 01:01:50,539 --> 01:01:52,659 ?מדוע לא ענית לשו 493 01:01:57,170 --> 01:01:58,720 היא קראה לי ."האב ג'ון" 494 01:01:59,639 --> 01:02:02,329 .כולנו זקוקים לך .אני קברן- 495 01:02:03,059 --> 01:02:05,110 .אתה כומר .לא- 496 01:02:06,260 --> 01:02:07,769 ...אם יהיה לנו כומר ...'ג'ורג- 497 01:02:07,771 --> 01:02:11,550 ...אולי היפנים ...לא יעזו 498 01:02:12,030 --> 01:02:14,349 !אתה כומר .ג'ורג', אני לא- 499 01:02:16,070 --> 01:02:19,570 .אני לא כומר. אני לא ...שהיתי כאן 500 01:02:19,710 --> 01:02:22,789 כי חיפשתי את .המזומנים שלכם 501 01:02:23,440 --> 01:02:26,298 וכי זו המיטה הטובה ביותר .שישנתי בה כבר שנים 502 01:02:26,300 --> 01:02:29,590 לא הגעתי לשם, אבל האם !זה כמו כומר? אני לא כומר 503 01:02:30,210 --> 01:02:34,068 אני לא. בתור ילד .לקחתי שיעורים בעיקרי הנצרות 504 01:02:34,070 --> 01:02:36,909 לפעמים אני זוכר את זה ,כשאני שיכור 505 01:02:36,911 --> 01:02:38,980 ואני שיכור לעתים קרובות .ככל שאני יכול 506 01:02:47,240 --> 01:02:49,230 ?לא רוצה להיות כומר 507 01:02:50,179 --> 01:02:52,470 .תגיד לבנות בעצמך 508 01:03:12,400 --> 01:03:13,960 .חתיכת חרא קטן 509 01:03:16,619 --> 01:03:17,679 .זה מה שאתה 510 01:03:35,300 --> 01:03:37,309 .שמענו מה קרה היום 511 01:03:37,760 --> 01:03:38,909 ?אז אתה נשאר 512 01:03:47,260 --> 01:03:48,269 .כן 513 01:03:49,360 --> 01:03:52,019 אפילו שהיית ממזר שתוי ,אתמול בלילה 514 01:03:52,021 --> 01:03:54,280 מה שעשית היום .הופך אותך לגיבור 515 01:03:59,699 --> 01:04:01,590 .מצטער לגבי אתמול בלילה 516 01:04:03,400 --> 01:04:05,150 .כן 517 01:04:07,269 --> 01:04:09,159 אני לא יכול .להשאיר אותן לבד 518 01:04:09,869 --> 01:04:11,860 ולחרא הקטן הזה ...יש דרך 519 01:04:12,470 --> 01:04:13,720 ...את יודעת 520 01:04:15,809 --> 01:04:18,050 ?מה אתה חושב שהיפנים זוממים 521 01:04:18,530 --> 01:04:20,880 האם הסיבה האמיתית שהם כאן ?היא להגן על התלמידות 522 01:04:27,059 --> 01:04:30,148 סמכנו עליך שתעזור לנו .לצאת מננקינג 523 01:04:30,150 --> 01:04:33,639 אבל עכשיו אני מניחה שתצטרך .להישאר כאן ולהיות כומר 524 01:04:35,380 --> 01:04:37,300 .כן. נכון 525 01:04:39,110 --> 01:04:40,230 .כומר 526 01:04:43,420 --> 01:04:46,679 למעשה באתי לומר לך .שהצעתנו עדיין עומדת בעינה 527 01:04:46,681 --> 01:04:48,720 אנחנו עדיין רוצות .שתעזור לנו לברוח 528 01:04:48,849 --> 01:04:51,110 .ברגע שהשומרים היפנים ילכו 529 01:04:52,500 --> 01:04:54,539 .הרגע הגברות ערכו התערבות 530 01:04:55,090 --> 01:04:57,749 הן אמרו שגם אם אתה גיבור ...וגם אם לא 531 01:04:57,751 --> 01:05:01,320 אין לך סיכוי, כשאתה מתמודד .עם יפהפייה כמוני 532 01:05:01,920 --> 01:05:03,639 .אל תחמיאי לעצמך 533 01:05:04,990 --> 01:05:06,079 .נראה 534 01:05:35,300 --> 01:05:36,349 ?אהבת את זה 535 01:05:39,690 --> 01:05:42,860 יש לי רק מיתר אחד, זה נשמע .כמו תחינה של קבצן, אפילו גרוע מכך 536 01:05:52,519 --> 01:05:54,710 .אתה פו שנג ?נולדת במחוז פו 537 01:05:55,990 --> 01:05:57,269 .גם המשפחה שלי משם 538 01:05:58,460 --> 01:05:59,559 ,כשתבריא 539 01:05:59,561 --> 01:06:01,208 אקח אותך לאולם ,הריקודים הגדול ביותר 540 01:06:01,210 --> 01:06:02,650 לראות את .הבחורות היפות ביותר 541 01:06:03,940 --> 01:06:05,079 .תודה 542 01:06:06,470 --> 01:06:09,329 ,בחור צעיר מעיר מולדתי .אל תודה לי, הינשא לי 543 01:06:13,449 --> 01:06:15,210 .אעבוד איתך בשדות 544 01:06:17,050 --> 01:06:19,940 .אין לי... שדות 545 01:06:20,559 --> 01:06:21,760 ?מה יש לך, אם כך 546 01:06:23,150 --> 01:06:25,429 .אין לי דבר 547 01:06:25,869 --> 01:06:28,360 אז אנגן בפיפה שלי .מדי יום ביומו 548 01:06:28,720 --> 01:06:32,119 ,כשאנגן, תחזיק קערה .נתחנן לקבל מזון, ונאכיל את אמך 549 01:06:33,519 --> 01:06:37,929 .אין לי אימא .כל משפחתי מתה 550 01:07:41,579 --> 01:07:44,163 ,אם היית באה איתי 551 01:07:44,164 --> 01:07:45,659 .זה לא היה קורה 552 01:07:45,869 --> 01:07:49,409 היית כל-כך עקשנית, ולא הסכמת .לעזוב ללא חברותייך ללימודים 553 01:07:49,789 --> 01:07:51,780 איך יכולתי להשיג ?כל-כך הרבה כרטיסי הפלגה 554 01:07:52,960 --> 01:07:55,940 ...בגללך .אני נשאר בננקינג 555 01:08:01,650 --> 01:08:04,050 ?תגיד לי, מה זה 556 01:08:04,429 --> 01:08:07,630 ,תסביר לי ?למה אתה עושה את זה 557 01:08:11,360 --> 01:08:14,059 ,אם לא אעשה את זה .לא אוכל לשרוד 558 01:08:14,570 --> 01:08:16,548 .אני עושה את זה בשבילך 559 01:08:16,551 --> 01:08:19,260 ,את חייבת להאמין לי .לעולם לא אעשה משהו רע 560 01:08:19,920 --> 01:08:24,409 ...בתי... אמצא דרך .להוציא אותך מננקינג 561 01:08:35,689 --> 01:08:38,039 אין פלא שלא היו !כרטיסי הפלגה. בוגדת 562 01:09:12,230 --> 01:09:13,609 ?אתה עובד עבור היפנים 563 01:09:13,611 --> 01:09:16,609 ,מכיוון שאינני יכול להציל את ארצי ...אינני יכול להציל אחרים 564 01:09:16,611 --> 01:09:18,279 אוכל לנסות רק .להציל את עצמי 565 01:09:18,590 --> 01:09:20,989 אני כבר עכשיו עושה .כמיטב יכולתי, אתה יודע. -כן 566 01:09:20,991 --> 01:09:23,408 אתה חושב שזה קל ?לעבוד עבור היפנים 567 01:09:23,411 --> 01:09:25,958 זה טוב שאתה עובד .עבור היפנים. זה עוזר לנו 568 01:09:25,961 --> 01:09:27,670 ?מה תכניתך לגבי הבת שלך 569 01:09:28,220 --> 01:09:31,338 הייתי רוצה לנסות ולהשתמש בקשרים שלי עם היפנים 570 01:09:31,341 --> 01:09:33,460 .כדי להוציא את בתי מהעיר 571 01:09:34,640 --> 01:09:35,889 ?לא למחנה הפליטים 572 01:09:35,891 --> 01:09:38,649 ?מחנה הפליטים .הוא כלל לא בטוח 573 01:09:41,489 --> 01:09:43,470 מה תכניתך לגבי ?שאר הבנות 574 01:09:48,000 --> 01:09:49,079 ?מר מנג 575 01:09:50,439 --> 01:09:54,210 ,יש לי את המשאית הזו ,אם אוכל להשיג את הכלים המתאימים 576 01:09:54,409 --> 01:09:57,359 .אולי אוכל להתניע אותה ?תוכל לעזור לי 577 01:09:59,909 --> 01:10:02,369 .יש לי כאן רשימה .מר מנג 578 01:10:02,670 --> 01:10:05,609 .אני זקוק לכלים האלה ?תוכל לעזור לי להשיג אותם 579 01:10:06,510 --> 01:10:08,250 אתה היחיד שיכול .להשיג אותם עבורי 580 01:10:09,439 --> 01:10:10,760 .אני זקוק לכלים האלה 581 01:10:14,930 --> 01:10:16,770 .אני זקוק לכלים האלה .קח את זה 582 01:10:18,039 --> 01:10:19,100 .קח את זה 583 01:10:24,130 --> 01:10:25,439 ...אם אתקן את המשאית 584 01:10:26,699 --> 01:10:28,609 ,אם אתקן את המשאית ?מה אז 585 01:10:28,770 --> 01:10:29,789 ?מנין לי לדעת 586 01:10:32,369 --> 01:10:34,899 .חכה, חכה ...אם אתקן את המשאית 587 01:10:34,901 --> 01:10:35,703 ?למה עוד אזדקק 588 01:10:36,350 --> 01:10:38,980 .מובן שתצטרך אישור ?אני צריך אישור- 589 01:10:41,029 --> 01:10:42,170 .אני צריך אישור 590 01:10:43,310 --> 01:10:46,560 .ל תסתכל עליי .זה מסוכן מדי 591 01:11:10,279 --> 01:11:11,840 ,אפילו אם תתקן את המשאית 592 01:11:12,260 --> 01:11:14,489 ?איך תעבור את השומרים היפנים 593 01:11:15,300 --> 01:11:16,470 .לא יודע 594 01:11:19,079 --> 01:11:22,750 אני לא יודע כמה זמן .השומרים יישארו כאן 595 01:11:23,840 --> 01:11:27,770 אבל אני רוצה להצליח להתניע .את המשאית כאשר הם יעזבו 596 01:11:27,930 --> 01:11:30,939 נראה שאתה יודע לעשות .עוד דברים חוץ מלשתות 597 01:11:31,859 --> 01:11:32,880 .כן 598 01:11:40,500 --> 01:11:42,559 אני חושבת שהיא לא אוהבת .לראות אותנו ביחד 599 01:11:42,561 --> 01:11:43,539 .היא מאוהבת בך 600 01:11:44,039 --> 01:11:45,079 ?באמת 601 01:11:48,340 --> 01:11:49,560 .אתה יודע, הייתי כמוה 602 01:11:51,600 --> 01:11:52,659 ?כן 603 01:11:54,449 --> 01:11:56,899 .הייתי במנזר במשך 6 שנים 604 01:12:01,500 --> 01:12:04,230 ?שם למדת לדבר אנגלית 605 01:12:10,560 --> 01:12:11,689 ?מה קרה 606 01:12:12,890 --> 01:12:15,658 סתם עוד סיפור .של מזל רע 607 01:12:15,661 --> 01:12:18,359 זה לא יעניין .עובר אורח כמוך 608 01:12:19,340 --> 01:12:21,800 .זה כן יעניין .ספרי לי 609 01:12:26,109 --> 01:12:27,170 .ספרי לי 610 01:12:30,710 --> 01:12:33,310 .מעולם לא נועדתי להיות כזו 611 01:12:36,960 --> 01:12:38,230 .לא משנה 612 01:12:40,020 --> 01:12:44,060 יודע מה? הייתי הטובה ביותר .בכיתת לימוד האנגלית שלי 613 01:12:44,699 --> 01:12:46,659 .אבל כולם לגלגו עליי 614 01:12:47,069 --> 01:12:49,310 אמרו שאני נפוחה מחשיבות עצמית 615 01:12:49,730 --> 01:12:53,399 ושאני מתנהגת כאילו הייתי .מלכת אנגליה 616 01:12:56,079 --> 01:12:58,380 ...זה לא מה שעמדת לספר לי, אבל 617 01:12:59,460 --> 01:13:01,149 .אז, מלכת אנגליה 618 01:13:01,510 --> 01:13:04,829 ?את אומרת שאת לא .חשבתי... כן 619 01:13:07,010 --> 01:13:09,819 כמו שו, גם אני הייתי .מאוהבת במישהו 620 01:13:10,380 --> 01:13:13,300 אבל הוא היה בחור צעיר ,עם פנים רעננות 621 01:13:14,730 --> 01:13:17,189 היו לו את העיניים ...היפות ביותר 622 01:13:19,119 --> 01:13:21,039 .לא גבר מלוכלך ומזוקן, כמוך 623 01:13:26,140 --> 01:13:28,329 ...טוב 624 01:14:21,909 --> 01:14:22,920 .זה רקוב 625 01:14:25,409 --> 01:14:27,239 .אחותי. אחותי 626 01:14:30,090 --> 01:14:31,149 ?מה אתה אומר 627 01:14:31,760 --> 01:14:34,279 ...אחותי... מהרי 628 01:14:35,899 --> 01:14:38,100 .פו שנג, אני כאן 629 01:14:39,340 --> 01:14:40,819 ...רעם 630 01:14:41,640 --> 01:14:42,819 ?מה אתה מנסה לומר 631 01:14:43,829 --> 01:14:46,470 ...גשם... גשם 632 01:14:50,149 --> 01:14:51,520 ?איזה גשם 633 01:14:52,220 --> 01:14:54,199 .זה המוות שבוכה עליך 634 01:14:55,369 --> 01:14:59,649 ...החיטה מתייבשת בחוץ 635 01:15:01,340 --> 01:15:03,560 .אל תתני לה להירטב 636 01:16:00,819 --> 01:16:02,600 .זה היה החייל שהקצין הביא 637 01:16:02,880 --> 01:16:04,460 .שמעתי שהוא היה בערך בגילנו 638 01:16:04,970 --> 01:16:08,130 ?איזה קצין .הקצין שהציל אותנו באותו יום- 639 01:16:09,909 --> 01:16:11,899 ,הוא החביא את החייל במרתף 640 01:16:12,409 --> 01:16:13,909 .והנשים טיפלו בו 641 01:16:14,850 --> 01:16:17,359 למעשה הנשים האלו ...מבית הבושת 642 01:16:17,930 --> 01:16:19,119 .לא כל-כך גרועות 643 01:16:20,710 --> 01:16:21,850 ?איפה דו 644 01:16:24,600 --> 01:16:27,170 .גם לן נעדרת ?באמת- 645 01:16:27,750 --> 01:16:29,619 .לא ראיתי אותן כבר זמן מה 646 01:16:30,170 --> 01:16:31,520 ?הן עדיין במרתף 647 01:16:31,920 --> 01:16:33,460 ?ראית את דו 648 01:16:40,199 --> 01:16:42,649 .דו ולן יצאו 649 01:16:43,239 --> 01:16:45,079 ?איך ?לאיפה הן הלכו 650 01:16:45,199 --> 01:16:47,800 דו התעקשה ללכת להשיג .מיתרים לפיפה 651 01:16:48,180 --> 01:16:50,159 היא רצתה לנגן בפיפה .עבור פו שנג 652 01:16:50,470 --> 01:16:53,350 ,היא אמרה שהיו לו חיים קשים .ושהוא דומה לאחיה 653 01:16:53,800 --> 01:16:56,319 היא רצתה לנגן בשבילו ,משהו נחמד 654 01:16:56,560 --> 01:17:00,128 ,אבל מיתר אחד לא הספיק .היא הייתה צריכה עוד שלושה 655 01:17:00,131 --> 01:17:02,140 ?מה לגבי לן ?למה היא הלכה 656 01:17:02,239 --> 01:17:05,208 היא אמרה ששכחה .את העגילים שלה 657 01:17:05,211 --> 01:17:08,559 ?איך הן יכולות לעזוב .היפנים שומרים על השערים 658 01:17:08,561 --> 01:17:11,100 .אינני יודעת איך הן יצאו 659 01:17:11,239 --> 01:17:13,159 .הן נעלמו בשעת החשיכה 660 01:17:13,539 --> 01:17:15,880 דו אמרה ...שאם לא תלך בקרוב 661 01:17:15,970 --> 01:17:17,719 .זה יהיה מאוחר מדי בשבילו 662 01:17:17,721 --> 01:17:21,300 ?למה לא עצרת בעדן .ניסיתי, אבל זה לא עבד- 663 01:17:27,699 --> 01:17:28,759 ?מה קרה 664 01:17:28,761 --> 01:17:31,079 .דו ולן חמקו החוצה לבדן 665 01:17:31,729 --> 01:17:33,159 ?דו ולן 666 01:17:34,100 --> 01:17:37,069 ?איך? איך הן יצאו .אינני יודעת- 667 01:17:37,220 --> 01:17:38,739 ?את יודעת מתי .לא- 668 01:17:39,789 --> 01:17:40,759 ?לאן הן הלכו 669 01:17:40,761 --> 01:17:43,510 הם חזרו לבית הבושת שלנו .כדי להשיג מיתרים לפיפה 670 01:17:54,529 --> 01:17:56,658 ...את רוצה ?שאלך למצוא אותן 671 01:17:56,661 --> 01:17:57,880 .כן 672 01:17:59,340 --> 01:18:01,760 ...מו, אני לא בטוח שהן .בבקשה- 673 01:18:03,779 --> 01:18:05,810 !בבקשה. בבקשה 674 01:18:14,779 --> 01:18:17,510 ,טוב, בשבילי זה הכי בטוח .אז אנסה 675 01:18:18,130 --> 01:18:19,140 .אנסה 676 01:18:19,510 --> 01:18:22,109 .אם אוכל לעזוב .אם הם יתנו לי לעזוב 677 01:18:23,979 --> 01:18:25,880 .נרות. אוכל 678 01:18:26,300 --> 01:18:29,060 .אין אוכל .הן צריכות מזון 679 01:18:29,670 --> 01:18:32,159 .בלי אוכל... אין שירה 680 01:18:32,729 --> 01:18:35,800 האסיגאווה .ביקש מהבנות לשיר 681 01:18:37,149 --> 01:18:41,250 .הבנות, לשיר .האסיגאווה ביקש 682 01:18:42,609 --> 01:18:45,180 .אבל אין שירה בלי אוכל 683 01:18:46,019 --> 01:18:47,800 .ונרות בשביל האסיגאווה 684 01:18:48,079 --> 01:18:51,559 ,אני הולך להביא אוכל ?הבנות שרות, האסיגאווה שמח. כן 685 01:18:51,561 --> 01:18:54,199 .אני הולך עכשיו .ג'ורג', אתה לא בא 686 01:18:55,239 --> 01:18:57,979 ?אני הולך להביא אוכל ?כן 687 01:18:57,981 --> 01:18:59,079 .ג'ורג', אתה לא בא 688 01:18:59,670 --> 01:19:00,769 .תחזור פנימה 689 01:19:00,771 --> 01:19:02,869 ?כן .לשמח את האסיגאווה 690 01:19:03,800 --> 01:19:06,180 .לך! -בסדר, אני הולך .תודה 691 01:19:10,180 --> 01:19:12,248 ?המפקד, מותר לו לעזוב 692 01:19:12,251 --> 01:19:14,689 קיבלנו פקודה .לא לתת לבנות לעזוב 693 01:19:14,691 --> 01:19:15,720 .אבל הוא הכומר 694 01:19:43,760 --> 01:19:44,829 ?טרי 695 01:19:47,420 --> 01:19:49,300 !טרי ?ג'ון- 696 01:19:50,390 --> 01:19:53,250 ,ניסיתי לחזור למחנה הפליטים .נתקעתי 697 01:19:53,649 --> 01:19:55,929 .לא הצלחתי לחזור .ניסיתי לחזור, אני מצטער 698 01:19:55,931 --> 01:19:58,448 ...חשבתי שאתה .הגעתי למסקנה שאתה מת 699 01:19:58,451 --> 01:20:00,899 ,אני מחפש שתי נשים .הן לובשות שמלות נוצצות 700 01:20:00,960 --> 01:20:02,838 ,אני חייב למצוא אותן .הן הסתבכו בצרות 701 01:20:02,841 --> 01:20:04,528 ?למה אתה לבוש בצורה כזו ?מה זה 702 01:20:04,530 --> 01:20:07,960 ,השתכרתי, התעוררתי .ופשוט הייתי... לבוש כמו כומר 703 01:20:09,340 --> 01:20:10,988 ...אני ?מי זה- 704 01:20:10,990 --> 01:20:13,229 .'זה ג'ורג ?זה ג'ורג'. ראית אותן 705 01:20:13,231 --> 01:20:14,630 ?ראיתי את מי .את הנשים- 706 01:20:14,840 --> 01:20:17,298 יש ערמות של נשים ?בכל פינה ברחוב. -ראית אותן 707 01:20:17,301 --> 01:20:18,418 ?לא ראית אותן 708 01:20:18,421 --> 01:20:19,889 .לא ראיתי שום נשים ?לא ראית אותן- 709 01:20:19,891 --> 01:20:21,548 אתה חושב שזה בטוח ?לחפש נשים כרגע 710 01:20:21,551 --> 01:20:23,359 תוכל לעזור לי ?עם כלים 711 01:20:23,361 --> 01:20:24,198 ?כלים למה 712 01:20:24,201 --> 01:20:26,458 .אני חייב לתקן משאית ?לתקן משאית בשביל מה- 713 01:20:26,461 --> 01:20:29,738 ,'אני צריך לעזור לג'ורג ,אני צריך לעזור למספר בנות 714 01:20:29,740 --> 01:20:31,538 ,אני צריך לעזור למספר נשים .הן זונות, ואני צריך לעזור להן 715 01:20:31,541 --> 01:20:32,668 ?אתה צוחק עלי ?תוכל להשיג לי כלים- 716 01:20:32,671 --> 01:20:34,998 ,אתה מדבר על זונות ,משאיות וכלים 717 01:20:35,001 --> 01:20:38,528 .אני מדבר על לא למות בסין !אני עוזב בזה הרגע 718 01:20:38,530 --> 01:20:40,909 ?אתה עוזב את ננקינג בזה הרגע ?רוצה להצטרף- 719 01:20:41,350 --> 01:20:42,890 .יש סירה .היא מחכה לנו 720 01:20:43,789 --> 01:20:46,939 .אני עוזב בזה הרגע .אם אתה רוצה ללכת, אז קדימה 721 01:20:47,899 --> 01:20:49,090 .זו ההזדמנות האחרונה שלך 722 01:20:54,310 --> 01:20:56,119 .אני חייב למצוא אותן .אני לא יכול לעזוב 723 01:20:56,439 --> 01:20:59,189 ?אתה צוחק עליי עכשיו .להתראות, טרי- 724 01:21:00,140 --> 01:21:01,239 .להתראות 725 01:22:02,689 --> 01:22:03,960 !תפשטי את המעיל 726 01:22:04,880 --> 01:22:06,039 !מהרי 727 01:22:13,199 --> 01:22:14,500 .הן הלכו לשם 728 01:22:16,350 --> 01:22:18,259 .אלה המעילים שלהן 729 01:22:18,261 --> 01:22:20,640 תראו! אלה מעילים .של בחורות צעירות 730 01:22:21,369 --> 01:22:23,960 .הן בטח לא התרחקו מכאן 731 01:22:30,409 --> 01:22:32,250 .אוי לא! הפלתי את המיתרים 732 01:22:33,560 --> 01:22:35,890 .תשכחי מזה .לא, אני חייבת למצוא אותם- 733 01:23:26,539 --> 01:23:29,050 !שם !אל תירה- 734 01:23:30,610 --> 01:23:33,760 !לן! לן! לן 735 01:23:34,530 --> 01:23:36,240 !לן !אל תברחי- 736 01:23:40,880 --> 01:23:43,100 !כלבה 737 01:23:43,380 --> 01:23:44,689 !לכי לעזאזל 738 01:23:44,691 --> 01:23:46,820 .נטפל בה אחר-כך .בוא נתפוס את השנייה 739 01:23:46,970 --> 01:23:48,090 !קדימה 740 01:23:59,110 --> 01:24:00,670 !הנה היא 741 01:24:18,060 --> 01:24:20,029 ?למה אני תמיד האחרון 742 01:24:20,031 --> 01:24:21,659 .לא היית צריך לירות בשנייה 743 01:24:21,661 --> 01:24:23,670 !זה לא הוגן !הזדרז- 744 01:24:32,079 --> 01:24:35,460 !לך תזדיין !לכו תזדיינו כולכם 745 01:24:41,140 --> 01:24:44,070 !כלבה! נשכת אותי 746 01:24:44,329 --> 01:24:46,780 !אני אהרוג אותך 747 01:24:48,350 --> 01:24:50,410 !איזה אידיוט !היא נשכה אותך 748 01:24:50,420 --> 01:24:52,820 אתה מסוגל להתמודד .עם המתה ההיא למעלה 749 01:25:58,130 --> 01:26:00,000 ?האם זו היא ?ג'ורג'? כן 750 01:26:00,840 --> 01:26:01,880 ?האם זו היא 751 01:26:04,190 --> 01:26:06,140 ?האם זו היא ?כן 752 01:26:17,650 --> 01:26:20,060 ,הישאר שם .הישאר שם 753 01:26:51,780 --> 01:26:53,020 .הן היו בדרכן חזרה 754 01:26:59,180 --> 01:27:00,390 ...זה היה כדור תועה או 755 01:27:01,119 --> 01:27:02,510 .אולי... לא יודע 756 01:27:07,039 --> 01:27:08,520 .אני לא חושב שהן סבלו 757 01:27:09,730 --> 01:27:10,900 .אני לא חושב 758 01:27:13,110 --> 01:27:14,430 ?האם זה נכון 759 01:27:15,860 --> 01:27:17,079 .כן 760 01:27:21,500 --> 01:27:22,539 ...הוא אמר 761 01:27:23,010 --> 01:27:25,630 שדו ולן נפגעו ...מכדורים תועים 762 01:27:26,740 --> 01:27:28,630 .שהן לא סבלו 763 01:27:42,350 --> 01:27:43,430 .היכנס 764 01:27:44,750 --> 01:27:45,829 .'ג'ורג 765 01:27:46,490 --> 01:27:47,820 .'היכנס, ג'ורג 766 01:27:49,200 --> 01:27:50,230 .זה אני 767 01:27:53,430 --> 01:27:54,980 .יש לי רק שתי דקות 768 01:27:56,070 --> 01:27:57,990 השומרים הרשו לי .סופסוף להיכנס 769 01:27:58,740 --> 01:28:00,390 הכלים האלה .שאתה זקוק להם 770 01:28:03,810 --> 01:28:05,070 .תודה 771 01:28:05,710 --> 01:28:09,300 .כעת, הקשב לי .האישור הזה היה בשביל בתי 772 01:28:09,460 --> 01:28:12,289 הבנתי. -אבל לא אוכל .לבצע את התוכנית שלי 773 01:28:13,150 --> 01:28:14,539 .אתה עכשיו תקוותי היחידה 774 01:28:16,189 --> 01:28:18,228 .היפנים כבר לא בוטחים בי 775 01:28:18,230 --> 01:28:20,000 ,אתה מערבי .אתה תוכל לעזור לה 776 01:28:21,609 --> 01:28:24,219 בתי לא מוכנה לעזוב .ללא חברותיה לכיתה 777 01:28:24,380 --> 01:28:27,148 בבקשה, תחשוב על דרך .להוציא אותה מננקינג 778 01:28:27,150 --> 01:28:30,000 האישור הזה .תקף רק לזמן קצר 779 01:28:30,579 --> 01:28:34,619 ,כשתצליח לצאת מהכנסייה .זכור, שים פעמיך מערבה 780 01:28:34,979 --> 01:28:36,920 .יש שם דרך מוצא מהעיר 781 01:28:37,750 --> 01:28:39,118 .אני חייב ללכת 782 01:28:39,121 --> 01:28:41,359 .תודה, מר מנג .מר מנג, תודה 783 01:28:41,420 --> 01:28:44,139 ,מר מנג, עם הקשרים שלך ?יש משהו נוסף שתוכל לעשות עבורנו 784 01:28:44,141 --> 01:28:46,019 .לא, אני מצטער 785 01:28:46,300 --> 01:28:49,539 .ג'ון, אני מעביר את בתי אליך 786 01:28:51,319 --> 01:28:55,229 הבטחתי לאמה .שאטפל בה היטב 787 01:28:55,519 --> 01:28:57,469 .בסדר ...בבקשה- 788 01:28:59,960 --> 01:29:01,328 .בסדר, מר מנג 789 01:29:01,331 --> 01:29:03,619 .תודה לך .תודה לך על זה 790 01:29:03,819 --> 01:29:05,029 .אתה איש טוב 791 01:29:06,359 --> 01:29:07,800 ...בעיני בתי 792 01:29:08,529 --> 01:29:11,069 .אני איש רע .בוגד 793 01:29:11,420 --> 01:29:12,509 .לא 794 01:29:13,189 --> 01:29:14,500 .תודה לך 795 01:30:17,829 --> 01:30:19,658 ,מוסקיטו הארורה .החתול שלה ברח 796 01:30:19,661 --> 01:30:21,039 .היא עלתה לחפש אותו 797 01:30:50,059 --> 01:30:51,439 .יפה 798 01:30:51,779 --> 01:30:53,539 .אתן שרות יפה מאד 799 01:31:08,300 --> 01:31:10,759 ?לא אמרתי לך !אסור לך לצאת 800 01:31:11,939 --> 01:31:13,050 ...אדוני הקצין 801 01:31:13,559 --> 01:31:16,500 התלמידה הזו איבדה .את המדים שלה 802 01:31:16,929 --> 01:31:20,159 מכיוון שרצינו ,להיראות היום במיטבנו 803 01:31:20,590 --> 01:31:24,130 ביקשנו ממנה לא .להשתתף במופע 804 01:31:25,210 --> 01:31:26,840 .אנא סלח על ההתפרצות 805 01:31:39,829 --> 01:31:43,559 כומר, ברצוני להודיע .על חדשות טובות 806 01:31:44,050 --> 01:31:48,429 מחר האוגדה שלנו חוגגת את .הכיבוש המוצלח של ננקינג 807 01:31:48,689 --> 01:31:51,880 ,כומר מכובד ,בשמם של כל הקצינים 808 01:31:52,079 --> 01:31:56,469 הייתי רוצה להזמין את מקהלת .הכנסייה שלך להופיע ולחגוג עמנו 809 01:32:06,699 --> 01:32:08,719 .זו הזמנה רשמית 810 01:32:13,670 --> 01:32:15,739 הם מבקשים מאיתנו לשיר .במסיבה מחר 811 01:32:19,750 --> 01:32:22,559 ,זו הזמנה אדיבה ביותר .מר האסיגאווה 812 01:32:23,489 --> 01:32:26,960 ,אולם, לרוע המזל .הילדות לא תוכלנה להשתתף 813 01:32:27,380 --> 01:32:29,840 ?מדוע לא .אדוני, הן צעירות מאד- 814 01:32:30,250 --> 01:32:34,319 אינני בטוח שזה הולם מבחינתן .להשתתף במסיבה של מבוגרים 815 01:32:34,369 --> 01:32:37,609 ,בתור האפוטרופוס והמגן שלהם .זו אחריותי 816 01:32:38,109 --> 01:32:39,599 .אבל תודה רבה לך 817 01:32:41,679 --> 01:32:44,399 ,אני מצטער .זו פקודה מגבוה 818 01:32:44,739 --> 01:32:46,000 .לא אוכל לסרב פקודה 819 01:32:51,539 --> 01:32:53,880 .אדוני, אנא, חשוב על הבנות 820 01:32:54,210 --> 01:32:56,659 .אני רואה שאתה אדם תרבותי 821 01:32:56,779 --> 01:32:58,590 בפעם הקודמת ניגנת לנו ,שיר יפה 822 01:32:58,729 --> 01:33:00,319 .לאנשים הרחוקים מביתם 823 01:33:00,579 --> 01:33:03,880 אתה התגעגעת .לנהרות ולגבעות 824 01:33:04,309 --> 01:33:06,920 חשוב על כך שהנהרות ,והגבעות שלהן הושמדו 825 01:33:07,189 --> 01:33:09,679 .אין להן בית, כלום 826 01:33:10,179 --> 01:33:11,840 .הן חיות בגיהינום 827 01:33:11,979 --> 01:33:15,475 בהזמנה זו, אתה מבקש מהן .לחגוג את זה 828 01:33:15,679 --> 01:33:18,789 .אני יודע שאתה מבין ...בכבוד, אדוני 829 01:33:18,949 --> 01:33:21,319 ,לא אוכל להרשות שזה יקרה ...אני חושב שזה 830 01:33:23,479 --> 01:33:25,059 אני חושב שזה .אכזרי, אדוני 831 01:33:28,179 --> 01:33:29,449 ...אנא, זכור 832 01:33:30,329 --> 01:33:33,849 ,מחר, בשעה 4 אחה"צ .מכונית תבוא לאסוף את התלמידות 833 01:33:34,179 --> 01:33:36,418 .אני מבצע פקודות צבאיות 834 01:33:36,421 --> 01:33:37,759 ...מר האסיגאווה 835 01:33:39,090 --> 01:33:41,719 אמור לי מה יקרה .בחגיגות האלו 836 01:33:46,409 --> 01:33:48,789 ,מר האסיגאווה !מר האסיגאווה 837 01:33:51,579 --> 01:33:54,359 אמרת שהצבת את השומרים .למען הביטחון שלנו 838 01:33:54,529 --> 01:33:57,750 האם כלאת את הבנות ?עד לחגיגות האלו 839 01:34:02,229 --> 01:34:04,619 .הילדות אינן יכולות ללכת 840 01:34:06,619 --> 01:34:10,000 .מר האסיגאווה !מר האסיגאווה 841 01:34:10,359 --> 01:34:12,439 !הילדות אינן יכולות ללכת 842 01:34:13,880 --> 01:34:15,679 !הילדות אינן יכולות ללכת 843 01:34:31,059 --> 01:34:35,819 ,8 ,7 ,6 ,5 ,4 ,3 ,2 ,1 844 01:34:36,029 --> 01:34:39,729 .13 ,12 ,11 ,10 ,9 845 01:34:41,179 --> 01:34:42,449 !כולן 846 01:34:43,420 --> 01:34:44,619 !חייבות ללכת 847 01:35:06,819 --> 01:35:07,929 .האב ג'ון 848 01:35:09,710 --> 01:35:12,269 ?מה רוצים היפנים שנעשה 849 01:35:12,399 --> 01:35:14,059 ?הם רוצים שנשיר 850 01:35:14,699 --> 01:35:15,880 .כן 851 01:35:17,819 --> 01:35:20,979 ,אני לא תלמידה .אני לא חייבת ללכת 852 01:35:25,719 --> 01:35:27,429 .אני לא תלמידה 853 01:35:27,939 --> 01:35:31,188 !לא אלך. -את חייבת !היפני ספר אותך 854 01:35:31,190 --> 01:35:33,929 !לא אכפת לי, לא אלך .את חייבת ללכת- 855 01:35:34,179 --> 01:35:36,800 ,עכשיו את אומרת שאת לא תלמידה ?למה לא אמרת ליפנים קודם לכן 856 01:35:42,099 --> 01:35:45,368 !תפסיקו להסתכל עליי !תפסיקו להסתכל עליי 857 01:35:45,371 --> 01:35:47,199 תשמרו את !ההתנשאות שלכן ליפנים 858 01:35:48,329 --> 01:35:50,710 אתן חושבות שהיפנים ?באמת הזמינו אתכן לשיר 859 01:35:51,130 --> 01:35:52,389 !תמשיכו לחלום 860 01:35:52,689 --> 01:35:54,880 ?מה הם עושים כל היום בננקינג 861 01:35:54,969 --> 01:35:58,128 ,הם רוצחים, שורפים !ואונסים 862 01:35:58,131 --> 01:36:00,868 ?אתן יודעות ,קדימה, תלכו 863 01:36:00,871 --> 01:36:02,880 !אבל אני לא אלך !מוסקיטו, תשתקי- 864 01:36:06,590 --> 01:36:10,199 !כולכם אכזריים כלפיי !אני לא הולכת 865 01:36:28,179 --> 01:36:30,569 .זה לא נכון, מה שהיא אמרה 866 01:36:31,300 --> 01:36:34,420 .הגברים האלה שונים מהאחרים 867 01:36:35,130 --> 01:36:38,380 .הגברים האלה משכילים .הם קצינים 868 01:36:39,239 --> 01:36:40,550 .הגברים האלה הם ג'נטלמנים 869 01:36:42,279 --> 01:36:45,939 השתתפתי כבר בעבר ...בדברים כאלה, ו 870 01:36:46,529 --> 01:36:50,000 .זה נחמד ...זה אלגנטי, זה 871 01:36:50,344 --> 01:36:51,309 .זו מסיבה 872 01:36:52,309 --> 01:36:54,988 .יש דברים נחמדים במסיבות ,יש עוגות, יש פרחים 873 01:36:54,990 --> 01:36:57,199 ,יש שוקולדים ...יש ריקודים, ו 874 01:36:57,619 --> 01:36:59,840 ,כל הדברים האלה .דברים מאד נחמדים 875 01:37:01,840 --> 01:37:03,789 בבקשה, אל תחשבו .על מה שהיא אמרה 876 01:37:07,279 --> 01:37:08,800 ,אני רקדן גרוע 877 01:37:09,739 --> 01:37:12,579 ואולי אחת מכן תוכל .ללמד אותי יום אחד לרקוד 878 01:37:12,859 --> 01:37:14,079 .זה יהיה נחמד 879 01:37:17,479 --> 01:37:18,929 .בבקשה, אל תחשבו על זה 880 01:37:19,899 --> 01:37:21,369 .כי זה לא נכון 881 01:37:46,679 --> 01:37:48,000 ...אני 882 01:37:50,119 --> 01:37:51,359 .שיקרתי גם לך 883 01:37:52,000 --> 01:37:55,079 שתי החברות שלך ,שחזרו לקחת מיתרי פיפה 884 01:37:55,409 --> 01:37:56,689 .הן לא נורו 885 01:37:58,550 --> 01:38:01,489 .אני מצטער .אני חושב שכבר ידעת 886 01:38:03,239 --> 01:38:04,359 .כן 887 01:38:08,179 --> 01:38:12,210 לפעמים, האמת היא הדבר האחרון .שאנחנו צריכים לשמוע 888 01:38:25,670 --> 01:38:27,719 .שמעתי מה שאמרת לבנות 889 01:38:29,059 --> 01:38:30,119 ?מה תעשה 890 01:38:30,639 --> 01:38:32,469 אני חייב להצליח .להתניע את המשאית 891 01:38:33,809 --> 01:38:35,039 ?ולאחר מכן 892 01:38:38,989 --> 01:38:40,369 .יש לי רעיון 893 01:38:41,590 --> 01:38:45,159 ,אולי אוכל להציל אחת מהן .בעזרתך 894 01:38:45,929 --> 01:38:47,090 ?איך 895 01:38:47,219 --> 01:38:50,349 היפנים חשבו שמוסקיטו .היא אחת מהבנות 896 01:38:50,739 --> 01:38:53,679 .היא הצליחה להערים עליהם ?למה שאני לא אצליח 897 01:38:56,829 --> 01:39:00,279 לא. אם את אומרת מה שאני .חושב שאת אומרת, אז לא 898 01:39:00,969 --> 01:39:03,619 .לא. זה לא קורה 899 01:39:05,929 --> 01:39:09,389 אתה זוכר? כמוהן, גם אני .הייתי במנזר במשך 6 שנים 900 01:39:12,829 --> 01:39:14,039 ...אבל שלא כמוהן 901 01:39:14,819 --> 01:39:19,130 נאנסתי על-ידי אבי החורג .כשהייתי בת 13 902 01:39:24,090 --> 01:39:25,389 ...כשהגעתי לגילן 903 01:39:26,619 --> 01:39:29,920 כבר הכריחו אותי לקבל .את הלקוחות הראשונים שלי 904 01:39:34,469 --> 01:39:36,229 אני לא רוצה .שהן יעברו את זה 905 01:39:39,779 --> 01:39:41,599 אבל לא אוכל להרשות לך .לעשות את זה, מו 906 01:39:44,779 --> 01:39:46,359 לא אוכל להרשות לך .לעשות את זה 907 01:39:57,670 --> 01:39:58,880 ?מה אתה עושה 908 01:39:59,389 --> 01:40:00,519 !חזור פנימה 909 01:40:01,139 --> 01:40:02,259 .אתה לא יכול לעזוב 910 01:40:02,779 --> 01:40:04,519 !חזור פנימה !היכנס לשם 911 01:40:05,880 --> 01:40:06,949 ?מה אתה עושה 912 01:40:08,139 --> 01:40:09,189 !חזור 913 01:40:10,979 --> 01:40:12,239 !אמרתי, חזור פנימה 914 01:40:44,199 --> 01:40:45,520 .אני אהיה ראשונה 915 01:40:46,069 --> 01:40:48,300 .תזכרו מי עומדת לפניכן 916 01:40:48,559 --> 01:40:51,279 .כשנלך, נישאר בסדר הזה 917 01:40:51,609 --> 01:40:54,689 ?שו, אין פתרון טוב יותר 918 01:40:55,099 --> 01:40:56,439 .לא 919 01:40:57,050 --> 01:41:00,159 לא נרשה ליפנים .לפגוע בנו שוב 920 01:41:30,779 --> 01:41:34,059 .בנות. שו ...שו, שו... חכו 921 01:41:35,029 --> 01:41:37,929 !לכו מכאן .רדו משם! בסדר, בסדר- 922 01:41:37,931 --> 01:41:39,779 .תישארו שם .בסדר 923 01:41:39,929 --> 01:41:42,639 !אל תעשו משהו טיפשי .רבים כל-כך מתו 924 01:41:42,641 --> 01:41:44,134 אפילו הגיהינום כבר ,מלא עד אפס מקום 925 01:41:44,136 --> 01:41:45,909 ?למה שתרצו למלא אותו עוד 926 01:41:48,729 --> 01:41:52,609 .שו, אל תעשי את זה .את לא יכולה לעשות את זה 927 01:41:52,800 --> 01:41:54,899 .לא נוכל להשליך את החיים שלנו 928 01:41:55,039 --> 01:41:59,289 .החיים הם מתנה קדושה .הם לא שלנו שנשליך אותם 929 01:42:01,090 --> 01:42:02,960 !תתרחק ממני !לך אחורה 930 01:42:03,079 --> 01:42:05,590 .בסדר .אנחנו הולכים אחורה 931 01:42:06,300 --> 01:42:07,529 .אנחנו הולכים אחורה 932 01:42:08,689 --> 01:42:10,159 !בואי למעלה 933 01:42:10,250 --> 01:42:11,929 ?לא אמרנו שנקפוץ ביחד 934 01:42:12,800 --> 01:42:13,960 !כאן, למעלה 935 01:42:15,229 --> 01:42:16,439 !למעלה, עכשיו 936 01:42:17,130 --> 01:42:19,644 ,הקשיבי לי, שו .יש לי רעיון 937 01:42:19,646 --> 01:42:21,088 .אלך במקומך 938 01:42:23,069 --> 01:42:25,909 ,תגידי לבנות לרדת .מחר אלך במקומך 939 01:42:26,090 --> 01:42:27,920 ?שמעת אותי .אני אלך במקומך 940 01:42:28,609 --> 01:42:31,309 ?מה? מי הולך במקום מי 941 01:42:36,079 --> 01:42:37,378 .גם אני אלך במקומכן 942 01:42:37,381 --> 01:42:39,219 ,נכון, כולנו נלך במקומכן .אנחנו יכולות להתמודד עם היפנים 943 01:42:39,221 --> 01:42:41,469 .נגן עליכן !נחליף אתכן 944 01:42:41,471 --> 01:42:43,279 .אל תדאגו, אנחנו נגן עליכן 945 01:42:43,282 --> 01:42:45,282 כן, לא ניתן ליפנים .לפגוע בכן 946 01:42:45,284 --> 01:42:47,578 ?שמעתן אותנו .נלך במקומכן 947 01:42:47,581 --> 01:42:51,090 .תרדו, אל תקפצו .תרדו 948 01:42:51,279 --> 01:42:53,649 אנחנו מספרות להן על הרעיון .שסיפרתי לך 949 01:42:56,000 --> 01:42:57,099 .זה רעיון טוב 950 01:42:57,729 --> 01:43:00,840 ,נכון, בנות. שו, בואי הנה .זה רעיון טוב 951 01:43:00,989 --> 01:43:03,649 ,זה רעיון טוב .נוכל להערים על היפנים 952 01:43:04,019 --> 01:43:06,590 .בסדר? נעשה מזה כיף .תרדו 953 01:43:06,849 --> 01:43:10,019 ,נחשוב על זה. פשוט תרדו .ונחשוב על זה 954 01:43:10,829 --> 01:43:12,189 .נוכל לגרום לזה לעבוד 955 01:43:20,329 --> 01:43:23,109 אמרנו את זה רק כדי .שהן ירדו מהמגדל 956 01:43:26,329 --> 01:43:28,670 אבל לא היית צריכה .לשקר להן 957 01:43:28,979 --> 01:43:30,268 ?הואה, זוכרת 958 01:43:30,270 --> 01:43:33,149 ,אם לא היו משקרים לך .לא היית מגיעה לבית בושת 959 01:43:33,289 --> 01:43:36,550 .תשתקי, מוסקיטו .אני לא טיפשה 960 01:43:36,630 --> 01:43:38,649 ,גם אם אף אחת לא תלך .את עדיין חייבת ללכת 961 01:43:38,652 --> 01:43:40,496 !היפנים ספרו אותך 962 01:43:43,439 --> 01:43:45,599 ,אלא אם כן היפנים משוגעים 963 01:43:45,769 --> 01:43:47,309 .אני לא חושבת שיהרגו אותנו 964 01:43:48,210 --> 01:43:51,349 .הם רוצים רק עונג .זה מה שאנחנו עושות 965 01:43:52,000 --> 01:43:53,771 .חווינו כל מיני סוגי גברים 966 01:43:54,039 --> 01:43:57,479 ,כל עוד נוכל לצאת מזה בחיים .נמצא דרך לשרוד 967 01:43:58,139 --> 01:44:01,722 לינג, איך את מצפה שהבנות ?יתמודדו עם היפנים 968 01:44:03,179 --> 01:44:04,757 ...אפילו אם הן יחזרו בחיים 969 01:44:05,729 --> 01:44:06,960 .הן לא יצליחו להמשיך 970 01:44:09,019 --> 01:44:10,479 אני פשוט לא חושבת .שזה שווה את זה 971 01:44:11,229 --> 01:44:13,153 הן אפילו לא מרשות לנו ,להשתמש בשירותים 972 01:44:13,155 --> 01:44:15,201 ולמרות זאת, אנחנו אמורות ,לשקת להן בתחת 973 01:44:15,203 --> 01:44:16,506 ?ולהקריב את עצמנו למענן 974 01:44:16,509 --> 01:44:18,380 אני לא רוצה לשמוע .את השטויות שלך 975 01:44:18,920 --> 01:44:21,219 אם שו לא הייתה מסיטה את ,היפנים לכיוון אחר באותו יום 976 01:44:21,679 --> 01:44:23,920 ?איפה כולנו היינו עכשיו 977 01:44:28,099 --> 01:44:30,326 זוכרות איך השיר העתיק ?מתאר אותנו 978 01:44:33,029 --> 01:44:34,648 לפרוצות מעולם לא אכפת" ,מאומה מתמוטטת 979 01:44:34,650 --> 01:44:36,438 הן שרות ורוקדות" ".בזמן שאחרים סביבן מתים 980 01:44:36,440 --> 01:44:38,452 ,בסופו של דבר .את לא כל-כך טיפשה 981 01:44:38,454 --> 01:44:39,938 .הרשמת אותי 982 01:44:39,940 --> 01:44:41,550 מו לימדה אותי רק .את שתי השורות האלה 983 01:44:42,109 --> 01:44:44,800 מובן שעלינו לזכור את השיר .שמבקר אותנו 984 01:44:45,309 --> 01:44:46,309 ...אבל אני חושבת 985 01:44:46,590 --> 01:44:51,029 ,שעלינו לעשות מעשה גבורה .ולשנות את דרך החשיבה הישנה 986 01:44:58,309 --> 01:45:02,979 מו, האחרות אומרות .שאני תמיד הולכת בעקבותייך 987 01:45:03,670 --> 01:45:05,509 אני אומרת, שאנחנו חולקות .את אותם חיים 988 01:45:05,729 --> 01:45:08,019 ,מה שתגידי .אלך איתך 989 01:45:08,899 --> 01:45:10,069 .גם אני אלך 990 01:45:11,649 --> 01:45:12,849 .גם אני 991 01:45:13,929 --> 01:45:15,069 .אני בפנים 992 01:45:17,289 --> 01:45:18,420 ...מו 993 01:45:19,630 --> 01:45:22,519 ,עבדנו יחד במשך 3 שנים 994 01:45:23,109 --> 01:45:25,000 ותמיד היית .פופולרית יותר ממני 995 01:45:25,739 --> 01:45:28,579 ,אני יודעת שתמיד זלזלת בי 996 01:45:29,509 --> 01:45:30,920 וגם אני מעולם לא .כיבדתי אותך 997 01:45:32,179 --> 01:45:34,479 .היום אני שומעת אותך 998 01:45:35,429 --> 01:45:37,539 ,אני אומרת שנלך כולנו 999 01:45:38,079 --> 01:45:39,447 .כדי שנוכל לדאוג זו לזו 1000 01:45:39,730 --> 01:45:40,949 .מו, את צודקת 1001 01:45:41,150 --> 01:45:43,640 אנשים אומרים ".לזונות אין לב" 1002 01:45:44,949 --> 01:45:47,960 אז בואו נעשה מחר מעשה .ראוי לכבוד עם הלבבות שלנו 1003 01:45:50,000 --> 01:45:51,020 .כולנו נלך 1004 01:45:55,730 --> 01:45:57,180 ...אם הן ילכו 1005 01:45:58,020 --> 01:46:00,449 ?איך יתייחסו אליהן היפנים 1006 01:46:03,640 --> 01:46:06,310 ?הם יקרעו להן את הבגדים 1007 01:46:08,560 --> 01:46:09,810 ?הם ירביצו להן 1008 01:46:12,180 --> 01:46:16,000 ?מה אם היפנים יאנסו אותן 1009 01:46:16,220 --> 01:46:17,400 ?את צוחקת 1010 01:46:18,060 --> 01:46:20,400 ?לא. ראית את הנשים האלה 1011 01:46:20,890 --> 01:46:23,610 .ליפנים האלה אין שום סיכוי 1012 01:46:25,220 --> 01:46:28,340 ...הנשים האלה .הנשים האלה הן מדהימות 1013 01:46:28,750 --> 01:46:30,650 ,אמיצות, חריפות 1014 01:46:30,850 --> 01:46:32,470 .מוכשרות 1015 01:46:32,989 --> 01:46:36,239 יש להן אופי, יותר משראיתי .אצל מישהו שאי-פעם פגשתי 1016 01:46:36,880 --> 01:46:38,449 ?היפנים 1017 01:46:39,239 --> 01:46:41,289 .הם חובבנים, חובבנים 1018 01:46:41,630 --> 01:46:42,900 ...הנשים האלה 1019 01:46:43,690 --> 01:46:45,430 .הן מקצועניות 1020 01:46:46,579 --> 01:46:47,820 ...האב ג'ון 1021 01:46:48,460 --> 01:46:50,610 ?מה בדיוק הן עושות 1022 01:46:55,800 --> 01:46:57,487 ...אתן יודעת, הן 1023 01:46:57,489 --> 01:47:00,166 ,הן אוהבות והן שונאות .בדיוק כמו כולנו 1024 01:47:00,180 --> 01:47:03,270 אולי הן יודעות על זה .יותר מכולנו 1025 01:47:04,440 --> 01:47:08,769 הנשים האלה, אם הן היו מתייצבות ,פנים מול פנים כנגד השטן עצמו 1026 01:47:08,771 --> 01:47:11,099 .הוא היה כחומר בידיהן 1027 01:47:11,101 --> 01:47:13,239 ?האידיוטים האלה ?החיילים האלה 1028 01:47:14,840 --> 01:47:17,829 ?אתן חושבות שהם מפחידים .הם לא מפחידים 1029 01:47:17,960 --> 01:47:19,588 אם אתם חושבים ,שמישהו מפחיד 1030 01:47:19,591 --> 01:47:23,699 דמיינו אותו עם המכנסיים מופשלים .סביב הקרסוליים, יושב על אסלה 1031 01:47:23,750 --> 01:47:25,220 .דמיינו את זה 1032 01:47:26,020 --> 01:47:27,539 .כבר לא כל-כך מפחיד 1033 01:47:28,630 --> 01:47:31,082 ,הנשים האלה ...ואתן, בנות 1034 01:47:31,084 --> 01:47:35,659 יש לכן כוח ויופי .שלא ימות לעולם 1035 01:47:36,100 --> 01:47:37,779 .אז אל תדאגו להן 1036 01:47:39,449 --> 01:47:40,878 .אל תדאגו להן 1037 01:47:42,600 --> 01:47:43,640 ...אבל 1038 01:47:43,869 --> 01:47:47,449 ,הן כלל לא נראות כמונו 1039 01:47:48,340 --> 01:47:49,680 ?איך הן יוכלו ללכת 1040 01:47:52,230 --> 01:47:53,789 כאן נכנסים לפעולה .הכוחות שלי 1041 01:47:54,779 --> 01:47:57,500 אין הרבה דברים שאני ...עושה היטב, אבל את זה 1042 01:47:59,020 --> 01:48:00,070 .את זה אני עושה טוב 1043 01:48:00,940 --> 01:48:03,320 אגרום להן להיראות .כאילו היו התאומות שלכן 1044 01:48:05,119 --> 01:48:06,119 .אתן תראו 1045 01:48:13,600 --> 01:48:16,350 .האב ג'ון, טעיתי 1046 01:48:17,250 --> 01:48:18,630 .אני מצטערת 1047 01:48:19,239 --> 01:48:21,250 .שו, את לא צריכה להצטער 1048 01:48:22,539 --> 01:48:24,210 .את לא צריכה להצטער 1049 01:48:24,350 --> 01:48:26,500 .לא, טעיתי 1050 01:48:27,060 --> 01:48:28,159 ?מה העניין 1051 01:48:28,960 --> 01:48:32,810 ,מהיום הראשון שהיא הגיעה לכאן 1052 01:48:33,159 --> 01:48:35,010 .הרגשתי לא בנוח 1053 01:48:36,920 --> 01:48:37,989 ...חשבתי 1054 01:48:39,340 --> 01:48:41,000 .שהיא לא טובה 1055 01:48:41,210 --> 01:48:44,310 ...אפילו חשבתי ששניכם 1056 01:48:45,039 --> 01:48:46,300 .לא טובים 1057 01:48:47,420 --> 01:48:48,590 .זה בסדר 1058 01:48:48,680 --> 01:48:51,970 .אני רוצה לבקש ממנה סליחה 1059 01:48:52,380 --> 01:48:55,810 .ולבקש ממך סליחה 1060 01:48:56,119 --> 01:48:58,300 .את לא צריכה לבקש סליחה 1061 01:49:02,270 --> 01:49:04,480 .אין לך על מה להצטער 1062 01:49:22,449 --> 01:49:24,710 ,ראיתי בעבר אנשים רבים מתפללים 1063 01:49:25,100 --> 01:49:26,500 אבל באותו ערב, מראה 1064 01:49:26,840 --> 01:49:30,250 גבו של ג'ון כשהתפלל יישאר .חרוט במוחי לשארית חיי 1065 01:49:37,930 --> 01:49:40,529 .הן הביאו מדים חדשים 1066 01:49:44,070 --> 01:49:46,010 ,המדים הישנים שלנו קרועים 1067 01:49:46,800 --> 01:49:47,840 .אז הבאתי לך חדשים 1068 01:49:48,810 --> 01:49:52,060 האב אינגלמן רצה .שנלבש אותם לחג המולד 1069 01:49:52,739 --> 01:49:54,010 ?לא אכפת לך שאלבש את זה 1070 01:49:54,440 --> 01:49:55,730 .השרוולים קצרים 1071 01:49:56,640 --> 01:49:57,800 .תמדדי 1072 01:50:00,180 --> 01:50:01,279 .אחות גדולה 1073 01:50:06,409 --> 01:50:08,159 .אני לא מצליחה לכפתר לך את זה 1074 01:50:08,161 --> 01:50:10,560 .אני כבר רזה מהרעבה 1075 01:50:10,789 --> 01:50:13,640 .אין לך את המידות של תלמידה !יותר כמו מינקת של תלמידה- 1076 01:50:20,350 --> 01:50:21,659 יש לי רעיון 1077 01:50:21,850 --> 01:50:24,309 ,כיצד לשטות ביפנים בואו נשתמש בווילונות 1078 01:50:24,311 --> 01:50:28,038 כדי להתאים את המדים, ונקרע את הסדינים כדי להצמיד את החזה 1079 01:50:28,041 --> 01:50:29,960 .כדי שהציצי שלנו לא יבלוט 1080 01:51:56,340 --> 01:51:58,800 ?'מה אנחנו עושים, ג'ורג ?מה אנחנו עושים 1081 01:51:59,510 --> 01:52:02,800 אלוהים שלך מלמד שכולם ?נולדים שווים, נכון 1082 01:52:02,950 --> 01:52:05,310 ?אז, הנשים, הילדות, מי 1083 01:52:07,239 --> 01:52:08,319 ?מה אתה היית עושה 1084 01:52:09,729 --> 01:52:10,840 .אנחנו חייבים 1085 01:52:12,090 --> 01:52:13,430 ?מה עוד אנחנו יכולים לעשות 1086 01:52:21,430 --> 01:52:23,250 הוא נתן לי את הצמידים האלה 1087 01:52:23,930 --> 01:52:24,960 .כדי שאלך איתו 1088 01:52:26,340 --> 01:52:29,699 ,לא סמכתי עליו מספיק .אז לא הלכתי איתו 1089 01:52:30,960 --> 01:52:32,899 .הייתי צריכה 1090 01:52:34,460 --> 01:52:35,540 .הייתי כל-כך מטומטמת 1091 01:52:35,820 --> 01:52:38,510 את תהיי אפילו יותר מטומטמת אם .תשימי אותם כשתפגשי את היפנים 1092 01:52:38,810 --> 01:52:39,860 .תשאירי אותם כאן 1093 01:52:40,790 --> 01:52:42,380 .בסדר, הם שלך עכשיו 1094 01:52:46,860 --> 01:52:50,560 כשהייתי בגילך, כבר שכבתי .עם מספר רב של גברים 1095 01:52:50,990 --> 01:52:54,060 ,אחות קטנה .תזכרי להחזיר לי את זה 1096 01:52:54,500 --> 01:52:57,630 אשתמש בכסף כדי .לשחרר את עצמי מהחוזה 1097 01:53:02,730 --> 01:53:04,410 .אחות גדולה, אני מצטערת 1098 01:53:06,390 --> 01:53:09,670 .תחיי חיים טובים בשבילי 1099 01:53:15,720 --> 01:53:19,469 ,אין לי שום דבר בעל ערך .החתול הזה הוא כל רכושי 1100 01:53:19,471 --> 01:53:21,370 .הוא ברח באותו היום 1101 01:53:21,460 --> 01:53:25,180 אחות קטנה, תבטיחי לי .שתמצאי אותו 1102 01:53:25,510 --> 01:53:26,630 .טוב 1103 01:53:36,760 --> 01:53:39,710 ?את זוכרת את דו .היא לא הייתה גבוהה יותר ממך 1104 01:53:41,000 --> 01:53:42,280 .בבקשה, תשמרי על זה היטב 1105 01:53:42,970 --> 01:53:44,390 .זה החיים של דו 1106 01:53:45,949 --> 01:53:48,149 היא רצתה לנגן את ,"מראה נהר קין הואיי" 1107 01:53:48,360 --> 01:53:49,920 .ובגלל זה היא נהרגה 1108 01:53:53,410 --> 01:53:54,610 ."מראה נהר קין הואיי" 1109 01:53:55,909 --> 01:53:57,519 ?זה שיר יפה 1110 01:53:57,890 --> 01:54:00,050 ."זהו שיר הבית של "ג'ייד פרדייז 1111 01:54:02,500 --> 01:54:05,819 ?למה שלא נשיר אותו למען דו .אחרי הכל, זו הייתה משאלתה האחרונה 1112 01:54:06,079 --> 01:54:09,460 בואו נשיר את זה עבור הילדות !כדי שתזכורנה אותנו במיטבנו 1113 01:54:17,720 --> 01:54:23,109 ,יש לי סיפור" 1114 01:54:23,111 --> 01:54:28,140 .ותנו לי לספר אותו בשיר" 1115 01:54:28,370 --> 01:54:34,529 אני מקווה שכל אחד מכם" 1116 01:54:34,531 --> 01:54:38,679 .יוכל להקשיב לי בסבלנות" 1117 01:54:38,681 --> 01:54:43,179 הרשו לי לשיר את" 1118 01:54:43,181 --> 01:54:49,109 ,אגדת נהר קין הואיי" 1119 01:54:49,111 --> 01:54:54,219 ,לאט ובתשוקה" 1120 01:54:54,221 --> 01:54:59,520 .לכל אחד מכם" 1121 01:55:07,400 --> 01:55:12,679 ,מאז העידן העתיק" 1122 01:55:12,681 --> 01:55:17,859 .הנהר היה זורם בחן" 1123 01:55:17,861 --> 01:55:24,079 ,זהו יופיו של הדרום" 1124 01:55:24,081 --> 01:55:28,349 .הפאר של ננקינג" 1125 01:55:28,351 --> 01:55:30,869 ,לצעוד בתוך ארמון ז'אן המפורסם" 1126 01:55:30,871 --> 01:55:38,689 .ליהנות מהארכיטקטורה המרהיבה" 1127 01:55:38,691 --> 01:55:43,700 הסתכלו על להקת העגורים" .וגלי מים שסביבם 1128 01:55:43,820 --> 01:55:50,600 ".איזה גן-עדן זה" 1129 01:55:53,620 --> 01:55:55,180 ...מו, לא תתנגדי 1130 01:55:57,340 --> 01:55:58,980 .את נראית כל-כך מתוקה 1131 01:56:04,070 --> 01:56:06,290 ?את לא תתנגדי לשכב 1132 01:56:08,370 --> 01:56:09,770 ...אני פשוט לא רגיל 1133 01:56:10,740 --> 01:56:13,410 ?לאנשים שיכולים לשבת .נכון, לאנשים שיכולים לשבת- 1134 01:56:14,940 --> 01:56:17,320 ?לא תתנגדי .אני מבינה, לא אתנגד- 1135 01:56:27,130 --> 01:56:29,470 ?אז, גברתי, מה תרצי שאעשה 1136 01:56:31,560 --> 01:56:33,069 ?גיל ארבע עשרה 1137 01:56:34,430 --> 01:56:35,699 ?מה לגבי שלוש עשרה 1138 01:56:40,430 --> 01:56:42,579 עד גיל שלוש עשרה .הייתי ילדה טובה 1139 01:56:43,689 --> 01:56:46,399 .טוב מאוד .אם כך, שלוש עשרה 1140 01:56:47,890 --> 01:56:49,310 ,אז אחליק את שיערך 1141 01:56:50,260 --> 01:56:51,489 .אקצר אותו עד לכתפיים 1142 01:56:55,939 --> 01:56:57,220 ,יש לי רעיון 1143 01:56:59,029 --> 01:57:00,439 .אני חושב שזה יהיה יפה 1144 01:57:04,239 --> 01:57:05,390 .זה מה שאנחנו צריכים 1145 01:57:06,529 --> 01:57:07,909 .זה מושלם 1146 01:57:21,819 --> 01:57:23,029 ,כפי שאת עכשיו 1147 01:57:24,869 --> 01:57:26,340 .זה מה שאני הכי אוהב 1148 01:57:29,479 --> 01:57:30,779 .אני רואה אותך 1149 01:57:33,100 --> 01:57:35,380 .אני רואה כל מה שעברת 1150 01:57:37,920 --> 01:57:39,630 .ואני רוצה את כל זה, מו 1151 01:57:41,260 --> 01:57:42,430 .אני רוצה את כל זה 1152 01:57:44,109 --> 01:57:47,140 .אני אוהב את זה .אני אוהב הכל 1153 01:57:50,479 --> 01:57:52,449 ?אתה עומד להתאהב בי 1154 01:57:55,090 --> 01:57:56,350 .אני כבר מאוהב 1155 01:58:24,659 --> 01:58:26,470 .אני יכול לעשות את זה 1156 01:58:29,010 --> 01:58:30,989 .מצטערת, אלו לא הבגדים שלי 1157 01:58:38,069 --> 01:58:40,090 .אני רוצה להבטיח לך משהו 1158 01:58:42,269 --> 01:58:45,810 ,כשהמלחמה הזו תסתיים ,אמצא אותך 1159 01:58:48,640 --> 01:58:50,689 .ואקח אותך הביתה 1160 01:58:53,939 --> 01:58:55,100 .לא 1161 01:58:56,720 --> 01:58:57,979 ,אחרי הערב 1162 01:58:59,659 --> 01:59:02,329 .גופי כבר לא יהיה שלי 1163 01:59:08,029 --> 01:59:09,479 .קח אותי עכשיו הביתה 1164 01:59:46,369 --> 01:59:47,828 !וואו, מו 1165 01:59:47,831 --> 01:59:50,838 .הוא יכול להחזיר את הזמן לאחור !הוא קיצץ חמש או שש שנים 1166 01:59:50,841 --> 01:59:53,139 עוד שלושה קיצוצים וכולנו ,נחזור להיות תינוקות 1167 01:59:53,141 --> 01:59:54,948 !אז נוכל להתחיל מחדש את חיינו 1168 01:59:54,951 --> 01:59:58,000 שאלת אותו מהיכן הוא ?למד כישורים כאלו 1169 01:59:58,529 --> 02:00:01,389 .מו, בקשי ממנו לספר את כולנו 1170 02:00:02,529 --> 02:00:04,869 כולן רוצות שתעשה .להן תסרוקת חדשה 1171 02:00:05,869 --> 02:00:06,989 .לעונג הוא לי 1172 02:00:07,380 --> 02:00:09,729 .אשמח לשרת אתכן 1173 02:00:18,850 --> 02:00:19,868 .הנה 1174 02:00:19,871 --> 02:00:21,289 הוא מבקש לספר אתכן .בזמן שאתן שוכבות 1175 02:00:22,760 --> 02:00:25,278 ,נכון, הוא קברן 1176 02:00:25,280 --> 02:00:26,750 .הוא רק יודע לספר אנשים מתים 1177 02:00:27,069 --> 02:00:28,140 ...הן מוטרדות 1178 02:00:29,300 --> 02:00:31,189 ?מהדרך בה אני עובד .מצטער 1179 02:00:32,690 --> 02:00:34,100 .הוא מקווה שלא תתנגדו 1180 02:00:35,130 --> 02:00:36,929 ?מה זה חשוב, למי אכפת 1181 02:00:36,931 --> 02:00:39,260 אני רק רוצה להיראות .כמו תלמידת בית ספר יפה 1182 02:00:39,900 --> 02:00:41,140 .תנו לי מעיל 1183 02:00:53,300 --> 02:00:54,980 .הידיים שלו מאוד רכות 1184 02:00:55,220 --> 02:00:57,080 ?מו, הוא באמת היה מספר מתים 1185 02:00:57,770 --> 02:01:01,060 .מו, אנחנו הולכות לישון .תעירי אותנו כשיגיע תורנו 1186 02:01:14,350 --> 02:01:16,039 ?עשית את זה כל חייך 1187 02:01:16,910 --> 02:01:18,280 .במשך חמש שנים 1188 02:01:18,810 --> 02:01:20,200 .אתה עושה את זה היטב 1189 02:01:25,359 --> 02:01:26,430 .זה חשוב 1190 02:01:27,539 --> 02:01:28,859 .זה חשוב לי 1191 02:01:31,470 --> 02:01:32,859 ,לפני שבתי נפטרה 1192 02:01:36,789 --> 02:01:38,100 היא גרמה לי להבטיח לה 1193 02:01:39,359 --> 02:01:40,840 .שאהפוך אותה ליפה שוב 1194 02:01:43,569 --> 02:01:44,840 .זו הייתה הפעם הראשונה 1195 02:01:47,590 --> 02:01:48,769 .זה חשוב 1196 02:01:51,359 --> 02:01:52,699 .זו עבודה חשובה 1197 02:01:54,079 --> 02:01:55,350 .אני מצטערת 1198 02:01:57,199 --> 02:01:58,869 היא הייתה צריכה להיות .עכשיו בת שתיים עשרה 1199 02:02:01,529 --> 02:02:02,899 .כמו הילדות 1200 02:02:03,930 --> 02:02:05,260 .כן 1201 02:02:33,930 --> 02:02:36,660 !מו, הוא מדהים 1202 02:02:38,120 --> 02:02:39,369 ,אילו רק אימא שלי הייתה בחיים 1203 02:02:39,371 --> 02:02:42,540 היא הייתה כל-כך מאושרת .לראות אותי ככה 1204 02:02:43,020 --> 02:02:46,480 היא אמרה שמעולם לא .היה לנו תלמיד במשפחה 1205 02:02:49,880 --> 02:02:52,238 ,עכשיו את תלמידה .גם אני 1206 02:02:52,240 --> 02:02:54,219 .גם אימא שלי לא הייתה מזהה אותי 1207 02:02:54,221 --> 02:02:56,088 .מובן שלא .אנחנו תלמידות עכשיו 1208 02:02:56,091 --> 02:02:58,180 .בואו נעמוד בשורה 1209 02:02:58,659 --> 02:03:01,309 מו, תני לו לבדוק אם .כולנו נראות כמו תלמידות 1210 02:03:07,109 --> 02:03:08,519 ,אין צורך לספור .אנחנו רק שתיים עשרה 1211 02:03:10,559 --> 02:03:11,739 .חסרה לנו אחת 1212 02:03:14,899 --> 02:03:16,510 ?כמה היפנים אמרו 1213 02:03:19,500 --> 02:03:20,510 ?כמה 1214 02:03:22,340 --> 02:03:24,280 .שלוש עשרה ?כמה- 1215 02:03:24,619 --> 02:03:27,520 .שלוש עשרה .יש לנו פה רק שתיים עשרה 1216 02:03:29,039 --> 02:03:30,369 .זו בטח בדיחה גרועה 1217 02:03:32,109 --> 02:03:34,078 .אחת התלמידות עדיין חייבת לבוא 1218 02:03:34,081 --> 02:03:35,229 !עשינו את כל זה לחינם 1219 02:03:40,520 --> 02:03:41,550 .אני אלך 1220 02:03:44,019 --> 02:03:45,328 ?מה הוא אמר 1221 02:03:45,331 --> 02:03:47,380 .אני אלך .'ג'ורג- 1222 02:03:48,010 --> 02:03:49,359 .הוא אמר שהוא ילך 1223 02:03:50,859 --> 02:03:53,269 ?על מה אתה מדבר !אתה בן- 1224 02:03:59,069 --> 02:04:02,769 האב אינגלמן ביקש ממני ,להגן על התלמידות 1225 02:04:03,079 --> 02:04:06,510 .אבל אני לא טוב .אני נורא 1226 02:04:07,019 --> 02:04:08,278 .אני גרוע 1227 02:04:08,280 --> 02:04:10,378 ?למי אכפת אם חסרה לנו אחת 1228 02:04:10,381 --> 02:04:12,729 פשוט נגיד שאחת .מאיתנו נפטרה ממחלה 1229 02:04:12,819 --> 02:04:15,670 סבתא שלי סיפרה לי .שהיפנים לא יודעים לספור 1230 02:04:15,970 --> 02:04:18,738 !אנחנו לא יכולים לעשות את זה !היפנים מאוד פקחים 1231 02:04:18,740 --> 02:04:20,429 ,הם יחפשו בכל מקום 1232 02:04:20,431 --> 02:04:22,418 !וזה יהיה סופן של התלמידות 1233 02:04:22,421 --> 02:04:25,208 .אתה לא יכול לעשות כלום .הם יראו שאתה בן 1234 02:04:25,211 --> 02:04:26,979 .לא תוכל לשטות בהם 1235 02:04:26,981 --> 02:04:29,078 .כן, זה יותר מדי ברור 1236 02:04:29,081 --> 02:04:31,269 .זה מרחק קצר מהכנסייה למכונית 1237 02:04:31,271 --> 02:04:33,458 ,אם אעמיד פנים שאני בת ארכין את הראש 1238 02:04:33,461 --> 02:04:35,868 ,ואלך ישר מאחוריכן 1239 02:04:35,871 --> 02:04:37,800 !אני בטוח שהיפנים לא יבחינו 1240 02:04:38,699 --> 02:04:42,068 ,אם תהיה חסרה אחת ,היפנים יגלו 1241 02:04:42,070 --> 02:04:44,439 .ואז... צרה צרורה 1242 02:04:44,619 --> 02:04:47,068 .אתה טוב עם איפור 1243 02:04:47,070 --> 02:04:48,368 .תוכל לעשות זאת עבורי 1244 02:04:48,371 --> 02:04:51,309 .ג'ורג', אני לא עד כדי כך טוב 1245 02:04:51,311 --> 02:04:52,809 .לא, אתה יכול 1246 02:04:52,811 --> 02:04:55,579 .ג'ורג', מספיק. זה לא יעבוד .אתה יכול- 1247 02:04:58,050 --> 02:05:01,430 !מכנסיה למכונית, זו רק דרך קצרה 1248 02:05:01,720 --> 02:05:04,319 ,אתה טוב עם איפור !תוכל לאפר אותי 1249 02:05:05,079 --> 02:05:06,609 !ארכין את ראשי 1250 02:05:07,550 --> 02:05:10,689 !זה אפשרי, זו רק דרך קצרה 1251 02:05:14,569 --> 02:05:17,019 .אתה יכול .זה אפשרי 1252 02:06:24,920 --> 02:06:27,390 ?אתה יודע מה עלול לקרות 1253 02:06:28,059 --> 02:06:29,890 .כן, אני יודע 1254 02:06:31,010 --> 02:06:34,170 אני יכול לעשות את מה .שהאב אינגלמן אמר לי 1255 02:06:36,510 --> 02:06:37,579 .מדהים 1256 02:06:38,880 --> 02:06:42,180 אני חושב שאני שומע את מה .שהאב אינגלמן אומר עכשיו 1257 02:06:42,579 --> 02:06:44,380 ?כן .כן- 1258 02:06:44,970 --> 02:06:47,619 ?מה הוא אומר ...אני חושב שהוא אומר- 1259 02:06:49,170 --> 02:06:50,609 ...שעשית עבודה 1260 02:06:51,510 --> 02:06:55,319 ,עבודה מדהימה .דאגת לבנות 1261 02:06:55,659 --> 02:06:57,939 .ושאתה טוב, מאוד טוב 1262 02:07:00,559 --> 02:07:03,039 ...ואני חושב שהוא גם שואל 1263 02:07:04,829 --> 02:07:07,368 ...מה אתה עושה, לעזאזל 1264 02:07:07,371 --> 02:07:10,090 ?עם הפאה הנוראית הזו על הראש 1265 02:07:31,439 --> 02:07:34,010 זו הייתה הפעם האחרונה .בה ראיתי את ג'ורג' צ'אן 1266 02:07:34,399 --> 02:07:37,019 ,כשהוא היה בן שש 1267 02:07:37,279 --> 02:07:40,420 ,וכמעט גווע מרעב .האב אינגלמן הציל אותו 1268 02:07:40,939 --> 02:07:43,260 ,הוא צלצל בפעמון הכנסייה ,טאטא את הרצפה 1269 02:07:43,359 --> 02:07:45,079 .ועבד במטבח 1270 02:07:45,250 --> 02:07:46,498 היינו נוהגות לצחוק עליו 1271 02:07:46,501 --> 02:07:50,819 בכל פעם שהיה מדבר .באנגלית או בניב של ננקינג 1272 02:08:03,289 --> 02:08:07,220 אתה יודע שאתה לא .באמת יכול ללכת לשם 1273 02:08:07,729 --> 02:08:10,680 אתה חייב לברוח .איכשהו לפני שתגיע לשם 1274 02:08:11,069 --> 02:08:14,619 אתה חייב לקפוץ מהמכונית או .מהמשאית או ממה שזה לא יהיה 1275 02:08:15,250 --> 02:08:18,899 ,תמתין עד שהיא תאט .תפנה בפנייה, ואז תקפוץ 1276 02:08:19,409 --> 02:08:22,329 .לא, אני לא קופץ .אל תנחה אותי 1277 02:08:22,569 --> 02:08:24,849 ?למה לא ,אם אקפוץ- 1278 02:08:26,019 --> 02:08:28,180 .היפנים יגלו 1279 02:08:28,760 --> 02:08:32,349 ,אני אלך עד הסוף ...אתן לכם זמן נוסף 1280 02:08:33,149 --> 02:08:37,229 .לך ולבנות להסתלק מהכנסייה 1281 02:08:52,699 --> 02:08:54,579 .תסתירו היטב את הנשק .שהיפנים לא יראו 1282 02:08:55,000 --> 02:08:57,489 ,אל תדאגי .לפחות נוריד איזו עין 1283 02:09:08,050 --> 02:09:09,920 ?גם לך יש משהו 1284 02:09:45,890 --> 02:09:48,300 ,בהתאם לפקודת מפקדיי 1285 02:09:48,599 --> 02:09:50,340 .באתי לאסוף את התלמידות 1286 02:09:54,069 --> 02:09:56,019 .זו מתנה מהחיילים שלנו 1287 02:09:57,000 --> 02:09:58,180 .אנא, קבל אותה 1288 02:10:21,720 --> 02:10:23,099 ?מה אתה עושה כאן 1289 02:10:24,069 --> 02:10:25,170 ,מר קאטו 1290 02:10:26,069 --> 02:10:29,489 ?שוחחת עם אל"מ האסיגאווה 1291 02:10:29,849 --> 02:10:31,208 ,הבת שלי 1292 02:10:31,211 --> 02:10:34,130 ?היא לא צריכה ללכת, נכון 1293 02:10:34,800 --> 02:10:36,329 .הפקודה הזו הגיעה מהמפקד העליון 1294 02:10:36,569 --> 02:10:38,819 אפילו אל"מ האסיגאווה .לא יכול להתערב 1295 02:10:39,170 --> 02:10:40,380 .לך מכאן 1296 02:10:40,869 --> 02:10:43,519 .מר קאטו, אבל הבטחת לעזור לי 1297 02:10:43,521 --> 02:10:44,599 !שתוק 1298 02:10:46,069 --> 02:10:48,130 .המפקד העליון אחראי 1299 02:10:48,319 --> 02:10:51,010 תראה, הוא שלח .חיילים רק בשביל זה 1300 02:10:51,519 --> 02:10:53,019 .אנחנו לא יכולים לעשות כלום 1301 02:10:54,500 --> 02:10:56,460 .אבל היה בינינו הסכם 1302 02:10:57,010 --> 02:11:00,369 .נתתי לך את כל רכושי 1303 02:11:00,760 --> 02:11:03,439 .מר קאטו .בבקשה, אתה הבטחת 1304 02:11:03,441 --> 02:11:05,670 ?מתי לקחתי את הדברים שלך 1305 02:11:10,170 --> 02:11:12,710 .זה היה עבור הוצאות הצבא שלנו 1306 02:11:17,470 --> 02:11:20,960 ,אז אני מתחנן בפניך אפשר לי לראות 1307 02:11:21,099 --> 02:11:23,159 .את בתי בפעם האחרונה 1308 02:13:05,269 --> 02:13:07,979 .אני לא תלמידה !אני לא רוצה ללכת 1309 02:13:07,981 --> 02:13:11,779 !אני לא רוצה ללכת !אני לא תלמידה 1310 02:13:13,769 --> 02:13:15,159 ?זו לא הבת שלך 1311 02:13:15,399 --> 02:13:17,680 ?מה היא אומרת ?למה היא צועקת 1312 02:13:18,319 --> 02:13:22,309 !אני לא תלמידה 1313 02:13:24,670 --> 02:13:26,390 !אני לא תלמידה 1314 02:13:28,170 --> 02:13:29,670 !אני לא רוצה ללכת 1315 02:13:37,630 --> 02:13:40,489 ,תהיו עדינים איתה !היא רק ילדה 1316 02:13:53,819 --> 02:13:55,449 .ראית את בתך 1317 02:14:46,510 --> 02:14:48,130 .בואו נזוז .קדימה 1318 02:15:06,789 --> 02:15:07,819 .שו 1319 02:15:08,800 --> 02:15:09,960 .בואי הנה 1320 02:15:12,050 --> 02:15:14,719 .אבא שלך אדם טוב 1321 02:15:14,721 --> 02:15:16,699 לעולם לא היינו יכולים .לעשות את זה בלי אבא שלך 1322 02:15:17,359 --> 02:15:18,500 .הוא אדם טוב 1323 02:15:24,930 --> 02:15:26,939 .תיזהרו על הרגליים 1324 02:17:12,600 --> 02:17:13,809 ג'ון סיפר לי שהחרטה הגדולה ביותר שלו 1325 02:17:13,979 --> 02:17:17,020 הייתה שמכיוון שהיינו ,צריכים לעזוב במהירות 1326 02:17:17,180 --> 02:17:19,139 הוא לא היה יכול להעניק .לאבא שלי קבורה ראויה 1327 02:17:48,670 --> 02:17:50,119 ...זה מספיק טוב 1328 02:17:51,690 --> 02:17:52,869 ?כדי שאעבור 1329 02:17:55,780 --> 02:17:56,889 ?מה יש על המשאית 1330 02:18:01,459 --> 02:18:03,250 ...ארגזי יין ריקים, אבל 1331 02:18:03,510 --> 02:18:06,190 .ארבעה מהם מלאים ,הם מאוד טובים 1332 02:18:06,559 --> 02:18:07,809 .מאוד טובים .הנה 1333 02:18:08,450 --> 02:18:10,159 .אתה רואה, יין משובח 1334 02:18:11,389 --> 02:18:12,530 .אם אתה רוצה קצת 1335 02:18:14,069 --> 02:18:15,389 .פתח 1336 02:18:20,610 --> 02:18:21,659 .אלו 1337 02:18:22,639 --> 02:18:23,659 .קח 1338 02:19:05,110 --> 02:19:06,628 ,עד לרגע זה 1339 02:19:06,630 --> 02:19:09,950 אני עדיין לא יודעת מה קרה .לנשים של נהר קין הואיי 1340 02:19:10,500 --> 02:19:13,159 ,מעולם לא למדתי את כל שמותיהן 1341 02:19:13,559 --> 02:19:16,450 ולא ראיתי כאשר הן .נלקחו בידי היפנים 1342 02:19:17,059 --> 02:19:18,930 ...אז אני תמיד מדמיינת 1343 02:19:19,319 --> 02:19:21,770 אני מדמיינת את עצמי עומדת ,ליד החלון העגול הגדול 1344 02:19:21,959 --> 02:19:23,440 .צופה בהן שוב נכנסות פנימה 1345 02:19:45,529 --> 02:19:50,529 תורגם על-ידי ואלכסנדר פן glbegin 1346 02:19:50,923 --> 02:19:53,923 ZIPC סונכרן על-ידי Qsubs מצוות 1347 02:19:54,498 --> 02:19:59,488 - פ ר ח י מ ל ח מ ה -