1 00:00:02,258 --> 00:00:03,548 ?קרן שמש מחרישה 2 00:00:04,018 --> 00:00:07,628 המקור שלנו מאשר שהיא לא אמרה מילה .מאז מעצרה אתמול 3 00:00:07,978 --> 00:00:10,007 .אבל קפטן ווסט לא מפסיק לעשות רעש 4 00:00:10,098 --> 00:00:15,367 ,יש לו אובססיה לקשר אותך לקרן שמש .לאולטרה-ויולט וד"ר אור 5 00:00:15,458 --> 00:00:16,948 .זה לא ישנה עוד זמן רב 6 00:00:18,138 --> 00:00:20,428 ?מתי יגיע האורח שלנו 7 00:00:23,618 --> 00:00:26,388 .תודה שבאת בהתראה קצרה. זה היעד שלך 8 00:00:31,098 --> 00:00:32,428 .תהרוג אותו בבקשה 9 00:00:53,458 --> 00:00:55,468 .ו... צא 10 00:00:58,578 --> 00:01:01,007 ?מעין מפה כלשהי .לא- 11 00:01:01,098 --> 00:01:02,927 .זה קבל שטף מגנטי .חכו... לא- 12 00:01:03,018 --> 00:01:05,348 .לא, זה רישום מהיר. כן 13 00:01:05,578 --> 00:01:06,868 .הם לא יבינו את זה 14 00:01:07,418 --> 00:01:09,308 ...זה .טוב. רק רגע. בסדר- 15 00:01:12,258 --> 00:01:14,508 .זה עמד להיות מגדל אייפל 16 00:01:16,018 --> 00:01:17,807 .כן, זה נראה בדיוק כמו מגדל אייפל 17 00:01:17,898 --> 00:01:21,268 ?אולי, כמו מגדל תקשורת .הוא דווקא נראה ככה- 18 00:01:21,458 --> 00:01:23,967 .אני צריך לענות לזה. היי, דיוויד 19 00:01:24,058 --> 00:01:25,407 ג'ו, אני יודע שלדעתך נצליח לקשר 20 00:01:25,498 --> 00:01:28,527 ,את קרן שמש המתנקשת אל קרוור .אבל היא פשוט לא מדברת 21 00:01:28,618 --> 00:01:30,548 .טוב, אז תן לי לנסות 22 00:01:31,378 --> 00:01:33,727 .בעצם, אני צריך שתיקח צעד לאחור בחקירה 23 00:01:33,818 --> 00:01:36,367 .אתה מקורב מדי לזה .חוץ מזה, עכשיו אתה קפטן 24 00:01:36,458 --> 00:01:38,367 .דיוויד, משום שאני מקורב אוכל להלחיץ אותה 25 00:01:38,458 --> 00:01:40,228 .בחייך. אף אחד אחר לא יכול לעשות את זה 26 00:01:42,338 --> 00:01:44,588 .טוב .טוב- 27 00:01:45,898 --> 00:01:48,047 ?זאת החקירה של קרוור .כן- 28 00:01:48,138 --> 00:01:50,727 ?איך אוכל לעזור .אתה רק תשמר את האנרגיה שלך- 29 00:01:50,818 --> 00:01:53,927 .אקרא לך אם אצטרך משהו .אני צריך ללכת, חבר'ה 30 00:01:54,018 --> 00:01:55,028 .תשמרו על עצמכם .טוב- 31 00:01:55,258 --> 00:01:56,388 .ביי 32 00:01:59,258 --> 00:02:02,167 - מקולוך טכנולוגיות - 33 00:02:02,258 --> 00:02:03,607 .אני חושבת שמצאתי מוצא מכאן 34 00:02:03,698 --> 00:02:08,327 ?מה? איך .התחלתי להתמקד בצגים- 35 00:02:08,418 --> 00:02:10,887 .בהתחלה, כשניסיתי, לא הצלחתי לקרוא אותם 36 00:02:10,978 --> 00:02:13,287 .הייתי חוטפת כאבי ראש .כן- 37 00:02:13,378 --> 00:02:18,727 .אבל היום הם התחילו להתחדד 38 00:02:18,818 --> 00:02:20,828 .זה ברור לגמרי 39 00:02:21,218 --> 00:02:24,447 .את מסתגלת למקום הזה ,קראתי את התיאוריה שלך- 40 00:02:24,538 --> 00:02:26,807 שטוענת שמישהו יכול לעבור דרך הראי 41 00:02:26,898 --> 00:02:29,007 .אם המבנה המולקולרי שלו מעורער 42 00:02:29,098 --> 00:02:31,007 .כן אם אוכל- 43 00:02:31,098 --> 00:02:34,108 ,ליצור קשר עם בעלי .אני חושבת שאולי הוא יוכל לעזור לנו 44 00:02:34,618 --> 00:02:38,908 .אווה, בעלי, בארי אלן, הוא הפלאש 45 00:02:41,018 --> 00:02:41,847 ?מה 46 00:02:41,938 --> 00:02:44,828 ועם המהירות שלו, אני חושבת .שהוא יוכל לשלוף אותנו מכאן 47 00:02:46,378 --> 00:02:49,167 אם המהירות הרגעית שלו 48 00:02:49,258 --> 00:02:52,068 ...תואמת למגבלת המשטח הפרקטלי 49 00:02:53,378 --> 00:02:54,967 .אז הוא יהיה בלתי מוחשי 50 00:02:55,058 --> 00:02:59,228 .אם כך... זה יכול לעבוד .כן- 51 00:03:00,218 --> 00:03:02,287 .אני רק... אני צריכה להיטען 52 00:03:02,378 --> 00:03:06,588 .שלטתי בראי כל הבוקר ואני מותשת 53 00:03:07,858 --> 00:03:11,428 ...כן. קחי כמה זמן שנחוץ לך. אני 54 00:03:12,458 --> 00:03:13,927 .אמשיך לנסות לפענח עוד 55 00:03:14,018 --> 00:03:17,828 .כן, תעשי את זה. את בדרך הנכונה 56 00:03:29,658 --> 00:03:32,327 .היא עשתה בדיוק מה שידעתי שהיא תעשה 57 00:03:32,418 --> 00:03:34,247 .היא אפילו סיפרה לי את האמת על בעלה 58 00:03:34,338 --> 00:03:37,727 אווה, ג'ו ווסט עדיין בודק .את הפעילויות של בעלך 59 00:03:37,818 --> 00:03:38,948 .הוא יודע על חור שחור 60 00:03:39,538 --> 00:03:42,468 אז זה רק עניין של זמן .עד שבארי אלן יעזור לו 61 00:03:47,658 --> 00:03:52,108 .יש לך משימה חדשה .הפלאש מאבד את המהירות שלו 62 00:03:53,338 --> 00:03:54,428 .תשאבי ממנו את השאר 63 00:03:55,098 --> 00:03:58,748 ?למה אכפת לך מהפלאש .לא אכפת לי. אכפת לי מבעלי- 64 00:03:59,658 --> 00:04:01,668 .הפלאש לא יגזול את זה ממני 65 00:04:02,858 --> 00:04:04,268 .ההצלחה מובטחת 66 00:04:06,938 --> 00:04:08,188 ?קיבלתי את המסרון שלך. מה יש 67 00:04:08,538 --> 00:04:12,207 ?טוב, קרי מתיסון. אתה מכור לחוט אדום 68 00:04:12,298 --> 00:04:14,068 .אני עוקב אחרי סו מאז שנעלמה 69 00:04:14,178 --> 00:04:16,407 .היא שדדה חמישה בנקים בחמישה אתרים 70 00:04:16,498 --> 00:04:17,847 בכל אחד ואחד מהם ניהלו 71 00:04:17,938 --> 00:04:20,228 .שמוזינג במסיבת קוקטייל כשהיא עשתה את זה 72 00:04:20,538 --> 00:04:23,548 ובזמן שכולם לגמו שמפניה ,ואכלו ארוחה במחיר מופרז 73 00:04:23,778 --> 00:04:26,028 .בום, חדרי השרתים נפרצו 74 00:04:27,138 --> 00:04:30,527 .אני מכיר את המבט הזה .מצאת את היעד הבא שלה 75 00:04:30,618 --> 00:04:32,348 .מובן שמצאתי את היעד הבא שלה 76 00:04:35,218 --> 00:04:36,207 בנק לאומי - - בראנץ' משקיעים 77 00:04:36,298 --> 00:04:39,167 הבנק הלאומי הראשון של סנטרל סיטי מקיים בראנץ' משקיעים 78 00:04:39,258 --> 00:04:40,967 .ללקוחות הכי גדולים שלהם 79 00:04:41,058 --> 00:04:45,607 .זה מתאים בול לשיטה של סו .כאן אתה משתלב, ידידי 80 00:04:45,698 --> 00:04:48,447 .אני צריך האקר שיכול להציב רשת שתתפוס אותה 81 00:04:48,538 --> 00:04:50,807 .מישהו שיכול לנטר את צילומי האבטחה 82 00:04:50,898 --> 00:04:54,468 .מישהו שדובר בשפת רוחב פס ומבין בבינאריות 83 00:04:55,058 --> 00:04:56,567 .אני לא בטוח שהבנת איך פועלת פריצה 84 00:04:56,658 --> 00:04:59,108 ."בחייך. צפיתי כמה פעמים ב"יש לך הודעה 85 00:05:00,498 --> 00:05:04,047 אבל אני יודע שעבדת ...על כוח הספיד המלאכותי, אז 86 00:05:04,138 --> 00:05:07,327 .עבדתי, אבל אני מריץ הדמיות כל היום 87 00:05:07,418 --> 00:05:09,708 .הדמיות שלא מצריכות את נוכחותי 88 00:05:11,018 --> 00:05:13,988 .העניין הוא כזה .אני יודע כמה החקירה הזאת קשה לך 89 00:05:15,018 --> 00:05:18,268 .הייתי צריך לסייע לך מההתחלה 90 00:05:19,058 --> 00:05:20,028 ...אז 91 00:05:21,618 --> 00:05:22,628 ?אז אתה בעניין 92 00:05:23,818 --> 00:05:24,988 ?יהיו אפיפיות 93 00:05:26,698 --> 00:05:28,108 .רצוי שיהיו אפיפיות 94 00:05:48,458 --> 00:05:49,868 !לא 95 00:06:12,458 --> 00:06:13,428 .נו כבר 96 00:06:13,429 --> 00:06:13,429 + 97 00:06:43,378 --> 00:06:44,868 .טוב? תודה 98 00:06:46,898 --> 00:06:50,127 .זה היה מטורף. היא כאילו האיצה מעצמה 99 00:06:50,218 --> 00:06:52,927 ,אני יודע שלא תאמינו אבל זה היה כאילו שמישהו 100 00:06:53,018 --> 00:06:55,268 ?חתך את הבלמים בזמן שנהגתי. זה אפשרי בכלל 101 00:06:55,938 --> 00:06:59,447 .אני לא יודע. אברר ?אתה בטוח שאתה בסדר- 102 00:06:59,538 --> 00:07:01,167 .אני בסדר. קרוור הוא זה שצריך לחשוש 103 00:07:01,258 --> 00:07:03,127 ?אתה חושב שקרוור עומד מאחורי זה 104 00:07:03,218 --> 00:07:05,687 הוא יודע שתפסתי ,אחת מהמתנקשות שלו, מילי רולינס 105 00:07:05,778 --> 00:07:09,748 הנקראת קרן שמש, והוא יודע שאני מוביל .את חקירת ארגון הפשע שאנחנו בונים נגדו 106 00:07:10,058 --> 00:07:12,508 אם זה נכון, אתה חייב להיכנס .לתוכנית להגנת עדים 107 00:07:13,378 --> 00:07:16,447 .אתה לא מוגן בחוץ, ג'ו .דיוויד, אני לא הולך לשום מקום- 108 00:07:16,538 --> 00:07:19,927 .אם קרוור רודף אותי, פירושו שהוא מפחד 109 00:07:20,018 --> 00:07:21,847 .מה עושים אנשים מפוחדים? הם עושים טעויות 110 00:07:21,938 --> 00:07:23,268 .חייבים לנצל את זה 111 00:07:24,858 --> 00:07:28,887 .בסדר. אני תומך בך לחלוטין, ג'ו, כמו תמיד 112 00:07:28,978 --> 00:07:32,108 .אבל אם יקרה משהו, לעולם לא אסלח לעצמי 113 00:07:32,778 --> 00:07:33,828 .עליי לדבר עם רולינס 114 00:07:47,378 --> 00:07:49,748 .טוב. בראנץ' המשקיעים בעיצומו 115 00:07:50,498 --> 00:07:53,828 .עכשיו תסדר לנו תצפית על חדר השרתים .יש לי פיש 116 00:07:55,418 --> 00:07:56,788 .כן, שמעתי מה אמרתי 117 00:08:08,218 --> 00:08:13,188 ."טוב. הדוקטור הגיע. תגיד "אה 118 00:08:21,338 --> 00:08:24,607 ?מה? זה נקרא מערך הצפנה 119 00:08:24,698 --> 00:08:27,268 יכולתי לעשות את זה .עם יד אחת קשורה מאחורי הגב 120 00:08:28,178 --> 00:08:29,308 .תוכיח 121 00:08:30,978 --> 00:08:34,687 .בוקר טוב. תתעלמי ממני .אני רק מבצע עדכון תוכנה שגרתי 122 00:08:34,778 --> 00:08:37,087 ?אפשר לקבל את היד שלי בחזרה, בבקשה 123 00:08:37,178 --> 00:08:39,788 .אתה מתלבש יפה... בתור איש תמיכה טכנית 124 00:08:40,578 --> 00:08:41,988 .יש לי מוסר עבודה טוב 125 00:08:43,298 --> 00:08:46,788 מצחיק. היה נדמה שאתה מחבל ...במערכת האבטחה של המתקן 126 00:08:47,298 --> 00:08:48,207 .לא מתקן אותה 127 00:08:48,298 --> 00:08:49,908 ?מחבל 128 00:08:51,858 --> 00:08:54,487 ?את מתכוונת לכל זה .כן, לכל זה- 129 00:08:54,578 --> 00:08:55,548 ...לא, אני 130 00:08:56,298 --> 00:09:00,927 ,זה... נוהל שנשמעים לו .כדי לוודא שהכסף שלך מאובטח 131 00:09:01,018 --> 00:09:04,868 ...כלומר, אם ביטחון הכסף שלך חשוב לך, גברת 132 00:09:05,538 --> 00:09:07,108 .גברת ג'נוארי גאלור 133 00:09:08,818 --> 00:09:12,588 .וביטחון הכסף שלי חשוב לי מאוד 134 00:09:12,778 --> 00:09:14,487 .אני בטוח 135 00:09:14,578 --> 00:09:18,068 ?אז מה עושים האורות הירוקים הקטנים האלה 136 00:09:18,698 --> 00:09:22,068 ...האורות הירוקים 137 00:09:23,018 --> 00:09:27,148 .הם לא חשובים. בעצם סיימתי פה 138 00:09:28,178 --> 00:09:30,508 .תיהני מהאפיפיות .אני איהנה- 139 00:09:36,898 --> 00:09:38,748 .אני חושב שיש פה רק תפוחים מטוגנים 140 00:09:41,178 --> 00:09:44,407 ?אנחנו מחוברים .כן, אנחנו מחוברים- 141 00:09:44,498 --> 00:09:46,767 .יש לנו תצפית. אבל זה כמעט לא הושג 142 00:09:46,858 --> 00:09:49,567 ,נתקלתי באחת התורמות .איזו גברת בריטית עשירה 143 00:09:49,658 --> 00:09:52,247 ?מה היה שמה? יוני? אפריל 144 00:09:52,338 --> 00:09:53,687 .אפריל גאבור 145 00:09:53,778 --> 00:09:56,788 ?רגע. ג'נוארי גאלור .זאת היא- 146 00:09:57,138 --> 00:09:58,167 .זה לא טוב 147 00:09:58,258 --> 00:10:00,788 היא סוחרת נשק .שבארי ואני פגשנו במידווי סיטי 148 00:10:01,458 --> 00:10:04,087 .אני לא יודע. היא נראתה לי מקסימה מאוד 149 00:10:04,178 --> 00:10:06,388 .ישירה מאוד, אבל מקסימה אף על פי כן 150 00:10:09,818 --> 00:10:13,308 .אנחנו בצרות. שידור האבטחה מת 151 00:10:13,938 --> 00:10:16,348 .השרתים בקומה החמישית. בוא נלך 152 00:10:21,018 --> 00:10:23,367 ?מה זה 153 00:10:23,458 --> 00:10:26,007 .תחפושת מושלמת ...תח- 154 00:10:26,098 --> 00:10:29,108 .אני חושב שאיבדתי את התאבון 155 00:10:34,458 --> 00:10:37,348 ?היי, חבוב. התגעגעת אליי 156 00:10:38,778 --> 00:10:41,668 ,כמעט כמו שהתגעגעתי לפרדריקו .תולעת המעיים שלי 157 00:10:42,618 --> 00:10:45,468 ?שלום, סו. או שמא ג'נוארי 158 00:10:45,818 --> 00:10:50,367 .מה אומר? אג"ח ממונף הוא ממתק חסון 159 00:10:50,458 --> 00:10:54,348 .אך... לא ממתק שווה כמוך בטוקסידו 160 00:10:55,938 --> 00:10:58,708 ,את עדיין עם התרגילים הנושנים שלך ?סוחבת יהלומים ופנינים 161 00:10:58,818 --> 00:11:00,887 .אתה אוהב את פרינס? גם אני 162 00:11:00,978 --> 00:11:04,588 .כן! כמוני כמוך 163 00:11:05,618 --> 00:11:09,447 .אני סיסקו, דרך אגב .נפגשנו כשהיית ג'נוארי גאלור 164 00:11:09,538 --> 00:11:11,708 ?זה היה מבטא מעולה, דרך אגב. עברת הכשרה 165 00:11:12,178 --> 00:11:14,127 .תודה. בכיתה י"ב למדתי בחו"ל 166 00:11:14,218 --> 00:11:15,847 .בלונדון, אין ספק .דווקא באיטליה- 167 00:11:15,938 --> 00:11:18,047 .היא גזעית. את גזעית 168 00:11:18,138 --> 00:11:22,007 .כן. תודה .טוב. סו, נלכדת- 169 00:11:22,098 --> 00:11:24,628 .ואת בדרך למטה .אני בעצם עולה למעלה- 170 00:11:27,818 --> 00:11:29,108 ?ראית את זה ...מה אתה- 171 00:11:34,258 --> 00:11:35,228 !לעזאזל 172 00:11:37,898 --> 00:11:38,868 .דיבס 173 00:11:41,418 --> 00:11:46,548 ,אם היא השתמשה בזה .יש לה גישה לכל האחזקות הפיננסיות של הבנק 174 00:11:48,738 --> 00:11:51,428 ...נו טוב, אלה רק כמה 175 00:11:52,458 --> 00:11:54,868 .מיליארדי... דולרים 176 00:11:58,218 --> 00:12:00,527 - משטרת סנטרל סיטי - 177 00:12:00,618 --> 00:12:01,628 .מילי רולינס 178 00:12:05,018 --> 00:12:07,988 .האיש הזה עבד אצל ג'וזף קרוור 179 00:12:10,338 --> 00:12:14,727 .זה מה שקורה למי שמאכזב את קרוור 180 00:12:14,818 --> 00:12:16,668 .תמריץ לכל השאר להצליח 181 00:12:16,898 --> 00:12:18,948 .אבל את לא הצלחת 182 00:12:19,938 --> 00:12:21,828 .זה כנראה אומר שאת הבאה בתור 183 00:12:22,498 --> 00:12:26,927 ,עכשיו, תראי. אני יכול להציע לך הגנה .אבל זו עסקה חד פעמית 184 00:12:27,018 --> 00:12:28,708 ?את מעוניינת 185 00:12:30,618 --> 00:12:32,247 .לא, תודה 186 00:12:32,338 --> 00:12:34,727 הדרך היחידה שבה מישהו יכול להאיץ את המכונית 187 00:12:34,818 --> 00:12:37,247 ,ולחתוך במקביל את הבלמים ,זה מתוך מנוע המכונית 188 00:12:37,338 --> 00:12:41,228 .ולשם כך... מובן שאיש לא יכול להיכנס לשם 189 00:12:42,218 --> 00:12:46,348 .ריי פאלמר יכול .אלא שהוא לא טיפוס של חבלן רצחני 190 00:12:48,418 --> 00:12:51,988 מה לגבי מטה-אדם ?שיכול להידחס למקומות צפופים 191 00:12:52,978 --> 00:12:55,487 .שאוהב להתבונן בקורבנותיו סובלים מקרוב 192 00:12:55,578 --> 00:12:56,748 .בובת סמרטוטים 193 00:12:57,818 --> 00:12:58,868 ...עכשיו 194 00:13:01,178 --> 00:13:02,908 ...מה הייתה 195 00:13:04,538 --> 00:13:07,607 ...סגן מילי רולינס 196 00:13:07,698 --> 00:13:11,788 חיילת שהצילה 14 מכוחותינו ...ממחנה עבודה של מורדים 197 00:13:12,378 --> 00:13:14,668 ?חושבת על מה שנהיה ממך כעת 198 00:13:14,938 --> 00:13:16,188 .היית מכובדת 199 00:13:18,058 --> 00:13:20,628 .אות לגיון ההצטיינות. מדליית הגבורה 200 00:13:21,978 --> 00:13:25,428 .מילי, תשקמי את הכבוד הזה 201 00:13:26,138 --> 00:13:29,028 ,תעזרי לי לעצור את ג'וזף קרוור .לפני שיהיה מאוחר מדי 202 00:13:31,378 --> 00:13:32,548 !תתכופפי 203 00:13:38,178 --> 00:13:39,148 ?מה לעזאזל 204 00:14:09,298 --> 00:14:11,028 .ג'ו? היי 205 00:14:18,298 --> 00:14:19,548 .אני מצטער 206 00:14:19,549 --> 00:14:19,549 + 207 00:14:26,778 --> 00:14:28,708 .אני בסדר. כולי חבוש 208 00:14:29,138 --> 00:14:31,447 .טוב, ג'ו, זאת כבר הפעם השנייה 209 00:14:31,538 --> 00:14:34,508 .ובפעם השנייה קיבלתי אישור כשירות 210 00:14:36,378 --> 00:14:38,727 .בסדר ?חכה רגע. לאן אתה הולך- 211 00:14:38,818 --> 00:14:41,327 ,בארי, אני עדיין מוביל את החקירה הזאת 212 00:14:41,418 --> 00:14:44,567 והייתי ממש קרוב ...לסגירת עסקה עם רולינס. אלמלא 213 00:14:44,658 --> 00:14:46,748 .הוא פסיכופת מסוכן ואתה על הכוונת שלו 214 00:14:47,378 --> 00:14:50,607 ,טוב, תראה. לא נעים לי להגיד את זה ,אבל אני לא יודע 215 00:14:50,698 --> 00:14:53,868 ,יש לי תחושה שסינג צדק .וכדאי שתרפה מזה לזמן מה 216 00:14:53,978 --> 00:14:55,647 ?אז עכשיו אתה מוריד אותי מהחקירה 217 00:14:55,738 --> 00:14:57,767 ...לא, אני רק ?אני מנסה לשמור על ביטחונך, טוב 218 00:14:57,858 --> 00:15:00,647 .אני כבר לא מספיק מהיר לשם כך .תביט בזרוע שלך 219 00:15:00,738 --> 00:15:02,847 .בארי, אתה יודע שלא אפסיק אם אני כה קרוב 220 00:15:02,938 --> 00:15:06,647 ,זה ברור לי, אבל אתה מוכן להישאר פה ?במעבדות ס.ט.א.ר 221 00:15:06,738 --> 00:15:08,148 ?לפחות עד שבובת סמרטוטים ייעצר 222 00:15:11,498 --> 00:15:12,988 .בסדר ...ג'ו- 223 00:15:14,778 --> 00:15:16,548 ?היי, אתה בסדר .אני בסדר- 224 00:15:19,658 --> 00:15:22,287 ?מה קרה .היה ירי- 225 00:15:22,378 --> 00:15:25,567 ו... לא הייתי מהיר מספיק .כדי לעצור את כל הקליעים 226 00:15:25,658 --> 00:15:29,228 .הוא בסדר, אבל זו אשמתי שהוא נפצע 227 00:15:31,938 --> 00:15:34,108 .בארי, המהירות שלך .כן- 228 00:15:35,258 --> 00:15:36,748 .זה מחמיר .אני יודע- 229 00:15:37,018 --> 00:15:38,327 ?מה תעשה 230 00:15:38,418 --> 00:15:40,527 ,אשתמש באלגוריתמים לזיהוי פנים 231 00:15:40,618 --> 00:15:43,367 .ובמאתרי מטה-אדם ,אמצא את בובת סמרטוטים ואעצור אותו 232 00:15:43,458 --> 00:15:45,767 גם אם איאלץ להשתמש .באחרון משאבי מעבדות ס.ט.א.ר. לשם כך 233 00:15:45,858 --> 00:15:47,028 .חוץ מזה שחשוב 234 00:15:48,698 --> 00:15:50,727 .בארי, הבטחת לי שתשמור על ביטחונו 235 00:15:50,818 --> 00:15:52,047 .אני יודע .לא אוכל לאבד את אבי- 236 00:15:52,138 --> 00:15:55,108 ...לא תאבדי. אני נשבע. אני 237 00:16:37,378 --> 00:16:38,468 !יבוא 238 00:16:44,658 --> 00:16:46,647 ,כשהמאבטחים הפרטיים שלי אמרו שיש לי אורח 239 00:16:46,738 --> 00:16:50,868 האדם האחרון שציפיתי לראות .היה קפטן ג'ו ווסט 240 00:16:51,738 --> 00:16:54,327 .אני מניח שבאת בענייני שיטור בהולים 241 00:16:54,418 --> 00:16:55,927 .זה אישי 242 00:16:56,018 --> 00:16:58,908 .אתה גרמת לזה כשניסית להרוג אותי. פעמיים 243 00:16:59,938 --> 00:17:01,967 .אין לי מושג על מה אתה מדבר 244 00:17:02,058 --> 00:17:05,167 .פיטר מרקל. בובת סמרטוטים 245 00:17:05,258 --> 00:17:08,548 .הוא נראה לאחרונה פורץ למקולוך טכנולוגיות 246 00:17:08,858 --> 00:17:11,468 .זה קרה לפני כשנה .כן- 247 00:17:13,018 --> 00:17:15,447 ,היו לנו מספר בעיות אבטחה לאחרונה 248 00:17:15,538 --> 00:17:17,287 .כפי שאתה ודאי יודע 249 00:17:17,378 --> 00:17:21,487 מה שמשונה זה שמשטרת סנטרל סיטי .מעולם לא עצרה אותו 250 00:17:21,578 --> 00:17:22,628 .הוא פשוט נעלם 251 00:17:24,098 --> 00:17:27,508 ?עד היום. ידוע לך משהו לגבי זה 252 00:17:28,618 --> 00:17:30,727 נשמע שניסחת עלילות מעניינות 253 00:17:30,818 --> 00:17:32,108 .לגביי, קפטן ווסט 254 00:17:32,978 --> 00:17:35,007 גם נשמע כאילו שאתה אומר ששכרתי מישהו 255 00:17:35,098 --> 00:17:37,748 .לצוץ מארגז כדי להתנקש בך 256 00:17:40,818 --> 00:17:44,868 .לא אמרתי שבובת סמרטוטים צץ מארגז 257 00:17:49,418 --> 00:17:50,388 .לעזאזל 258 00:17:52,098 --> 00:17:53,948 .והלך לי ממש טוב 259 00:17:56,978 --> 00:17:59,207 .אתה קוץ בתחת, קפטן 260 00:17:59,298 --> 00:18:01,327 .וגזלת יותר מדי מזמני 261 00:18:01,418 --> 00:18:04,247 .אז אציע לך הצעה חד פעמית 262 00:18:04,338 --> 00:18:06,007 ,אני אגיד למרקל לחדול 263 00:18:06,098 --> 00:18:10,388 וכל מה שעליך לעשות .זה לצאת מבעד לדלת ולהניח לי לעד 264 00:18:10,538 --> 00:18:11,868 .אציע לך הצעה נגדית 265 00:18:15,778 --> 00:18:19,447 ,אתה תבלה 80 שנה ברמת הברזל 266 00:18:19,538 --> 00:18:22,228 .על ניסיון התנקשות במפקד מקוף 267 00:18:24,458 --> 00:18:27,068 .הטכנולוגיה היא מאהבת הפכפכה 268 00:18:33,018 --> 00:18:34,668 - מזכר קולי נמחק - 269 00:18:36,138 --> 00:18:37,828 .פעימה אלקטרומגנטית מקומית 270 00:18:39,858 --> 00:18:41,047 ואחד מהיתרונות של הבעלות 271 00:18:41,138 --> 00:18:44,268 .על המוסד הטכנולוגי המתקדם ביותר בעולם 272 00:18:45,058 --> 00:18:47,108 ...לא משנה מה עשיתי, לדעתך 273 00:18:48,018 --> 00:18:50,748 .זה גרוע פי מיליון 274 00:18:52,898 --> 00:18:55,388 .אני יכול לחסל כל אחד בכל מקום 275 00:18:56,898 --> 00:18:59,228 .וזה כולל אותך 276 00:19:00,258 --> 00:19:02,908 .את בת זוגך המקסימה, גברת הורטון 277 00:19:05,698 --> 00:19:07,868 .אפילו את התינוקת היקרה שלך 278 00:19:07,869 --> 00:19:07,869 + 279 00:19:30,968 --> 00:19:34,077 ,הסרת את התג שלך ופשוט נכנסת לשם 280 00:19:34,168 --> 00:19:36,477 ?בידיעה מה עלול לקרות. מה לעזאזל חשבת 281 00:19:36,568 --> 00:19:39,477 אתה חושב שהלכתי לבית של קרוור ?בגלל איזו גבריות מקושקשת 282 00:19:39,568 --> 00:19:41,237 .אתה יודע שאין לי גאווה כזו 283 00:19:41,328 --> 00:19:43,237 .אני רק מבועת מכך שלא אוכל להגן על משפחתי 284 00:19:43,328 --> 00:19:44,837 .אבל עליך צריך להגן כרגע 285 00:19:44,928 --> 00:19:49,077 .אני לא דואג לעצמי, בארי .לא אוכל לאבד את ססיל וג'נה 286 00:19:49,168 --> 00:19:50,338 .ואנחנו לא נוכל לאבד אותך 287 00:19:50,688 --> 00:19:54,397 ?תקשיב, לקרוור יש משאבים בלתי מוגבלים, כן 288 00:19:54,488 --> 00:19:56,477 .תחילה זו הייתה ד"ר אור, אחר כך קרן שמש 289 00:19:56,568 --> 00:19:59,397 ...היום זה בובת סמרטוטים. ומחר ?מי יודע מי זה 290 00:19:59,488 --> 00:20:01,578 ...ועכשיו, אם לא אוכל להגן עליך 291 00:20:02,128 --> 00:20:03,778 ?מה אתה רוצה שאעשה 292 00:20:05,528 --> 00:20:07,018 .תחשוב על התוכנית להגנת עדים 293 00:20:08,528 --> 00:20:10,018 .ג'ו, אתה חייב להישאר בחיים 294 00:20:18,568 --> 00:20:22,397 התחייבות לחמש שנות השקעה תבטיח לך .תשואה של חמישה אחוזים, גברת גנואה 295 00:20:22,488 --> 00:20:23,357 - קלירי קפיטל השקעות - 296 00:20:23,448 --> 00:20:24,717 ,ובאשר לאבטחה 297 00:20:24,808 --> 00:20:28,538 חדר השרתים שלי מחוזק .בסגסוגת פלדה לשימוש צבאי 298 00:20:29,128 --> 00:20:31,258 .נשמע בלתי חדיר להפליא 299 00:20:31,408 --> 00:20:33,898 .כן, אבל שום דבר אינו בלתי חדיר 300 00:20:35,448 --> 00:20:38,018 ?האין זה נכון, גברת דירבון 301 00:20:38,848 --> 00:20:43,637 .רגע, דירבון? אמרת ששמך גנואה, כמו הסלמי 302 00:20:43,728 --> 00:20:47,317 .הייתי צריכה להישאר בתחום המשחק 303 00:20:47,408 --> 00:20:49,717 .כן, היא שיקרה לגבי זה. זה מעין קטע שלה 304 00:20:49,808 --> 00:20:52,698 .אבל יש לה עושר מטומטם 305 00:20:54,528 --> 00:20:59,837 ?אם כך... מניין אתם מכירים? אתם נשואים 306 00:20:59,928 --> 00:21:00,938 .דוחה .דוחה- 307 00:21:04,728 --> 00:21:06,117 ?אכפת לך לסלוח לנו לרגע 308 00:21:06,208 --> 00:21:10,818 אשמח לשוחח עם הידידה שלי .על האפשרות שאולי גם אני אשקיע פה 309 00:21:12,008 --> 00:21:14,298 .בחפץ לב. קחו את הזמן 310 00:21:20,968 --> 00:21:24,058 ?אז, חבוב, באת הנה לבצע מעצר-אזרחי-על 311 00:21:24,968 --> 00:21:28,778 .אני יודע מה את זוממת .באמת? כולי אוזן- 312 00:21:32,808 --> 00:21:35,538 .הקבצים שעל זה הינם חשבונות הבנק של הורייך 313 00:21:36,528 --> 00:21:39,898 הם מעבירים כספים מדי שבוע .כמו שעון לחשבון מוצפן 314 00:21:40,288 --> 00:21:42,818 .ההורים שלך נסחטים 315 00:21:45,008 --> 00:21:47,658 ?מה? אין לך מענה עוקצני 316 00:21:48,728 --> 00:21:49,858 .זה אומר שאני צודק 317 00:21:50,848 --> 00:21:52,178 ?אתה חותר לאנשהו עם זה 318 00:21:52,408 --> 00:21:55,117 הניחוש שלי הוא שהורייך נסחטים 319 00:21:55,208 --> 00:21:57,677 בידי אותו אדם שהוא הבעלים של כל מערכות הבנקאות 320 00:21:57,768 --> 00:21:59,658 .שפרצת אליהן מאז פגישתנו האחרונה 321 00:22:00,248 --> 00:22:03,018 .ג'וזף קרוור .תיזהר, חבוב- 322 00:22:04,048 --> 00:22:08,477 ,לא גנבת שום דבר בפריז .שנחאי או סנטרל סיטי 323 00:22:08,568 --> 00:22:10,917 .את חקרת את קרוור 324 00:22:11,008 --> 00:22:14,778 .הוא כנראה גילה את סודם הקטן והמכוער 325 00:22:15,248 --> 00:22:18,277 ?מה? הם משקרים בשומות המס שלהם 326 00:22:18,368 --> 00:22:20,378 ?הם קנו את כניסתם למועדון היאכטות בשוחד 327 00:22:20,608 --> 00:22:25,058 ,מספיק. תשער מה שבא לך לגביי .אבל אל תעשה את זה לגבי הוריי 328 00:22:26,728 --> 00:22:27,738 .הם אנשים טובים 329 00:22:29,208 --> 00:22:30,418 .אז תני לי לעזור לך 330 00:22:31,528 --> 00:22:32,658 .אני בקושי מכירה אותך 331 00:22:34,608 --> 00:22:36,018 .את יודעת כל מה שחשוב 332 00:22:39,448 --> 00:22:40,818 ...לפרוטוקול 333 00:22:42,008 --> 00:22:45,098 .לא נהניתי לעבוד עליך 334 00:22:47,648 --> 00:22:48,698 .טוב, נהניתי מזה 335 00:22:51,088 --> 00:22:54,738 .אבל בכנות, אחר כך הרגשתי די מחורבן 336 00:22:55,688 --> 00:22:56,938 ?מדוע 337 00:22:59,368 --> 00:23:01,378 ...כי את בנאדם טוב 338 00:23:02,488 --> 00:23:04,418 .בדיוק כמו ההורים שלך 339 00:23:05,128 --> 00:23:06,698 ...פשוט יש לך קצת 340 00:23:08,208 --> 00:23:09,218 .בעיות 341 00:23:10,448 --> 00:23:13,458 .אתה מהוגן כל כך. זה מבחיל 342 00:23:13,888 --> 00:23:16,117 אוי ואבוי, היית צריכה .לראות אותי לפני שנתיים 343 00:23:16,208 --> 00:23:18,917 .הייתי מנוול אמיתי 344 00:23:19,008 --> 00:23:20,938 .בעצם, בטח היית אוהבת את זה 345 00:23:21,848 --> 00:23:23,557 .אני לא יודעת 346 00:23:23,648 --> 00:23:27,298 ?כל הקטע הזה שלך, של הבחור הטוב 347 00:23:28,608 --> 00:23:31,778 .זה... נסבל 348 00:23:32,448 --> 00:23:34,157 .נסבל 349 00:23:34,248 --> 00:23:35,418 ...ולכן 350 00:23:37,168 --> 00:23:38,218 .אני נותנת לך את זה 351 00:23:44,728 --> 00:23:46,178 .תבחן את זה 352 00:23:47,608 --> 00:23:49,898 .אולי תמצא משהו מעניין 353 00:23:50,848 --> 00:23:51,938 .אני מצאתי 354 00:24:01,728 --> 00:24:04,858 .הרגע דיברתי עם איריס .היא אמרה שמישהו ניסה להרוג את קפטן ווסט 355 00:24:05,048 --> 00:24:06,858 .כן. ג'וזף קרוור 356 00:24:07,488 --> 00:24:08,698 ?אז מה עושים 357 00:24:09,568 --> 00:24:11,677 ,שלחתי את ג'נה לשהות אצל אחותה ג'ואני 358 00:24:11,768 --> 00:24:13,858 ...כך שנדע שהיא מוגנת, ו 359 00:24:15,848 --> 00:24:16,677 .אני לא יודעת 360 00:24:16,768 --> 00:24:19,818 ...ססיל, אם את עוזרת לג'ו וקרוור יגלה 361 00:24:20,848 --> 00:24:22,378 ?מה? את חושבת שהוא ירדוף גם אותי 362 00:24:23,848 --> 00:24:25,938 .אם הוא ירדוף, הוא יצטרך לעבור דרכי 363 00:24:27,288 --> 00:24:28,378 .בואי הנה 364 00:24:30,168 --> 00:24:31,298 .גם דרכי 365 00:24:32,288 --> 00:24:35,378 ,סליחה, לא יכולתי שלא לשמוע ...אבל באתי כדי 366 00:24:35,688 --> 00:24:37,338 ?לשמור על ביטחון כולם. את חשה בטוחה 367 00:24:38,008 --> 00:24:40,458 .אנחנו בטוחות. אתה לא ממש 368 00:24:47,808 --> 00:24:50,557 .אלגרה. היי, אלגרה. בחייך 369 00:24:50,648 --> 00:24:53,557 ?מה אוכל לעשות כדי לתקן את זה .אני מרגיש נורא 370 00:24:53,648 --> 00:24:54,898 ?מה לגבי ההרגשה שלי 371 00:24:55,648 --> 00:24:58,757 .כבר שיקרו לי בעבר. המון 372 00:24:58,848 --> 00:25:01,837 .מצד כל מי שאמר שאכפת לו ממני, כמעט 373 00:25:01,928 --> 00:25:06,338 ועכשיו אתה מצפה שאחייך ?ואגיד שהכול בסדר, כי אתה מרגיש רע 374 00:25:07,768 --> 00:25:08,858 ...לא. אני 375 00:25:10,448 --> 00:25:11,938 ?מה אני אמור לעשות 376 00:25:13,568 --> 00:25:14,978 .לעזוב 377 00:25:29,368 --> 00:25:30,298 .יופי 378 00:26:00,328 --> 00:26:01,298 !אלגרה 379 00:26:32,208 --> 00:26:34,258 .זה כואב מדי 380 00:26:41,328 --> 00:26:44,738 את תגרמי 381 00:26:45,008 --> 00:26:49,498 .כל כך הרבה סבל 382 00:26:49,499 --> 00:26:49,499 + 383 00:26:54,828 --> 00:26:57,638 באר. בובת סמרטוטים .לקח את ססיל. הוא שלח את זה 384 00:26:59,268 --> 00:27:02,017 .כמה סבל מענג 385 00:27:02,108 --> 00:27:03,497 .להתראות בקרוב, קפטן 386 00:27:03,588 --> 00:27:06,697 ,טוב. אוכל לאתר את הטלפון של ססיל ,אבל, ג'ו, הוא רוצה שתמצא אותה 387 00:27:06,788 --> 00:27:08,457 .כמו שפיתה בעזרתי את איריס. זו מלכודת 388 00:27:08,548 --> 00:27:11,137 .אם יקרה לה משהו, זה באשמתי .לא, נחזיר אותה הביתה- 389 00:27:11,228 --> 00:27:12,657 ?אבל מה עם המהירות שלך .אל תדאג לה- 390 00:27:12,748 --> 00:27:15,958 .אעשה כל מה שאוכל .לא ארפה עד שהיא תהיה מוגנת. בוא נלך 391 00:27:18,948 --> 00:27:21,318 ?אתה בסדר .אני בסדר. הכול טוב- 392 00:27:29,268 --> 00:27:30,737 .ג'ו, תמצא את ססיל. אני אהדוף אותו 393 00:27:30,828 --> 00:27:32,897 .רוץ, קפטן. רוץ 394 00:27:32,988 --> 00:27:35,038 !ססיל 395 00:27:44,788 --> 00:27:46,318 !מותק 396 00:27:55,388 --> 00:27:56,758 !מותק 397 00:27:57,308 --> 00:27:59,198 .מותק, אני בא 398 00:28:07,068 --> 00:28:08,038 .טוב 399 00:28:12,708 --> 00:28:16,737 .זהירות. אל תיגע בי. זה מרעום לחץ 400 00:28:16,828 --> 00:28:20,318 .אם לא יופעל עליו משקל, הוא יתפוצץ ?מניין את יודעת- 401 00:28:22,228 --> 00:28:24,038 .הוא אמר לי להגיד לך 402 00:28:25,068 --> 00:28:26,158 .טוב 403 00:28:30,268 --> 00:28:31,638 .אני רואה אותך 404 00:28:32,748 --> 00:28:33,758 .פספסת אותי 405 00:28:35,188 --> 00:28:38,318 .כמעט. מתקרב 406 00:28:51,708 --> 00:28:55,478 .תסבול. לאט לאט 407 00:29:03,868 --> 00:29:06,217 - קפטן ג'ו ווסט - 408 00:29:06,308 --> 00:29:08,577 .קפטן ווסט, בובת סמרטוטים היה פה 409 00:29:08,668 --> 00:29:10,897 .כן, אני יודע. הוא לקח את ססיל .אני יחד איתה כעת 410 00:29:10,988 --> 00:29:14,297 .תקשיבו, אני זקוק לעזרתכם בנטרול מטען 411 00:29:14,388 --> 00:29:16,177 ?אבל איזה מין מתקן זה, קפטן 412 00:29:16,268 --> 00:29:19,977 112-זה מם 413 00:29:20,068 --> 00:29:23,417 .לבנת חבלה סי-4 מורכבת 414 00:29:23,508 --> 00:29:25,238 .4-לבנת חבלה סי 415 00:29:26,268 --> 00:29:27,697 .כן, מצאתי 416 00:29:27,788 --> 00:29:32,857 .טוב. אז, קל. תפתח את הלוח החיצוני .תראה ארבעה חוטים 417 00:29:32,948 --> 00:29:33,918 .תמשוך את הירוק 418 00:29:37,868 --> 00:29:41,878 .יש יותר מארבעה חוטים וכולם ירוקים 419 00:29:45,348 --> 00:29:48,017 .אני מסתדר ...אבל איך? קפטן- 420 00:29:48,108 --> 00:29:49,038 .טוב 421 00:29:50,788 --> 00:29:56,198 ?מותק, את זוכרת שרקדנו בחתונה של דודניתך 422 00:29:57,068 --> 00:29:59,577 ?כשדרכת על הבהונות שלי עד שהסתנכרנו בסוף 423 00:29:59,668 --> 00:30:02,398 .כן, נעשה את זה עכשיו .מה? לא- 424 00:30:03,068 --> 00:30:05,017 .אין לנו זמן 425 00:30:05,108 --> 00:30:07,238 .לא ארשה לך לעשות את זה .תעקבי אחריי- 426 00:30:09,068 --> 00:30:11,438 ?בספירת שלוש תזוזי. טוב .טוב- 427 00:30:11,868 --> 00:30:15,118 !אחת, שתיים, שלוש 428 00:30:22,748 --> 00:30:23,998 .איבדנו דקה 429 00:30:46,428 --> 00:30:48,958 .לא תגרום לאף אחד לסבול יותר, מרקל 430 00:30:49,468 --> 00:30:51,238 .לא משנה כמה חור שחור משלמים לך 431 00:30:51,588 --> 00:30:55,278 .משלמים? לא אכפת לי מכסף 432 00:30:55,748 --> 00:30:59,278 ,אם אתה לא מנסה להרוג את ג'ו תמורת כסף ?למה אתה עושה את זה 433 00:30:59,388 --> 00:31:01,657 .בשביל פורקן 434 00:31:01,748 --> 00:31:04,118 .אימא מתה. התקף לב 435 00:31:04,348 --> 00:31:09,457 .כבר לא נותר מי שיסבול, חוץ ממני 436 00:31:09,548 --> 00:31:13,497 .תודה, פלאש, שעזרת לי לסבול 437 00:31:13,588 --> 00:31:18,758 .בכל רגע, הפורקן יגיע בבום 438 00:31:29,228 --> 00:31:31,857 ?ג'ו, מה עשית 439 00:31:31,948 --> 00:31:34,817 .מה שנאלצתי לעשות .בבקשה, תסלק מכאן את ססיל מייד 440 00:31:34,908 --> 00:31:36,337 .לא. אני לא רוצה לעזוב אותך 441 00:31:36,428 --> 00:31:39,217 .ססיל, בבקשה. תוודאי שג'נה מוגנת 442 00:31:39,308 --> 00:31:43,198 ...ג'ו, אני לא .בארי, לך. עכשיו- 443 00:31:47,788 --> 00:31:50,998 .טוב. בסדר. קדימה. בואי נלך 444 00:31:58,468 --> 00:32:01,038 !בארי .אני חייב לנסות- 445 00:32:51,948 --> 00:32:53,798 .כדאי שאיכנס לתוכנית להגנת עדים 446 00:32:53,799 --> 00:32:53,799 + 447 00:33:11,848 --> 00:33:14,117 .סוכנים פדרליים יגיעו הנה בכל רגע 448 00:33:14,208 --> 00:33:15,578 .הם יהיו היחידים שידעו לאן תלך 449 00:33:16,528 --> 00:33:17,778 .הם יגנו עליך, ג'ו 450 00:33:18,088 --> 00:33:20,218 .לפחות עד שהבלגן עם קרוור יטופל 451 00:33:21,008 --> 00:33:23,418 .תודה, דיוויד. על הכול 452 00:33:27,488 --> 00:33:30,357 .איריס לא עונה לטלפון שלה .היא צריכה לדעת שזה קורה 453 00:33:30,448 --> 00:33:31,418 .הם פה 454 00:33:37,008 --> 00:33:38,117 ...אולי אוכל 455 00:33:38,208 --> 00:33:40,978 ?רק תגיד לאיריס שאני אוהב אותה, טוב 456 00:33:47,048 --> 00:33:48,917 .טוב, אני חושבת שלא אצליח לעשות את זה 457 00:33:49,008 --> 00:33:52,397 .כן, את תצליחי .לא, אני לא- 458 00:33:52,488 --> 00:33:57,338 .כן. תקשיבי. אני חייב ללכת .רק כך המשפחה שלנו תהיה מוגנת 459 00:33:57,928 --> 00:33:59,997 רק תגידי לג'נה התינוקת 460 00:34:00,088 --> 00:34:04,138 ?שאבא שלה יבוא הביתה בהקדם האפשרי, טוב 461 00:34:08,648 --> 00:34:12,298 .אני אוהב אותך, ססיל הורטון .אני אוהבת אותך- 462 00:34:13,728 --> 00:34:15,018 .אני אוהבת אותך 463 00:34:16,808 --> 00:34:20,517 ,תקשיב. איריס ואני נפיל את קרוור וחור שחור 464 00:34:20,608 --> 00:34:23,098 .ואז נחזיר אותך הביתה. אני מבטיח 465 00:34:25,488 --> 00:34:27,498 .תשמור על ביטחונה של איריס .אשמור- 466 00:35:51,288 --> 00:35:53,458 .ג'ו ווסט סולק, לבקשתך 467 00:35:54,408 --> 00:35:55,957 .ההצלחה מובטחת 468 00:35:56,048 --> 00:36:00,218 יופי. אם יהיה מישהו שיגרום לבעלי .לשלם על מעשיו, זו תהיה אני 469 00:36:07,888 --> 00:36:10,898 .נראה שקפטן ג'ו ווסט לא יהווה יותר בעיה 470 00:36:11,328 --> 00:36:13,237 ,עוד מישהו כנראה שמע את הבשורה הטובה 471 00:36:13,328 --> 00:36:16,418 .כי שלחו לך מתנה. דאגתי שהיא תימסר 472 00:36:39,168 --> 00:36:40,138 .שלום, ג'וזף 473 00:36:42,448 --> 00:36:44,138 .אתה איש שקשה לתפוס 474 00:36:44,928 --> 00:36:46,258 .זה מכוון 475 00:36:48,528 --> 00:36:53,858 .חכה. אני צריכה ממך רק דבר אחד קטן 476 00:36:55,168 --> 00:36:56,218 .התנצלות 477 00:36:58,648 --> 00:36:59,818 ?ברצינות 478 00:37:01,208 --> 00:37:04,298 ?זה כל העניין .רציתי לעזור לעולם- 479 00:37:05,408 --> 00:37:07,258 .עכשיו אתה משמיד אותו 480 00:37:08,608 --> 00:37:10,077 .אני שומר על ביטחונו 481 00:37:10,168 --> 00:37:14,618 נתת לי להירקב כאן .בזמן שאתה גזלת כל מה שיצרתי 482 00:37:14,728 --> 00:37:17,938 .היה לי חזון לאנושות !גם לי היה- 483 00:37:25,288 --> 00:37:27,378 .ועכשיו אני הופך אותו למציאות 484 00:37:28,328 --> 00:37:30,698 .זאת ההזדמנות האחרונה שלך, ג'וזף 485 00:37:32,288 --> 00:37:34,218 .אנשים אמיתיים מאיימים, אווה 486 00:37:35,288 --> 00:37:38,098 .לא רוחות. כי זה מה שאת 487 00:37:38,888 --> 00:37:39,858 ?ואני 488 00:37:42,248 --> 00:37:45,978 .יקירתי... אי אפשר לגעת בי 489 00:38:02,528 --> 00:38:03,658 .מילולית 490 00:38:03,659 --> 00:38:03,659 + 491 00:38:32,928 --> 00:38:33,978 .הרגע דיברתי עם דיוויד 492 00:38:36,808 --> 00:38:40,058 ?אבא שלי באמת עזב .ניסיתי להתקשר אלייך- 493 00:38:41,528 --> 00:38:45,837 ?זה התירוץ שלך .אבא שלי בתוכנית להגנת עדים, בארי 494 00:38:45,928 --> 00:38:49,578 .היית צריך לבוא לקחת אותי .כן. איריס, לא היה די זמן- 495 00:38:50,648 --> 00:38:53,938 .אתה הפלאש, בארי. אצלך שנייה נמשכת שעה 496 00:38:54,768 --> 00:38:55,818 ?איפה הוא 497 00:38:57,008 --> 00:38:59,277 .אני באמת לא יודע ?מתי הוא חוזר- 498 00:38:59,368 --> 00:39:00,717 .ברגע שנתפוס את קרוור 499 00:39:00,808 --> 00:39:04,317 הכיסים של קרוור מרופדים .בפוליטיקאים ומחוקקים, בארי 500 00:39:04,408 --> 00:39:07,938 .שלא לדבר על מתנקשים .עלולות לחלוף שנים עד שנתפוס אותו 501 00:39:08,048 --> 00:39:13,098 ,איריס, צר לי מאוד .אבל ססיל כמעט נהרגה, ואז ג'ו 502 00:39:13,448 --> 00:39:15,237 ,הוא היה חייב לעזוב תכף ומייד 503 00:39:15,328 --> 00:39:17,477 אחרת קרוור היה עלול לרדוף .אחר ג'נה ואז אחרייך 504 00:39:17,568 --> 00:39:21,738 .קרוור כבר רדף אותי .ולא הייתי פה כדי להגן עלייך- 505 00:39:23,288 --> 00:39:26,338 .אני מנסה לשמור על ביטחון המשפחה הזאת 506 00:39:29,248 --> 00:39:30,578 .אני רוצה שתיקח אותי אליו כעת 507 00:39:31,768 --> 00:39:33,437 .אמרתי לך. אני לא יודע לאן הוא הולך 508 00:39:33,528 --> 00:39:36,437 .אתה לא צריך לדעת, בארי ?הם עזבו לפני 30 דקות 509 00:39:36,528 --> 00:39:38,877 .הם בטח ברדיוס של 80 ק"מ עדיין 510 00:39:38,968 --> 00:39:41,437 .עם המהירות שלך תוכל לחפש בשטח כולו בשניות 511 00:39:41,528 --> 00:39:44,978 .את יודעת שאני כבר לא יכול ?לא יכול או לא רוצה- 512 00:39:46,248 --> 00:39:48,397 .זה לא כל כך פשוט !זה כן, בארי- 513 00:39:48,488 --> 00:39:49,578 !לא, זה לא 514 00:39:50,288 --> 00:39:52,898 .איריס, אני בקושי מחזיק מעמד 515 00:39:53,208 --> 00:39:54,917 .אני לא מצליח להסדיר את הנשימה שלי 516 00:39:55,008 --> 00:39:57,877 ,אני נהיה סחרחר, כפות הרגליים שלי נרדמות .האצבעות שלי מעקצצות 517 00:39:57,968 --> 00:40:01,357 ,יש תחושה שבכל צעד שאני עושה .אני נקרע לשניים 518 00:40:01,448 --> 00:40:04,757 המחשבה היחידה שלי היא האם אהיה .מהיר מספיק מחר כדי להציל חיים נוספים 519 00:40:04,848 --> 00:40:08,018 .בטחתי בך, בארי ...איריס, אני- 520 00:40:10,568 --> 00:40:12,298 .עכשיו יש לנו עוד משהו במשותף 521 00:40:14,208 --> 00:40:15,818 .שנינו איבדנו את ההורים שלנו 522 00:40:18,648 --> 00:40:19,978 .אני מקווה שזה היה שווה את זה 523 00:40:26,968 --> 00:40:28,738 ?לאן את הולכת? איריס 524 00:40:30,408 --> 00:40:31,698 .אני רוצה שתעזוב 525 00:40:33,448 --> 00:40:36,317 .את לא רצינית .בארי, אתה תמיד עושה את זה- 526 00:40:36,408 --> 00:40:38,037 ,אתה תמיד מחליט כל מיני החלטות 527 00:40:38,128 --> 00:40:40,298 .וכל השאר צריכים להתמודד עם הנשורת 528 00:40:41,128 --> 00:40:43,557 ,פלאשפוינט, הכניסה לכוח הספיד 529 00:40:43,648 --> 00:40:47,197 .לקיחת נורה לעתיד, ועכשיו זה? סיימתי, בארי 530 00:40:47,288 --> 00:40:49,077 ...איריס .אני רוצה שתסתלק- 531 00:40:49,168 --> 00:40:52,237 ,בבקשה. טוב, תראי .אנחנו יכולים להתגבר על זה 532 00:40:52,328 --> 00:40:54,538 .את הבית שלי .כבר לא- 533 00:40:58,528 --> 00:40:59,698 .לך 534 00:41:43,406 --> 00:41:47,306 הובא: איש המערכת 535 00:41:47,407 --> 00:41:51,407 :סנכרן לגרסה זו F-U-Z 536 00:42:13,408 --> 00:42:15,538 תרגום כתוביות: תמי יפה