1
00:00:02,258 --> 00:00:03,548
?קרן שמש מחרישה
2
00:00:04,018 --> 00:00:07,628
המקור שלנו מאשר שהיא לא אמרה מילה
.מאז מעצרה אתמול
3
00:00:07,978 --> 00:00:10,007
.אבל קפטן ווסט לא מפסיק לעשות רעש
4
00:00:10,098 --> 00:00:15,367
,יש לו אובססיה לקשר אותך לקרן שמש
.לאולטרה-ויולט וד"ר אור
5
00:00:15,458 --> 00:00:16,948
.זה לא ישנה עוד זמן רב
6
00:00:18,138 --> 00:00:20,428
?מתי יגיע האורח שלנו
7
00:00:23,618 --> 00:00:26,388
.תודה שבאת בהתראה קצרה. זה היעד שלך
8
00:00:31,098 --> 00:00:32,428
.תהרוג אותו בבקשה
9
00:00:53,458 --> 00:00:55,468
.ו... צא
10
00:00:58,578 --> 00:01:01,007
?מעין מפה כלשהי
.לא-
11
00:01:01,098 --> 00:01:02,927
.זה קבל שטף מגנטי
.חכו... לא-
12
00:01:03,018 --> 00:01:05,348
.לא, זה רישום מהיר. כן
13
00:01:05,578 --> 00:01:06,868
.הם לא יבינו את זה
14
00:01:07,418 --> 00:01:09,308
...זה
.טוב. רק רגע. בסדר-
15
00:01:12,258 --> 00:01:14,508
.זה עמד להיות מגדל אייפל
16
00:01:16,018 --> 00:01:17,807
.כן, זה נראה בדיוק כמו מגדל אייפל
17
00:01:17,898 --> 00:01:21,268
?אולי, כמו מגדל תקשורת
.הוא דווקא נראה ככה-
18
00:01:21,458 --> 00:01:23,967
.אני צריך לענות לזה. היי, דיוויד
19
00:01:24,058 --> 00:01:25,407
ג'ו, אני יודע שלדעתך נצליח לקשר
20
00:01:25,498 --> 00:01:28,527
,את קרן שמש המתנקשת אל קרוור
.אבל היא פשוט לא מדברת
21
00:01:28,618 --> 00:01:30,548
.טוב, אז תן לי לנסות
22
00:01:31,378 --> 00:01:33,727
.בעצם, אני צריך שתיקח צעד לאחור בחקירה
23
00:01:33,818 --> 00:01:36,367
.אתה מקורב מדי לזה
.חוץ מזה, עכשיו אתה קפטן
24
00:01:36,458 --> 00:01:38,367
.דיוויד, משום שאני מקורב אוכל להלחיץ אותה
25
00:01:38,458 --> 00:01:40,228
.בחייך. אף אחד אחר לא יכול לעשות את זה
26
00:01:42,338 --> 00:01:44,588
.טוב
.טוב-
27
00:01:45,898 --> 00:01:48,047
?זאת החקירה של קרוור
.כן-
28
00:01:48,138 --> 00:01:50,727
?איך אוכל לעזור
.אתה רק תשמר את האנרגיה שלך-
29
00:01:50,818 --> 00:01:53,927
.אקרא לך אם אצטרך משהו
.אני צריך ללכת, חבר'ה
30
00:01:54,018 --> 00:01:55,028
.תשמרו על עצמכם
.טוב-
31
00:01:55,258 --> 00:01:56,388
.ביי
32
00:01:59,258 --> 00:02:02,167
- מקולוך טכנולוגיות -
33
00:02:02,258 --> 00:02:03,607
.אני חושבת שמצאתי מוצא מכאן
34
00:02:03,698 --> 00:02:08,327
?מה? איך
.התחלתי להתמקד בצגים-
35
00:02:08,418 --> 00:02:10,887
.בהתחלה, כשניסיתי, לא הצלחתי לקרוא אותם
36
00:02:10,978 --> 00:02:13,287
.הייתי חוטפת כאבי ראש
.כן-
37
00:02:13,378 --> 00:02:18,727
.אבל היום הם התחילו להתחדד
38
00:02:18,818 --> 00:02:20,828
.זה ברור לגמרי
39
00:02:21,218 --> 00:02:24,447
.את מסתגלת למקום הזה
,קראתי את התיאוריה שלך-
40
00:02:24,538 --> 00:02:26,807
שטוענת שמישהו יכול לעבור דרך הראי
41
00:02:26,898 --> 00:02:29,007
.אם המבנה המולקולרי שלו מעורער
42
00:02:29,098 --> 00:02:31,007
.כן
אם אוכל-
43
00:02:31,098 --> 00:02:34,108
,ליצור קשר עם בעלי
.אני חושבת שאולי הוא יוכל לעזור לנו
44
00:02:34,618 --> 00:02:38,908
.אווה, בעלי, בארי אלן, הוא הפלאש
45
00:02:41,018 --> 00:02:41,847
?מה
46
00:02:41,938 --> 00:02:44,828
ועם המהירות שלו, אני חושבת
.שהוא יוכל לשלוף אותנו מכאן
47
00:02:46,378 --> 00:02:49,167
אם המהירות הרגעית שלו
48
00:02:49,258 --> 00:02:52,068
...תואמת למגבלת המשטח הפרקטלי
49
00:02:53,378 --> 00:02:54,967
.אז הוא יהיה בלתי מוחשי
50
00:02:55,058 --> 00:02:59,228
.אם כך... זה יכול לעבוד
.כן-
51
00:03:00,218 --> 00:03:02,287
.אני רק... אני צריכה להיטען
52
00:03:02,378 --> 00:03:06,588
.שלטתי בראי כל הבוקר ואני מותשת
53
00:03:07,858 --> 00:03:11,428
...כן. קחי כמה זמן שנחוץ לך. אני
54
00:03:12,458 --> 00:03:13,927
.אמשיך לנסות לפענח עוד
55
00:03:14,018 --> 00:03:17,828
.כן, תעשי את זה. את בדרך הנכונה
56
00:03:29,658 --> 00:03:32,327
.היא עשתה בדיוק מה שידעתי שהיא תעשה
57
00:03:32,418 --> 00:03:34,247
.היא אפילו סיפרה לי את האמת על בעלה
58
00:03:34,338 --> 00:03:37,727
אווה, ג'ו ווסט עדיין בודק
.את הפעילויות של בעלך
59
00:03:37,818 --> 00:03:38,948
.הוא יודע על חור שחור
60
00:03:39,538 --> 00:03:42,468
אז זה רק עניין של זמן
.עד שבארי אלן יעזור לו
61
00:03:47,658 --> 00:03:52,108
.יש לך משימה חדשה
.הפלאש מאבד את המהירות שלו
62
00:03:53,338 --> 00:03:54,428
.תשאבי ממנו את השאר
63
00:03:55,098 --> 00:03:58,748
?למה אכפת לך מהפלאש
.לא אכפת לי. אכפת לי מבעלי-
64
00:03:59,658 --> 00:04:01,668
.הפלאש לא יגזול את זה ממני
65
00:04:02,858 --> 00:04:04,268
.ההצלחה מובטחת
66
00:04:06,938 --> 00:04:08,188
?קיבלתי את המסרון שלך. מה יש
67
00:04:08,538 --> 00:04:12,207
?טוב, קרי מתיסון. אתה מכור לחוט אדום
68
00:04:12,298 --> 00:04:14,068
.אני עוקב אחרי סו מאז שנעלמה
69
00:04:14,178 --> 00:04:16,407
.היא שדדה חמישה בנקים בחמישה אתרים
70
00:04:16,498 --> 00:04:17,847
בכל אחד ואחד מהם ניהלו
71
00:04:17,938 --> 00:04:20,228
.שמוזינג במסיבת קוקטייל כשהיא עשתה את זה
72
00:04:20,538 --> 00:04:23,548
ובזמן שכולם לגמו שמפניה
,ואכלו ארוחה במחיר מופרז
73
00:04:23,778 --> 00:04:26,028
.בום, חדרי השרתים נפרצו
74
00:04:27,138 --> 00:04:30,527
.אני מכיר את המבט הזה
.מצאת את היעד הבא שלה
75
00:04:30,618 --> 00:04:32,348
.מובן שמצאתי את היעד הבא שלה
76
00:04:35,218 --> 00:04:36,207
בנק לאומי -
- בראנץ' משקיעים
77
00:04:36,298 --> 00:04:39,167
הבנק הלאומי הראשון של סנטרל סיטי
מקיים בראנץ' משקיעים
78
00:04:39,258 --> 00:04:40,967
.ללקוחות הכי גדולים שלהם
79
00:04:41,058 --> 00:04:45,607
.זה מתאים בול לשיטה של סו
.כאן אתה משתלב, ידידי
80
00:04:45,698 --> 00:04:48,447
.אני צריך האקר שיכול להציב רשת שתתפוס אותה
81
00:04:48,538 --> 00:04:50,807
.מישהו שיכול לנטר את צילומי האבטחה
82
00:04:50,898 --> 00:04:54,468
.מישהו שדובר בשפת רוחב פס ומבין בבינאריות
83
00:04:55,058 --> 00:04:56,567
.אני לא בטוח שהבנת איך פועלת פריצה
84
00:04:56,658 --> 00:04:59,108
."בחייך. צפיתי כמה פעמים ב"יש לך הודעה
85
00:05:00,498 --> 00:05:04,047
אבל אני יודע שעבדת
...על כוח הספיד המלאכותי, אז
86
00:05:04,138 --> 00:05:07,327
.עבדתי, אבל אני מריץ הדמיות כל היום
87
00:05:07,418 --> 00:05:09,708
.הדמיות שלא מצריכות את נוכחותי
88
00:05:11,018 --> 00:05:13,988
.העניין הוא כזה
.אני יודע כמה החקירה הזאת קשה לך
89
00:05:15,018 --> 00:05:18,268
.הייתי צריך לסייע לך מההתחלה
90
00:05:19,058 --> 00:05:20,028
...אז
91
00:05:21,618 --> 00:05:22,628
?אז אתה בעניין
92
00:05:23,818 --> 00:05:24,988
?יהיו אפיפיות
93
00:05:26,698 --> 00:05:28,108
.רצוי שיהיו אפיפיות
94
00:05:48,458 --> 00:05:49,868
!לא
95
00:06:12,458 --> 00:06:13,428
.נו כבר
96
00:06:13,429 --> 00:06:13,429
+
97
00:06:43,378 --> 00:06:44,868
.טוב? תודה
98
00:06:46,898 --> 00:06:50,127
.זה היה מטורף. היא כאילו האיצה מעצמה
99
00:06:50,218 --> 00:06:52,927
,אני יודע שלא תאמינו
אבל זה היה כאילו שמישהו
100
00:06:53,018 --> 00:06:55,268
?חתך את הבלמים בזמן שנהגתי. זה אפשרי בכלל
101
00:06:55,938 --> 00:06:59,447
.אני לא יודע. אברר
?אתה בטוח שאתה בסדר-
102
00:06:59,538 --> 00:07:01,167
.אני בסדר. קרוור הוא זה שצריך לחשוש
103
00:07:01,258 --> 00:07:03,127
?אתה חושב שקרוור עומד מאחורי זה
104
00:07:03,218 --> 00:07:05,687
הוא יודע שתפסתי
,אחת מהמתנקשות שלו, מילי רולינס
105
00:07:05,778 --> 00:07:09,748
הנקראת קרן שמש, והוא יודע שאני מוביל
.את חקירת ארגון הפשע שאנחנו בונים נגדו
106
00:07:10,058 --> 00:07:12,508
אם זה נכון, אתה חייב להיכנס
.לתוכנית להגנת עדים
107
00:07:13,378 --> 00:07:16,447
.אתה לא מוגן בחוץ, ג'ו
.דיוויד, אני לא הולך לשום מקום-
108
00:07:16,538 --> 00:07:19,927
.אם קרוור רודף אותי, פירושו שהוא מפחד
109
00:07:20,018 --> 00:07:21,847
.מה עושים אנשים מפוחדים? הם עושים טעויות
110
00:07:21,938 --> 00:07:23,268
.חייבים לנצל את זה
111
00:07:24,858 --> 00:07:28,887
.בסדר. אני תומך בך לחלוטין, ג'ו, כמו תמיד
112
00:07:28,978 --> 00:07:32,108
.אבל אם יקרה משהו, לעולם לא אסלח לעצמי
113
00:07:32,778 --> 00:07:33,828
.עליי לדבר עם רולינס
114
00:07:47,378 --> 00:07:49,748
.טוב. בראנץ' המשקיעים בעיצומו
115
00:07:50,498 --> 00:07:53,828
.עכשיו תסדר לנו תצפית על חדר השרתים
.יש לי פיש
116
00:07:55,418 --> 00:07:56,788
.כן, שמעתי מה אמרתי
117
00:08:08,218 --> 00:08:13,188
."טוב. הדוקטור הגיע. תגיד "אה
118
00:08:21,338 --> 00:08:24,607
?מה? זה נקרא מערך הצפנה
119
00:08:24,698 --> 00:08:27,268
יכולתי לעשות את זה
.עם יד אחת קשורה מאחורי הגב
120
00:08:28,178 --> 00:08:29,308
.תוכיח
121
00:08:30,978 --> 00:08:34,687
.בוקר טוב. תתעלמי ממני
.אני רק מבצע עדכון תוכנה שגרתי
122
00:08:34,778 --> 00:08:37,087
?אפשר לקבל את היד שלי בחזרה, בבקשה
123
00:08:37,178 --> 00:08:39,788
.אתה מתלבש יפה... בתור איש תמיכה טכנית
124
00:08:40,578 --> 00:08:41,988
.יש לי מוסר עבודה טוב
125
00:08:43,298 --> 00:08:46,788
מצחיק. היה נדמה שאתה מחבל
...במערכת האבטחה של המתקן
126
00:08:47,298 --> 00:08:48,207
.לא מתקן אותה
127
00:08:48,298 --> 00:08:49,908
?מחבל
128
00:08:51,858 --> 00:08:54,487
?את מתכוונת לכל זה
.כן, לכל זה-
129
00:08:54,578 --> 00:08:55,548
...לא, אני
130
00:08:56,298 --> 00:09:00,927
,זה... נוהל שנשמעים לו
.כדי לוודא שהכסף שלך מאובטח
131
00:09:01,018 --> 00:09:04,868
...כלומר, אם ביטחון הכסף שלך חשוב לך, גברת
132
00:09:05,538 --> 00:09:07,108
.גברת ג'נוארי גאלור
133
00:09:08,818 --> 00:09:12,588
.וביטחון הכסף שלי חשוב לי מאוד
134
00:09:12,778 --> 00:09:14,487
.אני בטוח
135
00:09:14,578 --> 00:09:18,068
?אז מה עושים האורות הירוקים הקטנים האלה
136
00:09:18,698 --> 00:09:22,068
...האורות הירוקים
137
00:09:23,018 --> 00:09:27,148
.הם לא חשובים. בעצם סיימתי פה
138
00:09:28,178 --> 00:09:30,508
.תיהני מהאפיפיות
.אני איהנה-
139
00:09:36,898 --> 00:09:38,748
.אני חושב שיש פה רק תפוחים מטוגנים
140
00:09:41,178 --> 00:09:44,407
?אנחנו מחוברים
.כן, אנחנו מחוברים-
141
00:09:44,498 --> 00:09:46,767
.יש לנו תצפית. אבל זה כמעט לא הושג
142
00:09:46,858 --> 00:09:49,567
,נתקלתי באחת התורמות
.איזו גברת בריטית עשירה
143
00:09:49,658 --> 00:09:52,247
?מה היה שמה? יוני? אפריל
144
00:09:52,338 --> 00:09:53,687
.אפריל גאבור
145
00:09:53,778 --> 00:09:56,788
?רגע. ג'נוארי גאלור
.זאת היא-
146
00:09:57,138 --> 00:09:58,167
.זה לא טוב
147
00:09:58,258 --> 00:10:00,788
היא סוחרת נשק
.שבארי ואני פגשנו במידווי סיטי
148
00:10:01,458 --> 00:10:04,087
.אני לא יודע. היא נראתה לי מקסימה מאוד
149
00:10:04,178 --> 00:10:06,388
.ישירה מאוד, אבל מקסימה אף על פי כן
150
00:10:09,818 --> 00:10:13,308
.אנחנו בצרות. שידור האבטחה מת
151
00:10:13,938 --> 00:10:16,348
.השרתים בקומה החמישית. בוא נלך
152
00:10:21,018 --> 00:10:23,367
?מה זה
153
00:10:23,458 --> 00:10:26,007
.תחפושת מושלמת
...תח-
154
00:10:26,098 --> 00:10:29,108
.אני חושב שאיבדתי את התאבון
155
00:10:34,458 --> 00:10:37,348
?היי, חבוב. התגעגעת אליי
156
00:10:38,778 --> 00:10:41,668
,כמעט כמו שהתגעגעתי לפרדריקו
.תולעת המעיים שלי
157
00:10:42,618 --> 00:10:45,468
?שלום, סו. או שמא ג'נוארי
158
00:10:45,818 --> 00:10:50,367
.מה אומר? אג"ח ממונף הוא ממתק חסון
159
00:10:50,458 --> 00:10:54,348
.אך... לא ממתק שווה כמוך בטוקסידו
160
00:10:55,938 --> 00:10:58,708
,את עדיין עם התרגילים הנושנים שלך
?סוחבת יהלומים ופנינים
161
00:10:58,818 --> 00:11:00,887
.אתה אוהב את פרינס? גם אני
162
00:11:00,978 --> 00:11:04,588
.כן! כמוני כמוך
163
00:11:05,618 --> 00:11:09,447
.אני סיסקו, דרך אגב
.נפגשנו כשהיית ג'נוארי גאלור
164
00:11:09,538 --> 00:11:11,708
?זה היה מבטא מעולה, דרך אגב. עברת הכשרה
165
00:11:12,178 --> 00:11:14,127
.תודה. בכיתה י"ב למדתי בחו"ל
166
00:11:14,218 --> 00:11:15,847
.בלונדון, אין ספק
.דווקא באיטליה-
167
00:11:15,938 --> 00:11:18,047
.היא גזעית. את גזעית
168
00:11:18,138 --> 00:11:22,007
.כן. תודה
.טוב. סו, נלכדת-
169
00:11:22,098 --> 00:11:24,628
.ואת בדרך למטה
.אני בעצם עולה למעלה-
170
00:11:27,818 --> 00:11:29,108
?ראית את זה
...מה אתה-
171
00:11:34,258 --> 00:11:35,228
!לעזאזל
172
00:11:37,898 --> 00:11:38,868
.דיבס
173
00:11:41,418 --> 00:11:46,548
,אם היא השתמשה בזה
.יש לה גישה לכל האחזקות הפיננסיות של הבנק
174
00:11:48,738 --> 00:11:51,428
...נו טוב, אלה רק כמה
175
00:11:52,458 --> 00:11:54,868
.מיליארדי... דולרים
176
00:11:58,218 --> 00:12:00,527
- משטרת סנטרל סיטי -
177
00:12:00,618 --> 00:12:01,628
.מילי רולינס
178
00:12:05,018 --> 00:12:07,988
.האיש הזה עבד אצל ג'וזף קרוור
179
00:12:10,338 --> 00:12:14,727
.זה מה שקורה למי שמאכזב את קרוור
180
00:12:14,818 --> 00:12:16,668
.תמריץ לכל השאר להצליח
181
00:12:16,898 --> 00:12:18,948
.אבל את לא הצלחת
182
00:12:19,938 --> 00:12:21,828
.זה כנראה אומר שאת הבאה בתור
183
00:12:22,498 --> 00:12:26,927
,עכשיו, תראי. אני יכול להציע לך הגנה
.אבל זו עסקה חד פעמית
184
00:12:27,018 --> 00:12:28,708
?את מעוניינת
185
00:12:30,618 --> 00:12:32,247
.לא, תודה
186
00:12:32,338 --> 00:12:34,727
הדרך היחידה שבה מישהו
יכול להאיץ את המכונית
187
00:12:34,818 --> 00:12:37,247
,ולחתוך במקביל את הבלמים
,זה מתוך מנוע המכונית
188
00:12:37,338 --> 00:12:41,228
.ולשם כך... מובן שאיש לא יכול להיכנס לשם
189
00:12:42,218 --> 00:12:46,348
.ריי פאלמר יכול
.אלא שהוא לא טיפוס של חבלן רצחני
190
00:12:48,418 --> 00:12:51,988
מה לגבי מטה-אדם
?שיכול להידחס למקומות צפופים
191
00:12:52,978 --> 00:12:55,487
.שאוהב להתבונן בקורבנותיו סובלים מקרוב
192
00:12:55,578 --> 00:12:56,748
.בובת סמרטוטים
193
00:12:57,818 --> 00:12:58,868
...עכשיו
194
00:13:01,178 --> 00:13:02,908
...מה הייתה
195
00:13:04,538 --> 00:13:07,607
...סגן מילי רולינס
196
00:13:07,698 --> 00:13:11,788
חיילת שהצילה 14 מכוחותינו
...ממחנה עבודה של מורדים
197
00:13:12,378 --> 00:13:14,668
?חושבת על מה שנהיה ממך כעת
198
00:13:14,938 --> 00:13:16,188
.היית מכובדת
199
00:13:18,058 --> 00:13:20,628
.אות לגיון ההצטיינות. מדליית הגבורה
200
00:13:21,978 --> 00:13:25,428
.מילי, תשקמי את הכבוד הזה
201
00:13:26,138 --> 00:13:29,028
,תעזרי לי לעצור את ג'וזף קרוור
.לפני שיהיה מאוחר מדי
202
00:13:31,378 --> 00:13:32,548
!תתכופפי
203
00:13:38,178 --> 00:13:39,148
?מה לעזאזל
204
00:14:09,298 --> 00:14:11,028
.ג'ו? היי
205
00:14:18,298 --> 00:14:19,548
.אני מצטער
206
00:14:19,549 --> 00:14:19,549
+
207
00:14:26,778 --> 00:14:28,708
.אני בסדר. כולי חבוש
208
00:14:29,138 --> 00:14:31,447
.טוב, ג'ו, זאת כבר הפעם השנייה
209
00:14:31,538 --> 00:14:34,508
.ובפעם השנייה קיבלתי אישור כשירות
210
00:14:36,378 --> 00:14:38,727
.בסדר
?חכה רגע. לאן אתה הולך-
211
00:14:38,818 --> 00:14:41,327
,בארי, אני עדיין מוביל את החקירה הזאת
212
00:14:41,418 --> 00:14:44,567
והייתי ממש קרוב
...לסגירת עסקה עם רולינס. אלמלא
213
00:14:44,658 --> 00:14:46,748
.הוא פסיכופת מסוכן ואתה על הכוונת שלו
214
00:14:47,378 --> 00:14:50,607
,טוב, תראה. לא נעים לי להגיד את זה
,אבל אני לא יודע
215
00:14:50,698 --> 00:14:53,868
,יש לי תחושה שסינג צדק
.וכדאי שתרפה מזה לזמן מה
216
00:14:53,978 --> 00:14:55,647
?אז עכשיו אתה מוריד אותי מהחקירה
217
00:14:55,738 --> 00:14:57,767
...לא, אני רק
?אני מנסה לשמור על ביטחונך, טוב
218
00:14:57,858 --> 00:15:00,647
.אני כבר לא מספיק מהיר לשם כך
.תביט בזרוע שלך
219
00:15:00,738 --> 00:15:02,847
.בארי, אתה יודע שלא אפסיק אם אני כה קרוב
220
00:15:02,938 --> 00:15:06,647
,זה ברור לי, אבל אתה מוכן להישאר פה
?במעבדות ס.ט.א.ר
221
00:15:06,738 --> 00:15:08,148
?לפחות עד שבובת סמרטוטים ייעצר
222
00:15:11,498 --> 00:15:12,988
.בסדר
...ג'ו-
223
00:15:14,778 --> 00:15:16,548
?היי, אתה בסדר
.אני בסדר-
224
00:15:19,658 --> 00:15:22,287
?מה קרה
.היה ירי-
225
00:15:22,378 --> 00:15:25,567
ו... לא הייתי מהיר מספיק
.כדי לעצור את כל הקליעים
226
00:15:25,658 --> 00:15:29,228
.הוא בסדר, אבל זו אשמתי שהוא נפצע
227
00:15:31,938 --> 00:15:34,108
.בארי, המהירות שלך
.כן-
228
00:15:35,258 --> 00:15:36,748
.זה מחמיר
.אני יודע-
229
00:15:37,018 --> 00:15:38,327
?מה תעשה
230
00:15:38,418 --> 00:15:40,527
,אשתמש באלגוריתמים לזיהוי פנים
231
00:15:40,618 --> 00:15:43,367
.ובמאתרי מטה-אדם
,אמצא את בובת סמרטוטים ואעצור אותו
232
00:15:43,458 --> 00:15:45,767
גם אם איאלץ להשתמש
.באחרון משאבי מעבדות ס.ט.א.ר. לשם כך
233
00:15:45,858 --> 00:15:47,028
.חוץ מזה שחשוב
234
00:15:48,698 --> 00:15:50,727
.בארי, הבטחת לי שתשמור על ביטחונו
235
00:15:50,818 --> 00:15:52,047
.אני יודע
.לא אוכל לאבד את אבי-
236
00:15:52,138 --> 00:15:55,108
...לא תאבדי. אני נשבע. אני
237
00:16:37,378 --> 00:16:38,468
!יבוא
238
00:16:44,658 --> 00:16:46,647
,כשהמאבטחים הפרטיים שלי אמרו שיש לי אורח
239
00:16:46,738 --> 00:16:50,868
האדם האחרון שציפיתי לראות
.היה קפטן ג'ו ווסט
240
00:16:51,738 --> 00:16:54,327
.אני מניח שבאת בענייני שיטור בהולים
241
00:16:54,418 --> 00:16:55,927
.זה אישי
242
00:16:56,018 --> 00:16:58,908
.אתה גרמת לזה כשניסית להרוג אותי. פעמיים
243
00:16:59,938 --> 00:17:01,967
.אין לי מושג על מה אתה מדבר
244
00:17:02,058 --> 00:17:05,167
.פיטר מרקל. בובת סמרטוטים
245
00:17:05,258 --> 00:17:08,548
.הוא נראה לאחרונה פורץ למקולוך טכנולוגיות
246
00:17:08,858 --> 00:17:11,468
.זה קרה לפני כשנה
.כן-
247
00:17:13,018 --> 00:17:15,447
,היו לנו מספר בעיות אבטחה לאחרונה
248
00:17:15,538 --> 00:17:17,287
.כפי שאתה ודאי יודע
249
00:17:17,378 --> 00:17:21,487
מה שמשונה זה שמשטרת סנטרל סיטי
.מעולם לא עצרה אותו
250
00:17:21,578 --> 00:17:22,628
.הוא פשוט נעלם
251
00:17:24,098 --> 00:17:27,508
?עד היום. ידוע לך משהו לגבי זה
252
00:17:28,618 --> 00:17:30,727
נשמע שניסחת עלילות מעניינות
253
00:17:30,818 --> 00:17:32,108
.לגביי, קפטן ווסט
254
00:17:32,978 --> 00:17:35,007
גם נשמע כאילו שאתה אומר ששכרתי מישהו
255
00:17:35,098 --> 00:17:37,748
.לצוץ מארגז כדי להתנקש בך
256
00:17:40,818 --> 00:17:44,868
.לא אמרתי שבובת סמרטוטים צץ מארגז
257
00:17:49,418 --> 00:17:50,388
.לעזאזל
258
00:17:52,098 --> 00:17:53,948
.והלך לי ממש טוב
259
00:17:56,978 --> 00:17:59,207
.אתה קוץ בתחת, קפטן
260
00:17:59,298 --> 00:18:01,327
.וגזלת יותר מדי מזמני
261
00:18:01,418 --> 00:18:04,247
.אז אציע לך הצעה חד פעמית
262
00:18:04,338 --> 00:18:06,007
,אני אגיד למרקל לחדול
263
00:18:06,098 --> 00:18:10,388
וכל מה שעליך לעשות
.זה לצאת מבעד לדלת ולהניח לי לעד
264
00:18:10,538 --> 00:18:11,868
.אציע לך הצעה נגדית
265
00:18:15,778 --> 00:18:19,447
,אתה תבלה 80 שנה ברמת הברזל
266
00:18:19,538 --> 00:18:22,228
.על ניסיון התנקשות במפקד מקוף
267
00:18:24,458 --> 00:18:27,068
.הטכנולוגיה היא מאהבת הפכפכה
268
00:18:33,018 --> 00:18:34,668
- מזכר קולי נמחק -
269
00:18:36,138 --> 00:18:37,828
.פעימה אלקטרומגנטית מקומית
270
00:18:39,858 --> 00:18:41,047
ואחד מהיתרונות של הבעלות
271
00:18:41,138 --> 00:18:44,268
.על המוסד הטכנולוגי המתקדם ביותר בעולם
272
00:18:45,058 --> 00:18:47,108
...לא משנה מה עשיתי, לדעתך
273
00:18:48,018 --> 00:18:50,748
.זה גרוע פי מיליון
274
00:18:52,898 --> 00:18:55,388
.אני יכול לחסל כל אחד בכל מקום
275
00:18:56,898 --> 00:18:59,228
.וזה כולל אותך
276
00:19:00,258 --> 00:19:02,908
.את בת זוגך המקסימה, גברת הורטון
277
00:19:05,698 --> 00:19:07,868
.אפילו את התינוקת היקרה שלך
278
00:19:07,869 --> 00:19:07,869
+
279
00:19:30,968 --> 00:19:34,077
,הסרת את התג שלך ופשוט נכנסת לשם
280
00:19:34,168 --> 00:19:36,477
?בידיעה מה עלול לקרות. מה לעזאזל חשבת
281
00:19:36,568 --> 00:19:39,477
אתה חושב שהלכתי לבית של קרוור
?בגלל איזו גבריות מקושקשת
282
00:19:39,568 --> 00:19:41,237
.אתה יודע שאין לי גאווה כזו
283
00:19:41,328 --> 00:19:43,237
.אני רק מבועת מכך שלא אוכל להגן על משפחתי
284
00:19:43,328 --> 00:19:44,837
.אבל עליך צריך להגן כרגע
285
00:19:44,928 --> 00:19:49,077
.אני לא דואג לעצמי, בארי
.לא אוכל לאבד את ססיל וג'נה
286
00:19:49,168 --> 00:19:50,338
.ואנחנו לא נוכל לאבד אותך
287
00:19:50,688 --> 00:19:54,397
?תקשיב, לקרוור יש משאבים בלתי מוגבלים, כן
288
00:19:54,488 --> 00:19:56,477
.תחילה זו הייתה ד"ר אור, אחר כך קרן שמש
289
00:19:56,568 --> 00:19:59,397
...היום זה בובת סמרטוטים. ומחר
?מי יודע מי זה
290
00:19:59,488 --> 00:20:01,578
...ועכשיו, אם לא אוכל להגן עליך
291
00:20:02,128 --> 00:20:03,778
?מה אתה רוצה שאעשה
292
00:20:05,528 --> 00:20:07,018
.תחשוב על התוכנית להגנת עדים
293
00:20:08,528 --> 00:20:10,018
.ג'ו, אתה חייב להישאר בחיים
294
00:20:18,568 --> 00:20:22,397
התחייבות לחמש שנות השקעה תבטיח לך
.תשואה של חמישה אחוזים, גברת גנואה
295
00:20:22,488 --> 00:20:23,357
- קלירי קפיטל השקעות -
296
00:20:23,448 --> 00:20:24,717
,ובאשר לאבטחה
297
00:20:24,808 --> 00:20:28,538
חדר השרתים שלי מחוזק
.בסגסוגת פלדה לשימוש צבאי
298
00:20:29,128 --> 00:20:31,258
.נשמע בלתי חדיר להפליא
299
00:20:31,408 --> 00:20:33,898
.כן, אבל שום דבר אינו בלתי חדיר
300
00:20:35,448 --> 00:20:38,018
?האין זה נכון, גברת דירבון
301
00:20:38,848 --> 00:20:43,637
.רגע, דירבון? אמרת ששמך גנואה, כמו הסלמי
302
00:20:43,728 --> 00:20:47,317
.הייתי צריכה להישאר בתחום המשחק
303
00:20:47,408 --> 00:20:49,717
.כן, היא שיקרה לגבי זה. זה מעין קטע שלה
304
00:20:49,808 --> 00:20:52,698
.אבל יש לה עושר מטומטם
305
00:20:54,528 --> 00:20:59,837
?אם כך... מניין אתם מכירים? אתם נשואים
306
00:20:59,928 --> 00:21:00,938
.דוחה
.דוחה-
307
00:21:04,728 --> 00:21:06,117
?אכפת לך לסלוח לנו לרגע
308
00:21:06,208 --> 00:21:10,818
אשמח לשוחח עם הידידה שלי
.על האפשרות שאולי גם אני אשקיע פה
309
00:21:12,008 --> 00:21:14,298
.בחפץ לב. קחו את הזמן
310
00:21:20,968 --> 00:21:24,058
?אז, חבוב, באת הנה לבצע מעצר-אזרחי-על
311
00:21:24,968 --> 00:21:28,778
.אני יודע מה את זוממת
.באמת? כולי אוזן-
312
00:21:32,808 --> 00:21:35,538
.הקבצים שעל זה הינם חשבונות הבנק של הורייך
313
00:21:36,528 --> 00:21:39,898
הם מעבירים כספים מדי שבוע
.כמו שעון לחשבון מוצפן
314
00:21:40,288 --> 00:21:42,818
.ההורים שלך נסחטים
315
00:21:45,008 --> 00:21:47,658
?מה? אין לך מענה עוקצני
316
00:21:48,728 --> 00:21:49,858
.זה אומר שאני צודק
317
00:21:50,848 --> 00:21:52,178
?אתה חותר לאנשהו עם זה
318
00:21:52,408 --> 00:21:55,117
הניחוש שלי הוא שהורייך נסחטים
319
00:21:55,208 --> 00:21:57,677
בידי אותו אדם שהוא הבעלים
של כל מערכות הבנקאות
320
00:21:57,768 --> 00:21:59,658
.שפרצת אליהן מאז פגישתנו האחרונה
321
00:22:00,248 --> 00:22:03,018
.ג'וזף קרוור
.תיזהר, חבוב-
322
00:22:04,048 --> 00:22:08,477
,לא גנבת שום דבר בפריז
.שנחאי או סנטרל סיטי
323
00:22:08,568 --> 00:22:10,917
.את חקרת את קרוור
324
00:22:11,008 --> 00:22:14,778
.הוא כנראה גילה את סודם הקטן והמכוער
325
00:22:15,248 --> 00:22:18,277
?מה? הם משקרים בשומות המס שלהם
326
00:22:18,368 --> 00:22:20,378
?הם קנו את כניסתם למועדון היאכטות בשוחד
327
00:22:20,608 --> 00:22:25,058
,מספיק. תשער מה שבא לך לגביי
.אבל אל תעשה את זה לגבי הוריי
328
00:22:26,728 --> 00:22:27,738
.הם אנשים טובים
329
00:22:29,208 --> 00:22:30,418
.אז תני לי לעזור לך
330
00:22:31,528 --> 00:22:32,658
.אני בקושי מכירה אותך
331
00:22:34,608 --> 00:22:36,018
.את יודעת כל מה שחשוב
332
00:22:39,448 --> 00:22:40,818
...לפרוטוקול
333
00:22:42,008 --> 00:22:45,098
.לא נהניתי לעבוד עליך
334
00:22:47,648 --> 00:22:48,698
.טוב, נהניתי מזה
335
00:22:51,088 --> 00:22:54,738
.אבל בכנות, אחר כך הרגשתי די מחורבן
336
00:22:55,688 --> 00:22:56,938
?מדוע
337
00:22:59,368 --> 00:23:01,378
...כי את בנאדם טוב
338
00:23:02,488 --> 00:23:04,418
.בדיוק כמו ההורים שלך
339
00:23:05,128 --> 00:23:06,698
...פשוט יש לך קצת
340
00:23:08,208 --> 00:23:09,218
.בעיות
341
00:23:10,448 --> 00:23:13,458
.אתה מהוגן כל כך. זה מבחיל
342
00:23:13,888 --> 00:23:16,117
אוי ואבוי, היית צריכה
.לראות אותי לפני שנתיים
343
00:23:16,208 --> 00:23:18,917
.הייתי מנוול אמיתי
344
00:23:19,008 --> 00:23:20,938
.בעצם, בטח היית אוהבת את זה
345
00:23:21,848 --> 00:23:23,557
.אני לא יודעת
346
00:23:23,648 --> 00:23:27,298
?כל הקטע הזה שלך, של הבחור הטוב
347
00:23:28,608 --> 00:23:31,778
.זה... נסבל
348
00:23:32,448 --> 00:23:34,157
.נסבל
349
00:23:34,248 --> 00:23:35,418
...ולכן
350
00:23:37,168 --> 00:23:38,218
.אני נותנת לך את זה
351
00:23:44,728 --> 00:23:46,178
.תבחן את זה
352
00:23:47,608 --> 00:23:49,898
.אולי תמצא משהו מעניין
353
00:23:50,848 --> 00:23:51,938
.אני מצאתי
354
00:24:01,728 --> 00:24:04,858
.הרגע דיברתי עם איריס
.היא אמרה שמישהו ניסה להרוג את קפטן ווסט
355
00:24:05,048 --> 00:24:06,858
.כן. ג'וזף קרוור
356
00:24:07,488 --> 00:24:08,698
?אז מה עושים
357
00:24:09,568 --> 00:24:11,677
,שלחתי את ג'נה לשהות אצל אחותה ג'ואני
358
00:24:11,768 --> 00:24:13,858
...כך שנדע שהיא מוגנת, ו
359
00:24:15,848 --> 00:24:16,677
.אני לא יודעת
360
00:24:16,768 --> 00:24:19,818
...ססיל, אם את עוזרת לג'ו וקרוור יגלה
361
00:24:20,848 --> 00:24:22,378
?מה? את חושבת שהוא ירדוף גם אותי
362
00:24:23,848 --> 00:24:25,938
.אם הוא ירדוף, הוא יצטרך לעבור דרכי
363
00:24:27,288 --> 00:24:28,378
.בואי הנה
364
00:24:30,168 --> 00:24:31,298
.גם דרכי
365
00:24:32,288 --> 00:24:35,378
,סליחה, לא יכולתי שלא לשמוע
...אבל באתי כדי
366
00:24:35,688 --> 00:24:37,338
?לשמור על ביטחון כולם. את חשה בטוחה
367
00:24:38,008 --> 00:24:40,458
.אנחנו בטוחות. אתה לא ממש
368
00:24:47,808 --> 00:24:50,557
.אלגרה. היי, אלגרה. בחייך
369
00:24:50,648 --> 00:24:53,557
?מה אוכל לעשות כדי לתקן את זה
.אני מרגיש נורא
370
00:24:53,648 --> 00:24:54,898
?מה לגבי ההרגשה שלי
371
00:24:55,648 --> 00:24:58,757
.כבר שיקרו לי בעבר. המון
372
00:24:58,848 --> 00:25:01,837
.מצד כל מי שאמר שאכפת לו ממני, כמעט
373
00:25:01,928 --> 00:25:06,338
ועכשיו אתה מצפה שאחייך
?ואגיד שהכול בסדר, כי אתה מרגיש רע
374
00:25:07,768 --> 00:25:08,858
...לא. אני
375
00:25:10,448 --> 00:25:11,938
?מה אני אמור לעשות
376
00:25:13,568 --> 00:25:14,978
.לעזוב
377
00:25:29,368 --> 00:25:30,298
.יופי
378
00:26:00,328 --> 00:26:01,298
!אלגרה
379
00:26:32,208 --> 00:26:34,258
.זה כואב מדי
380
00:26:41,328 --> 00:26:44,738
את תגרמי
381
00:26:45,008 --> 00:26:49,498
.כל כך הרבה סבל
382
00:26:49,499 --> 00:26:49,499
+
383
00:26:54,828 --> 00:26:57,638
באר. בובת סמרטוטים
.לקח את ססיל. הוא שלח את זה
384
00:26:59,268 --> 00:27:02,017
.כמה סבל מענג
385
00:27:02,108 --> 00:27:03,497
.להתראות בקרוב, קפטן
386
00:27:03,588 --> 00:27:06,697
,טוב. אוכל לאתר את הטלפון של ססיל
,אבל, ג'ו, הוא רוצה שתמצא אותה
387
00:27:06,788 --> 00:27:08,457
.כמו שפיתה בעזרתי את איריס. זו מלכודת
388
00:27:08,548 --> 00:27:11,137
.אם יקרה לה משהו, זה באשמתי
.לא, נחזיר אותה הביתה-
389
00:27:11,228 --> 00:27:12,657
?אבל מה עם המהירות שלך
.אל תדאג לה-
390
00:27:12,748 --> 00:27:15,958
.אעשה כל מה שאוכל
.לא ארפה עד שהיא תהיה מוגנת. בוא נלך
391
00:27:18,948 --> 00:27:21,318
?אתה בסדר
.אני בסדר. הכול טוב-
392
00:27:29,268 --> 00:27:30,737
.ג'ו, תמצא את ססיל. אני אהדוף אותו
393
00:27:30,828 --> 00:27:32,897
.רוץ, קפטן. רוץ
394
00:27:32,988 --> 00:27:35,038
!ססיל
395
00:27:44,788 --> 00:27:46,318
!מותק
396
00:27:55,388 --> 00:27:56,758
!מותק
397
00:27:57,308 --> 00:27:59,198
.מותק, אני בא
398
00:28:07,068 --> 00:28:08,038
.טוב
399
00:28:12,708 --> 00:28:16,737
.זהירות. אל תיגע בי. זה מרעום לחץ
400
00:28:16,828 --> 00:28:20,318
.אם לא יופעל עליו משקל, הוא יתפוצץ
?מניין את יודעת-
401
00:28:22,228 --> 00:28:24,038
.הוא אמר לי להגיד לך
402
00:28:25,068 --> 00:28:26,158
.טוב
403
00:28:30,268 --> 00:28:31,638
.אני רואה אותך
404
00:28:32,748 --> 00:28:33,758
.פספסת אותי
405
00:28:35,188 --> 00:28:38,318
.כמעט. מתקרב
406
00:28:51,708 --> 00:28:55,478
.תסבול. לאט לאט
407
00:29:03,868 --> 00:29:06,217
- קפטן ג'ו ווסט -
408
00:29:06,308 --> 00:29:08,577
.קפטן ווסט, בובת סמרטוטים היה פה
409
00:29:08,668 --> 00:29:10,897
.כן, אני יודע. הוא לקח את ססיל
.אני יחד איתה כעת
410
00:29:10,988 --> 00:29:14,297
.תקשיבו, אני זקוק לעזרתכם בנטרול מטען
411
00:29:14,388 --> 00:29:16,177
?אבל איזה מין מתקן זה, קפטן
412
00:29:16,268 --> 00:29:19,977
112-זה מם
413
00:29:20,068 --> 00:29:23,417
.לבנת חבלה סי-4 מורכבת
414
00:29:23,508 --> 00:29:25,238
.4-לבנת חבלה סי
415
00:29:26,268 --> 00:29:27,697
.כן, מצאתי
416
00:29:27,788 --> 00:29:32,857
.טוב. אז, קל. תפתח את הלוח החיצוני
.תראה ארבעה חוטים
417
00:29:32,948 --> 00:29:33,918
.תמשוך את הירוק
418
00:29:37,868 --> 00:29:41,878
.יש יותר מארבעה חוטים וכולם ירוקים
419
00:29:45,348 --> 00:29:48,017
.אני מסתדר
...אבל איך? קפטן-
420
00:29:48,108 --> 00:29:49,038
.טוב
421
00:29:50,788 --> 00:29:56,198
?מותק, את זוכרת שרקדנו בחתונה של דודניתך
422
00:29:57,068 --> 00:29:59,577
?כשדרכת על הבהונות שלי עד שהסתנכרנו בסוף
423
00:29:59,668 --> 00:30:02,398
.כן, נעשה את זה עכשיו
.מה? לא-
424
00:30:03,068 --> 00:30:05,017
.אין לנו זמן
425
00:30:05,108 --> 00:30:07,238
.לא ארשה לך לעשות את זה
.תעקבי אחריי-
426
00:30:09,068 --> 00:30:11,438
?בספירת שלוש תזוזי. טוב
.טוב-
427
00:30:11,868 --> 00:30:15,118
!אחת, שתיים, שלוש
428
00:30:22,748 --> 00:30:23,998
.איבדנו דקה
429
00:30:46,428 --> 00:30:48,958
.לא תגרום לאף אחד לסבול יותר, מרקל
430
00:30:49,468 --> 00:30:51,238
.לא משנה כמה חור שחור משלמים לך
431
00:30:51,588 --> 00:30:55,278
.משלמים? לא אכפת לי מכסף
432
00:30:55,748 --> 00:30:59,278
,אם אתה לא מנסה להרוג את ג'ו תמורת כסף
?למה אתה עושה את זה
433
00:30:59,388 --> 00:31:01,657
.בשביל פורקן
434
00:31:01,748 --> 00:31:04,118
.אימא מתה. התקף לב
435
00:31:04,348 --> 00:31:09,457
.כבר לא נותר מי שיסבול, חוץ ממני
436
00:31:09,548 --> 00:31:13,497
.תודה, פלאש, שעזרת לי לסבול
437
00:31:13,588 --> 00:31:18,758
.בכל רגע, הפורקן יגיע בבום
438
00:31:29,228 --> 00:31:31,857
?ג'ו, מה עשית
439
00:31:31,948 --> 00:31:34,817
.מה שנאלצתי לעשות
.בבקשה, תסלק מכאן את ססיל מייד
440
00:31:34,908 --> 00:31:36,337
.לא. אני לא רוצה לעזוב אותך
441
00:31:36,428 --> 00:31:39,217
.ססיל, בבקשה. תוודאי שג'נה מוגנת
442
00:31:39,308 --> 00:31:43,198
...ג'ו, אני לא
.בארי, לך. עכשיו-
443
00:31:47,788 --> 00:31:50,998
.טוב. בסדר. קדימה. בואי נלך
444
00:31:58,468 --> 00:32:01,038
!בארי
.אני חייב לנסות-
445
00:32:51,948 --> 00:32:53,798
.כדאי שאיכנס לתוכנית להגנת עדים
446
00:32:53,799 --> 00:32:53,799
+
447
00:33:11,848 --> 00:33:14,117
.סוכנים פדרליים יגיעו הנה בכל רגע
448
00:33:14,208 --> 00:33:15,578
.הם יהיו היחידים שידעו לאן תלך
449
00:33:16,528 --> 00:33:17,778
.הם יגנו עליך, ג'ו
450
00:33:18,088 --> 00:33:20,218
.לפחות עד שהבלגן עם קרוור יטופל
451
00:33:21,008 --> 00:33:23,418
.תודה, דיוויד. על הכול
452
00:33:27,488 --> 00:33:30,357
.איריס לא עונה לטלפון שלה
.היא צריכה לדעת שזה קורה
453
00:33:30,448 --> 00:33:31,418
.הם פה
454
00:33:37,008 --> 00:33:38,117
...אולי אוכל
455
00:33:38,208 --> 00:33:40,978
?רק תגיד לאיריס שאני אוהב אותה, טוב
456
00:33:47,048 --> 00:33:48,917
.טוב, אני חושבת שלא אצליח לעשות את זה
457
00:33:49,008 --> 00:33:52,397
.כן, את תצליחי
.לא, אני לא-
458
00:33:52,488 --> 00:33:57,338
.כן. תקשיבי. אני חייב ללכת
.רק כך המשפחה שלנו תהיה מוגנת
459
00:33:57,928 --> 00:33:59,997
רק תגידי לג'נה התינוקת
460
00:34:00,088 --> 00:34:04,138
?שאבא שלה יבוא הביתה בהקדם האפשרי, טוב
461
00:34:08,648 --> 00:34:12,298
.אני אוהב אותך, ססיל הורטון
.אני אוהבת אותך-
462
00:34:13,728 --> 00:34:15,018
.אני אוהבת אותך
463
00:34:16,808 --> 00:34:20,517
,תקשיב. איריס ואני נפיל את קרוור וחור שחור
464
00:34:20,608 --> 00:34:23,098
.ואז נחזיר אותך הביתה. אני מבטיח
465
00:34:25,488 --> 00:34:27,498
.תשמור על ביטחונה של איריס
.אשמור-
466
00:35:51,288 --> 00:35:53,458
.ג'ו ווסט סולק, לבקשתך
467
00:35:54,408 --> 00:35:55,957
.ההצלחה מובטחת
468
00:35:56,048 --> 00:36:00,218
יופי. אם יהיה מישהו שיגרום לבעלי
.לשלם על מעשיו, זו תהיה אני
469
00:36:07,888 --> 00:36:10,898
.נראה שקפטן ג'ו ווסט לא יהווה יותר בעיה
470
00:36:11,328 --> 00:36:13,237
,עוד מישהו כנראה שמע את הבשורה הטובה
471
00:36:13,328 --> 00:36:16,418
.כי שלחו לך מתנה. דאגתי שהיא תימסר
472
00:36:39,168 --> 00:36:40,138
.שלום, ג'וזף
473
00:36:42,448 --> 00:36:44,138
.אתה איש שקשה לתפוס
474
00:36:44,928 --> 00:36:46,258
.זה מכוון
475
00:36:48,528 --> 00:36:53,858
.חכה. אני צריכה ממך רק דבר אחד קטן
476
00:36:55,168 --> 00:36:56,218
.התנצלות
477
00:36:58,648 --> 00:36:59,818
?ברצינות
478
00:37:01,208 --> 00:37:04,298
?זה כל העניין
.רציתי לעזור לעולם-
479
00:37:05,408 --> 00:37:07,258
.עכשיו אתה משמיד אותו
480
00:37:08,608 --> 00:37:10,077
.אני שומר על ביטחונו
481
00:37:10,168 --> 00:37:14,618
נתת לי להירקב כאן
.בזמן שאתה גזלת כל מה שיצרתי
482
00:37:14,728 --> 00:37:17,938
.היה לי חזון לאנושות
!גם לי היה-
483
00:37:25,288 --> 00:37:27,378
.ועכשיו אני הופך אותו למציאות
484
00:37:28,328 --> 00:37:30,698
.זאת ההזדמנות האחרונה שלך, ג'וזף
485
00:37:32,288 --> 00:37:34,218
.אנשים אמיתיים מאיימים, אווה
486
00:37:35,288 --> 00:37:38,098
.לא רוחות. כי זה מה שאת
487
00:37:38,888 --> 00:37:39,858
?ואני
488
00:37:42,248 --> 00:37:45,978
.יקירתי... אי אפשר לגעת בי
489
00:38:02,528 --> 00:38:03,658
.מילולית
490
00:38:03,659 --> 00:38:03,659
+
491
00:38:32,928 --> 00:38:33,978
.הרגע דיברתי עם דיוויד
492
00:38:36,808 --> 00:38:40,058
?אבא שלי באמת עזב
.ניסיתי להתקשר אלייך-
493
00:38:41,528 --> 00:38:45,837
?זה התירוץ שלך
.אבא שלי בתוכנית להגנת עדים, בארי
494
00:38:45,928 --> 00:38:49,578
.היית צריך לבוא לקחת אותי
.כן. איריס, לא היה די זמן-
495
00:38:50,648 --> 00:38:53,938
.אתה הפלאש, בארי. אצלך שנייה נמשכת שעה
496
00:38:54,768 --> 00:38:55,818
?איפה הוא
497
00:38:57,008 --> 00:38:59,277
.אני באמת לא יודע
?מתי הוא חוזר-
498
00:38:59,368 --> 00:39:00,717
.ברגע שנתפוס את קרוור
499
00:39:00,808 --> 00:39:04,317
הכיסים של קרוור מרופדים
.בפוליטיקאים ומחוקקים, בארי
500
00:39:04,408 --> 00:39:07,938
.שלא לדבר על מתנקשים
.עלולות לחלוף שנים עד שנתפוס אותו
501
00:39:08,048 --> 00:39:13,098
,איריס, צר לי מאוד
.אבל ססיל כמעט נהרגה, ואז ג'ו
502
00:39:13,448 --> 00:39:15,237
,הוא היה חייב לעזוב תכף ומייד
503
00:39:15,328 --> 00:39:17,477
אחרת קרוור היה עלול לרדוף
.אחר ג'נה ואז אחרייך
504
00:39:17,568 --> 00:39:21,738
.קרוור כבר רדף אותי
.ולא הייתי פה כדי להגן עלייך-
505
00:39:23,288 --> 00:39:26,338
.אני מנסה לשמור על ביטחון המשפחה הזאת
506
00:39:29,248 --> 00:39:30,578
.אני רוצה שתיקח אותי אליו כעת
507
00:39:31,768 --> 00:39:33,437
.אמרתי לך. אני לא יודע לאן הוא הולך
508
00:39:33,528 --> 00:39:36,437
.אתה לא צריך לדעת, בארי
?הם עזבו לפני 30 דקות
509
00:39:36,528 --> 00:39:38,877
.הם בטח ברדיוס של 80 ק"מ עדיין
510
00:39:38,968 --> 00:39:41,437
.עם המהירות שלך תוכל לחפש בשטח כולו בשניות
511
00:39:41,528 --> 00:39:44,978
.את יודעת שאני כבר לא יכול
?לא יכול או לא רוצה-
512
00:39:46,248 --> 00:39:48,397
.זה לא כל כך פשוט
!זה כן, בארי-
513
00:39:48,488 --> 00:39:49,578
!לא, זה לא
514
00:39:50,288 --> 00:39:52,898
.איריס, אני בקושי מחזיק מעמד
515
00:39:53,208 --> 00:39:54,917
.אני לא מצליח להסדיר את הנשימה שלי
516
00:39:55,008 --> 00:39:57,877
,אני נהיה סחרחר, כפות הרגליים שלי נרדמות
.האצבעות שלי מעקצצות
517
00:39:57,968 --> 00:40:01,357
,יש תחושה שבכל צעד שאני עושה
.אני נקרע לשניים
518
00:40:01,448 --> 00:40:04,757
המחשבה היחידה שלי היא האם אהיה
.מהיר מספיק מחר כדי להציל חיים נוספים
519
00:40:04,848 --> 00:40:08,018
.בטחתי בך, בארי
...איריס, אני-
520
00:40:10,568 --> 00:40:12,298
.עכשיו יש לנו עוד משהו במשותף
521
00:40:14,208 --> 00:40:15,818
.שנינו איבדנו את ההורים שלנו
522
00:40:18,648 --> 00:40:19,978
.אני מקווה שזה היה שווה את זה
523
00:40:26,968 --> 00:40:28,738
?לאן את הולכת? איריס
524
00:40:30,408 --> 00:40:31,698
.אני רוצה שתעזוב
525
00:40:33,448 --> 00:40:36,317
.את לא רצינית
.בארי, אתה תמיד עושה את זה-
526
00:40:36,408 --> 00:40:38,037
,אתה תמיד מחליט כל מיני החלטות
527
00:40:38,128 --> 00:40:40,298
.וכל השאר צריכים להתמודד עם הנשורת
528
00:40:41,128 --> 00:40:43,557
,פלאשפוינט, הכניסה לכוח הספיד
529
00:40:43,648 --> 00:40:47,197
.לקיחת נורה לעתיד, ועכשיו זה? סיימתי, בארי
530
00:40:47,288 --> 00:40:49,077
...איריס
.אני רוצה שתסתלק-
531
00:40:49,168 --> 00:40:52,237
,בבקשה. טוב, תראי
.אנחנו יכולים להתגבר על זה
532
00:40:52,328 --> 00:40:54,538
.את הבית שלי
.כבר לא-
533
00:40:58,528 --> 00:40:59,698
.לך
534
00:41:43,406 --> 00:41:47,306
הובא: איש המערכת
535
00:41:47,407 --> 00:41:51,407
:סנכרן לגרסה זו
F-U-Z
536
00:42:13,408 --> 00:42:15,538
תרגום כתוביות: תמי יפה