1 00:00:07,400 --> 00:00:09,040 ‫הוא שיקר לאוהדי ברצלונה.‬ 2 00:00:09,120 --> 00:00:10,960 ‫הוא שבר לנו את הלב, והוא ישלם.‬ 3 00:00:11,040 --> 00:00:13,400 ‫הוא שכיר חרב. הוא יכול ללכת לעזאזל.‬ 4 00:00:18,080 --> 00:00:21,360 ‫- ברצלונה -‬ 5 00:00:26,480 --> 00:00:28,640 ‫- פיגו -‬ 6 00:00:36,240 --> 00:00:38,560 ‫ברוכים הבאים לכדורגל בצורתו הטהורה.‬ 7 00:00:38,640 --> 00:00:42,160 ‫אחד ממשחקי הדרבי הגדולים בכדורגל העולמי.‬ 8 00:00:44,320 --> 00:00:48,640 ‫- סרט תיעודי של NETFLIX -‬ 9 00:00:50,680 --> 00:00:52,640 ‫ברצלונה נגד ריאל מדריד.‬ 10 00:00:52,720 --> 00:00:55,400 ‫קטלוניה נגד ספרד.‬ 11 00:00:55,920 --> 00:00:58,600 ‫אבל הערב, הכול סובב סביב אדם אחד.‬ 12 00:00:59,880 --> 00:01:03,160 ‫זו קבלת פנים עוינת, במיוחד ללואיש פיגו.‬ 13 00:01:03,680 --> 00:01:05,720 ‫בוגד, שכיר חרב, יהודה איש קריות.‬ 14 00:01:05,800 --> 00:01:08,080 ‫ככה אוהדי ברצלונה קוראים לו,‬ 15 00:01:08,160 --> 00:01:11,160 ‫למרות שהוא היה פעם גיבור בקטלוניה.‬ 16 00:01:12,120 --> 00:01:15,560 ‫זהירות! המקום עלול להתפוצץ בכל רגע.‬ 17 00:01:15,640 --> 00:01:19,200 ‫- קטלוניה לא שוכחת. יהודה איש קריות! -‬ 18 00:01:21,440 --> 00:01:24,160 ‫הם זורקים הכול על לואיש פיגו.‬ 19 00:01:26,320 --> 00:01:28,120 ‫הכול.‬ 20 00:01:38,720 --> 00:01:39,920 ‫נגמר.‬ 21 00:01:40,560 --> 00:01:46,440 ‫עומדים להפסיק את המשחק.‬ 22 00:01:48,600 --> 00:01:53,160 ‫נראה שרק אתמול סגדו לפיגו באצטדיון הזה.‬ 23 00:01:53,680 --> 00:01:56,360 ‫איך לעזאזל זה הגיע למצב הזה?‬ 24 00:02:07,720 --> 00:02:09,880 ‫המון אנשים חושבים שהם יודעים מה קרה.‬ 25 00:02:11,320 --> 00:02:12,160 ‫אבל...‬ 26 00:02:13,480 --> 00:02:15,240 ‫אני זה שיודע את האמת.‬ 27 00:02:20,040 --> 00:02:21,720 ‫כי אני הגיבור של הסיפור.‬ 28 00:02:24,640 --> 00:02:25,880 ‫כי אלה החיים שלי.‬ 29 00:02:27,840 --> 00:02:29,720 ‫לכולם יש גרסה משלהם.‬ 30 00:02:31,280 --> 00:02:32,520 ‫אני אספר לכם את שלי.‬ 31 00:02:46,920 --> 00:02:49,400 ‫- ליסבון -‬ 32 00:03:02,040 --> 00:03:04,040 ‫הכדורגלן הפורטוגלי לואיש פיגו‬ 33 00:03:04,120 --> 00:03:06,800 ‫ישחק בשתי העונות הבאות בברצלונה,‬ 34 00:03:06,880 --> 00:03:09,400 ‫לפי מקורות בעיתונות הפורטוגלית.‬ 35 00:03:09,480 --> 00:03:12,720 ‫פיגו, בן 22, שחקנה של ספורטינג ליסבון,‬ 36 00:03:12,800 --> 00:03:15,480 ‫הוא אחד‬ ‫מכוכבי הכדורגל הגדולים ביותר בפורטוגל‬ 37 00:03:16,480 --> 00:03:18,960 ‫פיגו יעזוב את השכונה הצנועה הזאת,‬ 38 00:03:19,040 --> 00:03:20,720 ‫אחד עשר ק"מ מליסבון,‬ 39 00:03:20,800 --> 00:03:23,240 ‫בשביל חיי מותרות בברצלונה.‬ 40 00:03:24,600 --> 00:03:28,680 ‫הייתה לי הרגשה מדהימה של אושר ושמחה.‬ 41 00:03:29,760 --> 00:03:34,280 ‫ברצלונה הייתה קבוצה‬ ‫שעקבתי אחריה והערצתי אותה.‬ 42 00:03:37,080 --> 00:03:40,800 ‫הרגשתי כמו ילד שבדיוק קיבל כדור חדש.‬ 43 00:03:44,000 --> 00:03:48,120 ‫זה היה המעבר הראשון שלי לחו"ל.‬ 44 00:03:48,200 --> 00:03:49,040 ‫- לואיש פיגו -‬ 45 00:03:49,120 --> 00:03:52,200 ‫זו הייתה מציאות אחרת לגמרי.‬ 46 00:03:52,280 --> 00:03:55,320 ‫מדינה חדשה, ליגה חדשה...‬ 47 00:03:55,400 --> 00:03:56,840 ‫הייתי כל כך צעיר.‬ 48 00:03:58,000 --> 00:03:59,640 ‫עמדתי לגור לבד.‬ 49 00:03:59,720 --> 00:04:02,160 ‫גרתי עם ההורים שלי עד אז.‬ 50 00:04:03,200 --> 00:04:05,600 ‫- יעד: ברצלונה -‬ 51 00:04:13,880 --> 00:04:16,440 ‫לואיש פיגו,‬ ‫עד עתה שחקנה של ספורטינג ליסבון‬ 52 00:04:16,520 --> 00:04:20,960 ‫נחת בסטייל, לצד הסוכן שלו, חוסה וייגה.‬ 53 00:04:38,520 --> 00:04:40,600 ‫לואיש, אתה מופתע מקבלת הפנים הזו?‬ 54 00:04:41,280 --> 00:04:45,160 ‫במובן מסוים, אבל כשחושבים על גודל המועדון,‬ 55 00:04:46,040 --> 00:04:47,600 ‫אני לא כל כך מופתע.‬ 56 00:04:47,680 --> 00:04:51,600 ‫אבל אתה מבין‬ ‫שאתה ההחתמה הגדולה של ברצלונה העונה‬ 57 00:04:51,680 --> 00:04:54,840 ‫ושיש ציפיות ענקיות ממך?‬ 58 00:04:55,360 --> 00:04:58,880 ‫בטח.‬ ‫אני רק מקווה שאצליח לעמוד בציפיות האלה.‬ 59 00:04:59,640 --> 00:05:03,200 ‫אתה שמח, לואיש?‬ ‫-כן. אני שמח מאוד עכשיו.‬ 60 00:05:06,800 --> 00:05:09,200 ‫חשבתי שמדובר במועדון ענק,‬ 61 00:05:10,520 --> 00:05:14,040 ‫שבו אוכל להשיג את מה שרציתי,‬ 62 00:05:14,120 --> 00:05:16,320 ‫כלומר, לזכות בתארים.‬ 63 00:05:17,960 --> 00:05:22,160 ‫וכאוהד של הכדורגל‬ ‫ששיחקה קבוצת החלומות של יוהאן קרויף,‬ 64 00:05:22,680 --> 00:05:24,000 ‫קפצתי על ההזדמנות.‬ 65 00:05:33,560 --> 00:05:38,160 ‫אני חושב שרוב השחקנים הספרדים תמכו בי.‬ 66 00:05:40,760 --> 00:05:44,280 ‫במיוחד פפ.‬ 67 00:05:45,040 --> 00:05:51,200 ‫וזה עזר לי להרגיש חלק מהמועדון‬ 68 00:05:51,280 --> 00:05:52,440 ‫ומהתרבות שלו.‬ 69 00:05:55,760 --> 00:05:57,560 ‫עברו 20 שנה?‬ 70 00:05:58,160 --> 00:05:59,680 ‫כן.‬ ‫-כן? בחיי.‬ 71 00:06:02,080 --> 00:06:03,040 ‫בעצם, אתה יודע?‬ 72 00:06:03,120 --> 00:06:07,560 ‫שכחתי כל כך הרבה מהשאלות ששאלתי אותו אז.‬ 73 00:06:07,640 --> 00:06:09,600 ‫- פפ גוארדיולה‬ ‫ברצלונה 1990-2001 -‬ 74 00:06:09,680 --> 00:06:11,920 ‫מטורף איך הזמן מתקדם.‬ 75 00:06:16,800 --> 00:06:18,280 ‫בילינו הרבה זמן ביחד.‬ 76 00:06:18,920 --> 00:06:22,800 ‫חלקנו חדר במשחקי חוץ, היינו שותפים לחדר.‬ 77 00:06:22,880 --> 00:06:25,480 ‫אז יוצא שמבלים הרבה זמן יחד.‬ 78 00:06:27,000 --> 00:06:29,440 ‫היינו בלתי נפרדים.‬ 79 00:06:34,720 --> 00:06:36,160 ‫ערב טוב מהקאמפ נואו,‬ 80 00:06:36,240 --> 00:06:40,680 ‫שם ברצלונה תשחק נגד ריאל מדריד.‬ 81 00:06:40,760 --> 00:06:43,320 ‫והנה מגיעה הקבוצה מהבירה.‬ 82 00:06:46,480 --> 00:06:48,520 ‫אני זוכר שבימיו הראשונים של פיגו,‬ 83 00:06:49,520 --> 00:06:52,280 ‫הלכתי לקרויף ואמרתי, "את מי לעזאזל החתמת?"‬ 84 00:06:52,360 --> 00:06:55,000 ‫כלומר, הבחור הזה ענק.‬ 85 00:06:56,400 --> 00:06:58,200 ‫גוארדיולה לפיגו…‬ 86 00:07:15,720 --> 00:07:19,840 ‫בתקופה שהיינו יחד בברצלונה,‬ ‫הוא היה שחקן מדהים,‬ 87 00:07:21,040 --> 00:07:24,000 ‫בלשון המעטה.‬ 88 00:07:25,520 --> 00:07:28,200 ‫ערב טוב מאצטדיון סנטיאגו ברנבאו במדריד.‬ 89 00:07:28,280 --> 00:07:31,080 ‫איזו אווירה בגמר הגביע הספרדי.‬ 90 00:07:31,600 --> 00:07:36,800 ‫ברצלונה וריאל בטיס‬ ‫נמצאות רק כמה דקות מבעיטת הפתיחה.‬ 91 00:07:49,920 --> 00:07:53,440 ‫הדבר הכי טוב בלואיש היה שכשהיית בצרות,‬ 92 00:07:53,520 --> 00:07:55,280 ‫הוא היה מגיע לעזור.‬ 93 00:08:05,200 --> 00:08:09,120 ‫- 1:1‬ ‫פיגו, דקה 45 -‬ 94 00:08:13,800 --> 00:08:15,800 ‫יש הרבה שחקנים גדולים‬ 95 00:08:15,880 --> 00:08:19,520 ‫שמתקשים לפעמים כשהמצב קשה.‬ 96 00:08:21,800 --> 00:08:24,800 ‫לואיש היה ההפך הגמור.‬ 97 00:08:25,320 --> 00:08:27,880 ‫כשהמצב היה קשה,‬ ‫הוא היה אומר, "תן את הכדור",‬ 98 00:08:28,720 --> 00:08:31,920 ‫ומנסה לשנות את המצב.‬ 99 00:08:44,160 --> 00:08:45,360 ‫- 3:2‬ ‫פיגו, דקה 114 -‬ 100 00:08:45,440 --> 00:08:49,600 ‫לדעתי, ברצלונה הבקיעה את שער הניצחון!‬ 101 00:08:50,800 --> 00:08:54,080 ‫- פיגו‬ ‫שני שערים -‬ 102 00:09:00,640 --> 00:09:02,200 ‫הנה הוא!‬ 103 00:09:06,760 --> 00:09:09,240 ‫מי הבקיע את שער הניצחון אתמול?‬ 104 00:09:10,960 --> 00:09:15,120 ‫"אל תפסיק, פיגו, פיגו‬ 105 00:09:15,200 --> 00:09:21,120 ‫אל תפסיק, פיגו, פיגו"‬ 106 00:09:21,200 --> 00:09:23,000 ‫אפשר לקנות לוח שנה של פיגו…‬ 107 00:09:23,080 --> 00:09:24,560 ‫גלויה…‬ 108 00:09:24,640 --> 00:09:26,600 ‫כרזה…‬ 109 00:09:26,680 --> 00:09:30,560 ‫וחולצה מספר שבע של פיגו.‬ 110 00:09:31,080 --> 00:09:32,960 ‫זה באמת פיגו-מאניה.‬ 111 00:09:35,040 --> 00:09:39,600 ‫ערב טוב. ברוכים הבאים לקאמפ נואו.‬ ‫ואין משחק גדול מזה.‬ 112 00:09:39,680 --> 00:09:42,600 ‫ברצלונה נגד ריאל מדריד.‬ 113 00:09:42,680 --> 00:09:44,120 ‫הקלאסיקו.‬ 114 00:09:44,920 --> 00:09:46,360 ‫כאן בקאמפ נואו,‬ 115 00:09:46,440 --> 00:09:52,040 ‫ברצלונה עשויה להיות‬ 116 00:09:52,120 --> 00:09:57,840 ‫אלופת הליגה לשנת 1997/1998.‬ 117 00:10:01,840 --> 00:10:04,080 ‫לשחק נגד לואיש פיגו זו לא חוויה.‬ 118 00:10:04,160 --> 00:10:05,400 ‫זה סבל.‬ 119 00:10:05,480 --> 00:10:08,480 ‫- רוברטו קרלוס‬ ‫ריאל מדריד 1996-2007 -‬ 120 00:10:08,560 --> 00:10:12,280 ‫כששיחקת נגד לואיש לא ישנת טוב בלילה לפני.‬ 121 00:10:12,360 --> 00:10:15,080 ‫הוא היה קפטן ברצלונה,‬ ‫ותפקידי היה לשמור עליו.‬ 122 00:10:15,160 --> 00:10:18,400 ‫ידעתי מה עליי לעשות,‬ ‫אבל זה היה בלתי אפשרי.‬ 123 00:10:29,480 --> 00:10:31,320 ‫הוא היה הכי טוב בעולם.‬ 124 00:10:35,760 --> 00:10:41,280 ‫ברצלונה יכולה‬ ‫לטעום את טעמה המתוק של זכייה באליפות.‬ 125 00:10:50,040 --> 00:10:52,360 ‫לומר שהוא היה הסמל של המועדון‬ 126 00:10:52,440 --> 00:10:58,120 ‫זה הסיכום המושלם לתקופה של פיגו בברצלונה.‬ 127 00:11:00,120 --> 00:11:02,800 ‫הזדהיתי עם ערכי המועדון.‬ 128 00:11:03,920 --> 00:11:05,840 ‫הייתי מוכן למות למען הקבוצה.‬ 129 00:11:07,600 --> 00:11:11,520 ‫אני חושב שזו הסיבה שנתפסתי כאחד מהם.‬ 130 00:11:11,600 --> 00:11:16,560 ‫אני חושב שיש אנשים מסוימים‬ ‫שצריכים לברך אותנו.‬ 131 00:11:19,280 --> 00:11:25,880 ‫הבכיינים ממדריד! השתחוו לאלופים!‬ 132 00:11:25,960 --> 00:11:27,360 ‫תחי בארסה!‬ 133 00:11:41,920 --> 00:11:48,920 ‫ברצלונה היא האלופה לעונת 1998/1999.‬ 134 00:11:49,000 --> 00:11:54,080 ‫זה תואר הליגה השישי שלהם בשנות ה-90.‬ 135 00:11:54,160 --> 00:11:58,960 ‫הם זכו באותו מספר אליפויות בעשור הזה‬ ‫כמו ב-40 השנים הקודמות.‬ 136 00:12:01,240 --> 00:12:03,320 ‫לואיש, קודם כול, מזל טוב.‬ 137 00:12:04,000 --> 00:12:06,880 ‫האם זו ראיה מוחשית‬ ‫לעליונותה הנוכחית של ברצלונה?‬ 138 00:12:07,640 --> 00:12:12,240 ‫כרגע אני חושב שבבארסה‬ ‫יש אנשי מקצוע מדהימים,‬ 139 00:12:12,320 --> 00:12:16,720 ‫שחקנים מדהימים, כמו בכל שנות ה-90,‬ 140 00:12:16,800 --> 00:12:19,200 ‫ואנחנו בהחלט המועדון הכי טוב בעולם.‬ 141 00:12:19,280 --> 00:12:21,440 ‫אלופים, גבר!‬ 142 00:12:21,520 --> 00:12:22,800 ‫אנחנו הכי טובים.‬ 143 00:12:23,640 --> 00:12:24,840 ‫תחי בארסה!‬ 144 00:12:26,320 --> 00:12:31,760 ‫זכינו באליפות שתי עונות ברציפות.‬ 145 00:12:32,600 --> 00:12:35,280 ‫כשזוכים באליפות, אז הקבוצה שלך הכי טובה.‬ 146 00:12:45,000 --> 00:12:49,600 ‫זו הייתה תקופה נהדרת בשבילי,‬ 147 00:12:49,680 --> 00:12:51,120 ‫ובגיל צעיר כל כך.‬ 148 00:12:51,200 --> 00:12:54,680 ‫פגשתי אז גם את אשתי.‬ 149 00:12:57,400 --> 00:13:00,000 ‫בתי הראשונה נולדה בברצלונה.‬ 150 00:13:01,640 --> 00:13:04,560 ‫האמת היא ששמחתי מאוד.‬ 151 00:13:05,800 --> 00:13:08,680 ‫היום ה-31 במרץ.‬ 152 00:13:09,320 --> 00:13:12,840 ‫דניאלה בדיוק בת שנה,‬ 153 00:13:12,920 --> 00:13:16,400 ‫ואנחנו חוגגים בבית.‬ 154 00:13:40,480 --> 00:13:42,560 ‫אתה זוכר את העונה האחרונה של פיגו?‬ 155 00:13:42,640 --> 00:13:47,280 ‫הוא נראה לא מאושר? הוא הזכיר את החוזה שלו?‬ ‫-לא.‬ 156 00:13:47,880 --> 00:13:49,200 ‫לא, אף פעם.‬ 157 00:13:49,840 --> 00:13:52,720 ‫היה לו כישרון גדול להפריד בין הכדורגל‬ 158 00:13:52,800 --> 00:13:53,920 ‫לחיים מחוץ למגרש.‬ 159 00:13:56,360 --> 00:13:58,640 ‫אני זוכר שבחודשים האחרונים שלו,‬ 160 00:13:58,720 --> 00:14:02,600 ‫היו כל כך הרבה שמועות,‬ 161 00:14:02,680 --> 00:14:04,320 ‫ודיברנו על זה.‬ 162 00:14:05,640 --> 00:14:06,680 ‫התעניינתי בשלומו.‬ 163 00:14:06,760 --> 00:14:10,880 ‫הוא אמר שהוא בסדר ושמה שיהיה יהיה.‬ 164 00:14:11,840 --> 00:14:13,880 ‫אבל הוא היה כהרגלו.‬ 165 00:14:17,520 --> 00:14:19,960 ‫הייתי מאושר מאוד בעיר ובמועדון.‬ 166 00:14:22,840 --> 00:14:27,680 ‫אבל מה שהיה חשוב לי‬ 167 00:14:27,760 --> 00:14:31,760 ‫הוא שארגיש שמעריכים את התרומה שלי למועדון.‬ 168 00:14:36,640 --> 00:14:40,120 ‫לפעמים אולי לא הרגשתי שראשי המועדון‬ 169 00:14:41,360 --> 00:14:44,120 ‫מעריכים אותי‬ 170 00:14:44,640 --> 00:14:49,760 ‫כמו אלה שעודדו את המועדון, האוהדים.‬ 171 00:14:53,120 --> 00:14:55,760 ‫עבורי, אושר משמעותו לשחק כדורגל‬ 172 00:14:57,200 --> 00:14:59,120 ‫אבל גם לזכות בהכרה על מה שעשיתי.‬ 173 00:15:12,840 --> 00:15:15,960 ‫אני לא יכול להגיב. אני לא יודע מה יקרה.‬ 174 00:15:16,040 --> 00:15:21,760 ‫אבל אני מקווה‬ ‫שהעניינים ייפתרו וכולנו נירגע.‬ 175 00:15:21,840 --> 00:15:25,160 ‫התכוונתי להגיד, "תיהנה מהחופש",‬ ‫אבל אתה לא מקבל חופש.‬ 176 00:15:25,240 --> 00:15:28,120 ‫אז בהצלחה באליפות אירופה.‬ ‫-תודה.‬ 177 00:15:28,200 --> 00:15:32,440 ‫כשאתה מרגיש ככה,‬ 178 00:15:34,520 --> 00:15:37,000 ‫שאנשים לא מעריכים אותך,‬ 179 00:15:38,360 --> 00:15:42,240 ‫אולי יש מועדון אחר שיכיר בך ויכבד אותך.‬ 180 00:15:47,160 --> 00:15:49,560 ‫ייתכן שהם חוו עוד עונה מאכזבת בליגה...‬ 181 00:15:49,640 --> 00:15:50,480 ‫- 24 במאי -‬ 182 00:15:50,560 --> 00:15:55,520 ‫אבל ריאל מדריד רחוקה משחק אחד‬ ‫מכיבוש אירופה שוב.‬ 183 00:15:55,600 --> 00:16:00,360 ‫מדריד תתמודד מול ולנסיה‬ ‫בגמר ליגת אלופות כל-ספרדי.‬ 184 00:16:22,000 --> 00:16:25,360 ‫ריאל מדריד שלוש, ולנסיה אפס!‬ 185 00:16:25,440 --> 00:16:30,600 ‫ריאל מדריד סופרת עכשיו שמונה גביעי אלופות!‬ 186 00:16:32,160 --> 00:16:35,480 ‫התרבות בריאל מדריד היא‬ 187 00:16:35,560 --> 00:16:38,080 ‫שצריך לשחק בליגת האלופות ולזכות בה.‬ 188 00:16:39,360 --> 00:16:43,200 ‫ההכנה שלנו תמיד הייתה ממוקדת בליגת האלופות‬ 189 00:16:43,280 --> 00:16:45,560 ‫בגלל התקופה הממושכת שלא זכינו בה.‬ 190 00:16:51,160 --> 00:16:52,400 ‫בשבילי...‬ 191 00:16:52,480 --> 00:16:54,600 ‫- פרננדו היירו‬ ‫ריאל מדריד 1989-2003 -‬ 192 00:16:54,680 --> 00:16:58,880 ‫אין ספק שזה הרגע המרכזי‬ ‫בהיסטוריה המודרנית של ריאל מדריד.‬ 193 00:17:01,640 --> 00:17:05,240 ‫הוא השיב למועדון את העצמה‬ 194 00:17:05,320 --> 00:17:07,240 ‫ואת המעמד באירופה.‬ 195 00:17:11,880 --> 00:17:15,040 ‫שני גביעי האלופות‬ ‫בהם זכינו תחת לורנסו סאנס‬ 196 00:17:15,120 --> 00:17:16,840 ‫היו מדהימים עבור המועדון.‬ 197 00:17:23,720 --> 00:17:28,000 ‫בתור נשיא, אני חושב שלורנסו היה לבבי מאוד.‬ 198 00:17:28,520 --> 00:17:31,320 ‫הוא היה מאוד קרוב אלינו, כמו דמות אב.‬ 199 00:17:43,080 --> 00:17:44,920 ‫ספרד היא מדינה מיוחדת‬ 200 00:17:46,000 --> 00:17:48,520 ‫שבה הנשיאים הם הגיבורים.‬ 201 00:17:49,200 --> 00:17:51,920 ‫יש להם נוכחות ציבורית חזקה.‬ 202 00:17:52,000 --> 00:17:55,280 ‫יש להם נוכחות חזקה בקבוצה ובחדר ההלבשה.‬ 203 00:17:56,480 --> 00:18:00,880 ‫הנשיא צריך להיות במרכז‬ ‫בתור סמל של המועדון.‬ 204 00:18:04,960 --> 00:18:05,800 ‫זה רשמי.‬ 205 00:18:05,880 --> 00:18:09,760 ‫בקיץ הקרוב,‬ ‫חברי ריאל מדריד יצטרכו לבחור נשיא.‬ 206 00:18:09,840 --> 00:18:12,360 ‫ללורנסו סאנס נותרה שנה אחת לנשיאות‬ 207 00:18:12,440 --> 00:18:15,720 ‫אבל הוא החליט שזה הזמן הנכון‬ 208 00:18:15,800 --> 00:18:17,560 ‫להבטיח קדנציה נוספת.‬ 209 00:18:18,520 --> 00:18:19,880 ‫עכשיו צריך לחכות ולראות‬ 210 00:18:19,960 --> 00:18:22,280 ‫אם יש מועמד שמסוגל לאתגר‬ 211 00:18:22,360 --> 00:18:26,480 ‫נשיא שזכה בשני גביעי אלופות בשלוש שנים.‬ 212 00:18:30,280 --> 00:18:33,720 ‫היום יש לנו אורח מיוחד מאוד בתכנית שלנו.‬ 213 00:18:35,360 --> 00:18:38,560 ‫הוא בן 53. הוא מהנדס אזרחי. הוא נשוי.‬ 214 00:18:38,640 --> 00:18:42,200 ‫הוא חבר ריאל מדריד כבר 40 שנה.‬ 215 00:18:47,160 --> 00:18:49,640 ‫קבלו בבקשה את פלורנטינו פרס.‬ 216 00:18:49,720 --> 00:18:50,560 ‫ערב טוב.‬ 217 00:18:54,200 --> 00:18:57,600 ‫אתה הנשיא הבא של ריאל מדריד?‬ ‫-אני בטוח בזה.‬ 218 00:18:58,600 --> 00:19:02,480 ‫ידענו שהוא איש עסקים חשוב וחזק,‬ 219 00:19:05,000 --> 00:19:07,680 ‫שאהב כדורגל‬ 220 00:19:07,760 --> 00:19:12,240 ‫והציב את עצמו כמועמד בבחירות לנשיאות.‬ 221 00:19:12,320 --> 00:19:14,520 ‫- ככה מדריד תזכה -‬ 222 00:19:14,600 --> 00:19:16,480 ‫אבל לא הכרנו אותו באמת.‬ 223 00:19:21,480 --> 00:19:24,960 ‫למה שמישהו ירצה‬ ‫להיות נשיא של קבוצת כדורגל?‬ 224 00:19:25,920 --> 00:19:29,800 ‫יש סיבות רבות.‬ ‫למה שמישהו ירצה להיות נשיא של מדינה?‬ 225 00:19:30,600 --> 00:19:33,720 ‫בשביל הכוח. כדי לקבל את ההחלטות.‬ 226 00:19:33,800 --> 00:19:36,920 ‫במקרה של פלורנטינו,‬ ‫הוא חבר מועדון במדריד מהיום שנולד.‬ 227 00:19:37,000 --> 00:19:38,680 ‫- חוסה רמון דה לה מורנה‬ ‫שדר -‬ 228 00:19:38,760 --> 00:19:40,000 ‫אביו הפך אותו לחבר.‬ 229 00:19:40,680 --> 00:19:45,400 ‫ואני חושב שאלה החיים שלו.‬ 230 00:19:47,840 --> 00:19:52,160 ‫חשבתי שהאופי שלו מחושב בדיוק כמו עכשיו,‬ 231 00:19:53,120 --> 00:19:55,920 ‫קר מזג כמו עכשיו,‬ 232 00:19:56,000 --> 00:19:58,800 ‫אבל אולי הוא היה יותר תמים‬ 233 00:19:58,880 --> 00:20:02,000 ‫לגבי עולם הכדורגל.‬ 234 00:20:03,760 --> 00:20:06,600 ‫- קמפיין לנשיאות ריאל מדריד‬ ‫פלורנטינו פרס -‬ 235 00:20:06,680 --> 00:20:08,080 ‫כדורגל עוסק בתוצאות.‬ 236 00:20:08,160 --> 00:20:09,360 ‫- חוסה דיאז‬ ‫"מארקה" -‬ 237 00:20:09,440 --> 00:20:11,920 ‫מדריד זכתה בשני גביעי אלופות.‬ ‫איך הוא ינצח?‬ 238 00:20:12,800 --> 00:20:15,880 ‫פלורנטינו העביר את המסר‬ 239 00:20:15,960 --> 00:20:20,280 ‫שלמרות שריאל מדריד זכתה בשני גביעי אלופות,‬ 240 00:20:21,240 --> 00:20:22,720 ‫היה חסר להם משהו.‬ 241 00:20:23,320 --> 00:20:26,520 ‫הם היו זקוקים לשחקנים ברמה מסוימת‬ 242 00:20:27,480 --> 00:20:30,920 ‫כדי להחזיר מוניטין, שלדעתו,‬ 243 00:20:31,000 --> 00:20:32,480 ‫דעך בזירה הבינלאומית.‬ 244 00:20:35,040 --> 00:20:36,280 ‫יש שתי דרכים לנצח.‬ 245 00:20:36,360 --> 00:20:38,840 ‫לנצח בקטן או לנצח בגדול,‬ 246 00:20:38,920 --> 00:20:43,240 ‫וזו הדרך‬ ‫שבה הקבוצות של ריאל מדריד ניצחו בעבר.‬ 247 00:20:44,320 --> 00:20:47,200 ‫מה שאני רוצה לעשות זה לנצח בגדול.‬ 248 00:20:47,280 --> 00:20:50,600 ‫לכן זה המועדון המוכר ביותר‬ 249 00:20:50,680 --> 00:20:52,560 ‫והיוקרתי ביותר בעולם.‬ 250 00:20:52,640 --> 00:20:54,040 ‫המועדון הזה, כידוע,‬ 251 00:20:54,120 --> 00:20:57,240 ‫הוכרז כמועדון המאה על ידי פיפ"א,‬ 252 00:20:57,320 --> 00:21:03,120 ‫וזה בגלל הסגנון והדרך הייחודיים שלו.‬ 253 00:21:03,200 --> 00:21:06,560 ‫למרבה הצער,‬ ‫אנחנו רחוקים מהתדמית הזאת עכשיו.‬ 254 00:21:09,480 --> 00:21:12,320 ‫דבר לא יכול היה לעצור את די סטפנו.‬ 255 00:21:15,120 --> 00:21:18,680 ‫ריאל מדריד זכתה בגביע אירופה הראשון.‬ 256 00:21:28,880 --> 00:21:32,320 ‫ריאל מדריד ייחודית בגלל ההיסטוריה שלה.‬ 257 00:21:33,000 --> 00:21:35,320 ‫ההישג המדהים הזה של ריאל מדריד‬ 258 00:21:35,400 --> 00:21:38,880 ‫מצדיק את מפגן התמיכה העצום הזה מצד אוהדיה.‬ 259 00:21:53,960 --> 00:21:55,760 ‫בדיוק בגלל שאין להם...‬ 260 00:21:55,840 --> 00:21:58,760 ‫- חורחה ולדאנו‬ ‫מנהל מקצועי בריאל מדריד 2000-2005 -‬ 261 00:21:58,840 --> 00:22:01,520 ‫זהות תרבותית, חברתית או פוליטית ברורה,‬ 262 00:22:01,600 --> 00:22:04,520 ‫ריאל מדריד מחויבת לניצחון.‬ 263 00:22:20,600 --> 00:22:25,600 ‫פלורנטינו פרס רואה את ריאל מדריד‬ ‫כקבוצה אגדית.‬ 264 00:22:26,960 --> 00:22:30,160 ‫הוא תמיד ציפה לטוב ביותר מהמועדון,‬ 265 00:22:30,240 --> 00:22:34,160 ‫והוא רצה שהמועדון יעמוד בציפייה הזו.‬ 266 00:22:34,240 --> 00:22:38,600 ‫מר פרס, בהצלחה בקמפיין הבחירות שלך.‬ 267 00:22:38,680 --> 00:22:41,040 ‫תודה רבה על ההזדמנות‬ 268 00:22:41,120 --> 00:22:43,360 ‫לדבר איתך ועם עמיתיי חברי המועדון.‬ 269 00:22:46,560 --> 00:22:48,720 ‫אני זוכר שאכלתי איתו צהריים‬ 270 00:22:48,800 --> 00:22:52,200 ‫ואמרתי לו שחשבתי שזה כמעט בלתי אפשרי.‬ 271 00:22:53,520 --> 00:22:55,760 ‫אמרתי לו, "יש לך חלב על השפתיים,‬ 272 00:22:56,640 --> 00:22:58,840 ‫ובעולם הכדורגל,‬ 273 00:22:58,920 --> 00:23:01,680 ‫שבו לכולם יש אקדח מתחת לשולחן,‬ 274 00:23:01,760 --> 00:23:03,160 ‫לא תחזיק מעמד יומיים".‬ 275 00:23:03,840 --> 00:23:07,040 ‫והוא אמר לי,‬ ‫"זה מה שאתה חושב. בעולם העסקים..."‬ 276 00:23:07,120 --> 00:23:10,320 ‫אמרתי, "לעולם העסקים אין שום קשר לזה".‬ 277 00:23:14,920 --> 00:23:18,280 ‫מתי פלורנטינו הזכיר לראשונה את התוכנית‬ ‫להחתים את פיגו?‬ 278 00:23:20,520 --> 00:23:21,640 ‫בפגישתנו הראשונה.‬ 279 00:23:21,720 --> 00:23:24,240 ‫הוא שאל מה דעתי על השחקן.‬ 280 00:23:24,320 --> 00:23:27,720 ‫הוא רואה בכדורגל כעסק של גיבורים,‬ 281 00:23:27,800 --> 00:23:33,840 ‫והוא שם עין על הטובים בעולם מהיום הראשון.‬ 282 00:23:34,880 --> 00:23:38,760 ‫- ארבעה שבועות לבחירות -‬ 283 00:23:41,240 --> 00:23:42,280 ‫הייתי בבית.‬ 284 00:23:43,560 --> 00:23:45,080 ‫חבר שלי התקשר אליי.‬ 285 00:23:46,800 --> 00:23:48,560 ‫הוא אמר, "אחי, איפה אתה?"‬ 286 00:23:48,640 --> 00:23:50,480 ‫- פאולו פוטרה‬ ‫פורטוגל, 95'-83' -‬ 287 00:23:50,560 --> 00:23:54,400 ‫אמרתי, "במדריד." הוא ענה, "בוא! זה דחוף.‬ ‫אתה יכול לבוא הנה עכשיו?"‬ 288 00:23:56,640 --> 00:24:01,840 ‫ראיתי בניינים מרשימים ונכנסתי פנימה.‬ 289 00:24:02,360 --> 00:24:04,800 ‫המזכירה לקחה אותי למשרד‬ 290 00:24:06,720 --> 00:24:09,080 ‫והכירה לי את פלורנטינו פרס.‬ 291 00:24:11,720 --> 00:24:14,720 ‫זו הייתה הפעם הראשונה בחיי‬ ‫ששמעתי את השם הזה.‬ 292 00:24:16,920 --> 00:24:21,080 ‫האיש הזה מועמד להיות נשיא ריאל מדריד.‬ 293 00:24:22,080 --> 00:24:25,800 ‫אבל הוא יתמודד רק‬ 294 00:24:26,880 --> 00:24:29,200 ‫אם לואיש פיגו יצטרף אליו.‬ 295 00:24:29,280 --> 00:24:31,680 ‫חשבתי שזו בטח בדיחה.‬ 296 00:24:31,760 --> 00:24:33,560 ‫מה אני עושה שם?‬ 297 00:24:35,040 --> 00:24:39,280 ‫איך היית מתאר את פאולו פוטרה?‬ ‫-מרהיב.‬ 298 00:24:40,320 --> 00:24:42,720 ‫פאולו היה הגיבור שלי.‬ 299 00:24:48,760 --> 00:24:53,320 ‫הוא היה השחקן הכי טוב של פורטוגל,‬ ‫אז בילדותי הערצתי את פאולו.‬ 300 00:24:57,360 --> 00:24:59,800 ‫ואז, ואני לא יודע איך,‬ 301 00:25:00,880 --> 00:25:02,640 ‫הוא נעשה מעורב בהעברה שלי.‬ 302 00:25:04,080 --> 00:25:05,400 ‫פאולו מסוגל לכל דבר!‬ 303 00:25:09,480 --> 00:25:12,560 ‫ללואיש פיגו‬ ‫היה סעיף שחרור של 60 מיליון אירו.‬ 304 00:25:15,240 --> 00:25:16,240 ‫מי ישלם את זה?‬ 305 00:25:19,440 --> 00:25:21,200 ‫"אל תדאג," הוא אמר.‬ 306 00:25:21,880 --> 00:25:22,920 ‫"אני אשלם."‬ 307 00:25:26,200 --> 00:25:29,280 ‫אז התקשרתי לסוכן של לואיש פיגו,‬ 308 00:25:29,800 --> 00:25:32,440 ‫חוסה וייגה, שהיה חבר טוב שלי.‬ 309 00:25:32,520 --> 00:25:33,880 ‫- פאולו פוטרה -‬ 310 00:25:39,400 --> 00:25:43,280 ‫בזמנו, הייתי הסוכן המוביל בכדורגל.‬ 311 00:25:44,920 --> 00:25:46,800 ‫"היי, חוסה. מה נשמע?"‬ 312 00:25:48,800 --> 00:25:51,720 ‫ואמרתי,‬ ‫"פאולו, בבקשה אל תתקשר אליי בערב..."‬ 313 00:25:51,800 --> 00:25:54,000 ‫- חוסה וייגה‬ ‫הסוכן של פיגו 1989-2004 -‬ 314 00:25:54,080 --> 00:25:58,320 ‫"לספר לי על מועמד שמנסה לנצח‬ ‫בבחירות בריאל מדריד ורוצה להחתים את פיגו.‬ 315 00:25:58,400 --> 00:25:59,320 ‫זה לא אפשרי.‬ 316 00:25:59,400 --> 00:26:03,320 ‫לא, פאולו, עזוב את זה.‬ ‫בוא נדבר בפעם אחרת, לא עכשיו."‬ 317 00:26:03,400 --> 00:26:04,520 ‫והוא ניתק לי.‬ 318 00:26:09,960 --> 00:26:11,960 ‫אבל השארתי את הטלפון שלי במצב הזה.‬ 319 00:26:12,480 --> 00:26:14,720 ‫נשארתי על הקו ודיברתי לעצמי.‬ 320 00:26:14,800 --> 00:26:16,720 ‫ואמרתי, "כן, חוסה. בסדר".‬ 321 00:26:19,600 --> 00:26:24,720 ‫וה-30 עד 40 שניות האלה,‬ ‫כשהעמדתי פנים שאני מדבר עם חוסה,‬ 322 00:26:26,040 --> 00:26:27,200 ‫היו המפתח‬ 323 00:26:28,200 --> 00:26:30,640 ‫לכל המבצע.‬ 324 00:26:32,800 --> 00:26:34,560 ‫מה חשבתי לעצמי?‬ 325 00:26:34,640 --> 00:26:40,920 ‫אם פלורנטינו פרס יכול‬ ‫לשלם 60 מיליון אירו בתוספת מע"מ במזומן,‬ 326 00:26:42,440 --> 00:26:43,840 ‫הוא יכול לשלם יותר.‬ 327 00:26:43,920 --> 00:26:45,840 ‫גלגלי השיניים הסתובבו לי בראש.‬ 328 00:26:45,920 --> 00:26:50,800 ‫אז הנחתי את הטלפון על השולחן‬ ‫ואמרתי לפלורנטינו,‬ 329 00:26:51,320 --> 00:26:53,960 ‫"הוא רוצה עמלה של עשרה מיליון אירו".‬ 330 00:26:54,040 --> 00:26:56,480 ‫והוא אמר לי, "חמישה מיליון".‬ 331 00:26:56,560 --> 00:26:59,040 ‫והתפשרנו על שישה מיליון.‬ 332 00:27:01,960 --> 00:27:06,240 ‫פאולו אף פעם לא מפסיק,‬ ‫והוא התקשר אליי שוב.‬ 333 00:27:07,040 --> 00:27:10,600 ‫"אחי, זו הזדמנות של פעם בחיים‬ 334 00:27:10,680 --> 00:27:12,400 ‫זה חסר תקדים."‬ 335 00:27:12,480 --> 00:27:14,320 ‫ככה פאולו פוטרה תמיד מדבר.‬ 336 00:27:14,400 --> 00:27:18,040 ‫"חוסה, תירגע. אל תנתק.‬ ‫עמלה של שישה מיליון אירו‬ 337 00:27:19,240 --> 00:27:22,400 ‫עמלה של שישה מיליון אירו מחכה לנו.‬ 338 00:27:23,240 --> 00:27:25,120 ‫תירגע. אל תנתק!"‬ 339 00:27:25,720 --> 00:27:27,000 ‫ואז חוסה אמר,‬ 340 00:27:27,080 --> 00:27:30,640 ‫"מה? עמלה של שישה מיליון אירו?"‬ 341 00:27:33,000 --> 00:27:34,040 ‫ובאותו יום,‬ 342 00:27:34,120 --> 00:27:35,920 ‫סאגת לואיש פיגו החלה.‬ 343 00:27:36,000 --> 00:27:38,160 ‫מדהים שהיא התחילה בשקר.‬ 344 00:27:42,800 --> 00:27:46,320 ‫אז נסעתי למדריד להיפגש עם פלורנטינו פרס‬ 345 00:27:46,400 --> 00:27:49,400 ‫במשרדו באיי.סי.אס.‬ 346 00:27:51,120 --> 00:27:54,080 ‫מר פרס הסביר לי את התוכנית.‬ 347 00:27:55,680 --> 00:28:00,560 ‫וכל מה שהוא אמר היה הגיוני,‬ ‫אבל יהיה קשה מאוד לביצוע.‬ 348 00:28:02,160 --> 00:28:05,160 ‫אז אמרתי לו, "אני אשוחח עם לואיש,‬ 349 00:28:05,680 --> 00:28:07,160 ‫ונדבר שוב".‬ 350 00:28:08,440 --> 00:28:13,400 ‫לואיש פיגו היה בהולנד באליפות אירופה,‬ 351 00:28:13,480 --> 00:28:15,800 ‫אז נסעתי ישר לשם.‬ 352 00:28:19,080 --> 00:28:22,560 ‫- מחנה האימונים של פורטוגל‬ ‫יורו 2000 -‬ 353 00:28:23,920 --> 00:28:29,160 ‫הבוקר, חוסה וייגה הגיע למלון של פורטוגל.‬ 354 00:28:29,240 --> 00:28:31,520 ‫חוסה וייגה הוא הסוכן של לואיש פיגו.‬ 355 00:28:31,600 --> 00:28:35,760 ‫וייגה צפוי לדון בעתידו של השחקן.‬ 356 00:28:36,680 --> 00:28:40,600 ‫המידע שהיה לי הוא שישנו אדם,‬ 357 00:28:41,320 --> 00:28:42,920 ‫אותו לא הכרתי,‬ 358 00:28:44,160 --> 00:28:49,560 ‫שרוצה שאחתום במדריד אם הוא ינצח בבחירות.‬ 359 00:28:49,640 --> 00:28:53,880 ‫"הוא רוצה שתגיד‬ ‫שתחתום במדריד אם הוא ינצח."‬ 360 00:28:53,960 --> 00:28:55,240 ‫ואני אמרתי, "השתגעתם?‬ 361 00:28:55,320 --> 00:28:59,800 ‫איך אוכל לומר למישהו,‬ ‫כשאני לא יודע אם הוא ינצח,‬ 362 00:28:59,880 --> 00:29:03,040 ‫שאלך לריאל מדריד, כשיש לי חוזה בברצלונה?‬ 363 00:29:03,120 --> 00:29:05,200 ‫אין סיכוי שאוכל לעשות את זה".‬ 364 00:29:07,600 --> 00:29:10,400 ‫אף מועדון‬ ‫לא הוציא כל כך הרבה כסף על שחקן מעולם.‬ 365 00:29:11,800 --> 00:29:16,680 ‫הם הציעו פי ארבעה ממה שהרווחתי בברצלונה.‬ 366 00:29:19,360 --> 00:29:22,680 ‫היה לי קשה להאמין לזה.‬ 367 00:29:24,440 --> 00:29:25,920 ‫זה היה קיץ מוזר‬ 368 00:29:26,000 --> 00:29:29,840 ‫כי היו גם בחירות לנשיאות בברצלונה.‬ 369 00:29:30,480 --> 00:29:37,360 ‫זה יוצא דופן‬ ‫ששני המועדונים מקיימים בחירות בו זמנית.‬ 370 00:29:37,440 --> 00:29:41,240 ‫אבל זה מה שקרה.‬ ‫אמרתי לסוכן שלי, "תמשיך לדבר.‬ 371 00:29:41,320 --> 00:29:47,560 ‫תמשיך לדבר עם האנשים הרלוונטיים,‬ ‫ובוא נראה מה יקרה".‬ 372 00:29:47,640 --> 00:29:51,880 ‫לואיש אמר, "טוב, לך לברצלונה‬ 373 00:29:51,960 --> 00:29:54,120 ‫ותברר אם אפשר לשפר את החוזה שלי.‬ 374 00:29:54,200 --> 00:29:56,400 ‫אם הם יעשו את זה, אני אשאר בבארסה".‬ 375 00:30:01,320 --> 00:30:03,720 ‫התחרות על משרת נשיא ברצלונה הבא החלה.‬ 376 00:30:03,800 --> 00:30:09,320 ‫חואן גספר הוא הפייבוריט הגדול ביותר‬ ‫לרשת את הנשיא הנוכחי.‬ 377 00:30:10,280 --> 00:30:14,200 ‫זה סופו של עידן בברצלונה‬ 378 00:30:14,280 --> 00:30:17,920 ‫אבל תחילתו של עידן חדש.‬ 379 00:30:18,440 --> 00:30:24,400 ‫וחברי בארסה יכולים לבחור נשיא חדש.‬ 380 00:30:24,480 --> 00:30:25,960 ‫- חואן גספר‬ ‫תשוקה לבארסה -‬ 381 00:30:26,040 --> 00:30:28,440 ‫המועמדות שלי הייתה קלה מאוד.‬ 382 00:30:28,960 --> 00:30:32,520 ‫לא היה עליי להציג את עצמי‬ ‫בפני חברי בארסה ולומר, "תצביעו לי".‬ 383 00:30:32,600 --> 00:30:34,920 ‫- חואן גספר‬ ‫סגן נשיא ברצלונה 1978-2000 -‬ 384 00:30:35,000 --> 00:30:39,400 ‫כל מה שאמרתי היה, "הנה אני.‬ ‫אני סגן הנשיא כבר 22 שנה.‬ 385 00:30:39,480 --> 00:30:41,480 ‫אתם כבר יודעים מה טוב ורע ובי".‬ 386 00:30:41,560 --> 00:30:44,600 ‫תכניס את זה לראש.‬ ‫בארסה זה המועדון הכי טוב בעולם.‬ 387 00:30:44,680 --> 00:30:48,280 ‫אל תגיד שיש להפוך את בארסה‬ ‫למועדון הכי טוב בעולם. היא כבר כזו!‬ 388 00:30:54,440 --> 00:30:58,280 ‫חואן גספר שאני מכיר‬ ‫הוא לא טיפוס שקל לעבוד איתו.‬ 389 00:30:59,120 --> 00:31:03,880 ‫הוא נתפס כאדם שאהב את ברצלונה היקרה שלו,‬ 390 00:31:03,960 --> 00:31:05,120 ‫אין על זה עוררין,‬ 391 00:31:06,880 --> 00:31:09,840 ‫אבל הוא גם הבטיח הבטחות שהוא לא קיים.‬ 392 00:31:12,440 --> 00:31:14,760 ‫אז בכל הנוגע למילה שלו,‬ 393 00:31:14,840 --> 00:31:19,240 ‫הוא תמיד הותיר בך ספקות.‬ 394 00:31:23,560 --> 00:31:24,840 ‫נסעתי לברצלונה,‬ 395 00:31:26,680 --> 00:31:28,320 ‫ואמרתי לחואן גספר,‬ 396 00:31:29,240 --> 00:31:32,760 ‫"יש לנו הצעה שלא נוכל לסרב לה..."‬ 397 00:31:32,840 --> 00:31:34,440 ‫לא אמרתי איזה מועדון מעורב.‬ 398 00:31:35,480 --> 00:31:37,400 ‫"...ואנחנו רוצים לראות אם‬ 399 00:31:37,480 --> 00:31:43,120 ‫נוכל לשפר את תנאי החוזה של לואיש פיגו".‬ 400 00:31:43,200 --> 00:31:47,760 ‫זאת הייתה מין אובססיה של לואיש.‬ 401 00:31:47,840 --> 00:31:51,560 ‫מדי פעם, הוא או וייגה היו מבקשים יותר כסף.‬ 402 00:31:51,640 --> 00:31:55,200 ‫אבל זה נורמלי בעולם הכדורגל.‬ 403 00:31:56,560 --> 00:31:59,480 ‫חואן גספר ענה,‬ 404 00:31:59,560 --> 00:32:01,200 ‫"לא יעלה על הדעת. אין מצב‬ 405 00:32:01,280 --> 00:32:03,400 ‫אני לא מחדש חוזה לאף אחד עכשיו.‬ 406 00:32:04,280 --> 00:32:06,000 ‫בכל מקרה, יהיו בחירות,‬ 407 00:32:07,200 --> 00:32:10,200 ‫ובמהלך התהליך הזה, אנחנו לא מחדשים חוזים".‬ 408 00:32:11,200 --> 00:32:14,640 ‫לפיגו יש חוזה עם ברצלונה‬ ‫שמסתיים בעוד שלוש או ארבע שנים.‬ 409 00:32:15,160 --> 00:32:16,840 ‫הוא רוצה לשפר את החוזה שלו,‬ 410 00:32:16,920 --> 00:32:20,920 ‫אבל כרגע אין לנו שום כוונה לעשות זאת,‬ 411 00:32:21,000 --> 00:32:22,440 ‫כי עשינו את זה לפני שנה.‬ 412 00:32:24,920 --> 00:32:27,640 ‫כל כך הרבה תשומת לב ללואיש פיגו‬ 413 00:32:27,720 --> 00:32:31,000 ‫כשפורטוגל מתחילה את קמפיין יורו 2000 שלהם.‬ 414 00:32:37,480 --> 00:32:39,080 ‫אלוהים אדירים!‬ 415 00:32:42,680 --> 00:32:49,200 ‫הנשיא אמר שהוא לא יכול לפתור כלום‬ ‫ושאני צריך לדבר עם המועמדים.‬ 416 00:32:49,280 --> 00:32:52,880 ‫המועמדים אומרים‬ ‫שאין להם את הכוח לנהל משא ומתן‬ 417 00:32:52,960 --> 00:32:55,080 ‫ושאני צריך לדבר עם הנשיא.‬ 418 00:32:55,160 --> 00:33:00,640 ‫אז שולחים אותי מאחד לשני.‬ 419 00:33:00,720 --> 00:33:03,880 ‫אנשים מדברים על רגשות, שכמובן יש לי,‬ 420 00:33:04,440 --> 00:33:08,680 ‫אבל אני צריך שהרגשות האלה יהיו הדדיים.‬ 421 00:33:09,360 --> 00:33:11,560 ‫בסופו של דבר, זו מערכת יחסים.‬ 422 00:33:12,080 --> 00:33:17,000 ‫אבל נראה שאף אחד לא מוכן להקשיב לי‬ 423 00:33:17,080 --> 00:33:18,560 ‫כדי לקבל החלטה.‬ 424 00:33:19,200 --> 00:33:20,240 ‫חזרתי להולנד.‬ 425 00:33:25,680 --> 00:33:28,240 ‫הסברתי את המצב ללואיש פיגו,‬ 426 00:33:28,320 --> 00:33:33,560 ‫והוא אמר לי, "הייתי רוצה להישאר בברצלונה".‬ 427 00:33:35,880 --> 00:33:40,480 ‫פורטוגל וטורקיה נלחמות על המקום בחצי הגמר.‬ 428 00:33:41,520 --> 00:33:42,600 ‫יפה מאוד.‬ 429 00:33:42,680 --> 00:33:45,400 ‫אונסל אומר שהייתה עבירה.‬ ‫השופט לא רוצה לשמוע...‬ 430 00:33:45,480 --> 00:33:46,640 ‫וזה השני.‬ 431 00:33:49,000 --> 00:33:53,440 ‫"לך לדבר עם חואן גספר בפעם האחרונה בהחלט."‬ 432 00:33:55,720 --> 00:34:00,640 ‫"חואן, בוא נהיה מאוד ברורים. זה רציני."‬ 433 00:34:02,320 --> 00:34:05,680 ‫"אם לא נגיע להסכם ולא תעשה מהלך,‬ 434 00:34:05,760 --> 00:34:08,880 ‫ברצלונה תאבד את לואיש פיגו".‬ 435 00:34:09,440 --> 00:34:11,960 ‫"לא, זה בלתי אפשרי.‬ 436 00:34:12,040 --> 00:34:15,520 ‫אתה מנסה לשאת ולתת איתי. אתה סוחט אותי.‬ 437 00:34:15,600 --> 00:34:19,360 ‫אם מישהו ישלם את סעיף השחרור,‬ ‫אם מישהו יביא את השיק,‬ 438 00:34:19,440 --> 00:34:24,280 ‫אני אשלח אותך ואת לואיש פיגו‬ ‫במחלקה ראשונה‬ 439 00:34:24,360 --> 00:34:27,240 ‫על מרבד קסמים החוצה מפה.‬ 440 00:34:28,600 --> 00:34:30,280 ‫תביא את השיק של סעיף השחרור‬ 441 00:34:30,360 --> 00:34:33,720 ‫כי אני לא מאמין שיש מועדון בעולם‬ ‫שיכול לשלם את הסכום הזה".‬ 442 00:34:35,400 --> 00:34:38,280 ‫אז אמרתי, "בסדר, חואן, אם זה מה שאת רוצה,‬ 443 00:34:39,240 --> 00:34:41,680 ‫אז אנחנו נתקדם הלאה".‬ 444 00:34:43,640 --> 00:34:45,160 ‫אז התקשרתי ללואיש פיגו…‬ 445 00:34:46,360 --> 00:34:49,920 ‫ברור שיש פה חוסר רצון עד כה.‬ 446 00:34:50,840 --> 00:34:55,600 ‫תראה,‬ ‫כשאנשים רוצים לפתור בעיות, הם יפתרו אותן.‬ 447 00:34:56,480 --> 00:35:00,640 ‫גספר התייחס אליי כאילו אני אפס.‬ 448 00:35:01,480 --> 00:35:06,160 ‫לא ציפיתי לזה. אולי ציפיתי ליותר חום.‬ 449 00:35:06,240 --> 00:35:08,600 ‫או סוג של הכרה.‬ 450 00:35:09,600 --> 00:35:11,440 ‫הייתי עצבני.‬ 451 00:35:11,520 --> 00:35:14,200 ‫אחרי שדיברתי איתו, חשבתי,‬ 452 00:35:14,280 --> 00:35:15,360 ‫"למען השם,‬ 453 00:35:15,880 --> 00:35:22,280 ‫הבחור הזה חושב שאני מבלף‬ ‫כדי לשפר את החוזה שלי שוב!"‬ 454 00:35:22,800 --> 00:35:26,840 ‫אז הכול התחיל כי הייתי עצבני.‬ 455 00:35:29,600 --> 00:35:32,960 ‫חצי גמר יורו 2000 בבריסל.‬ 456 00:35:33,040 --> 00:35:35,040 ‫צרפת נגד פורטוגל.‬ 457 00:35:39,080 --> 00:35:40,240 ‫וזידאן מבקיע!‬ 458 00:35:40,320 --> 00:35:42,600 ‫וצרפת בגמר.‬ 459 00:35:43,720 --> 00:35:47,640 ‫לואיש פיגו ופורטוגל הולכים הביתה.‬ 460 00:35:47,720 --> 00:35:51,320 ‫פיגו, אתה פה עם פורטוגל,‬ ‫אבל אם מדברים על עניינים אישיים,‬ 461 00:35:51,400 --> 00:35:53,280 ‫תישאר בברצלונה בעונה הבאה?‬ 462 00:35:53,360 --> 00:35:55,400 ‫בוא לא נדבר עליי. רק על פורטוגל.‬ 463 00:35:55,480 --> 00:35:56,920 ‫מתי תדבר על עצמך?‬ 464 00:35:57,440 --> 00:35:59,000 ‫אני אף פעם לא מדבר עליי.‬ 465 00:35:59,080 --> 00:36:03,720 ‫אז לא תגיב באיזה מועדון תשחק?‬ 466 00:36:03,800 --> 00:36:06,960 ‫תראה, יש לי חוזה ואני מצפה לעמוד בו.‬ 467 00:36:08,880 --> 00:36:10,520 ‫יצאתי לחופשה.‬ 468 00:36:12,280 --> 00:36:19,200 ‫כמה שבועות בלבד לאחר מכן,‬ ‫הדברים התחילו להתפתח,‬ 469 00:36:19,280 --> 00:36:21,800 ‫והם התגלגלו מהר מאוד‬ 470 00:36:22,320 --> 00:36:27,640 ‫עד שזה נהיה רציני מאוד.‬ 471 00:36:29,760 --> 00:36:33,400 ‫- מדריד -‬ 472 00:36:33,480 --> 00:36:34,960 ‫- 11 ימים לבחירות -‬ 473 00:36:35,040 --> 00:36:37,480 ‫קיבלתי מידע ממישהו‬ 474 00:36:38,000 --> 00:36:41,000 ‫שפלורנטינו מנסה אולי להחתים את פיגו.‬ 475 00:36:42,560 --> 00:36:43,920 ‫דיברתי עם פלורנטינו.‬ 476 00:36:45,360 --> 00:36:48,200 ‫הוא נבהל ואמר לי שזה לא נכון.‬ 477 00:36:48,280 --> 00:36:51,880 ‫ואז הוא אמר שזה נכון.‬ ‫אמרתי, "אני מפרסם את הסיפור".‬ 478 00:36:51,960 --> 00:36:54,320 ‫הוא אמר, "אם תפרסם את זה, תהרוס לי הכול.‬ 479 00:36:54,400 --> 00:36:57,880 ‫אל תעשה את זה. אתה תדפוק הכול!"‬ 480 00:36:57,960 --> 00:36:59,440 ‫אמרתי, "אפרסם זאת בחצות".‬ 481 00:37:13,760 --> 00:37:15,040 ‫זה היה יום רביעי.‬ 482 00:37:15,120 --> 00:37:17,960 ‫מיצ'ל סלגאדו התחתן עם בתו של לורנסו סאנס.‬ 483 00:37:18,600 --> 00:37:19,920 ‫הלכתי לחתונה.‬ 484 00:37:21,280 --> 00:37:25,280 ‫אתה יותר לחוץ לקראת החתונה או הבחירות?‬ ‫-אני לא חושב על הבחירות היום.‬ 485 00:37:27,440 --> 00:37:31,440 ‫איך אדע ש"מארקה" לא ידליפו את הסיפור ברשת?‬ 486 00:37:31,520 --> 00:37:35,200 ‫הם עלולים להדליף קודם, "פיגו חותם במדריד".‬ ‫ואז הסיפור של מארקה.‬ 487 00:37:35,840 --> 00:37:38,640 ‫אז בדקתי מה השעה.‬ 488 00:37:38,720 --> 00:37:41,200 ‫היה 18:20, בדיוק באמצע הטקס.‬ 489 00:37:41,960 --> 00:37:44,400 ‫עזבתי את הכנסייה.‬ 490 00:37:44,480 --> 00:37:47,600 ‫אני לא מחכה עד חצות.‬ ‫אני הולך לפרסם את זה ב-20:30.‬ 491 00:37:53,040 --> 00:37:54,000 ‫נכנסתי למכונית.‬ 492 00:37:54,720 --> 00:37:56,240 ‫התחיל שידור חי‬ 493 00:37:57,240 --> 00:37:58,880 ‫בחדשות "קדנה סר".‬ 494 00:38:03,640 --> 00:38:09,880 ‫"פיגו יהיה ההחתמה החדשה של ריאל מדריד‬ ‫אם פלורנטינו פרס יהפוך לנשיא."‬ 495 00:38:10,680 --> 00:38:14,280 ‫ואז המצאתי משהו‬ ‫שיהפוך את זה לסיפור גדול עוד יותר.‬ 496 00:38:14,360 --> 00:38:15,880 ‫"פלורנטינו אמר..."‬ 497 00:38:15,960 --> 00:38:22,520 ‫"שאם פיגו לא יגיע למדריד,‬ ‫הוא ישלם את דמי החבר של כולם".‬ 498 00:38:22,600 --> 00:38:24,200 ‫את החלק הזה המצאתי.‬ 499 00:38:25,560 --> 00:38:28,960 ‫פלורנטינו התקשר אליי,‬ ‫"מנוול, אתה יודע מה עשית?‬ 500 00:38:29,040 --> 00:38:31,440 ‫ואפילו אמרת שאשלם את כל דמי החבר!"‬ 501 00:38:32,280 --> 00:38:34,240 ‫לורנסו סאנס היה במכונית מאחוריי.‬ 502 00:38:34,320 --> 00:38:37,200 ‫והוא שמע את החדשות במכונית.‬ 503 00:38:38,280 --> 00:38:42,960 ‫כשהגענו לקבלת הפנים, לורנסו ראה אותי וצעק,‬ 504 00:38:44,120 --> 00:38:48,000 ‫"עשו ממך צחוק!"‬ 505 00:38:48,520 --> 00:38:50,880 ‫אמרתי, "רק תתרכז בכלה. זו העבודה שלך".‬ 506 00:38:51,720 --> 00:38:52,760 ‫אבל הוא המשיך.‬ 507 00:38:53,280 --> 00:38:57,400 ‫"גרמת לעצמך להיראות כמו אידיוט."‬ 508 00:38:59,160 --> 00:39:01,440 ‫לאחר מכן, כולם דיברו רק על זה.‬ 509 00:39:03,440 --> 00:39:07,120 ‫ב"קדנה סר" פרסמו כי פלורנטינו פרס,‬ 510 00:39:07,200 --> 00:39:09,320 ‫אחד המועמדים לנשיאות ריאל מדריד,‬ 511 00:39:09,400 --> 00:39:11,400 ‫ייתכן שהחתים את לואיש פיגו.‬ 512 00:39:11,480 --> 00:39:16,000 ‫הכול מצביע על כך‬ ‫שפלורנטינו פרס החתים את לואיש פיגו...‬ 513 00:39:16,080 --> 00:39:17,800 ‫אחד השחקנים הטובים בעולם.‬ 514 00:39:17,880 --> 00:39:19,320 ‫אבל הוא לא יעזוב בחינם.‬ 515 00:39:19,400 --> 00:39:21,520 ‫מחירו הוא 60 מיליון אירו,‬ 516 00:39:21,600 --> 00:39:24,440 ‫סכום שהופך אותו‬ ‫לשחקן היקר ביותר בכל הזמנים.‬ 517 00:39:27,480 --> 00:39:29,440 ‫- פיגו הוא הפצצה של פלורנטינו -‬ 518 00:39:29,520 --> 00:39:31,400 ‫- פיגו הוא הפצצה -‬ 519 00:39:31,480 --> 00:39:32,600 ‫זו הייתה באמת פצצה.‬ 520 00:39:33,120 --> 00:39:35,280 ‫אבל בשלב הזה כולנו אמרנו,‬ 521 00:39:36,280 --> 00:39:38,960 ‫"זה בלתי אפשרי. באמת".‬ 522 00:39:39,040 --> 00:39:42,000 ‫כי זה היה בלתי אפשרי.‬ ‫בזמנו זה נראה בלתי אפשרי.‬ 523 00:39:43,320 --> 00:39:45,560 ‫זה כמו שריאל מדריד תחתים את מסי.‬ 524 00:39:46,800 --> 00:39:47,920 ‫בלתי אפשרי.‬ 525 00:39:48,480 --> 00:39:50,840 ‫כמו להגיד שאתה לוקח את ראול מריאל מדריד.‬ 526 00:39:50,920 --> 00:39:54,600 ‫מה הסגל של ריאל מדריד היה אומר?‬ ‫מה השחקנים האחרים יגידו?‬ 527 00:39:55,200 --> 00:39:56,640 ‫כולם היו בחופשה‬ 528 00:39:56,720 --> 00:40:00,520 ‫כששמענו לראשונה את השמועות‬ ‫על הצטרפותו של פיגו למועדון.‬ 529 00:40:00,600 --> 00:40:02,840 ‫הייתי ספקן.‬ 530 00:40:04,880 --> 00:40:09,320 ‫דיברתי עם כמה מהחבר'ה בטלפון,‬ ‫כמו איקר קסיאס ופרננדו היירו.‬ 531 00:40:12,360 --> 00:40:13,640 ‫- מלחמה על פיגו -‬ 532 00:40:13,720 --> 00:40:16,120 ‫למען האמת, זה היה בלתי ייאמן.‬ 533 00:40:17,320 --> 00:40:18,760 ‫לא.‬ 534 00:40:19,920 --> 00:40:22,040 ‫החוזה המקדים היה כזה עניין גדול.‬ 535 00:40:22,120 --> 00:40:24,640 ‫כולם ידעו מהו סעיף השחרור שלו‬ 536 00:40:25,320 --> 00:40:29,800 ‫ושהוא ישולם אם פלורנטינו ינצח בבחירות.‬ 537 00:40:29,880 --> 00:40:33,080 ‫באופן אישי, חשבתי שזה בלתי אפשרי.‬ 538 00:40:33,600 --> 00:40:36,600 ‫הסוכן של השחקן הפורטוגלי מודה שהיה קשר,‬ 539 00:40:36,680 --> 00:40:39,000 ‫אבל נכון לעכשיו פרס שותק בעניין,‬ 540 00:40:39,080 --> 00:40:41,040 ‫למרות שהוא לא מכחיש את החדשות.‬ 541 00:40:41,120 --> 00:40:44,720 ‫אם אני נשיא ריאל מדריד,‬ ‫השחקנים הטובים ביותר ישחקו במדריד.‬ 542 00:40:44,800 --> 00:40:47,320 ‫אז אתה לא מכחיש שנחתם הסכם?‬ 543 00:40:47,400 --> 00:40:50,920 ‫איני מכחיש שאם אהיה נשיא,‬ ‫במדריד ישחקו השחקנים הטובים ביותר.‬ 544 00:40:53,000 --> 00:40:54,720 ‫הסוכן של פיגו היה יותר גלוי‬ 545 00:40:54,800 --> 00:40:57,040 ‫והודה בקשר עם פלורנטינו פרס.‬ 546 00:40:57,120 --> 00:40:59,360 ‫זה נכון. אם הוא אומר שזה נכון, אז כן.‬ 547 00:40:59,440 --> 00:41:02,160 ‫הייתה לי פגישה איתו בשבוע שעבר.‬ 548 00:41:02,240 --> 00:41:05,920 ‫הציבור יודע זאת עכשיו‬ ‫ופלורנטינו יודע מה הוא אומר.‬ 549 00:41:06,000 --> 00:41:08,680 ‫ואם הוא אומר זאת,‬ ‫זה בגלל שהוא יכול לעשות זאת.‬ 550 00:41:09,200 --> 00:41:11,240 ‫חוזים יש לכבד.‬ 551 00:41:11,760 --> 00:41:15,160 ‫עם זאת, המועמדים לברצלונה לא מאמינים לזה.‬ 552 00:41:16,320 --> 00:41:19,320 ‫פיגו לא אישר חתימה על חוזה בשמו.‬ 553 00:41:19,840 --> 00:41:24,640 ‫אבל אם הם מספיק פזיזים, ואני בטוח שהם לא,‬ 554 00:41:25,880 --> 00:41:32,560 ‫לחתום על מסמך כלשהו,‬ ‫החוזה הזה לא חוקי לחלוטין.‬ 555 00:41:32,640 --> 00:41:36,000 ‫אסביר את זה מהר מאוד למי שלא קרא במארקה.‬ 556 00:41:36,080 --> 00:41:38,080 ‫כתוב שב-1 ביולי‬ 557 00:41:38,160 --> 00:41:41,280 ‫נחתם מסמך בין וייגה לפלורנטינו פרס.‬ 558 00:41:41,360 --> 00:41:43,400 ‫מר גספר אומר שהמסמך הזה לא חוקי,‬ 559 00:41:43,480 --> 00:41:45,920 ‫אבל עורכי המארקה טוענים שראו שוייגה חתם.‬ 560 00:41:46,560 --> 00:41:48,560 ‫הדבר הכי גרוע בסאגת פיגו,‬ 561 00:41:48,640 --> 00:41:52,760 ‫המקום שבו המילה בגידה נכנסת,‬ 562 00:41:52,840 --> 00:41:55,760 ‫הוא שלדבריו,‬ 563 00:41:55,840 --> 00:42:00,360 ‫וייגה חתם על חוזה ללא ידיעתו.‬ 564 00:42:00,880 --> 00:42:02,520 ‫אני לא מאמין לו.‬ 565 00:42:05,240 --> 00:42:11,760 ‫איך סוכן יכול לעשות את זה‬ ‫בלי הסכמה מילולית של השחקן שלו?‬ 566 00:42:11,840 --> 00:42:15,320 ‫אבל בכל מקרה,‬ ‫לואיש פיגו דחה את החוזה הזה במשך זמן רב,‬ 567 00:42:16,160 --> 00:42:18,320 ‫לפי הגרסה שלו לסיפור.‬ 568 00:42:18,400 --> 00:42:23,040 ‫הוא טוען שהוא לא ידע כלום,‬ ‫שזה משהו שהסוכן שלו עשה,‬ 569 00:42:23,120 --> 00:42:26,280 ‫ושהוא לא ידע על החוזה.‬ 570 00:42:26,840 --> 00:42:28,040 ‫איזה חוזה מקדים?‬ 571 00:42:32,360 --> 00:42:35,040 ‫תראה, אני יכול רק לומר את האמת שלי.‬ 572 00:42:35,120 --> 00:42:36,200 ‫אני חושב…‬ 573 00:42:39,160 --> 00:42:43,320 ‫האדם שיכול באמת להגיב לזה‬ 574 00:42:43,400 --> 00:42:44,600 ‫הוא חוסה,‬ 575 00:42:45,120 --> 00:42:51,200 ‫מי שתאורטית, כך אומרים, חתם על החוזה.‬ 576 00:42:54,080 --> 00:42:56,760 ‫הדבר היחיד שעשיתי היה להגיד לחוסה,‬ 577 00:42:56,840 --> 00:43:00,360 ‫"תראה, תדבר עם מי שאתה צריך‬ 578 00:43:00,440 --> 00:43:04,080 ‫ואז נוכל להחליט אם זה אמיתי או לא".‬ 579 00:43:04,160 --> 00:43:10,360 ‫אז אני באמת לא יודע אם מישהו חתם על חוזה‬ ‫כי מעולם לא ראיתי אותו.‬ 580 00:43:11,080 --> 00:43:12,960 ‫היה חוזה מקדים?‬ 581 00:43:14,000 --> 00:43:15,320 ‫כן, היה.‬ 582 00:43:16,400 --> 00:43:18,720 ‫חתמת עליו?‬ ‫-כן, חתמתי עליו.‬ 583 00:43:19,640 --> 00:43:21,480 ‫פיגו חתם עליו?‬ ‫-לא.‬ 584 00:43:22,080 --> 00:43:24,160 ‫פיגו לא חתם עליו. הוא לא היה יכול.‬ 585 00:43:24,880 --> 00:43:27,520 ‫פיגו ביקש ממך לחתום על החוזה?‬ ‫-כן.‬ 586 00:43:28,760 --> 00:43:31,200 ‫דבר אחד הוא שאני אומר לו לדבר עם אנשים‬ 587 00:43:31,280 --> 00:43:35,520 ‫אבל זה דבר אחר אם הוא חותם על משהו בשמי.‬ 588 00:43:35,600 --> 00:43:41,280 ‫אם הוא חתם עליו,‬ ‫הוא זה שהתחייב ולקח את הסיכון‬ 589 00:43:41,360 --> 00:43:42,880 ‫במצב הזה.‬ 590 00:43:42,960 --> 00:43:49,920 ‫כי לא הייתה לו דרך לגרום לי להיות אחראי‬ 591 00:43:50,000 --> 00:43:51,760 ‫במצב כזה.‬ 592 00:43:54,360 --> 00:43:58,080 ‫אין לי עניין לשקר. עברו 21 שנה.‬ 593 00:43:58,160 --> 00:44:01,960 ‫אבל אני חושב שהגיע הזמן‬ ‫שאספר את הגרסה שלי.‬ 594 00:44:02,560 --> 00:44:04,960 ‫לואיש פיגו מעולם לא ראה את החוזה הזה.‬ 595 00:44:05,560 --> 00:44:06,600 ‫מעולם לא.‬ 596 00:44:07,120 --> 00:44:10,240 ‫לפלורנטינו פרס לא היה עותק.‬ ‫הייתה רק גרסה אחת שלו.‬ 597 00:44:10,320 --> 00:44:14,400 ‫לפני שחתמתי על החוזה,‬ 598 00:44:15,840 --> 00:44:20,440 ‫התקשרתי ללואיש פיגו‬ ‫והקראתי לו את החוזה במלואו.‬ 599 00:44:23,440 --> 00:44:24,840 ‫ושאלתי את לואיש,‬ 600 00:44:26,240 --> 00:44:28,240 ‫"לואיש, אפשר לחתום?"‬ 601 00:44:31,560 --> 00:44:33,840 ‫ולואיש ענה, "כן, אתה יכול".‬ 602 00:44:33,920 --> 00:44:34,960 ‫אז חתמתי עליו.‬ 603 00:44:35,840 --> 00:44:38,400 ‫אין סיכוי שהייתי חותם על מסמך כלשהו‬ 604 00:44:38,480 --> 00:44:42,640 ‫ללא הסכמת השחקן,‬ ‫בין אם זה פיגו או כל אחד אחר.‬ 605 00:44:42,720 --> 00:44:44,960 ‫לא ייתכן.‬ 606 00:44:46,640 --> 00:44:48,840 ‫לורנסו סאנס לא מאמין בזה.‬ 607 00:44:48,920 --> 00:44:51,920 ‫בינתיים הוא דורש‬ ‫שיכבדו את הסגל של ריאל מדריד‬ 608 00:44:52,000 --> 00:44:56,080 ‫וחושב שאין לסמוך על הסוכן של פיגו,‬ ‫חוסה וייגה.‬ 609 00:44:56,160 --> 00:44:59,960 ‫זו פיסת נייר חסרת ערך. הוא לא מבין כדורגל.‬ 610 00:45:00,040 --> 00:45:04,720 ‫אם אתה סומך על סוכן‬ ‫שמסוגל לחתום על חוזים עם מועדונים שונים…‬ 611 00:45:04,800 --> 00:45:06,080 ‫יובה, פארמה…‬ 612 00:45:06,160 --> 00:45:08,960 ‫נראה לי שאתה לא מבין בכדורגל.‬ 613 00:45:10,280 --> 00:45:14,240 ‫- חמש שנים קודם -‬ 614 00:45:25,960 --> 00:45:31,640 ‫פגשתי אותו בגיל 16 או 17.‬ ‫התחלנו לעבוד יחד אז.‬ 615 00:45:32,680 --> 00:45:38,520 ‫לואיש פיגו כבר היה ברמה כל כך גבוהה‬ ‫שהיה ברור שעתידו לשחק בחו"ל.‬ 616 00:45:40,000 --> 00:45:41,880 ‫יש שם פורטוגלי בכותרות,‬ 617 00:45:41,960 --> 00:45:44,000 ‫שחקן ספורטינג ליסבון, לואיש פיגו,‬ 618 00:45:44,080 --> 00:45:47,160 ‫עליו נלחמות פארמה ויובנטוס.‬ 619 00:45:47,680 --> 00:45:50,520 ‫העזיבה של פיגו את ספורטינג‬ ‫היא אופרת סבון אמיתית,‬ 620 00:45:50,600 --> 00:45:53,080 ‫ועדיין לא ידוע לאן השחקן יגיע.‬ 621 00:45:54,200 --> 00:45:55,920 ‫אנחנו מדברים על שנות ה-90,‬ 622 00:45:56,000 --> 00:46:00,400 ‫והכדורגל האיטלקי היה הטוב בעולם.‬ 623 00:46:00,480 --> 00:46:02,520 ‫כל שחקן רצה לשחק באיטליה.‬ 624 00:46:02,600 --> 00:46:07,240 ‫פיגו חתם בפארמה הבוקר במשרד כאן בליסבון.‬ 625 00:46:07,320 --> 00:46:10,160 ‫עד הצהריים הוא חתם על הקו המקווקו,‬ 626 00:46:10,240 --> 00:46:13,880 ‫ולחיצות הידיים מעידות כי יצטרף למועדון‬ ‫בשלוש השנים הבאות.‬ 627 00:46:13,960 --> 00:46:17,160 ‫פארמה ניצחה את יובנטוס, לפחות בשכנוע פיגו.‬ 628 00:46:17,240 --> 00:46:19,080 ‫אבל יובנטוס לא ויתרה.‬ 629 00:46:19,600 --> 00:46:23,640 ‫והם חתמו על הסכם עם לואיש פיגו.‬ 630 00:46:24,480 --> 00:46:27,720 ‫פארמה ויובנטוס מנסות‬ ‫לקבוע את היעד הסופי של פיגו.‬ 631 00:46:27,800 --> 00:46:30,200 ‫הייתה פגישה קשה ביום שבו העיתון "המשחק"‬ 632 00:46:30,280 --> 00:46:34,360 ‫חשף האשמות חדשות נגד סוכנו של השחקן,‬ ‫חוסה וייגה.‬ 633 00:46:34,440 --> 00:46:38,760 ‫הם שכנעו אותו לחתום על ההסכם בלי שאדע.‬ 634 00:46:39,400 --> 00:46:43,360 ‫וייגה פישל במכתב שפורסם לאחרונה.‬ 635 00:46:43,440 --> 00:46:47,800 ‫קודם הוא מתייחס למסמך‬ ‫שנחתם בין פיגו ליובנטוס כהסכם.‬ 636 00:46:47,880 --> 00:46:50,520 ‫אבל בפסקה השנייה, הוא מתייחס אליו כחוזה.‬ 637 00:46:50,600 --> 00:46:53,280 ‫הסוכן הודה בטעות שפיגו,‬ 638 00:46:53,360 --> 00:46:56,160 ‫במקום לחתום על הסכם ראשוני,‬ 639 00:46:56,240 --> 00:47:00,720 ‫חתם על חוזה אמיתי עם המועדון מטורינו.‬ ‫הסתירות ברורות.‬ 640 00:47:02,000 --> 00:47:05,760 ‫אתה מודע לכך‬ ‫שיובנטוס עלולה להפעיל לחץ על הרשויות‬ 641 00:47:05,840 --> 00:47:08,120 ‫ואתה לא תוכל לשחק באיטליה?‬ 642 00:47:08,200 --> 00:47:09,360 ‫אתה מודע לזה?‬ 643 00:47:10,160 --> 00:47:15,520 ‫לא, כי חתמתי על חוזה תקף רק עם פארמה…‬ 644 00:47:15,600 --> 00:47:16,840 ‫אתה בטוח?‬ 645 00:47:16,920 --> 00:47:18,600 ‫למיטב ידיעתי, זה המצב.‬ 646 00:47:18,680 --> 00:47:23,480 ‫חתמת על חוזה עם יובנטוס?‬ ‫-לא. חתמתי על הסכם.‬ 647 00:47:24,480 --> 00:47:26,600 ‫כבר אמרתי את זה כמה פעמים.‬ 648 00:47:27,240 --> 00:47:31,600 ‫החוזה היחיד שהיה לי היה עם הסוכן שלי,‬ ‫ואני אכבד אותו.‬ 649 00:47:38,040 --> 00:47:41,720 ‫יובנטוס ופארמה ויתרו על החתמת לואיש פיגו.‬ 650 00:47:41,800 --> 00:47:45,720 ‫שני המועדונים‬ ‫נפגשו עם התאחדות הכדורגל האיטלקית‬ 651 00:47:45,800 --> 00:47:49,200 ‫ונאסר על השחקן‬ ‫לשחק באיטליה בשנתיים הקרובות.‬ 652 00:47:49,280 --> 00:47:52,040 ‫מאחר שנאסר עליו לשחק באיטליה במשך שנתיים,‬ 653 00:47:52,120 --> 00:47:56,360 ‫עליו להיות מושאל מפארמה למועדון אחר,‬ ‫אולי בספרד.‬ 654 00:47:56,440 --> 00:47:58,240 ‫לואיש פיגו כבר בברצלונה.‬ 655 00:47:58,320 --> 00:48:00,520 ‫השחקן הפורטוגלי הגיע‬ 656 00:48:00,600 --> 00:48:03,080 ‫לבירה הקטלאנית אתמול.‬ 657 00:48:03,160 --> 00:48:08,680 ‫חגיגות רבות עבור כוכבה החדש של בארסה,‬ ‫שהתקבל על ידי אוהדים רבים.‬ 658 00:48:12,720 --> 00:48:16,680 ‫- שבעה ימים לבחירות -‬ 659 00:48:19,680 --> 00:48:22,640 ‫שלום. אני עסוק כרגע.‬ 660 00:48:22,720 --> 00:48:25,840 ‫אולי עושה משהו מעניין יותר.‬ 661 00:48:27,280 --> 00:48:30,000 ‫תשאירו הודעה אחרי הצפצוף.‬ 662 00:48:30,080 --> 00:48:31,000 ‫תודה.‬ 663 00:48:37,440 --> 00:48:41,680 ‫לואיש פיגו הפך למוקד הבחירות בריאל מדריד.‬ 664 00:48:41,760 --> 00:48:45,880 ‫פרס לא אישר או הכחיש שיש לו הסכם עם השחקן.‬ 665 00:48:45,960 --> 00:48:49,840 ‫ופיגו, עימו שוחחנו הבוקר באלגארבה,‬ 666 00:48:49,920 --> 00:48:51,960 ‫לא מכחיש את החדשות גם הוא.‬ 667 00:48:52,880 --> 00:48:57,640 ‫אני מצטער שבאתם עד לכאן,‬ ‫אבל אין לי מה להגיד.‬ 668 00:48:57,720 --> 00:49:01,800 ‫אבל אתה יכול לאשר או להכחיש את החדשות?‬ ‫-לא. סליחה.‬ 669 00:49:09,040 --> 00:49:10,120 ‫תמיד עמדתי לצידו.‬ 670 00:49:11,040 --> 00:49:14,240 ‫הייתי איתו באלגארבה כל יום, הרגעתי אותו‬ 671 00:49:15,120 --> 00:49:18,320 ‫וניסיתי לדאוג שיהיה חיובי.‬ 672 00:49:27,480 --> 00:49:30,560 ‫אכלתי איתו ארוחת ערב בלילה הקודם.‬ 673 00:49:31,840 --> 00:49:34,280 ‫הייתי איתו והוא לא אמר מילה.‬ 674 00:49:43,000 --> 00:49:47,760 ‫אני מתעורר, וכשאני מדליק את הטלפון שלי,‬ ‫אני רואה שקיבלתי מלא הודעות.‬ 675 00:49:48,480 --> 00:49:50,080 ‫אחד מהם היה מפלורנטינו פרס,‬ 676 00:49:51,120 --> 00:49:52,240 ‫חוסה וייגה…‬ 677 00:49:52,840 --> 00:49:55,520 ‫"פאולו..."‬ 678 00:49:58,480 --> 00:50:01,840 ‫- פיגו מכחיש הכול -‬ 679 00:50:01,920 --> 00:50:04,560 ‫בראיון לעיתון הקטלוני "ספורט"‬ 680 00:50:04,640 --> 00:50:06,160 ‫פיגו אומר שיישאר בבארסה.‬ 681 00:50:06,240 --> 00:50:10,360 ‫טירוף מוחלט ביום ראשון הזה במהלך הקמפיין.‬ 682 00:50:10,440 --> 00:50:12,840 ‫הפצצה של פיגו אילצה את שני המועמדים‬ 683 00:50:12,920 --> 00:50:14,640 ‫לנקוט באמצעים לא צפויים.‬ 684 00:50:14,720 --> 00:50:17,040 ‫פלורנטינו פרס נאלץ לעצור ליד האוהל שלו‬ 685 00:50:17,120 --> 00:50:20,200 ‫כדי לנסות‬ ‫להסביר את ההצהרה של השחקן הפורטוגלי.‬ 686 00:50:20,280 --> 00:50:23,240 ‫לורנסו סאנס הקדים את הטיסה שלו מברצלונה‬ 687 00:50:23,320 --> 00:50:26,240 ‫כדי לערוך מסיבת עיתונאים במטה הקמפיין שלו.‬ 688 00:50:26,320 --> 00:50:28,720 ‫עליו להבין כעת שהוא לא יכול להמשיך לשקר,‬ 689 00:50:28,800 --> 00:50:30,440 ‫ושזה מתפרק לו עכשיו.‬ 690 00:50:30,520 --> 00:50:33,600 ‫אני נראה מודאג? אני רגוע. שליו.‬ 691 00:50:34,080 --> 00:50:35,520 ‫"טרנקיל", כמו שאומרים.‬ 692 00:50:36,040 --> 00:50:39,080 ‫- קמפיין לנשיאות ריאל מדריד‬ ‫פלורנטינו פרס -‬ 693 00:50:41,440 --> 00:50:46,280 ‫כשהראיון התפרסם,‬ ‫פלורנטינו פרס התקשר אליי ואמר,‬ 694 00:50:47,920 --> 00:50:51,440 ‫"חוסה, מה הקטע עם הריאיון הזה?‬ ‫איך זה בכלל אפשרי?‬ 695 00:50:51,520 --> 00:50:52,520 ‫זה לא יכול לקרות.‬ 696 00:50:52,600 --> 00:50:55,080 ‫אנחנו באמצע בחירות. מה קורה?"‬ 697 00:50:55,160 --> 00:50:57,560 ‫והרגעתי את פלורנטינו.‬ 698 00:50:58,480 --> 00:51:00,280 ‫"אל תדאג. הכול טוב.‬ 699 00:51:00,360 --> 00:51:03,600 ‫אין בעיה. זה רק לחץ מברצלונה.‬ 700 00:51:03,680 --> 00:51:06,320 ‫אל תדאג. הכול בסדר."‬ 701 00:51:06,840 --> 00:51:08,200 ‫ופלורנטינו אמר,‬ 702 00:51:08,280 --> 00:51:13,160 ‫"בסדר, אבל עכשיו עליו להתראיין למארקה".‬ 703 00:51:13,680 --> 00:51:17,600 ‫- שישה ימים לבחירות -‬ 704 00:51:18,360 --> 00:51:20,560 ‫פרשת פיגו ממשיכה להיות בכותרות.‬ 705 00:51:20,640 --> 00:51:25,040 ‫היום, במארקה פורסמה כתבה‬ ‫שסותרת את הכתבה אתמול ב"ספורט".‬ 706 00:51:25,120 --> 00:51:26,920 ‫- פלורנטינו החתים אותו -‬ 707 00:51:27,000 --> 00:51:28,760 ‫- פיגו: כל האמת -‬ 708 00:51:28,840 --> 00:51:31,360 ‫בעמוד הראשי של המארקה הוא אמר,‬ 709 00:51:32,000 --> 00:51:35,680 ‫"אם הוא ינצח, מי יודע מה יקרה?"‬ 710 00:51:36,280 --> 00:51:39,800 ‫הוא אמר‬ ‫שלעולם לא ילבש את החולצה של ריאל מדריד‬ 711 00:51:40,400 --> 00:51:44,880 ‫ואז למחרת הוא אמר, "אולי..."‬ 712 00:51:44,960 --> 00:51:48,640 ‫מחר, פלורנטינו פרס יתייחס לנושא.‬ 713 00:51:48,720 --> 00:51:50,800 ‫אבל בינתיים, על מי נסמוך?‬ 714 00:51:50,880 --> 00:51:52,760 ‫באופן אישי, אני סומך על המארקה.‬ 715 00:51:54,880 --> 00:51:56,240 ‫בלי צל של ספק.‬ 716 00:51:56,760 --> 00:52:00,200 ‫לואיש פיגו מסכן.‬ ‫היו עליו הרבה לחצים השבוע.‬ 717 00:52:00,280 --> 00:52:02,400 ‫זה לא יפתיע אותי הוא השתגע קצת.‬ 718 00:52:02,480 --> 00:52:04,160 ‫איני מתייחס ברצינות לשמועות.‬ 719 00:52:04,760 --> 00:52:07,800 ‫מחר אדבר על התוכניות שלי,‬ 720 00:52:07,880 --> 00:52:11,480 ‫וגם אדבר על לואיש פיגו‬ ‫ואני רוצה שזו תהיה הפעם האחרונה.‬ 721 00:52:14,560 --> 00:52:18,520 ‫- חמישה ימים לבחירות -‬ 722 00:52:18,600 --> 00:52:21,040 ‫- ככה מדריד תזכה -‬ 723 00:52:21,880 --> 00:52:25,680 ‫אני מבקש‬ ‫שחברי המועדון לא ידברו על הנושא הזה יותר.‬ 724 00:52:26,760 --> 00:52:29,000 ‫אם אהיה נשיא ריאל מדריד,‬ 725 00:52:29,080 --> 00:52:33,240 ‫לואיש פיגו יהיה שחקן ריאל מדריד.‬ 726 00:52:34,840 --> 00:52:37,120 ‫וכדי להדגיש כמה אני בטוח בעצמי,‬ 727 00:52:38,680 --> 00:52:41,400 ‫אם אבחר לנשיאות וזה לא יקרה,‬ 728 00:52:41,920 --> 00:52:47,360 ‫אני אשלם את דמי החבר של כולם בעונה הבאה.‬ 729 00:52:58,640 --> 00:53:01,960 ‫זה היה הרגע שבו כל חברי ריאל מדריד הבינו,‬ 730 00:53:02,640 --> 00:53:04,280 ‫"זה באמת רציני. זה אמיתי.‬ 731 00:53:06,720 --> 00:53:09,680 ‫והנה נשיא שמסוגל לגרום לנו לחלום‬ 732 00:53:10,200 --> 00:53:13,360 ‫יותר מאשר הבחור‬ ‫שהרגע זכה בשני גביעי אלופות".‬ 733 00:53:16,400 --> 00:53:17,760 ‫נראה מחר‬ 734 00:53:17,840 --> 00:53:21,440 ‫כשמר פיגו יכחיש זאת שוב,‬ ‫ואני מקווה שהפעם באופן סופי,‬ 735 00:53:21,520 --> 00:53:23,520 ‫שהוא נשאר בברצלונה‬ 736 00:53:24,040 --> 00:53:26,160 ‫ושהוא מתנצל בפני חברי ברצלונה.‬ 737 00:53:26,240 --> 00:53:30,080 ‫הצוות של לורנסו סאנס מוכן‬ ‫לסתור את אפקט פיגו,‬ 738 00:53:30,160 --> 00:53:34,080 ‫ואין דבר טוב יותר‬ ‫מלהראות את פיגו כאוהד בארסה אמיתי.‬ 739 00:53:34,160 --> 00:53:36,240 ‫כל החברים יקבלו עותק של הסרטון הזה.‬ 740 00:53:36,920 --> 00:53:43,280 ‫הבכיינים ממדריד! השתחוו לאלופים!‬ 741 00:53:43,360 --> 00:53:45,080 ‫תחי בארסה!‬ 742 00:53:50,040 --> 00:53:52,560 ‫כחברו לקבוצה, כאוהד,‬ 743 00:53:52,640 --> 00:53:56,720 ‫מאחר שאני יודע איזה שחקן גדול הוא,‬ ‫אני מקווה שהוא יישאר בברצלונה.‬ 744 00:53:56,800 --> 00:53:58,680 ‫אני וכל האוהדים מקווים לכך.‬ 745 00:53:58,760 --> 00:54:02,240 ‫אבל ברור שזו החלטה שלו,‬ ‫והוא צריך זמן לחשוב על זה.‬ 746 00:54:02,320 --> 00:54:08,080 ‫אני מכיר אותו, ואני יודע‬ ‫שהוא לא מקבל החלטות כאלה בקלות ראש.‬ 747 00:54:08,160 --> 00:54:10,480 ‫דיברנו על זה‬ 748 00:54:10,560 --> 00:54:15,320 ‫ואמרתי לו מה דעתי כחבר.‬ 749 00:54:15,400 --> 00:54:19,320 ‫הוא אמר שהוא צריך לחשוב על זה,‬ ‫שיש לו הצעה ממדריד‬ 750 00:54:19,400 --> 00:54:21,760 ‫ושהוא יבדוק אותה.‬ 751 00:54:22,520 --> 00:54:25,760 ‫בהחלט ניסיתי לשכנע אותו להישאר.‬ 752 00:54:25,840 --> 00:54:29,920 ‫שאין מקום טוב יותר להיות בו,‬ ‫שהאנשים פה אוהבים אותו,‬ 753 00:54:30,440 --> 00:54:34,720 ‫ושהוא יהיה שחקן מיוחד ויחיד בדורו כאן.‬ 754 00:54:39,640 --> 00:54:41,640 ‫הוא אהב את העיר ברצלונה.‬ 755 00:54:44,680 --> 00:54:46,320 ‫למה בארסה היא יותר ממועדון?‬ 756 00:54:48,800 --> 00:54:49,960 ‫אם אתה חושב ככה.‬ 757 00:54:51,120 --> 00:54:53,560 ‫כן, כשאתה כאן, אתה מבין שכן…‬ 758 00:54:53,640 --> 00:54:55,600 ‫- ראיון מ-1999 -‬ 759 00:54:56,080 --> 00:54:58,200 ‫בגלל החיבה של האנשים.‬ 760 00:54:58,280 --> 00:55:05,280 ‫אני מאמין שמועדון לא רק קשור לספורט.‬ 761 00:55:05,360 --> 00:55:09,480 ‫אני מרגיש שאני בבית,‬ 762 00:55:10,160 --> 00:55:11,240 ‫עם משפחה.‬ 763 00:55:11,960 --> 00:55:16,080 ‫גם בגלל העבר של המועדון‬ ‫בתקופת הדיקטטורה של פרנקו.‬ 764 00:55:16,600 --> 00:55:22,280 ‫ולכן, מכל הסיבות האלה,‬ ‫אפשר לומר שזה יותר ממועדון.‬ 765 00:55:22,360 --> 00:55:25,760 ‫- נפילת ברצלונה -‬ 766 00:55:25,840 --> 00:55:28,000 ‫ברצלונה, בירת קטלוניה,‬ 767 00:55:28,080 --> 00:55:31,440 ‫סובלת מהפצצה אחרונה‬ ‫לפני שצבאו של פרנקו כובש אותה.‬ 768 00:55:45,440 --> 00:55:50,720 ‫כשדיבור קטלאנית היה אסור בתקופת פרנקו,‬ 769 00:55:50,800 --> 00:55:53,360 ‫והשפה שלנו נרדפה,‬ 770 00:55:53,440 --> 00:55:56,640 ‫קאמפ נואו היה מקום‬ ‫שאפשר היה ללכת אליו ולהביע את עצמך‬ 771 00:55:58,640 --> 00:55:59,720 ‫בחופש מוחלט.‬ 772 00:56:03,720 --> 00:56:05,840 ‫עבורי, בארסה היא בהחלט יותר ממועדון.‬ 773 00:56:08,280 --> 00:56:11,160 ‫בארסה הוא מועדון קטלוני,‬ ‫בעד קטלוניה עצמאית,‬ 774 00:56:13,680 --> 00:56:15,520 ‫ששורשיו באזור.‬ 775 00:56:16,160 --> 00:56:18,360 ‫אז הוא מאחד בין...‬ 776 00:56:21,120 --> 00:56:24,920 ‫מי שאנחנו ומה שאנחנו מייצגים,‬ 777 00:56:25,880 --> 00:56:29,960 ‫שהם המדינה שלנו והרגשות שלנו.‬ 778 00:56:32,320 --> 00:56:37,920 ‫לכן לא ניתן להפריד בין המשמעות הסימבולית‬ ‫של בארסה לקטלוניה ולהפך.‬ 779 00:56:38,720 --> 00:56:41,880 ‫וכמועדון כדורגל, הוא אחד הגדולים ביותר.‬ 780 00:56:41,960 --> 00:56:44,200 ‫עבור חלק מאיתנו, הוא הכי גדול.‬ 781 00:57:12,000 --> 00:57:16,080 ‫בברצלונה,‬ ‫זו בדיוק המשמעות של להיות יותר ממועדון.‬ 782 00:57:16,160 --> 00:57:21,480 ‫"אנחנו נציגים של הוויה מאוד ספציפית,‬ 783 00:57:23,000 --> 00:57:25,240 ‫נגד צנטרליזם."‬ 784 00:57:25,320 --> 00:57:31,880 ‫אז אם ריאל מדריד מייצגת צנטרליזם,‬ ‫נוצרים תנאים מושלמים ליריבות.‬ 785 00:57:33,200 --> 00:57:39,160 ‫אתה יודע שהעם הקטלוני מביע את רגשותיו‬ ‫באמצעות המועדון הזה‬ 786 00:57:39,240 --> 00:57:42,480 ‫לספרד ולשאר העולם.‬ 787 00:57:42,560 --> 00:57:44,640 ‫ככה אנו מבטאים את לאומיות קטלוניה.‬ 788 00:57:44,720 --> 00:57:45,760 ‫מה דעתך על זה?‬ 789 00:57:47,360 --> 00:57:51,240 ‫מבחוץ, מנקודת המבט שלי,‬ 790 00:57:51,320 --> 00:57:54,440 ‫זו דרך לתבוע מחדש‬ 791 00:57:57,120 --> 00:58:02,600 ‫דרך חיים, צורת מחשבה‬ 792 00:58:02,680 --> 00:58:04,880 ‫עבור העם הקטלוני.‬ 793 00:58:04,960 --> 00:58:08,600 ‫מאז שהגעתי למועדון,‬ ‫תמיד הרגשתי שתומכים בי.‬ 794 00:58:09,120 --> 00:58:13,360 ‫אני חושב שאני חב לאנשים תודה גדולה.‬ 795 00:58:13,440 --> 00:58:15,080 ‫אנחנו משפחה!‬ 796 00:58:16,720 --> 00:58:18,160 ‫תחי בארסה!‬ 797 00:58:19,040 --> 00:58:20,280 ‫תחי קטלוניה!‬ 798 00:58:24,480 --> 00:58:26,760 ‫הזדהיתי עם ערכי המועדון.‬ 799 00:58:29,200 --> 00:58:30,680 ‫הייתי מת למען הקבוצה.‬ 800 00:58:31,960 --> 00:58:35,080 ‫נתפסתי כאחד מהם.‬ 801 00:58:38,440 --> 00:58:42,400 ‫- יומיים לבחירות -‬ 802 00:58:45,240 --> 00:58:48,440 ‫ברשותנו צילומים בלעדיים,‬ ‫שצולמו על ידי צלם הערוץ,‬ 803 00:58:48,520 --> 00:58:51,760 ‫של אירוע שהתרחש אחר הצהריים‬ ‫במלון מליה קסטייה.‬ 804 00:58:51,840 --> 00:58:56,680 ‫בצילום, פלורנטינו פרס נפגש עם חוסה וייגה,‬ 805 00:58:56,760 --> 00:58:59,280 ‫הסוכן של השחקן הפורטוגלי,‬ 806 00:58:59,360 --> 00:59:03,800 ‫שאוהדי מדריד ישמחו שיצטרף אליה,‬ ‫אבל עדיין שייך לברצלונה.‬ 807 00:59:03,880 --> 00:59:05,880 ‫זו הצצה חטופה לפגישה.‬ 808 00:59:05,960 --> 00:59:07,360 ‫ותקשיבו לדברי וייגה...‬ 809 00:59:07,440 --> 00:59:11,160 ‫אנחנו מקווים שפלורנטינו ינצח.‬ ‫אם הוא ינצח, נהיה כאן ביום שני.‬ 810 00:59:11,680 --> 00:59:14,040 ‫"אם פלורנטינו ינצח, נהיה פה ביום שני."‬ 811 00:59:14,120 --> 00:59:17,960 ‫הוא מתייחס לעצמו וללקוח שלו, לואיש פיגו.‬ 812 00:59:19,400 --> 00:59:22,280 ‫הרגשתי שפלורנטינו פרס היה מאוד בטוח בעצמו.‬ 813 00:59:22,360 --> 00:59:26,800 ‫והוא ידע שאם הוא יעביר את פיגו,‬ ‫הוא ינצח בבחירות בוודאות.‬ 814 00:59:30,720 --> 00:59:34,480 ‫אבל ללואיש היו הרבה ספקות.‬ 815 00:59:34,560 --> 00:59:38,160 ‫הוא הרגיש שאולי עדיף להישאר בברצלונה.‬ 816 00:59:40,240 --> 00:59:41,280 ‫זה היה קשה מאוד.‬ 817 00:59:41,800 --> 00:59:45,480 ‫אנחנו לא רוצים אותו פה. שילך.‬ ‫שישלמו את סעיף השחרור שלו.‬ 818 00:59:45,560 --> 00:59:48,760 ‫הוא שכיר חרב. הוא יכול ללכת לעזאזל.‬ 819 00:59:49,280 --> 00:59:50,360 ‫הבנת? נקודה.‬ 820 00:59:53,880 --> 00:59:56,560 ‫אנחנו כאן בסרדיניה.‬ 821 00:59:59,800 --> 01:00:02,400 ‫באנו לבלות כאן כמה ימים.‬ 822 01:00:08,040 --> 01:00:14,160 ‫לאורך כל התהליך הזה, היו רגעים של ספק,‬ ‫של לחשוב שכן ואז לחשוב שלא.‬ 823 01:00:16,240 --> 01:00:19,440 ‫היו הרבה איומים,‬ 824 01:00:21,600 --> 01:00:26,200 ‫הרבה לחץ, הרבה הצהרות וסיפורים מגעילים,‬ 825 01:00:26,280 --> 01:00:28,760 ‫לא רק נגדי, אלא נגד המשפחה שלי.‬ 826 01:00:30,680 --> 01:00:35,080 ‫לעבור לשחק אצל היריבה המושבעת‬ ‫זו לא החלטה קלה.‬ 827 01:00:45,760 --> 01:00:48,280 ‫לואיש פיגו התקשר אליי ואמר,‬ 828 01:00:48,360 --> 01:00:51,880 ‫"עלינו לשים קץ לכל השמועות‬ ‫כי זה ממש מזיק לי".‬ 829 01:00:51,960 --> 01:00:54,040 ‫- טוני פריירוס‬ ‫עורך ראשי, "ספורט" -‬ 830 01:00:54,120 --> 01:00:57,120 ‫"אני נצלב בברצלונה,‬ ‫ואני רוצה להבהיר כמה דברים."‬ 831 01:00:59,480 --> 01:01:01,320 ‫"ספורט" שלח כתב לסרדיניה,‬ 832 01:01:01,400 --> 01:01:03,960 ‫למלון רומאצינו בקוסטה זמראלדה.‬ 833 01:01:05,120 --> 01:01:07,000 ‫אף אחד לא החזיק אקדח לראשו.‬ 834 01:01:07,080 --> 01:01:10,200 ‫הוא היה חופשי לומר‬ ‫ולעשות את מה שחשב לנכון.‬ 835 01:01:10,720 --> 01:01:15,200 ‫והוא היה משוכנע שהוא יישאר בברצלונה‬ 836 01:01:15,280 --> 01:01:18,160 ‫בין אם פלורנטינו ינצח או יפסיד.‬ 837 01:01:33,800 --> 01:01:35,760 ‫- לא למדריד -‬ 838 01:01:35,840 --> 01:01:38,040 ‫- "אני אשאר בבארסה..." -‬ 839 01:01:38,120 --> 01:01:41,000 ‫"הגיע הזמן, מכורח הנסיבות,‬ 840 01:01:41,080 --> 01:01:43,960 ‫שהוא כבר לא יכול להישאר אדיש.‬ 841 01:01:44,480 --> 01:01:48,920 ‫פיגו רוצה לשים סוף לאופרת הסבון של הקיץ."‬ 842 01:01:49,440 --> 01:01:50,680 ‫"תעבור לריאל מדריד?"‬ 843 01:01:50,760 --> 01:01:51,720 ‫"לא, אני לא."‬ 844 01:01:51,800 --> 01:01:53,240 ‫"תישאר בבארסה?"‬ 845 01:01:54,160 --> 01:01:58,360 ‫"זו הייתה הכוונה,‬ ‫הרצון והתקווה שלי מההתחלה.‬ 846 01:01:58,440 --> 01:02:00,720 ‫לא אעזוב את בארסה.‬ 847 01:02:00,800 --> 01:02:02,840 ‫זו ההחלטה הסופית שלי."‬ 848 01:02:03,440 --> 01:02:05,760 ‫"לואיש פיגו מרים חולצה של בארסה.‬ 849 01:02:05,840 --> 01:02:08,520 ‫שלו, מספר שבע. הוא לובש אותה.‬ 850 01:02:09,120 --> 01:02:10,880 ‫והעניין סגור."‬ 851 01:02:10,960 --> 01:02:12,680 ‫- "זו החולצה שלי וכך תישאר" -‬ 852 01:02:19,440 --> 01:02:23,880 ‫אני משוכנע שאם הוא אמר שהוא יישאר,‬ ‫זה כי הוא חשב שהוא יישאר.‬ 853 01:02:23,960 --> 01:02:28,680 ‫אני לא חושב שזה היה מקרה שבו הוא אמר‬ ‫"אני עוזב לריאל מדריד,‬ 854 01:02:28,760 --> 01:02:31,280 ‫ואני אגיד שאשאר כשאני יודע שאני עוזב".‬ 855 01:02:31,360 --> 01:02:33,600 ‫זה לא יהיה חכם במיוחד.‬ 856 01:02:33,680 --> 01:02:35,520 ‫ואני חושב שלואיש בחור חכם.‬ 857 01:02:37,120 --> 01:02:39,600 ‫כשהצטלמת עם החולצה של בארסה,‬ 858 01:02:39,680 --> 01:02:43,760 ‫באמת האמנת שאתה נשאר?‬ 859 01:02:45,320 --> 01:02:48,360 ‫כן, בזמנו, חשבתי כך.‬ 860 01:02:48,440 --> 01:02:51,720 ‫חשבתי שזה מה שיקרה.‬ 861 01:02:53,080 --> 01:02:54,280 ‫ולכן עשיתי את זה.‬ 862 01:02:59,920 --> 01:03:04,040 ‫- יום הבחירות -‬ 863 01:03:16,760 --> 01:03:19,880 ‫לא ישנתי בכלל.‬ ‫-לא יכולת לישון?‬ 864 01:03:19,960 --> 01:03:21,520 ‫ניסית?‬ ‫-בכלל לא.‬ 865 01:03:21,600 --> 01:03:23,560 ‫התקלחת?‬ ‫-ובכן, התקלחתי, כן.‬ 866 01:03:30,880 --> 01:03:34,080 ‫עכשיו לחדשות הספורט.‬ ‫ריאל מדריד נשארת באור הזרקורים.‬ 867 01:03:34,160 --> 01:03:37,520 ‫מצטרף אלינו רוברטו גומז. שלום.‬ ‫-שלום לכולם. שלום, איזבל.‬ 868 01:03:37,600 --> 01:03:42,760 ‫כן, ריאל מדריד נמצאת באור הזרקורים‬ ‫כי למועדון יש נשיא חדש.‬ 869 01:03:58,600 --> 01:04:02,720 ‫בסיפור הזה כולם טוענים‬ ‫שהגרסה שלהם היא האמת.‬ 870 01:04:03,600 --> 01:04:05,840 ‫מי לדעתך אומר את האמת?‬ 871 01:04:07,280 --> 01:04:09,440 ‫זו לא שאלה, אני. אני הגיבור.‬ 872 01:04:09,520 --> 01:04:11,440 ‫- פלורנטינו פרס‬ ‫נשיא ריאל מדריד -‬ 873 01:04:11,520 --> 01:04:12,720 ‫כל מה שאני אומר קרה.‬ 874 01:04:16,920 --> 01:04:19,360 ‫המטרה של כולנו‬ 875 01:04:19,440 --> 01:04:23,000 ‫היא להבטיח שהשם של המועדון הזה‬ ‫יהיה שם נרדף לגדולה.‬ 876 01:04:23,560 --> 01:04:27,000 ‫כי ההיסטוריה שלו ראויה לזה,‬ ‫החברים שלו ראויים לזה,‬ 877 01:04:27,080 --> 01:04:29,520 ‫כמו גם מיליוני האוהדים בעיר הזאת,‬ 878 01:04:29,600 --> 01:04:31,800 ‫בספרד ובכל העולם.‬ 879 01:04:32,320 --> 01:04:33,440 ‫תודה רבה.‬ 880 01:04:38,880 --> 01:04:41,000 ‫פלורנטינו יתחיל לעבוד מהיום.‬ 881 01:04:41,080 --> 01:04:44,440 ‫חברי ריאל מדריד ממתינים כעת‬ ‫להגעתו של לואיש פיגו.‬ 882 01:04:46,880 --> 01:04:49,480 ‫אני מחשיב את עצמי כאדם רגוע.‬ 883 01:04:50,160 --> 01:04:52,600 ‫אני חושב על מה שאני צריך לעשות.‬ 884 01:04:52,680 --> 01:04:56,720 ‫אם אני באמת רוצה משהו,‬ ‫אני בטוח שאבצע אותו.‬ 885 01:04:58,280 --> 01:05:00,760 ‫זו הייתה תקופה מטורפת.‬ ‫בדיוק זכיתי בבחירות.‬ 886 01:05:00,840 --> 01:05:02,960 ‫הייתי צריך לתכנן הכול, לארגן הכול.‬ 887 01:05:03,040 --> 01:05:04,840 ‫כל התקשורת דיברה על פיגו,‬ 888 01:05:04,920 --> 01:05:08,440 ‫ואני חושב שהוא הרגיש קצת המום.‬ 889 01:05:10,360 --> 01:05:13,440 ‫אבל הייתי כל כך בטוח‬ ‫שפיגו מגיע לריאל מדריד,‬ 890 01:05:13,520 --> 01:05:15,080 ‫שלא ייחסתי לזה חשיבות רבה.‬ 891 01:05:15,160 --> 01:05:17,360 ‫שחקנים באים לריאל מדריד כי הם רוצים,‬ 892 01:05:17,440 --> 01:05:20,320 ‫והייתי משוכנע שפיגו רוצה לבוא לריאל מדריד.‬ 893 01:05:21,960 --> 01:05:24,520 ‫לא היו לך ספקות בשום שלב?‬ ‫-לא.‬ 894 01:05:25,280 --> 01:05:26,480 ‫לא היו לי ספקות.‬ 895 01:05:27,640 --> 01:05:30,280 ‫עכשיו לכותרות בספורט.‬ 896 01:05:30,360 --> 01:05:34,720 ‫ב"ספורט": "אוהדי בארסה שואלים, 'מה יקרה?'‬ 897 01:05:34,800 --> 01:05:36,400 ‫אוהד או בוגד?"‬ 898 01:05:36,480 --> 01:05:40,920 ‫ב"אס": "פיגו מתבצר בסרדיניה. נרדף."‬ 899 01:05:46,640 --> 01:05:49,360 ‫פלורנטינו ניצח בבחירות במדריד,‬ 900 01:05:49,440 --> 01:05:50,480 ‫וכך,‬ 901 01:05:51,760 --> 01:05:54,960 ‫כל מי שהיה מעורב במבצע,‬ 902 01:05:55,040 --> 01:05:56,400 ‫כולל...‬ 903 01:05:58,040 --> 01:05:59,600 ‫הסוכן שלי,‬ 904 01:05:59,680 --> 01:06:03,440 ‫ניסו לשכנע אותי לעבור.‬ 905 01:06:09,120 --> 01:06:12,520 ‫וייגה התקשר לפיגו שהיה בסרדיניה.‬ 906 01:06:13,040 --> 01:06:15,120 ‫ואז לואיש אמר,‬ 907 01:06:15,200 --> 01:06:19,200 ‫"לעולם לא אעבור לריאל מדריד.‬ 908 01:06:21,160 --> 01:06:22,880 ‫לעולם לא.‬ 909 01:06:23,720 --> 01:06:26,200 ‫אני לא עוזב."‬ 910 01:06:27,280 --> 01:06:28,840 ‫ואז לואיש אמר לוייגה‬ 911 01:06:28,920 --> 01:06:30,960 ‫לא להתקשר אליו שוב.‬ 912 01:06:31,040 --> 01:06:35,240 ‫"עזוב אותי. אל תתקשר אליי שוב.‬ 913 01:06:35,320 --> 01:06:37,520 ‫לא תשכנע אותי!"‬ 914 01:06:41,040 --> 01:06:43,560 ‫חשבתי שזה יכול ליפול בכל רגע,‬ 915 01:06:43,640 --> 01:06:45,200 ‫ובארסה תוכל לפעול.‬ 916 01:06:46,320 --> 01:06:51,440 ‫אבל דיברתי עם פלורנטינו,‬ ‫והוא אמר לי שהעסקה סגורה.‬ 917 01:06:52,200 --> 01:06:54,480 ‫אמרתי, "אבל בסוף הכול עלול ליפול".‬ 918 01:06:54,560 --> 01:06:58,600 ‫"לא, זה לא יכול ליפול,‬ ‫כי הוספתי סעיף קנס של 30 מיליון אירו.‬ 919 01:06:58,680 --> 01:07:01,240 ‫ואם הוא ירצה לצאת מהעסקה,‬ 920 01:07:01,320 --> 01:07:03,880 ‫הוא יצטרך‬ ‫לשלם לריאל מדריד 30 מיליון אירו."‬ 921 01:07:03,960 --> 01:07:04,800 ‫לעזאזל.‬ 922 01:07:07,480 --> 01:07:11,040 ‫בחיים לא חתמתי על דבר כזה קודם,‬ ‫אני מבטיח לך.‬ 923 01:07:12,200 --> 01:07:15,680 ‫זה היה ב-2000,‬ ‫וב-21 השנים האחרונות לא עשיתי דבר כזה שוב.‬ 924 01:07:17,240 --> 01:07:20,960 ‫זה היה סעיף מוטיבציה ותו לא.‬ 925 01:07:22,360 --> 01:07:23,800 ‫פיגו מעולם לא חתם עליו.‬ 926 01:07:23,880 --> 01:07:28,080 ‫זה היה חוזה שוייגה ואני חתמנו עליו,‬ 927 01:07:28,160 --> 01:07:32,400 ‫שאפשר לראות בו יותר כהצהרת כוונות,‬ 928 01:07:32,480 --> 01:07:35,760 ‫כי לחוסה וייגה לא הייתה הסמכות‬ 929 01:07:35,840 --> 01:07:37,640 ‫לחתום על משהו בשם פיגו.‬ 930 01:07:40,480 --> 01:07:41,760 ‫זה היה הסעיף האחרון.‬ 931 01:07:44,280 --> 01:07:46,600 ‫רפרפתי עליו.‬ 932 01:07:48,320 --> 01:07:51,720 ‫ואם לואיש ימשיך להגיד לוייגה‬ 933 01:07:51,800 --> 01:07:55,400 ‫שהוא לא עובר לריאל מדריד,‬ ‫תהיה לנו בעיה גדולה מאוד.‬ 934 01:07:56,520 --> 01:07:59,960 ‫בעיה ענקית.‬ 935 01:08:03,040 --> 01:08:09,040 ‫וזה גרם לחוסה וייגה לחץ רב‬ 936 01:08:10,360 --> 01:08:12,120 ‫כי הוא היה חתום על החוזה.‬ 937 01:08:13,960 --> 01:08:18,800 ‫מישהו היה צריך לשלם 30 מיליון אירו.‬ 938 01:08:21,560 --> 01:08:23,640 ‫"אני לא עוזב."‬ 939 01:08:25,040 --> 01:08:27,920 ‫אז אמרתי לחוסה, "יש לנו רק פתרון אחד‬ 940 01:08:28,680 --> 01:08:32,720 ‫רק אחד. לא שניים.‬ 941 01:08:32,800 --> 01:08:36,680 ‫והוא לשכור מטוס פרטי".‬ 942 01:08:37,360 --> 01:08:38,480 ‫זה הסוכן של פיגו.‬ 943 01:08:41,040 --> 01:08:43,000 ‫עוד לא קראת את המארקה?‬ 944 01:08:44,520 --> 01:08:46,120 ‫תמשיך לקרוא את המארקה.‬ 945 01:08:52,320 --> 01:08:54,960 ‫ובארבע או חמש בבוקר יצאנו לסרדיניה.‬ 946 01:08:56,800 --> 01:09:00,520 ‫אחר כך... הסיוט התחיל באמת.‬ 947 01:09:03,200 --> 01:09:05,040 ‫הוא שהה במלון רומאצינו.‬ 948 01:09:06,520 --> 01:09:08,680 ‫התקשרתי אליו ואמרתי, "אני בלובי".‬ 949 01:09:08,760 --> 01:09:10,240 ‫זה היה בתשע בבוקר.‬ 950 01:09:10,320 --> 01:09:14,240 ‫כשהם צצו בסרדיניה, מה חשבת?‬ 951 01:09:15,840 --> 01:09:17,280 ‫מה החבר'ה האלה עושים פה?‬ 952 01:09:20,800 --> 01:09:24,120 ‫יכולתי לחוש הרבה מתח.‬ 953 01:09:25,800 --> 01:09:30,320 ‫אשתו, הלן, הייתה מוטרדת מאוד.‬ 954 01:09:33,240 --> 01:09:38,440 ‫גם לואיש היה חסר מנוחה ומתוח.‬ 955 01:09:42,320 --> 01:09:46,200 ‫חוסה ידע על איזה הסכם הוא חתם.‬ 956 01:09:48,680 --> 01:09:50,360 ‫אבל זה היה ההסכם שלו.‬ 957 01:09:52,880 --> 01:09:56,520 ‫הוא היה מודע לבלגן שהוא נכנס אליו.‬ 958 01:10:00,320 --> 01:10:05,520 ‫אז הם היו שם‬ ‫כדי לגרום לי לקחת אחריות מלאה.‬ 959 01:10:06,720 --> 01:10:07,920 ‫לכן הם באו.‬ 960 01:10:12,000 --> 01:10:17,000 ‫"אני לא יכול לעבור לריאל מדריד.‬ ‫החיים שלי, המשפחה שלי. אני לא יכול."‬ 961 01:10:17,800 --> 01:10:19,200 ‫זה מה ששמענו כל היום.‬ 962 01:10:20,320 --> 01:10:21,320 ‫כל היום.‬ 963 01:10:21,840 --> 01:10:23,240 ‫קודם במסעדה...‬ 964 01:10:25,120 --> 01:10:26,120 ‫ואז בחוף.‬ 965 01:10:26,640 --> 01:10:27,800 ‫החוף!‬ 966 01:10:28,960 --> 01:10:31,720 ‫אנחנו הולכים לחוף, אנחנו בחליפות ועניבות.‬ 967 01:10:31,800 --> 01:10:33,720 ‫"פאולו, מה אנחנו עושים על החוף?"‬ 968 01:10:33,800 --> 01:10:37,160 ‫אז הלכנו אחריהם לחוף בחליפות.‬ 969 01:10:43,760 --> 01:10:46,680 ‫אמרו לי, "לך לסרדיניה למצוא את פיגו".‬ 970 01:10:46,760 --> 01:10:47,600 ‫"אוקיי, בסדר."‬ 971 01:10:47,680 --> 01:10:50,000 ‫הלכתי עם עמיתה שלי. צלמת.‬ 972 01:10:52,080 --> 01:10:56,800 ‫והיינו רואים אותו על החוף,‬ ‫אבל כל הסצנה הייתה מתוחה מאוד‬ 973 01:10:58,080 --> 01:11:00,600 ‫כי בשלב הזה עוד היו סיפורים בחדשות‬ 974 01:11:00,680 --> 01:11:03,120 ‫שאמרו שהוא הולך לדחות את החוזה.‬ 975 01:11:06,080 --> 01:11:07,480 ‫והיום הזה היה...‬ 976 01:11:09,360 --> 01:11:11,640 ‫נורא.‬ 977 01:11:11,720 --> 01:11:12,680 ‫מאוד קשה.‬ 978 01:11:14,200 --> 01:11:16,720 ‫אמרתי לו, "טוב, לואיש, אני מבין.‬ 979 01:11:16,800 --> 01:11:19,920 ‫אבל אם לא תעבור, מישהו יצטרך לשלם‬ 980 01:11:20,440 --> 01:11:23,440 ‫שלושים מיליון אירו לריאל מדריד".‬ 981 01:11:24,640 --> 01:11:26,040 ‫היה מדובר בתהום.‬ 982 01:11:26,880 --> 01:11:28,560 ‫שלושים מיליון אירו.‬ 983 01:11:30,760 --> 01:11:34,400 ‫איך תצא מזה?‬ ‫איך אתה מוציא את עצמך מהבור הזה?‬ 984 01:11:36,800 --> 01:11:39,920 ‫אמרתי ללואיש, "לואיש, בוא נעשה כזה דבר.‬ 985 01:11:40,600 --> 01:11:42,680 ‫ניקח מטוס פרטי לליסבון.‬ 986 01:11:43,200 --> 01:11:47,760 ‫אגיד לפלורנטינו לפגוש אותנו שם,‬ ‫נתנצל בפניו,‬ 987 01:11:47,840 --> 01:11:51,400 ‫ותגיד לו שאתה לא רוצה לשחק בריאל מדריד.‬ 988 01:11:52,000 --> 01:11:55,960 ‫ואם אתה רוצה,‬ ‫נוכל לשתות משהו בעיר ואז לטוס חזרה."‬ 989 01:11:56,480 --> 01:12:00,320 ‫הלכנו למלון שבו שהה פיגו.‬ 990 01:12:01,160 --> 01:12:03,920 ‫הראשון שראה אותי היה פוטרה.‬ 991 01:12:05,000 --> 01:12:07,440 ‫הוא אמר, "פליקס! מה אתה עושה כאן?"‬ 992 01:12:07,520 --> 01:12:10,200 ‫לך מפה. אם פיגו יראה אותך, הוא יהרוג אותך!‬ 993 01:12:10,280 --> 01:12:11,160 ‫בבקשה, לך!"‬ 994 01:12:11,240 --> 01:12:12,440 ‫כי בשלב הזה,‬ 995 01:12:12,520 --> 01:12:15,200 ‫פיגו עמד לתפוס מטוס פרטי לליסבון...‬ 996 01:12:17,360 --> 01:12:19,960 ‫כי הוא עוד לא השתכנע‬ ‫לגבי המעבר לריאל מדריד.‬ 997 01:12:32,520 --> 01:12:34,040 ‫כולנו נפגשנו בליסבון.‬ 998 01:12:35,760 --> 01:12:37,240 ‫הגענו למשרד שלי‬ 999 01:12:37,320 --> 01:12:40,760 ‫ופלורנטינו פרס היה שם עם הצוות שלו.‬ 1000 01:12:44,120 --> 01:12:45,760 ‫סיפרתי לו על התוכנית שלי,‬ 1001 01:12:45,840 --> 01:12:49,560 ‫שאני רוצה‬ ‫לבנות את כל הפרויקט הספורטיבי שלי סביבו.‬ 1002 01:12:49,640 --> 01:12:52,520 ‫אמרתי לו שהשחקנים הכי טובים בעולם יבואו‬ 1003 01:12:52,600 --> 01:12:56,480 ‫ושאנחנו רוצים ליצור קבוצה קסומה במדריד,‬ ‫בהתאם להיסטוריה שלה.‬ 1004 01:12:56,560 --> 01:13:01,080 ‫אז מבחינתי, הוא היה אבן הפינה‬ ‫שסביבה אבנה את הפרויקט הספורטיבי הזה.‬ 1005 01:13:06,640 --> 01:13:09,400 ‫בשלב הזה לואיש היה קרוב מאוד לשכנוע.‬ 1006 01:13:10,240 --> 01:13:11,480 ‫אני זוכר...‬ 1007 01:13:13,680 --> 01:13:16,080 ‫שאמרתי לו, "דבר עם הלן. תתקשר להלן".‬ 1008 01:13:18,880 --> 01:13:23,720 ‫כולם ניסו לשכנע אותי,‬ 1009 01:13:24,800 --> 01:13:26,320 ‫ואני ניסיתי להקשיב לכולם.‬ 1010 01:13:27,080 --> 01:13:31,960 ‫ואז התקשרתי לאשתי‬ ‫בשתיים או שלוש בבוקר, אני חושב,‬ 1011 01:13:32,040 --> 01:13:36,280 ‫הערתי אותה ואמרתי, "החלטתי לעבור למדריד".‬ 1012 01:13:37,520 --> 01:13:40,320 ‫הוא התחיל לדבר עם הלן באנגלית,‬ 1013 01:13:41,720 --> 01:13:43,480 ‫והוא רק אמר,‬ 1014 01:13:43,560 --> 01:13:49,400 ‫"כן..."‬ 1015 01:13:49,480 --> 01:13:53,240 ‫כשהשיחה הסתיימה, הוא אמר,‬ ‫"לא, אני לא יכול לחתום".‬ 1016 01:14:08,360 --> 01:14:10,160 ‫ואז פלורנטינו אמר לו,‬ 1017 01:14:11,040 --> 01:14:12,440 ‫"אתה תהיה הכוכב שלי.‬ 1018 01:14:15,040 --> 01:14:17,320 ‫אני רוצה שתהיה שחקן ריאל מדריד, לואיש.‬ 1019 01:14:18,400 --> 01:14:20,920 ‫אני לא רוצה 30 מיליון אירו. אני רוצה אותך.‬ 1020 01:14:21,600 --> 01:14:23,800 ‫אני רוצה להרכיב את הסגל הטוב בעולם".‬ 1021 01:14:29,280 --> 01:14:31,280 ‫אני זה שיכול היה להפסיד הכול,‬ 1022 01:14:32,560 --> 01:14:34,880 ‫כי היו לי חיים מסודרים בברצלונה.‬ 1023 01:14:38,200 --> 01:14:41,520 ‫מבחינתי, זה התחיל כחוסר הערכה,‬ 1024 01:14:43,280 --> 01:14:46,160 ‫לגבי החשיבות שלי למועדון,‬ ‫התרומה שלי למועדון,‬ 1025 01:14:46,240 --> 01:14:48,160 ‫ומה שעשיתי עבור המועדון.‬ 1026 01:14:49,840 --> 01:14:53,600 ‫מה שרציתי‬ ‫היה לשחק כדורגל במקום שבו יעריכו אותי.‬ 1027 01:14:56,000 --> 01:14:58,680 ‫זה מה ששכנע אותי‬ 1028 01:14:58,760 --> 01:15:00,760 ‫להצטרף לריאל מדריד.‬ 1029 01:15:03,360 --> 01:15:05,200 ‫הסיבה העיקרית שעזבתי הייתה‬ 1030 01:15:05,280 --> 01:15:07,520 ‫שהם העריכו אותי ורצו אותי באמת.‬ 1031 01:15:10,920 --> 01:15:12,840 ‫בסופו של דבר, חשבתי על עצמי.‬ 1032 01:15:16,080 --> 01:15:18,360 ‫האם זה היה אנוכי? אולי.‬ 1033 01:15:18,440 --> 01:15:20,160 ‫האם הרווחתי יותר כסף?‬ 1034 01:15:20,240 --> 01:15:26,520 ‫כן, אבל אני חושב שאם הייתי נשאר בברצלונה,‬ ‫הייתי מרוויח אותו הדבר.‬ 1035 01:15:27,040 --> 01:15:32,800 ‫יש רגעים חשובים שבהם עליך לחשוב על עצמך.‬ 1036 01:15:37,880 --> 01:15:42,400 ‫השחר כבר עלה, השמש עלתה‬ 1037 01:15:44,000 --> 01:15:45,440 ‫ולואיש חתם על החוזה.‬ 1038 01:15:51,080 --> 01:15:53,560 ‫- חמישה ימים אחר כך -‬ 1039 01:15:53,640 --> 01:15:56,040 ‫- ברצלונה -‬ 1040 01:16:00,520 --> 01:16:03,040 ‫אז הגיע היום שבו הפכתי לנשיא.‬ 1041 01:16:03,720 --> 01:16:06,040 ‫הפכתי לנשיא בשעה תשע בערב.‬ 1042 01:16:06,120 --> 01:16:07,560 ‫ויצאתי לחגוג.‬ 1043 01:16:11,520 --> 01:16:13,760 ‫כולם שמחו כי ניצחנו.‬ 1044 01:16:15,640 --> 01:16:17,560 ‫לואיש פיגו התקשר אליי אז בטלפון.‬ 1045 01:16:23,640 --> 01:16:25,720 ‫לואיש אמר לי, "היי, חואן. מזל טוב".‬ 1046 01:16:25,800 --> 01:16:27,440 ‫עד כה, בסדר. "תודה רבה."‬ 1047 01:16:27,960 --> 01:16:30,880 ‫שאלתי, "מתי אתה מגיע?"‬ ‫"זה תלוי בך."‬ 1048 01:16:31,400 --> 01:16:34,000 ‫כאן נכנסת הבגידה.‬ 1049 01:16:34,520 --> 01:16:37,280 ‫הוא אמר, "יש לי שני כרטיסים.‬ 1050 01:16:37,360 --> 01:16:40,840 ‫אחד מליסבון למדריד ואחד מליסבון לברצלונה.‬ 1051 01:16:40,920 --> 01:16:44,880 ‫זה תלוי בך אם אשתמש בכרטיס לברצלונה".‬ 1052 01:16:45,400 --> 01:16:46,840 ‫שאלתי, "במה זה תלוי?"‬ 1053 01:16:46,920 --> 01:16:49,160 ‫- יום שני, 24 ביולי -‬ 1054 01:16:49,240 --> 01:16:53,640 ‫"אתה חייב לתת לי ערבות בנקאית‬ ‫על שלושה מיליון אירו."‬ 1055 01:16:53,720 --> 01:16:54,680 ‫- אוהד או בוגד -‬ 1056 01:16:54,760 --> 01:16:57,320 ‫"אני רוצה שבארסה תיתן לי את זה.‬ 1057 01:16:58,280 --> 01:17:01,040 ‫חוץ מזה,‬ ‫אתה צריך לאסוף אותי משדה התעופה מחר‬ 1058 01:17:01,560 --> 01:17:07,160 ‫ולהצהיר בפומבי, כנשיא, שפיגו נשאר בבארסה."‬ 1059 01:17:13,720 --> 01:17:16,040 ‫ואמרתי, "תראה, לואיש, עכשיו חצות.‬ 1060 01:17:17,440 --> 01:17:19,520 ‫אני לא יכול לתת לך ערבות בנקאית.‬ 1061 01:17:23,440 --> 01:17:25,760 ‫אתה מבקש ממני את הבלתי אפשרי".‬ 1062 01:17:25,840 --> 01:17:27,680 ‫"טוב, אז אני נוסע למדריד."‬ 1063 01:17:27,760 --> 01:17:30,880 ‫"בסדר. בהצלחה. נסיעה טובה.‬ ‫מה אתה רוצה שאגיד?"‬ 1064 01:17:34,040 --> 01:17:38,240 ‫הדבר הזה של, "יש לי שני כרטיסים,‬ ‫אחד למדריד ואחד לברצלונה..."‬ 1065 01:17:38,320 --> 01:17:40,360 ‫לא המצאתי את זה. הוא אמר את זה.‬ 1066 01:17:42,560 --> 01:17:46,680 ‫אם הוא יגיד את האמת, לא שקר, את האמת...‬ 1067 01:17:46,760 --> 01:17:48,760 ‫אבקש מחברי בארסה לסלוח לו,‬ 1068 01:17:49,320 --> 01:17:51,200 ‫ונוכל לשכוח את פרשת פיגו.‬ 1069 01:17:51,280 --> 01:17:58,080 ‫גספר אומר‬ ‫שהתקשרת אליו בלילה שבו הוא זכה בבחירות,‬ 1070 01:17:58,160 --> 01:18:00,440 ‫ואמרת לו שיש לך שני כרטיסים...‬ 1071 01:18:00,520 --> 01:18:02,600 ‫זה שקר.‬ 1072 01:18:04,480 --> 01:18:05,400 ‫שקר.‬ 1073 01:18:08,800 --> 01:18:12,000 ‫מר גספר, זה בטח יום שמח מאוד בשבילך.‬ 1074 01:18:12,080 --> 01:18:14,200 ‫הראשון שלך כנשיא ברצלונה.‬ 1075 01:18:14,280 --> 01:18:18,400 ‫אבל אני אעיב עליו קצת‬ ‫כי אני אשאל על לואיש פיגו.‬ 1076 01:18:18,480 --> 01:18:19,440 ‫מה יש לך לומר?‬ 1077 01:18:20,040 --> 01:18:25,840 ‫ממה שאני יודע,‬ ‫לואיש פיגו חתם על חוזה עם ריאל מדריד.‬ 1078 01:18:26,600 --> 01:18:27,680 ‫אם זה נכון,‬ 1079 01:18:27,760 --> 01:18:30,560 ‫אם לואיש פיגו באמת חתם על החוזה,‬ 1080 01:18:30,640 --> 01:18:33,200 ‫אז אין מה לעשות‬ 1081 01:18:33,800 --> 01:18:36,800 ‫ולמרבה הצער,‬ ‫פיגו עשוי להיות שחקן ריאל מדריד עכשיו.‬ 1082 01:18:36,880 --> 01:18:37,840 ‫אבל באיזה מחיר?‬ 1083 01:18:38,440 --> 01:18:41,960 ‫- מדריד -‬ 1084 01:18:42,040 --> 01:18:46,040 ‫הוא איש השעה, הכוכב הפורטוגלי לואיש פיגו…‬ 1085 01:18:46,120 --> 01:18:48,040 ‫לואיש פיגו כבר במדריד,‬ 1086 01:18:48,120 --> 01:18:52,400 ‫והערב הוא יוצג בברנבאו…‬ 1087 01:18:52,480 --> 01:18:56,320 ‫הוא חותם על חוזה לשש שנים‬ ‫אצל היריבה המושבעת ריאל מדריד…‬ 1088 01:18:56,400 --> 01:18:59,760 ‫מה שהופך אותו להעברה היקרה ביותר בעולם.‬ 1089 01:18:59,840 --> 01:19:01,800 ‫כסף הוא דבר חזק ביותר,‬ 1090 01:19:01,880 --> 01:19:05,560 ‫שמסוגל להפוך את הבלתי אפשרי לאפשרי.‬ 1091 01:19:15,320 --> 01:19:19,480 ‫אפילו לא חזרנו לברצלונה‬ 1092 01:19:19,560 --> 01:19:22,160 ‫אחרי אליפות אירופה‬ 1093 01:19:22,240 --> 01:19:23,880 ‫כי יצאנו לחופשה,‬ 1094 01:19:24,400 --> 01:19:25,840 ‫ומעולם לא חזרתי.‬ 1095 01:19:27,120 --> 01:19:29,360 ‫משם הלכתי ישר לקבלת הפנים.‬ 1096 01:19:34,000 --> 01:19:36,680 ‫אל תדאג בקשר לזה.‬ 1097 01:19:36,760 --> 01:19:40,320 ‫ברור שאלך על זה. לך על זה. צלם את התמונה!‬ 1098 01:19:40,400 --> 01:19:46,160 ‫בני זונות. קדימה. שיט. פיגו!‬ 1099 01:19:51,360 --> 01:19:53,240 ‫אנחנו היחידים שעוקבים אחריו.‬ 1100 01:19:56,680 --> 01:19:59,880 ‫שיזדיין הבחור הזה. תעמוד לידו.‬ 1101 01:19:59,960 --> 01:20:02,840 ‫פשוט תעמוד לידו. שיזדיין הטמבל.‬ 1102 01:20:02,920 --> 01:20:04,640 ‫סע עד אליו. שילך להזדיין.‬ 1103 01:20:04,720 --> 01:20:09,080 ‫חארות, אפסים, רק חכו ותראו!‬ 1104 01:20:20,800 --> 01:20:22,200 ‫זה היה חדר קטן.‬ 1105 01:20:23,160 --> 01:20:24,560 ‫היה ממש חם.‬ 1106 01:20:25,080 --> 01:20:28,560 ‫אנשים התרוצצו, "איפה פיגו?"‬ 1107 01:20:33,520 --> 01:20:36,240 ‫ופתאום, הסצנה בחדר הקטן הזה הייתה...‬ 1108 01:20:36,320 --> 01:20:39,200 ‫די סטפנו ופלורנטינו פרס עם חולצה של מדריד.‬ 1109 01:20:39,280 --> 01:20:41,880 ‫די סטפנו היה מאושר.‬ 1110 01:20:42,440 --> 01:20:43,880 ‫פלורנטינו פרס זרח מאושר.‬ 1111 01:20:43,960 --> 01:20:44,960 ‫ופיגו…‬ 1112 01:21:11,120 --> 01:21:14,160 ‫ערב טוב לכולם.‬ 1113 01:21:16,280 --> 01:21:19,120 ‫בשבילי זה מספק מאוד‬ 1114 01:21:20,080 --> 01:21:24,600 ‫להיות במקום הנפלא הזה,‬ ‫מוקף בכל כך הרבה גביעים בהם זכתה‬ 1115 01:21:24,680 --> 01:21:26,920 ‫ריאל מדריד לאורך ההיסטוריה שלה.‬ 1116 01:21:28,040 --> 01:21:32,360 ‫ולהיות כאן עם נשיא הכבוד שלנו,‬ ‫מר אלפרדו די סטפנו.‬ 1117 01:21:33,200 --> 01:21:37,600 ‫מעל לכול, אני כאן כדי להציג בפניכם,‬ ‫וזו הפעם הראשונה שלי,‬ 1118 01:21:37,680 --> 01:21:41,640 ‫את אחד השחקנים הכי הטובים בעולם,‬ ‫לואיש פיגו.‬ 1119 01:21:45,200 --> 01:21:50,600 ‫לואיש, אני רוצה לקבל אותך בברכה למועדון‬ 1120 01:21:51,200 --> 01:21:52,440 ‫שיהפוך לבית שלך.‬ 1121 01:21:52,960 --> 01:21:56,640 ‫אתה תשמח שקיבלת את ההחלטה הזו,‬ 1122 01:21:57,280 --> 01:22:02,800 ‫והאוהדים ללא ספק יאהבו אותך...‬ 1123 01:22:05,080 --> 01:22:08,880 ‫בדיוק כמו שהוועד המנהל אוהב אותך.‬ 1124 01:22:08,960 --> 01:22:10,040 ‫תודה רבה, לואיש.‬ 1125 01:22:25,720 --> 01:22:28,480 ‫אתה מוצא את עצמך ברגע‬ 1126 01:22:28,560 --> 01:22:33,760 ‫שבו כל כך הרבה דברים עוברים לך בראש.‬ 1127 01:22:35,520 --> 01:22:39,400 ‫אולי זה מאלץ אותך‬ ‫לחסום את הרגשות האמיתיים שלך.‬ 1128 01:22:49,440 --> 01:22:51,280 ‫לקבל את ההחלטה הזו‬ 1129 01:22:51,360 --> 01:22:56,800 ‫ופתאום להיות מוצג במדריד,‬ 1130 01:22:56,880 --> 01:22:59,880 ‫נוצר אצלי עומס רגשי.‬ 1131 01:23:04,480 --> 01:23:09,680 ‫לא הייתי במצב נפשי נכון‬ ‫להביע את האושר שלי.‬ 1132 01:23:11,960 --> 01:23:13,520 ‫הייתי שם, אבל לא הייתי שם.‬ 1133 01:23:33,280 --> 01:23:35,520 ‫כל כך הרבה דברים קרו בבת אחת,‬ 1134 01:23:36,040 --> 01:23:40,960 ‫והם יכולים לגרום לך...‬ 1135 01:23:45,080 --> 01:23:47,000 ‫לא למחוץ אותך, אבל…‬ 1136 01:23:48,360 --> 01:23:50,920 ‫הם משפיעים עליך.‬ 1137 01:24:01,360 --> 01:24:03,760 ‫- אני כאן -‬ 1138 01:24:03,840 --> 01:24:07,600 ‫- פיגו, בוגד! -‬ 1139 01:24:11,280 --> 01:24:13,600 ‫אנחנו מאחלים לו כל טוב,‬ 1140 01:24:14,320 --> 01:24:17,240 ‫במיוחד אלה מאיתנו‬ ‫שמכירים אותו ואוהבים אותו.‬ 1141 01:24:17,320 --> 01:24:22,560 ‫אם זו החלטה שלו, אז אני חושב שהיא מושלמת‬ 1142 01:24:22,640 --> 01:24:24,080 ‫כי אלו החיים שלו.‬ 1143 01:24:25,240 --> 01:24:29,240 ‫אנחנו מאבדים שחקן‬ ‫שאין לו תחליף ועם כישרון עצום.‬ 1144 01:24:30,160 --> 01:24:31,680 ‫אנחנו מאחלים לו רק טוב.‬ 1145 01:24:31,760 --> 01:24:33,920 ‫זה העציב אותי, אני לא אשקר.‬ 1146 01:24:34,720 --> 01:24:39,080 ‫הייתי מעדיף שלואיש יישאר איתי,‬ ‫לא רק על המגרש אלא גם מחוצה לו,‬ 1147 01:24:39,160 --> 01:24:40,480 ‫בחדר ההלבשה.‬ 1148 01:24:40,560 --> 01:24:45,560 ‫אני יודע שדיברנו בימים שלאחר מכן,‬ 1149 01:24:46,240 --> 01:24:48,120 ‫ואיחלתי לו בהצלחה‬ 1150 01:24:48,200 --> 01:24:52,360 ‫ואמרתי לו שאתגעגע אליו,‬ ‫כפי שאכן קרה בשנים הבאות,‬ 1151 01:24:52,440 --> 01:24:53,480 ‫וזהו זה.‬ 1152 01:25:05,320 --> 01:25:07,200 ‫איני יכול לדבר בשם אוהדי בארסה,‬ 1153 01:25:07,280 --> 01:25:13,600 ‫אבל הרגשתי שנדקרתי כמו שור בזירה.‬ 1154 01:25:13,680 --> 01:25:15,080 ‫זה קרע אותי לגזרים.‬ 1155 01:25:15,680 --> 01:25:18,200 ‫לואיש פיגו עוזב את בארסה כי הוא רוצה.‬ 1156 01:25:18,920 --> 01:25:20,760 ‫אני מקווה שהוא לא יחפש תירוצים.‬ 1157 01:25:21,280 --> 01:25:22,240 ‫עליו להיות אמיץ.‬ 1158 01:25:22,760 --> 01:25:25,320 ‫והוא צריך להגיד שכסף הוא הכול בחיים.‬ 1159 01:25:26,600 --> 01:25:28,280 ‫אני מבין את זה, וזה הוגן.‬ 1160 01:25:28,800 --> 01:25:30,120 ‫כל עוד הוא אומר את זה‬ 1161 01:25:30,200 --> 01:25:34,080 ‫והוא לא מתבייש בכך שרצה עוד ועוד ועוד.‬ 1162 01:25:34,840 --> 01:25:36,800 ‫חואן גספר לא ישכח את זה.‬ 1163 01:25:39,200 --> 01:25:40,640 ‫תתעודד, פיגו!‬ 1164 01:25:40,720 --> 01:25:42,880 ‫יהיה לך יותר טוב כאן מאשר בברצלונה!‬ 1165 01:25:44,720 --> 01:25:46,800 ‫זו העיר הכי טובה בעולם.‬ 1166 01:25:48,320 --> 01:25:49,320 ‫אלוף!‬ 1167 01:25:50,280 --> 01:25:52,320 ‫בהצלחה! שיהיה לך רק טוב בעתיד.‬ 1168 01:25:56,320 --> 01:26:00,040 ‫אני תמיד מכבד את הדעות של אחרים,‬ 1169 01:26:02,120 --> 01:26:05,720 ‫אז אנשים צריכים לכבד את ההחלטה שלי,‬ ‫בין אם הם רוצים או לא.‬ 1170 01:26:06,720 --> 01:26:08,840 ‫קוראים לי בוגד, אבל…‬ 1171 01:26:11,120 --> 01:26:15,080 ‫אולי האנשים שקוראים לי בוגד‬ ‫הם אלה שבגדו בי.‬ 1172 01:26:16,760 --> 01:26:19,720 ‫אני מתמקד בכך שאני כאן‬ 1173 01:26:19,800 --> 01:26:24,600 ‫ועושה כמיטב יכולתי לייצג את המועדון הזה.‬ 1174 01:26:27,240 --> 01:26:31,160 ‫- שלושה חודשים אחר כך -‬ 1175 01:26:33,080 --> 01:26:36,040 ‫כל המושבים שאתם רואים כרגע‬ 1176 01:26:36,120 --> 01:26:37,920 ‫יהיו תפוסים.‬ 1177 01:26:38,000 --> 01:26:40,480 ‫מאה אלף איש יהיו בקאמפ נואו.‬ 1178 01:26:40,560 --> 01:26:41,760 ‫לא נותר כרטיס.‬ 1179 01:26:41,840 --> 01:26:44,720 ‫בארסה נגד ריאל מדריד,‬ 1180 01:26:44,800 --> 01:26:48,640 ‫או שאולי יותר מתאים לומר‬ ‫שמדובר במשחק של...‬ 1181 01:26:48,720 --> 01:26:50,600 ‫בארסה נגד פיגו.‬ 1182 01:26:53,320 --> 01:26:56,040 ‫לואיש חושב שהאנשים בברצלונה יסלחו לו?‬ 1183 01:26:57,720 --> 01:26:59,160 ‫כל מה שאני אומר‬ 1184 01:27:00,480 --> 01:27:02,280 ‫זה שהם הולכים לשרוק בוז לפיגו.‬ 1185 01:27:02,360 --> 01:27:04,760 ‫הם ישרקו לו הרבה בוז בגלל הדרך בה עזב.‬ 1186 01:27:09,600 --> 01:27:12,200 ‫הקאמפ נואו פגוע ומוכן לגנות‬ 1187 01:27:12,280 --> 01:27:15,080 ‫את האיש שעזב למקום שהכי פוגע באוהדים.‬ 1188 01:27:18,440 --> 01:27:20,880 ‫אני לא חושב שפיגו הבין לגמרי‬ 1189 01:27:21,400 --> 01:27:23,440 ‫מה עומד לקרות.‬ 1190 01:27:24,560 --> 01:27:31,120 ‫שנאת האוהדים היא ביחס ישר‬ ‫לאהבה שהם חשו כלפי השחקן.‬ 1191 01:27:33,240 --> 01:27:36,640 ‫ואת פיגו העריצו בברצלונה.‬ 1192 01:27:39,400 --> 01:27:41,720 ‫- ברצלונה -‬ 1193 01:27:41,800 --> 01:27:44,680 ‫שש מאות כתבים, 200 מחו"ל.‬ 1194 01:27:44,760 --> 01:27:47,480 ‫כולם יהיו עדים‬ ‫לחזרתו של לואיש פיגו לקאמפ נואו.‬ 1195 01:27:48,000 --> 01:27:50,640 ‫הוא לא מבין מה הוא עשה לאוהדי בארסה.‬ 1196 01:27:50,720 --> 01:27:53,640 ‫אם הוא ירצה לשחק כדורגל הערב, הלך עליו.‬ 1197 01:27:53,720 --> 01:27:56,080 ‫אסור לנו לזרוק כלום.‬ 1198 01:27:56,160 --> 01:27:59,560 ‫אבל לו יכולתי, הייתי זורק אבן על הראש שלו.‬ 1199 01:27:59,640 --> 01:28:03,160 ‫חואן, אתה נראה מתוח מאוד…‬ 1200 01:28:03,240 --> 01:28:06,000 ‫בעוד שפלורנטינו, אתה נראה רגוע לגמרי.‬ 1201 01:28:06,600 --> 01:28:08,840 ‫זה קשור לאישיות שלנו.‬ 1202 01:28:08,920 --> 01:28:11,920 ‫אתה יודע שאני מתייחס למשחקים האלה ברצינות‬ 1203 01:28:12,000 --> 01:28:13,200 ‫ובתשוקה‬ 1204 01:28:13,280 --> 01:28:17,320 ‫כי עלינו להודות‬ ‫שהיריבות הזו נמשכת כבר הרבה זמן.‬ 1205 01:28:17,400 --> 01:28:21,560 ‫ולא משנה כמה נשב יחד, זה לא ישתנה.‬ 1206 01:28:22,160 --> 01:28:23,680 ‫טוב, הנה לכם.‬ 1207 01:28:23,760 --> 01:28:26,120 ‫מה שאתם רואים כאן זו לבביות.‬ 1208 01:28:26,200 --> 01:28:30,080 ‫בואו נראה מה יקרה בעוד חמש שעות וחצי.‬ 1209 01:28:43,760 --> 01:28:46,160 ‫"בוגד, יהודה איש קריות, שכיר חרב."‬ 1210 01:28:46,240 --> 01:28:49,480 ‫העלבונות האלה הם המעט‬ ‫שפיגו יכול לצפות מאוהדי בארסה.‬ 1211 01:28:49,560 --> 01:28:52,760 ‫כולי תקווה שדבר רציני לא יקרה.‬ 1212 01:28:52,840 --> 01:28:55,480 ‫אנחנו מדברים על פיגו כמו על אויב הציבור.‬ 1213 01:28:55,560 --> 01:28:58,680 ‫לא, סליחה, הוא לא פושע, אבל הוא בוגד!‬ 1214 01:29:00,120 --> 01:29:02,600 ‫אל תצטלם עם החולצה.‬ 1215 01:29:02,680 --> 01:29:04,120 ‫אל תגיד, "אני לא עוזב!"‬ 1216 01:29:04,200 --> 01:29:06,920 ‫זה מה שאסור היה לו לעשות!‬ 1217 01:29:08,440 --> 01:29:10,400 ‫פיגו, אתה בן זונה!‬ 1218 01:29:12,200 --> 01:29:14,680 ‫איפה פיגו?‬ 1219 01:29:15,280 --> 01:29:18,560 ‫פיגו? איפה פיגו?‬ 1220 01:29:19,080 --> 01:29:20,400 ‫איפה פיגו?‬ 1221 01:29:20,480 --> 01:29:22,480 ‫אתה שכיר חרב!‬ 1222 01:29:22,560 --> 01:29:24,920 ‫בן זונה!‬ ‫-בן זונה!‬ 1223 01:29:32,400 --> 01:29:38,120 ‫פיגו, חתיכת אפס, חברה שלך זונה!‬ 1224 01:29:38,640 --> 01:29:41,520 ‫- פיגו שכיר חרב -‬ 1225 01:30:22,440 --> 01:30:25,840 ‫- פיגו שווה בוגד, שקרן וחמדן -‬ 1226 01:30:25,920 --> 01:30:29,320 ‫- פיגו, היית מוכר את אימא שלך‬ ‫אם היית יודע מי היא -‬ 1227 01:30:29,400 --> 01:30:32,200 ‫- יהודה איש קריות -‬ 1228 01:30:45,280 --> 01:30:49,480 ‫בכנות,‬ ‫זה היה אחד מהמשחקים שבהם יצאתי להתחמם‬ 1229 01:30:49,560 --> 01:30:52,280 ‫ואם השופט היה אומר שהוא מבטל את המשחק,‬ 1230 01:30:52,360 --> 01:30:53,480 ‫הייתי שמח.‬ 1231 01:30:53,560 --> 01:30:55,280 ‫- שטר חדש -‬ 1232 01:30:55,360 --> 01:30:57,560 ‫אווירה מפחידה כאן בקאמפ נואו.‬ 1233 01:30:57,640 --> 01:30:59,760 ‫אפשר להרגיש את המתח באצטדיון.‬ 1234 01:31:03,320 --> 01:31:09,840 ‫מן הסתם, בגלל השער של "ספורט",‬ ‫אנשים הרגישו פגועים ומרומים.‬ 1235 01:31:11,560 --> 01:31:14,160 ‫אבל בסופו של דבר, אנשים צריכים להבין‬ 1236 01:31:15,120 --> 01:31:17,360 ‫שלכל אחד יש זכות לקבל החלטות משלו,‬ 1237 01:31:17,440 --> 01:31:19,320 ‫אבל דברים הלכו רחוק מדי,‬ 1238 01:31:19,400 --> 01:31:21,880 ‫נחצה גבול, ומה שקרה, קרה.‬ 1239 01:31:26,040 --> 01:31:28,800 ‫היה בלתי אפשרי לא להיות מושפע‬ 1240 01:31:28,880 --> 01:31:33,040 ‫בתור שחקן על המגרש,‬ 1241 01:31:33,120 --> 01:31:36,560 ‫כי האווירה הייתה בלתי נסבלת.‬ 1242 01:31:36,640 --> 01:31:38,680 ‫מעולם לא ראיתי דבר כזה.‬ 1243 01:31:41,880 --> 01:31:44,400 ‫פיגו, תמות!‬ 1244 01:31:45,600 --> 01:31:49,720 ‫תקשיבו לקבלת הפנים ששחקני מדריד מקבלים.‬ 1245 01:31:51,760 --> 01:31:55,680 ‫אני לא זוכר אווירה קשה כזו.‬ 1246 01:31:57,080 --> 01:31:59,160 ‫זהירות!‬ 1247 01:31:59,240 --> 01:32:02,120 ‫המקום עלול להתפוצץ בכל רגע!‬ 1248 01:32:03,680 --> 01:32:05,760 ‫ראול... פיגו…‬ 1249 01:32:12,560 --> 01:32:15,600 ‫מישהו אמר לפיגו לא לשחק באותו יום?‬ ‫-לא.‬ 1250 01:32:17,080 --> 01:32:21,320 ‫ראשית, כי אנחנו לא בעמדה לומר לו מה לעשות.‬ 1251 01:32:22,120 --> 01:32:27,360 ‫שנית, כי כל מי שמכיר את לואיש יודע‬ ‫שהוא לא היה עושה את זה בכל מקרה.‬ 1252 01:32:28,960 --> 01:32:30,400 ‫זה לפחדנים.‬ 1253 01:32:31,320 --> 01:32:35,800 ‫לא, זה היה אומר להיכנע לאנשים‬ 1254 01:32:36,680 --> 01:32:39,040 ‫שתקפו אותי.‬ 1255 01:32:40,200 --> 01:32:43,560 ‫פיגו נראה די רציני. איזה מבחן זה!‬ 1256 01:33:04,600 --> 01:33:10,680 ‫בן זונה פורטוגלי!‬ 1257 01:33:17,480 --> 01:33:20,240 ‫- פיגו, אתה בוגד, ברוך הבא לגיהינום -‬ 1258 01:33:20,320 --> 01:33:25,920 ‫פיגו, חתיכת אפס, חברה שלך זונה!‬ 1259 01:33:28,120 --> 01:33:30,680 ‫פיגו, תמות כבר!‬ 1260 01:33:45,400 --> 01:33:47,280 ‫בן זונה!‬ 1261 01:33:48,440 --> 01:33:50,080 ‫בן זונה!‬ 1262 01:34:06,320 --> 01:34:08,360 ‫הנה, שוב האוהדים משליכים דברים.‬ 1263 01:34:17,800 --> 01:34:20,360 ‫והנה שריקת הסיום. בארסה מנצחת 2-0.‬ 1264 01:34:31,520 --> 01:34:37,120 ‫האוהדים הגיבו ככה‬ ‫כי העיתונות חיממה את המצב.‬ 1265 01:34:37,200 --> 01:34:39,760 ‫- בגדת בנו -‬ 1266 01:34:39,840 --> 01:34:42,680 ‫זה כבר לא היה קשור לכעס על המעבר...‬ 1267 01:34:46,680 --> 01:34:48,000 ‫דבר שאני יכול להבין.‬ 1268 01:34:48,520 --> 01:34:51,360 ‫זו הייתה מתקפה אישית, נגד המשפחה שלי.‬ 1269 01:34:51,440 --> 01:34:55,400 ‫אז אחרי זה, הצבתי גבול.‬ 1270 01:34:55,480 --> 01:34:58,040 ‫די, נגמר.‬ 1271 01:35:07,600 --> 01:35:11,680 ‫- שטר לשכיר חרב -‬ 1272 01:35:37,240 --> 01:35:39,000 ‫עם כל מה שחוויתי במדריד,‬ 1273 01:35:41,680 --> 01:35:46,840 ‫אני יכול לומר בביטחון מלא‬ ‫שזו הייתה ההחלטה הנכונה להצטרף למועדון.‬ 1274 01:35:55,280 --> 01:35:58,240 ‫בשנת 2000 זכיתי בכדור הזהב.‬ 1275 01:35:59,000 --> 01:36:02,800 ‫היה מטורף להיבחר לטוב ביותר בעולם.‬ 1276 01:36:18,880 --> 01:36:21,960 ‫בשנה הראשונה שלי, עם כל הלחץ שהיה עליי,‬ 1277 01:36:22,040 --> 01:36:23,240 ‫זכינו באליפות.‬ 1278 01:36:32,920 --> 01:36:34,960 ‫זכינו בליגת האלופות בשנה השנייה.‬ 1279 01:36:50,960 --> 01:36:52,240 ‫אז זכינו בכל דבר.‬ 1280 01:36:54,280 --> 01:36:57,360 ‫אני לא יודע אם שיניתי את היריבות.‬ ‫זה תמיד יהיה שם.‬ 1281 01:36:58,000 --> 01:37:01,640 ‫בנוגע לשאלה אם זה שינה דברים‬ ‫בכדורגל הספרדי, כן, זה שינה,‬ 1282 01:37:01,720 --> 01:37:06,240 ‫כי זו הייתה ההעברה הגדולה הראשונה‬ ‫בכדורגל העולמי.‬ 1283 01:37:06,320 --> 01:37:09,720 ‫היא גם שינתה את מומנטום הזכיות.‬ 1284 01:37:12,200 --> 01:37:14,440 ‫האם זה בגלל הצעד שלי?‬ 1285 01:37:14,520 --> 01:37:21,120 ‫אני לא יודע,‬ ‫אבל המציאות היא שהמומנטום השתנה,‬ 1286 01:37:21,200 --> 01:37:25,920 ‫כי אחר כך ברצלונה לא זכתה בדבר חמש שנים.‬ 1287 01:37:36,760 --> 01:37:39,000 ‫בארסה איבדה את השחקן הטוב ביותר שלה,‬ 1288 01:37:39,800 --> 01:37:43,480 ‫ובמדריד שיחק פתאום‬ ‫השחקן הכי טוב בכדורגל הספרדי.‬ 1289 01:37:45,760 --> 01:37:48,240 ‫כל העניין עם פיגו מאחוריכם?‬ 1290 01:37:48,320 --> 01:37:49,720 ‫לא דיברנו על העניין.‬ 1291 01:37:51,760 --> 01:37:55,280 ‫אני מעריץ מאוד את פלורנטינו פרס כאדם.‬ 1292 01:37:56,320 --> 01:37:58,680 ‫אבל כנשיא ריאל מדריד,‬ 1293 01:38:00,080 --> 01:38:01,400 ‫הוא האויב שלי‬ 1294 01:38:01,920 --> 01:38:04,720 ‫והאיש שעשה תרגיל מלוכלך‬ 1295 01:38:05,240 --> 01:38:08,560 ‫שגרם לקדנציה שלי להיגמר רע מאוד.‬ 1296 01:38:09,080 --> 01:38:15,920 ‫- חואן גספר התפטר כנשיא ברצלונה ב-2003 -‬ 1297 01:38:16,000 --> 01:38:20,840 ‫גספר, תתפטר!‬ 1298 01:38:22,160 --> 01:38:24,360 ‫הוא עדיין נשיא ריאל מדריד,‬ 1299 01:38:25,440 --> 01:38:30,120 ‫ואני הייתי אחד הנשיאים הגרועים ביותר‬ ‫בהיסטוריה של בארסה.‬ 1300 01:38:37,800 --> 01:38:43,480 ‫- לואיש פיגו‬ ‫היה ה"גלקטיקו" הראשון של פלורנטינו פרס -‬ 1301 01:38:44,640 --> 01:38:46,920 ‫- זידאן -‬ 1302 01:38:47,480 --> 01:38:52,840 ‫אני חושב שזו הצהרה גדולה שלנו,‬ ‫אמרנו, "בואו נעשה משהו גדול".‬ 1303 01:38:52,920 --> 01:38:53,840 ‫- רונאלדו -‬ 1304 01:38:53,920 --> 01:38:55,920 ‫- בקהאם -‬ 1305 01:38:57,400 --> 01:39:02,440 ‫ועולם הכדורגל השתנה, ללא צל של ספק.‬ 1306 01:39:03,680 --> 01:39:06,240 ‫- פרס הוא עדיין נשיא ריאל מדריד -‬ 1307 01:39:06,320 --> 01:39:10,640 ‫- ועומד בראש רעיון הסופר-ליג האירופי -‬ 1308 01:39:10,720 --> 01:39:14,600 ‫בכל פעם שאני רואה אותו,‬ ‫אני אומר, "פיגו, הכול התחיל איתך!"‬ 1309 01:39:21,440 --> 01:39:24,240 ‫לעולם לא אשכח את השיחה שהייתה לי עם לואיש.‬ 1310 01:39:24,320 --> 01:39:28,320 ‫אמרתי לו, "פרשתי כבר לפני 18 חודשים.‬ 1311 01:39:30,360 --> 01:39:34,800 ‫ההתאחדות הפורטוגלית‬ ‫עדיין לא הזמינה אותי למשחק.‬ 1312 01:39:34,880 --> 01:39:37,760 ‫אפילו לא למשחק ידידות. שום דבר.‬ 1313 01:39:38,840 --> 01:39:40,360 ‫למה אני מספר לך את זה?‬ 1314 01:39:40,440 --> 01:39:41,760 ‫כי בסופו של דבר,‬ 1315 01:39:42,880 --> 01:39:46,960 ‫מה שחשוב הוא לא המדליות,‬ ‫כדור הזהב, שחקן השנה,‬ 1316 01:39:47,040 --> 01:39:48,840 ‫אפילו לא ליגת האלופות.‬ 1317 01:39:48,920 --> 01:39:51,520 ‫מה שחשוב זה הכסף.‬ 1318 01:39:52,920 --> 01:39:55,000 ‫הכסף שאתה מרוויח".‬ 1319 01:39:55,600 --> 01:39:59,520 ‫- פאולו פוטרה הרוויח אחד וחצי מיליון אירו‬ ‫על חלקו בהעברה -‬ 1320 01:39:59,600 --> 01:40:06,120 ‫- חוסה וייגה‬ ‫הרוויח שלושה מיליון אירו על חלקו -‬ 1321 01:40:14,400 --> 01:40:18,000 ‫אם היינו יודעים למצוא אושר,‬ ‫היינו הולכים ישר לשם.‬ 1322 01:40:18,800 --> 01:40:22,240 ‫אתה מקבל החלטה כי אתה מרגיש‬ ‫שהיא הכי טובה לך ולמשפחה שלך.‬ 1323 01:40:23,600 --> 01:40:26,240 ‫מי יכול לומר לך אחרת?‬ 1324 01:40:30,280 --> 01:40:32,240 ‫האם הייתי רוצה שהוא יישאר? כמובן.‬ 1325 01:40:32,320 --> 01:40:35,280 ‫לא רק אני, אלא כולם במועדון,‬ 1326 01:40:35,360 --> 01:40:37,760 ‫בברצלונה ובקטלוניה.‬ 1327 01:40:37,840 --> 01:40:41,480 ‫הוא החליט לעזוב,‬ ‫ועל הזיכרונות שחלקנו, אני מאחל לו כל טוב.‬ 1328 01:40:41,560 --> 01:40:44,560 ‫אני יודע שהוא היה מאושר, וזה כל מה שחשוב.‬ 1329 01:40:45,880 --> 01:40:51,800 ‫- בין 2008-2012, פפ גוארדיולה‬ ‫היה המאמן המצליח ביותר של ברצלונה אי פעם -‬ 1330 01:40:55,560 --> 01:40:58,840 ‫אם תשאלו אותי עכשיו מי ארצה שיצליח יותר,‬ 1331 01:40:58,920 --> 01:41:00,120 ‫אני אומר ריאל מדריד.‬ 1332 01:41:01,960 --> 01:41:04,280 ‫זידאן. מאקללה…‬ 1333 01:41:05,000 --> 01:41:07,280 ‫הכדור מגיע לפיגו!‬ 1334 01:41:08,120 --> 01:41:12,000 ‫לואיש פיגו שובר את הלב של ברצלונה‬ 1335 01:41:12,080 --> 01:41:13,360 ‫עוד פעם.‬ 1336 01:41:13,440 --> 01:41:16,440 ‫- לואיש פיגו שיחק בריאל מדריד עד 2005 -‬ 1337 01:41:16,520 --> 01:41:21,040 ‫- הוא עדיין חי במדריד עם משפחתו -‬ 1338 01:41:21,120 --> 01:41:26,400 ‫- קטלוניה לא שוכחת. יהודה איש קריות! -‬ 1339 01:41:27,560 --> 01:41:31,280 ‫אני יודע‬ ‫שבמהלך הקריירה שלי עשיתי הרבה טעויות.‬ 1340 01:41:35,120 --> 01:41:38,240 ‫זה נורמלי.‬ ‫אני לא מושלם, ואני לא רוצה להיות.‬ 1341 01:41:41,600 --> 01:41:46,880 ‫אבל לא עשיתי את הטעויות האלה‬ ‫כדי לפגוע באף אחד.‬ 1342 01:41:46,960 --> 01:41:52,120 ‫אולי פגעתי בעצמי כי לא יכולתי לסרב.‬ 1343 01:41:54,600 --> 01:41:59,560 ‫אבל אני מנסה לא להתחרט‬ ‫כי אני לא חושב שזה מועיל.‬ 1344 01:42:06,240 --> 01:42:09,640 ‫- ברצלונה -‬ 1345 01:44:43,640 --> 01:44:48,640 ‫תרגום כתוביות: ניתאי גת‬