1 00:00:11,498 --> 00:00:13,555 ...תגיד, בנאדם ?מה לא בסדר אצלך 2 00:00:14,090 --> 00:00:16,178 .עכשיו כולם יעשו כאן החלפות 3 00:00:17,023 --> 00:00:17,559 !לעזאזל 4 00:00:30,033 --> 00:00:31,891 ?לא קל להציל את היום, נכון 5 00:00:32,914 --> 00:00:34,595 .אולי תוכלי להדריך אותי מתישהו 6 00:00:35,796 --> 00:00:36,999 .אתה מסתדר 7 00:00:38,676 --> 00:00:39,576 .תודה 8 00:00:43,066 --> 00:00:43,700 ...היי 9 00:00:45,218 --> 00:00:45,735 ?כן 10 00:00:47,223 --> 00:00:48,439 ...מצטער על כל זה 11 00:00:49,588 --> 00:00:51,468 .החיים שלך זה לא העסק שלי 12 00:00:53,691 --> 00:00:54,309 .זה בסדר 13 00:01:16,419 --> 00:01:17,117 !עבירה 14 00:01:18,928 --> 00:01:20,798 !זו היתה עבירה !עשיתי לך הטעיה- 15 00:01:20,798 --> 00:01:21,576 !זו היתה עבירה ...לא- 16 00:01:21,700 --> 00:01:22,364 !היי, האן 17 00:01:22,602 --> 00:01:23,870 !תוציא לו כרטיס אדום 18 00:01:23,870 --> 00:01:24,946 ?כרטיס אדום 19 00:01:25,361 --> 00:01:27,168 ?מה אני נראה לכם, זברה (שופט) 20 00:01:33,731 --> 00:01:35,463 ?אז איך הגעת לכאן, בכל אופן 21 00:01:37,239 --> 00:01:39,384 אתה מכיר את המערבונים ?הישנים האלו 22 00:01:40,235 --> 00:01:42,520 שבהם הבוקרים בורחים ?לכיוון הגבול 23 00:01:45,646 --> 00:01:47,032 .זו המכסיקו שלי 24 00:01:50,800 --> 00:01:52,628 למה נתת לי להתחרות ?עם המכונית שלך 25 00:01:53,289 --> 00:01:54,821 .ידעת שאני אהרוס אותה 26 00:01:55,937 --> 00:01:56,825 ?למה לא 27 00:01:58,587 --> 00:01:59,611 .מכיוון שזה הרבה כסף 28 00:02:00,902 --> 00:02:01,675 .יש לי כסף 29 00:02:03,352 --> 00:02:05,313 .יש קרן חיסכון על שמי 30 00:02:07,605 --> 00:02:11,529 ...מי שאתה בוחר שיהיה מסביבך .מראה לך מי אתה 31 00:02:13,674 --> 00:02:16,444 ומכונית אחת תמורת הידע ...ממה אדם עשוי 32 00:02:17,541 --> 00:02:18,766 .זהו מחיר שאני יכול לחיות עימו 33 00:02:23,739 --> 00:02:25,287 .הבט על כל האנשים האלו שם למטה 34 00:02:26,814 --> 00:02:28,164 ?בשביל מה הם מצייתים לחוקים 35 00:02:30,090 --> 00:02:31,319 .הם נותנים לפחד להנחות אותם 36 00:02:34,073 --> 00:02:35,143 ?מה יקרה אם לא 37 00:02:37,020 --> 00:02:38,334 ...החיים פשוטים 38 00:02:39,508 --> 00:02:41,163 אתה עושה בחירות .ולא מביט לאחור 39 00:02:55,746 --> 00:02:58,634 ,אז אם אתה לא עושה דריפט כדי לנצח ?בשביל מה אתה עושה דריפטים 40 00:02:59,369 --> 00:03:00,400 ?אתה באמת רוצה לדעת 41 00:03:01,703 --> 00:03:02,115 .בטח 42 00:03:03,139 --> 00:03:03,989 .בסדר, בוא נזוז 43 00:04:18,863 --> 00:04:21,055 .אין חוקים ברורים בדריפט 44 00:04:21,469 --> 00:04:22,353 .כולם עושים את זה 45 00:04:23,510 --> 00:04:26,657 כדי לעשות דריפט בפעם הראשונה .על ההר לא צריך דבר מלבד להרגיש 46 00:04:28,231 --> 00:04:29,151 !אז תרגיש את זה 47 00:04:41,625 --> 00:04:42,241 !שוב 48 00:04:44,888 --> 00:04:45,849 ?מה יש בתיק 49 00:04:46,167 --> 00:04:46,779 .אתה תראה 50 00:04:48,353 --> 00:04:50,217 .כמה יש לך? המשך, המשך 51 00:04:56,842 --> 00:04:59,175 ,אני כל כך טוב, בנאדם .שיכולתי למכור קרח לאסקימואים 52 00:05:04,013 --> 00:05:04,511 !שוב 53 00:05:26,195 --> 00:05:26,848 !שוב 54 00:05:36,000 --> 00:05:36,436 ...היזהר 55 00:05:36,895 --> 00:05:38,723 ...היזהר .סובב אלי עכשיו 56 00:05:44,447 --> 00:05:46,260 !קדימה, קדימה, קדימה, קדימה, קדימה 57 00:05:55,373 --> 00:05:56,562 .לא רע 58 00:05:57,279 --> 00:05:58,988 ,אל תאבד את זה !אל תאבד את זה 59 00:06:35,489 --> 00:06:36,284 .היי, האן 60 00:06:37,552 --> 00:06:38,709 .בוא תראה את זה 61 00:06:42,455 --> 00:06:43,650 .יש לך אורח 62 00:06:48,648 --> 00:06:49,569 ...טווינק 63 00:06:50,525 --> 00:06:51,850 .תן לו מכונית 64 00:08:03,613 --> 00:08:05,026 .תענוג לעשות איתך עסקים 65 00:08:08,716 --> 00:08:11,593 !עשית את זה !אמרתי לך שאתה יכול 66 00:08:28,390 --> 00:08:30,155 באמה_בוי: איך זה שלא ראיתי" "?אותך עושה דריפט מעולם 67 00:08:38,504 --> 00:08:39,703 "!מכיוון שמעולם לא ביקשת" 68 00:08:49,834 --> 00:08:51,223 .זה לא רע 69 00:08:51,931 --> 00:08:53,600 .אני לא צריך לשים על זה קטשופ 70 00:08:54,896 --> 00:08:56,592 .את רואה? אני לא גייג'ין לגמרי 71 00:08:58,711 --> 00:08:59,958 .אני שונאת את המילה הזאת 72 00:09:00,866 --> 00:09:02,846 .כך קראו לי כשהייתי ילדה 73 00:09:03,784 --> 00:09:05,476 .חשבתי שנולדת כאן 74 00:09:05,823 --> 00:09:06,523 ...ובכן 75 00:09:06,627 --> 00:09:08,614 .זר יכול לומר הרבה דברים 76 00:09:13,961 --> 00:09:16,283 .אמי מתה כשהייתי בת 10 77 00:09:17,412 --> 00:09:20,331 היא הגיע לכאן לאחר .שסיימה תיכון 78 00:09:20,543 --> 00:09:24,463 ...וכל מה שאני יודעת עליה 79 00:09:27,699 --> 00:09:29,767 .סבתא של די.קיי טיפלה בי 80 00:09:32,481 --> 00:09:35,033 ובכן, ההורים שלי נפרדו .כשהייתי בן 3 81 00:09:36,330 --> 00:09:38,759 .אני ואמי נדדנו הרבה 82 00:09:39,094 --> 00:09:40,588 .בעיקר באשמתי 83 00:09:41,857 --> 00:09:44,760 .ובכן... הכל היה באשמתי 84 00:09:45,573 --> 00:09:48,323 .עשיתי מעצמי זר, את יודעת 85 00:09:48,353 --> 00:09:50,430 .אפילו מבלי לחשוב על כך 86 00:09:52,470 --> 00:09:56,460 ,אבל עכשיו אני מבין... זר או מכר .זה לא ממש משנה 87 00:09:57,416 --> 00:09:59,861 כל מה שהוא משנה הוא .לדעת מה אתה רוצה באמת 88 00:10:00,871 --> 00:10:02,442 .וללכת בעקבות זה 89 00:10:22,159 --> 00:10:24,199 .נהגנו לבוא לכאן כשהיינו ילדים 90 00:10:24,975 --> 00:10:28,476 ,אפילו שכולנו לא יכולנו לנהוג ...הברזנו מהכיתה, התגנבנו 91 00:10:28,857 --> 00:10:31,458 באנו לכאן כדי לראות את הילדים .המבוגרים יותר עושים דריפט 92 00:10:37,620 --> 00:10:39,287 .זה היה שונה אז 93 00:10:43,370 --> 00:10:46,227 ,ברגע שקיבלתי את הרישיון שלי .לא יכולתי לעזוב את המקום הזה 94 00:10:46,537 --> 00:10:49,219 בזמנים ההם, ילדים עשו ...מה שהם רצו 95 00:10:49,273 --> 00:10:52,391 .כמו שאנחנו עושים עכשיו .אף אחד לא מטריד אותנו 96 00:10:53,375 --> 00:10:54,767 ...ביום שקיבלתי את הרישיון שלי 97 00:10:54,801 --> 00:10:56,577 .זה היה היום הראשון שכיסחו אותי 98 00:10:57,305 --> 00:10:59,803 ביום שלאחר מכן זכיתי .במירוץ הראשון שלי 99 00:10:59,977 --> 00:11:02,567 ניצחתי את הילד העשיר הזה .בשלושה לינקולנים 100 00:11:03,234 --> 00:11:04,280 ...אני חייב להודות 101 00:11:04,984 --> 00:11:06,596 .זה הרגיש טוב 102 00:11:07,495 --> 00:11:09,372 ...זה הרגיש כאילו 103 00:11:09,400 --> 00:11:11,761 .כאילו כל הדברים האחרים נעלמו 104 00:11:13,132 --> 00:11:14,902 ...ללא עבר, ללא עתיד 105 00:11:15,193 --> 00:11:16,606 ...ללא בעיות 106 00:11:18,358 --> 00:11:19,929 .רק הרגע 107 00:11:42,951 --> 00:11:43,886 .הילד הגיע 108 00:11:46,723 --> 00:11:48,347 .היי, טווינק, אני לוקח עוד סט 109 00:11:50,084 --> 00:11:50,711 ?עוד סט 110 00:11:51,553 --> 00:11:53,696 לא! תראה, זה היה הסט .השלישי שלך היום 111 00:11:53,730 --> 00:11:55,230 .הדברים האלה לא זולים 112 00:12:05,533 --> 00:12:08,662 די.קיי, תפוס כיסא. אנחנו .עומדים לצלות קצת מרשמלו 113 00:12:09,644 --> 00:12:10,849 ?...תראה, בנאדם. מה 114 00:12:23,099 --> 00:12:24,337 .התרחק ממנה 115 00:12:25,098 --> 00:12:27,412 או שהדבר היחיד שתיסע .עליו יהיה כיסא גלגלים 116 00:12:28,853 --> 00:12:29,929 ?הבנת 117 00:12:34,210 --> 00:12:35,756 .מצא לעצמך נהג חדש 118 00:12:48,036 --> 00:12:48,912 .אני בסדר 119 00:12:49,593 --> 00:12:50,623 ?למה ציפית 120 00:12:51,152 --> 00:12:52,496 ...שיחקת באש 121 00:12:52,496 --> 00:12:54,467 .והרטבת את הגפרורים בבנזין 122 00:13:17,332 --> 00:13:17,965 .זה נגמר 123 00:13:22,547 --> 00:13:24,950 .השאירו אותנו לבד 124 00:13:38,302 --> 00:13:39,967 ?את כבר לא גייג'ין 125 00:13:40,119 --> 00:13:41,576 !אני כן גייג'ין 126 00:13:44,307 --> 00:13:45,655 .השתנית, די.קיי 127 00:13:51,240 --> 00:13:52,770 ...את אומרת שהשתניתי 128 00:13:55,032 --> 00:13:57,066 אך אנחנו לא שונים .כל כך, את ואני 129 00:13:58,659 --> 00:14:01,139 ?שנינו חלק מפאשלות, הלא כן 130 00:14:07,245 --> 00:14:08,422 ...הם אומרים 131 00:14:08,791 --> 00:14:12,704 שאמך הייתה החשפנית הכי .טובה בכל איזור קאבוקי 132 00:14:13,393 --> 00:14:14,926 .השאר את אמי מחוץ לזה 133 00:14:15,181 --> 00:14:18,503 אם לא הינו לוקחים אותך .תחת חסותנו, היית בדיוק כמוה 134 00:14:19,176 --> 00:14:21,097 .עושה הכל בשביל דולר 135 00:14:22,135 --> 00:14:25,089 לא הייתי מביטה בך .שוב אלמלא דודך 136 00:14:39,159 --> 00:14:40,627 .אנחנו אותו הדבר, נילה 137 00:14:44,816 --> 00:14:47,595 ההבדל הוא שאני יודע .מי אני ולאן אני שייך 138 00:14:53,041 --> 00:14:54,980 ?האם את יודעת מי את 139 00:14:58,045 --> 00:14:59,074 ...האם את יודעת 140 00:15:00,285 --> 00:15:01,994 ?לאן את שייכת 141 00:15:19,914 --> 00:15:20,606 ...היי 142 00:15:25,608 --> 00:15:26,855 .בואי 143 00:16:08,615 --> 00:16:09,533 .דוד 144 00:16:11,926 --> 00:16:15,043 .דוד קמאטה, עמדתי לבוא לראותך 145 00:16:16,223 --> 00:16:18,471 ?שלומך טוב 146 00:16:18,969 --> 00:16:19,447 .כן 147 00:16:20,571 --> 00:16:22,336 .הנה השלל משבוע שעבר 148 00:16:23,512 --> 00:16:26,363 ?העסקים טובים 149 00:16:27,176 --> 00:16:27,635 .כן 150 00:16:28,859 --> 00:16:29,554 .בבקשה 151 00:16:40,015 --> 00:16:41,255 ...לומר את האמת 152 00:16:44,743 --> 00:16:46,667 ...הבטתי בתדפיסים שלך 153 00:16:47,857 --> 00:16:51,591 ואני לא מבין חצי .ממה שאני רואה 154 00:16:53,634 --> 00:16:55,609 זה נראה יותר מסובך .ממה שזה באמת 155 00:16:58,162 --> 00:17:02,078 אז איך יכול להיות ...שאני מצליח להבין 156 00:17:04,079 --> 00:17:09,412 ?ששותפך גונב מאיתנו 157 00:17:12,825 --> 00:17:13,794 ...אפילו אם זה היה נכון 158 00:17:15,253 --> 00:17:18,686 .לא יכול להיות שזה היה הרבה, דוד .הייתי תופס אותו 159 00:17:23,184 --> 00:17:24,839 :ישנה אימרה ישנה 160 00:17:27,045 --> 00:17:28,619 ...עקב חסרונו של המסמר" 161 00:17:29,329 --> 00:17:31,100 .הפרסה נעלמה" 162 00:17:32,665 --> 00:17:35,661 ,עקב חסרונה של הפרסה" .הסוס נעלם 163 00:17:37,155 --> 00:17:38,693 ...עקב חסרונו של הסוס" 164 00:17:39,920 --> 00:17:41,661 .ההודעה לא נמסרה" 165 00:17:43,676 --> 00:17:45,075 ...עקב חסרונה של ההודעה" 166 00:17:47,844 --> 00:17:49,518 ".הפסדנו במלחמה" 167 00:18:05,358 --> 00:18:08,411 .אני מתגעגע לאביך 168 00:19:02,531 --> 00:19:03,235 !היי, אחי 169 00:19:04,630 --> 00:19:05,647 !הגנתי עליך 170 00:19:06,144 --> 00:19:07,996 !סיכנתי את המוניטין שלי למענך 171 00:19:08,184 --> 00:19:09,347 !אנחנו שותפים 172 00:19:10,105 --> 00:19:12,020 !היית צריך לשמור לי אמונים 173 00:19:12,746 --> 00:19:13,095 .בחייך 174 00:19:14,299 --> 00:19:15,114 .אנחנו לא הצופים 175 00:19:16,238 --> 00:19:17,331 .זה מה שאנחנו עושים 176 00:19:17,890 --> 00:19:18,923 !טקאשי 177 00:19:25,502 --> 00:19:26,750 ?מה לגבי עכשיו 178 00:19:29,161 --> 00:19:30,546 ?זה מה שאנחנו עושים 179 00:19:31,904 --> 00:19:33,559 .בנאדם, אתה זקוק לי 180 00:19:34,068 --> 00:19:37,258 היית עדיין עובד בבתי תה .בשביל כסף קטן אלמלא אני 181 00:19:37,283 --> 00:19:38,442 !טקאשי, מספיק 182 00:19:38,434 --> 00:19:39,173 !שתקי 183 00:19:46,776 --> 00:19:47,433 !היכנסי 184 00:19:48,208 --> 00:19:48,729 !רוצו, רוצו, רוצו 185 00:19:52,796 --> 00:19:53,464 !קדימה 186 00:23:07,449 --> 00:23:08,613 ?שון !שון 187 00:25:49,182 --> 00:25:49,888 !היכנסי 188 00:25:58,024 --> 00:25:59,353 לא הייתי עושה זאת .אם הייתי במקומך 189 00:26:09,930 --> 00:26:10,508 ...בסדר 190 00:26:12,088 --> 00:26:12,861 .אני אלך איתך 191 00:26:14,018 --> 00:26:14,482 ...נילה 192 00:26:25,519 --> 00:26:27,395 .נתראה כשאבא לא יהיה בסביבה 193 00:26:50,211 --> 00:26:51,752 .אתה עולה על הטיסה הלילה 194 00:26:51,954 --> 00:26:54,168 ...אבא .שון, אל תתווכח איתי- 195 00:26:54,202 --> 00:26:57,293 .אני גרמתי לזה .אני לא יכול לברוח 196 00:26:58,237 --> 00:26:59,124 !אני לא יכול 197 00:26:59,157 --> 00:26:59,785 !שון 198 00:26:59,930 --> 00:27:02,953 .אני אביך, אני אחראי לרווחתך 199 00:27:02,994 --> 00:27:05,037 .ואני אחראי לבלגן שלי 200 00:27:07,960 --> 00:27:09,364 .אני חייב לעשות את זה 201 00:27:11,530 --> 00:27:13,606 ?אתה יכול להבין את זה 202 00:27:29,195 --> 00:27:31,636 לפחות אתה לא חוזר .על הטעויות שלי 203 00:27:59,452 --> 00:28:00,360 ?אתה בסדר, בנאדם 204 00:28:04,831 --> 00:28:05,520 .אנחנו עוזבים את העיר 205 00:28:06,803 --> 00:28:07,976 ...תראה, אני מכיר כמה אנשים 206 00:28:09,865 --> 00:28:11,087 .אני לא יכול לעשות את זה, טווינק 207 00:28:14,257 --> 00:28:15,689 .די.קיי. רוצה את ראשך 208 00:28:16,275 --> 00:28:16,980 ?בסדר 209 00:28:18,087 --> 00:28:19,519 ?הצרות שגרמת לקמאטה 210 00:28:21,080 --> 00:28:22,203 .אל תשאר כאן, אחי 211 00:28:24,622 --> 00:28:26,281 .אולי כדאי שאדבר עם קמאטה 212 00:28:27,507 --> 00:28:27,976 ?מה 213 00:28:29,348 --> 00:28:30,854 .די.קיי. מספק לו תשובות 214 00:28:33,603 --> 00:28:34,881 .אני יודע שלא שמעתי את זה 215 00:28:37,694 --> 00:28:38,764 .אני חייב לסיים את זה 216 00:28:39,919 --> 00:28:40,976 .אני הולך לדבר עימו 217 00:28:40,976 --> 00:28:41,944 !?השתגעת 218 00:28:42,959 --> 00:28:44,583 !?האן מת, בסדר 219 00:28:44,605 --> 00:28:48,111 בנוסף, אתה לא יכול פשוט לצעוד .לתוך המקום של קמאטה, בנאדם 220 00:28:50,603 --> 00:28:51,988 .זה כל מה שיש לי 221 00:28:58,833 --> 00:29:00,718 משהו שאני חושב שהאן .היה רוצה שתקבל 222 00:29:15,517 --> 00:29:16,673 ?מה זה 223 00:29:18,376 --> 00:29:21,381 תזדקק לזה אם אתה מתכוון לצאת .מהמקום של קמאטה בחיים 224 00:29:25,617 --> 00:29:26,803 ?אתה לא זקוק לזה 225 00:29:28,453 --> 00:29:30,850 .לא, זה... זה בסדר 226 00:29:31,037 --> 00:29:32,894 .תראה, אני... אני מסודר 227 00:30:04,593 --> 00:30:07,999 אני רוצה לראות את .מר. קמאטה, בבקשה 228 00:30:39,633 --> 00:30:40,516 !שון 229 00:30:45,282 --> 00:30:46,357 .אתה חייב לעזוב 230 00:30:47,026 --> 00:30:48,601 .באת למקום הלא נכון 231 00:30:49,137 --> 00:30:50,598 .לא באתי לראות אותך 232 00:30:51,794 --> 00:30:52,649 ...טקאשי 233 00:30:53,652 --> 00:30:55,250 ?מי החבר שלך 234 00:30:57,015 --> 00:30:57,817 .אף אחד 235 00:30:58,812 --> 00:30:59,588 .אני יכול לטפל בזה 236 00:31:00,909 --> 00:31:04,114 .יש לי משהו ששייך לך, אדוני 237 00:31:20,458 --> 00:31:21,469 ...אתה חושב 238 00:31:22,546 --> 00:31:25,621 שאתה יכול להיכנס לכאן ...עם תיק מלא בכסף 239 00:31:25,792 --> 00:31:27,122 ?ולצאת 240 00:31:29,209 --> 00:31:32,201 אני יודע שאני רק מחזיר את מה .שהיה שייך לך מלכתחילה, אדוני 241 00:31:34,530 --> 00:31:36,421 .זו לא הסיבה שלשמה באתי 242 00:31:36,830 --> 00:31:38,674 ...באתי לכאן להתנצל 243 00:31:41,168 --> 00:31:44,931 ...אני יודע שאחיינך ואני .הבכנו את עצמנו קשות 244 00:31:44,965 --> 00:31:46,514 .אל תקשיב לגייג'ין הזה 245 00:31:47,962 --> 00:31:48,558 ...טקאשי 246 00:31:50,350 --> 00:31:52,733 ,אחרי כל מה שעשית ?אתה מחלק לי הוראות 247 00:31:53,232 --> 00:31:54,518 .אני מתנצל 248 00:31:56,294 --> 00:31:59,894 אדוני... אני כאן כדי .להציע לך פתרון שקט 249 00:32:02,343 --> 00:32:04,605 ?איך אתה מתכוון לבצע זאת 250 00:32:06,416 --> 00:32:06,884 .מירוץ 251 00:32:12,162 --> 00:32:14,354 ...די. קיי. ואני גרמנו לך רק צרות 252 00:32:15,506 --> 00:32:16,795 .ולנו 253 00:32:17,719 --> 00:32:20,248 אני מבקש ממך להרשות ...לנו ליישב זאת 254 00:32:20,373 --> 00:32:21,608 .פעם אחת ולתמיד 255 00:32:23,427 --> 00:32:24,604 ...אנחנו נתחרה 256 00:32:26,737 --> 00:32:28,414 .והמפסיד עוזב את העיר לנצח 257 00:32:28,423 --> 00:32:29,979 כבר ניצחתי את החתיכת .חרא הזה פעם אחת 258 00:32:31,182 --> 00:32:31,812 .יופי 259 00:32:33,496 --> 00:32:35,330 .אז זה אמור להיות קל 260 00:33:12,348 --> 00:33:13,508 .השוטרים לקחו את כל המכוניות 261 00:33:14,403 --> 00:33:15,521 !היי 262 00:34:15,050 --> 00:34:16,680 "ניסאן" (פרסומת בכלל לא סמויה) 263 00:34:23,997 --> 00:34:25,142 "ניסאן" (2 פרסומת בכלל לא סמויה) 264 00:34:29,295 --> 00:34:30,379 .בואי נראה אותך מאיצה 265 00:34:53,194 --> 00:34:54,435 .כמעט סיימנו, טווינק 266 00:34:55,427 --> 00:34:56,542 .עוד כמה סיבובים 267 00:34:57,931 --> 00:34:59,635 .אני לא דואג בגלל המכונית, בנאדם 268 00:35:01,533 --> 00:35:03,193 די.קיי. בחר את המסלול הזה .מסיבה מסוימת 269 00:35:03,841 --> 00:35:04,882 .זה ההר שלו 270 00:35:07,179 --> 00:35:08,943 .הוא היחיד שהגיע אי פעם למטה 271 00:36:44,577 --> 00:36:46,536 .יו... תתכוננו 272 00:40:12,733 --> 00:40:15,328 !כן !קדימה- 273 00:40:16,469 --> 00:40:17,737 !הראה לו מי הבוס, קדימה 274 00:40:45,115 --> 00:40:46,778 ,היי, בחייך !בנאדם, זה לא הוגן 275 00:43:22,059 --> 00:43:23,762 .אתה חופשי ללכת 276 00:43:56,909 --> 00:43:59,161 ?היי, שון !שון 277 00:43:59,613 --> 00:44:00,863 .היי, שמע את זה, בנאדם 278 00:44:01,488 --> 00:44:04,506 הבחור הזה כאן רוצה להתחרות .עם ה-די.קיי. החדש 279 00:44:05,359 --> 00:44:07,624 .שמעתי שהוא גם מוכר בכל אסיה 280 00:44:08,005 --> 00:44:09,470 .לא הלילה, טווינקי 281 00:44:13,085 --> 00:44:14,489 .הוא אמר שהוא הכיר את האן 282 00:44:21,129 --> 00:44:22,682 .הוא אמר שהאן היה תהילה לשמה 283 00:44:36,382 --> 00:44:36,904 ...בסדר 284 00:44:38,079 --> 00:44:39,170 .בוא נתחרה 285 00:45:05,116 --> 00:45:06,310 .מכונית נחמדה 286 00:45:06,743 --> 00:45:09,579 זכיתי בה במירוץ נגד חברי האן .לפני כמה שנים 287 00:45:11,560 --> 00:45:14,090 לא ידעתי שהוא בעניין .של מכוניות אמריקאיות 288 00:45:14,216 --> 00:45:16,416 .הוא היה כשהוא הסתובב איתי 289 00:45:19,201 --> 00:45:21,292 אתה יודע שזה לא .מירוץ ב-10 שניות 290 00:45:21,982 --> 00:45:24,026 .יש לי את כל הזמן שבעולם 291 00:45:27,455 --> 00:45:28,873 ?אתה מוכן, ילד 292 00:45:42,977 --> 00:45:43,554 ...למקומות 293 00:45:46,827 --> 00:45:47,673 ...היכון 294 00:45:52,036 --> 00:45:52,876 !צאו 295 00:45:55,697 --> 00:45:57,577 .קטעי האקשן עם הרכבים בסרט זה מסוכנים" 296 00:45:57,578 --> 00:46:00,641 כל הפעלולים בוצעו בסביבה מבוקרת" .עם צוותי פעלולים מקצועיים בכבישים סגורים 297 00:46:00,641 --> 00:46:03,921 ,אסור לנסות לבצע את הפעלולים" ".הנהיגה או סצנות המכוניות שהיו בסרט 298 00:46:03,584 --> 00:46:04,966 תורגם משמיעה ע"י GreenScorpion-ו Hentaiman 299 00:46:04,966 --> 00:46:12,168 Xcite :סונכרן לגירסה זאת ע"י 300 00:46:12,366 --> 00:46:19,568 בלעדית לאתר