1 00:00:00,042 --> 00:00:08,342 To: SubsCenter The Best Place To Surf 2 00:00:05,672 --> 00:00:09,801 אנתוני הופקינס 3 00:00:11,178 --> 00:00:14,848 ג'ון הארט 4 00:00:16,016 --> 00:00:21,104 איש הפיל 5 00:00:58,392 --> 00:01:00,477 מבוסס על "איש הפיל" ועוד זכרונות מאת סר פרדריק טרבס ובחלקו על 6 00:01:00,519 --> 00:01:02,980 מחקר על כבוד האדם מאת אשלי מונטגו 7 00:01:12,906 --> 00:01:17,119 'בימאי: דיוויד לינץ 8 00:04:11,835 --> 00:04:13,587 אין כניסה 9 00:04:49,623 --> 00:04:52,292 תוצאת החטא של האדם הקדמון 10 00:05:11,311 --> 00:05:16,066 תתרחקו מזה ! אל תהיה קשה - 11 00:05:16,567 --> 00:05:19,778 בוא ניקח את הילדים שלנו לטיול 12 00:05:31,165 --> 00:05:34,209 אתה לא יכול לעשות את זה אני יודע את הזכויות שלי 13 00:05:34,668 --> 00:05:37,129 יש לי את הסמכות לסגור את העסק שלך 14 00:05:37,588 --> 00:05:41,425 התערוכה הזאת מבזה את מי שצופה בה, ואת היצור המסכן 15 00:05:41,925 --> 00:05:45,470 הוא יצור חריג ? איך הוא יחיה 16 00:05:46,013 --> 00:05:48,432 ! זה שונה לחלוטין 17 00:05:48,932 --> 00:05:51,810 זו זוועה שאסור להרשות אותה 18 00:05:52,352 --> 00:05:57,024 השוטרים האלה ידאגו שתהיה ! בדרך החוצה. שלום 19 00:05:58,275 --> 00:06:00,777 ! להתקדם, בבקשה 20 00:06:03,447 --> 00:06:07,034 תעצור אדוני מכאן בבקשה 21 00:06:18,962 --> 00:06:21,215 ...שוב בדרכים 22 00:06:26,053 --> 00:06:27,679 אוצר שלי 23 00:07:05,843 --> 00:07:10,138 אנחנו כל הזמן רואים את התאונות של המכונות שאלה 24 00:07:14,434 --> 00:07:18,730 המכונות האלה ממש מגעילים אי אפשר לדבר איתם בהיגיון 25 00:07:19,773 --> 00:07:21,066 איזה בלגן 26 00:07:25,112 --> 00:07:27,114 ! תמשוך את החבל 27 00:07:29,199 --> 00:07:31,243 ! איירונס, בבקשה 28 00:07:45,215 --> 00:07:46,466 ? מי זה 29 00:07:47,885 --> 00:07:51,013 סליחה, אדוני ? כן, מה יש - 30 00:07:51,555 --> 00:07:54,975 מצאתי את זה ? טוב מאוד. ראית את זה - 31 00:07:56,059 --> 00:07:58,729 לא בסדר - 32 00:07:59,229 --> 00:08:01,565 אני אראה אותך עוד רגע תודה 33 00:08:04,401 --> 00:08:07,446 ? מי זה חבר שלי - 34 00:08:08,739 --> 00:08:09,740 ? אה, כן 35 00:08:10,240 --> 00:08:13,118 ? מה אתה רוצה שום דבר - 36 00:08:13,577 --> 00:08:14,745 ! או, בוא 37 00:08:17,164 --> 00:08:19,208 לא משהו חשוב 38 00:09:13,220 --> 00:09:14,930 ? איפה נמצא רחוב גרין, בבקשה 39 00:09:15,389 --> 00:09:20,143 השני מצד שמאל, אח"כ ימינה תודה - 40 00:10:38,972 --> 00:10:42,893 ? אתה הבעלים - ? ומי אתה, אדוני - 41 00:10:43,393 --> 00:10:46,897 רק אחד מהסקרנים שבעניין הייתי רוצה לראות את זה 42 00:10:49,233 --> 00:10:51,693 ....אני לא חושב, אנחנו 43 00:10:54,154 --> 00:10:59,201 ! סגורים אני אשלם סכום נכבד - בשביל ההצגה 44 00:10:59,660 --> 00:11:02,579 ? אתה הבעלים - ? סכום נכבד? מי שלח אותך 45 00:11:03,080 --> 00:11:05,249 ? סליחה לא חשוב - 46 00:11:09,169 --> 00:11:12,256 אני הבעלים 47 00:12:33,754 --> 00:12:34,922 ....החיים 48 00:12:38,509 --> 00:12:40,969 מלאים בהפתעות 49 00:12:44,932 --> 00:12:47,601 תחשבו על הגורל 50 00:12:48,101 --> 00:12:50,562 של האמא המסכנה של היצור הזה 51 00:12:52,689 --> 00:12:54,316 ...שנפגעה 52 00:12:55,442 --> 00:13:01,907 בחודש הרביעי להריונה על ידי פילים פראיים 53 00:13:02,616 --> 00:13:04,910 ...שנפגעה 54 00:13:05,369 --> 00:13:09,706 על אי אפריקני לא ידוע 55 00:13:10,624 --> 00:13:12,459 ...התוצאה 56 00:13:14,294 --> 00:13:16,630 מכוערת לראייה 57 00:13:18,465 --> 00:13:20,592 ,גבירותי ורבותי 58 00:13:22,219 --> 00:13:23,929 ....איש הפיל 59 00:13:25,973 --> 00:13:29,184 ! הנורא 60 00:13:43,991 --> 00:13:45,826 ! תעמוד ! תעמוד 61 00:13:52,583 --> 00:13:56,044 ! תסתובב ! תסתובב 62 00:14:38,712 --> 00:14:43,175 תביא לי אותו מחר ? ב-10 בבוקר, מר 63 00:14:43,634 --> 00:14:46,303 בייטס. הוא יהיה שם 64 00:14:51,892 --> 00:14:56,522 הנה הכרטיס שלי אני אשלח מכונית שתאסוף אותך 65 00:14:56,980 --> 00:14:59,650 עשינו עסק 66 00:15:01,401 --> 00:15:04,655 ,אנחנו מבינים אחד את השני 67 00:15:05,489 --> 00:15:08,200 יותר מאשר כסף החליף ידיים 68 00:15:08,909 --> 00:15:11,912 ,אנחנו מבינים אחד את השני לגמרי, ידידי 69 00:15:12,412 --> 00:15:14,873 כן. תודה מר בייטס 70 00:15:54,288 --> 00:15:56,707 ! איזה סירחון 71 00:15:57,708 --> 00:16:00,127 אני מחפש את מר פרדריק טרבס 72 00:16:00,627 --> 00:16:02,212 בבקשה, גברת 73 00:16:04,631 --> 00:16:07,217 אני אשלח מישהי לקרוא לו ! אחות 74 00:16:07,801 --> 00:16:10,596 ....מר טרבס, זה 75 00:16:11,054 --> 00:16:13,265 כן ...הוא אומר ש - 76 00:16:13,724 --> 00:16:15,767 כן, ציפיתי לו 77 00:16:17,060 --> 00:16:20,272 אתה נהג המונית? - כן ? עוד מישהו נמצא איתך - 78 00:16:20,731 --> 00:16:25,319 לא, רק האדון הזה תודה על הטרחה - 79 00:16:25,986 --> 00:16:29,031 בכלל לא. העונג כולו שלי תודה - 80 00:16:31,158 --> 00:16:32,576 ? מכאן, בבקשה 81 00:16:34,995 --> 00:16:38,874 אני אהיה בחדרי, ואבקש לא להפריע לי 82 00:16:39,333 --> 00:16:41,376 כמובן, אדוני 83 00:16:44,254 --> 00:16:46,256 ? התואיל בטובך לבוא איתי 84 00:16:49,343 --> 00:16:51,136 ? שמעת את הרופא 85 00:16:56,600 --> 00:16:58,685 ! קדימה 86 00:17:37,808 --> 00:17:42,354 שמי הוא פרדריק טרבס ואני המנתח בבית החולים של לונדון 87 00:17:42,813 --> 00:17:43,814 ...ו 88 00:17:46,400 --> 00:17:49,820 אני מרצה לאנטומיה בקולג' הרפואי 89 00:17:51,488 --> 00:17:52,739 מצטער 90 00:17:54,408 --> 00:17:57,035 הייתי רוצה מאוד לבחון אותך 91 00:18:00,247 --> 00:18:02,332 ? זה יהיה בסדר מצידך 92 00:18:03,750 --> 00:18:05,252 בבקשה 93 00:18:10,090 --> 00:18:12,259 הייתי רוצה לשאול אותך כמה שאלות 94 00:18:13,427 --> 00:18:15,721 ? זה יהיה בסדר מצידך 95 00:18:17,431 --> 00:18:21,101 הבעלים שלך....האיש שדואג לך, סיפר לי 96 00:18:22,853 --> 00:18:25,272 שאתה אנגלי וששמך הוא ג'ון מריק 97 00:18:26,607 --> 00:18:28,817 ? ג'ון מריק, נכון 98 00:18:33,363 --> 00:18:36,533 אני אגיד לך מה אני אשאל אותך שאלה 99 00:18:37,701 --> 00:18:41,497 ואתה תנענע בראשך "אם התשובה היא "לא 100 00:18:44,541 --> 00:18:46,210 ? תמיד היית ככה 101 00:18:48,128 --> 00:18:50,130 ? אתה שרוי בכאבים 102 00:18:53,133 --> 00:18:55,385 ? האם הוריך עדיין חיים 103 00:18:56,136 --> 00:19:01,266 ? האם אתה מבין אותי ? אביך, אמך, הם מתים 104 00:19:03,060 --> 00:19:04,561 ? ...פרדי, מה אתה עושה 105 00:19:05,062 --> 00:19:08,440 או, אני מצטער לא היה לי כל מושג 106 00:19:11,735 --> 00:19:15,113 ? מה יש לך שם אתה תגלה באסיפה - 107 00:19:15,572 --> 00:19:18,116 עד אז, אף מילה לאף אחד 108 00:19:18,575 --> 00:19:21,495 בסדר. כנראה יש לך תגלית נדירה שם 109 00:19:21,995 --> 00:19:25,749 אני לא יודע ? שום דבר חשוב, הא 110 00:19:26,750 --> 00:19:29,962 אף מילה, בבקשה, פוקס 111 00:19:33,507 --> 00:19:35,008 בסדר 112 00:20:25,142 --> 00:20:27,895 אני חושב שאני אבדוק אותך עכשיו 113 00:20:28,395 --> 00:20:32,065 אני אשאיר את השאלות לאחר כך 114 00:20:34,067 --> 00:20:36,862 ? תוכל להוריד בבקשה את הכובע 115 00:20:38,572 --> 00:20:42,159 אל תפחד אני פשוט רוצה להסתכל עליך 116 00:20:43,994 --> 00:20:47,247 תוריד את הכובע אל תפחד 117 00:20:58,759 --> 00:21:01,470 תודה. אחר צהריים טובים 118 00:21:02,763 --> 00:21:04,806 מר תומאס, מר רוג'רס 119 00:21:11,021 --> 00:21:13,148 ! תמשכו את הווילון הצידה 120 00:21:20,697 --> 00:21:24,618 הוא אנגלי הוא בן 21 121 00:21:25,869 --> 00:21:27,955 קוראים לו ג'ון מריק 122 00:21:29,873 --> 00:21:32,584 במסלול המקצוע שלי נתקלתי כבר בהרבה 123 00:21:33,043 --> 00:21:36,797 פנים מעוותות כתוצאה מפציעה או מחלה 124 00:21:37,297 --> 00:21:41,885 כמו כן גם השחתות ועיוותים של הגוף מהסיבות הנ"ל 125 00:21:42,386 --> 00:21:47,099 אבל אף פעם לא ראיתי יצור אנושי כזה בגרסה כל כך מעוותת ומושפלת 126 00:21:47,558 --> 00:21:51,186 אני רוצה להסב את תשומת לבכם לתנאים החתרניים שלו 127 00:21:51,645 --> 00:21:53,272 ? אתם יכולים לראות שם 128 00:21:54,147 --> 00:21:57,401 הערה, אם תרצו, ההרחבה הקיצונית של הגולגולת 129 00:21:58,151 --> 00:22:00,654 ושל הזרוע, שהיא חסרת כל שימוש 130 00:22:01,154 --> 00:22:04,783 העקמומיות המחרידה של עמוד השדרה ? תואיל להסתובב, בבקשה 131 00:22:05,242 --> 00:22:06,743 ! תסתובב, בבקשה 132 00:22:09,997 --> 00:22:11,540 ,העור הרפוי 133 00:22:11,999 --> 00:22:16,461 והגידולים הסיביים שמכסים 90אחוז מהגוף 134 00:22:17,421 --> 00:22:21,049 יש לנו את כל הסימנים שהסבל הזה היה קיים מהלידה 135 00:22:21,508 --> 00:22:24,261 ומאז התפתח במהירות 136 00:22:24,761 --> 00:22:26,930 הוא סובל מברונכיט כרונית 137 00:22:27,431 --> 00:22:31,059 : הערות צד מעניינות למרות החריגות שלו 138 00:22:31,518 --> 00:22:36,315 איברי המין של המטופל נשארו שלמים ולא נפגעו 139 00:22:36,773 --> 00:22:38,650 תודה 140 00:22:41,361 --> 00:22:44,406 והזרוע השמאלית שלו נורמלית לחלוטין, כמו שאפשר לראות 141 00:22:46,867 --> 00:22:47,826 ,אז רבותי 142 00:22:48,285 --> 00:22:51,371 הודות לגידולים המולדים בעצם המוח של הגולגולת 143 00:22:51,872 --> 00:22:55,292 הגידולים הנרחבים בעור הכמות הגדולה של העור הרפוי 144 00:22:55,792 --> 00:22:58,754 התרחבות הזרוע הימנית ,ושאר העצמות 145 00:22:59,213 --> 00:23:02,049 העיוות בראש והאזור הנרחב 146 00:23:02,549 --> 00:23:05,135 המכוסה ביבלות בעור 147 00:23:05,636 --> 00:23:09,097 : המטופל קיבל את הכינוי "איש הפיל" 148 00:23:09,806 --> 00:23:10,974 תודה 149 00:23:38,669 --> 00:23:41,630 לא הזכרת את המצב הנפשי של המטופל 150 00:23:42,089 --> 00:23:46,218 הוא טיפש, כנראה מלידה אידיוט מוחלט 151 00:23:48,762 --> 00:23:50,097 ותודה לאל שכך 152 00:23:51,431 --> 00:23:55,602 כל הדברים הטובים באים מרשת האריה 153 00:24:01,358 --> 00:24:03,068 ? איפה היית 154 00:24:33,557 --> 00:24:34,600 ! החוצה 155 00:24:36,894 --> 00:24:39,396 איך אני יכול לאכול ? ברעש שכזה 156 00:24:49,406 --> 00:24:50,949 ! בייטס, לא 157 00:24:52,993 --> 00:24:55,871 ? איפה היית ? מה עשית 158 00:25:01,418 --> 00:25:03,921 האיש שלנו חולה. בוא מיד ? מה יש - 159 00:25:04,421 --> 00:25:05,672 ....ככה 160 00:25:08,425 --> 00:25:12,262 ? מה עשית איתו ! הוא היה ככה כל הלילה 161 00:25:13,847 --> 00:25:16,892 הוא היה בסדר גמור כשהוא יצא מכאן ! תסתכל עליו עכשיו 162 00:25:17,351 --> 00:25:19,228 כן, אני מתכוון לעשות זאת 163 00:25:20,771 --> 00:25:24,483 ? מה קרה הוא נפל. הוא נופל לפעמים - 164 00:25:34,284 --> 00:25:36,286 נראה כמו נפילה חמורה מאוד 165 00:25:37,704 --> 00:25:39,039 ...הוא 166 00:25:39,706 --> 00:25:40,999 יצור מגושם 167 00:25:41,458 --> 00:25:44,753 אף פעם לא מסתכל לאן הוא הולך. אבל זה בסדר 168 00:25:45,212 --> 00:25:47,381 אני דואג לו 169 00:25:48,048 --> 00:25:50,759 ? למה הוא יושב ! הוא צריך לנוח 170 00:25:51,969 --> 00:25:53,720 ככה הוא ישן 171 00:25:54,221 --> 00:25:57,432 ,אם הוא ישכב הוא יהרוג את עצמו 172 00:25:57,891 --> 00:26:01,103 הראש שלו גדול מדי 173 00:26:01,562 --> 00:26:04,022 האיש הזה צריך להיות בבית חולים 174 00:26:06,316 --> 00:26:10,487 ? אתה לא יכול לטפל בו כאן תקשיב, הוא הפרנסה שלי 175 00:26:10,988 --> 00:26:14,074 אנחנו שותפים לעסקים הוא ואני 176 00:26:17,494 --> 00:26:20,664 ! הוא היצור הכי מעוות בעולם ! עכשיו, אתה תקשיב - 177 00:26:21,748 --> 00:26:25,252 לא תהיה לך פרנסה אם הוא ימות. לך לתפוס מונית 178 00:26:25,752 --> 00:26:29,131 אני ממש מעריך את זה, ידידי 179 00:26:29,590 --> 00:26:31,258 ,תקשיב 180 00:26:31,758 --> 00:26:33,844 אני יכול לעשות בשבילך הרבה 181 00:26:34,344 --> 00:26:39,933 אני מסתובב בחוגים הנכונים 182 00:26:40,434 --> 00:26:45,230 בעצם, כל מה שתרצה אם תיקח את המילה שלי 183 00:26:47,357 --> 00:26:51,320 אני אדאג להכל נעים לעשות עסקים איתך - 184 00:28:36,967 --> 00:28:39,428 אפשר לקבל קערה ? של שיבולת שועל 185 00:28:41,138 --> 00:28:45,851 ? סועד עם המטופלים - זה בשביל מטופל - 186 00:28:46,310 --> 00:28:47,769 הנה, בבקשה 187 00:28:49,062 --> 00:28:51,398 תודה. בוקר טוב בוקר טוב - 188 00:28:57,571 --> 00:28:59,072 ! בוא הנה רגע 189 00:29:09,249 --> 00:29:10,751 ? מה יש לך שם 190 00:29:11,668 --> 00:29:15,547 אלוהים ישמור! לא בדקת את ? התזונה של החומר הזה, נכון 191 00:29:16,006 --> 00:29:18,800 כן, זה די מזין ייתכן שכן - 192 00:29:19,259 --> 00:29:22,679 לא ממש דיאטה לבן אדם ! מבוגר. אחות 193 00:29:24,014 --> 00:29:28,936 כשתהיי פנויה, קחי את זה למטופל ? שנמצא במחלקה המבודדת, בסדר 194 00:29:30,687 --> 00:29:31,647 כן, אדוני 195 00:29:34,024 --> 00:29:36,568 אל תפחדי הוא לא יפגע בך 196 00:29:38,195 --> 00:29:42,157 ! בטח שלא. רק רגע אני רוצה להגיד לך משהו 197 00:29:45,702 --> 00:29:48,747 בית חולים זה לא מקום לסודיות 198 00:29:49,206 --> 00:29:53,168 הרופאים מפיצים שמועות 199 00:29:53,627 --> 00:29:57,381 ? למה הוא לא התאשפז כראוי ? בשביל מה המחלקה הסגורה 200 00:29:57,881 --> 00:30:01,844 ? הוא לא מדבק, נכון לא, יש לו ברונכיט כרונית - 201 00:30:02,302 --> 00:30:05,305 והוא הוכה ? אז למה לא במחלקה הכללית 202 00:30:05,806 --> 00:30:09,309 הוא מעוות בצורה חמורה 203 00:30:10,644 --> 00:30:12,396 אני חושש שהוא יפחיד את המטופלים 204 00:30:12,896 --> 00:30:18,443 ? מעוות, נכון ? הוא בלתי ניתן לריפוי לגמרי 205 00:30:18,902 --> 00:30:20,779 כן, אדוני ,אבל אתה חייב להיות מודע - 206 00:30:21,238 --> 00:30:24,616 שבית החולים הזה לא מקבל מטופלים שבלתי ניתן לרפא אותם 207 00:30:25,075 --> 00:30:29,913 אני מודע לכך אבל המקרה הזה יוצא דופן 208 00:30:50,851 --> 00:30:54,062 אני מעריך את הבעיה שלך 209 00:30:54,521 --> 00:30:58,609 למה לא להתקשר לבית החולים ? המלכותי שמטפל בכאלה מטופלים 210 00:30:59,109 --> 00:31:03,489 אולי הם ימצאו לו מקום ? כן. אתה רוצה לפגוש אותו - 211 00:31:20,797 --> 00:31:21,757 ! סליחה 212 00:31:23,550 --> 00:31:25,010 איש הפיל 213 00:31:31,475 --> 00:31:32,768 מצטער 214 00:31:33,894 --> 00:31:35,229 מצעטר 215 00:31:39,566 --> 00:31:41,902 הייתי צריך להזהיר אותך 216 00:31:42,903 --> 00:31:45,948 בבקשה תסלחי לי ? את בסדר 217 00:31:49,660 --> 00:31:52,079 תשלחי בבקשה את גברת מודרשיד לכאן 218 00:31:52,579 --> 00:31:55,958 תגידי לה לדפוק על הדלת ולחכות לי 219 00:32:07,261 --> 00:32:09,638 אני מצטער על זה 220 00:32:11,932 --> 00:32:15,519 נביא לך ארוחת בוקר אחרת אתה בוודאי מאוד רעב 221 00:32:17,521 --> 00:32:22,067 יהיה לך נוח כאן אני אדאג לכך שתקבל כל מה שאתה צריך 222 00:35:44,394 --> 00:35:45,521 ! בלימי 223 00:35:52,903 --> 00:35:54,905 אז זה איש הפיל 224 00:35:56,323 --> 00:35:59,326 אף פעם לא ראיתי משהו כמוך 225 00:36:00,911 --> 00:36:03,413 ? מה לעזאזל קרה לך 226 00:36:08,168 --> 00:36:09,753 ? אתה אילם, הא 227 00:36:11,421 --> 00:36:14,091 אני אוהב אנשים שיודעים לשמור על שקט 228 00:36:17,511 --> 00:36:19,680 ! הנה, תשתה 229 00:36:23,183 --> 00:36:25,519 ? קח! לא רוצה 230 00:36:30,190 --> 00:36:32,609 אתה צריך להיות יותר חברתי 231 00:36:34,695 --> 00:36:36,113 עוד תגרום לאנשים לא לאהוב אותך 232 00:36:42,452 --> 00:36:47,708 אנחנו נהיה חברים טובים ויש לי הרבה חברים שירצו לפגוש אותך 233 00:36:48,208 --> 00:36:52,546 והם יפגשו אותך תאמין לי 234 00:37:04,725 --> 00:37:07,269 הבאתי לך ארוחת בוקר ? מה אתה עושה שם למטה 235 00:37:07,895 --> 00:37:09,938 תעלה על המיטה 236 00:37:10,397 --> 00:37:11,481 ! קדימה 237 00:37:47,184 --> 00:37:50,521 מה שהוא מבין זה מכות הוא כבר קיבל מספיק מכות - 238 00:37:51,021 --> 00:37:55,692 זה גורם לו להתחבא מתחת למיטה טפלי בו באדיבות ובסבלנות 239 00:37:56,193 --> 00:38:00,697 אולי לך יש זמן לטיפולים מהסוג הזה 240 00:38:01,198 --> 00:38:05,160 אבל אני צריכה לנהל את הבית חולים הזה. אל תבזבז את הזמן שלך עליו 241 00:38:06,453 --> 00:38:09,498 זה כמו לדבר לקיר 242 00:38:09,957 --> 00:38:12,709 אני לא רוצה להיות רעה 243 00:38:14,711 --> 00:38:17,005 אבל הוא לא שייך לכאן 244 00:38:18,465 --> 00:38:23,554 ברצינות, אדוני ? מה תוכל כבר לעשות בשבילו 245 00:38:36,483 --> 00:38:39,236 דרך אגב, מר קרגום אמר 246 00:38:39,736 --> 00:38:42,197 שהוא רוצה לראות אותך כשתהיה פנוי 247 00:38:42,656 --> 00:38:43,782 כן בסדר 248 00:38:50,247 --> 00:38:53,041 אני לא יכול לעזור לך אם לא תעזור לי 249 00:39:01,758 --> 00:39:05,053 אני חושב שיש משהו שאתה רוצה להגיד לי 250 00:39:05,512 --> 00:39:07,806 משהו מהעבר 251 00:39:08,265 --> 00:39:11,310 אני לא יכול לעזור לך אם לא תעזור לי 252 00:39:14,104 --> 00:39:17,191 אני מאמין שאתה רוצה להגיד משהו 253 00:39:18,442 --> 00:39:21,737 אני צריך להבין מה אתה מרגיש וחושב 254 00:39:23,864 --> 00:39:25,491 ? אתה מבין אותי 255 00:39:28,869 --> 00:39:32,164 רק תנענע בראש ? אתה מבין אותי 256 00:39:32,789 --> 00:39:35,292 תנענע את הראש אם אתה מבין 257 00:39:40,047 --> 00:39:41,548 בסדר 258 00:39:43,634 --> 00:39:45,594 אתה כן מבין 259 00:39:46,053 --> 00:39:50,182 אני רוצה לשמוע אותך מדבר אנחנו נראה להם שאתה לא קיר 260 00:39:50,641 --> 00:39:53,977 ? אתה מבין אני רוצה שתדבר איתי 261 00:39:54,478 --> 00:39:56,980 עכשיו, אני רוצה לשמוע אותך אומר את זה 262 00:39:58,482 --> 00:40:03,362 אני רוצה לשמוע איך אתה מדבר אני לא אפגע בך 263 00:40:03,821 --> 00:40:05,113 ! אני צריך לשמוע 264 00:40:05,572 --> 00:40:09,701 לאט מאוד, אני רוצה "שתגיד "כן 265 00:40:11,161 --> 00:40:12,329 "תגיד "כן 266 00:40:17,334 --> 00:40:18,293 כן 267 00:40:20,671 --> 00:40:21,755 ! כן 268 00:40:22,256 --> 00:40:24,550 בסדר 269 00:40:25,008 --> 00:40:27,761 עכשיו רק עוד פעם "אחת: "כן 270 00:40:32,683 --> 00:40:35,769 אני יכול להבין אותך זה טוב 271 00:40:38,021 --> 00:40:39,565 זה טוב מאוד בסדר 272 00:40:40,023 --> 00:40:44,945 אני אגיד לך כמה מילים ? ואתה תחזור עליהם, מבין 273 00:40:45,445 --> 00:40:49,616 "תגיד: "שלום קוראים לי 274 00:40:54,121 --> 00:40:55,122 שלום 275 00:40:56,874 --> 00:40:59,334 ...קוראים לי 276 00:40:59,793 --> 00:41:01,837 ג'ון מריק 277 00:41:03,380 --> 00:41:05,090 ג'ון מריק 278 00:41:06,550 --> 00:41:10,637 ג'ון, זה טוב מאוד תגיד: ג'ון מריק 279 00:41:13,557 --> 00:41:14,683 מריק 280 00:41:15,142 --> 00:41:19,271 "שלום, קוראים לי ג'ון מריק" 281 00:41:21,481 --> 00:41:24,526 ...שלום, קוראים לי 282 00:41:25,736 --> 00:41:28,489 ג'ון מריק 283 00:41:28,989 --> 00:41:30,282 ! אתה יכול לדבר 284 00:41:38,916 --> 00:41:41,460 ? איך עלית לכאן 285 00:41:42,419 --> 00:41:45,088 אני רוצה את האיש שלי בחזרה רק רגע - ...איך עלית 286 00:41:45,172 --> 00:41:47,716 לא חשוב אני רוצה את האיש שלי 287 00:41:49,092 --> 00:41:53,138 הוא עדיין מאוד חולה בוא נרד למטה ואני אסביר לך 288 00:41:53,597 --> 00:41:54,598 ! לא 289 00:41:56,850 --> 00:41:58,435 ...אל 290 00:41:58,936 --> 00:42:03,732 היה לך מספיק זמן לרפא אותו 291 00:42:04,691 --> 00:42:07,277 ועכשיו הוא עוזב איתי 292 00:42:07,861 --> 00:42:10,447 ? אתה מבין אותי 293 00:42:10,948 --> 00:42:12,825 רגע, מר טרבס 294 00:42:13,283 --> 00:42:16,453 היה לנו הסכם אתה לא הבנת - 295 00:42:16,954 --> 00:42:21,208 האיש הזה סובל מפציעה רצינית אם אתה מבין 296 00:42:21,708 --> 00:42:25,170 הוא המטופל שלי עכשיו ! עבדת עלי - 297 00:42:25,629 --> 00:42:30,092 אני מצטער. אבל מה שאתה עושה זה להרוויח מהסבל של מישהו אחר 298 00:42:32,553 --> 00:42:35,848 ? אתה חושב שאתה יותר טוב ממני לא - 299 00:42:36,306 --> 00:42:38,809 רצית את היצור 300 00:42:39,893 --> 00:42:43,021 בשביל להראות אותו לרופאים הסחבקים שלך, בשביל לעשות לעצמך שם 301 00:42:43,480 --> 00:42:46,108 ...אתה, ידידי 302 00:42:47,067 --> 00:42:51,321 נתתי לך את היצור....תחת אמון 303 00:42:52,239 --> 00:42:54,658 בשם המדע 304 00:42:55,159 --> 00:42:59,413 ! ועכשיו אני רוצה אותו בחזרה ! הוא לא שייך לך. תפסיק 305 00:43:00,247 --> 00:43:02,749 ! אני רוצה אותו בחזרה ? בשביל שתוכל להרביץ לו - 306 00:43:03,250 --> 00:43:06,587 ? כדי שתוכל להרעיב אותו כלב ברחוב אוכל יותר טוב ממנו 307 00:43:07,087 --> 00:43:09,965 אני אלך למשטרה ! אז לך אליהם - 308 00:43:10,757 --> 00:43:11,967 בכל האמצעים 309 00:43:12,426 --> 00:43:15,762 הם יהיו מעוניינים לשמוע את הסיפור שלך ושלנו 310 00:43:17,514 --> 00:43:20,517 עכשיו, אני חושב 311 00:43:21,518 --> 00:43:23,645 שאנחנו מבינים אחד את השני 312 00:43:27,107 --> 00:43:28,317 בסדר 313 00:43:31,195 --> 00:43:32,779 בסדר 314 00:43:43,624 --> 00:43:47,085 יצור מכוער במיוחד 315 00:43:48,712 --> 00:43:52,716 נראה לי שגם אני אפגוש את המטופל הזה שלך 316 00:43:53,467 --> 00:43:55,969 תודה רבה 317 00:43:59,056 --> 00:44:01,183 ? בוא נקבע לעוד כמה ימים 318 00:44:01,725 --> 00:44:03,519 ? מחר ב-2 בצהריים 319 00:44:07,231 --> 00:44:10,442 מתי שהכי נוח לך, אדוני 320 00:44:11,235 --> 00:44:12,903 אז ב-2, מחר 321 00:44:13,403 --> 00:44:14,738 תודה רבה לך 322 00:44:19,576 --> 00:44:20,869 ...שעה 2 323 00:44:24,665 --> 00:44:27,668 בוקר טוב, מר טרבס. שוב פעם מוקדם כן - 324 00:44:28,168 --> 00:44:31,129 היית יכול להיות חלבן מעולה 325 00:44:31,588 --> 00:44:34,550 אני אקח זאת לתשומת ליבי בסדר, אדוני - 326 00:44:43,350 --> 00:44:45,894 ....הוא החזיר לי את נשמתי" 327 00:44:46,353 --> 00:44:50,983 ....הוליך אותי בדרכי יושר למען שמו הטוב" 328 00:44:51,441 --> 00:44:53,318 " ! יושר" 329 00:44:56,196 --> 00:45:01,034 ....הוליך אותי בדרכי 330 00:45:01,535 --> 00:45:03,453 יושר למען שמו הטוב" 331 00:45:03,954 --> 00:45:05,622 יופי. טוב מאוד 332 00:45:06,456 --> 00:45:10,919 כשהמבקר שלך יגיע היום אני רוצה שתגיד את זה בדיוק כך 333 00:45:11,378 --> 00:45:15,799 כאשר אני אכיר לך אותו פשוט תגיד את המילים שלמדת 334 00:45:16,300 --> 00:45:19,636 אם תהיה לך בעיה עם המילים אני אעזור לך, אל תדאג 335 00:45:20,137 --> 00:45:24,600 :אני אכיר ביניכם ואני אגיד "בבקשה תכיר את מר קרגום" 336 00:45:25,058 --> 00:45:26,685 :ואז אתה תגיד 337 00:45:27,895 --> 00:45:31,815 שלום, קוראים לי ג'ון מריק 338 00:45:32,566 --> 00:45:35,027 נעים מאוד להכיר אותך 339 00:45:36,153 --> 00:45:38,155 יופי. יופי 340 00:45:38,655 --> 00:45:40,866 אני אלך לקרוא למר קרגום 341 00:45:47,247 --> 00:45:50,626 זוהי רק בעיה גופנית 342 00:45:51,084 --> 00:45:55,714 יש לו בעיה עם צלילים מסוימים בגלל העיוות שיש לו 343 00:45:56,173 --> 00:46:00,177 אבל הוא יכול לדבר לדבר זה דבר אחד, אבל האם ? הוא מסוגל להבין 344 00:46:01,929 --> 00:46:03,972 כן. או, כן 345 00:46:04,431 --> 00:46:10,687 אבל הוא כל כך מתרגש בשביל לעשות רושם טוב, כך שיכול להיות שהוא יהיה קצת מתוח 346 00:46:28,539 --> 00:46:29,665 ! היכנס 347 00:46:46,390 --> 00:46:49,852 ? אפשר להציג אותך למר קרגום 348 00:46:50,310 --> 00:46:53,730 זהו ג'ון מריק שלום - 349 00:46:54,231 --> 00:46:57,985 קוראים לי ג'ון מריק נעים מאוד להכיר אותך 350 00:46:58,485 --> 00:47:00,529 נעים מאוד להכיר אותך 351 00:47:02,990 --> 00:47:07,870 ? איך אתה מרגיש היום - אני מרגיש הרבה יותר טוב - 352 00:47:09,329 --> 00:47:11,999 ? נוח לך כאן 353 00:47:13,917 --> 00:47:17,212 כולם מאוד נחמדים 354 00:47:17,838 --> 00:47:20,340 ? מה מצב הברונכיט שלך 355 00:47:32,186 --> 00:47:34,938 מר מריק אוהב את האוכל ? כאן, נכון 356 00:47:40,444 --> 00:47:44,531 הרבה יותר טוב ממה שאני רגיל ? באמת - 357 00:47:45,866 --> 00:47:47,910 ? ומה היית אוכל 358 00:47:50,454 --> 00:47:52,164 תפוחי אדמה 359 00:47:53,957 --> 00:47:56,001 ...אני מבין שהיו מרביצים לך 360 00:47:59,046 --> 00:48:02,341 אני מרגיש הרבה יותר טוב עכשיו 361 00:48:02,799 --> 00:48:06,637 .מצוין מה דעתך על מר טרבס 362 00:48:07,137 --> 00:48:10,516 ? כמורה, אני מתכוון 363 00:48:18,982 --> 00:48:20,818 הוא מאוד נחמד 364 00:48:22,236 --> 00:48:26,615 במשך כמה זמן אתה ומר טרבס ? התכוננתם לראיון הזה 365 00:48:35,249 --> 00:48:36,458 ....מאוד נחמד 366 00:48:37,584 --> 00:48:42,130 אני מבין היה נעים להכיר אותך מר מריק 367 00:48:42,589 --> 00:48:43,757 יום טוב 368 00:48:54,434 --> 00:48:57,312 זה היה טוב מאוד, ג'ון 369 00:48:58,438 --> 00:49:00,357 אני כבר חוזר 370 00:49:04,194 --> 00:49:06,697 ,אלוהים הוא רועי" 371 00:49:08,198 --> 00:49:10,868 אני לא ארצה 372 00:49:11,702 --> 00:49:13,287 "....הוא גורם לי לשכב 373 00:49:13,787 --> 00:49:17,749 זה היה ניסיון אמיץ, אבל אתה פשוט הכנסת לו את המילים לפה 374 00:49:18,208 --> 00:49:21,587 מצטער שביזבזתי את זמנך 375 00:49:22,045 --> 00:49:24,882 ....הוא החזיר לי את נשמתי" 376 00:49:25,382 --> 00:49:29,970 הוא פשוט לא שייך לכאן צריך לעקוב אחריו בקביעות 377 00:49:30,470 --> 00:49:33,140 אני מצטער, שהמצב הגיע לכך יום טוב 378 00:49:33,557 --> 00:49:34,558 כן 379 00:49:36,226 --> 00:49:41,398 ...והלכתי דרך עמק הצללים" צללי המוות, אני לא פוחד 380 00:49:41,899 --> 00:49:46,612 מרשע, כי אתה עימדי "....שלך המוט ושלך 381 00:49:47,070 --> 00:49:48,780 ! מר קרגום 382 00:49:50,657 --> 00:49:52,159 ? מה יש 383 00:49:53,744 --> 00:49:55,454 ! זה 384 00:49:57,748 --> 00:50:00,209 ! לא לימדתי אותו את החלק הזה 385 00:50:01,668 --> 00:50:07,633 טוב לב ורחמים" ילכו עימי כל ימות חיי 386 00:50:08,091 --> 00:50:13,555 וכן אתגורר בבית "האלוהים לנצח 387 00:50:17,267 --> 00:50:21,271 ? איך ידעת את שאר הכתוב לא לימדתי אותך את זה מוזר מאוד - 388 00:50:23,774 --> 00:50:26,985 איך ידעת את הסוף ? של מזמור 23 389 00:50:31,949 --> 00:50:36,245 אני רגיל לקרוא בתנ"ך כל יום 390 00:50:38,455 --> 00:50:43,460 אני יודע אותו די טוב וגם את ספר התפילות 391 00:50:44,461 --> 00:50:48,966 מזמור 23 הוא מזמור יפה הוא המזמור האהוב עלי 392 00:50:51,718 --> 00:50:54,179 בוא אלי למשרד כאשר תסיים כאן 393 00:50:54,638 --> 00:50:57,224 יש משהו חשוב שאני צריך להגיד לך 394 00:50:58,225 --> 00:51:01,937 להתראות אני מקווה שנתראה שוב 395 00:51:11,989 --> 00:51:15,742 למה לא אמרת לי שאתה ? יודע לקרוא 396 00:51:16,243 --> 00:51:18,412 פחדתי 397 00:51:18,912 --> 00:51:25,878 אני מבין פחדתי לדבר - 398 00:51:29,506 --> 00:51:31,925 בבקשה, תסלח לי 399 00:51:42,519 --> 00:51:47,107 אתה יכול לדמיין איזה חיים ? בטח היו לו כן, אני חושב שאני יכול - 400 00:51:47,608 --> 00:51:52,863 אני לא חושב אני לא חושב שמישהו מאיתנו יכול 401 00:52:03,790 --> 00:52:09,546 ,למרות המראה הנוראי שלו שגורם לאנשים 402 00:52:10,047 --> 00:52:13,175 לברוח בפחד כאשר רואים אותו 403 00:52:13,634 --> 00:52:18,764 ונמנע ממנו להרוויח פרנסה ,בכל דרך שהיא 404 00:52:19,223 --> 00:52:23,185 בכל זאת הוא מאוד אינטיליגנט ,הוא יודע לקרוא ולכתוב 405 00:52:23,644 --> 00:52:28,982 ,הוא שקט, עדין שלא לומר מעודן במוחו 406 00:52:37,491 --> 00:52:40,786 הייתי רוצה להכיר את האדון הזה 407 00:53:07,020 --> 00:53:09,439 ? ראית את זה לא - 408 00:53:16,530 --> 00:53:19,867 ! תקשיבו לזה ! שקט ! שקט - 409 00:53:20,701 --> 00:53:21,702 ! שקט 410 00:53:24,788 --> 00:53:27,624 תקשיבו! זה מכתב 411 00:53:28,542 --> 00:53:32,254 "לעיתון "לונדון טיימס מהנגיד של בית החולים 412 00:53:33,714 --> 00:53:37,718 בחדר קטן באחת המחלקות בעליית הגג נמצא בן אדם בשם ג'ון מריק 413 00:53:39,052 --> 00:53:44,474 מראהו כל כך נורא, שהוא לא מסוגל לצאת החוצה 414 00:53:45,142 --> 00:53:49,771 "הוא נקרא "איש הפיל בגלל העיוות הנוראי שלו 415 00:53:50,230 --> 00:53:54,818 הופעתו היא כל כך איומה שנשים ואנשים רגישים 416 00:53:55,319 --> 00:53:57,863 בורחים באימה אם הם רואים אותו 417 00:54:00,657 --> 00:54:03,202 ואיך אפשר להשיג כרטיסים ? כדי לראות אותו 418 00:54:03,660 --> 00:54:06,371 ! ברשות עצמך בחורצ'יק ! בואו נלך לראות אותו - 419 00:54:06,830 --> 00:54:10,125 חכו רגע זה צריך להיות בזמן הנכון 420 00:54:12,336 --> 00:54:17,716 עכשיו הוא בעליית הגג, אבל מחר יעבירו אותו לכיכר בדסטד 421 00:54:18,175 --> 00:54:22,638 ישר לתוך הידיים שלי ואז, במחיר מתאים 422 00:54:23,514 --> 00:54:28,894 אתם תראו משהו שלא תראו ! כמותו יותר בחיים 423 00:55:18,068 --> 00:55:23,115 ! אל תהיו עצובות בנות ! מתנדבים צריכים להיות יותר שמחים 424 00:55:24,825 --> 00:55:27,035 ! תסדרי את הצווארון, ילדה 425 00:55:27,494 --> 00:55:29,538 ותזכרי 426 00:55:29,997 --> 00:55:34,585 שלא יהיו כאן מראות 427 00:55:36,587 --> 00:55:39,798 בשום פנים ואופן כן, גברת מאדרסהד - 428 00:55:40,257 --> 00:55:42,926 כן, גברת מאדרסהד - כן - 429 00:55:44,344 --> 00:55:45,721 בסדר 430 00:55:51,018 --> 00:55:54,396 ! הוא כל כך מכוער ! מכוער או לא, את תעזרי לי - 431 00:56:01,945 --> 00:56:04,364 אתה מרגיש יותר טוב עכשיו ? מר מריק 432 00:56:04,865 --> 00:56:05,866 כן 433 00:56:06,867 --> 00:56:08,994 אתה נראה טוב בבגדים החדשים 434 00:56:11,455 --> 00:56:15,000 תודה רבה ובכן, אם הכל בסדר - 435 00:56:15,459 --> 00:56:19,087 אנחנו נעזוב אותך עכשיו לא, הכל בסדר - 436 00:56:49,660 --> 00:56:51,453 ? מוכן לתה 437 00:56:53,163 --> 00:56:55,707 היכנס בבקשה, ג'ון 438 00:57:02,673 --> 00:57:04,383 תרגיש בנוח 439 00:57:16,854 --> 00:57:19,898 אן, היכנסי ותכירי את האורח שלנו 440 00:57:28,365 --> 00:57:30,701 אני רוצה שתכיר את אשתי, אן 441 00:57:31,201 --> 00:57:33,453 אן, זהו ג'ון מריק 442 00:57:37,958 --> 00:57:40,752 נעים מאוד להכיר אותך 443 00:57:44,631 --> 00:57:45,632 ...נעים 444 00:57:46,717 --> 00:57:49,720 נעים מאוד 445 00:57:55,809 --> 00:57:58,520 ? מה יש ? מה קרה 446 00:58:00,564 --> 00:58:02,649 ...אני פשוט 447 00:58:04,735 --> 00:58:06,737 אני לא רגיל 448 00:58:08,155 --> 00:58:10,824 שמטפלים בי כל כך טוב 449 00:58:12,659 --> 00:58:14,912 על ידי אשה כה יפה 450 00:58:17,664 --> 00:58:22,377 ? אתה רוצה כוס תה - זה רעיון טוב - 451 00:58:24,922 --> 00:58:28,509 ! בוא תראה את שאר הבית 452 00:58:40,521 --> 00:58:42,564 ? איך התה שלך 453 00:58:46,443 --> 00:58:47,736 טוב מאוד 454 00:58:51,281 --> 00:58:54,785 אני נהנה מאוד מהביקור 455 00:58:56,036 --> 00:59:00,624 זה מאוד יפה מצידך להזמין אותי לביתך 456 00:59:03,210 --> 00:59:09,258 אני מצטער שעשיתי סצנה מקודם 457 00:59:09,800 --> 00:59:11,301 לא, בכלל לא 458 00:59:16,473 --> 00:59:18,767 אני אוהב את העיצוב 459 00:59:20,144 --> 00:59:23,897 של התמונות או, תודה לך - 460 00:59:24,398 --> 00:59:27,609 ? ככה זה ברוב הבתים 461 00:59:28,068 --> 00:59:30,571 כן, אני בטוח שכן 462 00:59:31,071 --> 00:59:33,115 ? מי אלה 463 00:59:33,824 --> 00:59:38,078 אלה קרובי משפחה ואלה הילדים שלנו 464 00:59:38,579 --> 00:59:40,998 ? ילדים ? אפשר לראות 465 00:59:41,665 --> 00:59:43,083 כן, בטח 466 00:59:50,340 --> 00:59:52,801 ? איפה הילדים 467 00:59:53,844 --> 00:59:57,055 הם הלכו עם חברים שלהם 468 00:59:58,932 --> 01:00:00,267 ....חברים 469 01:00:01,685 --> 01:00:04,438 הנה אמא של פרדריק 470 01:00:09,693 --> 01:00:12,696 ואלה ההורים שלי 471 01:00:18,535 --> 01:00:23,415 יש להם פנים מאוד אצילות 472 01:00:25,375 --> 01:00:28,378 כן, תמיד חשבתי ככה 473 01:00:30,714 --> 01:00:32,174 ...היית רוצה 474 01:00:34,218 --> 01:00:36,386 ? לראות את אימי 475 01:00:37,554 --> 01:00:39,056 ? אימך 476 01:00:40,641 --> 01:00:41,975 כן, בבקשה 477 01:00:50,818 --> 01:00:52,402 ...או, אבל היא 478 01:00:54,154 --> 01:00:55,823 ! מר מריק, היא יפה 479 01:00:56,323 --> 01:00:57,449 ...יש לה 480 01:00:58,325 --> 01:01:01,995 יש לה פנים של מלאך 481 01:01:10,838 --> 01:01:12,214 ...בטח הייתי 482 01:01:16,176 --> 01:01:19,429 בטח הייתי אכזבה גדולה בשבילה 483 01:01:19,930 --> 01:01:22,015 לא, מר מריק, לא 484 01:01:23,016 --> 01:01:26,061 אף בן אוהב כמוך לא יכול להיות אכזבה 485 01:01:28,272 --> 01:01:31,525 ! אם רק הייתי יכול למצוא אותה 486 01:01:32,025 --> 01:01:37,239 אם היא הייתה יכולה לראות אותי עם חברים כה נחמדים 487 01:01:37,698 --> 01:01:42,035 אולי היא הייתה אוהבת אותי כמו שאני 488 01:01:44,371 --> 01:01:48,917 ניסיתי כל כך להיות טוב 489 01:01:55,549 --> 01:01:56,800 אני כל כך מצטערת 490 01:01:57,301 --> 01:01:59,887 אני כל כך מצטערת ! בבקשה - 491 01:02:00,387 --> 01:02:02,306 אני כל כך מצטערת 492 01:02:03,307 --> 01:02:05,601 ! בבקשה - 493 01:02:43,764 --> 01:02:45,849 ? מה אתה עושה 494 01:02:48,852 --> 01:02:50,854 ? מה זה 495 01:02:53,774 --> 01:02:56,360 ! או, אני רואה ! זה הבניין של סנט פיליפס 496 01:02:56,860 --> 01:03:01,657 ! זה טוב מאוד ! החלונות ממש תואמים 497 01:03:17,047 --> 01:03:18,590 ...הלוואי 498 01:03:20,717 --> 01:03:22,761 ....והייתי יכול לישון 499 01:03:24,221 --> 01:03:25,973 כמו אנשים רגילים 500 01:03:33,397 --> 01:03:35,065 ,מר טרבס 501 01:03:37,151 --> 01:03:41,572 יש משהו שאני רוצה לשאול אותך 502 01:03:42,072 --> 01:03:45,492 כבר כמה זמן ? מה זה - 503 01:03:47,077 --> 01:03:48,662 ? אתה יכול לרפא אותי 504 01:03:50,164 --> 01:03:51,165 לא 505 01:03:52,916 --> 01:03:55,335 לא. אנחנו יכולים לטפל בך 506 01:03:57,254 --> 01:03:59,840 אבל לא לרפא אותך 507 01:04:00,340 --> 01:04:01,300 לא 508 01:04:03,093 --> 01:04:04,469 חשבתי שלא 509 01:04:15,772 --> 01:04:17,357 היכנס 510 01:04:18,859 --> 01:04:19,735 ! בוקר טוב 511 01:04:22,613 --> 01:04:25,866 בוקר טוב יש מישהי שרוצה להכיר אותך - 512 01:04:26,366 --> 01:04:30,370 התואיל להכיר את אחת הכוכבות ? של התיאטרון האנגלי 513 01:04:30,871 --> 01:04:33,373 גב' קנדל, זהו ג'ון מריק 514 01:04:33,874 --> 01:04:38,545 יום טוב, מר מריק יום טוב - 515 01:04:39,046 --> 01:04:41,548 הבאתי לך כמה דברים אני מקווה שתאהב אותם 516 01:04:42,049 --> 01:04:47,513 אני מקווה שלא תחשוב ? שזה מוגזם מדי או, לא - 517 01:04:48,472 --> 01:04:52,434 ידעתי שתבין אני אשאיר אתכם לבד - 518 01:04:55,062 --> 01:04:56,605 הנה 519 01:04:58,816 --> 01:05:02,945 אני רוצה שתדע שאני לא מחלקת את התמונות שלי לכל אחד 520 01:05:03,403 --> 01:05:06,782 לא, לא הייתי חושב ככה 521 01:05:07,241 --> 01:05:11,870 זה יפה ...את כל כך 522 01:05:13,664 --> 01:05:16,834 ...אני אניח את זה 523 01:05:17,334 --> 01:05:20,587 במקום מכובד 524 01:05:23,757 --> 01:05:27,052 ליד התמונה של אמא שלי 525 01:05:31,515 --> 01:05:36,395 היא מאוד יפה, אמא שלך כן - 526 01:05:50,200 --> 01:05:53,245 ? אתה בונה....כנסייה 527 01:05:56,206 --> 01:05:59,168 לא בדיוק. זו כנסייה ראשית 528 01:05:59,710 --> 01:06:00,711 ? את רואה 529 01:06:02,796 --> 01:06:07,092 אני צריך לסמוך על הדמיון שלי 530 01:06:07,551 --> 01:06:11,555 בגלל שאני לא רואה הרבה 531 01:06:21,899 --> 01:06:26,695 מר טרבס אמר לי שאת מהתיאטרון 532 01:06:27,154 --> 01:06:31,867 ? את גרה שם - לא, אני רק עובדת שם - 533 01:06:32,326 --> 01:06:38,540 זה בטח נהדר לעבוד שם 534 01:06:38,999 --> 01:06:42,169 ? הוא יפה - ? אף פעם לא היית שם - 535 01:06:43,086 --> 01:06:44,838 לא 536 01:06:45,422 --> 01:06:49,343 ! אתה חייב ללכת ! זה המקום הכי יפה בעולם 537 01:06:49,843 --> 01:06:52,763 כמובן אני קצת סובייקטיבית 538 01:06:53,263 --> 01:06:56,517 התיאטרון הוא מקום רומנטי 539 01:06:58,685 --> 01:06:59,686 ? רומנטי 540 01:07:01,855 --> 01:07:02,856 ...או כן 541 01:07:05,025 --> 01:07:07,986 ! הבאתי לך עוד משהו 542 01:07:13,951 --> 01:07:17,162 תודה ? קראת את זה - 543 01:07:17,621 --> 01:07:20,999 לא, אבל אני בטח אקרא 544 01:07:30,634 --> 01:07:33,262 ! "רומאו ויוליה" 545 01:07:33,720 --> 01:07:36,140 כן, שמעתי על זה 546 01:07:39,893 --> 01:07:44,356 אם אחולל בידיי" 547 01:07:44,815 --> 01:07:50,112 ,את המקדש הקדוש הזה" :הקנס העדין יהיה 548 01:07:50,571 --> 01:07:56,160 ,השפתיים שלך" שני צליינים סמוקים 549 01:07:56,660 --> 01:08:04,585 מוכנים להחליק את המגע" המחוספס עם נשיקה עדינה 550 01:08:06,336 --> 01:08:09,798 ,צליין טוב" עושה אתה עוול לידיך יותר מדי 551 01:08:10,257 --> 01:08:12,342 שמראות הן מסורות באדיבות" 552 01:08:12,843 --> 01:08:16,597 הלא לקדושים ידיים" שצליינים נוגעים בהם 553 01:08:17,097 --> 01:08:19,308 ויד ליד תהיה נשיקה קדושה" 554 01:08:21,101 --> 01:08:26,982 ,קדוש יקר" תן לשפתיים לעשות את עבודת הידיים 555 01:08:27,441 --> 01:08:34,198 מעניקות לך תפילות "פן האמונה תהפוך יאוש 556 01:08:34,698 --> 01:08:40,037 ,קדושים לא זזים" למען המתפללים 557 01:08:41,538 --> 01:08:48,462 ,לכן לא תזוז" עד שתשפיע תפילתי 558 01:08:48,962 --> 01:08:54,676 ,כך משפתי "בשבילך, חטאי מטוהר 559 01:08:59,723 --> 01:09:01,892 ואז כתוב: הם מתנשקים 560 01:09:05,312 --> 01:09:08,690 ואז שפתי יקחו" "את חטאי שנלקח 561 01:09:14,321 --> 01:09:17,199 ? חטא משפתי" 562 01:09:17,658 --> 01:09:21,370 הסגתי גבול במתיקות 563 01:09:21,829 --> 01:09:25,457 "תני לי את חטאי שוב 564 01:09:30,671 --> 01:09:35,050 או, מר מריק אתה לא איש הפיל אחרי הכל 565 01:09:37,761 --> 01:09:38,679 ? לא 566 01:09:39,263 --> 01:09:42,933 ! לא. אתה רומאו 567 01:09:51,441 --> 01:09:53,777 ,גברת קנדל" תמיד בחזית הקדמית של האופנה 568 01:09:54,278 --> 01:09:56,989 "נראתה עוזבת את בית החולים "לונדון באותו אחר הצהריים 569 01:09:57,447 --> 01:10:01,201 ,לא, קוראים יקרים השחקנית לא לקתה במחלה 570 01:10:01,702 --> 01:10:07,166 אלא אמרה שהיא מבקרת ידיד ? מי היה המטופל בר המזל 571 01:10:07,624 --> 01:10:11,753 חוקרים הוכיחו שהיה זה ולא אחר ג'ון מריק, איש הפיל 572 01:10:12,212 --> 01:10:15,090 שקוראינו כבר מכירים 573 01:10:15,549 --> 01:10:21,847 לאחר שיחה של 45 דקות היא עזבה והשאירה לו דיוקן חתום 574 01:10:22,306 --> 01:10:24,141 ראיתי את זה בחדר שלו 575 01:10:24,641 --> 01:10:27,811 בגלל הכיעור של היצור" הנורא ביותר 576 01:10:28,312 --> 01:10:32,107 מר מריק לא הוצג לחברה הלונדונית 577 01:10:32,566 --> 01:10:37,029 מאחר וכולם יודעים שכולם הולכים אחרי גברת קנדל 578 01:10:37,488 --> 01:10:41,700 השאלה היא: האם החברה "? הלונדונית תציג את עצמה בפניו 579 01:10:42,159 --> 01:10:45,787 מקל ההליכה הזה הוא ! כל כך נועז 580 01:10:46,246 --> 01:10:50,083 ! והרבה יותר אלגנטי מהישן שהיה לי 581 01:10:52,336 --> 01:10:54,296 ? עוד תה 582 01:11:01,094 --> 01:11:04,348 אני לא יוצא החוצה לעיתים קרובות ,כמו שהייתי רוצה 583 01:11:04,848 --> 01:11:10,187 מכיוון שאנשים חושבים שהמראה שלי מפריע להם 584 01:11:10,604 --> 01:11:13,023 אם קר לך אני יכול לסגור את החלון בשבילך 585 01:11:13,524 --> 01:11:16,485 ....לא, אני בסדר, בבקשה 586 01:11:16,944 --> 01:11:17,945 תודה 587 01:11:19,780 --> 01:11:20,739 תודה 588 01:11:22,366 --> 01:11:23,742 ,אתם מבינים 589 01:11:25,285 --> 01:11:30,541 אנשים מפחדים מדברים שהם לא מסוגלים להבין 590 01:11:31,375 --> 01:11:37,881 ,וזה אכן קשה להבין אפילו בשבילי מכיוון שאימי 591 01:11:39,299 --> 01:11:41,885 ! הייתה כל כך יפה 592 01:11:51,812 --> 01:11:54,648 נגמרו הביקורים להיום 593 01:11:55,149 --> 01:11:58,318 אני צריך לתת הרצאות ואני אחזור רק בערב סליחה, אדוני - 594 01:11:58,819 --> 01:12:02,072 אני צריכה לדבר איתך ? על מה - 595 01:12:02,573 --> 01:12:05,784 אני לא מבינה כל כך 596 01:12:06,243 --> 01:12:09,246 למה אתה מרשה לאנשים להיכנס לבקר אותו 597 01:12:09,746 --> 01:12:11,999 הוא נהנה מזה וזה טוב בשבילו 598 01:12:12,499 --> 01:12:17,004 אבל ראית את הבעות הפנים שלהם הם לא מסתירים את התיעוב אליו 599 01:12:17,504 --> 01:12:21,175 לא אכפת להם מג'ון הם רק רוצים להרשים את החברים שלהם 600 01:12:21,675 --> 01:12:25,262 אני חושב שאת קצת מגזימה ? סליחה - 601 01:12:25,762 --> 01:12:29,349 את לא היית נחמדה אליו ? כל כך כשהוא הגיע לכאן, נכון 602 01:12:29,850 --> 01:12:33,270 ,אני רחצתי אותו, האכלתי אותו ! ואפילו ניקיתי אחריו 603 01:12:33,770 --> 01:12:35,981 והאחיות האחרות עושות את אותו הדבר 604 01:12:36,440 --> 01:12:43,322 אם אפשר לקרוא ל"טוב לב" אכפתיות 605 01:12:43,780 --> 01:12:46,575 ! אז נתתי לו טוב לב אוהב 606 01:12:47,034 --> 01:12:50,245 לא התכוונתי לזה כך 607 01:12:50,704 --> 01:12:54,458 אני מעריך את דאגתך וכל מה שעשית בשבילו 608 01:12:54,958 --> 01:12:58,879 אבל אני הפיסיקאי ואני חייב לעשות את מה שהכי טוב בשבילו 609 01:12:59,379 --> 01:13:02,716 עכשיו בבקשה, אני מאוד מאחר ,אם אתה שואל את דעתי - 610 01:13:03,217 --> 01:13:08,347 ! הוא פשוט שוב מוצג לראווה עכשיו תודה - 611 01:13:34,832 --> 01:13:36,917 ! זמן לישון 612 01:16:24,168 --> 01:16:25,127 ! פרדי 613 01:16:27,337 --> 01:16:28,964 ? מה קרה פרדי 614 01:16:33,594 --> 01:16:36,847 חשבתי על מר בייטס ? למה לכל הרוחות - 615 01:16:37,347 --> 01:16:41,477 אני חושב שמר בייטס ואני מאוד דומים אחד לשני 616 01:16:42,186 --> 01:16:43,562 ! זה מגוחך 617 01:16:46,690 --> 01:16:49,401 נראה כאילו 618 01:16:49,943 --> 01:16:53,280 הפכתי את מר מריק לנושא שנתון לסקרנות שוב 619 01:16:53,780 --> 01:16:57,326 רק שהפעם זה בבית החולים ולא בקרנבל 620 01:16:59,786 --> 01:17:02,748 השם שלי מופיע כל הזמן בעיתונים 621 01:17:03,207 --> 01:17:08,253 ותמיד מהללים אותי מטופלים כל הזמן דורשים את השירות שלי 622 01:17:08,712 --> 01:17:10,756 בגלל שאתה רופא מצויין 623 01:17:11,215 --> 01:17:15,594 ג'ון מריק יותר שמח עכשיו ויותר מסופק מאשר אי פעם 624 01:17:16,053 --> 01:17:19,014 והכל בזכותך 625 01:17:19,807 --> 01:17:23,769 ? בשביל מה עשיתי את כל זה ? למה עשיתי את זה 626 01:17:24,311 --> 01:17:26,939 ? מה אתה מנסה לומר 627 01:17:30,818 --> 01:17:33,403 אני בן אדם טוב 628 01:17:33,904 --> 01:17:36,365 ? או בן אדם רע 629 01:17:40,828 --> 01:17:43,831 תחזיק מעמד, טרבס תחזיק מעמד 630 01:17:44,540 --> 01:17:46,708 ? שב בבקשה, טוב 631 01:17:52,256 --> 01:17:57,177 אני יודע שאנחנו בדרך כלל מתחילים עם נושאים שעל הפרק 632 01:17:57,636 --> 01:18:01,640 אבל בגלל דחיפות העניין אנ יחושב שנכלול את הנושא 633 01:18:02,099 --> 01:18:06,645 בדיון שלנו, הנושא של ג'ון מריק, איש הפיל 634 01:18:07,104 --> 01:18:09,982 ! רק רגע, מר צ'יירמן 635 01:18:10,440 --> 01:18:14,570 ככל שזה נוגע לי, ליצור הזה אין בכלל מה לעשות כאן 636 01:18:15,654 --> 01:18:20,325 לי נמאס מהציד הזה 637 01:18:20,784 --> 01:18:25,372 ע"י רופאים צעירים ושאפתנים שמנסים לקנות לעצמם מוניטין 638 01:18:25,831 --> 01:18:29,251 להצעיד אותם בראש החברה ,זה דבר אחד 639 01:18:29,710 --> 01:18:33,547 אבל לבזבז את הזמן של הועידה בבקשות למקומות מחסה 640 01:18:34,006 --> 01:18:37,426 לתיעוב הטבע הזה, זה כבר דבר אחר לגמרי 641 01:18:41,638 --> 01:18:44,099 ! אתה צריך להיות יותר זהיר 642 01:18:44,641 --> 01:18:47,728 ,לאור העובדות הללו :הכיוון שלנו די ברור 643 01:18:48,187 --> 01:18:52,357 השאלה היא לא אם לקבל את היצור ,הזה כמטופל אצלנו 644 01:18:52,816 --> 01:18:57,321 אלא מתי החדרים יהיו פנויים ? למטופלים שמגיע להם יותר 645 01:18:58,530 --> 01:19:02,409 אני מציע שאיש הפיל הזה יעזוב את המקום מיד 646 01:19:02,868 --> 01:19:06,205 מוטלת עלינו החובה הקדושה לרפא את החולים 647 01:19:06,663 --> 01:19:11,251 ! לא לדאוג לחיות קרקס זו המילה האחרונה שלי בנושא 648 01:19:11,710 --> 01:19:16,340 ? שנצביע ? דעתך היא סופית בנושא - 649 01:19:16,798 --> 01:19:19,468 ? מר צ'יירמן, אין לך אוזניים - 650 01:19:19,927 --> 01:19:22,471 ! החלטתי בלתי ניתנת לשינוי 651 01:19:23,263 --> 01:19:25,224 אני החלטתי כבר 652 01:19:27,059 --> 01:19:30,270 אתה לא יכול לשכנע אותי ,שנצביע עכשיו 653 01:19:30,729 --> 01:19:33,106 ? סוף סוף 654 01:19:34,274 --> 01:19:35,359 כן, ברודנק 655 01:19:35,818 --> 01:19:38,320 אני חושב שהגיע הזמן 656 01:19:38,779 --> 01:19:41,615 רבותי, כבוד מלכותה 657 01:19:42,074 --> 01:19:45,285 אלכסנדרה, נסיכת וולס 658 01:20:03,137 --> 01:20:05,597 בוקר טוב אני מקווה שאני לא מפריעה לכם 659 01:20:06,056 --> 01:20:10,352 נוכחותך כאן תמיד מוערכת בכבוד 660 01:20:10,811 --> 01:20:14,523 בדיוק עכשיו התכוונו להצביע לגבי העניין של מר מריק 661 01:20:17,860 --> 01:20:21,488 הוד מלכותה הראתה נכונות רבה לגבי גורלו של מר מריק 662 01:20:21,947 --> 01:20:24,074 זה נכון, אדוני, גם למלכה 663 01:20:27,536 --> 01:20:32,708 יש לי מסר מהמלכה שברצוני להקריא לכם 664 01:20:35,919 --> 01:20:38,964 לראשי הוועידה של" בית החולים של לונדון 665 01:20:46,638 --> 01:20:49,224 ברצוני להלל אתכם 666 01:20:49,683 --> 01:20:53,562 על נדיבות הלב שהראתם למר מריק 667 01:20:54,021 --> 01:20:58,692 העובדה שנתתם לאחד הבנים חסרי המזל של אנגליה 668 01:20:59,151 --> 01:21:03,405 מקלט בטוח ושליו ראויה לשבח 669 01:21:03,864 --> 01:21:07,826 אני מודה לכם בחום ואהבה על טוב הלב האינסופי ועל 670 01:21:08,285 --> 01:21:11,288 מעשי הרחמים שנעשו על חשבון העניים, כפי שמר קארגום 671 01:21:11,747 --> 01:21:13,999 יידע אותי 672 01:21:14,458 --> 01:21:19,046 "על החתום, ויקטוריה 673 01:21:24,092 --> 01:21:28,138 בטוחה אני שאפשר לסמוך עליכם לנהוג כשורה בעניין זה 674 01:21:28,597 --> 01:21:32,392 תודה רבה אני בטוח שכולנו נשתדל 675 01:21:33,435 --> 01:21:38,273 ברצוני להעביר את מר מריק למקום קבוע שבית החולים יספק 676 01:21:38,732 --> 01:21:44,696 בעלות של מיטה אחת 677 01:21:45,364 --> 01:21:47,658 ? מי בעד 678 01:21:59,253 --> 01:22:02,339 תודה רבה, רבותי ההצעה התקבלה 679 01:22:08,095 --> 01:22:10,347 כן, היכנס 680 01:22:16,311 --> 01:22:21,400 צהריים טובים. מר קארגום רוצה להגיד לך משהו 681 01:22:22,442 --> 01:22:24,486 מר מריק, הכבוד הוא לי 682 01:22:24,945 --> 01:22:29,116 לברך אותך רשמית לבית החולים של לונדון 683 01:22:29,575 --> 01:22:34,121 ראשי הוועידה החליטו פה אחד שאתה צריך להישאר 684 01:22:34,580 --> 01:22:38,375 כאן בבית החולים על בסיס קבוע זהו ביתך 685 01:22:38,834 --> 01:22:43,589 אני מאוד מאוד שמח בשבילך ! ברוך הבא הבייתה, בחור - 686 01:22:47,801 --> 01:22:49,344 ....זה 687 01:22:51,388 --> 01:22:53,724 ? הבית שלי כן - 688 01:22:54,183 --> 01:22:58,437 האם תוכל להודות ? לוועידה בשבילי 689 01:22:58,896 --> 01:23:03,775 אעשה כל שביכולתי להיות ראוי לטוב ליבם 690 01:23:04,234 --> 01:23:08,822 ? זה....הבית שלי 691 01:23:10,115 --> 01:23:12,493 כן. וזה בשבילך 692 01:23:19,500 --> 01:23:20,834 ! תיק התלבושות שלך 693 01:23:30,636 --> 01:23:32,304 ! או, תודה 694 01:23:33,222 --> 01:23:35,432 ! תודה 695 01:23:38,227 --> 01:23:39,770 ! או חברים שלי, תודה 696 01:23:40,229 --> 01:23:41,688 תודה 697 01:23:43,816 --> 01:23:45,734 חברים שלי 698 01:23:51,281 --> 01:23:52,825 או חברים שלי 699 01:23:53,283 --> 01:23:55,327 או חברים שלי 700 01:23:55,786 --> 01:23:57,913 תודה 701 01:24:22,604 --> 01:24:25,274 ? מי הבא בתור ! אני - 702 01:24:26,775 --> 01:24:28,861 ? מה, עוד פעם אתה - ...ובכן - 703 01:24:29,319 --> 01:24:31,738 העלמות הצעירות האלו עדיין לא ראו אותו 704 01:24:35,826 --> 01:24:37,452 או קיי, חבר 705 01:24:40,205 --> 01:24:42,583 ! זה הכל להופעה הזאת 706 01:24:43,542 --> 01:24:46,587 ? ג'ים, גם אני יכול ללכת - ! שב בשקט, צ'ארלי - 707 01:24:47,045 --> 01:24:49,465 תמיד יש את מחר, אל תדאג 708 01:24:53,760 --> 01:24:56,013 ? יש מקום לעוד אחד 709 01:24:56,472 --> 01:24:58,849 ...במחיר המתאים 710 01:25:00,809 --> 01:25:01,894 יש מקום 711 01:25:13,697 --> 01:25:16,450 ! לשמור על השקט 712 01:25:18,744 --> 01:25:22,080 ! אנחנו לא רוצים להפחיד אותו 713 01:25:55,322 --> 01:26:00,661 קוראים לי ג'ון מריק 714 01:26:01,912 --> 01:26:07,334 נעים לי מאוד מאוד להכיר אותך 715 01:26:12,589 --> 01:26:13,924 ...אני חושב 716 01:26:15,717 --> 01:26:18,720 שאת מאוד יפה 717 01:26:21,974 --> 01:26:24,143 ! הגיע הזמן להופיע 718 01:26:24,685 --> 01:26:28,355 ! את נראית מאוד יפה, מותק ! לא הייתי משנה בך דבר 719 01:26:29,481 --> 01:26:32,276 ! את נראית כמו נסיכת וולס 720 01:26:33,777 --> 01:26:35,821 ! הנה, חברים שלי 721 01:26:37,489 --> 01:26:39,074 ! איש הפיל 722 01:26:42,619 --> 01:26:46,915 אמרתי לכם שהוא נורא פשוט נורא 723 01:26:56,383 --> 01:26:59,261 אולי העלמות הצעירות רוצות ? לראות אותו מקרוב 724 01:26:59,720 --> 01:27:03,515 ! כן, כן ! לא, ג'ק, בבקשה - 725 01:27:04,475 --> 01:27:06,059 ! הנה, תיכנסו 726 01:27:11,815 --> 01:27:14,193 ! הוא ממש ג'נטלמן 727 01:27:15,903 --> 01:27:18,739 ! תנו לג'נטלמן נשיקה קטנה 728 01:27:19,948 --> 01:27:22,159 ! קדימה, נשקו אותו 729 01:27:22,618 --> 01:27:24,536 ! ג'ק, מספיק 730 01:27:34,505 --> 01:27:36,799 ! זה מספיק רומנטיקה לעכשיו 731 01:27:37,257 --> 01:27:38,717 ! הגיע זמן המראה 732 01:28:29,143 --> 01:28:31,520 ! תשמרו על השקט 733 01:28:31,979 --> 01:28:35,732 ! תשמרו על שקט עכשיו שימו לב 734 01:29:20,861 --> 01:29:23,030 ! או קיי, מספיק 735 01:29:24,114 --> 01:29:27,075 ! ההצגה נגמרה ! נתראה במסבאה 736 01:29:30,204 --> 01:29:32,039 ! צא מזה 737 01:30:01,485 --> 01:30:02,694 הנה, בוא הנה 738 01:30:06,156 --> 01:30:08,909 הנה, ככה יותר טוב 739 01:30:11,912 --> 01:30:14,081 עשיתי הרבה כסף הלילה 740 01:30:14,540 --> 01:30:15,833 ,הנה 741 01:30:16,667 --> 01:30:19,044 ! קנה לעצמך ממתק 742 01:30:45,279 --> 01:30:46,572 ! אוצר שלי 743 01:31:50,427 --> 01:31:51,428 ? ג'ון 744 01:31:55,933 --> 01:31:56,934 ! ג'ון 745 01:32:03,899 --> 01:32:07,277 מר טרבס, אני יודע מה קרה כאן אתמול בלילה 746 01:32:17,538 --> 01:32:18,539 ! או, אלוהים 747 01:32:38,517 --> 01:32:39,726 ? איפה הוא 748 01:32:40,185 --> 01:32:41,812 ? איפה מר מריק 749 01:32:48,110 --> 01:32:50,863 ? איפה מר מריק 750 01:32:52,948 --> 01:32:55,868 אני לא יודע למה אתה מתכוון ! אל תשקר לי - 751 01:32:57,286 --> 01:32:59,955 אני יודע הכל אנשים ראו אותך 752 01:33:00,414 --> 01:33:05,002 אתה בעסק הזה עם מר בייטס ? נכון? איפה הוא 753 01:33:05,460 --> 01:33:09,715 רגע אחד! לא לקחתי אותו לשום מקום. אני לא מכיר את מר בייטס 754 01:33:10,174 --> 01:33:15,846 פשוט עשינו קצת כיף לא פגענו בו 755 01:33:16,305 --> 01:33:18,932 ! אתם עיניתם אותו ! הוא נעלם 756 01:33:19,391 --> 01:33:21,810 כשעזבתי אותו הוא ! היה במיטה שלו 757 01:33:25,147 --> 01:33:28,525 ! אתה לא מקשיב לי ! אני לא מכיר את בייטס 758 01:33:28,984 --> 01:33:34,198 ! לא עשיתי שום דבר רע אנשים משלמים כסף בשביל ! לראות את המפלצת שלך 759 01:33:34,656 --> 01:33:37,367 אתה המפלצת, המעוות ! תעוף מכאן 760 01:33:37,826 --> 01:33:42,581 ! צא החוצה ! אתה לא מפחיד אותי - 761 01:33:44,124 --> 01:33:46,793 אני שמח שעשיתי את זה ! אתה לא יכול לעשות שום דבר בנידון 762 01:33:47,252 --> 01:33:50,631 רק מודרסהד יכולה לפטר ! אותי עכשיו 763 01:33:55,344 --> 01:33:56,470 ! פיטרתי אותו 764 01:34:13,612 --> 01:34:15,739 אני רוצה להגיד לך משהו 765 01:34:16,865 --> 01:34:20,160 אני חיבבתי את ג'ון בדיוק כמוך 766 01:34:20,619 --> 01:34:24,414 אבל עכשיו הוא נעלם יכול להיות באירופה 767 01:34:24,873 --> 01:34:29,753 אבל אתה לא יכול לרדוף אחריו המטופלים שלך צריכים אותך כאן 768 01:34:30,212 --> 01:34:34,758 עשית כל מה שיכולת לעשות 769 01:34:35,217 --> 01:34:37,553 כל מה שיכולת בכוחך לעשות 770 01:36:05,808 --> 01:36:07,226 ! תביא שרפרף 771 01:36:34,545 --> 01:36:36,088 ! קום, חתיכת ממזר 772 01:37:01,697 --> 01:37:05,617 ! תסתכל על כל החיות היפות האלו 773 01:37:09,955 --> 01:37:12,708 ! יש לך כל כך הרבה 774 01:37:24,678 --> 01:37:26,972 ! הממזר הערמומי הזה 775 01:37:31,935 --> 01:37:34,813 הוא עושה את זה בשביל ! להרגיז אותי 776 01:37:45,282 --> 01:37:48,994 אתה עושה את זה בשביל להרגיז אותי וזה חייב להיפסק 777 01:37:49,453 --> 01:37:53,165 ! בייטס, הוא חולה ! תן לו למות - 778 01:37:56,418 --> 01:37:59,213 אבל אל תחשוב שאני הולך 779 01:38:01,548 --> 01:38:04,510 לקבור את שק הבשר הזה. לא 780 01:38:11,975 --> 01:38:14,061 וזו עובדה 781 01:38:20,818 --> 01:38:24,363 ! בייטס, תפסיק ! אני הולך להרביץ לגוש השומן הזה - 782 01:38:40,671 --> 01:38:41,672 ! לא 783 01:39:10,868 --> 01:39:12,494 ! בייטס, תפסיק 784 01:40:20,437 --> 01:40:22,773 ,החלטנו 785 01:40:25,901 --> 01:40:29,279 שאנחנו נוציא אותך מפה 786 01:40:55,430 --> 01:40:57,432 ? בסדר 787 01:42:17,429 --> 01:42:18,847 ! מזל, חבר 788 01:42:21,683 --> 01:42:25,312 ? מזל, ומי צריך יותר מזל מאיתנו 789 01:43:55,444 --> 01:43:58,947 ? אדוני, למה הראש שלך כל כך גדול 790 01:44:03,118 --> 01:44:04,786 ? למה הראש שלך כל כך גדול 791 01:44:07,789 --> 01:44:11,168 ? למה הראש שלך כל כך גדול ! תגיד לי 792 01:44:17,090 --> 01:44:19,384 ? למה הראש שלך כל כך גדול 793 01:45:43,010 --> 01:45:45,053 ! לא 794 01:45:46,638 --> 01:45:49,057 ! אני לא פיל 795 01:45:51,685 --> 01:45:54,730 ! אני לא חיה 796 01:45:57,441 --> 01:46:01,111 ! אני בן אנוש 797 01:46:06,158 --> 01:46:10,954 אני בן אדם 798 01:46:18,170 --> 01:46:20,339 לזוז ! סליחה 799 01:46:23,967 --> 01:46:26,887 ! מר טרבס, הם מצאו אותו 800 01:46:27,262 --> 01:46:29,807 ! הם מצאו את ג'ון 801 01:46:50,118 --> 01:46:51,662 אל תזוזי 802 01:46:54,331 --> 01:46:57,084 נחמד מצידה של גברת קנדל לתת לי את השמלה הזאת 803 01:46:57,543 --> 01:46:59,545 ! היא יפה 804 01:47:03,048 --> 01:47:05,300 ? היא יודעת שג'ון גוסס 805 01:47:07,386 --> 01:47:11,098 כן, היא יודעת 806 01:47:26,488 --> 01:47:28,740 ? איך אני נראה 807 01:47:29,199 --> 01:47:30,617 ! מקסים 808 01:47:31,076 --> 01:47:34,913 אתה לא תראה שונה מהאחרים ! אתה נראה פשוט מקסים 809 01:47:35,372 --> 01:47:38,542 ? מקסים....נלך 810 01:47:40,294 --> 01:47:45,507 שוב, אני מאוד מצטער על מה שקרה 811 01:47:45,966 --> 01:47:49,011 אתה מבין, לא היה לי מושג 812 01:47:49,470 --> 01:47:51,972 אסור לך להאשים את עצמך 813 01:47:52,431 --> 01:47:56,101 מר טרבס, אל תדאג לי 814 01:47:56,977 --> 01:47:58,604 ,חברי 815 01:47:59,062 --> 01:48:02,983 אני מאושר בכל שעה משעות היום 816 01:48:04,610 --> 01:48:09,198 ,החיים שלי שלמים כי אני יודע שאוהבים אותי 817 01:48:13,160 --> 01:48:16,163 הרווחתי את עצמי 818 01:48:23,962 --> 01:48:29,468 אני לא יכול להגיד את זה כי הרבה זה בזכותך 819 01:48:34,264 --> 01:48:35,265 ...ובכן 820 01:48:36,350 --> 01:48:40,604 עשית גם בשבילי הרבה 821 01:48:41,855 --> 01:48:42,981 תודה 822 01:48:48,320 --> 01:48:52,449 אני אשיג את גברת מודרסהד ואת נורה ואני אחזור בעוד כמה דקות 823 01:48:55,244 --> 01:48:57,329 בסדר גמור, חבר 824 01:49:01,917 --> 01:49:03,418 ! חבר שלי 825 01:52:00,262 --> 01:52:02,055 ! גברת קנדל 826 01:52:07,102 --> 01:52:10,522 ,הוד מלכותך ! גבירותי ורבותי 827 01:52:10,981 --> 01:52:15,694 ההופעה הלילה הייתה מיוחדת בשבילי וגם בשביל מישהו אחר 828 01:52:16,153 --> 01:52:18,906 מישהו שאוהב ומכיר את התיאטרון 829 01:52:19,364 --> 01:52:22,326 ובכל זאת, זו הפעם הראשונה שהוא נמצא כאן 830 01:52:23,994 --> 01:52:27,873 אני וכל החברה מקדישה בכל ליבי 831 01:52:28,332 --> 01:52:32,252 את ההופעה הלילה ,למר ג'ון מריק 832 01:52:32,711 --> 01:52:34,880 חבר יקר מאוד 833 01:52:46,975 --> 01:52:49,144 קדימה, ג'ון, הם רוצים ! לראות אותך 834 01:52:49,603 --> 01:52:53,774 אני לא יכול זה בסדר. תעמוד - 835 01:53:31,186 --> 01:53:34,731 אני באמת האמנתי 836 01:53:35,190 --> 01:53:38,777 שהמפלצת לעולם לא תצא מהבור 837 01:53:40,529 --> 01:53:42,948 באמת נהנת הערב 838 01:53:44,032 --> 01:53:48,704 ! או, זה היה פשוט נפלא 839 01:53:50,038 --> 01:53:52,916 אנחנו חייבים ללכת עוד הפעם לתיאטרון באחד הערבים 840 01:53:53,375 --> 01:53:56,211 או, אני מקווה 841 01:53:56,670 --> 01:53:58,088 כן, אנחנו נלך, אנחנו נלך 842 01:54:00,174 --> 01:54:02,134 יופי, אני שמח 843 01:54:02,593 --> 01:54:07,431 אני חייב ללכת לישון קצת 844 01:54:08,348 --> 01:54:10,601 לילה טוב, שינה עריבה 845 01:54:12,603 --> 01:54:15,564 וגם אתה, חברי 846 01:54:16,899 --> 01:54:20,152 אני שמח שנהנת לילה טוב 847 01:54:24,740 --> 01:54:26,241 לילה טוה 848 01:55:55,581 --> 01:56:00,502 ! זה מוכן 849 01:59:31,880 --> 01:59:35,926 ! לעולם ! לעולם ! שום דבר לא ימות 850 01:59:36,385 --> 01:59:40,139 ,הנחל זורם ,הרוח נושבת 851 01:59:40,597 --> 01:59:44,810 ,העננים חולפים .הלב דופק 852 02:00:06,081 --> 02:00:08,208 .שום דבר לא ימות