1 00:00:00,000 --> 00:00:05,633 תורגם וסונכרן ע"י FreezingMoon 2 00:00:05,634 --> 00:00:09,765 אנתוני הופקינס 3 00:00:11,143 --> 00:00:14,816 ג'ון הארט 4 00:00:15,984 --> 00:00:21,076 איש הפיל 5 00:00:21,077 --> 00:00:26,077 kikmastr סונכרן לגרסה זו ע"י Torec מצוות 6 00:00:58,388 --> 00:01:00,475 מבוסס על "איש הפיל" ועוד זכרונות מאת סר פרדריק טרבס ובחלקו על 7 00:01:00,517 --> 00:01:02,979 מחקר על כבוד האדם מאת אשלי מונטגו 8 00:01:12,912 --> 00:01:17,128 'בימאי: דיוויד לינץ 9 00:04:11,958 --> 00:04:13,712 אין כניסה 10 00:04:49,771 --> 00:04:52,442 תוצאת החטא של האדם הקדמון 11 00:05:11,473 --> 00:05:16,232 תתרחקו מזה ! אל תהיה קשה - 12 00:05:16,733 --> 00:05:19,946 בוא ניקח את הילדים שלנו לטיול 13 00:05:31,341 --> 00:05:34,387 אתה לא יכול לעשות את זה אני יודע את הזכויות שלי 14 00:05:34,846 --> 00:05:37,308 יש לי את הסמכות לסגור את העסק שלך 15 00:05:37,768 --> 00:05:41,607 התערוכה הזאת מבזה את מי שצופה בה, ואת היצור המסכן 16 00:05:42,108 --> 00:05:45,655 הוא יצור חריג ? איך הוא יחיה 17 00:05:46,198 --> 00:05:48,619 ! זה שונה לחלוטין 18 00:05:49,119 --> 00:05:51,999 זו זוועה שאסור להרשות אותה 19 00:05:52,541 --> 00:05:57,217 השוטרים האלה ידאגו שתהיה ! בדרך החוצה. שלום 20 00:05:58,468 --> 00:06:00,972 ! להתקדם, בבקשה 21 00:06:03,644 --> 00:06:07,233 תעצור אדוני מכאן בבקשה 22 00:06:19,169 --> 00:06:21,423 ...שוב בדרכים 23 00:06:26,265 --> 00:06:27,892 אוצר שלי 24 00:07:06,081 --> 00:07:10,379 אנחנו כל הזמן רואים את התאונות של המכונות שאלה 25 00:07:14,677 --> 00:07:18,976 המכונות האלה ממש מגעילים אי אפשר לדבר איתם בהיגיון 26 00:07:20,020 --> 00:07:21,314 איזה בלגן 27 00:07:25,362 --> 00:07:27,366 ! תמשוך את החבל 28 00:07:29,452 --> 00:07:31,497 ! איירונס, בבקשה 29 00:07:45,479 --> 00:07:46,730 ? מי זה 30 00:07:48,150 --> 00:07:51,280 סליחה, אדוני ? כן, מה יש - 31 00:07:51,823 --> 00:07:55,245 מצאתי את זה ? טוב מאוד. ראית את זה - 32 00:07:56,330 --> 00:07:59,001 לא בסדר - 33 00:07:59,502 --> 00:08:01,839 אני אראה אותך עוד רגע תודה 34 00:08:04,677 --> 00:08:07,724 ? מי זה חבר שלי - 35 00:08:09,018 --> 00:08:10,020 ? אה, כן 36 00:08:10,520 --> 00:08:13,400 ? מה אתה רוצה שום דבר - 37 00:08:13,859 --> 00:08:15,028 ! או, בוא 38 00:08:17,449 --> 00:08:19,494 לא משהו חשוב 39 00:09:13,541 --> 00:09:15,253 ? איפה נמצא רחוב גרין, בבקשה 40 00:09:15,712 --> 00:09:20,469 השני מצד שמאל, אח"כ ימינה תודה - 41 00:10:39,350 --> 00:10:43,273 ? אתה הבעלים - ? ומי אתה, אדוני - 42 00:10:43,774 --> 00:10:47,280 רק אחד מהסקרנים שבעניין הייתי רוצה לראות את זה 43 00:10:49,617 --> 00:10:52,079 ....אני לא חושב, אנחנו 44 00:10:54,542 --> 00:10:59,592 ! סגורים אני אשלם סכום נכבד - בשביל ההצגה 45 00:11:00,051 --> 00:11:02,972 ? אתה הבעלים - ? סכום נכבד? מי שלח אותך 46 00:11:03,474 --> 00:11:05,644 ? סליחה לא חשוב - 47 00:11:09,567 --> 00:11:12,656 אני הבעלים 48 00:12:34,207 --> 00:12:35,376 ....החיים 49 00:12:38,965 --> 00:12:41,427 מלאים בהפתעות 50 00:12:45,392 --> 00:12:48,063 תחשבו על הגורל 51 00:12:48,564 --> 00:12:51,026 של האמא המסכנה של היצור הזה 52 00:12:53,155 --> 00:12:54,783 ...שנפגעה 53 00:12:55,909 --> 00:13:02,379 בחודש הרביעי להריונה על ידי פילים פראיים 54 00:13:03,088 --> 00:13:05,384 ...שנפגעה 55 00:13:05,843 --> 00:13:10,183 על אי אפריקני לא ידוע 56 00:13:11,101 --> 00:13:12,938 ...התוצאה 57 00:13:14,774 --> 00:13:17,111 מכוערת לראייה 58 00:13:18,948 --> 00:13:21,076 ,גבירותי ורבותי 59 00:13:22,704 --> 00:13:24,415 ....איש הפיל 60 00:13:26,460 --> 00:13:29,674 ! הנורא 61 00:13:44,490 --> 00:13:46,326 ! תעמוד ! תעמוד 62 00:13:53,088 --> 00:13:56,551 ! תסתובב ! תסתובב 63 00:14:39,247 --> 00:14:43,713 תביא לי אותו מחר ? ב-10 בבוקר, מר 64 00:14:44,172 --> 00:14:46,843 בייטס. הוא יהיה שם 65 00:14:52,436 --> 00:14:57,069 הנה הכרטיס שלי אני אשלח מכונית שתאסוף אותך 66 00:14:57,527 --> 00:15:00,199 עשינו עסק 67 00:15:01,951 --> 00:15:05,207 ,אנחנו מבינים אחד את השני 68 00:15:06,042 --> 00:15:08,755 יותר מאשר כסף החליף ידיים 69 00:15:09,464 --> 00:15:12,469 ,אנחנו מבינים אחד את השני לגמרי, ידידי 70 00:15:12,969 --> 00:15:15,432 כן. תודה מר בייטס 71 00:15:54,873 --> 00:15:57,293 ! איזה סירחון 72 00:15:58,295 --> 00:16:00,716 אני מחפש את מר פרדריק טרבס 73 00:16:01,216 --> 00:16:02,802 בבקשה, גברת 74 00:16:05,223 --> 00:16:07,810 אני אשלח מישהי לקרוא לו ! אחות 75 00:16:08,395 --> 00:16:11,192 ....מר טרבס, זה 76 00:16:11,650 --> 00:16:13,862 כן ...הוא אומר ש - 77 00:16:14,322 --> 00:16:16,366 כן, ציפיתי לו 78 00:16:17,660 --> 00:16:20,874 אתה נהג המונית? - כן ? עוד מישהו נמצא איתך - 79 00:16:21,333 --> 00:16:25,924 לא, רק האדון הזה תודה על הטרחה - 80 00:16:26,592 --> 00:16:29,639 בכלל לא. העונג כולו שלי תודה - 81 00:16:31,767 --> 00:16:33,186 ? מכאן, בבקשה 82 00:16:35,607 --> 00:16:39,488 אני אהיה בחדרי, ואבקש לא להפריע לי 83 00:16:39,947 --> 00:16:41,992 כמובן, אדוני 84 00:16:44,872 --> 00:16:46,875 ? התואיל בטובך לבוא איתי 85 00:16:49,964 --> 00:16:51,758 ? שמעת את הרופא 86 00:16:57,226 --> 00:16:59,312 ! קדימה 87 00:17:38,461 --> 00:17:43,010 שמי הוא פרדריק טרבס ואני המנתח בבית החולים של לונדון 88 00:17:43,469 --> 00:17:44,471 ...ו 89 00:17:47,059 --> 00:17:50,481 אני מרצה לאנטומיה בקולג' הרפואי 90 00:17:52,150 --> 00:17:53,402 מצטער 91 00:17:55,072 --> 00:17:57,701 הייתי רוצה מאוד לבחון אותך 92 00:18:00,915 --> 00:18:03,001 ? זה יהיה בסדר מצידך 93 00:18:04,420 --> 00:18:05,923 בבקשה 94 00:18:10,764 --> 00:18:12,935 הייתי רוצה לשאול אותך כמה שאלות 95 00:18:14,103 --> 00:18:16,399 ? זה יהיה בסדר מצידך 96 00:18:18,110 --> 00:18:21,782 הבעלים שלך....האיש שדואג לך, סיפר לי 97 00:18:23,535 --> 00:18:25,956 שאתה אנגלי וששמך הוא ג'ון מריק 98 00:18:27,292 --> 00:18:29,503 ? ג'ון מריק, נכון 99 00:18:34,052 --> 00:18:37,224 אני אגיד לך מה אני אשאל אותך שאלה 100 00:18:38,393 --> 00:18:42,192 ואתה תנענע בראשך "אם התשובה היא "לא 101 00:18:45,238 --> 00:18:46,908 ? תמיד היית ככה 102 00:18:48,827 --> 00:18:50,830 ? אתה שרוי בכאבים 103 00:18:53,835 --> 00:18:56,089 ? האם הוריך עדיין חיים 104 00:18:56,840 --> 00:19:01,974 ? האם אתה מבין אותי ? אביך, אמך, הם מתים 105 00:19:03,769 --> 00:19:05,271 ? ...פרדי, מה אתה עושה 106 00:19:05,772 --> 00:19:09,152 או, אני מצטער לא היה לי כל מושג 107 00:19:12,450 --> 00:19:15,830 ? מה יש לך שם אתה תגלה באסיפה - 108 00:19:16,289 --> 00:19:18,835 עד אז, אף מילה לאף אחד 109 00:19:19,294 --> 00:19:22,216 בסדר. כנראה יש לך תגלית נדירה שם 110 00:19:22,716 --> 00:19:26,473 אני לא יודע ? שום דבר חשוב, הא 111 00:19:27,474 --> 00:19:30,689 אף מילה, בבקשה, פוקס 112 00:19:34,236 --> 00:19:35,738 בסדר 113 00:20:25,905 --> 00:20:28,660 אני חושב שאני אבדוק אותך עכשיו 114 00:20:29,160 --> 00:20:32,832 אני אשאיר את השאלות לאחר כך 115 00:20:34,836 --> 00:20:37,633 ? תוכל להוריד בבקשה את הכובע 116 00:20:39,344 --> 00:20:42,933 אל תפחד אני פשוט רוצה להסתכל עליך 117 00:20:44,769 --> 00:20:48,024 תוריד את הכובע אל תפחד 118 00:20:59,544 --> 00:21:02,257 תודה. אחר צהריים טובים 119 00:21:03,551 --> 00:21:05,595 מר תומאס, מר רוג'רס 120 00:21:11,814 --> 00:21:13,942 ! תמשכו את הווילון הצידה 121 00:21:21,496 --> 00:21:25,420 הוא אנגלי הוא בן 21 122 00:21:26,672 --> 00:21:28,759 קוראים לו ג'ון מריק 123 00:21:30,678 --> 00:21:33,391 במסלול המקצוע שלי נתקלתי כבר בהרבה 124 00:21:33,850 --> 00:21:37,607 פנים מעוותות כתוצאה מפציעה או מחלה 125 00:21:38,107 --> 00:21:42,698 כמו כן גם השחתות ועיוותים של הגוף מהסיבות הנ"ל 126 00:21:43,200 --> 00:21:47,916 אבל אף פעם לא ראיתי יצור אנושי כזה בגרסה כל כך מעוותת ומושפלת 127 00:21:48,375 --> 00:21:52,005 אני רוצה להסב את תשומת לבכם לתנאים החתרניים שלו 128 00:21:52,465 --> 00:21:54,093 ? אתם יכולים לראות שם 129 00:21:54,968 --> 00:21:58,224 הערה, אם תרצו, ההרחבה הקיצונית של הגולגולת 130 00:21:58,975 --> 00:22:01,480 ושל הזרוע, שהיא חסרת כל שימוש 131 00:22:01,980 --> 00:22:05,611 העקמומיות המחרידה של עמוד השדרה ? תואיל להסתובב, בבקשה 132 00:22:06,071 --> 00:22:07,573 ! תסתובב, בבקשה 133 00:22:10,829 --> 00:22:12,373 ,העור הרפוי 134 00:22:12,832 --> 00:22:17,297 והגידולים הסיביים שמכסים 90אחוז מהגוף 135 00:22:18,258 --> 00:22:21,888 יש לנו את כל הסימנים שהסבל הזה היה קיים מהלידה 136 00:22:22,347 --> 00:22:25,102 ומאז התפתח במהירות 137 00:22:25,602 --> 00:22:27,773 הוא סובל מברונכיט כרונית 138 00:22:28,274 --> 00:22:31,905 : הערות צד מעניינות למרות החריגות שלו 139 00:22:32,364 --> 00:22:37,164 איברי המין של המטופל נשארו שלמים ולא נפגעו 140 00:22:37,622 --> 00:22:39,501 תודה 141 00:22:42,213 --> 00:22:45,260 והזרוע השמאלית שלו נורמלית לחלוטין, כמו שאפשר לראות 142 00:22:47,723 --> 00:22:48,683 ,אז רבותי 143 00:22:49,142 --> 00:22:52,230 הודות לגידולים המולדים בעצם המוח של הגולגולת 144 00:22:52,731 --> 00:22:56,153 הגידולים הנרחבים בעור הכמות הגדולה של העור הרפוי 145 00:22:56,654 --> 00:22:59,618 התרחבות הזרוע הימנית ,ושאר העצמות 146 00:23:00,077 --> 00:23:02,915 העיוות בראש והאזור הנרחב 147 00:23:03,415 --> 00:23:06,003 המכוסה ביבלות בעור 148 00:23:06,504 --> 00:23:09,968 : המטופל קיבל את הכינוי "איש הפיל" 149 00:23:10,677 --> 00:23:11,846 תודה 150 00:23:39,559 --> 00:23:42,522 לא הזכרת את המצב הנפשי של המטופל 151 00:23:42,981 --> 00:23:47,113 הוא טיפש, כנראה מלידה אידיוט מוחלט 152 00:23:49,659 --> 00:23:50,994 ותודה לאל שכך 153 00:23:52,329 --> 00:23:56,503 כל הדברים הטובים באים מרשת האריה 154 00:24:02,263 --> 00:24:03,974 ? איפה היית 155 00:24:34,483 --> 00:24:35,527 ! החוצה 156 00:24:37,822 --> 00:24:40,326 איך אני יכול לאכול ? ברעש שכזה 157 00:24:50,342 --> 00:24:51,886 ! בייטס, לא 158 00:24:53,932 --> 00:24:56,812 ? איפה היית ? מה עשית 159 00:25:02,362 --> 00:25:04,867 האיש שלנו חולה. בוא מיד ? מה יש - 160 00:25:05,367 --> 00:25:06,619 ....ככה 161 00:25:09,374 --> 00:25:13,213 ? מה עשית איתו ! הוא היה ככה כל הלילה 162 00:25:14,799 --> 00:25:17,846 הוא היה בסדר גמור כשהוא יצא מכאן ! תסתכל עליו עכשיו 163 00:25:18,306 --> 00:25:20,184 כן, אני מתכוון לעשות זאת 164 00:25:21,728 --> 00:25:25,442 ? מה קרה הוא נפל. הוא נופל לפעמים - 165 00:25:35,250 --> 00:25:37,253 נראה כמו נפילה חמורה מאוד 166 00:25:38,672 --> 00:25:40,008 ...הוא 167 00:25:40,675 --> 00:25:41,969 יצור מגושם 168 00:25:42,429 --> 00:25:45,726 אף פעם לא מסתכל לאן הוא הולך. אבל זה בסדר 169 00:25:46,185 --> 00:25:48,356 אני דואג לו 170 00:25:49,023 --> 00:25:51,736 ? למה הוא יושב ! הוא צריך לנוח 171 00:25:52,947 --> 00:25:54,699 ככה הוא ישן 172 00:25:55,200 --> 00:25:58,413 ,אם הוא ישכב הוא יהרוג את עצמו 173 00:25:58,872 --> 00:26:02,087 הראש שלו גדול מדי 174 00:26:02,546 --> 00:26:05,007 האיש הזה צריך להיות בבית חולים 175 00:26:07,303 --> 00:26:11,477 ? אתה לא יכול לטפל בו כאן תקשיב, הוא הפרנסה שלי 176 00:26:11,978 --> 00:26:15,066 אנחנו שותפים לעסקים הוא ואני 177 00:26:18,488 --> 00:26:21,660 ! הוא היצור הכי מעוות בעולם ! עכשיו, אתה תקשיב - 178 00:26:22,745 --> 00:26:26,251 לא תהיה לך פרנסה אם הוא ימות. לך לתפוס מונית 179 00:26:26,752 --> 00:26:30,133 אני ממש מעריך את זה, ידידי 180 00:26:30,592 --> 00:26:32,261 ,תקשיב 181 00:26:32,762 --> 00:26:34,849 אני יכול לעשות בשבילך הרבה 182 00:26:35,349 --> 00:26:40,942 אני מסתובב בחוגים הנכונים 183 00:26:41,443 --> 00:26:46,243 בעצם, כל מה שתרצה אם תיקח את המילה שלי 184 00:26:48,371 --> 00:26:52,337 אני אדאג להכל נעים לעשות עסקים איתך - 185 00:28:38,053 --> 00:28:40,516 אפשר לקבל קערה ? של שיבולת שועל 186 00:28:42,227 --> 00:28:46,943 ? סועד עם המטופלים - זה בשביל מטופל - 187 00:28:47,402 --> 00:28:48,862 הנה, בבקשה 188 00:28:50,156 --> 00:28:52,493 תודה. בוקר טוב בוקר טוב - 189 00:28:58,670 --> 00:29:00,172 ! בוא הנה רגע 190 00:29:10,356 --> 00:29:11,859 ? מה יש לך שם 191 00:29:12,777 --> 00:29:16,658 אלוהים ישמור! לא בדקת את ? התזונה של החומר הזה, נכון 192 00:29:17,118 --> 00:29:19,913 כן, זה די מזין ייתכן שכן - 193 00:29:20,373 --> 00:29:23,795 לא ממש דיאטה לבן אדם ! מבוגר. אחות 194 00:29:25,131 --> 00:29:30,056 כשתהיי פנויה, קחי את זה למטופל ? שנמצא במחלקה המבודדת, בסדר 195 00:29:31,808 --> 00:29:32,769 כן, אדוני 196 00:29:35,147 --> 00:29:37,693 אל תפחדי הוא לא יפגע בך 197 00:29:39,321 --> 00:29:43,286 ! בטח שלא. רק רגע אני רוצה להגיד לך משהו 198 00:29:46,833 --> 00:29:49,880 בית חולים זה לא מקום לסודיות 199 00:29:50,339 --> 00:29:54,304 הרופאים מפיצים שמועות 200 00:29:54,763 --> 00:29:58,520 ? למה הוא לא התאשפז כראוי ? בשביל מה המחלקה הסגורה 201 00:29:59,020 --> 00:30:02,986 ? הוא לא מדבק, נכון לא, יש לו ברונכיט כרונית - 202 00:30:03,444 --> 00:30:06,449 והוא הוכה ? אז למה לא במחלקה הכללית 203 00:30:06,950 --> 00:30:10,456 הוא מעוות בצורה חמורה 204 00:30:11,791 --> 00:30:13,545 אני חושש שהוא יפחיד את המטופלים 205 00:30:14,045 --> 00:30:19,596 ? מעוות, נכון ? הוא בלתי ניתן לריפוי לגמרי 206 00:30:20,055 --> 00:30:21,933 כן, אדוני ,אבל אתה חייב להיות מודע - 207 00:30:22,392 --> 00:30:25,773 שבית החולים הזה לא מקבל מטופלים שבלתי ניתן לרפא אותם 208 00:30:26,232 --> 00:30:31,073 אני מודע לכך אבל המקרה הזה יוצא דופן 209 00:30:52,025 --> 00:30:55,238 אני מעריך את הבעיה שלך 210 00:30:55,697 --> 00:30:59,788 למה לא להתקשר לבית החולים ? המלכותי שמטפל בכאלה מטופלים 211 00:31:00,288 --> 00:31:04,671 אולי הם ימצאו לו מקום ? כן. אתה רוצה לפגוש אותו - 212 00:31:21,991 --> 00:31:22,951 ! סליחה 213 00:31:24,745 --> 00:31:26,206 איש הפיל 214 00:31:32,676 --> 00:31:33,969 מצטער 215 00:31:35,096 --> 00:31:36,432 מצעטר 216 00:31:40,772 --> 00:31:43,109 הייתי צריך להזהיר אותך 217 00:31:44,111 --> 00:31:47,158 בבקשה תסלחי לי ? את בסדר 218 00:31:50,873 --> 00:31:53,293 תשלחי בבקשה את גברת מודרשיד לכאן 219 00:31:53,793 --> 00:31:57,175 תגידי לה לדפוק על הדלת ולחכות לי 220 00:32:08,485 --> 00:32:10,864 אני מצטער על זה 221 00:32:13,159 --> 00:32:16,749 נביא לך ארוחת בוקר אחרת אתה בוודאי מאוד רעב 222 00:32:18,752 --> 00:32:23,301 יהיה לך נוח כאן אני אדאג לכך שתקבל כל מה שאתה צריך 223 00:35:45,761 --> 00:35:46,888 ! בלימי 224 00:35:54,275 --> 00:35:56,279 אז זה איש הפיל 225 00:35:57,698 --> 00:36:00,703 אף פעם לא ראיתי משהו כמוך 226 00:36:02,289 --> 00:36:04,792 ? מה לעזאזל קרה לך 227 00:36:09,550 --> 00:36:11,136 ? אתה אילם, הא 228 00:36:12,805 --> 00:36:15,477 אני אוהב אנשים שיודעים לשמור על שקט 229 00:36:18,899 --> 00:36:21,070 ! הנה, תשתה 230 00:36:24,575 --> 00:36:26,913 ? קח! לא רוצה 231 00:36:31,587 --> 00:36:34,007 אתה צריך להיות יותר חברתי 232 00:36:36,095 --> 00:36:37,514 עוד תגרום לאנשים לא לאהוב אותך 233 00:36:43,857 --> 00:36:49,116 אנחנו נהיה חברים טובים ויש לי הרבה חברים שירצו לפגוש אותך 234 00:36:49,617 --> 00:36:53,958 והם יפגשו אותך תאמין לי 235 00:37:06,145 --> 00:37:08,690 הבאתי לך ארוחת בוקר ? מה אתה עושה שם למטה 236 00:37:09,317 --> 00:37:11,361 תעלה על המיטה 237 00:37:11,820 --> 00:37:12,905 ! קדימה 238 00:37:48,631 --> 00:37:51,971 מה שהוא מבין זה מכות הוא כבר קיבל מספיק מכות - 239 00:37:52,471 --> 00:37:57,145 זה גורם לו להתחבא מתחת למיטה טפלי בו באדיבות ובסבלנות 240 00:37:57,646 --> 00:38:02,153 אולי לך יש זמן לטיפולים מהסוג הזה 241 00:38:02,655 --> 00:38:06,619 אבל אני צריכה לנהל את הבית חולים הזה. אל תבזבז את הזמן שלך עליו 242 00:38:07,913 --> 00:38:10,960 זה כמו לדבר לקיר 243 00:38:11,419 --> 00:38:14,173 אני לא רוצה להיות רעה 244 00:38:16,176 --> 00:38:18,472 אבל הוא לא שייך לכאן 245 00:38:19,933 --> 00:38:25,025 ברצינות, אדוני ? מה תוכל כבר לעשות בשבילו 246 00:38:37,963 --> 00:38:40,718 דרך אגב, מר קרגום אמר 247 00:38:41,218 --> 00:38:43,681 שהוא רוצה לראות אותך כשתהיה פנוי 248 00:38:44,140 --> 00:38:45,267 כן בסדר 249 00:38:51,736 --> 00:38:54,532 אני לא יכול לעזור לך אם לא תעזור לי 250 00:39:03,254 --> 00:39:06,552 אני חושב שיש משהו שאתה רוצה להגיד לי 251 00:39:07,011 --> 00:39:09,306 משהו מהעבר 252 00:39:09,766 --> 00:39:12,813 אני לא יכול לעזור לך אם לא תעזור לי 253 00:39:15,608 --> 00:39:18,698 אני מאמין שאתה רוצה להגיד משהו 254 00:39:19,949 --> 00:39:23,247 אני צריך להבין מה אתה מרגיש וחושב 255 00:39:25,375 --> 00:39:27,003 ? אתה מבין אותי 256 00:39:30,383 --> 00:39:33,680 רק תנענע בראש ? אתה מבין אותי 257 00:39:34,306 --> 00:39:36,810 תנענע את הראש אם אתה מבין 258 00:39:41,569 --> 00:39:43,071 בסדר 259 00:39:45,158 --> 00:39:47,119 אתה כן מבין 260 00:39:47,578 --> 00:39:51,710 אני רוצה לשמוע אותך מדבר אנחנו נראה להם שאתה לא קיר 261 00:39:52,170 --> 00:39:55,508 ? אתה מבין אני רוצה שתדבר איתי 262 00:39:56,009 --> 00:39:58,513 עכשיו, אני רוצה לשמוע אותך אומר את זה 263 00:40:00,016 --> 00:40:04,899 אני רוצה לשמוע איך אתה מדבר אני לא אפגע בך 264 00:40:05,358 --> 00:40:06,651 ! אני צריך לשמוע 265 00:40:07,110 --> 00:40:11,242 לאט מאוד, אני רוצה "שתגיד "כן 266 00:40:12,703 --> 00:40:13,872 "תגיד "כן 267 00:40:18,880 --> 00:40:19,840 כן 268 00:40:22,219 --> 00:40:23,304 ! כן 269 00:40:23,805 --> 00:40:26,101 בסדר 270 00:40:26,559 --> 00:40:29,314 עכשיו רק עוד פעם "אחת: "כן 271 00:40:34,239 --> 00:40:37,327 אני יכול להבין אותך זה טוב 272 00:40:39,581 --> 00:40:41,126 זה טוב מאוד בסדר 273 00:40:41,584 --> 00:40:46,509 אני אגיד לך כמה מילים ? ואתה תחזור עליהם, מבין 274 00:40:47,010 --> 00:40:51,183 "תגיד: "שלום קוראים לי 275 00:40:55,691 --> 00:40:56,693 שלום 276 00:40:58,446 --> 00:41:00,908 ...קוראים לי 277 00:41:01,367 --> 00:41:03,412 ג'ון מריק 278 00:41:04,956 --> 00:41:06,667 ג'ון מריק 279 00:41:08,128 --> 00:41:12,218 ג'ון, זה טוב מאוד תגיד: ג'ון מריק 280 00:41:15,140 --> 00:41:16,267 מריק 281 00:41:16,726 --> 00:41:20,858 "שלום, קוראים לי ג'ון מריק" 282 00:41:23,069 --> 00:41:26,116 ...שלום, קוראים לי 283 00:41:27,327 --> 00:41:30,082 ג'ון מריק 284 00:41:30,582 --> 00:41:31,876 ! אתה יכול לדבר 285 00:41:40,516 --> 00:41:43,061 ? איך עלית לכאן 286 00:41:44,021 --> 00:41:46,692 אני רוצה את האיש שלי בחזרה רק רגע - ...איך עלית 287 00:41:46,776 --> 00:41:49,321 לא חשוב אני רוצה את האיש שלי 288 00:41:50,698 --> 00:41:54,747 הוא עדיין מאוד חולה בוא נרד למטה ואני אסביר לך 289 00:41:55,206 --> 00:41:56,208 ! לא 290 00:41:58,461 --> 00:42:00,047 ...אל 291 00:42:00,549 --> 00:42:05,348 היה לך מספיק זמן לרפא אותו 292 00:42:06,308 --> 00:42:08,895 ועכשיו הוא עוזב איתי 293 00:42:09,480 --> 00:42:12,067 ? אתה מבין אותי 294 00:42:12,569 --> 00:42:14,447 רגע, מר טרבס 295 00:42:14,905 --> 00:42:18,077 היה לנו הסכם אתה לא הבנת - 296 00:42:18,579 --> 00:42:22,835 האיש הזה סובל מפציעה רצינית אם אתה מבין 297 00:42:23,336 --> 00:42:26,800 הוא המטופל שלי עכשיו ! עבדת עלי - 298 00:42:27,259 --> 00:42:31,725 אני מצטער. אבל מה שאתה עושה זה להרוויח מהסבל של מישהו אחר 299 00:42:34,188 --> 00:42:37,485 ? אתה חושב שאתה יותר טוב ממני לא - 300 00:42:37,943 --> 00:42:40,448 רצית את היצור 301 00:42:41,533 --> 00:42:44,663 בשביל להראות אותו לרופאים הסחבקים שלך, בשביל לעשות לעצמך שם 302 00:42:45,122 --> 00:42:47,752 ...אתה, ידידי 303 00:42:48,711 --> 00:42:52,968 נתתי לך את היצור....תחת אמון 304 00:42:53,887 --> 00:42:56,307 בשם המדע 305 00:42:56,809 --> 00:43:01,066 ! ועכשיו אני רוצה אותו בחזרה ! הוא לא שייך לך. תפסיק 306 00:43:01,900 --> 00:43:04,404 ! אני רוצה אותו בחזרה ? בשביל שתוכל להרביץ לו - 307 00:43:04,905 --> 00:43:08,244 ? כדי שתוכל להרעיב אותו כלב ברחוב אוכל יותר טוב ממנו 308 00:43:08,745 --> 00:43:11,624 אני אלך למשטרה ! אז לך אליהם - 309 00:43:12,417 --> 00:43:13,628 בכל האמצעים 310 00:43:14,087 --> 00:43:17,425 הם יהיו מעוניינים לשמוע את הסיפור שלך ושלנו 311 00:43:19,178 --> 00:43:22,183 עכשיו, אני חושב 312 00:43:23,185 --> 00:43:25,313 שאנחנו מבינים אחד את השני 313 00:43:28,778 --> 00:43:29,989 בסדר 314 00:43:32,868 --> 00:43:34,453 בסדר 315 00:43:45,306 --> 00:43:48,769 יצור מכוער במיוחד 316 00:43:50,397 --> 00:43:54,404 נראה לי שגם אני אפגוש את המטופל הזה שלך 317 00:43:55,155 --> 00:43:57,659 תודה רבה 318 00:44:00,748 --> 00:44:02,876 ? בוא נקבע לעוד כמה ימים 319 00:44:03,418 --> 00:44:05,214 ? מחר ב-2 בצהריים 320 00:44:08,928 --> 00:44:12,141 מתי שהכי נוח לך, אדוני 321 00:44:12,935 --> 00:44:14,604 אז ב-2, מחר 322 00:44:15,104 --> 00:44:16,440 תודה רבה לך 323 00:44:21,281 --> 00:44:22,575 ...שעה 2 324 00:44:26,374 --> 00:44:29,378 בוקר טוב, מר טרבס. שוב פעם מוקדם כן - 325 00:44:29,879 --> 00:44:32,842 היית יכול להיות חלבן מעולה 326 00:44:33,301 --> 00:44:36,265 אני אקח זאת לתשומת ליבי בסדר, אדוני - 327 00:44:45,071 --> 00:44:47,616 ....הוא החזיר לי את נשמתי" 328 00:44:48,076 --> 00:44:52,709 ....הוליך אותי בדרכי יושר למען שמו הטוב" 329 00:44:53,167 --> 00:44:55,045 " ! יושר" 330 00:44:57,925 --> 00:45:02,766 ....הוליך אותי בדרכי 331 00:45:03,268 --> 00:45:05,187 יושר למען שמו הטוב" 332 00:45:05,688 --> 00:45:07,357 יופי. טוב מאוד 333 00:45:08,192 --> 00:45:12,658 כשהמבקר שלך יגיע היום אני רוצה שתגיד את זה בדיוק כך 334 00:45:13,117 --> 00:45:17,541 כאשר אני אכיר לך אותו פשוט תגיד את המילים שלמדת 335 00:45:18,042 --> 00:45:21,381 אם תהיה לך בעיה עם המילים אני אעזור לך, אל תדאג 336 00:45:21,882 --> 00:45:26,348 :אני אכיר ביניכם ואני אגיד "בבקשה תכיר את מר קרגום" 337 00:45:26,806 --> 00:45:28,434 :ואז אתה תגיד 338 00:45:29,645 --> 00:45:33,568 שלום, קוראים לי ג'ון מריק 339 00:45:34,319 --> 00:45:36,782 נעים מאוד להכיר אותך 340 00:45:37,908 --> 00:45:39,912 יופי. יופי 341 00:45:40,412 --> 00:45:42,625 אני אלך לקרוא למר קרגום 342 00:45:49,010 --> 00:45:52,391 זוהי רק בעיה גופנית 343 00:45:52,849 --> 00:45:57,482 יש לו בעיה עם צלילים מסוימים בגלל העיוות שיש לו 344 00:45:57,942 --> 00:46:01,948 אבל הוא יכול לדבר לדבר זה דבר אחד, אבל האם ? הוא מסוגל להבין 345 00:46:03,701 --> 00:46:05,746 כן. או, כן 346 00:46:06,205 --> 00:46:12,465 אבל הוא כל כך מתרגש בשביל לעשות רושם טוב, כך שיכול להיות שהוא יהיה קצת מתוח 347 00:46:30,329 --> 00:46:31,456 ! היכנס 348 00:46:48,192 --> 00:46:51,656 ? אפשר להציג אותך למר קרגום 349 00:46:52,114 --> 00:46:55,536 זהו ג'ון מריק שלום - 350 00:46:56,038 --> 00:46:59,794 קוראים לי ג'ון מריק נעים מאוד להכיר אותך 351 00:47:00,295 --> 00:47:02,340 נעים מאוד להכיר אותך 352 00:47:04,803 --> 00:47:09,686 ? איך אתה מרגיש היום - אני מרגיש הרבה יותר טוב - 353 00:47:11,146 --> 00:47:13,817 ? נוח לך כאן 354 00:47:15,737 --> 00:47:19,034 כולם מאוד נחמדים 355 00:47:19,660 --> 00:47:22,164 ? מה מצב הברונכיט שלך 356 00:47:34,018 --> 00:47:36,772 מר מריק אוהב את האוכל ? כאן, נכון 357 00:47:42,281 --> 00:47:46,371 הרבה יותר טוב ממה שאני רגיל ? באמת - 358 00:47:47,707 --> 00:47:49,752 ? ומה היית אוכל 359 00:47:52,298 --> 00:47:54,009 תפוחי אדמה 360 00:47:55,803 --> 00:47:57,848 ...אני מבין שהיו מרביצים לך 361 00:48:00,895 --> 00:48:04,193 אני מרגיש הרבה יותר טוב עכשיו 362 00:48:04,651 --> 00:48:08,491 .מצוין מה דעתך על מר טרבס 363 00:48:08,992 --> 00:48:12,373 ? כמורה, אני מתכוון 364 00:48:20,844 --> 00:48:22,682 הוא מאוד נחמד 365 00:48:24,101 --> 00:48:28,482 במשך כמה זמן אתה ומר טרבס ? התכוננתם לראיון הזה 366 00:48:37,122 --> 00:48:38,332 ....מאוד נחמד 367 00:48:39,459 --> 00:48:44,008 אני מבין היה נעים להכיר אותך מר מריק 368 00:48:44,467 --> 00:48:45,636 יום טוב 369 00:48:56,320 --> 00:48:59,200 זה היה טוב מאוד, ג'ון 370 00:49:00,326 --> 00:49:02,247 אני כבר חוזר 371 00:49:06,086 --> 00:49:08,591 ,אלוהים הוא רועי" 372 00:49:10,093 --> 00:49:12,765 אני לא ארצה 373 00:49:13,599 --> 00:49:15,185 "....הוא גורם לי לשכב 374 00:49:15,685 --> 00:49:19,650 זה היה ניסיון אמיץ, אבל אתה פשוט הכנסת לו את המילים לפה 375 00:49:20,109 --> 00:49:23,491 מצטער שביזבזתי את זמנך 376 00:49:23,949 --> 00:49:26,788 ....הוא החזיר לי את נשמתי" 377 00:49:27,288 --> 00:49:31,879 הוא פשוט לא שייך לכאן צריך לעקוב אחריו בקביעות 378 00:49:32,379 --> 00:49:35,051 אני מצטער, שהמצב הגיע לכך יום טוב 379 00:49:35,468 --> 00:49:36,470 כן 380 00:49:38,139 --> 00:49:43,315 ...והלכתי דרך עמק הצללים" צללי המוות, אני לא פוחד 381 00:49:43,816 --> 00:49:48,532 מרשע, כי אתה עימדי "....שלך המוט ושלך 382 00:49:48,990 --> 00:49:50,701 ! מר קרגום 383 00:49:52,580 --> 00:49:54,083 ? מה יש 384 00:49:55,669 --> 00:49:57,380 ! זה 385 00:49:59,675 --> 00:50:02,138 ! לא לימדתי אותו את החלק הזה 386 00:50:03,598 --> 00:50:09,567 טוב לב ורחמים" ילכו עימי כל ימות חיי 387 00:50:10,025 --> 00:50:15,493 וכן אתגורר בבית "האלוהים לנצח 388 00:50:19,207 --> 00:50:23,214 ? איך ידעת את שאר הכתוב לא לימדתי אותך את זה מוזר מאוד - 389 00:50:25,718 --> 00:50:28,932 איך ידעת את הסוף ? של מזמור 23 390 00:50:33,899 --> 00:50:38,198 אני רגיל לקרוא בתנ"ך כל יום 391 00:50:40,409 --> 00:50:45,417 אני יודע אותו די טוב וגם את ספר התפילות 392 00:50:46,419 --> 00:50:50,927 מזמור 23 הוא מזמור יפה הוא המזמור האהוב עלי 393 00:50:53,681 --> 00:50:56,143 בוא אלי למשרד כאשר תסיים כאן 394 00:50:56,603 --> 00:50:59,190 יש משהו חשוב שאני צריך להגיד לך 395 00:51:00,192 --> 00:51:03,907 להתראות אני מקווה שנתראה שוב 396 00:51:13,965 --> 00:51:17,721 למה לא אמרת לי שאתה ? יודע לקרוא 397 00:51:18,222 --> 00:51:20,392 פחדתי 398 00:51:20,893 --> 00:51:27,863 אני מבין פחדתי לדבר - 399 00:51:31,494 --> 00:51:33,914 בבקשה, תסלח לי 400 00:51:44,515 --> 00:51:49,106 אתה יכול לדמיין איזה חיים ? בטח היו לו כן, אני חושב שאני יכול - 401 00:51:49,608 --> 00:51:54,866 אני לא חושב אני לא חושב שמישהו מאיתנו יכול 402 00:52:05,800 --> 00:52:11,560 ,למרות המראה הנוראי שלו שגורם לאנשים 403 00:52:12,061 --> 00:52:15,191 לברוח בפחד כאשר רואים אותו 404 00:52:15,651 --> 00:52:20,784 ונמנע ממנו להרוויח פרנסה ,בכל דרך שהיא 405 00:52:21,243 --> 00:52:25,208 בכל זאת הוא מאוד אינטיליגנט ,הוא יודע לקרוא ולכתוב 406 00:52:25,667 --> 00:52:31,009 ,הוא שקט, עדין שלא לומר מעודן במוחו 407 00:52:39,523 --> 00:52:42,820 הייתי רוצה להכיר את האדון הזה 408 00:53:09,072 --> 00:53:11,492 ? ראית את זה לא - 409 00:53:18,588 --> 00:53:21,927 ! תקשיבו לזה ! שקט ! שקט - 410 00:53:22,762 --> 00:53:23,763 ! שקט 411 00:53:26,851 --> 00:53:29,689 תקשיבו! זה מכתב 412 00:53:30,608 --> 00:53:34,322 "לעיתון "לונדון טיימס מהנגיד של בית החולים 413 00:53:35,783 --> 00:53:39,790 בחדר קטן באחת המחלקות בעליית הגג נמצא בן אדם בשם ג'ון מריק 414 00:53:41,125 --> 00:53:46,550 מראהו כל כך נורא, שהוא לא מסוגל לצאת החוצה 415 00:53:47,219 --> 00:53:51,851 "הוא נקרא "איש הפיל בגלל העיוות הנוראי שלו 416 00:53:52,310 --> 00:53:56,901 הופעתו היא כל כך איומה שנשים ואנשים רגישים 417 00:53:57,402 --> 00:53:59,948 בורחים באימה אם הם רואים אותו 418 00:54:02,744 --> 00:54:05,291 ואיך אפשר להשיג כרטיסים ? כדי לראות אותו 419 00:54:05,749 --> 00:54:08,462 ! ברשות עצמך בחורצ'יק ! בואו נלך לראות אותו - 420 00:54:08,921 --> 00:54:12,218 חכו רגע זה צריך להיות בזמן הנכון 421 00:54:14,431 --> 00:54:19,814 עכשיו הוא בעליית הגג, אבל מחר יעבירו אותו לכיכר בדסטד 422 00:54:20,273 --> 00:54:24,739 ישר לתוך הידיים שלי ואז, במחיר מתאים 423 00:54:25,616 --> 00:54:30,999 אתם תראו משהו שלא תראו ! כמותו יותר בחיים 424 00:55:20,206 --> 00:55:25,256 ! אל תהיו עצובות בנות ! מתנדבים צריכים להיות יותר שמחים 425 00:55:26,967 --> 00:55:29,179 ! תסדרי את הצווארון, ילדה 426 00:55:29,638 --> 00:55:31,683 ותזכרי 427 00:55:32,143 --> 00:55:36,734 שלא יהיו כאן מראות 428 00:55:38,737 --> 00:55:41,950 בשום פנים ואופן כן, גברת מאדרסהד - 429 00:55:42,409 --> 00:55:45,080 כן, גברת מאדרסהד - כן - 430 00:55:46,499 --> 00:55:47,877 בסדר 431 00:55:53,177 --> 00:55:56,558 ! הוא כל כך מכוער ! מכוער או לא, את תעזרי לי - 432 00:56:04,112 --> 00:56:06,532 אתה מרגיש יותר טוב עכשיו ? מר מריק 433 00:56:07,034 --> 00:56:08,035 כן 434 00:56:09,037 --> 00:56:11,165 אתה נראה טוב בבגדים החדשים 435 00:56:13,628 --> 00:56:17,175 תודה רבה ובכן, אם הכל בסדר - 436 00:56:17,634 --> 00:56:21,265 אנחנו נעזוב אותך עכשיו לא, הכל בסדר - 437 00:56:51,858 --> 00:56:53,652 ? מוכן לתה 438 00:56:55,363 --> 00:56:57,909 היכנס בבקשה, ג'ון 439 00:57:04,879 --> 00:57:06,591 תרגיש בנוח 440 00:57:19,070 --> 00:57:22,116 אן, היכנסי ותכירי את האורח שלנו 441 00:57:30,588 --> 00:57:32,926 אני רוצה שתכיר את אשתי, אן 442 00:57:33,426 --> 00:57:35,680 אן, זהו ג'ון מריק 443 00:57:40,188 --> 00:57:42,984 נעים מאוד להכיר אותך 444 00:57:46,865 --> 00:57:47,867 ...נעים 445 00:57:48,952 --> 00:57:51,957 נעים מאוד 446 00:57:58,050 --> 00:58:00,763 ? מה יש ? מה קרה 447 00:58:02,809 --> 00:58:04,895 ...אני פשוט 448 00:58:06,982 --> 00:58:08,986 אני לא רגיל 449 00:58:10,405 --> 00:58:13,075 שמטפלים בי כל כך טוב 450 00:58:14,911 --> 00:58:17,166 על ידי אשה כה יפה 451 00:58:19,920 --> 00:58:24,636 ? אתה רוצה כוס תה - זה רעיון טוב - 452 00:58:27,183 --> 00:58:30,772 ! בוא תראה את שאר הבית 453 00:58:42,792 --> 00:58:44,836 ? איך התה שלך 454 00:58:48,718 --> 00:58:50,012 טוב מאוד 455 00:58:53,559 --> 00:58:57,065 אני נהנה מאוד מהביקור 456 00:58:58,317 --> 00:59:02,908 זה מאוד יפה מצידך להזמין אותי לביתך 457 00:59:05,496 --> 00:59:11,548 אני מצטער שעשיתי סצנה מקודם 458 00:59:12,090 --> 00:59:13,592 לא, בכלל לא 459 00:59:18,767 --> 00:59:21,063 אני אוהב את העיצוב 460 00:59:22,441 --> 00:59:26,196 של התמונות או, תודה לך - 461 00:59:26,698 --> 00:59:29,911 ? ככה זה ברוב הבתים 462 00:59:30,370 --> 00:59:32,875 כן, אני בטוח שכן 463 00:59:33,375 --> 00:59:35,420 ? מי אלה 464 00:59:36,130 --> 00:59:40,387 אלה קרובי משפחה ואלה הילדים שלנו 465 00:59:40,888 --> 00:59:43,309 ? ילדים ? אפשר לראות 466 00:59:43,976 --> 00:59:45,395 כן, בטח 467 00:59:52,657 --> 00:59:55,119 ? איפה הילדים 468 00:59:56,163 --> 00:59:59,376 הם הלכו עם חברים שלהם 469 01:00:01,254 --> 01:00:02,590 ....חברים 470 01:00:04,009 --> 01:00:06,764 הנה אמא של פרדריק 471 01:00:12,022 --> 01:00:15,027 ואלה ההורים שלי 472 01:00:20,870 --> 01:00:25,753 יש להם פנים מאוד אצילות 473 01:00:27,715 --> 01:00:30,720 כן, תמיד חשבתי ככה 474 01:00:33,057 --> 01:00:34,518 ...היית רוצה 475 01:00:36,563 --> 01:00:38,733 ? לראות את אימי 476 01:00:39,902 --> 01:00:41,405 ? אימך 477 01:00:42,991 --> 01:00:44,326 כן, בבקשה 478 01:00:53,174 --> 01:00:54,759 ...או, אבל היא 479 01:00:56,513 --> 01:00:58,183 ! מר מריק, היא יפה 480 01:00:58,683 --> 01:00:59,810 ...יש לה 481 01:01:00,686 --> 01:01:04,359 יש לה פנים של מלאך 482 01:01:13,208 --> 01:01:14,584 ...בטח הייתי 483 01:01:18,549 --> 01:01:21,804 בטח הייתי אכזבה גדולה בשבילה 484 01:01:22,305 --> 01:01:24,392 לא, מר מריק, לא 485 01:01:25,394 --> 01:01:28,441 אף בן אוהב כמוך לא יכול להיות אכזבה 486 01:01:30,653 --> 01:01:33,908 ! אם רק הייתי יכול למצוא אותה 487 01:01:34,408 --> 01:01:39,626 אם היא הייתה יכולה לראות אותי עם חברים כה נחמדים 488 01:01:40,085 --> 01:01:44,425 אולי היא הייתה אוהבת אותי כמו שאני 489 01:01:46,763 --> 01:01:51,312 ניסיתי כל כך להיות טוב 490 01:01:57,948 --> 01:01:59,200 אני כל כך מצטערת 491 01:01:59,701 --> 01:02:02,289 אני כל כך מצטערת ! בבקשה - 492 01:02:02,789 --> 01:02:04,709 אני כל כך מצטערת 493 01:02:05,711 --> 01:02:08,007 ! בבקשה - 494 01:02:46,195 --> 01:02:48,281 ? מה אתה עושה 495 01:02:51,286 --> 01:02:53,289 ? מה זה 496 01:02:56,211 --> 01:02:58,799 ! או, אני רואה ! זה הבניין של סנט פיליפס 497 01:02:59,299 --> 01:03:04,099 ! זה טוב מאוד ! החלונות ממש תואמים 498 01:03:19,499 --> 01:03:21,043 ...הלוואי 499 01:03:23,172 --> 01:03:25,217 ....והייתי יכול לישון 500 01:03:26,678 --> 01:03:28,431 כמו אנשים רגילים 501 01:03:35,860 --> 01:03:37,529 ,מר טרבס 502 01:03:39,617 --> 01:03:44,041 יש משהו שאני רוצה לשאול אותך 503 01:03:44,541 --> 01:03:47,963 כבר כמה זמן ? מה זה - 504 01:03:49,549 --> 01:03:51,135 ? אתה יכול לרפא אותי 505 01:03:52,638 --> 01:03:53,640 לא 506 01:03:55,392 --> 01:03:57,813 לא. אנחנו יכולים לטפל בך 507 01:03:59,733 --> 01:04:02,321 אבל לא לרפא אותך 508 01:04:02,821 --> 01:04:03,782 לא 509 01:04:05,576 --> 01:04:06,953 חשבתי שלא 510 01:04:18,263 --> 01:04:19,849 היכנס 511 01:04:21,352 --> 01:04:22,229 ! בוקר טוב 512 01:04:25,109 --> 01:04:28,364 בוקר טוב יש מישהי שרוצה להכיר אותך - 513 01:04:28,864 --> 01:04:32,871 התואיל להכיר את אחת הכוכבות ? של התיאטרון האנגלי 514 01:04:33,372 --> 01:04:35,876 גב' קנדל, זהו ג'ון מריק 515 01:04:36,377 --> 01:04:41,051 יום טוב, מר מריק יום טוב - 516 01:04:41,552 --> 01:04:44,056 הבאתי לך כמה דברים אני מקווה שתאהב אותם 517 01:04:44,557 --> 01:04:50,025 אני מקווה שלא תחשוב ? שזה מוגזם מדי או, לא - 518 01:04:50,985 --> 01:04:54,949 ידעתי שתבין אני אשאיר אתכם לבד - 519 01:04:57,579 --> 01:04:59,123 הנה 520 01:05:01,335 --> 01:05:05,467 אני רוצה שתדע שאני לא מחלקת את התמונות שלי לכל אחד 521 01:05:05,925 --> 01:05:09,307 לא, לא הייתי חושב ככה 522 01:05:09,766 --> 01:05:14,398 זה יפה ...את כל כך 523 01:05:16,193 --> 01:05:19,365 ...אני אניח את זה 524 01:05:19,865 --> 01:05:23,121 במקום מכובד 525 01:05:26,293 --> 01:05:29,590 ליד התמונה של אמא שלי 526 01:05:34,056 --> 01:05:38,939 היא מאוד יפה, אמא שלך כן - 527 01:05:52,753 --> 01:05:55,800 ? אתה בונה....כנסייה 528 01:05:58,763 --> 01:06:01,727 לא בדיוק. זו כנסייה ראשית 529 01:06:02,269 --> 01:06:03,271 ? את רואה 530 01:06:05,357 --> 01:06:09,656 אני צריך לסמוך על הדמיון שלי 531 01:06:10,115 --> 01:06:14,122 בגלל שאני לא רואה הרבה 532 01:06:24,473 --> 01:06:29,272 מר טרבס אמר לי שאת מהתיאטרון 533 01:06:29,731 --> 01:06:34,447 ? את גרה שם - לא, אני רק עובדת שם - 534 01:06:34,907 --> 01:06:41,125 זה בטח נהדר לעבוד שם 535 01:06:41,584 --> 01:06:44,756 ? הוא יפה - ? אף פעם לא היית שם - 536 01:06:45,674 --> 01:06:47,427 לא 537 01:06:48,011 --> 01:06:51,935 ! אתה חייב ללכת ! זה המקום הכי יפה בעולם 538 01:06:52,435 --> 01:06:55,357 כמובן אני קצת סובייקטיבית 539 01:06:55,857 --> 01:06:59,114 התיאטרון הוא מקום רומנטי 540 01:07:01,283 --> 01:07:02,285 ? רומנטי 541 01:07:04,455 --> 01:07:05,457 ...או כן 542 01:07:07,627 --> 01:07:10,590 ! הבאתי לך עוד משהו 543 01:07:16,559 --> 01:07:19,772 תודה ? קראת את זה - 544 01:07:20,231 --> 01:07:23,612 לא, אבל אני בטח אקרא 545 01:07:33,253 --> 01:07:35,883 ! "רומאו ויוליה" 546 01:07:36,341 --> 01:07:38,763 כן, שמעתי על זה 547 01:07:42,518 --> 01:07:46,984 אם אחולל בידיי" 548 01:07:47,443 --> 01:07:52,744 ,את המקדש הקדוש הזה" :הקנס העדין יהיה 549 01:07:53,203 --> 01:07:58,796 ,השפתיים שלך" שני צליינים סמוקים 550 01:07:59,296 --> 01:08:07,226 מוכנים להחליק את המגע" המחוספס עם נשיקה עדינה 551 01:08:08,978 --> 01:08:12,443 ,צליין טוב" עושה אתה עוול לידיך יותר מדי 552 01:08:12,902 --> 01:08:14,988 שמראות הן מסורות באדיבות" 553 01:08:15,490 --> 01:08:19,246 הלא לקדושים ידיים" שצליינים נוגעים בהם 554 01:08:19,747 --> 01:08:21,959 ויד ליד תהיה נשיקה קדושה" 555 01:08:23,753 --> 01:08:29,638 ,קדוש יקר" תן לשפתיים לעשות את עבודת הידיים 556 01:08:30,097 --> 01:08:36,859 מעניקות לך תפילות "פן האמונה תהפוך יאוש 557 01:08:37,359 --> 01:08:42,702 ,קדושים לא זזים" למען המתפללים 558 01:08:44,204 --> 01:08:51,132 ,לכן לא תזוז" עד שתשפיע תפילתי 559 01:08:51,632 --> 01:08:57,350 ,כך משפתי "בשבילך, חטאי מטוהר 560 01:09:02,401 --> 01:09:04,571 ואז כתוב: הם מתנשקים 561 01:09:07,993 --> 01:09:11,373 ואז שפתי יקחו" "את חטאי שנלקח 562 01:09:17,008 --> 01:09:19,888 ? חטא משפתי" 563 01:09:20,347 --> 01:09:24,062 הסגתי גבול במתיקות 564 01:09:24,521 --> 01:09:28,151 "תני לי את חטאי שוב 565 01:09:33,369 --> 01:09:37,751 או, מר מריק אתה לא איש הפיל אחרי הכל 566 01:09:40,464 --> 01:09:41,382 ? לא 567 01:09:41,967 --> 01:09:45,639 ! לא. אתה רומאו 568 01:09:54,153 --> 01:09:56,490 ,גברת קנדל" תמיד בחזית הקדמית של האופנה 569 01:09:56,991 --> 01:09:59,704 "נראתה עוזבת את בית החולים "לונדון באותו אחר הצהריים 570 01:10:00,162 --> 01:10:03,919 ,לא, קוראים יקרים השחקנית לא לקתה במחלה 571 01:10:04,420 --> 01:10:09,888 אלא אמרה שהיא מבקרת ידיד ? מי היה המטופל בר המזל 572 01:10:10,346 --> 01:10:14,478 חוקרים הוכיחו שהיה זה ולא אחר ג'ון מריק, איש הפיל 573 01:10:14,937 --> 01:10:17,817 שקוראינו כבר מכירים 574 01:10:18,276 --> 01:10:24,579 לאחר שיחה של 45 דקות היא עזבה והשאירה לו דיוקן חתום 575 01:10:25,038 --> 01:10:26,874 ראיתי את זה בחדר שלו 576 01:10:27,374 --> 01:10:30,546 בגלל הכיעור של היצור" הנורא ביותר 577 01:10:31,048 --> 01:10:34,845 מר מריק לא הוצג לחברה הלונדונית 578 01:10:35,305 --> 01:10:39,770 מאחר וכולם יודעים שכולם הולכים אחרי גברת קנדל 579 01:10:40,230 --> 01:10:44,445 השאלה היא: האם החברה "? הלונדונית תציג את עצמה בפניו 580 01:10:44,904 --> 01:10:48,534 מקל ההליכה הזה הוא ! כל כך נועז 581 01:10:48,994 --> 01:10:52,833 ! והרבה יותר אלגנטי מהישן שהיה לי 582 01:10:55,088 --> 01:10:57,049 ? עוד תה 583 01:11:03,851 --> 01:11:07,107 אני לא יוצא החוצה לעיתים קרובות ,כמו שהייתי רוצה 584 01:11:07,608 --> 01:11:12,950 מכיוון שאנשים חושבים שהמראה שלי מפריע להם 585 01:11:13,368 --> 01:11:15,788 אם קר לך אני יכול לסגור את החלון בשבילך 586 01:11:16,289 --> 01:11:19,252 ....לא, אני בסדר, בבקשה 587 01:11:19,712 --> 01:11:20,713 תודה 588 01:11:22,550 --> 01:11:23,509 תודה 589 01:11:25,137 --> 01:11:26,514 ,אתם מבינים 590 01:11:28,058 --> 01:11:33,318 אנשים מפחדים מדברים שהם לא מסוגלים להבין 591 01:11:34,152 --> 01:11:40,662 ,וזה אכן קשה להבין אפילו בשבילי מכיוון שאימי 592 01:11:42,081 --> 01:11:44,669 ! הייתה כל כך יפה 593 01:11:54,603 --> 01:11:57,440 נגמרו הביקורים להיום 594 01:11:57,942 --> 01:12:01,113 אני צריך לתת הרצאות ואני אחזור רק בערב סליחה, אדוני - 595 01:12:01,614 --> 01:12:04,869 אני צריכה לדבר איתך ? על מה - 596 01:12:05,371 --> 01:12:08,584 אני לא מבינה כל כך 597 01:12:09,043 --> 01:12:12,048 למה אתה מרשה לאנשים להיכנס לבקר אותו 598 01:12:12,548 --> 01:12:14,803 הוא נהנה מזה וזה טוב בשבילו 599 01:12:15,303 --> 01:12:19,811 אבל ראית את הבעות הפנים שלהם הם לא מסתירים את התיעוב אליו 600 01:12:20,311 --> 01:12:23,985 לא אכפת להם מג'ון הם רק רוצים להרשים את החברים שלהם 601 01:12:24,485 --> 01:12:28,075 אני חושב שאת קצת מגזימה ? סליחה - 602 01:12:28,575 --> 01:12:32,164 את לא היית נחמדה אליו ? כל כך כשהוא הגיע לכאן, נכון 603 01:12:32,666 --> 01:12:36,088 ,אני רחצתי אותו, האכלתי אותו ! ואפילו ניקיתי אחריו 604 01:12:36,588 --> 01:12:38,801 והאחיות האחרות עושות את אותו הדבר 605 01:12:39,260 --> 01:12:46,146 אם אפשר לקרוא ל"טוב לב" אכפתיות 606 01:12:46,605 --> 01:12:49,402 ! אז נתתי לו טוב לב אוהב 607 01:12:49,861 --> 01:12:53,074 לא התכוונתי לזה כך 608 01:12:53,533 --> 01:12:57,290 אני מעריך את דאגתך וכל מה שעשית בשבילו 609 01:12:57,790 --> 01:13:01,714 אבל אני הפיסיקאי ואני חייב לעשות את מה שהכי טוב בשבילו 610 01:13:02,214 --> 01:13:05,553 עכשיו בבקשה, אני מאוד מאחר ,אם אתה שואל את דעתי - 611 01:13:06,055 --> 01:13:11,188 ! הוא פשוט שוב מוצג לראווה עכשיו תודה - 612 01:13:37,690 --> 01:13:39,777 ! זמן לישון 613 01:16:27,138 --> 01:16:28,097 ! פרדי 614 01:16:30,309 --> 01:16:31,937 ? מה קרה פרדי 615 01:16:36,570 --> 01:16:39,825 חשבתי על מר בייטס ? למה לכל הרוחות - 616 01:16:40,325 --> 01:16:44,458 אני חושב שמר בייטס ואני מאוד דומים אחד לשני 617 01:16:45,167 --> 01:16:46,544 ! זה מגוחך 618 01:16:49,674 --> 01:16:52,387 נראה כאילו 619 01:16:52,929 --> 01:16:56,269 הפכתי את מר מריק לנושא שנתון לסקרנות שוב 620 01:16:56,769 --> 01:17:00,317 רק שהפעם זה בבית החולים ולא בקרנבל 621 01:17:02,779 --> 01:17:05,743 השם שלי מופיע כל הזמן בעיתונים 622 01:17:06,202 --> 01:17:11,251 ותמיד מהללים אותי מטופלים כל הזמן דורשים את השירות שלי 623 01:17:11,711 --> 01:17:13,756 בגלל שאתה רופא מצויין 624 01:17:14,215 --> 01:17:18,597 ג'ון מריק יותר שמח עכשיו ויותר מסופק מאשר אי פעם 625 01:17:19,057 --> 01:17:22,020 והכל בזכותך 626 01:17:22,813 --> 01:17:26,778 ? בשביל מה עשיתי את כל זה ? למה עשיתי את זה 627 01:17:27,320 --> 01:17:29,950 ? מה אתה מנסה לומר 628 01:17:33,831 --> 01:17:36,418 אני בן אדם טוב 629 01:17:36,919 --> 01:17:39,382 ? או בן אדם רע 630 01:17:43,848 --> 01:17:46,853 תחזיק מעמד, טרבס תחזיק מעמד 631 01:17:47,562 --> 01:17:49,732 ? שב בבקשה, טוב 632 01:17:55,283 --> 01:18:00,208 אני יודע שאנחנו בדרך כלל מתחילים עם נושאים שעל הפרק 633 01:18:00,667 --> 01:18:04,674 אבל בגלל דחיפות העניין אנ יחושב שנכלול את הנושא 634 01:18:05,133 --> 01:18:09,682 בדיון שלנו, הנושא של ג'ון מריק, איש הפיל 635 01:18:10,141 --> 01:18:13,021 ! רק רגע, מר צ'יירמן 636 01:18:13,479 --> 01:18:17,612 ככל שזה נוגע לי, ליצור הזה אין בכלל מה לעשות כאן 637 01:18:18,697 --> 01:18:23,371 לי נמאס מהציד הזה 638 01:18:23,830 --> 01:18:28,421 ע"י רופאים צעירים ושאפתנים שמנסים לקנות לעצמם מוניטין 639 01:18:28,880 --> 01:18:32,303 להצעיד אותם בראש החברה ,זה דבר אחד 640 01:18:32,762 --> 01:18:36,602 אבל לבזבז את הזמן של הועידה בבקשות למקומות מחסה 641 01:18:37,061 --> 01:18:40,483 לתיעוב הטבע הזה, זה כבר דבר אחר לגמרי 642 01:18:44,698 --> 01:18:47,160 ! אתה צריך להיות יותר זהיר 643 01:18:47,703 --> 01:18:50,792 ,לאור העובדות הללו :הכיוון שלנו די ברור 644 01:18:51,251 --> 01:18:55,424 השאלה היא לא אם לקבל את היצור ,הזה כמטופל אצלנו 645 01:18:55,883 --> 01:19:00,391 אלא מתי החדרים יהיו פנויים ? למטופלים שמגיע להם יותר 646 01:19:01,601 --> 01:19:05,482 אני מציע שאיש הפיל הזה יעזוב את המקום מיד 647 01:19:05,942 --> 01:19:09,281 מוטלת עלינו החובה הקדושה לרפא את החולים 648 01:19:09,739 --> 01:19:14,330 ! לא לדאוג לחיות קרקס זו המילה האחרונה שלי בנושא 649 01:19:14,790 --> 01:19:19,423 ? שנצביע ? דעתך היא סופית בנושא - 650 01:19:19,881 --> 01:19:22,553 ? מר צ'יירמן, אין לך אוזניים - 651 01:19:23,012 --> 01:19:25,558 ! החלטתי בלתי ניתנת לשינוי 652 01:19:26,350 --> 01:19:28,312 אני החלטתי כבר 653 01:19:30,149 --> 01:19:33,362 אתה לא יכול לשכנע אותי ,שנצביע עכשיו 654 01:19:33,821 --> 01:19:36,200 ? סוף סוף 655 01:19:37,368 --> 01:19:38,454 כן, ברודנק 656 01:19:38,913 --> 01:19:41,417 אני חושב שהגיע הזמן 657 01:19:41,876 --> 01:19:44,714 רבותי, כבוד מלכותה 658 01:19:45,174 --> 01:19:48,387 אלכסנדרה, נסיכת וולס 659 01:20:06,250 --> 01:20:08,712 בוקר טוב אני מקווה שאני לא מפריעה לכם 660 01:20:09,171 --> 01:20:13,470 נוכחותך כאן תמיד מוערכת בכבוד 661 01:20:13,929 --> 01:20:17,644 בדיוק עכשיו התכוונו להצביע לגבי העניין של מר מריק 662 01:20:20,983 --> 01:20:24,613 הוד מלכותה הראתה נכונות רבה לגבי גורלו של מר מריק 663 01:20:25,073 --> 01:20:27,201 זה נכון, אדוני, גם למלכה 664 01:20:30,665 --> 01:20:35,841 יש לי מסר מהמלכה שברצוני להקריא לכם 665 01:20:39,054 --> 01:20:42,101 לראשי הוועידה של" בית החולים של לונדון 666 01:20:49,780 --> 01:20:52,368 ברצוני להלל אתכם 667 01:20:52,827 --> 01:20:56,709 על נדיבות הלב שהראתם למר מריק 668 01:20:57,168 --> 01:21:01,842 העובדה שנתתם לאחד הבנים חסרי המזל של אנגליה 669 01:21:02,301 --> 01:21:06,558 מקלט בטוח ושליו ראויה לשבח 670 01:21:07,017 --> 01:21:10,982 אני מודה לכם בחום ואהבה על טוב הלב האינסופי ועל 671 01:21:11,441 --> 01:21:14,446 מעשי הרחמים שנעשו על חשבון העניים, כפי שמר קארגום 672 01:21:14,905 --> 01:21:17,159 יידע אותי 673 01:21:17,618 --> 01:21:22,209 "על החתום, ויקטוריה 674 01:21:27,259 --> 01:21:31,307 בטוחה אני שאפשר לסמוך עליכם לנהוג כשורה בעניין זה 675 01:21:31,767 --> 01:21:35,564 תודה רבה אני בטוח שכולנו נשתדל 676 01:21:36,608 --> 01:21:41,449 ברצוני להעביר את מר מריק למקום קבוע שבית החולים יספק 677 01:21:41,908 --> 01:21:47,876 בעלות של מיטה אחת 678 01:21:48,545 --> 01:21:50,840 ? מי בעד 679 01:22:02,443 --> 01:22:05,531 תודה רבה, רבותי ההצעה התקבלה 680 01:22:11,290 --> 01:22:13,544 כן, היכנס 681 01:22:19,512 --> 01:22:24,604 צהריים טובים. מר קארגום רוצה להגיד לך משהו 682 01:22:25,647 --> 01:22:27,692 מר מריק, הכבוד הוא לי 683 01:22:28,152 --> 01:22:32,325 לברך אותך רשמית לבית החולים של לונדון 684 01:22:32,785 --> 01:22:37,334 ראשי הוועידה החליטו פה אחד שאתה צריך להישאר 685 01:22:37,793 --> 01:22:41,590 כאן בבית החולים על בסיס קבוע זהו ביתך 686 01:22:42,050 --> 01:22:46,808 אני מאוד מאוד שמח בשבילך ! ברוך הבא הבייתה, בחור - 687 01:22:51,023 --> 01:22:52,567 ....זה 688 01:22:54,612 --> 01:22:56,949 ? הבית שלי כן - 689 01:22:57,409 --> 01:23:01,666 האם תוכל להודות ? לוועידה בשבילי 690 01:23:02,125 --> 01:23:07,007 אעשה כל שביכולתי להיות ראוי לטוב ליבם 691 01:23:07,466 --> 01:23:12,057 ? זה....הבית שלי 692 01:23:13,351 --> 01:23:15,731 כן. וזה בשבילך 693 01:23:22,742 --> 01:23:24,077 ! תיק התלבושות שלך 694 01:23:33,886 --> 01:23:35,555 ! או, תודה 695 01:23:36,473 --> 01:23:38,685 ! תודה 696 01:23:41,482 --> 01:23:43,026 ! או חברים שלי, תודה 697 01:23:43,485 --> 01:23:44,945 תודה 698 01:23:47,074 --> 01:23:48,994 חברים שלי 699 01:23:54,544 --> 01:23:56,089 או חברים שלי 700 01:23:56,548 --> 01:23:58,593 או חברים שלי 701 01:23:59,052 --> 01:24:01,181 תודה 702 01:24:25,888 --> 01:24:28,560 ? מי הבא בתור ! אני - 703 01:24:30,062 --> 01:24:32,149 ? מה, עוד פעם אתה - ...ובכן - 704 01:24:32,607 --> 01:24:35,028 העלמות הצעירות האלו עדיין לא ראו אותו 705 01:24:39,119 --> 01:24:40,746 או קיי, חבר 706 01:24:43,500 --> 01:24:45,880 ! זה הכל להופעה הזאת 707 01:24:46,840 --> 01:24:49,887 ? ג'ים, גם אני יכול ללכת - ! שב בשקט, צ'ארלי - 708 01:24:50,345 --> 01:24:52,766 תמיד יש את מחר, אל תדאג 709 01:24:57,064 --> 01:24:59,319 ? יש מקום לעוד אחד 710 01:24:59,778 --> 01:25:02,157 ...במחיר המתאים 711 01:25:04,118 --> 01:25:05,204 יש מקום 712 01:25:17,014 --> 01:25:19,769 ! לשמור על השקט 713 01:25:22,065 --> 01:25:25,403 ! אנחנו לא רוצים להפחיד אותו 714 01:25:58,667 --> 01:26:04,009 קוראים לי ג'ון מריק 715 01:26:05,261 --> 01:26:10,687 נעים לי מאוד מאוד להכיר אותך 716 01:26:15,945 --> 01:26:17,281 ...אני חושב 717 01:26:19,075 --> 01:26:22,080 שאת מאוד יפה 718 01:26:25,336 --> 01:26:27,507 ! הגיע הזמן להופיע 719 01:26:28,049 --> 01:26:31,721 ! את נראית מאוד יפה, מותק ! לא הייתי משנה בך דבר 720 01:26:32,848 --> 01:26:35,645 ! את נראית כמו נסיכת וולס 721 01:26:37,147 --> 01:26:39,192 ! הנה, חברים שלי 722 01:26:40,861 --> 01:26:42,447 ! איש הפיל 723 01:26:45,995 --> 01:26:50,294 אמרתי לכם שהוא נורא פשוט נורא 724 01:26:59,768 --> 01:27:02,648 אולי העלמות הצעירות רוצות ? לראות אותו מקרוב 725 01:27:03,107 --> 01:27:06,905 ! כן, כן ! לא, ג'ק, בבקשה - 726 01:27:07,865 --> 01:27:09,450 ! הנה, תיכנסו 727 01:27:15,210 --> 01:27:17,590 ! הוא ממש ג'נטלמן 728 01:27:19,301 --> 01:27:22,139 ! תנו לג'נטלמן נשיקה קטנה 729 01:27:23,348 --> 01:27:25,561 ! קדימה, נשקו אותו 730 01:27:26,020 --> 01:27:27,939 ! ג'ק, מספיק 731 01:27:37,915 --> 01:27:40,210 ! זה מספיק רומנטיקה לעכשיו 732 01:27:40,669 --> 01:27:42,130 ! הגיע זמן המראה 733 01:28:32,589 --> 01:28:34,967 ! תשמרו על השקט 734 01:28:35,427 --> 01:28:39,182 ! תשמרו על שקט עכשיו שימו לב 735 01:29:24,341 --> 01:29:26,511 ! או קיי, מספיק 736 01:29:27,596 --> 01:29:30,559 ! ההצגה נגמרה ! נתראה במסבאה 737 01:29:33,690 --> 01:29:35,526 ! צא מזה 738 01:30:04,991 --> 01:30:06,201 הנה, בוא הנה 739 01:30:09,666 --> 01:30:12,420 הנה, ככה יותר טוב 740 01:30:15,425 --> 01:30:17,596 עשיתי הרבה כסף הלילה 741 01:30:18,055 --> 01:30:19,349 ,הנה 742 01:30:20,183 --> 01:30:22,562 ! קנה לעצמך ממתק 743 01:30:48,814 --> 01:30:50,108 ! אוצר שלי 744 01:31:54,005 --> 01:31:55,007 ? ג'ון 745 01:31:59,515 --> 01:32:00,516 ! ג'ון 746 01:32:07,486 --> 01:32:10,866 מר טרבס, אני יודע מה קרה כאן אתמול בלילה 747 01:32:21,134 --> 01:32:22,136 ! או, אלוהים 748 01:32:42,127 --> 01:32:43,336 ? איפה הוא 749 01:32:43,796 --> 01:32:45,424 ? איפה מר מריק 750 01:32:51,726 --> 01:32:54,481 ? איפה מר מריק 751 01:32:56,567 --> 01:32:59,489 אני לא יודע למה אתה מתכוון ! אל תשקר לי - 752 01:33:00,908 --> 01:33:03,579 אני יודע הכל אנשים ראו אותך 753 01:33:04,038 --> 01:33:08,629 אתה בעסק הזה עם מר בייטס ? נכון? איפה הוא 754 01:33:09,087 --> 01:33:13,345 רגע אחד! לא לקחתי אותו לשום מקום. אני לא מכיר את מר בייטס 755 01:33:13,804 --> 01:33:19,480 פשוט עשינו קצת כיף לא פגענו בו 756 01:33:19,939 --> 01:33:22,568 ! אתם עיניתם אותו ! הוא נעלם 757 01:33:23,027 --> 01:33:25,448 כשעזבתי אותו הוא ! היה במיטה שלו 758 01:33:28,787 --> 01:33:32,167 ! אתה לא מקשיב לי ! אני לא מכיר את בייטס 759 01:33:32,627 --> 01:33:37,844 ! לא עשיתי שום דבר רע אנשים משלמים כסף בשביל ! לראות את המפלצת שלך 760 01:33:38,303 --> 01:33:41,015 אתה המפלצת, המעוות ! תעוף מכאן 761 01:33:41,475 --> 01:33:46,233 ! צא החוצה ! אתה לא מפחיד אותי - 762 01:33:47,777 --> 01:33:50,447 אני שמח שעשיתי את זה ! אתה לא יכול לעשות שום דבר בנידון 763 01:33:50,907 --> 01:33:54,288 רק מודרסהד יכולה לפטר ! אותי עכשיו 764 01:33:59,004 --> 01:34:00,131 ! פיטרתי אותו 765 01:34:17,284 --> 01:34:19,413 אני רוצה להגיד לך משהו 766 01:34:20,539 --> 01:34:23,836 אני חיבבתי את ג'ון בדיוק כמוך 767 01:34:24,296 --> 01:34:28,093 אבל עכשיו הוא נעלם יכול להיות באירופה 768 01:34:28,553 --> 01:34:33,436 אבל אתה לא יכול לרדוף אחריו המטופלים שלך צריכים אותך כאן 769 01:34:33,895 --> 01:34:38,444 עשית כל מה שיכולת לעשות 770 01:34:38,903 --> 01:34:41,241 כל מה שיכולת בכוחך לעשות 771 01:36:09,554 --> 01:36:10,973 ! תביא שרפרף 772 01:36:38,310 --> 01:36:39,854 ! קום, חתיכת ממזר 773 01:37:05,480 --> 01:37:09,402 ! תסתכל על כל החיות היפות האלו 774 01:37:13,743 --> 01:37:16,498 ! יש לך כל כך הרבה 775 01:37:28,476 --> 01:37:30,771 ! הממזר הערמומי הזה 776 01:37:35,737 --> 01:37:38,617 הוא עושה את זה בשביל ! להרגיז אותי 777 01:37:49,093 --> 01:37:52,808 אתה עושה את זה בשביל להרגיז אותי וזה חייב להיפסק 778 01:37:53,267 --> 01:37:56,981 ! בייטס, הוא חולה ! תן לו למות - 779 01:38:00,236 --> 01:38:03,033 אבל אל תחשוב שאני הולך 780 01:38:05,370 --> 01:38:08,334 לקבור את שק הבשר הזה. לא 781 01:38:15,804 --> 01:38:17,891 וזו עובדה 782 01:38:24,653 --> 01:38:28,200 ! בייטס, תפסיק ! אני הולך להרביץ לגוש השומן הזה - 783 01:38:44,519 --> 01:38:45,520 ! לא 784 01:39:14,735 --> 01:39:16,362 ! בייטס, תפסיק 785 01:40:24,350 --> 01:40:26,688 ,החלטנו 786 01:40:29,818 --> 01:40:33,198 שאנחנו נוציא אותך מפה 787 01:40:59,366 --> 01:41:01,369 ? בסדר 788 01:42:21,419 --> 01:42:22,838 ! מזל, חבר 789 01:42:25,676 --> 01:42:29,307 ? מזל, ומי צריך יותר מזל מאיתנו 790 01:43:59,498 --> 01:44:03,004 ? אדוני, למה הראש שלך כל כך גדול 791 01:44:07,177 --> 01:44:08,846 ? למה הראש שלך כל כך גדול 792 01:44:11,851 --> 01:44:15,233 ? למה הראש שלך כל כך גדול ! תגיד לי 793 01:44:21,159 --> 01:44:23,454 ? למה הראש שלך כל כך גדול 794 01:45:47,135 --> 01:45:49,179 ! לא 795 01:45:50,765 --> 01:45:53,186 ! אני לא פיל 796 01:45:55,816 --> 01:45:58,863 ! אני לא חיה 797 01:46:01,575 --> 01:46:05,248 ! אני בן אנוש 798 01:46:10,298 --> 01:46:15,097 אני בן אדם 799 01:46:22,318 --> 01:46:24,489 לזוז ! סליחה 800 01:46:28,119 --> 01:46:31,041 ! מר טרבס, הם מצאו אותו 801 01:46:31,416 --> 01:46:33,963 ! הם מצאו את ג'ון 802 01:46:54,287 --> 01:46:55,832 אל תזוזי 803 01:46:58,503 --> 01:47:01,258 נחמד מצידה של גברת קנדל לתת לי את השמלה הזאת 804 01:47:01,717 --> 01:47:03,720 ! היא יפה 805 01:47:07,226 --> 01:47:09,479 ? היא יודעת שג'ון גוסס 806 01:47:11,566 --> 01:47:15,281 כן, היא יודעת 807 01:47:30,681 --> 01:47:32,934 ? איך אני נראה 808 01:47:33,394 --> 01:47:34,813 ! מקסים 809 01:47:35,272 --> 01:47:39,112 אתה לא תראה שונה מהאחרים ! אתה נראה פשוט מקסים 810 01:47:39,571 --> 01:47:42,743 ? מקסים....נלך 811 01:47:44,496 --> 01:47:49,712 שוב, אני מאוד מצטער על מה שקרה 812 01:47:50,172 --> 01:47:53,219 אתה מבין, לא היה לי מושג 813 01:47:53,678 --> 01:47:56,182 אסור לך להאשים את עצמך 814 01:47:56,641 --> 01:48:00,313 מר טרבס, אל תדאג לי 815 01:48:01,190 --> 01:48:02,818 ,חברי 816 01:48:03,276 --> 01:48:07,200 אני מאושר בכל שעה משעות היום 817 01:48:08,828 --> 01:48:13,419 ,החיים שלי שלמים כי אני יודע שאוהבים אותי 818 01:48:17,384 --> 01:48:20,389 הרווחתי את עצמי 819 01:48:28,193 --> 01:48:33,702 אני לא יכול להגיד את זה כי הרבה זה בזכותך 820 01:48:38,502 --> 01:48:39,503 ...ובכן 821 01:48:40,589 --> 01:48:44,846 עשית גם בשבילי הרבה 822 01:48:46,097 --> 01:48:47,224 תודה 823 01:48:52,567 --> 01:48:56,698 אני אשיג את גברת מודרסהד ואת נורה ואני אחזור בעוד כמה דקות 824 01:48:59,495 --> 01:49:01,582 בסדר גמור, חבר 825 01:49:06,173 --> 01:49:07,675 ! חבר שלי 826 01:52:04,635 --> 01:52:06,429 ! גברת קנדל 827 01:52:11,479 --> 01:52:14,902 ,הוד מלכותך ! גבירותי ורבותי 828 01:52:15,361 --> 01:52:20,077 ההופעה הלילה הייתה מיוחדת בשבילי וגם בשביל מישהו אחר 829 01:52:20,536 --> 01:52:23,291 מישהו שאוהב ומכיר את התיאטרון 830 01:52:23,749 --> 01:52:26,713 ובכל זאת, זו הפעם הראשונה שהוא נמצא כאן 831 01:52:28,382 --> 01:52:32,264 אני וכל החברה מקדישה בכל ליבי 832 01:52:32,723 --> 01:52:36,646 את ההופעה הלילה ,למר ג'ון מריק 833 01:52:37,105 --> 01:52:39,276 חבר יקר מאוד 834 01:52:51,379 --> 01:52:53,549 קדימה, ג'ון, הם רוצים ! לראות אותך 835 01:52:54,008 --> 01:52:58,182 אני לא יכול זה בסדר. תעמוד - 836 01:53:35,619 --> 01:53:39,166 אני באמת האמנתי 837 01:53:39,625 --> 01:53:43,215 שהמפלצת לעולם לא תצא מהבור 838 01:53:44,968 --> 01:53:47,388 באמת נהנת הערב 839 01:53:48,473 --> 01:53:53,148 ! או, זה היה פשוט נפלא 840 01:53:54,483 --> 01:53:57,363 אנחנו חייבים ללכת עוד הפעם לתיאטרון באחד הערבים 841 01:53:57,822 --> 01:54:00,660 או, אני מקווה 842 01:54:01,119 --> 01:54:02,538 כן, אנחנו נלך, אנחנו נלך 843 01:54:04,626 --> 01:54:06,587 יופי, אני שמח 844 01:54:07,046 --> 01:54:11,887 אני חייב ללכת לישון קצת 845 01:54:12,805 --> 01:54:15,059 לילה טוב, שינה עריבה 846 01:54:17,063 --> 01:54:20,026 וגם אתה, חברי 847 01:54:21,362 --> 01:54:24,617 אני שמח שנהנת לילה טוב 848 01:54:29,208 --> 01:54:30,710 לילה טוה 849 01:56:00,108 --> 01:56:05,033 ! זה מוכן 850 01:59:36,550 --> 01:59:40,598 ! לעולם ! לעולם ! שום דבר לא ימות 851 01:59:41,057 --> 01:59:44,814 ,הנחל זורם ,הרוח נושבת 852 01:59:45,272 --> 01:59:49,488 ,העננים חולפים .הלב דופק 853 02:00:10,773 --> 02:00:12,901 .שום דבר לא ימות 854 02:00:12,902 --> 02:00:17,902 kikmastr סונכרן לגרסה זו ע"י Torec מצוות